ISSN 1725-2539 doi:10.3000/17252539.L_2009.108.deu |
||
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 108 |
|
Ausgabe in deutscher Sprache |
Rechtsvorschriften |
52. Jahrgang |
Inhalt |
|
I Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte, die in Anwendung des EG-Vertrags/Euratom-Vertrags erlassen wurden |
Seite |
|
|
VERORDNUNGEN |
|
|
|
||
|
|
||
|
* |
Verordnung (EG) Nr. 352/2009 der Kommission vom 24. April 2009 über die Festlegung einer gemeinsamen Sicherheitsmethode für die Evaluierung und Bewertung von Risiken gemäß Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie 2004/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ( 1 ) |
|
|
* |
|
|
II Nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte, die in Anwendung des EG-Vertrags/Euratom-Vertrags erlassen wurden |
|
|
|
ENTSCHEIDUNGEN UND BESCHLÜSSE |
|
|
|
Kommission |
|
|
|
2009/350/EG |
|
|
* |
|
|
III In Anwendung des EU-Vertrags erlassene Rechtsakte |
|
|
|
IN ANWENDUNG VON TITEL V DES EU-VERTRAGS ERLASSENE RECHTSAKTE |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text von Bedeutung für den EWR |
DE |
Bei Rechtsakten, deren Titel in magerer Schrift gedruckt sind, handelt es sich um Rechtsakte der laufenden Verwaltung im Bereich der Agrarpolitik, die normalerweise nur eine begrenzte Geltungsdauer haben. Rechtsakte, deren Titel in fetter Schrift gedruckt sind und denen ein Sternchen vorangestellt ist, sind sonstige Rechtsakte. |
I Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte, die in Anwendung des EG-Vertrags/Euratom-Vertrags erlassen wurden
VERORDNUNGEN
29.4.2009 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 108/1 |
VERORDNUNG (EG) Nr. 350/2009 DER KOMMISSION
vom 28. April 2009
zur Festlegung pauschaler Einfuhrwerte für die Bestimmung der für bestimmtes Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) (1),
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 der Kommission vom 21. Dezember 2007 mit Durchführungsbestimmungen zu den Verordnungen (EG) Nr. 2200/96, (EG) Nr. 2201/96 und (EG) Nr. 1182/2007 des Rates im Sektor Obst und Gemüse (2), insbesondere auf Artikel 138 Absatz 1,
in Erwägung nachstehenden Grundes:
Die in Anwendung der Ergebnisse der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde von der Kommission festzulegenden, zur Bestimmung der pauschalen Einfuhrwerte zu berücksichtigenden Kriterien sind in der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 für die in ihrem Anhang XV Teil A aufgeführten Erzeugnisse und Zeiträume festgelegt —
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Die in Artikel 138 der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 genannten pauschalen Einfuhrwerte sind in der Tabelle im Anhang zur vorliegenden Verordnung festgesetzt.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am 29. April 2009 in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 28. April 2009
Für die Kommission
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektor für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
(1) ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1.
(2) ABl. L 350 vom 31.12.2007, S. 1.
ANHANG
Pauschale Einfuhrwerte für die Bestimmung der für bestimmtes Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise
(EUR/100 kg) |
||
KN-Code |
Drittland-Code (1) |
Pauschaler Einfuhrwert |
0702 00 00 |
MA |
82,3 |
TN |
139,0 |
|
TR |
110,2 |
|
ZZ |
110,5 |
|
0707 00 05 |
JO |
155,5 |
MA |
37,3 |
|
TR |
143,3 |
|
ZZ |
112,0 |
|
0709 90 70 |
JO |
216,7 |
TR |
98,9 |
|
ZZ |
157,8 |
|
0805 10 20 |
EG |
45,4 |
IL |
57,1 |
|
MA |
40,8 |
|
TN |
54,2 |
|
TR |
50,2 |
|
US |
56,9 |
|
ZZ |
50,8 |
|
0805 50 10 |
TR |
46,3 |
ZA |
73,4 |
|
ZZ |
59,9 |
|
0808 10 80 |
AR |
82,0 |
BR |
72,0 |
|
CA |
113,8 |
|
CL |
78,3 |
|
CN |
92,8 |
|
MK |
31,8 |
|
NZ |
114,0 |
|
US |
114,4 |
|
UY |
70,9 |
|
ZA |
79,5 |
|
ZZ |
85,0 |
|
0808 20 50 |
AR |
88,1 |
CL |
82,9 |
|
CN |
36,6 |
|
NZ |
141,0 |
|
ZA |
92,2 |
|
ZZ |
88,2 |
(1) Nomenklatur der Länder gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1833/2006 der Kommission (ABl. L 354 vom 14.12.2006, S. 19). Der Code „ZZ“ steht für „Andere Ursprünge“.
29.4.2009 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 108/3 |
VERORDNUNG (EG) Nr. 351/2009 DER KOMMISSION
vom 28. April 2009
über die Zuteilung von Lizenzen für die Ausfuhr von bestimmten Milcherzeugnissen nach der Dominikanischen Republik im Rahmen des Kontingents gemäß Artikel 29 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) (1),
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 der Kommission vom 17. August 2006 mit besonderen Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates im Hinblick auf die Ausfuhrlizenzen und die Ausfuhrerstattungen im Sektor Milch und Milcherzeugnisse (2), insbesondere auf Artikel 33 Absatz 2,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
In Kapitel III Abschnitt 3 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 ist das Verfahren für die Zuteilung von Lizenzen für die Ausfuhr von bestimmten Milcherzeugnissen nach der Dominikanischen Republik im Rahmen eines für dieses Land eröffneten Kontingents festgelegt. |
(2) |
Die Gesamtmengen für das Kontingentsjahr 2009/2010, für die Lizenzanträge gestellt worden sind, übersteigen die verfügbaren Mengen. Daher sind Zuteilungskoeffizienten für die beantragten Mengen festzusetzen — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Auf die Mengen, für die Ausfuhrlizenzen für die in Artikel 29 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006 genannten Erzeugnisse für den Kontingentszeitraum vom 1. Juli 2009 bis 30. Juni 2010 beantragt worden sind, werden folgende Zuteilungskoeffizienten angewendet:
— |
0,575975 bei den Lizenzanträgen für den Kontingentsteil gemäß Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006; |
— |
0,336842 bei den Lizenzanträgen für den Kontingentsteil gemäß Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1282/2006. |
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am 29. April 2009 in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 28. April 2009
Für die Kommission
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektor für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
(1) ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1.
(2) ABl. L 234 vom 29.8.2006, S. 4.
29.4.2009 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 108/4 |
VERORDNUNG (EG) Nr. 352/2009 DER KOMMISSION
vom 24. April 2009
über die Festlegung einer gemeinsamen Sicherheitsmethode für die Evaluierung und Bewertung von Risiken gemäß Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie 2004/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Richtlinie 2004/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Eisenbahnsicherheit in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 95/18/EG des Rates über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen und der Richtlinie 2001/14/EG über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung („Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit“) (1), insbesondere auf Artikel 6 Absatz 1,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2004/49/EG sollte die Kommission auf der Grundlage einer Empfehlung der Europäischen Eisenbahnagentur die erste Reihe gemeinsamer Sicherheitsmethoden (im Folgenden „CSM“ genannt) erlassen, die sich zumindest auf die in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie genannten Methoden für die Evaluierung und Bewertung von Risiken erstrecken. |
(2) |
Die Europäische Eisenbahnagentur hat am 6. Dezember 2007 eine Empfehlung zur ersten Reihe gemeinsamer Sicherheitsmethoden (ERA-REC-02-2007-SAF) verabschiedet. |
(3) |
Im Einklang mit der Richtlinie 2004/49/EG sollten CSM schrittweise eingeführt werden, damit ein hohes Sicherheitsniveau gewährleistet und die Sicherheit, soweit dies nach vernünftigem Ermessen durchführbar ist, gegebenenfalls verbessert wird. |
(4) |
Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2004/49/EG sieht vor, dass Eisenbahnunternehmen und Fahrwegbetreiber ein Sicherheitsmanagementsystem einführen, um sicherzustellen, dass das Eisenbahnsystem mindestens die gemeinsamen Sicherheitsziele („CST“) erreichen kann. Gemäß Anhang III Ziffer 2 Buchstabe d der Richtlinie 2004/49/EG hat das Sicherheitsmanagementsystem Verfahren und Methoden für die Durchführung von Risikobewertungen und die Anwendung von Maßnahmen zur Risikokontrolle zu umfassen für den Fall, dass sich aus geänderten Betriebsbedingungen oder neuem Material neue Risiken für die Infrastruktur oder den Betrieb ergeben. Dieser wesentliche Bestandteil des Sicherheitsmanagementsystems ist Gegenstand dieser Verordnung. |
(5) |
Aus der Anwendung der Richtlinie 91/440/EG des Rates vom 29. Juli 1991 zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft (2) sowie des Artikels 9 Absatz 2 der Richtlinie 2004/49/EG folgt, dass ein besonderes Augenmerk dem Risikomanagement an den Schnittstellen zwischen den in die Anwendung dieser Verordnung einbezogenen Akteuren gelten sollte. |
(6) |
Artikel 15 der Richtlinie 2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems in der Gemeinschaft (3) sieht vor, dass die Mitgliedstaaten alle gebotenen Maßnahmen treffen, damit die strukturellen Teilsysteme, die Bestandteil des Eisenbahnsystems sind, nur dann in Betrieb genommen werden dürfen, wenn sie so geplant, gebaut und installiert werden, dass die einschlägigen grundlegenden Anforderungen erfüllt werden, wenn sie in das Eisenbahnsystem einbezogen werden. Insbesondere müssen die Mitgliedstaaten die technische Kohärenz dieser Teilsysteme mit dem Eisenbahnsystem, in das sie sich einfügen, und die sichere Integration dieser Teilsysteme im Einklang mit dieser Verordnung überprüfen. |
(7) |
Das Fehlen einer einheitlichen Vorgehensweise zur Festlegung und zum Nachweis der Einhaltung der Sicherheitsniveaus und der Anforderungen des Eisenbahnsystems hat sich als eines der Hindernisse erwiesen, das einer Öffnung des Eisenbahnmarktes im Wege steht. So nahmen die Mitgliedstaaten in der Vergangenheit vor der Zulassung eines Systems oder eines Teilsystems, das schon in anderen Mitgliedstaaten entwickelt wurde und sich dort als sicher bewährt hatte, ihre eigenen Bewertungen vor. |
(8) |
Zur Förderung einer gegenseitigen Anerkennung zwischen den Mitgliedstaaten sollten die für die Identifizierung und das Management von Risiken angewandten Methoden wie auch die Methoden zum Nachweis dessen, dass das Eisenbahnsystem im Gebiet der Gemeinschaft den Sicherheitsanforderungen entspricht, zwischen den an der Entwicklung und dem Betrieb des Eisenbahnsystems beteiligten Akteuren harmonisiert werden. Ein erster notwendiger Schritt ist — im Einklang mit Anhang III Ziffer 2 Buchstabe d der Richtlinie 2004/49/EG — die Harmonisierung der Verfahren und Methoden für die Durchführung von Risikobewertungen und die Anwendung von Maßnahmen zur Risikokontrolle für den Fall, dass sich aus geänderten Betriebsbedingungen oder neuem Material neue Risiken für die Infrastruktur oder den Betrieb ergeben. |
(9) |
Wurde keine nationale Vorschrift notifiziert, anhand deren bestimmt werden kann, ob eine Änderung in einem Mitgliedstaat signifikant ist oder nicht, sollte die für die Durchführung der Änderung verantwortliche Person (im Folgenden „der Vorschlagende“ genannt) zunächst die potenziellen Auswirkungen der betreffenden Änderung auf die Sicherheit des Eisenbahnsystems prüfen. Hat die vorgeschlagene Änderung Auswirkungen auf die Sicherheit, sollte der Vorschlagende auf der Grundlage eines Sachverständigenurteils und anhand von Kriterien, die in dieser Verordnung festgelegt werden sollten, die Signifikanz der Änderung bewerten. Aus dieser Bewertung sollte sich eine von drei Schlussfolgerungen ableiten lassen. Im ersten Fall wird die Änderung nicht für signifikant erachtet und der Vorschlagende sollte die Änderung durch Anwendung seiner eigenen Sicherheitsmethode vornehmen. Im zweiten Fall wird die Änderung für signifikant erachtet und der Vorschlagende sollte die Änderung durch Anwendung dieser Verordnung vornehmen, ohne dass eine spezifische Intervention der Sicherheitsbehörde erforderlich ist. Im dritten Fall wird die Änderung für signifikant erachtet, doch existieren gemeinschaftliche Rechtsvorschriften, die eine spezifische Intervention der zuständigen Sicherheitsbehörde erfordern, wie etwa eine neue Genehmigung für die Inbetriebnahme eines Fahrzeugs oder eine Überprüfung/Aktualisierung der Sicherheitsbescheinigung eines Eisenbahnunternehmens oder eine Überprüfung/Aktualisierung der Sicherheitsgenehmigung eines Infrastrukturbetreibers. |
(10) |
Wird eine Änderung an einem bereits in Betrieb befindlichen Eisenbahnsystem vorgenommen, sollte die Signifikanz der Änderung auch unter Berücksichtigung sämtlicher anderer sicherheitsrelevanter Änderungen desselben Teilsystems seit Inkrafttreten dieser Verordnung oder seit der letzten Anwendung des in dieser Verordnung beschriebenen Risikomanagementverfahrens — je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist — bewertet werden. Dabei gilt es zu beurteilen, ob die Änderungen in ihrer Gesamtheit signifikant sind und damit eine vollständige Anwendung der CSM für die Risikoevaluierung und -bewertung erfordern. |
(11) |
Die Vertretbarkeit des mit einer signifikanten Änderung verbundenen Risikos sollte anhand eines oder mehrerer der folgenden Grundsätze der Risikoakzeptanz bewertet werden: Anwendung anerkannter Regeln der Technik, Vergleich mit ähnlichen Teilen des Eisenbahnsystems, explizite Risikoabschätzung. All diese Grundsätze werden bereits mit Erfolg bei verschiedenen Eisenbahnanwendungen wie auch bei anderen Verkehrsträgern und in anderen Sektoren angewandt. Der Grundsatz der „expliziten Risikoabschätzung“ findet häufig bei komplexen oder innovativen Änderungen Anwendung. Die Entscheidung darüber, nach welchem Grundsatz zu verfahren ist, sollte dem Vorschlagenden obliegen. |
(12) |
Entsprechend dem in Artikel 5 EG-Vertrag verankerten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit sollte diese Verordnung nicht über das für die Erreichung ihres Ziels — also der Festlegung einer CSM für die Evaluierung und Bewertung von Risiken — erforderliche Maß hinausgehen. Bei Zugrundelegung allgemein anerkannter Regeln der Technik sollte es daher möglich sein, die Anwendung der CSM zu begrenzen. Ebenso sollte es, wenn bestehende gemeinschaftliche Rechtsvorschriften eine spezifische behördliche Intervention erfordern, der Sicherheitsbehörde gestattet sein, als unabhängige Bewertungsstelle zu agieren, damit doppelte Kontrollen, unangemessen hohe Kosten für den Sektor und zeitliche Verzögerungen bei der Markteinführung vermieden werden. |
(13) |
Gemäß Artikel 6 Absatz 5 der Richtlinie 2004/49/EG haben die Mitgliedstaaten alle Änderungen an ihren nationalen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen, die zur Einhaltung der CSM erforderlich sind. |
(14) |
Angesichts der derzeit angewandten unterschiedlichen Verfahren zur Bewertung der Sicherheit ist es notwendig, einen Übergangszeitraum vorzusehen, damit den betroffenen Akteuren ausreichend Zeit zur Verfügung steht, um sich, soweit erforderlich, mit der neuen einheitlichen Vorgehensweise und ihrer Anwendung vertraut zu machen und erste Erfahrungen zu sammeln. |
(15) |
Da ein formalisierter risikobasierter Ansatz in einigen Mitgliedstaaten ein relatives Novum darstellt, sollte die Anwendung der CSM für die Evaluierung und Bewertung von Risiken, soweit es um betriebliche und organisatorische Änderungen geht, bis zum 1. Juli 2012 auf freiwilliger Basis erfolgen. Dies sollte es der Europäischen Eisenbahnagentur ermöglichen, die Anwendung, soweit machbar, unterstützend zu begleiten und gegebenenfalls bis zum 1. Juli 2012 Änderungen an dieser CSM vorzuschlagen. |
(16) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des nach Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie 2004/49/EG eingesetzten Ausschusses — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Zweck
(1) Diese Verordnung legt eine gemeinsame Sicherheitsmethode (CSM) für die Evaluierung und Bewertung von Risiken gemäß Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie 2004/49/EG fest.
