ISSN 1977-0642

Amtsblatt

der Europäischen Union

L 335

European flag  

Ausgabe in deutscher Sprache

Rechtsvorschriften

59. Jahrgang
9. Dezember 2016


Inhalt

 

II   Rechtsakte ohne Gesetzescharakter

Seite

 

 

RECHTSAKTE VON GREMIEN, DIE IM RAHMEN INTERNATIONALER ÜBEREINKÜNFTE EINGESETZT WURDEN

 

*

Beschluss Nr. 1/2016 des Unterausschusses Geografische Angaben vom 18. Oktober 2016 zur Änderung der Anhänge XXX-C und XXX-D des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits [2016/2127]

1

 

*

Beschluss Nr. 1/2016 des Unterausschusses Geografische Angaben vom 10. November 2016 zur Änderung des Anhangs XVII-C und des Anhangs XVII-D Teil B des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits [2016/2128]

133

DE

Bei Rechtsakten, deren Titel in magerer Schrift gedruckt sind, handelt es sich um Rechtsakte der laufenden Verwaltung im Bereich der Agrarpolitik, die normalerweise nur eine begrenzte Geltungsdauer haben.

Rechtsakte, deren Titel in fetter Schrift gedruckt sind und denen ein Sternchen vorangestellt ist, sind sonstige Rechtsakte.


II Rechtsakte ohne Gesetzescharakter

RECHTSAKTE VON GREMIEN, DIE IM RAHMEN INTERNATIONALER ÜBEREINKÜNFTE EINGESETZT WURDEN

9.12.2016   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 335/1


BESCHLUSS Nr. 1/2016 DES UNTERAUSSCHUSSES GEOGRAFISCHE ANGABEN

vom 18. Oktober 2016

zur Änderung der Anhänge XXX-C und XXX-D des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits [2016/2127]

DER UNTERAUSSCHUSS „GEOGRAFISCHE ANGABEN“ —

gestützt auf das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits, insbesondere auf Artikel 306 Absatz 4 Buchstabe b,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau zum Schutz geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel ist am 1. April 2013 in Kraft getreten.

(2)

Das genannte Abkommen wurde in der Folge in das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits (im Folgenden das „Abkommen“) aufgenommen, das am 1. September 2014 in Kraft getreten ist.

(3)

Gemäß Artikel 298 des Abkommens können neue zu schützende geografische Angaben nach Abschluss des Einspruchsverfahrens und nach Prüfung einer Zusammenfassung der Spezifikationen gemäß Artikel 297 Absätze 3 und 4 zur Zufriedenheit beider Vertragsparteien in die Anhänge XXX-C und XXX-D aufgenommen werden.

(4)

Das genannte Verfahren und die Prüfung sind nun abgeschlossen, sodass die Anhänge XXX-C und XXX-D geändert werden können —

HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:

Artikel 1

Die Anhänge XXX-C und XXX-D des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits erhalten die Fassung des Anhangs dieses Beschlusses.

Artikel 2

Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme in Kraft.

Geschehen zu Brüssel am 18. Oktober 2016.

Für den Unterausschuss „Geografische Angaben“

Der Vorsitzende und der Leiter der EU-Delegation

Susana MARAZUELA-AZPIROZ

Der Sekretär des Unterausschusses

Der Sekretär der Europäischen Union

Nuno VICENTE

Der Sekretär der Republik Moldau

Liliana VIERU


ANHANG

„ANHANG XXX-C

Geografische Angaben der Erzeugnisse nach Artikel 297 Absätze 3 und 4

In der Republik Moldau zu schützende landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel der Europäischen Union, ausgenommen Weine, Spirituosen und aromatisierte Weine

EU-Mitgliedstaat

Zu schützender Name

Art des Erzeugnisses

Lateinische Umschrift

BE

Jambon d'Ardenne

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

BE

Fromage de Herve

Käse

 

BE

Beurre d'Ardenne

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

BE

Brussels grondwitloof

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

BE

Vlaams-Brabantse tafeldruif

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

BE

Geraardsbergse Mattentaart

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

BE

Liers vlaaike

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

BE

Gentse azalea

Blumen und Zierpflanzen

 

BE

Pâté gaumais

Andere unter Anhang I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (‚AEUV‘) fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

BG

Горнооряховски суджук

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

Gornooryahovski sudzhuk

CZ

Jihočeská Niva

Käse

 

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

Käse

 

CZ

Olomoucké tvarůžky

Käse

 

CZ

Nošovické kysané zelí

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

CZ

Všestarská cibule

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

CZ

Pohořelický kapr

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

CZ

Třeboňský kapr

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

CZ

Březnický ležák

Bier

 

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

Bier

 

CZ

Budějovické pivo

Bier

 

CZ

Budějovický měšťanský var

Bier

 

CZ

Černá Hora

Bier

 

CZ

České pivo

Bier

 

CZ

Českobudějovické pivo

Bier

 

CZ

Chodské pivo

Bier

 

CZ

Znojemské pivo

Bier

 

CZ

Hořické trubičky

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

CZ

Karlovarský suchar

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

CZ

Lomnické suchary

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

CZ

Pardubický perník

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

CZ

Štramberské uši

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

CZ

Karlovarské oplatky

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

CZ

Karlovarské trojhránky

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

CZ

Valašský frgál

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

CZ

Český kmín

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

CZ

Chamomilla bohemica

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

CZ

Žatecký chmel

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

DK

Vadehavslam

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

DK

Vadehavsstude

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

DK

Danablu

Käse

 

DK

Esrom

Käse

 

DK

Lammefjordsgulerod

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Diepholzer Moorschnucke

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

DE

Lüneburger Heidschnucke

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Greußener Salami

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Schwarzwälder Schinken

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Thüringer Leberwurst

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Thüringer Rostbratwurst

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Thüringer Rotwurst

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Göttinger Feldkieker

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Göttinger Stracke

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Halberstädter Würstchen

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Hofer Rindfleischwurst

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken / Holsteiner Katenrauchschinken / Holsteiner Knochenschinken

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Westfälischer Knochenschinken

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

DE

Allgäuer Bergkäse

Käse

 

DE

Allgäuer Emmentaler

Käse

 

DE

Altenburger Ziegenkäse

Käse

 

DE

Odenwälder Frühstückskäse

Käse

 

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

Käse

 

DE

Holsteiner Tilsiter

Käse

 

DE

Nieheimer Käse

Käse

 

DE

Lausitzer Leinöl

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Gurken von der Insel Reichenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Salate von der Insel Reichenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Spreewälder Gurken

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Spreewälder Meerrettich

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Abensberger Spargel / Abensberger Qualitätsspargel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Bamberger Hörnla / Bamberger Hörnle / Bamberger Hörnchen

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Rheinisches Apfelkraut

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Schrobenhausener Spargel / Spargel aus dem Schrobenhausener Land / Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Spargel aus Franken / Fränkischer Spargel / Franken-Spargel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Stromberger Pflaume

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Walbecker Spargel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

DE

Holsteiner Karpfen

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

DE

Oberpfälzer Karpfen

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

DE

Schwarzwaldforelle

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

DE

Aischgründer Karpfen

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

DE

Bayerisches Bier

Bier

 

DE

Bremer Bier

Bier

 

DE

Dortmunder Bier

Bier

 

DE

Hofer Bier

Bier

 

DE

Kölsch

Bier

 

DE

Kulmbacher Bier

Bier

 

DE

Mainfranken Bier

Bier

 

DE

Münchener Bier

Bier

 

DE

Reuther Bier

Bier

 

DE

Aachener Printen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

DE

Lübecker Marzipan

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

DE

Meißner Fummel

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

DE

Nürnberger Lebkuchen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

DE

Bremer Klaben

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen / Dresdner Weihnachtsstollen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

DE

Salzwedeler Baumkuchen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

DE

Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert

Senfpaste,

 

DE

Schwäbische Maultaschen / Schwäbische Suppenmaultaschen

Teigwaren

 

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

Teigwaren

 

DE

Hopfen aus der Hallertau

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

DE

Hessischer Apfelwein

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

DE

Spalt Spalter

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

DE

Tettnanger Hopfen

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

IE

Connemara Hill Lamb / Uain Sléibhe Chonamara

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

IE

Timoleague Brown Pudding

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IE

Imokilly Regato

Käse

 

IE

Clare Island Salmon

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

IE

Waterford Blaa / Blaa

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

Arnaki Elassonas

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

Katsikaki Elassonas

EL

Ανεβατό

Käse

Anevato

EL

Γαλοτύρι

Käse

Galotyri

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Käse

Graviera Agrafon

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Käse

Graviera Kritis

EL

Γραβιέρα Νάξου

Käse

Graviera Naxou

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Käse

Kalathaki Limnou

EL

Κασέρι

Käse

Kasseri

EL

Κατίκι Δομοκού

Käse

Katiki Domokou

EL

Κεφαλογραβιέρα

Käse

Kefalograviera

EL

Κοπανιστή

Käse

Kopanisti

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Käse

Ladotyri Mytilinis

EL

Μανούρι

Käse

Manouri

EL

Μετσοβόνε

Käse

Metsovone

EL

Μπάτζος

Käse

Batzos

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Käse

Xynomyzithra Kritis

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Käse

Pichtogalo Chanion

EL

Σαν Μιχάλη

Käse

San Michali

EL

Σφέλα

Käse

Sfela

EL

Φέτα

Käse

Feta

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Käse

Formaella Arachovas Parnassou

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Käse

Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

Meli Elatis Menalou Vanilia

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Agios Mattheos Kerkyras

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Apokoronas Chanion Kritis

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Arxanes Irakliou Kritis

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Viannos Irakliou Kritis

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο ‚Τροιζηνία‘

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Exeretiko partheno eleolado ‚Trizinia‘

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

EL

Ζάκυνθος

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Zakynthos

EL

Θάσος

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Thassos

EL

Καλαμάτα

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Kalamata

EL

Κεφαλονιά

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Kefalonia

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Kolymvari Chanion Kritis

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Kranidi Argolidas

EL

Κροκεές Λακωνίας

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Krokees Lakonias

EL

Λακωνία

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Lakonia

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Lesvos / Mytilini

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Lygourio Asklipiiou

EL

Ολυμπία

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Olympia

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Peza Irakliou Kritis

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Petrina Lakonias

EL

Πρέβεζα

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Preveza

EL

Ρόδος

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Rodos

EL

Σάμος

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Samos

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Sitia Lasithiou Kritis

EL

Φοινίκι Λακωνίας

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Finiki Lakonias

EL

Χανιά Κρήτης

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Chania Kritis

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Agoureleo Chalkidikis

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

EL

Μεσσαρά

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

Messara

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Aktinidio Pierias

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Aktinidio Sperchiou

EL

Ελιά Καλαμάτας

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Elia Kalamatas

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis

EL

Θρούμπα Θάσου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Throumpa Thassou

EL

Θρούμπα Χίου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Throumpa Chiou

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Kelifoto fystiki Fthiotidas

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Kerassia Tragana Rodochoriou

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Konservolia Amfissis

EL

Κονσερβολιά Αρτας

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Konservolia Artas

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Konservolia Atalantis

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Konservolia Piliou Volou

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Konservolia Rovion

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Konservolia Stylidas

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Korinthiaki Stafida Vostitsa

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Koum kouat Kerkyras

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Mila Zagoras Piliou

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Mila Delicious Pilafa Tripoleos

EL

Μήλο Καστοριάς

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Milo Kastorias

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Xera syka Kymis

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Patata Kato Nevrokopiou

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Portokalia Maleme Chanion Kritis

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Rodakina Naoussas

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Stafida Zakynthou

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Syka Vavronas Markopoulou Messongion

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Tsakoniki Melitzana Leonidiou

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Fassolia Gigantes-Elefantes Kastorias

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφα ντες Κάτω Νευροκοπίου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou

EL

Φυστίκι Αίγινας

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Fystiki Eginas

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Fystiki Megaron

EL

Μανταρίνι Χίου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Mandarini Chiou

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Xira Syka Taxiarchi

EL

Πατάτα Νάξου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Patata Naxou

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Prasines Elies Chalkidikis

EL

Σταφίδα Ηλείας

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Stafida Ilias

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Tomataki Santorinis

EL

Φάβα Σαντορίνης

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Fava Santorinis

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Fasolia Vanilies Feneou

EL

Φιρίκι Πηλίου

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

Firiki Piliou

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

Avgotaracho Messolongiou

EL

Κρητικό παξιμάδι

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

Kritiko paximadi

EL

Μαστίχα Χίου

Teigwaren

Masticha Chiou

EL

Τσίχλα Χίου

Teigwaren

Tsikla Chiou

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Ätherische Öle

Mastichelaio Chiou

EL

Κρόκος Κοζάνης

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

Krokos Kozanis

ES

Carne de Ávila

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Carne de Cantabria

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Carne de Morucha de Salamanca

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Cordero Manchego

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Lechazo de Castilla y León

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Pollo y Capón del Prat

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Ternasco de Aragón

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Ternera Asturiana

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Ternera de Extremadura

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Ternera Gallega

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Cordero de Extremadura

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Cordero Segureño

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

ES

Botillo del Bierzo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Cecina de León

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Chorizo Riojano

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Dehesa de Extremadura

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Guijuelo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Jamón de Huelva

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Jamón de Trevélez

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Lacón Gallego

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Sobrasada de Mallorca

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Chorizo de Cantimpalos

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Chosco de Tineo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Los Pedroches

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

ES

Afuega'l Pitu

Käse

 

ES

Arzùa-Ulloa

Käse

 

ES

Cabrales

Käse

 

ES

Cebreiro

Käse

 

ES

Gamoneu / Gamonedo

Käse

 

ES

Idiazábal

Käse

 

ES

Mahón-Menorca

Käse

 

ES

Picón Bejes-Tresviso

Käse

 

ES

Queso de La Serena

Käse

 

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

Käse

 

ES

Queso de Murcia

Käse

 

ES

Queso de Murcia al vino

Käse

 

ES

Queso de Valdeón

Käse

 

ES

Queso Ibores

Käse

 

ES

Queso Majorero

Käse

 

ES

Queso Manchego

Käse

 

ES

Queso Nata de Cantabria

Käse

 

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

Käse

 

ES

Queso Tetilla

Käse

 

ES

Queso Zamorano

Käse

 

ES

Quesucos de Liébana

Käse

 

ES

Roncal

Käse

 

ES

San Simón da Costa

Käse

 

ES

Torta del Casar

Käse

 

ES

Queso Camerano

Käse

 

ES

Queso Casin

Käse

 

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

Käse

 

ES

Queso Los Beyos

Käse

 

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

ES

Miel de Granada

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

ES

Miel de La Alcarria

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

ES

Aceite de La Alcarria

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Aceite de la Rioja

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Aceite del Bajo Aragón

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Aceite Monterrubio

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Antequera

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Baena

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Gata-Hurdes

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Les Garrigues

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Mantequilla de Soria

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Montes de Granada

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Montes de Toledo

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Poniente de Granada

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Priego de Córdoba

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Sierra de Cádiz

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Sierra de Cazorla

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Sierra de Segura

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Sierra Mágina

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Siurana

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Aceite Campo de Calatrava

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Aceite Campo de Montiel

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Aceite de Lucena

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Aceite de Navarra

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Aceite Sierra del Moncayo

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Estepa

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Montoro-Adamuz

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Alcachofa de Tudela

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Alubia de La Bañeza-León

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Avellana de Reus

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Berenjena de Almagro

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Calasparra

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Calçot de Valls

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Cereza del Jerte

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Coliflor de Calahorra

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Espárrago de Navarra

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Faba Asturiana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Faba de Lourenzá

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Judías de El Barco de Ávila

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Kaki Ribera del Xúquer

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Lenteja de La Armuña

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Lenteja de Tierra de Campos

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Manzana Reineta del Bierzo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Melocotón de Calanda

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pemento do Couto

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pera de Jumilla

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Peras de Rincón de Soto

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pimiento Asado del Bierzo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pimiento Riojano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Uva de mesa embolsada ‚Vinalopó‘

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Castaña de Galicia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Garbanzo de Escacena

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Grelos de Galicia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Melón de la Mancha

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Mongeta del Ganxet

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Papas Antiguas de Canarias

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pasas de Málaga

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pemento da Arnoia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pemento de Herbón

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pemento de Oímbra

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pera de Lleida

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Pimiento de Gernika / Gernikako Piperra

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Plátano de Canarias

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Tomate La Cañada

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

ES

Caballa de Andalucia

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

ES

Melva de Andalucia

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

ES

Alfajor de Medina Sidonia

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Jijona

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Mantecadas de Astorga

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Mazapán de Toledo

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Pan de Cea

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Tarta de Santiago

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Turrón de Alicante

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Mantecados de Estepa

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Pa de Pagès Català

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Pan de Alfacar

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Sobao Pasiego

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

ES

Azafrán de la Mancha

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

ES

Chufa de Valencia

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

ES

Pimentón de la Vera

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

ES

Pimentón de Murcia

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

ES

Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

ES

Vinagre de Jerez

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

ES

Vinagre del Condado de Huelva

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

FR

Agneau de l'Aveyron

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Agneau de Lozère

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Agneau de Pauillac

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Agneau de Sisteron

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Agneau du Bourbonnais

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Agneau du Limousin

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Agneau du Poitou-Charentes

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Agneau du Quercy

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Barèges-Gavarnie

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Boeuf de Bazas

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Bœuf de Chalosse

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Bœuf du Maine

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Dinde de Bresse

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Pintadeau de la Drome

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Porc de la Sarthe

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Porc de Normandie

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Porc de Vendée

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Porc du Limousin

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Taureau de Camargue

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Veau d’Aveyron et du Ségala

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Veau du Limousin

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles d'Alsace

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles d'Ancenis

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles d'Auvergne

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Bourgogne

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Bresse

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Bretagne

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Challans

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Cholet

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Gascogne

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Houdan

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Janzé

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de la Champagne

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de la Drôme

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de l'Ain

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Licques

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de l'Orléanais

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Loué

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Normandie

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles de Vendée

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles des Landes

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du Béarn

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du Berry

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du Charolais

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du Forez

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du Gatinais

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du Gers

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du Languedoc

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du Lauragais

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du Maine

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du plateau de Langres

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du Val de Sèvres

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Volailles du Velay

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Agneau de lait des Pyrénées

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Agneau du Périgord

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Boeuf de Vendée

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Génisse Fleur d’Aubrac

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Maine-Anjou

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Oie d'Anjou

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Porc d'Auvergne

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Porc de Franche-Comté

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Porc du Sud-Ouest

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Prés-salés de la baie de Somme

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FR

Boudin blanc de Rethel

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FR

Jambon de Bayonne

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FR

Jambon sec des Ardennes / Noix de Jambon sec des Ardennes

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FR

Jambon de l'Ardèche

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FR

Pâté de Campagne Breton

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FR

Rillettes de Tours

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FR

Saucisse de Montbéliard

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FR

Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FR

Saucisson de l'Ardèche

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FR

Abondance

Käse

 

FR

Banon

Käse

 

FR

Beaufort

Käse

 

FR

Bleu d'Auvergne

Käse

 

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

Käse

 

FR

Bleu des Causses

Käse

 

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

Käse

 

FR

Brie de Meaux

Käse

 

FR

Brie de Melun

Käse

 

FR

Brocciu Corse / Brocciu

Käse

 

FR

Camembert de Normandie

Käse

 

FR

Cantal / Fourme de Cantal / Cantalet

Käse

 

FR

Chabichou du Poitou

Käse

 

FR

Chaource

Käse

 

FR

Chevrotin

Käse

 

FR

Comté

Käse

 

FR

Crottin de Chavignol / Chavignol

Käse

 

FR

Emmental de Savoie

Käse

 

FR

Emmental français est-central

Käse

 

FR

Époisses

Käse

 

FR

Fourme d'Ambert

Käse

 

FR

Laguiole

Käse

 

FR

Langres

Käse

 

FR

Livarot

Käse

 

FR

Maroilles / Marolles

Käse

 

FR

Mont d'Or / Vacherin du Haut-Doubs

Käse

 

FR

Morbier

Käse

 

FR

Munster / Munster-Géromé

Käse

 

FR

Neufchâtel

Käse

 

FR

Ossau-Iraty

Käse

 

FR

Pélardon

Käse

 

FR

Picodon

Käse

 

FR

Pont-l'Évêque

Käse

 

FR

Pouligny-Saint-Pierre

Käse

 

FR

Reblochon / Reblochon de Savoie

Käse

 

FR

Rocamadour

Käse

 

FR

Roquefort

Käse

 

FR

Sainte-Maure de Touraine

Käse

 

FR

Saint-Nectaire

Käse

 

FR

Salers

Käse

 

FR

Selles-sur-Cher

Käse

 

FR

Tome des Bauges

Käse

 

FR

Tomme de Savoie

Käse

 

FR

Tomme des Pyrénées

Käse

 

FR

Valençay

Käse

 

FR

Fourme de Montbrison

Käse

 

FR

Gruyère

Käse

 

FR

Mâconnais

Käse

 

FR

Rigotte de Condrieu

Käse

 

FR

Saint-Marcellin

Käse

 

FR

Crème d'Isigny

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

FR

Miel d'Alsace

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

FR

Miel de Provence

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

FR

Miel de sapin des Vosges

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

FR

Œufs de Loué

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

FR

Beurre d'Isigny

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

FR

Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

FR

Huile d'olive de Nice

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

FR

Huile d'olive de Nîmes

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

FR

Huile d'olive de Nyons

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

FR

Ail blanc de Lomagne

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Ail de la Drôme

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Ail rose de Lautrec

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Asperge des sables des Landes

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Chasselas de Moissac

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Clémentine de Corse

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Coco de Paimpol

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Farine de Petit Epeautre de Haute Provence