(2) Zweck der CSM für die Evaluierung und Bewertung von Risiken ist es, das Sicherheitsniveau im Schienenverkehr in der Gemeinschaft aufrechtzuerhalten oder — soweit erforderlich und nach vernünftigem Ermessen durchführbar — zu verbessern. Die CSM erleichtert den Zugang zum Markt für Schienenverkehrsdienste durch eine Harmonisierung
a) |
der Risikomanagementverfahren, die zur Bewertung der Sicherheitsniveaus und der Erfüllung der Sicherheitsanforderungen angewandt werden; |
b) |
des Austauschs sicherheitsrelevanter Informationen zwischen den verschiedenen Akteuren des Eisenbahnsektors mit dem Ziel, ein Sicherheitsmanagement über die innerhalb des Sektors bestehenden verschiedenen Schnittstellen hinweg zu gewährleisten; |
c) |
der aus der Anwendung eines Risikomanagementverfahrens resultierenden Ergebnisse. |
Artikel 2
Anwendungsbereich
(1) Die CSM für die Evaluierung und Bewertung von Risiken gilt für alle in einem Mitgliedstaat vorgenommenen Änderungen des Eisenbahnsystems im Sinne von Anhang III Ziffer 2 Buchstabe d der Richtlinie 2004/49/EG, die im Sinne von Artikel 4 dieser Verordnung für signifikant erachtet werden. Diese Änderungen können technischer, betrieblicher oder organisatorischer Art sein. Im Falle organisatorischer Änderungen sind nur solche Änderungen zu berücksichtigen, die sich auf die Betriebsbedingungen auswirken können.
(2) Betreffen die signifikanten Änderungen strukturelle Teilsysteme, die der Richtlinie 2008/57/EG unterliegen, findet die CSM für die Risikoevaluierung und -bewertung Anwendung,
a) |
wenn die relevanten technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) eine Risikobewertung verlangen; in diesem Fall ist in der betreffenden TSI gegebenenfalls anzugeben, welche Teile der CSM Anwendung finden; |
b) |
damit im Einklang mit Artikel 15 Absatz 1 der Richtlinie 2008/57/EG eine sichere Integration der strukturellen Teilsysteme, für die die TSI gelten, in ein bestehendes System gewährleistet werden kann. |
Im in Unterabsatz 1 Buchstabe b genannten Fall darf die Anwendung der CSM jedoch nicht dazu führen, dass Anforderungen gestellt werden, die den verbindlichen Anforderungen der relevanten TSI widersprechen.
Erwächst dennoch aus der Anwendung der CSM eine Anforderung, die den verbindlichen Anforderungen der relevanten TSI widerspricht, informiert der Vorschlagende die betroffenen Mitgliedstaaten, die in diesem Fall beschließen können, eine Überarbeitung der TSI gemäß Artikel 6 Absatz 2 oder Artikel 7 der Richtlinie 2008/57/EG oder eine Ausnahme gemäß Artikel 9 dieser Richtlinie zu beantragen.
(3) Diese Verordnung gilt nicht für
a) |
Untergrundbahnen, Straßenbahnen und andere Stadt- und Regionalbahnen; |
b) |
Netze, die vom übrigen Eisenbahnsystem funktional getrennt sind und nur für die Personenbeförderung im örtlichen Verkehr, Stadt- oder Vorortverkehr genutzt werden, sowie Eisenbahnunternehmen, die ausschließlich derartige Netze nutzen; |
c) |
Eisenbahninfrastrukturen in Privateigentum, die vom Eigentümer der Infrastruktur ausschließlich zur Nutzung für den eigenen Güterverkehr unterhalten werden; |
d) |
historische Fahrzeuge, die in nationalen Netzen eingesetzt werden, sofern diese Fahrzeuge den nationalen Sicherheitsvorschriften entsprechen, so dass ihr sicherer Betrieb gewährleistet ist; |
e) |
historische Züge, Museumszüge und Touristenzüge, die auf einem eigenen Schienennetz betrieben werden, einschließlich Werkstätten, Fahrzeugen und Personal. |
(4) Diese Verordnung gilt nicht für Systeme und Änderungen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung Vorhaben in fortgeschrittenem Entwicklungsstadium im Sinne von Artikel 2 Buchstabe t der Richtlinie 2008/57/EG sind.
Artikel 3
Begriffsbestimmungen
Für die Zwecke dieser Verordnung gelten die Begriffsbestimmungen von Artikel 3 der Richtlinie 2004/49/EG.
Darüber hinaus bezeichnet der Ausdruck:
1. „Risiko“: die Kombination der Wahrscheinlichkeit des Eintretens von (durch Gefährdungen verursachten) Unfällen und Zwischenfällen, die zu einem Schaden führen, und des Ausmaßes dieses Schadens;
2. „Risikoanalyse“: die systematische Auswertung aller verfügbaren Informationen zur Identifizierung von Gefährdungen und Abschätzung von Risiken;
3. „Risikoevaluierung“: das auf der Risikoanalyse beruhendes Verfahren zur Feststellung, ob das Risiko auf ein vertretbares Niveau gesenkt wurde;
4. „Risikobewertung“: den aus Risikoanalyse und Risikoevaluierung bestehender Gesamtprozess;
5. „Sicherheit“: die Abwesenheit von unvertretbaren Schadensrisiken;
6. „Risikomanagement“: die systematische Anwendung von Managementstrategien, -verfahren und -praktiken bei der Analyse, Evaluierung und Kontrolle von Risiken;
7. „Schnittstellen“: alle Interaktionspunkte innerhalb des Lebenszyklus eines Systems oder Teilsystems, einschließlich Betrieb und Instandhaltung, an denen die verschiedenen Akteure des Eisenbahnsektors im Rahmen des Risikomanagements zusammenarbeiten;
8. „Akteure“: alle Parteien, die gemäß Artikel 5 Absatz 2 direkt oder aufgrund vertraglicher Vereinbarungen in die Anwendung dieser Verordnung einbezogen sind;
9. „Sicherheitsanforderungen“: die (qualitativen oder quantitativen) Sicherheitsmerkmale eines Systems und dessen Betriebs (einschließlich Betriebsvorschriften), die zur Erfüllung gesetzlicher oder unternehmensspezifischer Sicherheitsziele erforderlich sind;
10. „Sicherheitsmaßnahmen“: eine Reihe von Maßnahmen, die entweder die Häufigkeit des Auftretens einer Gefährdung verringert oder ihre Folgen mildert, so dass ein vertretbares Risikoniveau erreicht und/oder aufrechterhalten werden kann;
11. „Vorschlagender“: die Eisenbahnunternehmen oder Infrastrukturbetreiber im Rahmen der Risikokontrollmaßnahmen, die sie nach Artikel 4 der Richtlinie 2004/49/EG zu treffen haben, die Auftraggeber oder Hersteller, die gemäß Artikel 18 Absatz 1 der Richtlinie 2008/57/EG bei einer benannten Stelle das EG-Prüfverfahren durchführen lassen, oder die Antragsteller, die eine Genehmigung für die Inbetriebnahme von Fahrzeugen beantragen;
12. „Sicherheitsbewertungsbericht“: das Dokument, das die Schlussfolgerungen der von einer Bewertungsstelle vorgenommenen Bewertung des zu bewertenden Systems enthält;
13. „Gefährdung“: den Umstand, der zu einem Unfall führen könnte;
14. „Bewertungsstelle“: die unabhängige, fachkundige Person, Organisation oder Stelle, die eine Untersuchung vornimmt, um auf der Grundlage von Nachweisen zu beurteilen, ob ein System die gestellten Sicherheitsanforderungen erfüllt;
15. „Risikoakzeptanzkriterien“: die Bezugskriterien, anhand deren die Vertretbarkeit eines spezifischen Risikos bewertet wird; diese Kriterien werden herangezogen, um zu bestimmen, ob das Risiko so gering ist, dass keine Sofortmaßnahmen zu seiner weiteren Eindämmung erforderlich sind;
16. „Gefährdungsprotokoll“: die Unterlage, in der erkannte Gefährdungen, die damit zusammenhängenden Maßnahmen und die Ursache der Gefährdungen dokumentiert und Angaben zu der für das Gefährdungsmanagement verantwortlichen Organisation gemacht werden;
17. „Gefährdungsermittlung“: das Verfahren zur Ermittlung, Auflistung und Charakterisierung von Gefährdungen;
18. „Grundsatz der Risikoakzeptanz“: die Regeln, anhand deren festgestellt wird, ob das mit einer oder mehreren spezifischen Gefährdungen verbundene Risiko vertretbar ist;
19. „anerkannte Regeln der Technik“: die schriftlich festgelegte Regeln, die bei ordnungsgemäßer Anwendung dazu dienen können, eine oder mehrere spezifische Gefährdungen zu kontrollieren;
20. „Referenzsystem“: ein System, das sich in der Praxis bewährt hat, ein akzeptables Sicherheitsniveau gewährleistet und es ermöglicht, im Wege eines Vergleichs die Vertretbarkeit der von einem zu bewertenden System ausgehenden Risiken zu evaluieren;
21. „Risikoabschätzung“: das Verfahren, das der Festlegung eines Maßstabs zur Bestimmung der analysierten Risiken dient und aus folgenden Schritten besteht: Abschätzung der Häufigkeit, Konsequenzanalyse und Integration;
22. „technisches System“: das Bauteil oder die Baugruppe, einschließlich Planung, Realisierung und Begleitdokumentation; die Entwicklung eines technischen Systems beginnt mit der Festlegung der Anforderungen an das System und endet mit seiner Zulassung; auch wenn dabei die relevanten Schnittstellen zum menschlichen Verhalten berücksichtigt werden, sind das Personal und dessen Handlungen nicht Bestandteil eines technischen Systems; der Wartungsprozess wird in den Wartungshandbüchern beschrieben, ist aber selbst nicht Bestandteil des technischen Systems;
23. „katastrophale Folge“: Todesfälle und/oder zahlreiche schwere Verletzungen und/oder schwerwiegende Umweltschäden infolge eines Unfalls;
24. „bescheinigte Sicherheit“: den Status, der einer Änderung durch den Vorschlagenden auf der Grundlage des von der Bewertungsstelle vorgelegten Sicherheitsbewertungsberichts zuerkannt wird;
25. „System“: jeden Teil des Eisenbahnsystems, der Gegenstand einer Änderung ist;
26. „notifizierte nationale Vorschrift“: jede nationale Vorschrift, die von Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Richtlinie 96/48/EG des Rates (4), der Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (5) und der Richtlinien 2004/49/EG und 2008/57/EG notifiziert wurde.
Artikel 4
Signifikante Änderungen
(1) Wurde keine nationale Vorschrift notifiziert, anhand deren bestimmt werden kann, ob eine Änderung in einem Mitgliedstaat signifikant ist oder nicht, prüft der Vorschlagende die potenziellen Auswirkungen der betreffenden Änderung auf die Sicherheit des Eisenbahnsystems.
Hat die vorgeschlagene Änderung keinerlei Auswirkungen auf die Sicherheit, kann auf die Anwendung des in Artikel 5 beschriebenen Risikomanagementverfahrens verzichtet werden.
(2) Hat die vorgeschlagene Änderung Auswirkungen auf die Sicherheit, entscheidet der Vorschlagende auf der Grundlage eines Sachverständigenurteils über die Signifikanz der Änderung, wobei er folgende Kriterien berücksichtigt:
a) |
Folgen von Ausfällen: Szenario des schlechtesten anzunehmenden Falls („credible worst-case scenario“) bei einem Ausfall des zu bewertenden Systems unter Berücksichtigung etwaiger außerhalb des Systems bestehender Sicherheitsvorkehrungen; |
b) |
innovative Elemente in der Implementierung der Änderung; dabei geht es nicht nur darum, ob es sich um eine Innovation für den Eisenbahnsektor als Ganzes handelt, sondern auch darum, ob es sich aus der Sicht der Organisation, die die Änderung einführt, um eine Innovation handelt; |
c) |
Komplexität der Änderung; |
d) |
Überwachung: Unmöglichkeit, die eingeführte Änderung über den gesamten Lebenszyklus des Systems hinweg zu überwachen und in geeigneter Weise einzugreifen; |
e) |
Umkehrbarkeit: Unmöglichkeit, zu dem vor Einführung der Änderung bestehenden System zurückzukehren; |
f) |
additive Wirkung: Bewertung der Signifikanz der Änderung unter Berücksichtigung aller sicherheitsrelevanten Änderungen des zu bewertenden Systems, die in jüngster Zeit vorgenommen und nicht als signifikant beurteilt wurden. |
Der Vorschlagende bewahrt zweckdienliche Unterlagen auf, die es ihm ermöglichen, die Gründe für seine Entscheidung zu dokumentieren.
Artikel 5
Risikomanagementverfahren
(1) Das in Anhang I beschriebene Risikomanagementverfahren findet Anwendung
a) |
bei signifikanten Änderungen im Sinne des Artikels 4, einschließlich im Falle der Inbetriebnahme struktureller Teilsysteme im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 Buchstabe b; |
b) |
in dem in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a genannten Fall, wenn eine TSI unter Bezugnahme auf diese Verordnung die Anwendung des in Anhang I beschriebenen Risikomanagementverfahrens vorschreibt. |
(2) Das in Anhang I beschriebene Risikomanagementverfahren wird vom Vorschlagenden angewandt.
(3) Der Vorschlagende gewährleistet das Management der von Zulieferern und Dienstleistern, einschließlich ihrer Subunternehmer, ausgehenden Risiken. Zu diesem Zweck kann er verlangen, dass Zulieferer und Dienstleister, einschließlich ihrer Subunternehmer, an dem in Anhang I beschriebenen Risikomanagementverfahren mitwirken.
Artikel 6
Unabhängige Bewertung
(1) Die ordnungsgemäße Anwendung des in Anhang I beschriebenen Risikomanagementverfahrens und die Ergebnisse dieser Anwendung werden von einer Stelle, die den in Anhang II genannten Kriterien entspricht, einer unabhängigen Bewertung unterzogen. Soweit die zuständige Bewertungsstelle noch nicht in gemeinschaftlichen oder nationalen Rechtsvorschriften festgelegt ist, benennt der Vorschlagende selbst eine Bewertungsstelle, bei der es sich um eine andere Organisation oder auch um eine interne Abteilung handeln kann.
(2) Doppelarbeit zwischen der gemäß Richtlinie 2004/49/EG erforderlichen Konformitätsbewertung des Sicherheitsmanagementsystems, der gemäß Richtlinie 2008/57/EG durchgeführten Konformitätsbewertung durch eine benannte oder eine nationale Stelle und einer gemäß dieser Verordnung von der Bewertungsstelle durchgeführten unabhängigen Sicherheitsbewertung gilt es zu vermeiden.
(3) In folgenden Fällen signifikanter Änderungen kann die Sicherheitsbehörde als Bewertungsstelle agieren:
a) |
wenn für die Inbetriebnahme eines Fahrzeugs gemäß Artikel 22 Absatz 2 und Artikel 24 Absatz 2 der Richtlinie 2008/57/EG eine Genehmigung erforderlich ist; |
b) |
wenn für die Inbetriebnahme eines Fahrzeugs gemäß Artikel 23 Absatz 5 und Artikel 25 Absatz 4 der Richtlinie 2008/57/EG eine zusätzliche Genehmigung erforderlich ist; |
c) |
wenn aufgrund einer Änderung der Art oder des Umfangs des Betriebs gemäß Artikel 10 Absatz 5 der Richtlinie 2004/49/EG die Sicherheitsbescheinigung aktualisiert werden muss; |
d) |
wenn aufgrund wesentlicher Änderungen des rechtlichen Rahmens im Bereich der Sicherheit gemäß Artikel 10 Absatz 5 der Richtlinie 2004/49/EG die Sicherheitsbescheinigung überprüft werden muss. |
e) |
wenn aufgrund wesentlicher Änderungen der Infrastruktur, der Signalgebung oder der Energieversorgung oder der Grundsätze für ihren Betrieb und ihre Instandhaltung gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2004/49/EG die Sicherheitsgenehmigung aktualisiert werden muss. |
f) |
wenn aufgrund wesentlicher Änderungen des rechtlichen Rahmens im Bereich der Sicherheit gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2004/49/EG die Sicherheitsgenehmigung überprüft werden muss. |
(4) Betrifft eine signifikante Änderung ein strukturelles Teilsystem, für dessen Inbetriebnahme eine Genehmigung gemäß Artikel 15 Absatz 1 oder Artikel 20 der Richtlinie 2008/57/EG erforderlich ist, kann die Sicherheitsbehörde als Bewertungsstelle agieren, sofern der Vorschlagende diese Aufgabe nicht bereits einer gemäß Artikel 18 Absatz 2 der Richtlinie 2008/57/EG benannten Stelle übertragen hat.
Artikel 7
Sicherheitsbewertungsberichte
(1) Die Bewertungsstelle unterbreitet dem Vorschlagenden einen Sicherheitsbewertungsbericht.
(2) In dem in Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a genannten Fall wird der Sicherheitsbewertungsbericht von der nationalen Sicherheitsbehörde bei ihrer Entscheidung über die Genehmigung der Inbetriebnahme von Teilsystemen und Fahrzeugen berücksichtigt.
(3) In dem in Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b genannten Fall gehört die unabhängige Bewertung zu den Aufgaben der benannten Stelle, sofern die TSI nichts anderes vorschreibt.
Wenn die unabhängige Bewertung nicht zu den Aufgaben der benannten Stelle gehört, wird der Sicherheitsbewertungsbericht von der benannten Stelle, die für die Ausstellung der Konformitätsbescheinigung verantwortlich ist, oder vom Auftraggeber, der für die Ausstellung der EG-Prüferklärung zuständig ist, berücksichtigt.
(4) Wurde ein System oder Teilsystem bereits in Anwendung des in dieser Verordnung festgelegten Risikomanagementverfahrens zugelassen, kann der daraus resultierende Sicherheitsbewertungsbericht nicht von einer anderen Bewertungsstelle, die mit einer erneuten Bewertung desselben Systems beauftragt ist, in Frage gestellt werden. Voraussetzung für die Anerkennung ist der Nachweis, dass das System unter denselben funktionalen, betrieblichen und Umweltbedingungen wie das bereits zugelassene System eingesetzt wird und dass gleichwertige Risikoakzeptanzkriterien angelegt werden.
Artikel 8
Risikokontrolle/interne und externe Prüfungen
(1) Die Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber sehen im Rahmen der regelmäßigen Überprüfung des gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2004/49/EG einzuführenden Sicherheitsmanagementsystems eine Überprüfung der Anwendung der CSM für die Risikoevaluierung und -bewertung vor.
(2) Im Rahmen der ihr durch Artikel 16 Absatz 2 Buchstabe e der Richtlinie 2004/49/EG übertragenen Aufgaben überwacht die zuständige nationale Sicherheitsbehörde die Anwendung der CSM für die Risikoevaluierung und -bewertung.
Artikel 9
Rückmeldungen und technischer Fortschritt
(1) Jeder Infrastrukturbetreiber und jedes Eisenbahnunternehmen berichtet in seinem gemäß Artikel 9 Absatz 4 der Richtlinie 2004/49/EG vorzulegenden jährlichen Sicherheitsbericht kurz über seine Erfahrungen mit der Anwendung der CSM für die Risikoevaluierung und -bewertung. Darüber hinaus enthält der Bericht eine zusammenfassende Darstellung der Entscheidungen bezüglich der Signifikanz der Änderungen.
(2) Jede nationale Sicherheitsbehörde berichtet in ihrem gemäß Artikel 18 der Richtlinie 2004/49/EG vorzulegenden jährlichen Sicherheitsbericht über die Erfahrungen der Vorschlagenden mit der Anwendung der CSM für die Risikoevaluierung und -bewertung sowie gegebenenfalls über ihre eigenen Erfahrungen.
(3) Die Europäische Eisenbahnagentur überwacht die Anwendung der CSM für die Risikoevaluierung und -bewertung, nimmt Rückmeldungen entgegen und richtet gegebenenfalls Empfehlungen für Verbesserungen an die Kommission.
(4) Die Europäischen Eisenbahnagentur legt der Kommission spätestens zum 31. Dezember 2011 einen Bericht vor, der Folgendes umfasst:
a) |
eine Analyse der Erfahrungen mit der Anwendung der CSM für die Risikoevaluierung und -bewertung, einschließlich derjenigen Fälle, in denen von den Vorschlagenden die CSM auf freiwilliger Basis vor dem relevanten in Artikel 10 genannten Geltungsdatum angewandt wurde; |
b) |
eine Analyse der Erfahrungen der Vorschlagenden im Zusammenhang mit den Entscheidungen bezüglich der Signifikanz der Änderungen; |
c) |
eine Analyse der Fälle, in denen gemäß Abschnitt 2.3.8 des Anhangs I anerkannte Regeln der Technik zugrunde gelegt werden; |
d) |
eine Analyse der allgemeinen Wirksamkeit der CSM für die Risikoevaluierung und -bewertung. |
Die Sicherheitsbehörden unterstützen die Agentur, indem sie Fälle der Anwendung der CSM für die Risikoevaluierung und -bewertung ermitteln.
Artikel 10
Inkrafttreten
(1) Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
(2) Diese Verordnung gilt ab 1. Juli 2012.
Jedoch gilt sie ab 19. Juli 2010:
a) |
für alle signifikanten technischen Änderungen, die Fahrzeuge im Sinne des Artikels 2 Buchstabe c der Richtlinie 2008/57/EG betreffen, |
b) |
für alle signifikanten Änderungen, die strukturelle Teilsysteme betreffen, in Fällen, in denen Artikel 15 Absatz 1 der Richtlinie 2008/57/EG oder eine TSI dies vorschreibt. |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 24. April 2009
Für die Kommission
Antonio TAJANI
Vizepräsident
(1) ABl. L 164 vom 30.4.2004, S. 44. Berichtigte Fassung im ABl. L 220 vom 21.6.2004, S. 16.
(2) ABl. L 237 vom 24.8.1991, S. 25.
(3) ABl. L 191 vom 18.7.2008, S. 1.
(4) ABl. L 235 vom 17.9.1996, S. 6.
(5) ABl. L 110 vom 20.4.2001, S. 1.
ANHANG I
1. ALLGEMEINE GRUNDSÄTZE FÜR DAS RISIKOMANAGEMENTVERFAHREN
1.1. Allgemeine Grundsätze und Verpflichtungen
1.1.1. |
Das Risikomanagementverfahren, das Gegenstand dieser Verordnung ist, beginnt mit der Definition des zu bewertenden Systems und umfasst folgende Schritte:
Das Risikomanagementverfahren ist ein iteratives Verfahren, das in der Anlage grafisch dargestellt ist. Das Verfahren endet, wenn nachgewiesen ist, dass das System alle Sicherheitsanforderungen erfüllt, die im Hinblick auf die Akzeptanz der mit den ermittelten Gefährdungen verbundenen Risiken erforderlich sind. |
1.1.2. |
Dieses iterative Risikomanagementverfahren
|
1.1.3. |
Der Vorschlagende, der für das durch diese Verordnung vorgeschriebene Risikomanagementverfahren verantwortlich ist, führt ein Gefährdungsprotokoll im Sinne von Abschnitt 4. |
1.1.4. |
Akteure, die bereits über Methoden oder Instrumente für die Risikobewertung verfügen, können diese weiterhin anwenden, sofern sie den Bestimmungen dieser Verordnung entsprechen und sofern folgende Bedingungen erfüllt sind:
|
1.1.5. |
Unbeschadet der zivilrechtlichen Haftung nach den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten unterliegt das Risikobewertungsverfahren der Verantwortung des Vorschlagenden. Insbesondere entscheidet der Vorschlagende in Abstimmung mit den betroffenen Akteuren, wer für die Erfüllung der sich aus der Risikobewertung ergebenden Sicherheitsanforderungen verantwortlich ist. Diese Entscheidung ist davon abhängig, welche Art von Sicherheitsmaßnahmen gewählt wurde, um die Risiken auf einem vertretbaren Niveau zu halten. Der Nachweis über die Erfüllung der Sicherheitsanforderungen erfolgt gemäß Abschnitt 3. |
1.1.6. |
Der erste Schritt des Risikomanagementverfahrens besteht darin, dass in einem vom Vorschlagenden zu erstellenden Dokument die Aufgaben der verschiedenen Akteure sowie ihre Risikomanagementmaßnahmen festgehalten werden. Der Vorschlagende sorgt für eine enge Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen beteiligten Akteuren und koordiniert ihre Tätigkeiten — unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Aufgaben — im Sinne eines ordnungsgemäßen Managements der Gefährdungen und der entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen. |
1.1.7. |
Für die Bewertung der ordnungsgemäßen Anwendung des in dieser Verordnung beschriebenen Risikomanagementverfahrens ist die Bewertungsstelle zuständig. |
1.2. Schnittstellen-Management
1.2.1. |
An allen Schnittstellen, die für das zu bewertende System von Bedeutung sind, arbeiten die betroffenen Akteure des Eisenbahnsektors — unbeschadet der in einschlägigen TSI definierten Schnittstellenspezifikationen — zusammen, um gemeinsam die Ermittlung und das Management der Gefährdungen und der entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen, die an diesen Schnittstellen relevant sind, zu bewerkstelligen. Das Management gemeinsamer Risiken an den Schnittstellen wird vom Vorschlagenden koordiniert. |
1.2.2. |
Wenn ein Akteur feststellt, dass zur Erfüllung einer Sicherheitsanforderung eine Sicherheitsmaßnahme notwendig ist, die er nicht selbst umsetzen kann, überträgt er die Zuständigkeit für das Management der in Frage stehenden Gefährdung auf einen anderen Akteur, mit dem er eine entsprechende Vereinbarung getroffen hat. Dabei ist das in Abschnitt 4 beschriebene Verfahren einzuhalten. |
1.2.3. |
In Bezug auf das System, das der Bewertung unterzogen wird, ist jeder Akteur, der feststellt, dass eine Sicherheitsmaßnahme nicht den Anforderungen genügt oder unzureichend ist, dafür verantwortlich, dass der Vorschlagende davon in Kenntnis gesetzt wird; dieser unterrichtet seinerseits den für die Umsetzung der Sicherheitsmaßnahme zuständigen Akteur. |
1.2.4. |
Der Akteur, der die Sicherheitsmaßnahme umsetzt, informiert daraufhin alle Akteure, die von dem Problem betroffen sind, sei es innerhalb des zu bewertenden Systems oder — soweit dem betreffenden Akteur bekannt — innerhalb anderer bestehender Systeme, die dieselbe Sicherheitsmaßnahme anwenden. |
1.2.5. |
Wenn zwischen zwei oder mehreren Akteuren keine Einigung erzielt werden kann, obliegt es dem Vorschlagenden, eine angemessene Lösung zu finden. |
1.2.6. |
Kann eine in einer notifizierten nationalen Vorschrift festgelegte Anforderung von einem Akteur nicht erfüllt werden, holt der Vorschlagende den Rat der zuständigen Behörde ein. |
1.2.7. |
Unabhängig von der Definition des zu bewertenden Systems hat der Vorschlagende sicherzustellen, dass das Risikomanagement das System selbst wie auch die Integration des Systems in das Eisenbahnsystem als Ganzes abdeckt. |
2. BESCHREIBUNG DES RISIKOBEWERTUNGSVERFAHRENS
2.1. Allgemeine Beschreibung
2.1.1. |
Das Risikobewertungsverfahren ist der iterative Gesamtprozess, der folgende Schritte umfasst:
Das Risikobewertungsverfahren wird in Interaktion mit dem Gefährdungsmanagement gemäß Abschnitt 4.1 durchgeführt. |
2.1.2. |
Bei der Systemdefinition sollten mindestens folgende Aspekte berücksichtigt werden:
|
2.1.3. |
Für das definierte System wird eine Gefährdungsermittlung gemäß Abschnitt 2.2 vorgenommen. |
2.1.4. |
Die Vertretbarkeit des Risikos des zu bewertenden Systems wird unter Zugrundelegung eines oder mehrerer der folgenden Grundsätze der Risikoakzeptanz evaluiert:
In Übereinstimmung mit dem allgemeinen Grundsatz gemäß Abschnitt 1.1.5 sieht die Bewertungsstelle davon ab, dem Vorschlagenden Auflagen bezüglich des anzuwendenden Grundsatzes der Risikoakzeptanz zu machen. |
2.1.5. |
Der Vorschlagende weist in der Risikoevaluierung nach, dass der gewählte Risikoakzeptanzgrundsatz in angemessener Weise angewandt wird. Darüber hinaus überprüft der Vorschlagende, dass die ausgewählten Risikoakzeptanzgrundsätze einheitlich angewandt werden. |