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Fraise du Périgord

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Haricot tarbais

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Kiwi de l'Adour

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Lentille verte du Puy

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Lentilles vertes du Berry

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Lingot du Nord

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Mâche nantaise

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Melon du Haut-Poitou

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Melon du Quercy

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Mirabelles de Lorraine

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Muscat du Ventoux

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Noix de Grenoble

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Noix du Périgord

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Oignon doux des Cévennes

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Olive de Nice

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Olives noires de Nyons

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Petit Epeautre de Haute Provence

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Poireaux de Créances

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Pomme du Limousin

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Pommes de terre de Merville

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Pommes et poires de Savoie

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Riz de Camargue

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Ail fumé d'Arleux

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Béa du Roussillon

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Farine de blé noir de Bretagne / Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Figue de Solliès

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Fraises de Nîmes

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Melon de Guadeloupe

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Mogette de Vendée

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Oignon de Roscoff

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Olive de Nîmes

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FR

Anchois de Collioure

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

FR

Huîtres Marennes Oléron

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

FR

Bergamote(s) de Nancy

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

FR

Brioche vendéenne

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

FR

Gâche Vendéenne

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

FR

Moutarde de Bourgogne

Senfpaste

 

FR

Pâtes d'Alsace

Teigwaren

 

FR

Raviole du Dauphiné

Teigwaren

 

FR

Foin de Crau

Heu

 

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

Ätherische Öle

 

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

FR

Cornouaille

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

FR

Domfront

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

FR

Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

IT

Abbacchio Romano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

IT

Agnello di Sardegna

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

IT

Agnello del Centro Italia

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

IT

Cinta Senese

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

IT

Bresaola della Valtellina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Capocollo di Calabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Ciauscolo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Coppa Piacentina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Cotechino Modena

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Crudo di Cuneo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Culatello di Zibello

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Lardo di Colonnata

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Mortadella Bologna

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Pancetta di Calabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Pancetta Piacentina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Prosciutto di Carpegna

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Prosciutto di Modena

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Prosciutto di Norcia

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Prosciutto di Parma

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Prosciutto di San Daniele

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Prosciutto di Sauris

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Prosciutto Toscano

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Salame Brianza

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Salame Cremona

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Salame di Varzi

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Salame d'oca di Mortara

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Salame Piacentino

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Salame S. Angelo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Salamini italiani alla cacciatora

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Salsiccia di Calabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Soppressata di Calabria

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Soprèssa Vicentina

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad / Vallée d'Aoste Lard d'Arnad

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Zampone Modena

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Coppa di Parma

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Porchetta di Ariccia

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Prosciutto Amatriciano

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Salame Felino

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

IT

Asiago

Käse

 

IT

Bitto

Käse

 

IT

Bra

Käse

 

IT

Caciocavallo Silano

Käse

 

IT

Canestrato Pugliese

Käse

 

IT

Casatella Trevigiana

Käse

 

IT

Casciotta d'Urbino

Käse

 

IT

Castelmagno

Käse

 

IT

Fiore Sardo

Käse

 

IT

Fontina

Käse

 

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

Käse

 

IT

Gorgonzola

Käse

 

IT

Grana Padano

Käse

 

IT

Montasio

Käse

 

IT

Monte Veronese

Käse

 

IT

Mozzarella di Bufala Campana

Käse

 

IT

Murazzano

Käse

 

IT

Parmigiano Reggiano

Käse

 

IT

Pecorino di Filiano

Käse

 

IT

Pecorino Romano

Käse

 

IT

Pecorino Sardo

Käse

 

IT

Pecorino Siciliano

Käse

 

IT

Pecorino Toscano

Käse

 

IT

Provolone del Monaco

Käse

 

IT

Provolone Valpadana

Käse

 

IT

Quartirolo Lombardo

Käse

 

IT

Ragusano

Käse

 

IT

Raschera

Käse

 

IT

Robiola di Roccaverano

Käse

 

IT

Spressa delle Giudicarie

Käse

 

IT

Stelvio / Stilfser

Käse

 

IT

Taleggio

Käse

 

IT

Toma Piemontese

Käse

 

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

Käse

 

IT

Valtellina Casera

Käse

 

IT

Canestrato di Moliterno

Käse

 

IT

Formaggella del Luinese

Käse

 

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

Käse

 

IT

Nostrano Valtrompia

Käse

 

IT

Pecorino di Picinisco

Käse

 

IT

Piacentinu Ennese

Käse

 

IT

Piave

Käse

 

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

Käse

 

IT

Salva Cremasco

Käse

 

IT

Squacquerone di Romagna

Käse

 

IT

Vastedda della valle del Belìce

Käse

 

IT

Miele della Lunigiana

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

IT

Ricotta Romana

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

IT

Ricotta di Bufala Campana

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

IT

Alto Crotonese

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Aprutino Pescarese

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Brisighella

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Bruzio

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Canino

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Cartoceto

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Chianti Classico

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Cilento

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Collina di Brindisi

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Colline di Romagna

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Colline Pontine

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Colline Salernitane

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Colline Teatine

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Dauno

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Garda

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Irpinia — Colline dell'Ufita

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Laghi Lombardi

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Lametia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Lucca

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Molise

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Monte Etna

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Monti Iblei

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Penisola Sorrentina

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Riviera Ligure

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Sabina

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Sardegna

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Tergeste

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Terra di Bari

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Terra d'Otranto

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Terre di Siena

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Terre Tarentine

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Toscano

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Tuscia

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Umbria

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Val di Mazara

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Valdemone

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Valle del Belice

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Valli Trapanesi

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Veneto Valpolicella / Veneto Euganei e Berici / Veneto del Grappa

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Seggiano

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Terre Aurunche

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Vulture

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

IT

Arancia del Gargano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Arancia Rossa di Sicilia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Asparago Bianco di Bassano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Asparago verde di Altedo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Basilico Genovese

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Cappero di Pantelleria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Carciofo di Paestum

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Castagna Cuneo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Castagna del Monte Amiata

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Castagna di Montella

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Castagna di Vallerano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Ciliegia di Marostica

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Cipollotto Nocerino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Clementine del Golfo di Taranto

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Clementine di Calabria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Fagiolo di Sarconi

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Fagiolo di Sorana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Farro della Garfagnana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Fico Bianco del Cilento

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Ficodindia dell'Etna

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Fungo di Borgotaro

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Kiwi Latina

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

La Bella della Daunia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Limone Costa d'Amalfi

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Limone di Sorrento

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Limone Femminello del Gargano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Marrone del Mugello

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Marrone di Castel del Rio

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Marrone di Roccadaspide

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Marrone di San Zeno

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Mela di Valtellina

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Mela Val di Non

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Melannurca Campana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Nocciola di Giffoni

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Nocciola Romana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Nocellara del Belice

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Oliva Ascolana del Piceno

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Patata di Bologna

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Peperone di Senise

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Pera dell'Emilia Romagna

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Pera mantovana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Pesca di Verona

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Pesca e nettarina di Romagna

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Pistacchio Verde di Bronte

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Pomodoro di Pachino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Radicchio di Chioggia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Radicchio di Verona

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Radicchio Rosso di Treviso

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Riso Nano Vialone Veronese

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Scalogno di Romagna

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Uva da tavola di Canicattì

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Aglio Bianco Polesano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Aglio di Voghiera

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Amarene Brusche di Modena

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Arancia di Ribera

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Asparago di Badoere

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Brovada

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Carciofo Brindisino

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Carota Novella di Ispica

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Ciliegia dell'Etna

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Ciliegia di Vignola

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Fagiolo Cuneo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Farina di castagne della Lunigiana

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Fichi di Cosenza

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Ficodindia di San Cono

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Insalata di Lusia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Limone di Rocca Imperiale

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Limone di Siracusa

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Limone Interdonato Messina

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Marrone della Valle di Susa

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Marrone di Combai

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Mela Rossa Cuneo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Melone Mantovano

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Patata della Sila

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Peperone di Pontecorvo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Pesca di Leonforte

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Riso del Delta del Po

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Susina di Dro

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Uva di Puglia

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

IT

Cozza di Scardovari

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

IT

Salmerino del Trentino

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

IT

Trote del Trentino

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

IT

Coppia Ferrarese

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

IT

Pagnotta del Dittaino

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

IT

Pane casareccio di Genzano

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

IT

Pane di Altamura

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

IT

Pane di Matera

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

IT

Ricciarelli di Siena

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

IT

Marroni del Monfenera

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

IT

Panforte di Siena

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

IT

Maccheroncini di Campofilone

Teigwaren

 

IT

Pasta di Gragnano

Teigwaren

 

IT

Bergamotto di Reggio Calabria — Olio essenziale

Ätherische Öle

 

IT

Aceto Balsamico di Modena

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

IT

Zafferano dell'Aquila

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

IT

Zafferano di San Gimignano

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

IT

Zafferano di Sardegna

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

IT

Liquirizia di Calabria

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

IT

Sale Marino di Trapani

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

Loukoumi Geroskipou

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

Koufeta Amygdalou Geroskipou

LT

Lietuviškas varškės sūris

Käse

 

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

LT

Stakliškės

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

LU

Viande de porc, marque nationale Grand-Duché de Luxembourg

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

LU

Salaisons fumées, marque nationale Grand-Duché de Luxembourg

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

LU

Miel — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

LU

Beurre rose — Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

HU

Magyar szürkemarha hús

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

HU

Budapesti téliszalámi

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

HU

Csabai kolbász / Csabai vastagkolbász

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

HU

Hajdúsági torma

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

HU

Gönci kajszibarack

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

HU

Szőregi rózsatő

Blumen und Zierpflanzen

 

HU

Alföldi kamillavirágzat

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

HU

Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény / Szegedi paprika

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

NL

Boeren-Leidse met sleutels

Käse

 

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

Käse

 

NL

Noord-Hollandse Edammer

Käse

 

NL

Noord-Hollandse Gouda

Käse

 

NL

Edam Holland

Käse

 

NL

Gouda Holland

Käse

 

NL

Opperdoezer Ronde

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

NL

Westlandse druif

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

AT

Gailtaler Speck

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

AT

Tiroler Speck

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

AT

Gailtaler Almkäse

Käse

 

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

Käse

 

AT

Tiroler Bergkäse

Käse

 

AT

Tiroler Graukäse

Käse

 

AT

Vorarlberger Alpkäse

Käse

 

AT

Vorarlberger Bergkäse

Käse

 

AT

Steirisches Kürbiskernöl

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

AT

Marchfeldspargel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

AT

Steirischer Kren

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

AT

Wachauer Marille

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

AT

Waldviertler Graumohn

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

AT

Mostviertler Birnmost

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

PL

Jagnięcina podhalańska

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PL

Kiełbasa lisiecka

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PL

Bryndza Podhalańska

Käse

 

PL

Oscypek

Käse

 

PL

Wielkopolski ser smażony

Käse

 

PL

Redykołka

Käse

 

PL

Ser koryciński swojski

Käse

 

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PL

Miód drahimski

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PL

Miód kurpiowski

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PL

Podkarpacki miód spadziowy

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PL

Wiśnia nadwiślanka

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PL

Fasola korczyńska

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PL

Fasola Wrzawska

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PL

Jabłka grójeckie

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PL

Jabłka łąckie

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PL

Śliwka szydłowska

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PL

Suska sechlońska

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PL

Karp zatorski

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

PL

Andruty kaliskie

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

PL

Rogal świętomarciński

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

PL

Chleb prądnicki

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

PL

Kołocz śląski / kołacz śląski

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

PL

Obwarzanek krakowski

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

PT

Borrego da Beira

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Borrego do Baixo Alentejo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Borrego Serra da Estrela

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Borrego Terrincho

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Cabrito da Beira

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Cabrito da Gralheira

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Cabrito de Barroso

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Cabrito Transmontano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carnalentejana

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne Arouquesa

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne Barrosã

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne Cachena da Peneda

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne da Charneca

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne de Bísaro Transmontano / Carne de Porco Transmontano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne de Porco Alentejano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne dos Açores

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne Marinhoa

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne Maronesa

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne Mertolenga

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne Mirandesa

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Cordeiro Bragançano

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Vitela de Lafões

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Cabrito do Alentejo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Alheira de Vinhais

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Chouriça doce de Vinhais

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Chouriço de Portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Farinheira de Portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Linguiça de Portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Lombo Branco de Portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Morcela de Assar de Portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Morcela de Estremoz e Borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Paia de Estremoz e Borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Painho de Portalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Paio de Beja

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Presunto de Barroso

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Salpicão de Vinhais

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

PT

Queijo de Azeitão

Käse

 

PT

Queijo de Cabra Transmontano / Queijo de Cabra Transmontano Velho

Käse

 

PT

Queijo de Évora

Käse

 

PT

Queijo de Nisa

Käse

 

PT

Queijo do Pico

Käse

 

PT

Queijo mestiço de Tolosa

Käse

 

PT

Queijo Rabaçal

Käse

 

PT

Queijo S. Jorge

Käse

 

PT

Queijo Serpa

Käse

 

PT

Queijo Serra da Estrela

Käse

 

PT

Queijo Terrincho

Käse

 

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

Käse

 

PT

Mel da Serra da Lousã

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PT

Mel da Serra de Monchique

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PT

Mel da Terra Quente

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PT

Mel das Terras Altas do Minho

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PT

Mel de Barroso

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PT

Mel do Alentejo

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PT

Mel do Parque de Montezinho

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão)

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PT

Mel dos Açores

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PT

Requeijão Serra da Estrela

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PT

Travia da Beira Baixa

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

PT

Azeite de Moura

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

PT

Azeite de Trás-os-Montes

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

PT

Azeite do Alentejo Interior

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

PT

Azeites do Norte Alentejano

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

PT

Azeites do Ribatejo

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

PT

Ameixa d'Elvas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Amêndoa Douro

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Anona da Madeira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Batata de Trás-os-montes

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Batata Doce de Aljezur

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Castanha da Terra Fria

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Castanha de Padrela

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Castanha Marvão-Portalegre

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Cereja da Cova da Beira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Citrinos do Algarve

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Maçã da Beira Alta

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Maçã da Cova da Beira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Maçã de Alcobaça

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Maçã de Portalegre

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Pêra Rocha do Oeste

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Pêssego da Cova da Beira

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

PT

Ovos moles de Aveiro

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

PT

Pastel deTentúgal

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

RO

Magiun de prune Topoloveni

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

SI

Kraška panceta

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

SI

Kraški pršut

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

SI

Kraški zašink

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

SI

Prleška tünka

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

SI

Šebreljski želodec

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

SI

Zgornjesavinjski želodec

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

SI

Bovški sir

Käse

 

SI

Mohant

Käse

 

SI

Nanoški sir

Käse

 

SI

Tolminc

Käse

 

SI

Kočevski gozdni med

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

SI

Kraški med

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

SI

Slovenski med

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

 

SI

Ptujski lük

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

SK

Slovenská bryndza

Käse

 

SK

Slovenská parenica

Käse

 

SK

Slovenský oštiepok

Käse

 

SK

Oravský korbáčik

Käse

 

SK

Tekovský salámový syr

Käse

 

SK

Zázrivský korbáčik

Käse

 

SK

Skalický trdelnik

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

FI

Lapin Poron liha

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

FI

Lapin Poron kuivaliha

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

FI

Lapin Puikula

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

FI

Kitkan viisas

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

FI

Puruveden Muikku

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

FI

Kainuun rönttönen

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

SE

Svecia

Käse

 

SE

Bruna bönor från Öland

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

SE

Kalix Löjrom

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

SE

Skånsk spettkaka

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

UK

Orkney beef

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

UK

Orkney lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

UK

Scotch Beef

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

UK

Scotch Lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

UK

Shetland Lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

UK

Welsh Beef

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

UK

Welsh lamb

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

UK

Lakeland Herdwick

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

 

UK

Melton Mowbray Pork Pie

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

UK

Newmarket Sausage

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

UK

Stornoway Black Pudding

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

UK

Traditional Cumberland Sausage

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

 

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

Käse

 

UK

Bonchester cheese

Käse

 

UK

Buxton blue

Käse

 

UK

Dorset Blue Cheese

Käse

 

UK

Dovedale cheese

Käse

 

UK

Exmoor Blue Cheese

Käse

 

UK

Single Gloucester

Käse

 

UK

Staffordshire Cheese

Käse

 

UK

Swaledale cheese

Käse

 

UK

Teviotdale Cheese

Käse

 

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

Käse

 

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

Käse

 

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

Käse

 

UK

Swaledale ewes' cheese

Käse

 

UK

Yorkshire Wensleydale

Käse

 

UK

Cornish Clotted Cream

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

 

UK

Jersey Royal potatoes

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

UK

Armagh Bramley Apples

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

UK

Fenland Celery

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

 

UK

Arbroath Smokies

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

UK

Scottish Farmed Salmon

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

UK

Whitstable oysters

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

UK

Cornish Sardines

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

UK

Fal Oyster

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

UK

Isle of Man Queenies

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

UK

Lough Neagh Eel

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

UK

Scottish Wild Salmon

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

 

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

Bier

 

UK

Rutland Bitter

Bier

 

UK

Cornish Pasty

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck

 

UK

Native Shetland Wool

Wolle

 

UK

Gloucestershire cider/perry

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

UK

Herefordshire cider/perry

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

UK

Worcestershire cider/perry

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

UK

East Kent Goldings

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

 

In der Europäischen Union zu schützende landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel der Republik Moldau, ausgenommen Weine, Spirituosen und aromatisierte Weine

„ANHANG XXX-D

Geografische Angaben der Erzeugnisse nach Artikel 297 Absätze 3 und 4

TEIL A

In der Republik Moldau zu schützende Weine der Europäischen Union

EU-Mitgliedstaat

Zu schützender Name

 

BE

Côtes de Sambre et Meuse

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Hagelandse wijn

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Haspengouwse Wijn

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Heuvellandse Wijn

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Crémant de Wallonie

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

BE

Vlaamse landwijn

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

BG

Асеновград

gleichwertige Angabe: Asenovgrad

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Болярово

gleichwertige Angabe: Bolyarovo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Брестник

gleichwertige Angabe: Brestnik

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Варна

gleichwertige Angabe: Varna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Велики Преслав

gleichwertige Angabe: Veliki Preslav

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Видин

gleichwertige Angabe: Vidin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Враца

gleichwertige Angabe: Vratsa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Върбица

gleichwertige Angabe: Varbitsa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Долината на Струма gleichwertige

Angabe: Struma valley

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Драгоево

gleichwertige Angabe: Dragoevo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Евксиноград

gleichwertige Angabe: Evksinograd

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Ивайловград

gleichwertige Angabe: Ivaylovgrad

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Карлово

gleichwertige Angabe: Karlovo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Карнобат

gleichwertige Angabe: Karnobat

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Ловеч

gleichwertige Angabe: Lovech

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Лозицa

gleichwertige Angabe: Lozitsa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Лом

gleichwertige Angabe: Lom

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Любимец

gleichwertige Angabe: Lyubimets

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Лясковец

gleichwertige Angabe: Lyaskovets

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Мелник

gleichwertige Angabe: Melnik

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Монтана

gleichwertige Angabe: Montana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Нова Загора

gleichwertige Angabe: Nova Zagora

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Нови Пазар

gleichwertige Angabe: Novi Pazar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Ново село

gleichwertige Angabe: Novo Selo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Оряховица

gleichwertige Angabe: Oryahovitsa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Павликени

gleichwertige Angabe: Pavlikeni

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Пазарджик

gleichwertige Angabe: Pazardjik

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Перущица

gleichwertige Angabe: Perushtitsa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Плевен

gleichwertige Angabe: Plewen

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Пловдив

gleichwertige Angabe: Plovdiv

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Поморие

gleichwertige Angabe: Pomorie

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Русе

gleichwertige Angabe: Ruse

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Сакар

gleichwertige Angabe: Sakar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Сандански

gleichwertige Angabe: Sandanski

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Свищов

gleichwertige Angabe: Svishtov

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Септември

gleichwertige Angabe: Septemvri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Славянци

gleichwertige Angabe: Slavyantsi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Сливен

gleichwertige Angabe: Sliven

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Стамболово

gleichwertige Angabe: Stambolovo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Стара Загора

gleichwertige Angabe: Stara Zagora

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Сунгурларе

gleichwertige Angabe: Sungurlare

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Сухиндол

gleichwertige Angabe: Suhindol

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Търговище

gleichwertige Angabe: Targovishte

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Хан Крум

gleichwertige Angabe: Han Krum

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Хасково

gleichwertige Angabe: Haskovo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Хисаря

gleichwertige Angabe: Hisarya

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Хърсово

gleichwertige Angabe: Harsovo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Черноморски район, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen

Einheit gleichwertige Angabe: Northern Black Sea

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Шивачево

gleichwertige Angabe: Shivachevo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Шумен

gleichwertige Angabe: Shumen

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Ямбол

gleichwertige Angabe: Yambol

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Южно Черноморие gleichwertige

Angabe: Southern Black Sea Coast

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

BG

Дунавска равнина gleichwertige

Angabe: Danube Plain

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

BG

Тракийска низина gleichwertige

Angabe: Thracian Lowlands

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CZ

Čechy

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Litoměřická

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Mělnická

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Mikulovská

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Morava

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Novosedelské Slámové vino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Slovácká

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Šobes

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Šobeské vino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Velkopavlovická

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Znojemská

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

Znojmo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CZ

České

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CZ

Moravské

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Ahr

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Baden

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Franken

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Hessische Bergstraße

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Mittelrhein

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Mosel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Nahe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Pfalz

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Rheingau

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Rheinhessen

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Saale-Unstrut

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Sachsen

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Württemberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

DE

Ahrtaler

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Badischer Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Bayerischer Bodensee-Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Brandenburger Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein Main

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein der Mosel

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein Neckar

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein Oberrhein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein der Ruwer

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Landwein der Saar

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Mecklenburger Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Mitteldeutscher Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Nahegauer Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Pfälzer Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Regensburger Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Rheinburgen-Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Rheingauer Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Rheinischer Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Saarländischer Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Sächsischer Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Schleswig-Holsteinischer Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Schwäbischer Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Starkenburger Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Taubertäler Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Rhein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DE