2.1.6. |
Mit der Anwendung dieser Risikoakzeptanzgrundsätze werden mögliche Sicherheitsmaßnahmen ermittelt, mit denen die Risiken des zu bewertenden Systems auf ein vertretbares Maß beschränkt werden. Von diesen Sicherheitsmaßnahmen werden diejenigen, die für die Risikokontrolle ausgewählt wurden, zu Sicherheitsanforderungen, die vom System erfüllt werden müssen. Die Erfüllung dieser Sicherheitsanforderungen wird gemäß Abschnitt 3 nachgewiesen. |
2.1.7. |
Das iterative Risikobewertungsverfahren kann als abgeschlossen betrachtet werden, wenn nachgewiesen ist, dass alle Sicherheitsanforderungen eingehalten werden und keine weiteren, nach vernünftigem Ermessen vorhersehbaren Gefährdungen zu berücksichtigen sind. |
2.2. Gefährdungsermittlung
2.2.1. |
Der Vorschlagende ermittelt systematisch unter Rückgriff auf die umfassende Fachkenntnis eines qualifizierten Teams sämtliche nach vernünftigem Ermessen vorhersehbaren Gefährdungen für das gesamte zu bewertende System und gegebenenfalls für dessen relevante Funktionen sowie dessen Schnittstellen. Alle erkannten Gefährdungen werden gemäß Abschnitt 4 im Gefährdungsprotokoll erfasst. |
2.2.2. |
Mit dem Ziel, die Risikobewertung auf die wichtigsten Risiken zu konzentrieren, werden die Gefährdungen nach dem sich aus ihnen ergebenden geschätzten Risiko eingestuft. Auf der Grundlage eines Sachverständigenurteils müssen Gefährdungen, die mit einem weitgehend akzeptablen Risiko verbunden sind, nicht weiter analysiert, sondern lediglich im Gefährdungsprotokoll erfasst werden. Die Einstufung der Gefährdungen ist zu begründen, damit eine unabhängige Bewertung durch eine Bewertungsstelle vorgenommen werden kann. |
2.2.3. |
Aus Gefährdungen resultierende Risiken können beispielsweise dann als weitgehend akzeptabel eingestuft werden, wenn das Risiko so gering ist, dass die Einführung zusätzlicher Sicherheitsmaßnahmen nicht angemessen wäre. Das Sachverständigenurteil berücksichtigt, dass der Gesamtumfang aller weitgehend akzeptablen Risiken einen bestimmten Anteil am Gesamtrisiko nicht übersteigen darf. |
2.2.4. |
Bei der Gefährdungsermittlung können Sicherheitsmaßnahmen identifiziert werden. Diese werden gemäß Abschnitt 4 im Gefährdungsprotokoll erfasst. |
2.2.5. |
Die Gefährdungsermittlung muss nur so detailliert durchgeführt werden, dass bestimmt werden kann, in welchen Fällen davon auszugehen ist, dass durch Sicherheitsmaßnahmen die Risiken gemäß einem der in Ziffer 2.1.4 genannten Risikoakzeptanzgrundsätze kontrolliert werden können. Somit müssen die Phasen der Risikoanalyse und der Risikoevaluierung gegebenenfalls mehrfach durchlaufen werden, bis ein ausreichender Detaillierungsgrad für die Erkennung von Gefährdungen erreicht ist. |
2.2.6. |
Wird zur Risikokontrolle auf anerkannte Regeln der Technik oder auf ein Referenzsystem zurückgegriffen, kann die Gefährdungsermittlung beschränkt werden auf
|
2.3. Zugrundelegung der anerkannten Regeln der Technik und Risikoevaluierung
2.3.1. |
Der Vorschlagende untersucht mit Unterstützung anderer beteiligter Akteure und auf der Grundlage der unter Ziffer 2.3.2 genannten Anforderungen, ob eine oder mehrere Gefährdungen durch die Anwendung der relevanten anerkannten Regeln der Technik angemessen abgedeckt werden. |
2.3.2. |
Die anerkannten Regeln der Technik müssen mindestens folgende Anforderungen erfüllen:
|
2.3.3. |
In Fällen, in denen gemäß der Richtlinie 2008/57/EG die Einhaltung von TSI verlangt wird und die relevanten TSI nicht das durch diese Verordnung vorgeschriebene Risikomanagementverfahren vorsehen, können die TSI als anerkannte Regeln der Technik für die Kontrolle von Gefährdungen betrachtet werden, sofern die unter Ziffer 2.3.2 Buchstabe c genannte Anforderung erfüllt ist. |
2.3.4. |
Nationale Vorschriften, die gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2004/49/EG und Artikel 17 Absatz 3 der Richtlinie 2008/57/EG notifiziert werden, können als anerkannte Regeln der Technik betrachtet werden, sofern die unter Ziffer 2.3.2 genannten Anforderungen erfüllt sind. |
2.3.5. |
Wenn eine oder mehrere Gefährdungen durch anerkannte Regeln der Technik kontrolliert werden, die die Anforderungen unter Ziffer 2.3.2 erfüllen, sind die mit diesen Gefährdungen verbundenen Risiken als vertretbar anzusehen. Dies bedeutet,
|
2.3.6. |
Entspricht der verfolgte Ansatz den relevanten anerkannten Regeln der Technik nicht in vollem Umfang, hat der Vorschlagende nachzuweisen, dass der stattdessen verfolgte Ansatz mindestens dasselbe Sicherheitsniveau gewährleistet. |
2.3.7. |
Kann das aus einer bestimmten Gefährdung erwachsende Risiko nicht durch Anwendung anerkannter Regeln der Technik auf ein akzeptables Maß eingedämmt werden, werden zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ermittelt, bei denen einer der beiden anderen Risikoakzeptanzgrundsätze zur Anwendung kommt. |
2.3.8. |
Erfolgt die Kontrolle sämtlicher Gefährdungen durch Anwendung der anerkannten Regeln der Technik, kann das Risikomanagementverfahren beschränkt werden auf
|
2.4. Heranziehung eines Referenzsystems und Risikoevaluierung
2.4.1. |
Der Vorschlagende untersucht mit Unterstützung anderer beteiligter Akteure, ob eine oder mehrere Gefährdungen durch ein ähnliches System abgedeckt werden, das als Referenzsystem herangezogen werden könnte. |
2.4.2. |
Ein Referenzsystem muss mindestens folgende Anforderungen erfüllen:
|
2.4.3. |
Erfüllt ein Referenzsystem die unter Ziffer 2.4.2 genannten Anforderungen, gilt für das zu bewertende System Folgendes:
|
2.4.4. |
Weicht das zu bewertende System vom Referenzsystem ab, muss aus der Risikoevaluierung hervorgehen, dass das bewertete System mindestens das gleiche Sicherheitsniveau erreicht wie das Referenzsystem. Die Risiken, die mit den vom Referenzsystem abgedeckten Gefährdungen verbunden sind, werden in diesem Fall als vertretbar angesehen. |
2.4.5. |
Kann nicht nachgewiesen werden, dass das System das gleiche Sicherheitsniveau erreicht wie das Referenzsystem, werden für die Abweichungen zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ermittelt, bei denen einer der beiden anderen Risikoakzeptanzgrundsätze zur Anwendung kommt. |
2.5. Explizite Risikoabschätzung und -evaluierung
2.5.1. |
Wenn die Gefährdungen nicht von einem der beiden Risikoakzeptanzgrundsätze abgedeckt werden, die in den Abschnitten 2.3 und 2.4 beschrieben sind, wird der Nachweis über die Vertretbarkeit des Risikos in Form einer expliziten Risikoabschätzung und -evaluierung erbracht. Risiken, die sich aus diesen Gefährdungen ergeben, werden unter Berücksichtigung der vorhandenen Sicherheitsmaßnahmen quantitativ oder qualitativ beurteilt. |
2.5.2. |
Die Vertretbarkeit der geschätzten Risiken wird anhand von Risikoakzeptanzkriterien bewertet, die aus in gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften oder notifizierten nationalen Vorschriften niedergelegten gesetzlichen Anforderungen abgeleitet werden oder darauf beruhen. In Abhängigkeit von den Risikoakzeptanzkriterien kann die Vertretbarkeit des Risikos entweder für jede Gefährdung einzeln oder insgesamt für die Kombination aller bei der expliziten Risikoabschätzung berücksichtigten Gefährdungen bewertet werden. Wenn das geschätzte Risiko nicht vertretbar ist, werden zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ermittelt und eingeführt, damit das Risiko auf ein vertretbares Maß gesenkt werden kann. |
2.5.3. |
Wird das mit einer Gefährdung oder mit einer Kombination mehrerer Gefährdungen verbundene Risiko als vertretbar angesehen, werden die ermittelten Sicherheitsmaßnahmen im Gefährdungsprotokoll erfasst. |
2.5.4. |
Wenn sich aus Ausfällen technischer Systeme Gefährdungen ergeben, die nicht von den anerkannten Regeln der Technik oder der Verwendung eines Referenzsystems abgedeckt werden, gilt für die Planung des technischen Systems folgendes Risikoakzeptanzkriterium: Bei technischen Systemen, bei denen im Falle eines funktionellen Ausfalls von unmittelbaren katastrophalen Folgen auszugehen ist, muss das damit verbundene Risiko nicht weiter eingedämmt werden, wenn die Ausfallrate pro Betriebsstunde kleiner oder gleich 10-9 ist. |
2.5.5. |
Unbeschadet des in Artikel 8 der Richtlinie 2004/49/EG vorgesehenen Verfahrens kann im Interesse der Aufrechterhaltung eines nationalen Sicherheitsniveaus im Wege einer nationalen Vorschrift ein strengeres Kriterium festgelegt werden. Werden jedoch zusätzliche Genehmigungen für die Inbetriebnahme von Fahrzeugen verlangt, gelten die Verfahren der Artikel 23 und 25 der Richtlinie 2008/57/EG. |
2.5.6. |
Wird ein technisches System unter Zugrundlegung des unter Ziffer 2.5.4 festgelegten Kriteriums einer Ausfallrate von 10-9 entwickelt, findet das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung gemäß Artikel 7 Absatz 4 dieser Verordnung Anwendung. Weist der Vorschlagende jedoch nach, dass das nationale Sicherheitsniveau im betreffenden Mitgliedstaat sich auch bei einer Ausfallrate pro Betriebsstunde von über 10-9 aufrechterhalten lässt, kann das entsprechende Kriterium vom Vorschlagenden im betreffenden Mitgliedstaat angewandt werden. |
2.5.7. |
Die explizite Risikoabschätzung und -evaluierung muss mindestens folgende Anforderungen erfüllen:
|
3. NACHWEIS DER ERFÜLLUNG DER SICHERHEITSANFORDERUNGEN
3.1. Bevor die Sicherheit einer Änderung bescheinigt wird, ist — unter Aufsicht des Vorschlagenden — die Erfüllung der sich aus der Phase der Risikobewertung ergebenden Sicherheitsanforderungen nachzuweisen.
3.2. Dieser Nachweis wird von jedem der für die Erfüllung der gemäß Ziffer 1.1.5 bestimmten Sicherheitsanforderungen verantwortlichen Akteure erbracht.
3.3. Die für den Nachweis der Erfüllung der Sicherheitsanforderungen gewählte Vorgehensweise sowie der Nachweis selbst werden einer unabhängigen Bewertung durch eine Bewertungsstelle unterzogen.
3.4. Eine Unangemessenheit der Sicherheitsmaßnahmen, durch die die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden sollen, oder eine Gefährdung, die beim Nachweis der Erfüllung der Sicherheitsanforderungen entdeckt wird, hat gemäß Abschnitt 2 eine erneute Bewertung und Evaluierung der damit verbundenen Risiken durch den Vorschlagenden zur Folge. Die neuen Gefährdungen werden gemäß Abschnitt 4 im Gefährdungsprotokoll festgehalten.
4. GEFÄHRDUNGSMANAGEMENT
4.1. Gefährdungsmanagementverfahren
4.1.1. |
Im Verlauf der Planung und Durchführung werden — bis zur Genehmigung der Änderung oder der Vorlage des Sicherheitsbewertungsberichts — vom Vorschlagenden Gefährdungsprotokolle angelegt bzw. aktualisiert (sofern sie bereits bestehen). Im Gefährdungsprotokoll werden die Fortschritte in der Überwachung der aus den ermittelten Gefährdungen resultierenden Risiken aufgezeichnet. Gemäß Anhang III Ziffer 2 Buchstabe g der Richtlinie 2004/49/EG wird das Gefährdungsprotokoll, sobald das System genehmigt und in Betrieb genommen wurde, von dem Infrastrukturbetreiber oder dem Eisenbahnunternehmen, der bzw. das für den Betrieb des der Bewertung unterzogenen Systems verantwortlich ist, als integraler Bestandteil seines Sicherheitsmanagementsystems weitergeführt. |
4.1.2. |
Im Gefährdungsprotokoll sind alle Gefährdungen sowie alle entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen und Systemannahmen aufgeführt, die im Zuge des Risikobewertungsverfahrens identifiziert wurden. Insbesondere enthält das Protokoll einen eindeutigen Verweis auf die Herkunft und die gewählten Risikoakzeptanzgrundsätze sowie genaue Angaben zu den Akteuren, die für die Kontrolle der einzelnen Gefährdungen verantwortlich sind. |
4.2. Informationsaustausch
Alle Gefährdungen und damit zusammenhängenden Sicherheitsanforderungen, die nicht durch einen Akteur allein kontrolliert werden können, werden einem weiteren beteiligten Akteur gemeldet, damit gemeinsam eine angemessene Lösung gefunden werden kann. Die Gefährdungen, die im Gefährdungsprotokoll des Akteurs aufgezeichnet sind, der die Zuständigkeit auf einen anderen Akteur überträgt, gelten nur dann als „kontrolliert“, wenn die Evaluierung der Risiken im Zusammenhang mit diesen Gefährdungen von dem anderen Akteur vorgenommen wird und sich alle Beteiligten auf eine Lösung einigen.
5. DOKUMENTATION DER ANWENDUNG DES RISIKOMANAGEMENTVERFAHRENS
5.1. Das Risikomanagementverfahren, das für die Bewertung der Sicherheitsniveaus und der Erfüllung der Sicherheitsanforderungen angewandt wird, ist vom Vorschlagenden in einer Weise zu dokumentieren, dass einer Bewertungsstelle alle erforderlichen Nachweise über die ordnungsgemäße Anwendung des Risikomanagementverfahrens zugänglich sind. Die Bewertungsstelle hält ihre Schlussfolgerungen in einem Sicherheitsbewertungsbericht fest.