Rhein-Neckar Landwein

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DK

Bornholm

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DK

Fyn

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DK

Jylland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

DK

Sjælland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αγχίαλος

gleichwertige Angabe: Anchialos

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Αμύνταιο

gleichwertige Angabe: Amynteo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Αρχάνες

gleichwertige Angabe: Archanes

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Γουμένισσα

gleichwertige Angabe: Goumenissa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Δαφνές

gleichwertige Angabe: Dafnes

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Ζίτσα

gleichwertige Angabe: Zitsa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Λήμνος

gleichwertige Angabe: Lemnos

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μαντινεία

gleichwertige Angabe: Mantinia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας gleichwertige

Angabe: Mavrodaphne of Cephalonia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μαυροδάφνη Πατρών gleichwertige

Angabe: Mavrodaphne of Patras

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μεσενικόλα

gleichwertige Angabe: Messenikola

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας gleichwertige

Angabe:

Muscat of Kefalonia / Muscat de Cephalonie / Muscat of Cephalonia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μοσχάτος Λήμνου

gleichwertige Angabe:

Muscat of Limnos

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μοσχάτος Πατρών

gleichwertige Angabe:

Muscat of Patra

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας

gleichwertige Angabe: Muscat of Rio Patras

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Μοσχάτος Ρόδου

gleichwertige Angabe: Rhodes Muscatel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Νάουσα

gleichwertige Angabe: Naoussa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Νεμέα

gleichwertige Angabe: Nemea

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Πάρος

gleichwertige Angabe: Paros

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Πάρος Malvasia

gleichwertige Angabe: Malvasia Paros

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Πάτρα

gleichwertige Angabe: Patras

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Πεζά

gleichwertige Angabe: Peza

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Πλαγιές Μελίτωνα gleichwertige

Angabe: Cotes de Meliton

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Ραψάνη

gleichwertige Angabe: Rapsani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Ρόδος

gleichwertige Angabe: Rhodos

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας gleichwertige

Angabe: Robola of Cephalonia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Σάμος

gleichwertige Angabe: Samos

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Σαντορίνη

gleichwertige Angabe: Santorin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Σητεία

gleichwertige Angabe: Sitia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Σητείας Malvasia

gleichwertige Angabe: Malvasia Sitia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Άβδηρα

gleichwertige Angabe: Avdira

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Άγιο Όρος

gleichwertige Angabe: Mount Athos / Holy Mountain

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ήπειρος

gleichwertige Angabe: Epirus

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ίλιον

gleichwertige Angabe: Ilion

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ίσμαρος

gleichwertige Angabe: Ismaros

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αγορά

gleichwertige Angabe: Agora

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αιγαίο Πέλαγος

gleichwertige Angabe: Aegean Sea

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ανάβυσσος

gleichwertige Angabe: Anavyssos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αργολίδα

gleichwertige Angabe: Argolida

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αρκαδία

gleichwertige Angabe: Arkadia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κοιλάδα Αταλάντης

gleichwertige Angabe: Atalanti Valley

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αττική

gleichwertige Angabe: Attiki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Αχαΐα

gleichwertige Angabe: Αchaia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Βελβεντό

gleichwertige Angabe: Velvento

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Βερντέα Ζακύνθου

gleichwertige Angabe:

Verdea Onomasia kata paradosi Zakynthou / Verdea Zakynthos / Verntea Zakynthos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Γεράνεια

gleichwertige Angabe: Gerania

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Γρεβενά

gleichwertige Angabe: Grevena

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Δράμα

gleichwertige Angabe: Drama

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Δωδεκάνησος

gleichwertige Angabe: Dodekanese

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ζάκυνθος

gleichwertige Angabe: Zakynthos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Επανομή

gleichwertige Angabe: Epanomi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Εύβοια

gleichwertige Angabe: Evia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Έβρος

gleichwertige Angabe: Evros

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ελασσόνα

gleichwertige Angabe: Elassona

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ηλεία

gleichwertige Angabe: Ilia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ημαθία

gleichwertige Angabe: Imathia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ηράκλειο

gleichwertige Angabe: Heraklion

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θήβα

gleichwertige Angabe: Thebes

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θαψανά

gleichwertige Angabe: Thapsana

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θάσος

gleichwertige Angabe: Thasos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θεσσαλία

gleichwertige Angabe: Thessalia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θεσσαλονίκη

gleichwertige Angabe: Thessaloniki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Θράκη

gleichwertige Angabe: Thrace

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ικαρία

gleichwertige Angabe: Ikaria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ιωάννινα

gleichwertige Angabe: Ioannina

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κάρυστος

gleichwertige Angabe: Karystos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Καβάλα

gleichwertige Angabe: Kavala

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κέρκυρα

gleichwertige Angabe: Korfu

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κίσσαμος

gleichwertige Angabe: Kissamos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Καρδίτσα

gleichwertige Angabe: Karditsa

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Καστοριά

gleichwertige Angabe: Kastoria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα

gleichwertige Angabe:

Slopes of Kithaironas

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κλημέντι

gleichwertige Angabe: Klimenti

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Κνημίδας

gleichwertige Angabe:

Slopes of Knimida

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κοζάνη

gleichwertige Angabe: Kozani

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου

gleichwertige Angabe:

Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κρήτη

gleichwertige Angabe: Kreta

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κρανιά

gleichwertige Angabe: Krania

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κραννώνα

gleichwertige Angabe: Krannona

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κυκλάδες

gleichwertige Angabe: Cyclades

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Kως

gleichwertige Angabe: Κοs

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Κόρινθος

gleichwertige Angabe: Korinthos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Λακωνία

gleichwertige Angabe: Lakonia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Λασίθι

gleichwertige Angabe: Lasithi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Λετρίνοι

gleichwertige Angabe: Letrini

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Λευκάδα

gleichwertige Angabe: Lefkada

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Λέσβος

gleichwertige Angabe: Lesbos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ληλάντιο Πεδίο

gleichwertige Angabe: Lilantio Pedio

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μέτσοβο

gleichwertige Angabe: Metsovo

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μαγνησία

gleichwertige Angabe: Magnissia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μακεδονία

gleichwertige Angabe: Macedonia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μαντζαβινάτα

gleichwertige Angabe: Mantzavinata

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μαρκόπουλο

gleichwertige Angabe: Markopoulo

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μαρτίνο

gleichwertige Angabe: Μartino

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μεσσηνία

gleichwertige Angabe: Messinia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μετέωρα

gleichwertige Angabe: Meteora

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μεταξάτων

gleichwertige Angabe: Metaxata

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Μονεμβασία- Malvasia

gleichwertige Angabe: Monemvasia-Malvasia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Νέα Μεσημβρία

gleichwertige Angabe: Nea Mesimvria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Οπούντια Λοκρίδος

gleichwertige Angabe: Opountia Locris

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πέλλα

gleichwertige Angabe: Pella

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Παγγαίο

gleichwertige Angabe: Pangeon

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Παλλήνη

gleichwertige Angabe: Pallini

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Παρνασσός

gleichwertige Angabe: Parnasos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πελοπόννησος

gleichwertige Angabe: Peloponnes

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πιερία

gleichwertige Angabe: Pieria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πισάτις

gleichwertige Angabe: Pisatis

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Αιγιαλείας

gleichwertige Angabe: Slopes of Aigialia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγίες Πάικου

gleichwertige Angabe: Slopes of Paiko

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Αμπέλου gleichwertige

Angabe: Slopes of Ambelos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Βερτίσκου gleichwertige

Angabe: Slopes of Vertiskos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Πάρνηθας gleichwertige

Angabe: Slopes of Parnitha

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Πεντελικού gleichwertige

Angabe: Slopes of Pendeliko

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πλαγιές Αίνου

gleichwertige Angabe: Slopes of Ainos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Πυλία

gleichwertige Angabe: Pylia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρέθυμνο

gleichwertige Angabe: Rethimno

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Αττικής gleichwertige

Angabe: Retsina of Attiki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Βοιωτίας gleichwertige

Angabe: Retsina of Viotia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων

gleichwertige Angabe: Retsina of Gialtra

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Εύβοιας gleichwertige

Angabe: Retsina of Evvia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) gleichwertige

Angabe: Retsina of Thebes (Viotia)

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Καρύστου

gleichwertige Angabe: Retsina of Karystos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου gleichwertige

Angabe: Ρετσίνα Κορωπίου Αττικής / Retsina of Koropi / Retsina of Koropi Attiki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής)

gleichwertige Angabe: Retsina of Markopoulo (Attika)

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Μεγάρων

gleichwertige Angabe: Ρετσίνα Μεγάρων Αττικής / Retsina of Megara (Attiki) / Retsina of Megara Attiki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής)

gleichwertige Angabe: Retsina of Mesogia (Attiki)

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Παιανίας

gleichwertige Angabe: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Λιοπεσίου

gleichwertige Angabe: Ρετσίνα Παιανίας Αττικής / Retsina of Paiania / Retsina of Paiania Attiki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Παλλήνης

gleichwertige Angabe: Ρετσίνα Παλλήνης Αττικής / Retsina of Pallini / Retsina of Pallini Attiki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Πικερμίου

gleichwertige Angabe: Ρετσίνα Πικερμίου Αττικής / Retsina of Pikermi Attiki / Retsina of Pikermi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Σπάτων

gleichwertige Angabe: Ρετσίνα Σπάτων Αττικής / Retsina of Spata / Retsina of Spata Attiki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας)

gleichwertige Angabe: Retsina of Halkida (Evvia)

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Ριτσώνα

gleichwertige Angabe: Ritsona

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Σέρρες

gleichwertige Angabe: Serres

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Σιάτιστα

gleichwertige Angabe: Siatista

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Σιθωνία

gleichwertige Angabe: Sithonia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Σπάτα

gleichwertige Angabe: Spata

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Στερεά Ελλάδα

gleichwertige Angabe: Sterea Ellada

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Τεγέα

gleichwertige Angabe: Tegea

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Τριφυλία

gleichwertige Angabe: Trifilia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Τύρναβος

gleichwertige Angabe: Tyrnavos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Φλώρινα

gleichwertige Angabe: Florina

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Φθιώτιδα

gleichwertige Angabe: Fthiotida / Phthiotis

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Χαλικούνα

gleichwertige Angabe: Halikouna

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Χαλκιδική

gleichwertige Angabe: Halkidiki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Χάνδακας - Candia

gleichwertige Angabe: Candia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Χάνδακας Malvasia - Candia

gleichwertige Angabe: Malvasia Χάνδακας-Candia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

EL

Χανιά

gleichwertige Angabe: Chania

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

EL

Χίος

gleichwertige Angabe: Chios

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Ajaccio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Aloxe-Corton

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergbieten

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Bergheim

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Altenberg de Wolxheim

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Brand

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Bruderthal

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Eichberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Engelberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Florimont

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Frankstein

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Froehn

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Furstentum

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Geisberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Gloeckelberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Goldert

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Hatschbourg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Hengst

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kanzlerberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kastelberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kaefferkopf

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kessler

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Barr

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kirchberg de Ribeauvillé

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Kitterlé

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Mambourg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Mandelberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Marckrain

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Moenchberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Muenchberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Ollwiller

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Osterberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Pfersigberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Pfingstberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Praelatenberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Rangen

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Saering

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Schlossberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Schoenenbourg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Sommerberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Sonnenglanz

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Spiegel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Sporen

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Steinen

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Steingrubler

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Steinklotz

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Vorbourg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Wiebelsberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Wineck-Schlossberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Winzenberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Zinnkoepflé

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Zotzenberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Alsace Grand cru Rosacker

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Anjou

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Anjou Coteaux de la Loire

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Anjou Villages

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Anjou Villages Brissac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Arbois

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Auxey-Duresses

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bandol

gleichwertige Angabe: Vin de Bandol

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Banyuls

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Banyuls grand cru

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Barsac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bâtard-Montrachet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Béarn

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Beaujolais

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Beaune

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bellet

gleichwertige Angabe: Vin de Bellet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bergerac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Blagny

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Blaye

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bonnes-mares

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bonnezeaux

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bordeaux

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bordeaux Supérieur

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourg

gleichwertige Angabe: Côtes de Bourg / Bourgeais

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgogne

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgogne aligoté

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgogne grand ordinaire

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgogne mousseux

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgogne ordinaire

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgogne passe-tout-grains

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bourgueil

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bouzeron

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Brouilly

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Bugey

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Buzet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cabardès

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cabernet d’Anjou

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cabernet de Saumur

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cadillac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cahors

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cassis

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cérons

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chablis

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chablis grand cru

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chambertin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chambertin-Clos de Bèze

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chambolle-Musigny

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Champagne

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chapelle-Chambertin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Charlemagne

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Charmes-Chambertin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chassagne-Montrachet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Château Grillet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Château-Chalon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Châteaumeillant

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Châteauneuf-du-Pape

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Châtillon-en-Diois

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chénas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chevalier-Montrachet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cheverny

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chinon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chiroubles

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Chorey-lès-Beaune

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clairette de Bellegarde

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clairette de Die

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clairette de Languedoc

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clos de la Roche

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clos de Tart

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clos de Vougeot

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clos des Lambrays

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Clos Saint-Denis

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Collioure

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Condrieu

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Corbières

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Corbières-Boutenac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cornas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Corse

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Corton

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Corton-Charlemagne

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Costières de Nîmes

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte de Beaune

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte de Beaune-Villages

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte de Brouilly

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte de Nuits-villages

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte roannaise

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côte Rôtie

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux champenois

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux d'Ancenis

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux de Die

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux de l’Aubance

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux de Saumur

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Giennois

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Languedoc

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Layon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Loir

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Lyonnais

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Quercy

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux du Vendômois

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Coteaux Varois en Provence

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes d'Auvergne

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Bergerac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Blaye

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Bergerac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Duras

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Millau

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Montravel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Provence

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes de Toul

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Forez

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Jura

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Marmandais

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Rhône

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Roussillon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Roussillon Villages

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Côtes du Vivarais

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Cour-Cheverny

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant d'Alsace

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant de Bordeaux

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant de Bourgogne

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant de Die

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant de Limoux

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant de Loire

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crémant du Jura

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Crozes-Hermitage gleichwertige

Angabe: Crozes-Ermitage

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Echezeaux

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Entraygues - Le Fel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Entre-Deux-Mers

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Estaing

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Faugères

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fiefs Vendéens

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fitou

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fixin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fleurie

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Floc de Gascogne

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fronsac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Frontignan

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Fronton

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Gaillac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Gaillac premières côtes

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Gevrey-Chambertin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Gigondas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Givry

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Grand Roussillon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Grand-Échezeaux

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Graves de Vayres

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Graves supérieur

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Griotte-Chambertin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Gros plant du Pays nantais

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Haut-Médoc

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Haut-Montravel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Haut-Poitou

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Hermitage

gleichwertige Angabe: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Irancy

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Irouléguy

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Jasnières

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Juliénas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Jurançon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

L’Etoile

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

La Grande Rue

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

La Tâche

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Ladoix

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Languedoc

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Lalande-de-Pomerol

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Latricières-Chambertin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Lavilledieu

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Les Baux de Provence

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Limoux

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Lirac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Listrac-Médoc

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Loupiac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Lussac Saint-Émilion

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Mâcon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Macvin du Jura

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Madiran

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Malepère

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Maranges

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Marcillac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Margaux

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Marsannay

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Maury

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Mazis-Chambertin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Mazoyères-Chambertin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Médoc

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Menetou-Salon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Mercurey

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Meursault

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Minervois

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Minervois-La-Livinière

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Monbazillac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Montagne-Saint-Emilion

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Montagny

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Monthélie

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Montlouis-sur-Loire

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Montrachet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Montravel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Morey-Saint-Denis

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Morgon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Moselle

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Moulin-à-Vent

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Moulis

gleichwertige Angabe: Moulis-en-Médoc

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscadet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscadet-Coteaux de la Loire

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscadet-Côtes de Grandlieu

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscadet-Sèvre et Maine

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscat de Lunel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscat de Mireval

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minervois

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Muscat du Cap Corse

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Musigny

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Nuits-Saint-Georges

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Orléans - Cléry

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pacherenc du Vic-Bilh

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Palette

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Patrimonio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pauillac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pécharmant

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pernand-Vergelesses

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pessac-Léognan

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Petit Chablis

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pineau des Charentes gleichwertige

Angabe: Pineau Charentais

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pomerol

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pommard

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pouilly-Fuissé

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pouilly-Loché

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pouilly-sur-Loire

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Pouilly-Vinzelles

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Premières Côtes de Bordeaux

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Puisseguin Saint-Émilion

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Puligny-Montrachet

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Quarts de Chaume

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Quincy

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rasteau

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Régnié

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Reuilly

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Richebourg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rivesaltes

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Romanée Contie

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Romanée Saint-Vivant

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rosé de Loire

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rosé des Riceys

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rosette

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rosé d'Anjou

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Roussette de Savoie

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Ruchottes-Chambertin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Rully

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Sardos

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Amour

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Aubin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Bris

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Chinian

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Emilion

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Emilion Grand Cru

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Estèphe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Georges-Saint-Émilion

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Joseph

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Julien

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Mont

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Péray

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Pourçain

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Romain

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saint-Véran

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Sainte-Croix-du-Mont

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Sancerre

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Santenay

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saumur

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saumur-Champigny

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Saussignac

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Sauternes

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Savennières

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Savennières-Coulée de Serrant

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Savennières-Roche-aux-Moines

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Savigny-lès-Beaune

gleichwertige Angabe: Savigny

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Seyssel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Tavel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Touraine

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Touraine Noble Joue

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Tursan

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vacqueyras

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Valençay

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vinsobres

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vin de Corse

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vin de Savoie

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vins Fins de la Côte de Nuits

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Viré-Clessé

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Volnay

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vosne - Romanée

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vougeot

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Vouvray

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

FR

Agenais

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Ain

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Allobrogie

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Alpes–de-Haute-Provence

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Alpes-Maritimes

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Alpilles

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Ardèche

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Ariège

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Aude

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Aveyron

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Bouches-du-Rhône

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Calvados

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Cathare

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Cévennes

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Charentais

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Cité de Carcassonne

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Collines Rhodaniennes

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Comté Tolosan

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Comtés Rhodaniens

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Corrèze

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côte Vermeille

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux Charitois

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de Coiffy

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de Fontcaude

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de Glanes

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de l'Auxois

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de Narbonne

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de Peyriac

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux de Tannay

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux des Baronnies

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux du Cher et de l'Arnon

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux du Libron

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux du Pont du Gard

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Coteaux d’Enserune

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes Catalanes

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes de Gascogne

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes de Meuse

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes de Thau

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes de Thongue

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Côtes du Tarn

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Drôme

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Duché d'Uzès

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Franche-Comté

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Gard

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Gers

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Haute Vallée de l'Orb

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Haute Vallée de l'Aude

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Haute-Marne

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Haute-Vienne

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Hautes-Alpes

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Hérault

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Île de Beauté

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Isère

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Landes

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Lot

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Maures

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Méditerranée

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Mont Caume

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Pays d'Oc

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Périgord

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Puy de Dôme

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Sables du Golfe du Lion

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Saône-et-Loire

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Thézac-Perricard

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Torgan

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Urfé

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Val de Loire

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Vallée du Paradis

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Var

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Vaucluse

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Vicomté d'Aumelas

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

FR

Yonne

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

HR

Dalmatinska zagora

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Dingač

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Hrvatska Istra

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Hrvatsko Podunavlje

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Hrvatsko primőrje

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Istočna kontinentalna Hrvatska

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Moslavina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Plešivica

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Pokuplje

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Prigorje-Bilogora

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Primorska Hrvatska

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Sjevema Dalmacija

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Slavonija

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Srednja i Južna Dalmacija

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Zagorje - Medimurje

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HR

Zapadną kontinentalna Hrvatska |

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aglianico del Taburno gleichwertige

Angabe: Taburno

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aglianico del Vulture

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Albugnano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Alcamo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aleatico di Gradoli

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aleatico di Puglia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Alezio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Alghero

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Alta Langa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Alto Adige

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Amelia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aprilia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Arborea

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Arcole

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Assisi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Asti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Atina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Aversa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bagnoli di Sopra gleichwertige

Angabe: Bagnoli

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barbaresco

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barbera d'Alba

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barbera d’Asti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barbera del Monferrato

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barbera del Monferrato Superiore

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barco Reale di Carmignano gleichwertige

Angabe: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bardolino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bardolino Superiore

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barletta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Barolo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bianchello del Metauro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bianco Capena

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bianco dell'Empolese

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bianco di Custoza gleichwertige

Angabe: Custoza

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bianco di Pitigliano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Biferno

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bivongi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Boca

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bolgheri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bosco Eliceo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Botticino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Brachetto d'Acqui gleichwertige

Angabe: Acqui

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Bramaterra

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Breganze

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Brindisi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Brunello di Montalcino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cacc’e mmitte di Lucera

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cagliari

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Calosso

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Campi Flegrei

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Campidano di Terralba gleichwertige

Angabe: Terralba

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Canavese

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Candia dei Colli Apuani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cannonau di Sardegna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Capalbio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Capri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Capriano del Colle

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Carema

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Carignano del Sulcis

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Carmignano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Carso

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Casavecchia di Pontelatone

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Casteggio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Castel del Monte

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Castel San Lorenzo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Casteller

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Castelli Romani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cellatica

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cerasuolo di Vittoria

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cerveteri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cesanese del Piglio gleichwertige

Angabe: Piglio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cesanese di Affile gleichwertige

Angabe: Affile

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cesanese di Olevano Romano gleichwertige

Angabe: Olevano Romano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Chianti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Chianti Classico

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cilento

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cinque Terre

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cinque Terre Sciacchetrà

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Circeo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cirò

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cisterna d'Asti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colleoni

gleichwertige Angabe: Terre del Colleoni

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Albani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Altotiberini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Asolani - Prosecco gleichwertige

Angabe: Asolo- Prosecco

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Berici

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Bolognesi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Bolognesi Classico - Pignoletto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli d'Imola

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli del Trasimeno gleichwertige

Angabe: Trasimeno

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli dell'Etruria Centrale

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli della Sabina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Conegliano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Faenza

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Luni

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Parma

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Rimini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Etruschi Viterbesi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Euganei

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Lanuvini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Maceratesi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Martani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Perugini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Pesaresi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Piacentini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Romagna centrale

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colli Tortonesi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Collina Torinese

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colline di Levanto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colline Joniche Tarantine

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colline Lucchesi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colline Novaresi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Colline Saluzzesi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Collio Goriziano gleichwertige

Angabe: Collio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Conegliano - Valdobbiadene - Prosecco

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cònero

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Contea di Sclafani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Contessa Entellina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Controguerra

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Copertino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cori

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Corti Benedettine del Padovano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Cortona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Costa d'Amalfi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Coste della Sesia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Curtefranca

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Delia Nivolelli

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

dell'Alto Adige

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dogliani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto d'Acqui

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto d'Alba

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto d'Asti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto di Diano d'Alba gleichwertige

Angabe: Diano d'Alba

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto di Ovada gleichwertige

Angabe: Dolcetto d'Ovada

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Dolcetto di Ovada Superiore

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Durello Lessini

gleichwertige Angabe: Lessini Durello

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Elba

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Eloro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Erbaluce di Caluso gleichwertige

Angabe: Caluso

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Erice

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Esino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Etna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Etschtaler

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Falerio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Falerno del Massico

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Fara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Faro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Fiano di Avellino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Franciacorta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Frascati

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Freisa d'Asti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Freisa di Chieri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Annia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Aquileia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Colli Orientali

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Grave

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Isonzo

gleichwertige Angabe: Isonzo del Friuli

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Friuli Latisana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gabiano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Galatina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Galluccio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gambellara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Garda

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Garda Colli Mantovani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gattinara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gavi

gleichwertige Angabe: Cortese di Gavi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Genazzano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ghemme

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gioia del Colle

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Girò di Cagliari

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Golfo del Tigullio - Portofino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Grance Senesi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Gravina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Greco di Bianco

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Greco di Tufo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Grignolino d'Asti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

I Terreni di Sanseverino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Irpinia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ischia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lacrima di Morro gleichwertige

Angabe: Lacrima di Morro d'Alba

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lago di Caldaro

gleichwertige Angabe: Caldaro / Kalterer / Kalterersee

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lago di Corbara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lambrusco di Sorbara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lambrusco Mantovano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lamezia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Langhe

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lessona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Leverano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lison-Pramaggiore

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lizzano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Loazzolo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Locorotondo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Lugana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Malvasia delle Lipari

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Malvasia di Bosa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Malvasia di Casorzo d’Asti gleichwertige

Angabe: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Mamertino di Milazzo gleichwertige

Angabe: Mamertino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Mandrolisai

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Marino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Marsala

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Martina

gleichwertige Angabe: Martina Franca

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Matera

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Matino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Melissa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Menfi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Merlara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Molise

gleichwertige Angabe: del Molise

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Monferrato

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Monica di Sardegna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Monreale

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montecarlo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montecompatri-Colonna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montecucco

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montefalco

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montefalco Sagrantino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montello

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montepulciano d'Abruzzo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Monteregio di Massa Marittima

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Montescudaio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Monti Lessini

gleichwertige Angabe: Lessini

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Morellino di Scansano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Moscadello di Montalcino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Moscato di Pantelleria gleichwertige

Angabe: Passito di Pantelleria / Pantelleria

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Moscato di Sardegna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Moscato di Sennori

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Moscato di Trani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Nardò

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Nasco di Cagliari

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Nebbiolo d'Alba

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Negroamaro di Terra d'Otranto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Nettuno

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Noto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Nuragus di Cagliari

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Offida

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Oltrepò Pavese

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Orcia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Orta Nova

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ortona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ortrugo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Orvieto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ostuni

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Parrina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Penisola Sorrentina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Pentro di Isernia gleichwertige

Angabe: Pentro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Pergola

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Piave

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Piemonte

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Pinerolese

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Pomino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Pornassio

gleichwertige Angabe: Ormeasco di Pornassio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Primitivo di Manduria

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Prosecco

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ramandolo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Recioto di Gambellara

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Recioto di Soave

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Reggiano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Reno

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Riesi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Riviera del Brenta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Riviera del Garda Bresciano gleichwertige

Angabe: Garda Bresciano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Riviera ligure di Ponente

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Roero

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rom

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Romagna Albana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosazzo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rossese di Dolceacqua gleichwertige

Angabe: Dolceacqua

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso Conero

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso di Cerignola

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso di Montalcino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso di Montepulciano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso Orvietano

gleichwertige Angabe: Orvietano Rosso

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rosso Piceno

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Rubino di Cantavenna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Salaparuta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Salice Salentino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sambuca di Sicilia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Colombano al Lambro gleichwertige

Angabe: San Colombano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Gimignano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Ginesio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Martino della Battaglia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Severo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

San Torpè

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sannio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

S. Anna di Isola Capo Rizzuto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sant'Antimo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Santa Margherita di Belice

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sardegna Semidano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Savuto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Scanzo

gleichwertige Angabe: Moscato di Scanzo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Scavigna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sciacca

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Serrapetrona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Serenissima

gleichwertige Angabe: Vigneti della Serenissima

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sforzato di Valtellina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Siracusa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sizzano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Soave

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Soave Superiore

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Sovana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Spoleto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Squinzano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Strevi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Tarquinia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Taurasi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Teroldego Rotaliano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terra d'Otranto

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terracina

gleichwertige Angabe: Moscato di Terracina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terratico di Bibbona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre Alfieri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre di Casole

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre di Cosenza

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre di Pisa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Terre Tollesi

gleichwertige Angabe: Tullum

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Todi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Torgiano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Torgiano rosso riserva

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Trebbiano d'Abruzzo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Trentino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Trento

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Val d'Arbia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Val di Cornia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Val Polcèvera

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valcalepio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valdadige

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valdadige Terradeiforti gleichwertige

Angabe: Terradeiforti Valdadige

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valdichiana toscana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valdinievole

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valle d'Aosta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valli Ossolane

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valpolicella

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valsusa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valtellina Superiore

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Velletri

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Valtènesi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Verdicchio di Matelica

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Verduno Pelaverga gleichwertige

Angabe: Verduno

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vermentino di Gallura

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vermentino di Sardegna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vernaccia di Oristano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vernaccia di San Gimignano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vernaccia di Serrapetrona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vesuvio

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vicenza

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vignanello

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Villamagna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vin Santo del Chianti

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vin Santo del Chianti C lassico

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vin Santo di Montepulciano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vino Nobile di Montepulciano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Vittoria

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Zagarolo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

IT

Allerona

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Alta Valle della Greve

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Alto Livenza

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Alto Mincio

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Anagni

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Arghillà

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Avola

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Barbagia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Basilicata

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Benaco bresciano

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Beneventano

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Bergamasca

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Bettona

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Bianco del Sillaro gleichwertige

Angabe: Sillaro

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Calabria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Camarro

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Campania

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Cannara

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Catalanesca del Monte Somma

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Civitella d'Agliano

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli Aprutini

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli Cimini

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli del Limbara

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli del Sangro

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli della Toscana centrale

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli di Salerno

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colli Trevigiani

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Collina del Milanese

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colline del Genovesato

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colline Frentane

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colline Pescaresi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colline Savonesi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Colline Teatine

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Conselvano

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Costa Etrusco Romana

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Costa Viola

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Daunia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Del Vastese

gleichwertige Angabe: Histonium

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Delle Venezie

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Dugenta

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Emilia

gleichwertige Angabe: Dell'Emilia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Epomeo

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Fontanarossa di Cerda

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Forlì

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Fortana del Taro

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Frusinate

gleichwertige Angabe: del Frusinate

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Grottino di Roccanova

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Isola dei Nuraghi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Lazio

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Liguria di Levante

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Lipuda

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Locride

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Marca Trevigiana

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Marche

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Maremma Toscana

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Marmilla

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Mitterberg

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Modena

gleichwertige Angabe: Provincia di Modena / di Modena

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Montecastelli

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Montenetto di Brescia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Murgia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Narni

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Nurra

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Ogliastra

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Osco

gleichwertige Angabe: Terre degli Osci

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Paestum

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Palizzi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Parteolla

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Pellaro

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Planargia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Pompeiano

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Provincia di Mantova

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Provincia di Nuoro

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Provincia di Pavia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Provincia di Verona gleichwertige

Angabe: Veronese

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Puglia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Quistello

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Ravenna

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Roccamonfina

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Romangia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Ronchi di Brescia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Ronchi Varesini

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Rotae

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Rubicone

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Sabbioneta

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Salemi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Salento

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Salina

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Scilla

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Sebino

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Sibiola

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Sicilia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Spello

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Tarantino

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terrazze dell'Imperiese

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terre Aquilane

gleichwertige Angabe: Terre dell'Aquila

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terre del Volturno

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terre di Chieti

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terre di Veleja

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Terre Lariane

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Tharros

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Toscano

gleichwertige Angabe: Toscana

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Trexenta

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Umbria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Val di Magra

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Val di Neto

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Val Tidone

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valcamonica

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valdamato

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Vallagarina

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valle Belice

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valle d'Itria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valle del Tirso

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Valli di Porto Pino

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Veneto

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Veneto Orientale

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Venezia Giulia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

IT

Vigneti delle Dolomiti gleichwertige

Angabe: Weinberg Dolomiten

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

gleichwertige Angabe:

Vouni Panayia — Ampelitis

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Κουμανδαρία

gleichwertige Angabe: Commandaria

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης

gleichwertige Angabe: Krasohoria Lemesou — Afames

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα

gleichwertige Angabe: Krasohoria Lemesou — Laona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Λαόνα Ακάμα

gleichwertige Angabe: Laona Akama

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Πιτσιλιά

gleichwertige Angabe: Pitsilia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

CY

Λάρνακα

gleichwertige Angabe: Larnaka

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CY

Λεμεσός

gleichwertige Angabe: Lemesos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CY

Λευκωσία

gleichwertige Angabe: Lefkosia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

CY

Πάφος

gleichwertige Angabe: Pafos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

LU

Moselle Luxembourgeoise

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Ászár-Neszmélyi borvidék

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Badacsony

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Badacsonyi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Balaton

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Balaton-felvidék

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Balatonboglár

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Balatonfüred-Csopak

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Balatoni

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Bükk

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Csongrád

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Debrői Hárslevelű

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Duna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Egri Bikavér

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Egri Bikavér Superior

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Eger

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Etyek-Buda

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Hajós-Baja

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Izsáki Arany Sárfehér

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Kunság

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Mátra

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Mór

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Nagy-Somló

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Pannonhalma

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Pécs

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Somlói

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Sopron

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Szekszárd

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Tokaj

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Tolna

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Villány

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Villányi

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Zala

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Káli

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Neszmély

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Pannon

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Tihany

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

HU

Balatonmelléki

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

HU

Duna-Tisza közi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

HU

Dunántúli

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

HU

Felső-magyarországi

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

HU

Zempléni

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

MT

Gozo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

MT

Malta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

MT

Maltese Islands

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Drenthe

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Flevoland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Friesland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Gelderland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Groningen

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Limburg

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Noord-Brabant

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Noord-Holland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Overijssel

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Utrecht

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Zeeland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

NL

Zuid-Holland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

AT

Burgenland

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Carnuntum

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Kamptal

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Kärnten

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Kremstal

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Leithaberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Mittelburgenland

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Neusiedlersee

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Neusiedlersee-Hügelland

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Niederösterreich

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Oberösterreich

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Salzburg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Steiermark

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Süd-Oststeiermark

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Südburgenland

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Südsteiermark

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Thermenregion

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Tirol

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Traisental

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Vorarlberg

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Wachau

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Wagram

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Weinviertel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Weststeiermark

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Wien

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

AT

Bergland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

AT

Steierland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

AT

Weinland

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Açores

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Alentejano

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Alenquer

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Alentejo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Algarve

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Arruda

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Bairrada

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Beira Interior

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Biscoitos

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Bucelas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Carcavelos

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Colares

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Dão

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Douro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Duriense

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Encostas d'Aire

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Graciosa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Lafões

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Lagoa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Lagos

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Lisboa

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Madeirense

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Madeira

gleichwertige Angabe: Madera / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Minho

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Óbidos

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Porto

gleichwertige Angabe: Oporto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Palmela

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Pico

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Portimão

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Setúbal

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Tavira

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Távora-Varosa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Torres Vedras

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Trás-os-Montes

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Vinho Verde

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

PT

Península de Setúbal

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Tejo

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Terras Madeirenses

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

PT

Transmontano

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Aiud

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Alba Iulia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Babadag

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Banat

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Banu Mărăcine

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Bohotin

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Cotești

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Cotnari

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Crișana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Dealu Bujorului

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Dealu Mare

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Drăgășani

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Huși

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Iana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Iași

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Lechința

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Mehedinți

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Miniș

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Murfatlar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Nicorești

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Odobești

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Oltina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Panciu

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Pietroasa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Recaș

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Sâmburești

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Sarica Niculițel

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Sebeș - Apold

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Segarcea

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Ștefănești

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Târnave

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

RO

Colinele Dobrogei

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Crișanei

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Moldovei

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Munteniei

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Olteniei

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Sătmarului

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Transilvaniei

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Vrancei

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Dealurile Zarandului

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Terasele Dunării

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Viile Carașului

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

RO

Viile Timișului

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

SI

Bela krajina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Belokranjec

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Bizeljsko-Sremič

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Bizeljčan

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Cviček

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Dolenjska

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Goriška Brda

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Kras

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Metliška črnina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Prekmurje

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Slovenska Istra

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Štajerska Slovenija

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Teran

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Vipavska dolina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SI

Podravje

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

SI

Posavje

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

SI

Primorska

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

SK

Južnoslovenská / Južnoslovenské / Južnoslovenský

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Malokarpatská / Malokarpatské / Malokarpatský

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Nitrianska / Nitrianske / Nitriansky

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Stredoslovenská / Stredoslovenské / Stredoslovenský

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

SK

Východoslovenská / Východoslovenské / Východoslovenský

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Abona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Alella

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Alicante

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Almansa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Arabako Txakolina gleichwertige

Angabe: Txakolí de Álava

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Arlanza

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Arribes

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Bierzo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Binissalem

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Bizkaiko Txakolina gleichwertige

Angabe: Chacolí de Bizkaia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Bullas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Calatayud

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Calzadilla

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Campo de Borja

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Campo de la Guardia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Cangas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Cariñena

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Casa del Blanco

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Cataluña

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Cava

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Chacolí de Bizkaia gleichwertige

Angabe: Bizkaiko Txakolina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Chacolí de Getaria gleichwertige

Angabe: Getariako Txakolina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Cigales

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Conca de Barberà

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Condado de Huelva

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Costers del Segre

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Dehesa del Carrizal

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Dominio de Valdepusa

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

El Hierro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Empordà

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Finca Élez

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Getariako Txakolina gleichwertige

Angabe: Chacolí de Getaria

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Gran Canaria

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Granada

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Guijoso

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Jerez

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Jumilla

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

La Gomera

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

La Mancha

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

La Palma

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Lanzarote

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Lebrija

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Los Balagueses

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Málaga

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Manchuela

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Manzanilla

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Méntrida

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Mondéjar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Monterrei

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Montilla-Moriles

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Montsant

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Navarra

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Pago Florentino

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Pago de Arínzano gleichwertige

Angabe: Vino de pago de Arinzano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Pago de Otazu

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Penedès

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Pla de Bages

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Pla i Llevant

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Prado de Irache

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Priorat

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Rías Baixas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ribeira Sacra

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ribeiro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ribera del Duero

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ribera del Guadiana

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ribera del Júcar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Rioja

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Rueda

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Sierra de Salamanca

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Sierras de Málaga

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Somontano

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Tacoronte-Acentejo

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Tarragona

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Terra Alta

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Tierra de León

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Tierra del Vino de Zamora

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Toro

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Txakolí de Álava gleichwertige

Angabe: Arabako Txakolina

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Uclés

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Utiel-Requena

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valdeorras

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valdepeñas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valencia

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valtiendas

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valle de Güímar

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valle de la Orotava

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Valles de Benavente

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Vinos de Madrid

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Ycoden-Daute-Isora

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

Yecla

Wein mit geschützter Ursprungsbezeichnung (g.U.)

ES

3 Riberas

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Altiplano de Sierra nevada

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Bajo Aragón

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Ribera del Gállego-Cinco Villas

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Ribera del Jiloca

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Valdejalón

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Valle del Cinca

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Bailén

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Barbanza e Iria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Betanzos

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Cádiz

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Campo de Cartagena

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Cangas

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Castelló

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Castilla

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Castilla y León

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Córdoba

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Costa de Cantabria

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Cumbres del Guadalfeo

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Desierto de Almería

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

El Terrerazo

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Extremadura

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Formentera

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Ibiza

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Illes Balears

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Isla de Menorca

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Laujar-Alpujarra

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Liébana

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Los Palacios

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Mallorca

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Murcia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Norte de Almería

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Ribera del Andarax

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Ribera del Queiles

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Sierras de Las Estancias y Los Filabres

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Sierra Norte de Sevilla

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Sierra Sur de Jaén

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Torreperogil

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Valle del Miño-Ourense

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Valles de Sadacia

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

ES

Villaviciosa de Córdoba

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

UK

English

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

UK

English Regional

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

UK

Welsh

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

UK

Welesh Regional

Wein mit geschützter geografischer Angabe (g.g.A.)

In der Europäischen Union zu schützende Weine der Republik Moldau

Ciumai/Чумай

Romănești

Codru

Ștefan Vodă

Valul lui Traian

TEIL B

In der Republik Moldau zu schützende Spirituosen der Europäischen Union

EU-Mitgliedstaat

Zu schützender Name

Art des Erzeugnisses

BE

Balegemse jenever

Spirituosen mit Wacholder

BE, NL, FR

Genièvre / Jenever / Genever

Spirituosen mit Wacholder

BE, NL, FR

Genièvre de grains / Graanjenever / Graangenever

Spirituosen mit Wacholder

BE

Hasseltse jenever / Hasselt

Spirituosen mit Wacholder

BE, NL

Jonge jenever / jonge genever

Spirituosen mit Wacholder

BE

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Spirituosen mit Wacholder

BE, NL

Oude jenever / Oude genever

Spirituosen mit Wacholder

BE

Peket-Pekêt / Pèket-Pèkèt de Wallonie

Spirituosen mit Wacholder

BE, NL, FR

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

Sonstige Spirituosen

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya aus Bourgas

Branntwein

BG

Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya aus Dobrudja

Branntwein

BG

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya aus Karlovo

Branntwein

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya aus Pomorie

Branntwein

BG

Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakya/Biserna grozdova rakya aus Russe

Branntwein

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya aus Sliven)

Branntwein

BG

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya aus Straldja

Branntwein

BG

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya aus Sungurlare

Branntwein

BG

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya aus Suhindol

Branntwein

BG

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya aus Lovech

Obstbrand

BG

Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya/Kaysieva rakya aus Silistra

Obstbrand

BG

Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kaysieva rakya/Kaysieva rakya aus Tervel