5.2. Das vom Vorschlagenden gemäß Ziffer 5.1 erstellte Dokument enthält mindestens
a) |
eine Beschreibung der Organisation und Angaben zu den Sachverständigen, die benannt wurden, um das Risikobewertungsverfahren durchzuführen; |
b) |
die Ergebnisse der verschiedenen Phasen der Risikobewertung sowie eine Auflistung aller Sicherheitsanforderungen, die erfüllt werden müssen, damit das Risiko auf ein akzeptables Niveau gesenkt werden kann. |
Anlage
Risikomanagementverfahren und unabhängige Bewertung
ANHANG II
VON DEN BEWERTUNGSSTELLEN ZU ERFÜLLENDE KRITERIEN
1. |
Die Bewertungsstelle darf weder unmittelbar noch als Bevollmächtigte an der Planung, der Herstellung, dem Bau, dem Vertrieb, dem Betrieb oder der Instandhaltung des zu bewertenden Systems beteiligt sein. Ein Austausch technischer Informationen zwischen der Stelle und den beteiligten Akteuren wird hierdurch nicht ausgeschlossen. |
2. |
Die Bewertungsstelle muss die Bewertung mit größter Gewissenhaftigkeit und höchster Fachkompetenz durchführen und darf keinerlei Druck oder Einflussnahme — vor allem finanzieller Art — auf ihr Urteil oder die Ergebnisse ihrer Bewertungen, insbesondere durch Personen oder Personengruppen, die von den Bewertungen betroffen sind, ausgesetzt sein. |
3. |
Die Bewertungsstelle muss über die Mittel für die angemessene Erfüllung der technischen und administrativen Aufgaben verfügen, die mit der Durchführung der Bewertungen verbunden sind, und Zugang zu den für außergewöhnliche Bewertungen erforderlichen Geräten haben. |
4. |
Das mit den Bewertungen beauftragte Personal muss über folgende Qualifikationen verfügen:
|
5. |
Die Unabhängigkeit des mit den unabhängigen Bewertungen beauftragten Personals muss gewährleistet sein. Die Vergütung der Mitarbeiter darf sich weder nach der Zahl der von ihm durchgeführten Bewertungen noch nach den Ergebnissen dieser Bewertungen richten. |
6. |
Handelt es sich bei der Bewertungsstelle um eine externe Stelle außerhalb der Organisation des Vorschlagenden, muss die betreffende Stelle über eine Haftpflichtversicherung verfügen, es sei denn, dass der Mitgliedstaat aufgrund der nationalen Rechtsvorschriften haftet oder die Bewertungen selbst durchführt. |
7. |
Handelt es sich bei der Bewertungsstelle um eine externe Stelle außerhalb der Organisation des Vorschlagenden, ist ihr Personal (außer gegenüber den zuständigen Verwaltungsbehörden des Staates, in dem es seine Tätigkeit ausübt) in Bezug auf alle Informationen, von denen es bei der Durchführung seiner Aufgaben im Rahmen dieser Verordnung Kenntnis erlangt, durch das Berufsgeheimnis gebunden. |
29.4.2009 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 108/20 |
VERORDNUNG (EG) Nr. 353/2009 DER KOMMISSION
vom 28. April 2009
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 194/2008 des Rates zur Verlängerung und Ausweitung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf Verordnung (EG) Nr. 194/2008 des Rates vom 25. Februar 2008 zur Verlängerung und Ausweitung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 817/2006 (1) insbesondere Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 194/2008 enthält die Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen mit der Verordnung eingefroren werden. |
(2) |
Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 194/2008 enthält die Liste der Unternehmen, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle der Regierung von Birma/Myanmar oder von deren Mitgliedern oder von mit diesen verbundenen Personen stehen, für die nach der Verordnung Beschränkungen bei Investitionen gelten. |
(3) |
Durch den Gemeinsamen Standpunkt 2009/351/GASP vom 27 April 2009 (2) werden die Anhänge II und III des Gemeinsamen Standpunkts 2006/318/GASP vom 27. April 2006 geändert. Die Anhänge VI und VII der Verordnung (EG) Nr. 194/2008 sind daher entsprechend zu ändern. |
(4) |
Damit die Wirksamkeit der in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen gewährleistet ist, sollte diese Verordnung sofort in Kraft treten — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
(1) Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 194/2008 wird durch den Wortlaut des Anhangs I dieser Verordnung ersetzt.
(2) Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 194/2008 wird durch den Wortlaut des Anhangs II dieser Verordnung ersetzt.
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 28. April 2009
Für die Kommission
Eneko LANDÁBURU
Generaldirektor für Außenbeziehungen
(1) ABl. L 66 vom 10.3.2008, S. 1.
(2) Siehe Seite 54 dieses Amtsblatts.
ANHANG I
«ANHANG VI
Liste der Mitglieder der Regierung von Burma/Myanmar und der mit ihnen verbundenen Personen, Organisationen oder Einrichtungen gemäß Artikel 11
Anmerkungen:
1. |
Aliasnamen oder abweichende Schreibweisen sind durch ‚alias‘ gekennzeichnet. |
2. |
Betrifft nicht die deutsche Fassung. |
3. |
Betrifft nicht die deutsche Fassung. |
4. |
Soweit nicht anders angegeben, handelt es sich bei allen Pässen und Personalausweisen um Dokumente von Birma/Myanmar. |
A. STAATSRAT FÜR FRIEDEN UND ENTWICKLUNG (SPDC)
# |
Name (und ggf. Aliasname) |
Identifizierungsinformationen und Grund für die Aufnahme in die Liste (Funktion/ Titel, Geburtsdatum und -ort, Reisepass-Nr./Personalausweis-Nr., Ehemann/-frau oder Sohn/Tochter von …) |
Geschlecht (M/W) |
A1a |
Oberbefehlshaber der Streitkräfte General Than Shwe |
Vorsitzender des SPDC; Geburtsdatum: 2.2.1933 |
M |
A1b |
Kyaing Kyaing |
Ehefrau von General Than Shwe |
W |
A1c |
Thandar Shwe |
Tochter von General Than Shwe |
W |
A1d |
Major Zaw Phyo Win |
Ehemann von Thandar Shwe, Stellvertretender Direktor der Ausfuhrabteilung, Ministerium für Handel |
M |
A1e |
Khin Pyone Shwe |
Tochter von General Than Shwe |
W |
A1f |
Aye Aye Thit Shwe |
Tochter von General Than Shwe |
W |
A1g |
Tun Naing Shwe alias Tun Tun Naing |
Sohn von General Than Shwe, Eigentümer von ‚J and J Company‘ |
M |
A1h |
Khin Thanda |
Ehefrau von Tun Naing Shwe |
W |
A1i |
Kyaing San Shwe |
Sohn von General Than Shwe, Eigentümer von ‚J's Donuts‘ |
M |
A1j |
Dr. Khin Win Sein |
Ehefrau von Kyaing San Shwe |
W |
A1k |
Thant Zaw Shwe alias Maung Maung |
Sohn von General Than Shwe |
M |
A1l |
Dewar Shwe |
Tochter von General Than Shwe |
W |
A1m |
Kyi Kyi Shwe alias Ma Aw |
Tochter von General Than Shwe |
W |
A1n |
Oberstleutnant Nay Soe Maung |
Ehemann von Kyi Kyi Shwe |
M |
A1o |
Pho La Pyae alias Nay Shwe Thway Aung |
Sohn von Kyi Kyi Shwe und Nay Soe Maung |
M |
A2a |
Stellvertretender Oberbefehlshaber der Streitkräfte General Maung Aye |
Stellvertretender Vorsitzender; Geburtsdatum: 25.12.1937 |
M |
A2b |
Mya Mya San |
Ehefrau von General Maung Aye |
W |
A2c |
Nandar Aye |
Tochter von General Maung Aye, Ehefrau von Major Pye Aung (D17g), Eigentümerin von ‚Queen Star Computer Co.‘ |
W |
A3a |
General Thura Shwe Mann |
Stabschef, Koordinator von Sondereinsätzen (Land-, See- und Luftstreitkräfte); Geburtsdatum: 11.7.1947 |
M |
A3b |
Khin Lay Thet |
Ehefrau von General Thura Shwe Mann; Geburtsdatum: 19.6.1947 |
W |
A3c |
Aung Thet Mann alias Shwe Mann Ko Ko |
Sohn von General Thura Shwe Mann, Ayeya Shwe War (Wah) Company; Geburtsdatum: 19.6.1977 |
M |
A3d |
Khin Hnin Thandar |
Ehefrau von Aung Thet Mann |
W |
A3e |
Toe Naing Mann |
Sohn von General Thura Shwe Mann; Geburtsdatum: 29.6.1978 |
M |
A3f |
Zay Zin Latt |
Ehefrau von Toe Naing Mann, Tochter von Khin Shwe (J5a); Geburtsdatum: 24.3.1981 |
W |
A4a |
Generalleutnant Thein Sein |
‚Premierminister‘; Geburtsdatum: 20.4.1945 |
M |
A4b |
Khin Khin Win |
Ehefrau von Generalleutnant Thein Sein |
W |
A5a |
General (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo |
(Thiha Thura ist ein Titel) ‚Erster Sekretär‘; Geburtsdatum: 29.5.1950; Präsident des Nationalen Olympischen Rates von Myanmar und Präsident der Myanmar Economic Corporation |
M |
A5b |
Khin Saw Hnin |
Ehefrau von Generalleutnant Thiha Thura Tin Aung Myint Oo |
W |
A5c |
Hauptmann Naing Lin Oo |
Sohn von Generalleutnant Thiha Thura Tin Aung Myint Oo |
M |
A5d |
Hnin Yee Mon |
Ehefrau von Hauptmann Naing Lin Oo |
W |
A6a |
Generalmajor Min Aung Hlaing |
Chef des Büros für Sondereinsätze 2 (Staaten Kayah, Shan), seit 23.6.2008 |
M |
A6b |
Kyu Kyu Hla |
Ehefrau von Generalmajor Min Aung Hlaing |
W |
A7a |
Generalleutnant Tin Aye |
Chef des militärischen Beschaffungswesens und Leiter der UMEHL |
M |
A7b |
Kyi Kyi Ohn |
Ehefrau von Generalleutnant Tin Aye |
W |
A7c |
Zaw Min Aye |
Sohn von Generalleutnant Tin Aye |
M |
A8a |
Generalleutnant Ohn Myint |
Chef des Büros für Sondereinsätze 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay), seit 23.6.2008 |
M |
A8b |
Nu Nu Swe |
Ehefrau von Generalleutnant Ohn Myint |
W |
A8c |
Kyaw Thiha alias Kyaw Thura |
Sohn von Generalleutnant Ohn Myint |
M |
A8d |
Nwe Ei Ei Zin |
Ehefrau von Kyaw Thiha |
W |
A9a |
Generalmajor Hla Htay Win |
Chef der Ausbildung der Streitkräfte, seit 23.6.2008, Eigentümer von ‚Htay Co.‘ (Holzgewinnung und Holzprodukte) |
M |
A9b |
Mar Mar Wai |
Ehefrau von Generalmajor Hla Haty Win |
W |
A10a |
Generalmajor Ko Ko |
Chef des Büros für Sondereinsätze 3 (Pegu, Irrawaddy, Arakan), seit 23.6.2008 |
M |
A10b |
Sao Nwan Khun Sum |
Ehefrau von Generalmajor Ko Ko |
W |
A11a |
Generalmajor Thar Aye alias Tha Aye |
Chef des Büros für Sondereinsätze 4 (Karen, Mon, Tenas serim); Geburtsdatum: 16.2.1945 |
M |
A11b |
Wai Wai Khaing alias Wei Wei Khaing |
Ehefrau von Generalmajor Thar Aye |
W |
A11c |
See Thu Aye |
Sohn von Generalmajor Thar Aye |
M |
A12a |
Generalleutnant Myint Swe |
Chef des Büros für Sondereinsätze 5 (Naypyidaw, Rangoon/Yangon) |
M |
A12b |
Khin Thet Htay |
Ehefrau von Generalleutnant Myint Swe |
W |
A13a |
Arnt Maung |
Generaldirektor a.D., Direktion für religiöse Angelegenheiten |
M |
B. REGIONALE BEFEHLSHABER
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Kommandobereich oder sonstiger Grund für die Aufnahme in die Liste) |
Geschlecht (M/W) |
B1a |
Brigadegeneral Win Myint |
Rangoon (Yangon) |
M |
B1b |
Kyin Myaing |
Ehefrau von Brigadegeneral Win Myint |
W |
B2a |
Brigadegeneral Yar (Ya) Pyae (Pye) (Pyrit) |
Ost (Staat Shan (Süden)) |
M |
B2b |
Thinzar Win Sein |
Ehefrau von Brigadegeneral Yar (Ya) Pyae (Pye) (Pyrit) |
W |
B3a |
Brigadegeneral Myint Soe |
Nordwest (Division Sagaing) und Regionalminister ohne Portfolio |
M |
B4a |
Brigadegeneral Khin Zaw Oo |
Küste (Division Tanintharyi); Geburtsdatum: 24.6.1951 |
M |
B5a |
Brigadegeneral Aung Than Htut |
Nordost (Staat Shan (Norden)) |
M |
B5b |
Daw Cherry |
Ehefrau von Brigadegeneral Aung Than Htut |
W |
B6a |
Brigadegeneral Tin Ngwe |
Mitte (Division Mandalay) |
M |
B6b |
Khin Thida |
Ehefrau von Brigadegeneral Tin Ngwe |
W |
B7a |
Generalmajor Thaung Aye |
West (Staat Rakhine) |
M |
B7b |
Thin Myo Myo Aung |
Ehefrau von Generalmajor Thaung Aye |
W |
B8a |
Brigadegeneral Kyaw Swe |
Südwest (Division Irrawaddy) und Regionalminister ohne Portfolio |
M |
B8b |
Win Win Maw |
Ehefrau von Brigadegeneral Kyaw Swe |
W |
B9a |
Generalmajor Soe Win |
Nord (Staat Kachin) |
M |
B9b |
Than Than New |
Ehefrau von Generalmajor Soe Win |
W |
B10a |
Generalmajor Hla Min |
Süd (Division Bago) |
M |
B11a |
Brigadegeneral Thet Naing Win |
Südost (Staat Mon) |
M |
B12a |
Generalmajor Kyaw Phyo |
Dreieck (Staat Shan (Osten)) |
M |
B13a |
Generalmajor Wai Lwin |
Naypyidaw |
M |
B13b |
Swe Swe Oo |
Ehefrau von Generalmajor Wai Lwin |
W |
B13c |
Wai Phyo Aung |
Sohn von Generalmajor Wai Lwin |
M |
B13d |
Oanmar (Ohnmar) Kyaw Tun |
Ehefrau von Wai Phyo Aung |
W |
B13e |
Wai Phyo |
Sohn von Generalmajor Wai Lwin |
M |
B13f |
Lwin Yamin |
Tochter von Generalmajor Wai Lwin |
W |
C. STELLVERTRETENDE REGIONALE BEFEHLSHABER
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Kommandobereich oder sonstiger Grund für die Aufnahme in die Liste) |