Obstbrand

BG

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya aus Troyan

Obstbrand

CZ

Karlovarská Hořká

Likör

DK

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

Akvavit/Aquavit

DE

Bergischer Korn / Kornbrand

Getreidespirituose

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

Getreidespirituose

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

Getreidespirituose

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

Getreidespirituose

DE, AT, BE

Korn / Kornbrand

Getreidespirituose

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

Getreidespirituose

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

Getreidespirituose

DE

Deutscher Weinbrand

Brandy/Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

Brandy/Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

Obstbrand

DE

Fränkisches Kirschwasser

Obstbrand

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

Enzian

DE

Ostfriesischer Korngenever

Spirituosen mit Wacholder

DE

Steinhäger

Spirituosen mit Wacholder

DE

Rheinberger Kräuter

Spirituosen mit bitterem Geschmack/Bitter

DE

Bayerischer Kräuterlikör

Likör

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

Likör

DE

Berliner Kümmel

Likör

DE

Blutwurz

Likör

DE

Chiemseer Klosterlikör

Likör

DE

Ettaler Klosterlikör

Likör

DE

Hamburger Kümmel

Likör

DE

Hüttentee

Likör

DE

Münchener Kümmel

Likör

DE

Bärwurz

Sonstige Spirituosen

DE

Königsberger Bärenfang

Sonstige Spirituosen

DE

Ostpreußischer Bärenfang

Sonstige Spirituosen

EE

Estonian vodka

Wodka

IE

Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky

Whiskey/Whisky

IE

Irish Cream

Likör

IE

Irish Poteen / Irish Poitín

Sonstige Spirituosen

EL

Brandy Αττικής / Brandy aus Attica

Brandy/Weinbrand

EL

Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy aus Zentralgriechenland

Brandy/Weinbrand

EL

Brandy Πελοποννήσου / Brandy von der Peloponnes

Brandy/Weinbrand

EL

Τσικουδιά / Tsikoudia

Tresterbrand

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia aus Kreta

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο / Tsipouro

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro aus Thessalien

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro aus Makedonien

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro aus Tyrnavos

Tresterbrand

EL

Ούζο Θράκης / Ouzo aus Thrakien

Destillierter Anis

EL

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo aus Kalamata

Destillierter Anis

EL

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo aus Makedonien

Destillierter Anis

EL

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo aus Mytilini

Destillierter Anis

EL

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo aus Plomari

Destillierter Anis

EL

Κίτρο Νάξου / Kitro aus Naxos

Likör

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat aus Korfu

Likör

EL

Μαστίχα Χίου / Masticha aus Chios

Likör

EL

Τεντούρα / Tentoura

Likör

ES

Ron de Granada

Rum

ES

Ron de Málaga

Rum

ES

Whisky español

Whiskey/Whisky

ES

Brandy de Jerez

Brandy/Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

Brandy/Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

Tresterbrand

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

ES

Gin de Mahón

Spirituosen mit Wacholder

ES

Anis español

Spirituosen mit Anis

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

Spirituosen mit Anis

ES

Cazalla

Spirituosen mit Anis

ES

Chinchón

Spirituosen mit Anis

ES

Hierbas de Mallorca

Spirituosen mit Anis

ES

Hierbas Ibicencas

Spirituosen mit Anis

ES

Ojén

Spirituosen mit Anis

ES

Rute

Spirituosen mit Anis

ES

Cantueso Alicantino

Likör

ES

Licor café de Galicia

Likör

ES

Licor de hierbas de Galicia

Likör

ES

Palo de Mallorca

Likör

ES

Ratafia catalana

Likör

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

Sonstige Spirituosen

ES

Aperitivo Café de Alcoy

Sonstige Spirituosen

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

Sonstige Spirituosen

ES

Pacharán navarro

Sonstige Spirituosen

ES

Ronmiel

Sonstige Spirituosen

ES

Ronmiel de Canarias

Sonstige Spirituosen

FR

Rhum de la Guadeloupe

Rum

FR

Rhum de la Guyane

Rum

FR

Rhum de la Martinique

Rum

FR

Rhum de la Réunion

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

Rum

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

Rum

FR

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

Whiskey/Whisky

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

Whiskey/Whisky

FR

Armagnac

Branntwein

FR

Armagnac-Ténarèze

Branntwein

FR

Bas-Armagnac

Branntwein

FR

Blanche Armagnac

Branntwein

FR

Cognac

Branntwein

FR

Eau-de-vie de Cognac

Branntwein

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

Branntwein

FR

Eau-de-vie de Jura

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin de Savoie

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Branntwein

FR

Eau-de-vie des Charentes

Branntwein

FR

Fine Bordeaux

Branntwein

FR

Fine de Bourgogne

Branntwein

FR

Haut-Armagnac

Branntwein

FR

Brandy français / Brandy de France

Brandy/Weinbrand

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

Tresterbrand

FR

Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

Tresterbrand

FR

Marc d'Auvergne

Tresterbrand

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Tresterbrand

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

Tresterbrand

FR

Marc de Franche-Comté / Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

Tresterbrand

FR

Marc de Lorraine

Tresterbrand

FR

Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

Tresterbrand

FR

Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

Tresterbrand

FR

Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

Tresterbrand

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Tresterbrand

FR

Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

Tresterbrand

FR

Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

Tresterbrand

FR

Marc du Jura

Tresterbrand

FR

Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

Tresterbrand

FR

Framboise d'Alsace

Obstbrand

FR

Kirsch d'Alsace

Obstbrand

FR

Kirsch de Fougerolles

Obstbrand

FR

Mirabelle d'Alsace

Obstbrand

FR

Mirabelle de Lorraine

Obstbrand

FR

Quetsch d'Alsace

Obstbrand

FR

Williams d'Orléans

Obstbrand

FR

Calvados

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Calvados Domfrontais

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Calvados Pays d'Auge

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de poiré du Maine

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Genièvre Flandres Artois

Spirituosen mit Wacholder

FR, IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

Likör

FR

Ratafia de Champagne

Likör

FR

Cassis de Bourgogne

Crème de Cassis

FR

Cassis de Dijon

Crème de Cassis

FR

Cassis de Saintonge

Crème de Cassis

FR

Cassis de Dauphiné

Crème de Cassis

FR

Pommeau de Bretagne

Sonstige Spirituosen

FR

Pommeau de Normandie

Sonstige Spirituosen

FR

Pommeau du Maine

Sonstige Spirituosen

HR

Hrvatska loza

Obstbrand

HR

Hrvatska stara šljivovica

Obstbrand

HR

Slavonska šljivovica

Obstbrand

HR

Hrvatski pelinkovac

Likör

HR

Zadarski maraschino

Maraschino / Marrasquino / Maraskino

HR

Hrvatska travarica

Sonstige Spirituosen

IT

Brandy italiano

Brandy/Weinbrand

IT

Grappa

Tresterbrand

IT

Grappa di Barolo

Tresterbrand

IT

Grappa di Marsala

Tresterbrand

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

Tresterbrand

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

Tresterbrand

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

Tresterbrand

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

Tresterbrand

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

Tresterbrand

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

Tresterbrand

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell’Alto Adige

Tresterbrand

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

Obstbrand

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

Obstbrand

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

Obstbrand

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

Obstbrand

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

Obstbrand

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Obstbrand

IT

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

Obstbrand

IT

Sliwovitz del Veneto

Obstbrand

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

Obstbrand

IT

Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto Adige

Obstbrand

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell’Alto Adige

Obstbrand

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell’Alto Adige

Obstbrand

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell’Alto Adige

Obstbrand

IT

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

Obstbrand

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell’Alto Adige

Obstbrand

IT

Südtiroler Williams / Williams dell’Alto Adige

Obstbrand

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell’Alto Adige

Obstbrand

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

Obstbrand

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

Obstbrand

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

Enzian

IT

Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige

Enzian

IT

Genepì del Piemonte

Likör

IT

Genepì della Valle d'Aosta

Likör

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

Likör

IT

Liquore di limone di Sorrento

Likör

IT

Mirto di Sardegna

Likör

IT

Nocino di Modena

Nocino

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

Tresterbrand

CY, GR

Oύζο / Ouzo

Destillierter Anis

LV

Latvijas Dzidrais

Wodka

LV

Rīgas Degvīns

Wodka

LV

Allažu Ķimelis

Likör

LT

Samanė

Getreidespirituose

LT

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

Wodka

LT

Vilniaus Džinas / Vilnius Gin

Spirituosen mit Wacholder

LT

Trejos devynerios

Spirituosen mit bitterem Geschmack/Bitter

LT

Čepkelių

Likör

LT

Trauktinė

Sonstige Spirituosen

LT

Trauktinė ‚Dainava‘

Sonstige Spirituosen

LT

Trauktinė ‚Palanga‘

Sonstige Spirituosen

LU

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

Getreidespirituose

LU

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

Tresterbrand

LU

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

Obstbrand

LU

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

Obstbrand

LU

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

Obstbrand

LU

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

Obstbrand

LU

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

Obstbrand

LU

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

Obstbrand

LU

Cassis de Beaufort

Crème de Cassis

HU

Törkölypálinka

Tresterbrand

HU

Békési Szilvapálinka

Obstbrand

HU

Gönci Barackpálinka

Obstbrand

HU

Kecskeméti Barackpálinka

Obstbrand

HU, AT

Pálinka

Obstbrand

HU

Szabolcsi Almapálinka

Obstbrand

HU

Szatmári Szilvapálinka

Obstbrand

AT

Wachauer Weinbrand

Brandy/Weinbrand

AT

Weinbrand Dürnstein

Brandy/Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

Obstbrand

AT

Großglockner Alpenbitter

Likör

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

Likör

AT

Mariazeller Jagasaftl

Likör

AT

Mariazeller Magenlikör

Likör

AT

Puchheimer Bitter

Likör

AT

Steinfelder Magenbitter

Likör

AT

Wachauer Marillenlikör

Likör

AT

Inländerrum

Sonstige Spirituosen

PL

Mit einem Büffelgrashalmextrakt aromatisierter Kräuterwodka aus dem nordpodlachischen Tiefland / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Wodka

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

Wodka

PL

Polish Cherry

Likör

PT

Rum da Madeira

Rum

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho Douro

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

Branntwein

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

Tresterbrand

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

Tresterbrand

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Tresterbrand

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

Tresterbrand

PT

Aguardente de pêra da Lousã

Obstbrand

PT

Medronho do Algarve

Obstbrand

PT

Medronho do Buçaco

Obstbrand

PT

Évora anisada

Spirituosen mit Anis

PT

Anis português

Likör

PT

Ginjinha portuguesa

Likör

PT

Licor de Singeverga

Likör

PT

Poncha da Madeira

Likör

RO

Vinars Murfatlar

Branntwein

RO

Vinars Segarcea

Branntwein

RO

Vinars Târnave

Branntwein

RO

Vinars Vaslui

Branntwein

RO

Vinars Vrancea

Branntwein

RO

Horincă de Cămârzana

Obstbrand

RO

Horincă de Chioar

Obstbrand

RO

Horincă de Lăpuș

Obstbrand

RO

Horincă de Maramureș

Obstbrand

RO

Horincă de Seini

Obstbrand

RO

Pălincă

Obstbrand

RO

Țuică Ardelenească de Bistrița

Obstbrand

RO

Țuică de Argeș

Obstbrand

RO

Țuică de Buzău

Obstbrand

RO

Țuică de Valea Milcovului

Obstbrand

RO

Țuică de Zalău

Obstbrand

RO

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

Obstbrand

RO

Turț de Maramureș

Obstbrand

RO

Turț de Oaș

Obstbrand

SI

Brinjevec

Obstbrand

SI

Dolenjski sadjevec

Obstbrand

SI

Janeževec

Spirituosen mit Anis

SI

Slovenska travarica

Spirituosen mit bitterem Geschmack/Bitter

SI

Pelinkovec

Likör

SI

Orehovec

Nocino

SI

Domači rum

Sonstige Spirituosen

SK

Karpatské brandy špeciál

Brandy/Weinbrand

SK

Bošácka Slivovica

Obstbrand

SK

Laugarício vodka

Wodka

SK

Inovecká borovička

Spirituosen mit Wacholder

SK

Liptovská borovička

Spirituosen mit Wacholder

SK

Slovenská borovička

Spirituosen mit Wacholder

SK

Slovenská borovička Juniperus

Spirituosen mit Wacholder

SK

Spišská borovička

Spirituosen mit Wacholder

SK

Demänovka bylinná horká

Spirituosen mit bitterem Geschmack/Bitter

SK

Demänovka bylinný likér

Likör

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

Wodka

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur

Likör

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

Wodka

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

Akvavit/Aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

Sonstige Spirituosen

UK

Scotch Whisky

Whiskey/Whisky

UK

Somerset Cider Brandy

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

UK

Plymouth Gin

Spirituosen mit Wacholder

In der Europäischen Union zu schützende Spirituosen der Republik Moldau

Divin

TEIL C

In der Republik Moldau zu schützende aromatisierte Weine der Europäischen Union

EU-Mitgliedstaat

Zu schützender Name

IT

Vermouth di Torino

ES

Vinagre del Condado de Huelva

HR

Samoborski bermet

FR

Vermouth de Chambéry

DE

Nürnberger Glühwein

DE

Thüringer Glühwein

In der Europäischen Union zu schützende aromatisierte Weine der Republik Moldau

[…]


9.12.2016   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

L 335/133


BESCHLUSS Nr. 1/2016 DES UNTERAUSSCHUSSES GEOGRAFISCHE ANGABEN

vom 10. November 2016

zur Änderung des Anhangs XVII-C und des Anhangs XVII-D Teil B des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits [2016/2128]

DER UNTERAUSSCHUSS „GEOGRAFISCHE ANGABEN“ —

gestützt auf das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits, insbesondere auf Artikel 179 Absatz 3 Buchstabe b,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien zum Schutz geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel ist am 1. April 2012 in Kraft getreten.

(2)

Das genannte Abkommen wurde in der Folge in das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits (im Folgenden „Abkommen“) aufgenommen, das am 1. September 2014 in Kraft getreten ist.

(3)

Gemäß Artikel 171 des Abkommens können neue zu schützende geografische Angaben nach Abschluss des Einspruchsverfahrens und nach Prüfung einer Zusammenfassung der Spezifikationen gemäß Artikel 170 Absätze 3 und 4 zur Zufriedenheit beider Vertragsparteien in die Anhänge XVII-C und XVII-D aufgenommen werden.

(4)

Das genannte Verfahren und die Prüfung sind nun abgeschlossen, sodass Anhang XVII-C und Anhang XVII-D Teil B geändert werden können —

HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:

Artikel 1

1.   Anhang XVII-C des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits erhält die Fassung von Anhang I dieses Beschlusses.

2.   Anhang XVII-D Teil B des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits erhält die Fassung von Anhang II dieses Beschlusses.

Artikel 2

Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme in Kraft.

Geschehen zu Brüssel am 10. November 2016.

Für den Unterausschuss „Geografische Angaben“

Die Vorsitzende und Leiterin der EU-Delegation

Susana MARAZUELA-AZPIROZ

Die Sekretäre des Unterausschusses

Der Sekretär der Union

Nuno VICENTE

Der Sekretär Georgiens

Nikoloz GOGILIDZE


ANHANG I

„ANHANG XVII-C

Geografische Angaben der Erzeugnisse nach Artikel 170 Absätze 3 und 4

TEIL A

In Georgien zu schützende landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel der Europäischen Union, ausgenommen Weine, Spirituosen und aromatisierte Weine

Mitgliedstaat der Europäischen Union

Zu schützender Name

Transkription in georgische Buchstaben

Art des Erzeugnisses

BE

Jambon d'Ardenne

ჟამბონ დ’აღდენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

BE

Fromage de Herve

ფღომაჟ დე ეღვ

Käse

BE

Beurre d'Ardenne

ბეღ დ’აღდენ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

BE

Brussels grondwitloof

ბრასელს გრონვიტლოფ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

BE

Vlaams-Brabantse tafeldruif

ფლამს-ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Obst und Gemüse

BE

Geraardsbergse Mattentaart

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

BE

Pâté gaumais

პატე გომე

Andere unter Anhang I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union („Vertrag“) fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

BG

Горнооряховски суджук

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

CZ

Olomoucké tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Käse

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

CZ

Nošovické kysané zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

CZ

Všestarská cibule

ვშესტარსკა ციბულე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

CZ

Pohořelický kapr

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

CZ

Třeboňský kapr

ტრჟებონსკი კაპრ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

CZ

Budějovické pivo

ბუდეიოვიცკე პივო

Bier

CZ

Budějovický měšťanský var

ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ

Bier

CZ

České pivo

ჩესკე პივო

Bier

CZ

Českobudějovické pivo

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Bier

CZ

Chodské pivo

ხოდსკე პივო

Bier

CZ

Znojemské pivo

ზნოიემსკე პივო

Bier

CZ

Hořické trubičky

ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

CZ

Karlovarské oplatky

კარლოვარსკე ოპლატკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

CZ

Karlovarské trojhránky

კარლოვარსკე ტროიჰრანკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

CZ

Karlovarský suchar

კარლოვარსკი სუხარ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

CZ

Lomnické suchary

ლომნიცკე სუხარი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

CZ

Pardubický perník

პარდუბიცკი პერნიკ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

CZ

Štramberské uši

შტრამბერსკე უში

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

CZ

Český kmín

ჩესკი კმინ

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

CZ

Chamomilla bohemica

ხამომილა ბოჰემიკა

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

CZ

Žatecký chmel

ჟატეცკი ხმელ

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DK

Vadehavslam

ველჰაუსლამ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DK

Vadehavsstude

ველჰაუსტულ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Diepholzer Moorschnucke

დიპჰოლცერ მოორშნუკე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Lüneburger Heidschnucke

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken

ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Göttinger Stracke

გეტინგერ შთრაქე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Göttinger Feldkieker

გეტინგერ ფელდქიქერ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Greußener Salami

როისნერ სალამი

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Halberstädter Würstchen

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Hofer Rindfleischwurst

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katenrauchschinken/ Holsteiner Knochenschinken

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Schwarzwälder Schinken

შვარცველდერ შინკენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Thüringer Leberwurst

თიურინგერ ლებერვურსტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Thüringer Rotwurst

თიურინგერ როტვურსტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

DE

Allgäuer Bergkäse

ალგოიერ ბერგკეზე

Käse

DE

Allgäuer Emmentaler

ალგოიერ ემენტალერ

Käse

DE

Altenburger Ziegenkäse

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Käse

DE

Hessischer Handkäse / Hessischer Handkäs

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Käse

DE

Nieheimer Käse

ნიჰაიმერ ქეზე

Käse

DE

Odenwälder Frühstückskäse

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Käse

DE

Lausitzer Leinöl

ლაუტიცერ ლაინოელ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

DE

Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren

ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

ფელდსალათ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Gurken von der Insel Reichenau

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Rheinisches Apfelkraut

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Salate von der Insel Reichenau

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Schrobenhausener Spargel / Spargel aus dem Schrobenhausener Land / Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Spreewälder Gurken

შპრეეველდერ გურკენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Spreewälder Meerrettich

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

DE

Holsteiner Karpfen

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Oberpfälzer Karpfen

ობერპფელცერ კარპფენ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Schwarzwaldforelle

შვარცვალდფორელე

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

DE

Bayerisches Bier

ბაიერიშეს ბიერ

Bier

DE

Bremer Bier

ბრემერ ბიერ

Bier

DE

Dortmunder Bier

დორტმუნდერ ბიერ

Bier

DE

Hofer Bier

ჰოფერ ბიერ

Bier

DE

Kölsch

კიოლშ

Bier

DE

Kulmbacher Bier

ულმბახერ ბიერ

Bier

DE

Mainfranken Bier

მაინფრანკენ ბიერ

Bier

DE

Münchener Bier

მიუნჰენერ ბიერ

Bier

DE

Reuther Bier

როითერ ბიერ

Bier

DE

Aachener Printen

აახენერ პრინტენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

DE

Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen/ Dresdner Weihnachtsstollen

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

DE

Lübecker Marzipan

ლიუბეკერ მარციპან

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

DE

Meißner Fummel

მაისნერ ფუმელ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

DE

Nürnberger Lebkuchen

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

DE

Salzwedeler Baumkuchen

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

DE

Düsseldorfer Mostert / Düsseldorfer Senf Mostert / Düsseldorfer Urtyp Mostert / Aechter Düsseldorfer Mostert

დიუსელდორფერ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ/ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Senfpaste

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Teigwaren

DE

Hessischer Apfelwein

ჰესიშერ აპფელვაინ

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

DE

Tettnanger Hopfen

თეთნანგერ ჰოპფენ

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IE

Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara

კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IE

Timoleague Brown Pudding

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IE

Imokilly Regato

იმოკილი რეგატო

Käse

IE

Clare Island Salmon

კლეარ აილანდ სალმონ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

არნაკი ელასონას

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

კატსიკაკი ელასონას

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

EL

Ανεβατό

ანევატო

Käse

EL

Γαλοτύρι

ღალოტირი

Käse

EL

Γραβιέρα Αγράφων

ღრავიერა აღრაფონ

Käse

EL

Γραβιέρα Κρήτης

ღრავიერა კრიტის

Käse

EL

Γραβιέρα Νάξου

ღრავიერა ნაქსუ

Käse

EL

Καλαθάκι Λήμνου

კალათაკი ლიმნუ

Käse

EL

Κασέρι

კასერი

Käse

EL

Κατίκι Δομοκού

კატიკი დომოკუ

Käse

EL

Κεφαλογραβιέρα

კეფალოღრავიერა

Käse

EL

Κοπανιστή

კოპანისტი

Käse

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

ლადოტირი მიტილინის

Käse

EL

Μανούρι

მანური

Käse

EL

Μετσοβόνε

მეცოვონე

Käse

EL

Μπάτζος

ბაძოს

Käse

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

ქსინომიზითრა კრიტის

Käse

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

ქსიღალო სიტიას

Käse

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

პიხტოღალო ხანიონ

Käse

EL

Σαν Μιχάλη

სან მიხალი

Käse

EL

Σφέλα

შფელა

Käse

EL

Φέτα

ფეტა

Käse

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Käse

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

აღიოს მატთეოს კერკირას

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο „Τροιζηνία“

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო “ტრიზინია”

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ζάκυνθος

ზაკინთოს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Θάσος

თასოს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Καλαμάτα

კალამატა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κεφαλονιά

კეფალონია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

კრანიდი არღოლიდას

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Κροκεές Λακωνίας

კროკეეს არღოლიდას

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Λακωνία

ლაკონია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Λέσβος; Mυτιλήνη

ლესვოს; მიტილინი

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ολυμπία

ოლიმპია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

პეტრინა ლაკონიას

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Πρέβεζα

პრევეზა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ρόδος

როდოს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Σάμος

სამოს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

სიტია ლასითიუ კრიტის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Φοινίκι Λακωνίας

ფინიკი ლაკონიას

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Χανιά Κρήτης

ხანია კრიტის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

აკტინიდიო პიერიას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

აკტინიდიო სპერხიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ελιά Καλαμάτας

ელია კალამატას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Θρούμπα Θάσου

თრუმბა თასუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Θρούμπα Χίου

თრუმბა ხიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

კონსერვოლია ამფისის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Αρτας

კონსერვოლია არტას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

კონსერვოლია ატალანტის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

კონსერვოლია როვიონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

კონსერვოლია სტილიდას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

კუმ კუატ კერკირას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

მილა ზაგორას პილიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Μήλο Καστοριάς

მილო კასტორიას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ξερά σύκα Κύμης

ქსერა სიკა კიმის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πατάτα Νάξου

პატატა ნაქსუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Ροδάκινα Νάουσας

როდაკინა ნაუსას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

სტაფიდა ზაკინთუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Σταφίδα Ηλείας

სტაფიდა ილიას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φάβα Σαντορίνης

ფავა სანტორინის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφα ντες Κάτω Νευροκοπίου

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίου

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φιρίκι Πηλίου

ფირიკი პილიუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φυστίκι Αίγινας

ფისტიკი ეღინას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Φυστίκι Μεγάρων

ფისტიკი მეღარონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

ავღოტარახო მესოლონღუ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

EL

Κρητικό παξιμάδι

კრიტიკო პაქსიმადი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

EL

Μαστίχα Χίου

მასტიხელიო ხიუ

Natürliche Gummis und Harze

EL

Τσίχλα Χίου

ციხლა ხიუ

Natürliche Gummis und Harze

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

მასტიხა ხიუ

Ätherische Öle

EL

Κρόκος Κοζάνης

კროკოს კოზანის

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

მელი ელატის მენალუ ვანილია

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Carne de Ávila

კარნე დე ავილა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de Cantabria

კარნე დე კანტაბრია

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de Morucha de Salamanca

კარნე დე მორუჩა დე სალამანკა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო/ ეუსკალ ოკელა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Cordero de Extremadura

კორდერო დე ესტრემადურა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea

კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკო არკუმეა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Cordero Manchego

კორდერო მანჩეგო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Lacón Gallego

ლაკონ გალიეგო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Lechazo de Castilla y León

ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Pollo y Capón del Prat

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternasco de Aragón

ტერნასკო დე არაგონ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera Asturiana

ტერნერა ასტურიანა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera de Extremadura

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea

ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკო არატხეა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Ternera Gallega

ტერნერა გალიეგა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

ES

Botillo del Bierzo

ბოტილიო დელ ბიერსო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Cecina de León

სესინა დე ლეონ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Chorizo de Cantimpalos

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Chosco de Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Dehesa de Extremadura

დეესა დე ესტრემადურა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Guijuelo

გიხუელო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Jamón de Huelva

ხამონ დე უელვა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Jamón de Teruel / Paleta de Teruel

ხამონ დე ტერუელ, პალეტა დე ტერუელ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Jamón de Trevélez

ხამონ ე ტრეველეს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Los Pedroches

ლოს პედროჩეს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic

სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Sobrasada de Mallorca

სობრასადა დე მალიორკა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

ES

Afuega'l Pitu

აფუეგალ პიტუ

Käse

ES

Queso Casin

კესო კასინ

Käse

ES

Queso de Flor de Guía / Queso de Media Flor de Guía / Queso de Guía

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Käse

ES

Cabrales

კაბრალეს

Käse

ES

Cebreiro

სებრეირო

Käse

ES

Gamoneu; Gamonedo

გამონეუ; გამონედო

Käse

ES

Idiazábal

იდიაზაბალ

Käse

ES

Mahón-Menorca

მაონ-მენორკა

Käse

ES

Picón Bejes-Tresviso

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Käse

ES

Queso de La Serena

კესო დე ლა სერენა,

Käse

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Käse

ES

Queso de Murcia

კესო დე მურსია

Käse

ES

Queso de Murcia al vino

კესო დე მურსია ალ ვინო

Käse

ES

Queso de Valdeón

კესო დე ვალდეონ

Käse

ES

Queso Ibores

კესო იბორეს

Käse

ES

Queso Majorero

კესო მახორერო

Käse

ES

Queso Manchego

კესო მანჩეგო

Käse

ES

Queso Nata de Cantabria

კესო ნატა დე კანტაბრია

Käse

ES

Queso Palmero; Queso de la Palma

კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა

Käse

ES

Queso Tetilla

კესო ტეტილია

Käse

ES

Queso Zamorano

კესო სამორანო

Käse

ES

Quesucos de Liébana

კესუკოს დე ლიებანა

Käse

ES

Roncal

რონკალ

Käse

ES

San Simón da Costa

სან სიმონ და კოსტა

Käse

ES

Torta del Casar

ტორტა დელ კასარ

Käse

ES

Miel de Galicia; Mel de Galicia

მიელ დე გალისია; მელ დე გალისია

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Miel de Granada

მიელ დე გრანადა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Miel de La Alcarria

მიელ დე ლა ალკარია

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite Campo de Montiel

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de La Alcarria

ასეიტე დე ლა ალკარია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de la Rioja

ასეიტე დე ლა რიოხა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí

ასიეტე დე მალიორკა; ასიეტე მალიორკინ; ოლი დე მალიორკა, ოლი მალიორკი

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta

ასეიტე დე ტერა ალტა; ოლი დე ტერა ალტა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià

ასეიტე დელ ბაის ებრე-მონტსია; ოლი დელ ბაის ებრე-მონტსია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Aceite Monterrubio

ასეიტე მონტერუბიო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Antequera

ანტეკერა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Baena

ბაენა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Estepa

ესტეპა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Gata-Hurdes

გატა-ურდეს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Les Garrigues

ლეს გარიგეს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

მანტეკილია დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Mantequilla de Soria

მანტეკილია დე სორია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Montes de Granada

მონტეს დე გრანადა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Montes de Toledo

მონტეს დე ტოლედო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Montoro-Adamuz

მონტორო - ადამუზ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Poniente de Granada

პონიენტე დე გრანადა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Priego de Córdoba

პრიეგო დე კორდობა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra de Cádiz

სიერა დე კადის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra de Cazorla

სიერა დე კასორლა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra de Segura

სიერა დე სეგურა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Sierra Mágina

სიერა დე მახინა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Siurana

სიურანა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló

ალკაჩოფა დე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Alcachofa de Tudela

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Arroz de Valencia; Arròs de València

აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre

აროს დელ დელტა დელ ებრო/ აროს დელ დელტა დელ ებრ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Avellana de Reus

აველიანა დე რეუს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Berenjena de Almagro

ბერენხენა დე ალმაგრო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Calasparra

კალასპარა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Calçot de Valls

კალსოტ დე ვალს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Castaña de Galicia

კასტანია დე გალისია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Cereza del Jerte

სერესა დელ ხერტე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

სერესას დე ლა მონტანია დე ალიკანტე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians

სიტრიკოს ვალენსიანოს/ სიტრიკს ვალენსიანს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre

კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო;კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ’ებღ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Coliflor de Calahorra

კოლიფლორ დე კალაორა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

ესპარაგო დე xუეტორ-თაჯარ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Espárrago de Navarra

ესპარაგო დე ნავარა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Faba Asturiana

ფაბა ასტურიანა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Judías de El Barco de Ávila

ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Kaki Ribera del Xúquer

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Lenteja de La Armuña

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Lenteja de Tierra de Campos

ლენტეხა დე ტიერა დე კამპოს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Manzana de Girona; Poma de Girona

მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Manzana Reineta del Bierzo

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Melón de la Mancha

მელონ დე ლა მანჩა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Melocotón de Calanda

მელოკოტონ დე კალანდა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Mongeta del Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

ნისპეროს კალიოსა დ’ენ სარია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pataca de Galicia; Patata de Galicia

პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Patatas de Prades; Patates de Prades

პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pera de Jumilla

პერა დე ხუმილია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pera de Lleida

პერა დე იეიდა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Peras de Rincón de Soto

პერას დე რინკონ დე სოტო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento da Arnoia

პემენტო და არნოია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento de Herbón

პემენტო დე ერბონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pemento de Oímbra

პემენტო დე ოიმბრა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimiento Asado del Bierzo

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimiento de Gernika oder Gernikako Piperra

პიმიენტო დე გერნიკა Oღ გერნიკაკო პიპერა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimiento Riojano

პიმიენტო რიოხანო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Tomate La Cañada

ტომატე ლა კანიადა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Uva de mesa embolsada „Vinalopó“

უვა დე მესა ემბოლსადა “ვინალოპო”

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

ES

Caballa de Andalucia

კაბაია დე ანდალუსია

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia

მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Melva de Andalucia

მელვა დე ანდალუსია

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

ES

Alfajor de Medina Sidonia

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

ES

Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina

ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

ES

Jijona

ხიხონა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

ES

Mantecadas de Astorga

მანტეკადას დე ასტორგა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

ES

Mantecados de Estepa

მანტეკადოს დე ესტეპა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

ES

Mazapán de Toledo

მასაპან დე ტოლედო

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

ES

Pan de Cea

პან დე სეა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

ES

Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt

ტურონ დე აგრამუნტ; ტორო დ’აგრამუნტ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

ES

Turrón de Alicante

ტურონ დე ალიკანტე

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

ES

Azafrán de la Mancha

ასაფრან დე ლა მანჩა

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Chufa de Valencia

ჩუფა დე ვალენსია

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Pimentón de la Vera

პიმენტონ დე ლა ვერა

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Pimentón de Murcia

პიმენტონ დე მურსია რრO

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies

სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ’ასტური

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Vinagre de Jerez

ბინაგრე დე ხერეს

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Agneau de l'Aveyron

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau de Lozère

ანიო დე ლოზეღ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau de Pauillac

ანიო დე პოიაკ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau de Sisteron

ანიო დე სისტეღონ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Bourbonnais

ანიო დიუ ბუღბონე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Limousin

ანიო დიუ ლიმუზენ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Périgord

ანიო დიუ პერიგორ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Poitou-Charentes

ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Agneau du Quercy

ანიო დიუ კეღსი

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Barèges-Gavarnie

ბარეჟ-გავარნი

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Boeuf de Bazas

ბეფ დე ბაზას

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Bœuf de Chalosse

ბეფ დე შალოს

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Boeuf de Vendée

ბეფ დე ვანდე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Bœuf du Maine

ბეფ დიუ მენ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Dinde de Bresse

დინდ დე ბღეს

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Maine - Anjou

მენ ანჟუ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Oie d'Anjou

უა დანჟუ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc d'Auvergne

პორ დოვერნ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de Franche-Comté

პორ დე ფრანშ-კონტე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de la Sarthe

პოღ დე ლა სარტ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de Normandie

პოღ დე ნოღმანდი

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc de Vendée

პოღ დე ვანდე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Porc du Limousin

პოღ დიუ ლიმუზენ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Taureau de Camargue

ტოღო დე კამაღგ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Veau d’Aveyron et du Ségala

ვო დე ლ’ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Veau du Limousin

ვო დიუ ლიმუზენ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles d'Alsace

ვოლაი დ’ალზას

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles d'Ancenis

ვოლაი დ’ანსენი

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles d'Auvergne

ვოლაი დ’ოვეღნ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Bourgogne

ვოლაი დე ბურგონ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volaille de Bresse/Poulet de Bresse/Poularde de Bresse/Chapon de Bresse

ვოლაი დე ბღეს, პულე დე ბღეს/ პულაღდ დე ბღეს/ შაპონ დე ბღეს

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Bretagne

ვოლაი დე ბღეტან

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Challans

ვოლაი დე შალან

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Cholet

ვოლაი დე შოლე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Gascogne

ვოლაი დე გასკონ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Houdan

ვოლაი დე უდან

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Janzé

ვოლაი დე ჟანზე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de la Champagne

ვოლაი დე ლა შამპან

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de la Drôme

ვოლაი დე ლა დღომ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de l'Ain

ვოლაი დე ლ’ენ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Licques

ვოლაი დე ლიკ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de l'Orléanais

ვოლაი დე ლ’ოღლეანე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Loué

ვოლაი დე ლუე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Normandie

ვოლაი დე ნოღმანდი

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles de Vendée

ვოლაი დე ვანდე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles des Landes

ვოლაი დე ლანდ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Béarn

ვოლაი დიუ ბეაღნ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Berry

ვოლაი დიუ ბეღი

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Charolais

ვოლაი დიუ შაღოლე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Forez

ვოლაი დიუ ფორე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Gatinais

ვოლაი დიუ გატინე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Gers

ვოლაი დიუ ჟეღ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Languedoc

ვოლაი დიუ ლანგედოკ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Lauragais

ვოლაი დიუ ლოღაგე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Maine

ვოლაი დიუ მენ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du plateau de Langres

ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Val de Sèvres

ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Volailles du Velay

ვოლაი დიუ ველე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FR

Boudin blanc de Rethel

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon de l'Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon de Bayonne

ჟამბონ დე ბაიონ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes

ჟამბონ სეკ ე ნუა დე ჟამბონ სეკ დეზ აღდენ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisson de l'Ardèche

სოსისონ დე ლარდეშ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Saucisse de Morteau / Jésus de Morteau

სოსის დე მორტო / ჟეზიუ დე მორტო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FR

Abondance

აბონდანს

Käse

FR

Banon

ბანონ

Käse

FR

Beaufort

ბოფორ

Käse

FR

Bleu d'Auvergne

ბლე დ'ოვერნ

Käse

FR

Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel

ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ

Käse

FR

Bleu des Causses

ბლე დეზ კოსეს

Käse

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Käse

FR

Brie de Meaux

ბრი დე მო

Käse

FR

Brie de Melun

ბრი დე მელან

Käse

FR

Brocciu Corse / Brocciu

ბროკსიუ კოღს/ ბროკსიუ

Käse

FR

Camembert de Normandie

კამამბერ დე ნორმანდი

Käse

FR

Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet

კანტალი; ფურმ დე კანტალი; კანტალე

Käse

FR

Chabichou du Poitou

შაბიშუ დე პუატუ

Käse

FR

Chaource

შაურს

Käse

FR

Chevrotin

შევროტენ

Käse

FR

Comté

კომტე

Käse

FR

Crottin de Chavignol / Chavignol

კროტენ დე შავინიოლი/ შავინიოლი

Käse

FR

Emmental de Savoie

ემანტალ დე სავუა

Käse

FR

Emmental français est-central

ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ

Käse

FR

Époisses

ეპუასე

Käse

FR

Fourme d'Ambert

ფურმ დ'ამბერ

Käse

FR

Laguiole

ლაგიოლ

Käse

FR

Langres

ლანგრე

Käse

FR

Livarot

ლივარო

Käse

FR

Maroilles; Marolles

მაროილი; მაროლი

Käse

FR

Mâconnais

მაკონე

Käse

FR

Mont d'Or; Vacherin du Haut-Doubs

მონ დ'ორი; ვაშერენი ო-დუბიდან

Käse

FR

Morbier

მორბიე

Käse

FR

Munster; Munster-Géromé

მუნსტერი; მუნსტერ-ჟერომე

Käse

FR

Neufchâtel

ნეფშატელ

Käse

FR

Ossau-Iraty

ოსო-ირატი

Käse

FR

Pélardon

პელარდონ

Käse

FR

Picodon

პიკოდონ

Käse

FR

Pont-l'Évêque

პონ-ლ'ევეკ

Käse

FR

Pouligny-Saint-Pierre

პულინი-სენ-პიერ

Käse

FR

Reblochon; Reblochon de Savoie

რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა

Käse

FR

Rocamadour

როკამადურ

Käse

FR

Roquefort

როკფორ

Käse

FR

Sainte-Maure de Touraine

სენტ-მორ დე ტურენ

Käse

FR

Saint-Nectaire

სენ-ნეკტერ

Käse

FR

Salers

სალერ

Käse

FR

Selles-sur-Cher

სელ-სიურ-შერ

Käse

FR

Tome des Bauges

ტომ დე ბოჟ

Käse

FR

Tomme de Savoie

ტომ დე სავუა

Käse

FR

Tomme des Pyrénées

ტომ დე პიღენე

Käse

FR

Valençay

ვალანსეი

Käse

FR

Crème d'Isigny

კღემ დ’ისინი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ’ალზას

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel d'Alsace

მიელ დ’ალზას

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel de Corse; Mele di Corsica

მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel de Provence

მიელ დე პღოვანს

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Miel de sapin des Vosges

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Œufs de Loué

ე დე ლუე

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres

ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დე-სევრ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Beurre d'Isigny

ბეღ დ’ისინი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

უილ დ’ოლივ დ’ექს-ან-პროვანს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

უილ დ’ოლივ დე კოღს; უილ დ’ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

უილ დ’ოლივ დე ოტ-პროვანს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

უილ დ’ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Nice

უილ დ’ოლივ დე ნის

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

უილ დ’ოლივ დე ნიმ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile d'olive de Nyons

უილ დ’ოლივ დე ნიონ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence / Essence de lavande de Haute-Provence

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს/ ესანს დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Ätherische Öle

FR

Ail blanc de Lomagne

აი ბლან დე ლომან

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Ail de la Drôme

აი დე ლა დღომ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Ail rose de Lautrec

აი ღოზ დე ლოტღეკ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Asperge des sables des Landes

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Béa du Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Chasselas de Moissac

შასელა დე მუასაკ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Clémentine de Corse

კლემენტინ დე კოღს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Coco de Paimpol

კოკო დე პემპოლ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Farine de châtaigne corse / Farina castagnina corsa

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Figue de Solliès

ფიგ დე სოლიეს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Fraise du Périgord

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Haricot tarbais

არიკო ტაღბე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Kiwi de l'Adour

კივი დე ლ’ადურ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Lentille verte du Puy

ლანტი ვერტ დიუ პვი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Lentilles vertes du Berry

ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Lingot du Nord

ლინგო დიუ ნორ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Mâche nantaise

მაშ ნანტეზ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Melon de Guadeloupe

მელონ დე გვადელუპ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Melon du Haut-Poitou

მელონ დიუ ო-პუატუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Melon du Quercy

მელონ დიუ კეღსი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Mirabelles de Lorraine

მიღაბელ დე ლოღენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Mogette de Vendée

მოჟეტ დე ვანდე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Muscat du Ventoux

მუსკატ დიუ ვანტუ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Noix de Grenoble

ნუა დე გღენობლ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Noix du Périgord

ნუა დიუ პერიგორ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Oignon doux des Cévennes

ონიონ დუ დე სევენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olive de Nice

ოლივ დე ნის

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olive de Nîmes

ოლივ დე ნიმ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux de Provence

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Olives noires de Nyons

ოლივ ნუაღ დე ნიონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Petit Epeautre de Haute Provence

პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Poireaux de Créances

პუაღო დე კღეანს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

პომ დე ტეღ დე ლ’ი დე ღე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pomme du Limousin

პომ დიუ ლიმუზენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pommes de terre de Merville

პომ დე ტეღ დე მეღვილ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pommes et poires de Savoie

პომე ე პუაღ დე სავუა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits

პღიუნო დ’აჟენ; პღიუნო დ’აჟენ მი-კვი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Riz de Camargue

ღი დე კამაღგ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FR

Anchois de Collioure

ანშუა დე კოლიუღ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ’აღმოღ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Huîtres Marennes Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Moules de Bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

FR

Brioche vendéenne

ბრიოშ ვანდეენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

FR

Pâtes d'Alsace

პატ დ’ალზას

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

FR

Foin de Crau

ფუენ დე კღო

Heu

FR

Bergamote(s) de Nancy

ბერგამოტ დე ნანსი

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Cidre de Bretagne; Cidre Breton

სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Cidre de Normandie; Cidre Normand

სიდღ დე ნოღმან; სიდღ ნოღმან

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Cornouaille

კორნუაი

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Domfront

დომფრონ

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer

პეი დ'ოჟ, პეი დ'ოჟ-კამბრემერ

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Piment d'Espelette; Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra

პიმან დ’ესპელეტ; პიმან დ’ესპელეტ-ეზპელეტაკო ბიპერა

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Abbacchio Romano

აბბაკიო რომანო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Agnello di Sardegna

ანიელლო დი სარდენია

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Cinta Senese

ჩინტა სენეზე

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

IT

Coppa di Parma

კოპა დი პარმა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Bresaola della Valtellina

ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Capocollo di Calabria

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Coppa Piacentina

კოპპა პიაჩენტინა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Cotechino Modena

კოტეკინო მოდენა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Culatello di Zibello

კულატელლო დი ძიბელლო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Mortadella Bologna

მორტადელლა ბოლონია

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Lardo di Colonnata

ლარდო დი კოლონნატა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Pancetta di Calabria

პანჩეტტა დი კალაბრია

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Pancetta Piacentina

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Porchetta di Ariccia

პორკეტა დი არიჩა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto Amatriciano

პროშუტო ამატრიჩანო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Carpegna

პროშუტო დი კარპენია

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Modena

პროშუტო დი მოდენა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Norcia

პროშუტო დი ნორჩია

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di Parma

პროშუტო დი პარმა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto di San Daniele

პროშუტო დი სან დანიელე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto Toscano

პროშუტო ტოსკანო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Brianza

სალამე ბრიანცა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Cremona

სალამე კრემონა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame di Varzi

სალამე დი ვარძი

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame d'oca di Mortara

სალამე დ’ოკა მორტარა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame Piacentino

სალამე პიაჩენტინო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salame S. Angelo

სალამე ს. ანჯელო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Salsiccia di Calabria

სალსიჩა დი კალაბრია

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Soppressata di Calabria

სოპრესსატა დი კალაბრია

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Soprèssa Vicentina

სოპრესსა ვიჩენტინა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

შპეკ’ალტო ადიჯე/ ზუდტიროლერ მარკენშპეკ/ ზუდტიროლერ შპეკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

ვალლე დ’აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad

ვალლე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად/ვალლეე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

ვიტელლონე ბიანცო დელლ’აპპენინო ჩენტრალე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Zampone Modena

ძამპონე მოდენა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

IT

Asiago

აზიაგო

Käse

IT

Bitto

ბიტტო

Käse

IT

Bra

ბრა

Käse

IT

Caciocavallo Silano

კაჩოკავალლო სილანო

Käse

IT

Canestrato di Moliterno

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Käse

IT

Canestrato Pugliese

კანესტრატო პულიეზე

Käse

IT

Casatella Trevigiana

კაზატელლა ტრევიჯანა

Käse

IT

Casciotta d'Urbino

კაშოტტა დ’ურბინო

Käse

IT

Castelmagno

კასტელმანიო

Käse

IT

Fiore Sardo

ფიორე სარდო

Käse

IT

Fontina

ფონტინა

Käse

IT

Formaggella del Luinese

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Käse

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

ფორმაი დე მუტ დელლ’ალტა ვალლე ბრემბანა

Käse

IT

Gorgonzola

გორგონძოლა

Käse

IT

Grana Padano

გრანა პადანო

Käse

IT

Montasio

მონტასიო

Käse

IT

Monte Veronese

მონტე ვერონეზე

Käse

IT

Mozzarella di Bufala Campana

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Käse

IT

Murazzano

მურაცცანო

Käse

IT

Nostrano Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Käse

IT

Parmigiano Reggiano

პარმიჯანო რეჯანო

Käse

IT

Pecorino di Filiano

პეკორინო დი ფილიანო

Käse

IT

Pecorino Romano

პეკორინო რომანო

Käse

IT

Pecorino Sardo

პეცორინო სარდო

Käse

IT

Pecorino Siciliano

პეცორინო სიჩილიანო

Käse

IT

Pecorino Toscano

პეცორინო ტოსკანო

Käse

IT

Piacentinu Ennese

პიაჩენტინუ ენეზე

Käse

IT

Piave

პიავე

Käse

IT

Provolone Valpadana

პროვოლონე ვალპადანა

Käse

IT

Quartirolo Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Käse

IT

Ragusano

რაგუსანო

Käse

IT

Raschera

რასკერა

Käse

IT

Ricotta Romana

რიკოტტა რომანა

Käse

IT

Robiola di Roccaverano

რობიოლა დი როკკავერანო

Käse

IT

Salva Cremasco

სალვა კრემასკო

Käse

IT

Spressa delle Giudicarie

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Käse

IT

Squacquerone di Romagna

სკვაკვერონე დი რომანია

Käse

IT

Stelvio; Stilfser

სტელვიო; სტილფსერ

Käse

IT

Taleggio

ტალეჯო

Käse

IT

Toma Piemontese

ტომა პიემონტეზე

Käse

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

ვალლე დ’აოსტა ფრომადძო

Käse

IT

Valtellina Casera

ვალტელლინა კაზერა

Käse

IT

Vastedda della valle del Belìce

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Käse

IT

Miele della Lunigiana

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Ricotta di Bufala Campana

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

IT

Alto Crotonese

ალტო კროტონეზე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Aprutino Pescarese