Geschlecht (M/W) |
C1a |
Brigadegeneral Kyaw Kyaw Tun |
Rangoon (Yangon) |
M |
C1b |
Khin May Latt |
Ehefrau von Brigadegeneral Kyaw Kyaw Tun |
W |
C2a |
Brigadegeneral Than Htut Aung |
Mitte |
M |
C2b |
Moe Moe Nwe |
Ehefrau von Brigadegeneral Than Htut Aung |
W |
C3a |
Brigadegeneral Tin Maung Ohn |
Nordwest |
M |
C4a |
Brigadegeneral San Tun |
Nord; Geburtsdatum: 2.3.1951, Rangoon (Yangon) |
M |
C4b |
Tin Sein |
Ehefrau von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 27.9.1950, Rangoon (Yangon) |
W |
C4c |
Ma Khin Ei Ei Tun |
Tochter von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 16.9.1979; Direktorin von Ar Let Yone Co. Ltd |
W |
C4d |
Min Thant |
Sohn von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 11.11.1982, Rangoon (Yangon); Direktorin von Ar Let Yone Co. Ltd |
M |
C4e |
Khin Mi Mi Tun |
Tochter von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 25.10.1984, Rangoon (Yangon); Direktorin von Ar Let Yone Co. Ltd |
W |
C5a |
Brigadegeneral Hla Myint |
Nordost |
M |
C5b |
Su Su Hlaing |
Ehefrau von Brigadegeneral Hla Myint |
W |
C6a |
Brigadegeneral Wai Lin |
Dreieck |
M |
C7a |
Brigadegeneral Win Myint |
Ost |
M |
C8a |
Brigadegeneral Zaw Min |
Südost |
M |
C8b |
Nyunt Nyunt Wai |
Ehefrau von Brigadegeneral Zaw Min |
W |
C9a |
Brigadegeneral Hone Ngaing alias Hon Ngai |
Küste |
M |
C10a |
Brigadegeneral Thura Maung Ni |
Süd |
M |
C10b |
Nan Myint Sein |
Ehefrau von Brigadegeneral Thura Maung Ni |
W |
C11a |
Brigadegeneral Tint Swe |
Südwest |
M |
C11b |
Khin Thaung |
Ehefrau von Brigadegeneral Tint Swe |
W |
C11c |
Ye Min alias Ye Kyaw Swar Swe |
Sohn von Brigadegeneral Tint Swe |
M |
C11d |
Su Mon Swe |
Ehefrau von Ye Min |
W |
C12a |
Brigadegeneral Tin Hlaing |
West |
M |
C12b |
Hla Than Htay |
Ehefrau von Brigadegeneral Tin Hlaing |
W |
D. MINISTER
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Ministerium oder sonstiger Grund für die Aufnahme in die Liste) |
Geschlecht (M/W) |
D1a |
Generalmajor Htay Oo |
Minister für Landwirtschaft und Bewässerung (seit 18.9.2004) (zuvor Minister für Kooperativen seit 25.8.2003); Generalsekretär der Union Solidarity and Development Association |
M |
D1b |
Ni Ni Win |
Ehefrau von Generalmajor Htay Oo |
W |
D1c |
Thein Zaw Nyo |
Kadett; Sohn von Generalmajor Htay Oo |
M |
D2a |
Brigadegeneral Tin Naing Thein |
Minister für Handel (seit 18.9.2004), davor Stellvertretender Minister für Forstwirtschaft; Geburtsjahr: 1955 |
M |
D2b |
Aye Aye |
Ehefrau von Brigadegeneral Tin Naing Thein |
W |
D3a |
Generalmajor Khin Maung Myint |
Minister für Bauwesen, auch Minister für Elektrizität (2) |
M |
D4a |
Generalmajor Tin Htut |
Minister für Kooperativen (seit 15.5.2006) |
M |
D4b |
Tin Tin Nyunt |
Ehefrau von Generalmajor Tin Htut |
W |
D5a |
Generalmajor Khin Aung Myint |
Minister für Kultur (seit 15.5.2006) |
M |
D5a |
Khin Phyone |
Ehefrau von Generalmajor Khin Aung Myint |
W |
D6a |
Dr. Chan Nyein |
Minister für Bildung (seit 10.8.2005); zuvor Stellvertretender Minister für Wissenschaft und Technik, Mitglied des Exekutivausschusses der USDA; Geburtsjahr: 1944 |
M |
D6b |
Sandar Aung |
Ehefrau von Dr. Chan Nyein |
W |
D7a |
Oberst Zaw Min |
Minister für Elektrizität (1) (seit 15.5.2006); Geburtsdatum: 10.1.1949 |
M |
D7b |
Khin Mi Mi |
Ehefrau von Oberst Zaw Min |
W |
D8a |
Brigadegeneral Lun Thi |
Minister für Energie (seit 20.12.1997); Geburtsdatum: 18.7.1940 |
M |
D8b |
Khin Mar Aye |
Ehefrau von Brigadegeneral Lun Thi |
W |
D8c |
Mya Sein Aye |
Tochter von Brigadegeneral Lun Thi |
W |
D8d |
Zin Maung Lun |
Sohn von Brigadegeneral Lun Thi |
M |
D8e |
Zar Chi Ko |
Ehefrau von Zin Maung Lun |
W |
D9a |
Generalmajor Hla Tun |
Minister für Finanzen und Staatseinnahmen (seit 1.2.2003); Geburtsdatum: 11.7.1951 |
M |
D9b |
Khin Than Win |
Ehefrau von Generalmajor Hla Tun |
W |
D10a |
Nyan Win |
Minister für Auswärtige Angelegenheiten (seit 18.9.2004); zuvor Stellvertretender Chef der Ausbildung der Streitkräfte; Geburtsdatum: 22.1.1953 |
M |
D10b |
Myint Myint Soe |
Ehefrau von Nyan Win; Geburtsdatum: 15.1.1953 |
W |
D11a |
Brigadegeneral Thein Aung |
Minister für Forstwirtschaft (seit 25.8.2003) |
M |
D11b |
Khin Htay Myint |
Ehefrau von Brigadegeneral Thein Aung |
W |
D12a |
Prof. Dr. Kyaw Myint |
Stellvertretender Minister für Gesundheit (seit 1.2.2003); Geburtsdatum: 1940 |
M |
D12b |
Nilar Thaw |
Ehefrau von Prof. Dr. Kyaw Myint |
W |
D13a |
Generalmajor Maung Oo |
Innenminister (seit 5.11.2004) und Minister für Einwanderung und Bevölkerung (seit Februar 2009); Geburtsjahr: 1952 |
M |
D13b |
Nyunt Nyunt Oo |
Ehefrau von Generalmajor Maung Oo |
W |
D14a |
Generalmajor Maung Maung Swe |
Stellvertretender Minister für Soziales, Fürsorge und Wiederansiedlung (seit 15.5.2006) |
M |
D14b |
Tin Tin Nwe |
Ehefrau von Generalmajor Maung Maung Swe |
W |
D14c |
Ei Thet Thet Swe |
Tochter von Generalmajor Maung Maung Swe |
W |
D14d |
Kaung Kyaw Swe |
Sohn von Generalmajor Maung Maung Swe |
M |
D15a |
Aung Thaung |
Stellvertretender Minister für Industrie (1) (seit 15.11.1997) |
M |
D15b |
Khin Khin Yi |
Ehefrau von Aung Thaung |
W |
D15c |
Major Moe Aung |
Sohn von Aung Thaung |
M |
D15d |
Dr. Aye Khaing Nyunt |
Ehefrau von Major Moe Aung |
W |
D15e |
Nay Aung |
Sohn von Aung Thaung; Geschäftsmann; Geschäftsführender Direktor, Aung Yee Phyoe Co. Ltd und Direktor IGE Co. Ltd |
M |
D15f |
Khin Moe Nyunt |
Ehefrau von Nay Aung |
W |
D15g |
Major Pyi Aung alias Pye Aung |
Sohn von Aung Thaung (verheiratet mit Nandar Aye); Director IGE Co. Ltd |
M |
D15h |
Khin Ngu Yi Phyo |
Tochter von Aung Thaung |
W |
D15i |
Dr. Thu Nanda Aung |
Tochter von Aung Thaung |
W |
D15j |
Aye Myat Po Aung |
Tochter von Aung Thaung |
W |
D16a |
Vizeadmiral Soe Thein |
Stellvertretender Minister für Industrie (2) (seit Juni 2008) |
M |
D16b |
Khin Aye Kyin |
Ehefrau von Vizeadmiral Soe Thein |
W |
D16c |
Yimon Aye |
Tochter von Vizeadmiral Soe Thein; Geburtsdatum: 12.7.1980 |
W |
D16d |
Aye Chan |
Sohn von Vizeadmiral Soe Thein; Geburtsdatum: 23.9.1973 |
M |
D16e |
Thida Aye |
Tochter von Vizeadmiral Soe Thein; Geburtsdatum: 23.3.1979 |
W |
D17a |
Brigadegeneral Kyaw Hsan |
Minister für Information (seit 13.9.2002) |
M |
D17b |
Kyi Kyi Win |
Ehefrau von Brigadegeneral Kyaw Hsan; Leiterin der Abteilung Information der Myanmar Women's Affairs Federation |
W |
D18a |
Brigadegeneral Maung Maung Thein |
Minister für Viehzucht und Fischerei |
M |
D18b |
Myint Myint Aye |
Ehefrau von Brigadegeneral Maung Maung Thein |
W |
D18c |
Min Thein alias Ko Pauk |
Sohn von Brigadegeneral Maung Maung Thein |
M |
D19a |
Brigadegeneral Ohn Myint |
Minister für Bergbau (seit 15.11.1997) |
M |
D19b |
San San |
Ehefrau von Brigadegeneral Ohn Myint |
W |
D19c |
Thet Naing Oo |
Sohn von Brigadegeneral Ohn Myint |
M |
D19d |
Min Thet Oo |
Sohn von Brigadegeneral Ohn Myint |
M |
D20a |
Soe Tha |
Minister für staatliche Planung und Wirtschaftsentwicklung (seit 20.12.1997); Geburtsdatum: 7.11.1944 |
M |
D20b |
Kyu Kyu Win |
Ehefrau von Soe Tha; Geburtsdatum: 5.10.1980 |
W |
D20c |
Kyaw Myat Soe |
Sohn von Soe Tha; Geburtsdatum: 14.2.1973 |
M |
D20d |
Wei Wei Lay |
Ehefrau von Kyaw Myat Soe; Geburtsdatum: 12.9.1978 |
W |
D20e |
Aung Soe Tha |
Sohn von Soe Tha; Geburtsdatum: 5.10.1983 |
M |
D20f |
Myat Myitzu Soe |
Tochter von Soe Tha; Geburtsdatum: 14.2.1973 |
W |
D20g |
San Thida Soe |
Tochter von Soe Tha; Geburtsdatum: 12.9.1978 |
W |
D20h |
Phone Myat Soe |
Sohn von Soe Tha; Geburtsdatum: 3.3.1983 |
M |
D21a |
Oberst Thein Nyunt |
Minister für Fortschritt in den Grenzgebieten, nationale Bevölkerungsgruppen und Entwicklungsangelegenheiten (seit 15.11.1997) und Bürgermeister von Naypyidaw |
M |
D21b |
Kyin Khaing (Khine) |
Ehefrau von Oberst Thein Nyunt |
W |
D22a |
Generalmajor Aung Min |
Stellvertretender Minister für Eisenbahnverkehr (seit 1.2.2003) |
M |
D22b |
Wai Wai Thar alias Wai Wai Tha |
Ehefrau von Generalmajor Aung Min |
W |
D22c |
Aye Min Aung |
Tochter von Generalmajor Aung Min |
W |
D22d |
Htoo Char Aung |
Sohn von Generalmajor Aung Min |
M |
D23a |
Brigadegeneral Thura Myint Maung |
Minister für religiöse Angelegenheiten (seit 25.8.2003) |
M |
D23b |
Aung Kyaw Soe |
Sohn von Brigadegeneral Thura Myint Maung |
M |
D23c |
Su Su Sandi |
Ehefrau von Aung Kyaw Soe |
W |
D23d |
Zin Myint Maung |
Tochter von Brigadegeneral Thura Myint Maung |
W |
D24a |
Thaung |
Minister für Wissenschaft und Technik (seit 11/1998); Geburtsdatum: 6.7.1937 |
M |
D24b |
May Kyi Sein |
Ehefrau von Thaung |
W |
D24c |
Aung Kyi |
Sohn von Thaung; Geburtsjahr: 1971 |
M |
D25a |
Brigadegeneral Thura Aye Myint |
Minister für Sport (seit 29.10.1999) |
M |
D25b |
Aye Aye |
Ehefrau von Brigadegeneral Thura Aye Myint |
W |
D25c |
Nay Linn |
Sohn von Brigadegeneral Thura Aye Myint |
M |
D26a |
Brigadegeneral Thein Zaw |
Minister für Telekommunikations-, Post- und Telegrafendienste (seit 10.5.2001) |
M |
D26b |
Mu Mu Win |
Ehefrau von Brigadegeneral Thein Zaw |
W |
D27a |
Generalmajor Thein Swe |
Minister für Verkehr, seit 18.9.2004 (zuvor Minister im Amt des Premierministers seit 25.8.2003) |
M |
D27b |
Mya Theingi |
Ehefrau von Generalmajor Thein Swe |
W |
D28a |
Generalmajor Soe Naing |
Minister für Hotels und Fremdenverkehr (seit 15.5.2006) |
M |
D28b |
Tin Tin Latt |
Ehefrau von Generalmajor Soe Naing |
W |
D28c |
Wut Yi Oo |
Tochter von Generalmajor Soe Naing |
W |
D28d |
Hauptmann Htun Zaw Win |
Ehemann von Wut Yi Oo |
M |
D28e |
Yin Thu Aye |
Tochter von Generalmajor Soe Naing |
W |
D28f |
Yi Phone Zaw |
Sohn von Generalmajor Soe Naing |
M |
D29a |
Generalmajor Khin Maung Myint |
Minister für Elektrizität (2) (Neues Ministerium) (seit 15.5.2006) |
M |
D29b |
Win Win Nu |
Ehefrau von Generalmajor Khin Maung Myint |
W |
D30a |
Aung Kyi |
Minister für Beschäftigung/Arbeit (am 8.10.2007 zum Verbindungsminister ernannt, verantwortlich für die Beziehungen zu Aung San Suu Kyi) |
M |
D30b |
Thet Thet Swe |
Ehefrau von Aung Kyi |
W |
D31a |
Kyaw Thu |
Vorsitzender des Rates für Auswahl und Schulung für den öffentlichen Dienst; Geburtsdatum: 15.8.1949 |
M |
D31b |
Lei Lei Kyi |
Ehefrau von Kyaw Thu |
W |
E. STELLVERTRETENDE MINISTER
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Ministerium oder sonstiger Grund für die Aufnahme in die Liste) |
Geschlecht (M/W) |
E1a |
Ohn Myint |
Stellvertretender Minister für Landwirtschaft und Bewässerung (seit 15.11.1997) |
M |
E1b |
Thet War |
Ehefrau von Ohn Myint |
W |
E2a |
Brigadegeneral Aung Tun |
Stellvertretender Minister für Handel (seit 13.9.2003) |
M |
E3a |
Brigadegeneral Myint Thein |
Stellvertretender Minister für Bauwesen (seit 5.1.2000) |
M |
E3b |
Mya Than |
Ehefrau von Brigadegeneral Myint Thein |
W |
E4a |
U Tint Swe |
Stellvertretender Minister für Bauwesen (seit 7.5.1998) |
M |
E5a |
Generalmajor Aye Myint |
Stellvertretender Minister für Verteidigung (seit 15.5.2006) |
M |
E6a |
Brigadegeneral Aung Myo Min |
Stellvertretender Minister für Bildung (seit 19.11.2003) |
M |
E6b |
Thazin Nwe |
Ehefrau von Brigadegeneral Aung Myo Min |
W |
E6c |
Si Thun Aung |
Sohn von Brigadegeneral Aung Myo Min |
M |
E7a |
Myo Myint |
Stellvertretender Minister für Elektrizität (1) (seit 29.10.1999) |
M |
E7b |
Tin Tin Myint |
Ehefrau von Myo Myint |
W |
E7c |
Aung Khaing Moe |
Sohn von Myo Myint, Geburtsdatum: 25.6.1967 |
M |
E8a |
Brigadegeneral Than Htay |
Stellvertretender Minister für Energie (seit 25.8.2003) |
M |
E8b |
Soe Wut Yi |
Ehefrau von Brigadegeneral Than Htay |
W |
E9a |
Oberst Hla Thein Swe |
Stellvertretender Minister für Finanzen und Staatseinnahmen (seit 25.8.2003) |
M |
E9b |
Thida Win |
Ehefrau von Oberst Hla Thein Swe |
W |
E10a |
Brigadegeneral Win Myint |
Stellvertretender Minister für Elektrizität (2) |