აპრუტინო პესკარეზე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Brisighella

ბრიზიგელლა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Bruzio

ბრუციო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Canino

კანინო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Cartoceto

კარტოჩეტო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Chianti Classico

კიანტი კლასსიკო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Cilento

ჩილენტო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Collina di Brindisi

კოლლინა დი ბრინდიზი

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Colline di Romagna

კოლლინე დი ღომანია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Colline Salernitane

კოლლინე სალერნიტანე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Colline Teatine

კოლლინე ტეატინე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Dauno

დაუნო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Garda

გარდა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Laghi Lombardi

ლაგი ლომბარდი

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Riviera Ligure

რივიერა ლიგურე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Sabina

საბინა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Sardegna

სარდენია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Seggiano

სეჯანო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Tergeste

ტერჯესტე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terra di Bari

ტერრა დი ბარი

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terra d'Otranto

ტერრა დ’ოტრანტო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terre Aurunche

ტერე აურუნკე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terre di Siena

ტერრე დი სიენა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Terre Tarentine

ტერრე ტარენტინე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Toscano

ტოსკანო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Tuscia

ტუშია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Umbrien

უმბრია

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Val di Mazara

ვალ დი მაძარა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Valdemone

ვალდემონე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Valle del Belice

ვალლე დელ ბელიჩე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Valli Trapanesi

ვალლი ტრაპანეზი

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Vulture

ვულტურე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

IT

Aglio di Voghiera

ალიო დი ვოგიერა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Arancia del Gargano

არანჩა დელ გარგანო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Arancia di Ribera

არანჩა დი რიბერა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Arancia Rossa di Sicilia

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago Bianco di Bassano

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago di Badoere

ასპარაგო დი ბადოერე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Asparago verde di Altedo

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Basilico Genovese

ბაზილიკო ჯენოვეზე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Brovada

ბროვადა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Cappero di Pantelleria

კაპპერო დი პენტელლერია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo Brindisino

კარჩოფო ბრინდიზინო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo di Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

კაროტა დელლ’ალტოპიანო ფუჩინო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Carota Novella di Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna Cuneo

კასტანია კუნეო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna del Monte Amiata

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna di Montella

კასტანია დი მონტელლა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Castagna di Vallerano

კასტანია დი ვალლერანო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ciliegia dell'Etna

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ciliegia di Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Cipollotto Nocerino

ჩიპოლოტტონოჩერინო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Clementine del Golfo di Taranto

კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Clementine di Calabria

კლემენტინე დი კალაბრია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo di Sarconi

ფაჯოლო დი სარკონი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fagiolo di Sorana

ფაჯოლო დი სორანა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farina di castagne della Lunigiana

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farro della Garfagnana

ფარრო დელლა გარფანიანა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fichi di Cosenza

ფიკი დი კოზენცა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fico Bianco del Cilento

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Ficodindia dell'Etna

ფიკოდინდია დელლ’ეტნა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Fungo di Borgotaro

ფუნგო დი ბორგოტარო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Kiwi Latina

კივი ლატინა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

La Bella della Daunia

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone Costa d'Amalfi

ლიმონე კოსტა დ’ამალფი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone di Rocca Imperiale

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone di Siracusa

ლიმონე დი სირაკუზა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone di Sorrento

ლიმონე დი სორრენტო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Limone Femminello del Gargano

ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone del Mugello

მარრონე დელ მუჯელლო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone della Valle di Susa

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di Castel del Rio

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di Roccadaspide

მარრონე დი როკკადასპიდე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Marrone di San Zeno

მარრონე დი სან ძენო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel

მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Mela Val di Non

მელა ვალ დი ნონ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

მელანძანა როსა დი როტონდა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Melannurca Campana

მელანურკა კამპანა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte

ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Nocciola di Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Nocellara del Belice

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Oliva Ascolana del Piceno

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Patata della Sila

პატატა დელა სილა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Peperone di Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Peperone di Senise

პეპერონე დი სენიზე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pera dell'Emilia Romagna

პერა დელლ’ემილია რომანია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pera mantovana

პერა მანტოვანა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pesca di Leonforte

პესკა დი ლეონფორტე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pesca e nettarina di Romagna

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pomodoro di Pachino

პომოდორო დი პაკინო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

პომოდორო ს. მარცანო დელლ’აგრო სარნეზე-ნოჩერინო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio di Chioggia

რადიკკიო დი კიოჯა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio di Verona

რადიკკიო დი ვერონა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio Rosso di Treviso

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Riso Nano Vialone Veronese

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Scalogno di Romagna

სკალონიო დი რომანია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Susina di Dro

სუზინა დი დრო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Uva da tavola di Canicattì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი’

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Uva di Puglia

უვა დი პულია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

IT

Coppia Ferrarese

კოპპია ფერრარეზე

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

IT

Pagnotta del Dittaino

პანიოტტა დელ დიტტანო

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

IT

Pane casareccio di Genzano

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

IT

Pane di Altamura

პანე დი ალტამურა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

IT

Pane di Matera

პანე დი მატერა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

IT

Bergamotto di Reggio Calabria — Olio essenziale

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია – ოლიო ესენციალე

Ätherische Öle

IT

Aceto Balsamico di Modena

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Liquirizia di Calabria

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Zafferano dell'Aquila

ძაფფერანო დელლ’აკუილა

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Zafferano di San Gimignano

ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

IT

Zafferano di Sardegna

ძაფერანო დი სარდენია

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

LT/PL

Seinų / Lazdijų krašto medus / Miód z Sejneńszczyny / Łoździejszczyzny

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

LU

Viande de porc, marque nationale Grand-Duché de Luxembourg

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

LU

Salaisons fumées, marque nationale Grand-Duché de Luxembourg

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ დე ლიუქსამბურ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

LU

Miel — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

მიელ-მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

LU

Beurre rose — Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg

ბერ როზ – მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

HU

Magyar szürkemarha hús

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

HU

Budapesti téliszalámi

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Csabai kolbász / Csabai vastagkolbász

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Gyulai kolbász / Gyulai pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi

სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

HU

Gönci kajszibarack

გენცი კაისიბარაცკ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

HU

Szőregi rózsatő

სერეგი როჟატე

Blumen und Zierpflanzen

HU

Alföldi kamillavirágzat

ალფელდი კამილავირაგზათ

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

HU

Kalocsai fűszerpaprika örlemény

კალოჩაი ფიუსერპაპრიკა ერლემეინ

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény / Szegedi paprika

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

NL

Boeren-Leidse met sleutels

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Käse

NL

Edam Holland

ედამ ჰოლამდ

Käse

NL

Gouda Holland

გაუდა ჰოლანდ

Käse

NL

Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas

კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას;

Käse

NL

Noord-Hollandse Edammer

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Käse

NL

Noord-Hollandse Gouda

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Käse

NL

Opperdoezer Ronde

ოპერდუზერ რონდე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

NL

Westlandse druif

ვესტლანდსე დრეიფ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Gailtaler Speck

გაილტალერ შპეკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

AT

Tiroler Speck

ტიროლერშპეკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

AT

Gailtaler Almkäse

გაილტალერ ალმკეზე

Käse

AT

Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Käse

AT

Tiroler Bergkäse

თიროლერ ბერგკეზე

Käse

AT

Tiroler Graukäse

თიროლერ გრაუკეზე

Käse

AT

Vorarlberger Alpkäse

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Käse

AT

Vorarlberger Bergkäse

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Käse

AT

Steirisches Kürbiskernöl

შტაირიშეs კიუrბისკერნოლ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Steirischer Kren

შტაირიშერ კრენ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Wachauer Marille

ვაჰაუერ მარილიე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Waldviertler Graumohn

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

AT

Mostviertler Birnmost

მოსთფირთლერ ბირნმოსთ

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

PL

Kiełbasa lisiecka

კიელბასა ლიშეცკა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PL

Bryndza Podhalańska

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Käse

PL

Oscypek

ოსციპეკ

Käse

PL

Ser koryciński swojski

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Käse

PL

Wielkopolski ser smażony

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Käse

PL

Miód drahimski

მიუდ დრაჰიმსკი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Miód kurpiowski

მიუდ კურპიოვსკი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Podkarpacki miód spadziowy

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PL

Fasola korczyńska

ფასოლა კორჩინსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Fasola Wrzawska

ფასოლა ვჟავსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Jabłka grójeckie

იაბლკა გრუიეცკე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Jabłka łąckie

იაბლკა ლონცკე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Suska sechlońska

სუსკა სეხლონსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Śliwka szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PL

Karp zatorski

კარპ ზატორსკი

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

PL

Andruty kaliskie

ანდრუტი კალისკიე

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

PL

Chleb prądnicki

ხლებ პრონდნიცკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

PL

Obwarzanek krakowski

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

PL

Rogal świętomarciński

როგალ შვენტომარჩინსკი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

PT

Borrego da Beira

ბორეგო დე ბეირა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

ბორეგო დე მონტემორ-ო-ნოვო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego do Baixo Alentejo

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego Serra da Estrela

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Borrego Terrincho

ბორეგო ტერინკო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito da Beira

კაბრიტო და ბეირა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito da Gralheira

კაბრიტო და გრალიეირა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito de Barroso

კაბრიტო დე ბაროზო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cabrito Transmontano

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carnalentejana

კარნალენტეჟანა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Arouquesa

კარნე აროუკეზა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Barrosã

კარნე ბაროზენ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Cachena da Peneda

კარნე კაკენა და პენედა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne da Charneca

კარნე და კარნეკა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne de Bísaro Transmontano; Carne de Porco Transmontano

კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne de Porco Alentejano

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne dos Açores

კარნე დოს ასორეს

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Marinhoa

კარნე მარინიოა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Maronesa

კარნე მარონეზა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Mertolenga

კარნე მერტოლენგა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Carne Mirandesa

კარნე მირანდეზა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cordeiro Bragançano

კორდიერო ბრაგანსანო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso

კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Vitela de Lafões

ვიტელა დე ლაფონშ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

ალიეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Alheira de Vinhais

ალეირა დე ვინიას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais

ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriça doce de Vinhais

კორისა დოსე დე ვინიას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais

კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

კორისო დე აბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço de Portalegre

კოურისო დე პორტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

კოურისო მორო დე პორტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

ფარინეირა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Farinheira de Portalegre

ფარინეირა დე პორტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Linguiça de Portalegre

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Linguiça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

ლომბო ბრანკო დე პორტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

მორსელა დე კოზერ დე პორტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paia de Estremoz e Borba

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

პაია დე ლომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Painho de Portalegre

პაინო დე პორტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Paio de Beja

პაიო დე ბეჟა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Barroso

პრეზუნტო დე ბაროზო

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas

პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra

პრეზუნტო დე სანტანა და სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

პრეზუნტო დე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo

პრეზუნტო დუ ალენტეჟუ; პალეტა დუ ალენტეჟუ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

სალპიკან დე ბაროზო-მონტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Salpicão de Vinhais

სალპიკონ დე ვინიაის

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

სანგუეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

PT

Queijo de Azeitão

კეიჟო დე აზეიტენ

Käse

PT

Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho

კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო/კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო ველიუ

Käse

PT

Queijo de Nisa

კეიჟო დე ნიზა

Käse

PT

Queijo do Pico

კეიჟო დო პიკო

Käse

PT

Queijo mestiço de Tolosa

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Käse

PT

Queijo Rabaçal

კეიჟო რაბასალ

Käse

PT

Queijo S. Jorge

კეიჟო ს. ჟორჟე

Käse

PT

Queijo Serpa

კეიჟო სერპა

Käse

PT

Queijo Serra da Estrela

კეიჟო სერა და ესტრელა

Käse

PT

Queijo Terrincho

კეიჟო ტერინკო

Käse

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Käse

PT

Azeite do Alentejo Interior

აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Mel da Serra da Lousã

მელ და სერა და ლოუზენ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel da Serra de Monchique

მელ და სერა დე მონკიკე

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel da Terra Quente

მელ და ტერა კუენტე

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

მელ დას ტერას ალტას დო მინო

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel de Barroso

მელ დე ბაროზო

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel do Alentejo

მელ დო ალენტეჟო

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

მელ დო პარკე დე მონტეზინიო

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão)

მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ’აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Mel dos Açores

მელ დოს ასორეს

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Requeijão Serra da Estrela

რეკეიჟენ სერა და ესტრელა

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

PT

Azeite de Moura

აზეიტე დე მორა

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Azeites do Ribatejo

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

PT

Queijo de Évora

კეიჟო დე ევორა

Käse

PT

Ameixa d'Elvas

ამეიშა დ’ელვას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Amêndoa Douro

ამენდოა დოურო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Anona da Madeira

ანონა და Mადეირა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

აროზ კაროლინო დას ლეზირიას რიბატეჟანას

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დე ფრეიშო

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

ასეიტონას დე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Batata de Trás-os-montes

ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha da Terra Fria

კასტანია დე ტერა ფრია

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha de Padrela

კასტანია და პადრელა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Castanha Marvão-Portalegre

კასტანია მარვეონ-პორტალეგრე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Cereja da Cova da Beira

ჩერეჯა და ჩოვა და Bეირა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან ჟულიენო-პორტალეგრე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Citrinos do Algarve

ჩიტრინოს დო ალგარვე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã da Beira Alta

მასან და ბეირა ალტა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã da Cova da Beira

მასან და კოვა და ბეირა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã de Alcobaça

მასან დე ალკობასა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maçã de Portalegre

მასან დე პორტალეგრე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Pêra Rocha do Oeste

პერა როკა დო ოესტე

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Pêssego da Cova da Beira

პესეგო და კოვა და ბეირა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

PT

Ovos moles de Aveiro

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

RO

Magiun de prune Topoloveni

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

SI

Kraški pršut

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Kraški zašink

კრაშკი ზაშინკ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Šebreljski želodec

შებრელსკი ჟელოდეც

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Prleška tünka

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

SI

Bovški sir

ბოუშკი სირ

Käse

SI

Nanoški sir

ნანოშკი სირ

Käse

SI

Tolminc

ტოლმინც

Käse

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე

Fette (Butter, Margarine, Öle usw.)

SI

Kočevski gozdni med

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

SI

Ptujski lük

პტუისკი ლუკ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

SK

Oravský korbáčik

ორავსკი კორბაჩიკ

Käse

SK

Slovenská bryndza

სლოვენსკა ბრინდზა

Käse

SK

Slovenská parenica

სლოვენსკა პარენიცა

Käse

SK

Slovenský oštiepok

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Käse

SK

Tekovský salámový syr

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Käse

SK

Zázrivský korbáčik

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Käse

SK

Skalický trdelnik

სკალიკი ტრელნიკ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

FI

Lapin Poron liha

ლაპინ პორო, ლიჰა

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FI

Lapin Poron kuivaliha

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

FI

Lapin Puikula

ლაპენ პუიკულა

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

FI

Kainuun rönttönen

კენუნ რენტენენ

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

SE

Svecia

შვეცია

Käse

SE

Bruna bönor från Öland

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

SE

Kalix Löjrom

ქალიქს ლერუმ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

SE

Skånsk spettkaka

სქონსქ სფეთთქაქა

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

აისლ ოფ მენ მანქს ლოუთან ლამბ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Orkney beef

ორკნი ბიფ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Orkney lamb

ორკნი ლამბ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Scotch Beef

სკოჩ ბიფ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Scotch Lamb

სკოჩ ლამბ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Shetland Lamb

შეტლანდ ლამბ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Welsh Beef

უელშ ბიფ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Welsh lamb

უელშ ლამბ

Fleisch (und Schlachtnebenerzeugnisse), frisch

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ

Käse

UK

Bonchester cheese

ბონჩესტერ ჩიზ

Käse

UK

Buxton blue

ბაქსტონ ბლიუ

Käse

UK

Dorset Blue Cheese

დორსეტ ბლიუ ჩიზ

Käse

UK

Dovedale cheese

დოვედეილ ჩიზ

Käse

UK

Exmoor Blue Cheese

ექსმურ ბლიუ ჩიზ

Käse

UK

Single Gloucester

სინგლ გლუსტერ

Käse

UK

Staffordshire Cheese

სტაფორდშირ ჩიზ

Käse

UK

Swaledale cheese

სუელდეილ ჩიზ

Käse

UK

Swaledale ewes' cheese

სუელდეილ უეს’ ჩიზ

Käse

UK

Teviotdale Cheese

ტევაიოტდეილ ჩიზ

Käse

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ

Käse

UK

White Stilton cheese; Blue Stilton cheese

უაიტ სტიტონ ჩიზ; ბლიუ სტიტონ ჩიზ

Käse

UK

Melton Mowbray Pork Pie

მელტონ მოუბრეი პორკ პაი

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

UK

Traditional Cumberland Sausage

თრადიშენელ ქამბერლენდ სოსიჯ

Fleischerzeugnisse (gekocht, gepökelt, geräuchert usw.)

UK

Cornish Clotted Cream

კორნიშ კლოტიდ ქრიმ

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

UK

Armagh Bramley Apples

არმა ბრემლი ეფლზ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Jersey Royal potatoes

ჯერსი როიალ პიტეიტოს

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

New Season Comber Potatoes / Comber Earlies

ნიუ სიზენ ქომბერ ფოთეითოს / ქომბერ ერლიზ

Obst, Gemüse und Getreide, unverarbeitet und verarbeitet

UK

Arbroath Smokies

არბროუთ სმოუკიზ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Lough Neagh Eel

ლოხ ნეი ილ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Scottish Farmed Salmon

სკოტიშ ფარმდ სალმონ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Whitstable oysters

უაიტსტეიბლ ოისტერზ

Fisch, Muscheln und Schalentiere, frisch und Erzeugnisse daraus

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ

Bier

UK

Rutland Bitter

რუტლანდ ბიტერ

Bier

UK

Cornish Pasty

ქორნიშ ფესთი

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck

UK

Native Shetland Wool

ნეითივ შეთლანდ ვულ

Wolle

UK

Gloucestershire cider/perry

გლუსტერშირი სიდრ/პერი

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

UK

Herefordshire cider/perry

ჰერფორდშირ სიდრ/პერი

Andere unter Anhang I fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

UK

Worcestershire cider/perry

უორსტერშირი სიდრ/პერი

Andere unter Anhang I AEUV fallende Erzeugnisse (Gewürze usw.)

TEIL B

In der Europäischen Union zu schützende landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel Georgiens, ausgenommen Weine, Spirituosen und aromatisierte Weine

Zu schützender Name

Transkription in lateinische Buchstaben

Art des Erzeugnisses

აჭარული ჩლეჩილი

Acharuli Chlechili

Käse

ჩოგი

Chogi

Käse

დამბალხაჭო

Dambalkhacho

Käse

იმერული ყველი

Imeruli Kveli

Käse

ქართული ყველი

Kartuli Kveli

Käse

კობი

Kobi

Käse

მეგრული სულგუნი

Megruli Sulguni

Käse

მესხური ჩეჩილი

Meskhuri Chechili

Käse

სულგუნი

Sulguni

Käse

სვანური სულგუნი

Svanuri Sulguni

Käse

ტენილი

Tenili

Käse

თუშური გუდა

Tushuri Guda

Käse

მაწონი

Matsoni

Sonstige Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Eier, Honig, verschiedene Milcherzeugnisse außer Butter usw.)