M |
E10b |
Daw Tin Ma Ma Than |
Ehefrau von Brigadegeneral Win Myint |
W |
E11a |
Maung Myint |
Stellvertretender Minister für Auswärtige Angelegenheiten (seit 18.9.2004) |
M |
E11b |
Dr. Khin Mya Win |
Ehefrau von Maung Myint |
W |
E12a |
Prof. Dr. Mya Oo |
Stellvertretender Minister für Gesundheit (seit 16.11.1997); Geburtsdatum: 25.1.1940 |
M |
E12b |
Tin Tin Mya |
Ehefrau von Prof. Dr. Mya Oo |
W |
E12c |
Dr. Tun Tun Oo |
Sohn von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 26.7.1965 |
M |
E12d |
Dr. Mya Thuzar |
Tochter von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 23.9.1971 |
W |
E12e |
Mya Thidar |
Tochter von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 10.6.1973 |
W |
E12f |
Mya Nandar |
Tochter von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 29.5.1976 |
W |
E13a |
Brigadegeneral Phone Swe |
Stellvertretender Innenminister (seit 25.8.2003) |
M |
E13b |
San San Wai |
Ehefrau von Brigadegeneral Phone Swe |
W |
E14a |
Brigadegeneral Aye Myint Kyu |
Stellvertretender Minister für Hotels und Fremdenverkehr (seit 16.11.1997) |
M |
E14b |
Khin Swe Myint |
Ehefrau von Brigadegeneral Aye Myint Kyu |
W |
E15a |
Brigadegeneral Win Sein |
Stellvertretender Minister für Einwanderung und Bevölkerung (seit November 2006) |
M |
E15b |
Wai Wai Linn |
Ehefrau von Brigadegeneral Win Sein |
W |
E16a |
Oberstleutnant Khin Maung Kyaw |
Stellvertretender Minister für Industrie (2) (seit 5.1.2000) |
M |
E16b |
Mi Mi Wai |
Ehefrau von Oberstleutnant Khin Maung Kyaw |
W |
E17a |
Oberst Tin Ngwe |
Stellvertretender Minister für Fortschritt in den Grenzgebieten, nationale Bevölkerungsgruppen und Entwicklungsangelegenheiten (seit 25.8.2003) |
M |
E17b |
Khin Mya Chit |
Ehefrau von Oberst Tin Ngwe |
W |
E18a |
Thura Thaung Lwin |
(Thura ist ein Titel) Stellvertretender Minister für Eisenbahnverkehr (seit 16.11.1997) |
M |
E18b |
Dr. Yi Yi Htwe |
Ehefrau von Thura Thaung Lwin |
W |
E19a |
Brigadegeneral Thura Aung Ko |
(Thura ist ein Titel) Stellvertretender Minister für religiöse Angelegenheiten, USDA, Mitglied des Zentralen Exekutivausschusses (seit 17.11.1997) |
M |
E19b |
Myint Myint Yee alias Yi Yi Myint |
Ehefrau von Brigadegeneral Thura Aung Ko |
W |
E20a |
Kyaw Soe |
Stellvertretender Minister für Wissenschaft und Technik (seit 15.11.2004) |
M |
E21a |
Oberst Thurein Zaw |
Stellvertretender Minister für staatliche Planung und Wirtschaftsentwicklung (seit 10.8.2005) |
M |
E21b |
Tin Ohn Myint |
Ehefrau von Oberst Thurein Zaw |
W |
E22a |
Brigadegeneral Kyaw Myint |
Stellvertretender Minister für Soziales, Fürsorge und Wiederansiedlung (seit 25.8.2003) |
M |
E22b |
Khin Nwe Nwe |
Ehefrau von Brigadegeneral Kyaw Myint |
W |
E23a |
Pe Than |
Stellvertretender Minister für Eisenbahnverkehr (seit 14.11.1998) |
M |
E23b |
Cho Cho Tun |
Ehefrau von Pe Than |
W |
E24a |
Oberst Nyan Tun Aung |
Stellvertretender Minister für Verkehr (seit 25.8.2003) |
M |
E24b |
Wai Wai |
Ehefrau von Oberst Nyan Tun Aung |
W |
E25a |
Dr Paing Soe |
(zusätzlicher) Stellvertretender Minister für Gesundheit (seit 15.5.2006) |
M |
E25b |
Khin Mar Swe |
Ehefrau von Dr Paing Soe |
W |
E26a |
Generalmajor Thein Tun |
Stellvertretender Minister für Post- und Telekommunikationsdienste |
M |
E26b |
Mya Mya Win |
Ehefrau von Thein Tun |
W |
E27a |
Generalmajor Kyaw Swa Khaing |
Stellvertretender Minister für Industrie |
M |
E27b |
Khin Phyu Mar |
Ehefrau von Kyaw Swa Khaing |
W |
E28a |
Generalmajor Thein Htay |
Stellvertretender Minister für Verteidigung |
M |
E28b |
Myint Myint Khine |
Ehefrau von Generalmajor Thein Htay |
W |
E29a |
Brigadegeneral Tin Tun Aung |
Stellvertretender Minister für Arbeit (seit 7.11.2007) |
M |
F. WEITERE AMTSTRÄGER IM FREMDENVERKEHRSBEREICH
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Funktion oder sonstiger Grund für die Aufnahme in die Liste) |
Geschlecht (M/W) |
F1a |
U Hla Htay |
Generaldirektor, Direktion für Hotels und Fremdenverkehr (geschäftsführender Direktor, Myanmar Hotels and Tourism Service bis August 2004) |
M |
F2a |
Tin Maung Shwe |
Stellvertretender Generaldirektor, Direktion für Hotels und Fremdenverkehr |
M |
F3a |
Soe Thein |
Geschäftsführender Direktor, Myanmar Hotels and Tourism Services seit Oktober 2004 (zuvor Geschäftsführer) |
M |
F4a |
Khin Maung Soe |
Geschäftsführer |
M |
F5a |
Tint Swe |
Geschäftsführer |
M |
F6a |
Oberstleutnant Yan Naing |
Geschäftsführer, Ministerium für Hotels und Fremdenverkehr |
M |
F7a |
Kyi Kyi Aye |
Direktorin für Fremdenverkehrsförderung, Ministerium für Hotels und Fremdenverkehr |
W |
G. HÖHERE OFFIZIERE DER STREITKRÄFTE
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Funktion oder sonstiger Grund für die Aufnahme in die Liste) |
Geschlecht (M/W) |
G1a |
Generalmajor Hla Shwe |
Stellvertretender Generaladjutant |
M |
G2a |
Generalmajor Soe Maung |
Chef der Militärjustiz |
M |
G2b |
Nang Phyu Phyu Aye |
Ehefrau von Generalmajor Soe Maung |
W |
G3a |
Generalmajor Thein Hteik alias Hteik |
Generalinspekteur |
M |
G4a |
Generalmajor Saw Hla |
Chef der Militärpolizei |
M |
G4b |
Cho Cho Maw |
Ehefrau von Generalmajor Saw Hla |
W |
G5a |
Generalmajor Htin Aung Kyaw |
Stellvertretender Generalquartiermeister |
M |
G5b |
Khin Khin Maw |
Ehefrau von Generalmajor Htin Aung Kyaw |
W |
G6a |
Generalmajor Lun Maung |
Hauptrechnungsprüfer |
M |
G6b |
May Mya Sein |
Ehefrau von Generalmajor Lun Maung |
W |
G7a |
Generalmajor Nay Win |
Adjutant des Präsidenten des Staatsrates für Frieden und Entwicklung |
M |
G8a |
Generalmajor Hsan Hsint |
Amtschef des Personalamts; Geburtsjahr: 1951 |
M |
G8b |
Khin Ma Lay |
Ehefrau von Generalmajor Hsan Hsint |
W |
G8c |
Okkar San Sint |
Sohn von Generalmajor Hsan Hsint |
M |
G9a |
Generalmajor Hla Aung Thein |
Befehlshaber, Camp Rangoon |
M |
G9b |
Amy Khaing |
Ehefrau von Hla Aung Thein |
W |
G10a |
Generalmajor Ye Myint |
Chef für Sicherheit im Militärbereich |
M |
G10b |
Myat Ngwe |
Ehefrau von Generalmajor Ye Myint |
W |
G11a |
Brigadegeneral Mya Win |
Befehlshaber, Akademie für nationale Verteidigung |
M |
G12a |
Brigadegeneral Maung Maung Aye |
Befehlshaber, Generalstabsakademie (seit Juni 2008) |
M |
G12b |
San San Yee |
Ehefrau von Brigadegeneral Maung Maung Aye |
W |
G13a |
Brigadegeneral Tun Tun Oo |
Direktor für Öffentlichkeitsarbeit und psychologische Kriegsführung |
M |
G14a |
Generalmajor Thein Tun |
Direktor für Fernmeldewesen; Mitglied des Nationalkonvents zur Einberufung des Verwaltungsausschusses |
M |
G15a |
Generalmajor Than Htay |
Direktor für Versorgung und Transport |
M |
G15b |
Nwe Nwe Win |
Ehefrau von Generalmajor Than Htay |
W |
G16a |
Generalmajor Khin Maung Tint |
Direktor für Sicherheitsdruck |
M |
G17a |
Generalmajor Sein Lin |
Direktor, Verteidigungsministerium (genaue Funktion nicht bekannt, zuvor Direktor für militärisches Beschaffungswesen) |
M |
G18a |
Generalmajor Kyi Win |
Direktor für Artillerie und Panzertruppen, Vorstandsmitglied der Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
G18b |
Khin Mya Mon |
Ehefrau von Generalmajor Kyi Win |
W |
G19a |
Generalmajor Tin Tun |
Direktor für Militäringenieurwesen |
M |
G19b |
Khin Myint Wai |
Ehefrau von Generalmajor Tin Tun |
W |
G20a |
Generalmajor Aung Thein |
Direktor für Wiederansiedlung |
M |
G20b |
Htwe Yi alias Htwe Htwe Yi |
Ehefrau von Generalmajor Aung Thein |
W |
G21a |
Brigadegeneral Hla Htay Win |
Stellvertretender Leiter der militärischen Ausbildung |
M |
G22a |
Brigadegeneral Than Maung |
Stellvertretender Befehlshaber, Akademie für nationale Verteidigung |
M |
G23a |
Brigadegeneral Win Myint |
Rektor, Technische Akademie der Streitkräfte |
M |
G24a |
Brigadegeneral Tun Nay Lin |
Rektor/Befehlshaber, Medizinische Akademie der Streitkräfte |
M |
G25a |
Brigadegeneral Than Sein |
Befehlshaber, Militärhospital, Mingaladon, Geburtsdatum: 1.2.1946, Geburtsort: Bago |
M |
G25b |
Rosy Mya Than |
Ehefrau von Brigadegeneral Than Sein |
W |
G26a |
Brigadegeneral Win Than |
Direktor für Beschaffung und Geschäftsführender Direktor, Union of Myanmar Economic Holdings |
M |
G27a |
Brigadegeneral Than Maung |
Direktor für Volksmiliz und Grenzschutz |
M |
G28a |
Generalmajor Khin Maung Win |
Direktor für die Rüstungsindustrie |
M |
G29a |
Brigadegeneral Kyaw Swa Khine |
Direktor für die Rüstungsindustrie |
M |
G30a |
Brigadegeneral Win Aung |
Mitglied der Auswahl- und Ausbildungskommission für den öffentlichen Dienst |
M |
G31a |
Brigadegeneral Soe Oo |
Mitglied der Auswahl- und Ausbildungskommission für den öffentlichen Dienst |
M |
G32a |
Brigadegeneral Nyi Tun alias Nyi Htun |
Mitglied der Auswahl- und Ausbildungskommission für den öffentlichen Dienst |
M |
G33a |
Brigadegeneral Kyaw Aung |
Mitglied der Auswahl- und Ausbildungskommission für den öffentlichen Dienst |
M |
G34a |
Generalmajor Myint Hlaing |
Stabschef Luftabwehr |
M |
G34b |
Khin Thant Sin |
Ehefrau von Generalmajor Myint Hlaing |
W |
G34c |
Hnin Nandar Hlaing |
Tochter von Generalmajor Myint Hlaing |
W |
G34d |
Thant Sin Hlaing |
Sohn von Generalmajor Myint Hlaing |
M |
G35a |
Generalmajor Mya Win |
Direktor, Verteidigungsministerium |
M |
G36a |
Generalmajor Tin Soe |
Direktor, Verteidigungsministerium |
M |
G37a |
Generalmajor Than Aung |
Direktor, Verteidigungsministerium |
M |
G38a |
Generalmajor Ngwe Thein |
Verteidigungsministerium |
M |
G39a |
Oberst Thant Shin |
Sekretär, Regierung der Union Myanmar |
M |
G40a |
Generalmajor Thura Myint Aung |
Generaladjutant (befördert vom Regionalkommando Südwest) |
M |
G41a |
Generalmajor Maung Shein |
Inspekteur und Hauptrechnungsprüfer der Streitkräfte |
M |
G42a |
Generalmajor Khin Zaw |
Chef des Büros für Sondereinsätze 6 (Naypidaw, Mandalay), befördert vom Kommando Mitte |
M |
G42b |
Khin Pyone Win |
Ehefrau von Generalmajor Khin Zaw |
W |
G42c |
Kyi Tha Khin Zhaw |
Sohn von Generalmajor Khin Zaw |
M |
G42d |
Su Khin Zaw |
Tochter von Generalmajor Khin Zaw |
W |
G43a |
Generalmajor Tha Aye |
Verteidigungsministerium |
M |
G44a |
Oberst Myat Thu |
Befehlshaber der Militärregion Rangoon 1 (Rangoon Nord) |
M |
G45a |
Oberst Nay Myo |
Befehlshaber der Militärregion 2 (Rangoon Ost) |
M |
G46a |
Oberst Tsin Hsan |
Befehlshaber der Militärregion 3 (Rangoon West) |
M |
G47a |
Oberst Khin Maung Htun |
Befehslhaber der Militärregion 4 (Rangoon Süd) |
M |
G48a |
Oberst Tint Wai |
Befehlshaber des Kommandos für Operationsführung Nr. 4 (Mawbi) |
M |
G49a |
San Nyunt |
Befehlshaber der militärischen Unterstützungseinheit Nr. 2 für militärische Sicherheitsfragen |
M |
G50a |
Oberstleutnant Zaw Win |
Befehlshaber des Basis Nr. 3 des Lon-Htein-Bataillons, Shwemyayar |
M |
G51a |
Major Mya Thaung |
Befehlshaber der Basis Nr. 5 des Lon-Htein-Bataillons, Mawbi |
M |
G52a |
Major Aung San Win |
Befehlshaber der Basis Nr. 7 des Lon-Htein-Bataillons, Township Thanlin |
M |
Seestreitkräfte |
|||
G53a |
Konteradmiral Admiral Nyan Tun |
Oberbefehlshaber der Marine (seit Juni 2008); Vorstandsmitglied der UMEHL |
M |
G53b |
Khin Aye Myint |
Ehefrau von Nyan Tun |
W |
G54a |
Flottillenadmiral Win Shein |
Befehlshaber, Ausbildungsstab Marine |
M |
G55a |
Flottillenadmiral Brigadegeneral Thura Thet Swe |
Befehlshaber des Marine-Regionalkommandos Taninthayi |
M |
G56a |
Flotillenadmiral Myint Lwin |
Befehlshaber des Marine-Regionalkommandos Irrawaddy |
M |
Luftstreitkräfte |
|||
G57a |
Generalleutnant Myat Hein |
Oberbefehlshaber der Luftwaffe |
M |
G57b |
Htwe Htwe Nyunt |
Ehefrau von Generalleutnant Myat Hein |
W |
G58a |
Generalmajor Khin Aung Myint |
Stabschef (Luftwaffe) |
M |
G59a |
Brigadegeneral Ye Chit Pe |
Stab des Oberbefehlshabers der Luftwaffe, Mingaladon |
M |
G60a |
Brigadegeneral Khin Maung Tin |
Befehlshaber der Flugschule Shande, Meiktila |
M |
G61a |
Brigadegeneral Zin Yaw |