ჩურჩხელა

Churchkhela

Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren oder Kleingebäck“


ANHANG II

„TEIL B

In Georgien zu schützende Spirituosen der Europäischen Union

Mitgliedstaat der Europäischen Union

Zu schützender Name

Transkription in georgische Buchstaben

Art des Erzeugnisses

BE

Balegemse jenever

ბალეჯემსე ჟენევე

Spirituosen mit Wacholder

BE

Hasseltse jenever/Hasselt

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

Spirituosen mit Wacholder

BE

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Spirituosen mit Wacholder

BE

Peket-Pekêt/Peket-Pékêt de Wallonie

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Spirituosen mit Wacholder

BE, NL

Jonge jenever / jonge genever

ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე

Spirituosen mit Wacholder

BE, NL

Oude jenever, oude genever

უდე ჟენევე, უდე ჯენევე

Spirituosen mit Wacholder

BE, NL, FR

Departements Nord (59) und Pas-de-Calais (62)

Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე

Spirituosen mit Wacholder

BE, NL, FR, DE

Genièvre/Jenever/Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Spirituosen mit Wacholder

BE, NL, FR, DE

Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

Sonstige Spirituosen

BG

Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya aus Bourgas

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Branntwein

BG

Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya aus Dobrudja

დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ დობრუჯა/ დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია /მუსკატოვა რაკია დობრუჯადან

Branntwein

BG

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya aus Karlovo

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Branntwein

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya aus Pomorie

პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან

Branntwein

BG

Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakya/Biserna grozdova rakya aus Russe

რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ ბისერნა გროზდოვა რაკია ოტ რუსე / რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია / ბისერნა გროზდოვა რაკია რუსეთიდან

Branntwein

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya aus Sliven)

სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან)

Branntwein

BG

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya aus Straldja

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Branntwein

BG

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya aus Sungurlare

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Branntwein

BG

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya aus Suhindol

სუხინდოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Branntwein

BG

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya aus Lovech

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Obstbrand

BG

Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kaysieva rakya/Kaysieva rakya aus Silistra

სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/ სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია სილისტრადან

Obstbrand

BG

Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kaysieva rakya/Kaysieva rakya aus Tervel

ტერველსკა კაისიევა რაკია / კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ ტერველსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ტერველიდან

Obstbrand

BG

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya aus Troyan

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Obstbrand

CZ

Karlovarská Hořká

კარლოვარსკა ჰორჟკა

Likör

DK

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

დანსკ აკვავიტ / დანსკ აკვავიტ

Akvavit-Aquavit

DE

Bergischer Korn/Kornbrand

ბერგიშერ კორნ/ კორნბრანდ

Getreidespirituose

DE

Emsländer Korn/Kornbrand

ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Getreidespirituose

DE

Haselünner Korn/Kornbrand

ჰაზელიუნერ კორნ/კორნბრანდ

Getreidespirituose

DE

Hasetaler Korn/Kornbrand

ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ

Getreidespirituose

DE

Münsterländer Korn/Kornbrand

მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ

Getreidespirituose

DE

Sendenhorster Korn/Kornbrand

ზენდენჰორსტერ კორნ/კორბრანდ

Getreidespirituose

DE

Deutscher Weinbrand

დოიჩერ ვაინბრანდ

Brandy/Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

პფელცერ ვაინბრანდ

Brandy/Weinbrand

DE

Fränkischer Obstler

ფრენკიშერ ობსტლერ

Obstbrand

DE

Fränkisches Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

Obstbrand

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

შვარცველდერ კირშვასსერ

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Obstbrand

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ

Geist

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Enzian

DE

Ostfriesischer Korngenever

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Spirituosen mit Wacholder

DE

Steinhäger

შტაინჰეგერ

Spirituosen mit Wacholder

DE

Rheinberger Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

Spirituosen mit bitterem Geschmack - Bitter

DE

Bayerischer Kräuterlikör

ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ

Likör

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ

Likör

DE

Berliner Kümmel

ბერლინერ ქიუმელ

Likör

DE

Blutwurz

ბლუთვურც

Likör

DE

Chiemseer Klosterlikör

ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ

Likör

DE

Ettaler Klosterlikör

ეტალერ კლოსთერლიქიორ

Likör

DE

Hamburger Kümmel

ჰამბურგერ ქიუმელ

Likör

DE

Hüttentee

ჰიუთენთეე

Likör

DE

Münchener Kümmel

მიუნხენერ ქიუმელ

Likör

DE

Bärwurz

ბერვურც

Sonstige Spirituosen

DE

Königsberger Bärenfang

კოენიგსბერგერ ბერენფანგ

Sonstige Spirituosen

DE

Ostpreußischer Bärenfang

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Sonstige Spirituosen

DE, AT, BE

Korn/Kornbrand

კორნ/კორნბრანდ

Getreidespirituose

EE

Estonian vodka

ესტონიან ვოდკა

Wodka

IE

Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky (1)

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

Whisky/Whiskey

IE

Irish Cream

აირიშ კრიმ

Likör

IE

Irish Poteen/Irish Poitín

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

Sonstige Spirituosen

EL

Brandy Αττικής /Brandy of Attica

ბრენდი ატიკის / ატიკის ბრენდი

Brandy/Weinbrand

EL

Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy aus Zentralgriechenland

ბრენდი კენდრიკის ელადას / ცენტრალური საბერძნეთის ბრენდი

Brandy/Weinbrand

EL

Brandy Πελοποννήσου/Brandy von der Peloponnes

ბრენდი პელოპონისუ / პელოპონესის ბრენდი

Brandy/Weinbrand

EL

Τσικουδιά /Tsikoudia

ციკუდია / ციკუდია

Tresterbrand

EL

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο /Tsipouro

ციპურო / ციპურო

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro aus Mazedonien

ციპურო მაკედონიას / მაკედონიის ციპურო

Tresterbrand

EL

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო

Tresterbrand

EL

Ούζο Θράκης/Ouzo aus Thrakien

უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო

Destillierter Anis

EL

Ούζο Καλαμάτας/Ouzo aus Kalamata

უსო კალამატას / კალამატას უსო

Destillierter Anis

EL

Ούζο Μακεδονίας/Ouzo aus Mazedonien

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

Destillierter Anis

EL

Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo aus Mitilene

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

Destillierter Anis

EL

Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo aus Plomari

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

Destillierter Anis

EL

Κίτρο Νάξου/Kitro aus Naxos

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

Likör

EL

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat aus Korfu

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

Likör

EL

Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

Likör

EL

Τεντούρα/Tentoura

ტენდურა / ტენტურა

Likör

EL, CY

Oύζο/Ouzo

უსო / უსო

Destillierter Anis

ES

Ron de Granada

რონ დე გრანადა

Rum

ES

Ron de Málaga

რონ დე მალაგა

Rum

ES

Whisky español

ვისკი ესპანიოლ

Whisky/Whiskey

ES

Brandy de Jerez

ბრენდი დე ხერეს

Brandy/Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

ბრენდი დელ პენდეს

Brandy/Weinbrand

ES

Orujo de Galicia

ორუხო დე გალისია

Tresterbrand

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

ES

Gin de Mahón

ხინ დე მაონ

Spirituosen mit Wacholder

ES

Anís español

ანის ესპანიოლ

Spirituosen mit Anis

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Spirituosen mit Anis

ES

Cazalla

კასალია

Spirituosen mit Anis

ES

Chinchón

ჩინჩონ

Spirituosen mit Anis

ES

Hierbas de Mallorca

იერბას დე მალიორკა

Spirituosen mit Anis

ES

Hierbas Ibicencas

იერბას იბისენკას

Spirituosen mit Anis

ES

Ojén

ოხენ

Spirituosen mit Anis

ES

Rute

რუტე

Spirituosen mit Anis

ES

Cantueso Alicantino

კანტუესო ალიკანტინო

Likör

ES

Licor café de Galicia

ლიკორ კაფე დე გალისია

Likör

ES

Licor de hierbas de Galicia

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Likör

ES

Palo de Mallorca

პალო დე მალიორკა

Likör

ES

Ratafia catalana

რატაფია კატალანა

Likör

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Sonstige Spirituosen

ES

Aperitivo Café de Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Sonstige Spirituosen

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Sonstige Spirituosen

ES

Pacharán Navarro

პაჩარან ნავარო

Sonstige Spirituosen

ES

Ronmiel

რონმიელ

Sonstige Spirituosen

ES

Ronmiel de Canarias

რონმიელ დეკანარიას

Sonstige Spirituosen

FR

Rhum de la Guadeloupe

რომ დე ლა გვადელუპ

Rum

FR

Rhum de la Guyane

რომ დე ლა გუიან

Rum

FR

Rhum de la Martinique

რომ დე ლა მარტინიკ

Rum

FR

Rhum de la Réunion

რომ დე ლა რეუნიონ

Rum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Rum

FR

Rhum des Antilles françaises

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Rum

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ

Rum

FR

Whisky alsacien/Whisky d'Alsace

ვისკი ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Whisky/Whiskey

FR

Whisky breton/Whisky de Bretagne

ვისკი ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Whisky/Whiskey

FR

Armagnac

არმანიაკ

Branntwein

FR

Armagnac-Ténarèze

არმანიაკ-ტენარეზ

Branntwein

FR

Bas-Armagnac

ბა-არმანიაკ

Branntwein

FR

Blanche Armagnac

ბლანშ არმანიაკ

Branntwein

FR

Cognac

Die Bezeichnung ‚Cognac‘ kann um folgende Begriffe erweitert werden:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois

კონიაკ

სახელი ‚კონიაკი‘ შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით:

ფინ

გრანდ ფინ შამპან

გრანდ შამპან

პეტიტ ფინ შამპან

პეტიტ შამპან

ფინ შამპან

ბორდერი

ფენ ბუა

ბონ ბუა

Branntwein

FR

Eau-de-vie de Cognac

ო-დე-ვი დე კონიაკ

Branntwein

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

ო-დე-ვი დე ფოჟერ/ფოჟერ

Branntwein

FR

Eau-de-vie de Jura

ო-დე-ვი დე ჟურა

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ბურგონ

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin de Savoie

ო-დე-ვი დე ვენ დე სავუა

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დ’აკიტენ

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე ფრანშ-კონტე

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე პროვანს

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Branntwein

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Branntwein

FR

Eau-de-vie des Charentes

ო-დე-ვი დე შარანტ

Branntwein

FR

Fine Bordeaux

ფინ ბორდო

Branntwein

FR

Fine de Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Branntwein

FR

Haut-Armagnac

ო-არმანიაკ

Branntwein

FR

Brandy français/Brandy de France

ბრენდი ფრანსე/ ბრენდი დე ფრანს

Brandy/Weinbrand

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ

Tresterbrand

FR

Marc d'Aquitaine/Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

მარკ დ’აკიტენ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დ’აკიტენ

Tresterbrand

FR

Marc d'Auvergne

მარკ დ’ოვერნ

Tresterbrand

FR

Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

მარკ დე ბურგონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Tresterbrand

FR

Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

მარკ დე შამპან/ ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Tresterbrand

FR

Marc de Franche-Comté/Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

მარკ დე ფრანშ-კომტე-ო-დე-ვი მარკ დე ფრანშ-კომტე

Tresterbrand

FR

Marc de Lorraine

მარკ დე ლორენ

Tresterbrand

FR

Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

მარკ დე პროვანს/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე პროვანს

Tresterbrand

FR

Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

მარკ დე სავუა/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე სავუა

Tresterbrand

FR

Marc des Côteaux de la Loire/Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

მარკ დე კოტო დე ლა ლუარ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ

Tresterbrand

FR

Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Tresterbrand

FR

Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

მარკ დე ბიუჟეი/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე ბიუჟეი

Tresterbrand

FR

Marc du Centre-Est/Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

მარკ დიუ სანტრ-ესტ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ

Tresterbrand

FR

Marc du Jura

მარკ დიუ ჟი ურა

Tresterbrand

FR

Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

(მარკ დიუ ლანგედოკ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Tresterbrand

FR

Framboise d'Alsace

ფრამბუაზ დ’ალზას

Obstbrand

FR

Kirsch d'Alsace

კირშ დ’ალზას

Obstbrand

FR

Kirsch de Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Obstbrand

FR

Mirabelle d'Alsace

მირაბელ დ’ალზას

Obstbrand

FR

Mirabelle de Lorraine

მირაბელ დე ლორენ

Obstbrand

FR

Quetsch d'Alsace

კეტჩ დ’ალზას

Obstbrand

FR

Williams d'Orléans

უილიამს დ’ორლეან

Obstbrand

FR

Calvados

კალვადოს

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Calvados Domfrontais

კალვადოს დომფრონტე

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Calvados Pays d'Auge

კალვადოს პეი დ’ოჟ

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Eau-de-vie de poiré du Maine

ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

FR

Ratafia de Champagne

რატაფია დე შამპან

Likör

FR

Cassis de Bourgogne

კასის დე ბურგონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Dijon

კასის დე დიჟონ

Crème de cassis

FR

Cassis de Saintonge

კასის სენტონჟ

Crème de cassis

FR

Cassis de Dauphiné

კასის დიუ დოფინე

Crème de cassis

FR

Pommeau de Bretagne

პომო დე ბრეტან

Sonstige Spirituosen

FR

Pommeau de Normandie

პომო დე ნორმანდი)

Sonstige Spirituosen

FR

Pommeau du Maine

პომო დიუ მენ

Sonstige Spirituosen

FR

Genièvre Flandres Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Spirituosen mit Wacholder

FR, IT

Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi

ჟენეპი დეზ ალპ/ ჯენეპი დელი ალპი

Likör

IT

Brandy italiano

ბრენდი იტალიანო

Brandy/Weinbrand

IT

Grappa

გრაპა

Tresterbrand

IT

Grappa di Barolo

გრაპა დი ბაროლო

Tresterbrand

IT

Grappa di Marsala

გრაპა დი მარსალა

Tresterbrand

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული

Tresterbrand

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია

Tresterbrand

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე

Tresterbrand

IT

Grappa Siciliana/Grappa di Sicilia

გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Tresterbrand

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრენტინო

Tresterbrand

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Tresterbrand

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ’ალტო ადიჯე

Tresterbrand

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Obstbrand

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Obstbrand

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

Obstbrand

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

Obstbrand

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო

Obstbrand

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

სლივოვიც დელ ფრიული-ვენეცია ჯულია

Obstbrand

IT

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

სლივოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე

Obstbrand

IT

Sliwovitz del Veneto

სლივოვიც დელ ვენეტო

Obstbrand

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო

Obstbrand

IT

Südtiroler Aprikot/Aprikot dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/ აპრიკოტ / დელალტო ადიჯე

Obstbrand

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე

Obstbrand

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე

Obstbrand

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე

Obstbrand

IT

Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე

Obstbrand

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე

Obstbrand

IT

Südtiroler Williams / Williams dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე

Obstbrand

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე

Obstbrand

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

Obstbrand

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

Obstbrand

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Enzian

IT

Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige

ზიუდტიროლერ ენციან/ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე

Enzian

IT

Genepì del Piemonte

ჯენეპი დელ პიემონტე

Likör

IT

Genepì della Valle d'Aosta

ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა

Likör

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი

Likör

IT

Liquore di limone di Sorrento

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Likör

IT

Nocino di Modena

ნოჩინო დი მოდენა

Nocino

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზიბანია

Tresterbrand

LV

Latvijas Dzidrais

ლატვიჟას სიდრეს

Wodka

LV

Rīgas Degvīns

რიგას დეგვინს

Wodka

LV

Allažu Ķimelis

ალაჟუ კიმელის

Likör

LT

Samanė

სამანე

Getreidespirituose

LT

Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka

ორიჯინალი ლიეტუვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Wodka

LT

Vilniaus Džinas/Vilnius Gin

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

Spirituosen mit Wacholder

LT

Trejos devynerios

ტრეჟოს დევინერიოს

Spirituosen mit bitterem Geschmack - Bitter

LT

Čepkelių

ჩეპკელიუ

Likör

LT

Trauktinė

ტრაუკტინე

Sonstige Spirituosen

LT

Trauktinė ‚Palanga‘

ტრაუკტინე პალანგა

Sonstige Spirituosen

LT

Trauktinė ‚Dainava‘

ტრაუკტინე დაინავა

Sonstige Spirituosen

LU

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ

Getreidespirituose

LU

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუა

Tresterbrand

LU

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Obstbrand

LU

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Obstbrand

LU

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Obstbrand

LU

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Obstbrand

LU

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Obstbrand

LU

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუა

Obstbrand

LU

Cassis de Beaufort

კასის დე ბოფორ

Crème de cassis

HU

Törkölypálinka

ტერკეიპალინკა

Tresterbrand

HU

Békési szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

Obstbrand

HU

Gönci barackpálinka

გენსი ბარაკპალინკა

Obstbrand

HU

Kecskeméti barackpálinka

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Obstbrand

HU

Szabolcsi almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

Obstbrand

HU

Szatmári Szilvapálinka

სატმარი სილვაპალინკა

Obstbrand

HU, AT

Pálinka

პალინკა

Obstbrand

AT

Wachauer Weinbrand

ვახაუერ ვაინბრანდ

Brandy/Weinbrand

AT

Weinbrand Dürnstein

ვაინბრანდ დიურნშტაინ

Brandy/Weinbrand

AT

Wachauer Marillenbrand

ვახაუერ მარილენბრანდ

Obstbrand

AT

Großglockner Alpenbitter

გროსგლოქნერ ალპენბითერ

Likör

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

იეგერთეე/ იაგერთეე/იაგათეე

Likör

AT

Mariazeller Jagasaftl

მარიაცელერ იაგაზაფტლ

Likör

AT

Mariazeller Magenlikör

მარიაცელერ მაგენლიქიორრ

Likör

AT

Puchheimer Bitter

პუჰჰაიმერ ბითერ

Likör

AT

Steinfelder Magenbitter

შტაინფელდერ მაგენბითერ

Likör

AT

Wachauer Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიქიორ

Likör

AT

Inländerrum

ინლენდერუმ

Sonstige Spirituosen

PL

Mit einem Büffelgrashalmextrakt aromatisierter Kräuterwodka aus dem nordpodlachischen Tiefland / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატიზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Wodka

PL

Polska Wódka / Polish Vodka

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Wodka

PL

Polish Cherry

ფოლიშ ჩერი

Likör

PT

Rum da Madeira

რომ დე მადეირა

Rum

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

აგუარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიო დოშ ვინოს ვერდეშ

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ დე ალვარინო

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho Douro

აგუარდენტე დე ვინო დოურუ

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

აგუარდენტე დე ვინო ლურინან

Branntwein

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

აგუარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Branntwein

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

აგუარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Tresterbrand

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

აგუარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Tresterbrand

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

აგუარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Tresterbrand

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

აგუარდენტე ბაგასეირა და რაჟიანო დოშ ვონოს ვერდეშ დე ალვარინო

Tresterbrand

PT

Aguardente de pêra da Lousã

აგიარდენტე დე პერა და ლოუზა

Obstbrand

PT

Medronho do Algarve

მედრონუ დუ ალგარვე

Obstbrand

PT

Medronho do Buçaco

მედრონუ დუ ბუსაკო

Obstbrand

PT

Évora anisada

ევორა ანისადა

Spirituosen mit Anis

PT

Anis português

ანის პორტუგეს

Likör

PT

Ginjinha portuguesa

ჟინჟინა პორტუგესა

Likör

PT

Licor de Singeverga

ლიკორ დე სინჟევერგა

Likör

PT

Poncha da Madeira

პონკა და მადეირა

Likör

RO

Vinars Murfatlar

ვინარს მურფატლარ

Branntwein

RO

Vinars Segarcea

ვინარს სეგარჩა

Branntwein

RO

Vinars Târnave

ვინარს ტერნავე

Branntwein

RO

Vinars Vaslui

ვინარს ვასლუი

Branntwein

RO

Vinars Vrancea

ვინარს ვრანჩა

Branntwein

RO

Horincă de Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Obstbrand

RO

Horincă de Chioar

ჰორინკე დე კიოარ

Obstbrand

RO

Horincă de Lăpuș

ჰორინკე დე ლეპუშ

Obstbrand

RO

Horincă de Maramureș

ჰორინკე დე მარამურეშ

Obstbrand

RO

Horincă de Seini

ჰორინკე დე სეინი

Obstbrand

RO

Pălincă

პელიკე

Obstbrand

RO

Țuică Ardelenească de Bistrița

ტუიკე არდელენეასკე დე ბისტრიცა

Obstbrand

RO

Țuică de Argeș

ტუიკე დე არგეშ

Obstbrand

RO

Țuică de Buzău

ტუიკე დე ბუზეუ

Obstbrand

RO

Țuică de Valea Milcovului

ტუიკედე ვალეა მილკოვულუი

Obstbrand

RO

Țuică de Zalău

ტუიკე დე ზალეუ

Obstbrand

RO

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Obstbrand

RO

Turț de Maramureș

ტურც დე მარამურეშ

Obstbrand

RO

Turț de Oaș

ტურც დე ოაშ

Obstbrand

SI

Brinjevec

ბრინჟევეკ

Obstbrand

SI

Dolenjski sadjevec

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Obstbrand

SI

Janeževec

ჟანეჟევეც

Spirituosen mit Anis

SI

Slovenska travarica

სლოვენსკა ტრავარიცა

Spirituosen mit bitterem Geschmack - Bitter

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Likör

SI

Orehovec

ორეჰოვეც

Nocino

SI

Domači rum

დომაჩი რუმ

Sonstige Spirituosen

SK

Karpatské brandy špeciál

კარპატსკე ბრენდი შპეციალ

Brandy/Weinbrand

SK

Bošácka Slivovica

ბოშაკა სლივოვიცა

Obstbrand

SK

Laugarício vodka

ლაუგარიციო ვოდკა

Wodka

SK

Inovecká borovička

ინოვეცკა ბოროვიჩკა

Spirituosen mit Wacholder

SK

Liptovská borovička

ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა

Spirituosen mit Wacholder

SK

Slovenská borovička

სლოვენსკა ბოროვიჩკა

Spirituosen mit Wacholder

SK

Slovenská borovička Juniperus

სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს

Spirituosen mit Wacholder

SK

Spišská borovička

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Spirituosen mit Wacholder

SK

Demänovka bylinná horká

დემენოვკა ბილინა ჰორკა

Spirituosen mit bitterem Geschmack - Bitter

SK

Demänovka Bylinný Likér

დემენოვკა ბილინი ლიკერ

Likör

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Wodka

FI

Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/ Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

სუომალენენ მარჟალიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Likör

SE

Svensk Vodka / Swedish Vodka

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Wodka

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ

Akvavit-Aquavit

SE

Svensk Punsch / Swedish Punch

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

Sonstige Spirituosen

UK

Scotch Whisky

სქოჩ ვისკი

Whisky/Whiskey

UK

Plymouth Gin

ფლაიმაუთ ჯინ

Spirituosen mit Wacholder

UK

Somerset Cider Brandy

სომერსეთ საიდერ ბრენდი

Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein

In der Europäischen Union zu schützende Spirituosen Georgiens

Zu schützender Name

Transkription in lateinische Buchstaben

Art des Erzeugnisses

ჭაჭა

Chacha

Sonstige Spirituosen“


(1)  Die geografische Angabe ‚Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky‘ umfasst in Irland und Nordirland hergestellten Whisky/Whiskey.