Befehlshaber des Stützpunkts Pathein; Stabschef (Luftwaffe), Vorstandsmitglied der UMEHL |
M |
G61b |
Khin Thiri |
Ehefrau von Brigadegeneral Zin Yaw |
W |
G61c |
Zin Mon Aye |
Tochter von Brigadegeneral Zin Yaw; Geburtsdatum: 26.3.1985 |
W |
G61d |
Htet Aung |
Sohn von Brigadegeneral Zin Yaw; Geburtsdatum: 9.7.1988 |
M |
Leichte-Infanterie-Divisionen (LID) |
|||
G62a |
Brigadegeneral Than Htut |
LID 11 |
M |
G63a |
Brigadegeneral Tun Nay Lin |
LID 22 |
M |
G64a |
Brigadegeneral Tin Tun Aung |
LID 33, Sagaing |
M |
G65a |
Brigadegeneral Hla Myint Shwe |
LID 44 |
M |
G66a |
Brigadegeneral Aye Khin |
LID 55, Lalaw |
M |
G67a |
Brigadegeneral San Myint |
LID 66, Pyi |
M |
G68a |
Brigadegeneral Tun Than |
LID 77, Bago |
M |
G69a |
Brigadegeneral Aung Kyaw Hla |
LID 88, Magwe |
M |
G70a |
Brigadegeneral Tin Oo Lwin |
LID 99, Meiktila |
M |
G71a |
Brigadegeneral Sein Win |
LID 101, Pakokku |
M |
G72a |
Oberst Than Han |
LID 66 |
M |
G73a |
Oberstleutnant Htwe Hla |
LID 66 |
M |
G74a |
Oberstleutnant Han Nyunt |
LID 66 |
M |
G75a |
Oberst Ohn Myint |
LID 77 |
M |
G76a |
Oberstleutnant Aung Kyaw Zaw |
LID 77 |
M |
G77a |
Major Hla Phyo |
LID 77 |
M |
G78a |
Oberst Myat Thu |
Taktischer Befehlshaber LID 11 |
M |
G79a |
Oberst Htein Lin |
Taktischer Befehlshaber LID 11 |
M |
G80a |
Oberstleutnant Tun Hla Aung |
Taktischer Befehlshaber LID 11 |
M |
G81a |
Oberst Aung Tun |
Brigade 66 |
M |
G82a |
Hauptmann Thein Han |
Brigade 66 |
M |
G82b |
Hnin Wutyi Aung |
Ehefrau von Hauptmann Thein Han |
W |
G83a |
Oberstleutnant Mya Win |
Taktischer Befehlshaber LID 77 |
M |
G84a |
Oberst Win Te |
Taktischer Befehlshaber LID 77 |
M |
G85a |
Oberst Soe Htway |
Taktischer Befehlshaber LID 77 |
M |
G86a |
Oberstleutnant Tun Aye |
Befehlshaber des 702. Leichten Infanterie-Bataillons |
M |
G87a |
Nyan Myint Kyaw |
Befehlshaber des 281. Infanteriebataillons (Staat Mongyang Shan, Ost) |
M |
Weitere Brigadegeneräle |
|||
G88a |
Brigadegeneral Htein Win |
Standort Taikkyi |
M |
G89a |
Brigadegeneral Khin Maung Aye |
Befehlshaber Standort Meiktila |
M |
G90a |
Brigadegeneral Kyaw Oo Lwin |
Befehlshaber Standort Kalay |
M |
G91a |
Brigadegeneral Khin Zaw Win |
Standort Khamaukgyi |
M |
G92a |
Brigadegeneral Kyaw Aung |
Südliches Myanmar, Befehlshaber Standort Toungoo |
M |
G93a |
Brigadegeneral Myint Hein |
Militärisches Einsatzkommando - 3, Standort Mogaung |
M |
G94a |
Brigadegeneral Tin Ngwe |
Verteidigungsministerium |
M |
G95a |
Brigadegeneral Myo Lwin |
Militärisches Einsatzkommando - 7, Standort Pekon |
M |
G96a |
Brigadegeneral Myint Soe |
Militärisches Einsatzkommando - 5, Standort Taungup |
M |
G97a |
Brigadegeneral Myint Aye |
Militärisches Einsatzkommando - 9, Standort Kyauktaw |
M |
G98a |
Brigadegeneral Nyunt Hlaing |
Militärisches Einsatzkommando - 17, Standort Mong Pan |
M |
G99a |
Brigadegeneral Ohn Myint |
Staat Mon, USDA, Mitglied des zentralen Exekutivausschusses |
M |
G100a |
Brigadegeneral Soe Nwe |
Militärisches Einsatzkommando -21, Standort Bhamo |
M |
G101a |
Brigadegeneral Than Tun |
Befehlshaber Standort Kyaukpadaung |
M |
G102a |
Brigadegeneral Than Tun Aung |
Befehlshaber Regionales Einsatzkommando Sittwe |
M |
G103a |
Brigadegeneral Thaung Htaik |
Befehlshaber Standort Aungban |
M |
G104a |
Brigadegeneral Thein Hteik |
Militärisches Einsatzkommando -13, Standort Bokpyin |
M |
G105a |
Brigadegeneral Thura Myint Thein |
Taktisches Einsatzkommando Namhsan |
M |
G106a |
Brigadegeneral Win Aung |
Befehlshaber Standort Mong Hsat |
M |
G107a |
Brigadegeneral Myo Tint |
Offizier mit Sonderaufgaben, Ministerium für Verkehr |
M |
G108a |
Brigadegeneral Thura Sein Thaung |
Offizier mit Sonderaufgaben, Ministerium für Soziales |
M |
G109a |
Brigadegeneral Phone Zaw Han |
Bürgermeister von Mandalay seit Februar 2005, und Vorsitzender des Mandalay City Development Committee, zuvor Befehlshaber von Kyaukme |
M |
G109b |
Moe Thidar |
Ehefrau von Brigadegeneral Phone Zaw Han |
W |
G110a |
Brigadegeneral Win Myint |
Befehlshaber Standort Pyinmana |
M |
G111a |
Brigadegeneral Kyaw Swe |
Befehlshaber Standort Pyin Oo Lwin |
M |
G112a |
Brigadegeneral Soe Win |
Befehlshaber Standort Bahtoo |
M |
G113a |
Brigadegeneral Thein Htay |
Verteidigungsministerium |
M |
G114a |
Brigadegeneral Myint Soe |
Befehlshaber Standort Rangoon |
M |
G115a |
Brigadegeneral Myo Myint Thein |
Befehlshaber, Militärhospital Pyin Oo Lwin |
M |
G116a |
Brigadegeneral Seint Myint |
Stellvertretender Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung der Division Bago |
M |
G117a |
Brigadegeneral Hong Ngai (Ngaing) |
Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung des Staates Chin |
M |
G118a |
Brigadegeneral Win Myint |
Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung des Staates Kayah |
M |
H. OFFIZIERE DER STREITKRÄFTE IN FÜHRUNGSPOSITION BEI STRAFVOLLZUG UND POLIZEI
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Funktion oder sonstiger Grund für die Aufnahme in die Liste) |
Geschlecht (M/W) |
H1a |
Brigadegeneral Khin Yi |
Generaldirektor der Polizei von Myanmar |
M |
H1b |
Khin May Soe |
Ehefrau von Brigadegeneral Khin Yi |
W |
H2a |
Zaw Win |
Generaldirektor der für Gefängnisse zuständigen Abteilung (Innenministerium) seit August 2004, vorher stellvertretender Generaldirektor der Polizei von Myanmar; ehemaliger Brigadegeneral; ehemaliger Militär. |
M |
H2b |
Nwe Ni San |
Ehefrau von Zaw Win |
W |
H3a |
Aung Saw Win |
Generaldirektor, Büro für Sonderermittlungen |
M |
H4a |
Polizei-Brigadegeneral Khin Maung Si |
Stabschef der Polizei |
M |
H5a |
Oberstleutnant Tin Thaw |
Befehlshaber des Staatlichen Technischen Instituts |
M |
H6a |
Maung Maung Oo |
Leiter des Vernehmungsteams für militärische Sicherheitsangelegenheiten im Gefängnis Insein |
M |
H7a |
Myo Aung |
Direktor der Hafteinrichtungen von Rangoon |
M |
H8a |
Polizei-Brigadegeneral Zaw Win |
Stellvertretender Polizeidirektor |
M |
I. UNION SOLIDARITY AND DEVELOPMENT ASSOCIATION (USDA)
(ranghohe USDA-Amtsträger, die in keiner anderen Rubrik aufgeführt sind)
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Funktion oder sonstiger Grund für die Aufnahme in die Liste) |
Geschlecht (M/W) |
I1a |
Brigadegeneral Aung Thein Lin (Lynn) |
Bürgermeister von Rangoon (Yangon) und Vorsitzender des Yangon City Development Committee (YCDC) (Sekretär) und Mitglied des USDA Central Executive Committee; Geburtsjahr: 1952 |
M |
I1b |
Khin San Nwe |
Ehefrau von Brigadegeneral Aung Thein Lin |
W |
I1c |
Thidar Myo |
Tochter von Brigadegeneral Aung Thein Lin |
W |
I2a |
Oberst Maung Par (Pa) |
Stellvertretender Bürgermeister des Yangon City Development Committee I (Mitglied des zentralen Exekutivausschusses I) |
M |
I2b |
Khin Nyunt Myaing |
Ehefrau von Oberst Maung Par |
W |
I2c |
Naing Win Par |
Sohn von Oberst Maung Par |
M |
I3a |
Nyan Tun Aung |
Mitglied des zentralen Exekutivausschusses |
M |
I4a |
Aye Myint |
Mitglied des Exekutivausschusses der Stadt Rangoon (Yangon) |
M |
I5a |
Tin Hlaing |
Mitglied des Exekutivausschusses der Stadt Rangoon (Yangon) |
M |
I6a |
Soe Nyunt |
Stabsoffizier Yangon Ost |
M |
I7a |
Chit Ko Ko |
Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung, Mingala Taungnyunt Township |
M |
I8a |
Soe Hlaing Oo |
Sekretär des Rates für Frieden und Entwicklung, Mingala Taungnyunt Township |
M |
I9a |
Hauptmann Kan Win |
Polizeichef, Mingala Taungnyunt Township |
M |
I10a |
That Zin Thein |
Leiter des Ausschusses für Entwicklungsangelegenheiten, Mingala Taungnyunt |
M |
I11a |
Khin Maung Myint |
Leiter der Abteilung für Einwanderung und Bevölkerung, Mingala Taungnyunt |
M |
I12a |
Zaw Lin |
Sekretär der USDA, Mingala Taungnyunt Township |
M |
I13a |
Win Hlaing |
Stellvertretender Sekretär der USDA, Mingala Taungnyunt Township |
M |
I14a |
San San Kyaw |
Stabsoffizier der Abteilung für Information und Öffentlichkeitsarbeit, Ministerium für Information, Mingala Taungnyunt Township |
W |
I15a |
Generalleutnant Myint Hlaing |
Verteidigungsministerium, Mitglied der USDA |
M |
J. NUTZNIESSER DER WIRTSCHAFTSPOLITIK DER REGIERUNG UND ANDERE MIT DEM REGIME VERBUNDENE PERSONEN
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Unternehmen oder sonstiger Grund für die Aufnahme in die Liste) |
Geschlecht (M/W) |
J1a |
Tay Za |
Geschäftsführender Direktor, Htoo Trading Co; Geburtsdatum: 18.7.1964; Personalausweis Nr. MYGN 006415. Vater: U Myint Swe (Geburtsdatum 6.11.1924) Mutter: Daw Ohn (Geburtsdatum: 12.8.1934) |
M |
J1b |
Thidar Zaw |
Ehefrau von Tay Za; Geburtsdatum: 24.2.1964, Personalausweis Nr. KMYT 006865. Eltern: Vater: Zaw Nyunt (verstorben), Mutter: Htoo (verstorben) |
W |
J1c |
Pye Phyo Tay Za |
Sohn von Tay Za; Geburtsdatum: 29.1.1987 |
M |
J1d |
Ohn |
Mutter von Tay Za, Geburtsdatum: 12.8.1934 |
W |
J2a |
Thiha |
Bruder vonTay Za (J1a), Geburtsdatum: 24.6.1960 Direktor von Htoo Trading; Vertriebshändler für London Cigarettes (Myawaddy Trading) |
M |
J2b |
Shwe Shwe Lin |
Ehefrau von Thiha |
W |
J3a |
Aung Ko Win alias Saya Kyaung |
Kanbawza Bank, auch Myanmar Billion Group, Nilayoma Co. Ltd., East Yoma Co. Ltd. und Vertreter für London Cigarettes in den Staaten Shan und Kayah |
M |
J3b |
Nan Than Htwe (Htay) |
Ehefrau von Aung Ko Win |
W |
J3c |
Nang Lang Kham alias Nan Lan Khan |
Tochter von Aung Ko Win, Geburtsdatum: 1.6.1988 |
W |
J4a |
Tun (Htun, Htoon) Myint Naing alias Steven Law |
Steven Law Asia World Co.; Geburtsdatum: 15.5.1958 oder 27.8.1960 |
M |
J4b |
(Ng) Seng Hong alias Cecilia Ng oder Ng Sor Hon |
Ehefrau von Tun Myint Naing, Hauptgeschäftsführerin von Golden Aaron Pte Ltd (Singapur) |
W |
J4c |
Lo Hsing-han |
Vater von Tun Myint Naing alias Steven Law, Asia World Co.; Geburtsjahr 1938 oder 1935 |
M |
J5a |
Khin Shwe |
Zaykabar Co.; Geburtsdatum: 21.1.1952. siehe auch A3f |
M |
J5b |
San San Kywe |
Ehefrau von Khin Shwe |
W |
J5c |
Zay Thiha |
Sohn von Khin Shwe; Geburtsdatum: 1.1.1977, Geschäftsführender Direktor von Zaykabar Co. Ltd |
M |
J5d |
Nandar Hlaing |
Ehefrau von Zay Thiha |
W |
J6a |
Htay Myint |
Yuzana Co.; Geburtsdatum: 6.2.1955; auch Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel, Yuzana Oil Palm Project |
M |
J6b |
Aye Aye Maw |
Ehefrau von Htay Myint; 17.11.1957 |
W |
J6c |
Win Myint |
Bruder von Htay Myint; Geburtsdatum: 29.5.1952 |
M |
J6d |
Lay Myint |
Bruder von Htay Myint; Geburtsdatum: 6.2.1955 |
M |
J6e |
Kyin Toe |
Bruder von Htay Myint; Geburtsdatum: 29.4.1957 |
M |
J6f |
Zar Chi Htay |
Tochter von Htay Myint, Direktorin von Yuzana Co.; Geburtsdatum: 17/2/1981 |
W |
J6g |
Khin Htay Lin |
Direktor von Yuzana Co.; Geburtsdatum: 14.4.1969 |
M |
J7a |
Kyaw Win |
Shwe Thanlwin Trading Co. (Exklusivvertriebshändler von Thaton Tires, dem Ministerium für Industrie 2 unterstellt) |
M |
J7b |
Nan Mauk Loung Sai alias Nang Mauk Lao Hsai |
Ehefrau von Kyaw Win |
W |
J8a |
Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin |
Ehemaliger Minister für Landwirtschaft und Bewässerung, a.D. seit September 2004 |
M |
J8b |
Khin Myo Oo |
Ehefrau von Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin |
W |
J8c |
Kyaw Myo Nyunt |
Sohn von Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin |
M |
J8d |
Thu Thu Ei Han |
Tochter von Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin |
W |
J9a |
Than Than New |
Ehefrau von General Soe Win, früherer Premierminister (verstorben) |
W |
J9b |
Nay Soe |
Sohn von General Soe Win, früherer Premierminister (verstorben) |
M |
J9c |
Theint Theint Soe |
Tochter von General Soe Win, früherer Premierminister (verstorben) |
W |
J9d |
Sabai Myaing |
Ehefrau von Nay Soe |
W |
J9e |
Htin Htut |
Ehemann von Theint Theint Soe |
M |
J10a |
Maung Maung Myint |
Generaldirektor von Myangon Myint Co. Ltd |
M |
J11a |
Maung Ko |
Direktor, Htarwara Mining Company |
M |
J12a |
Zaw Zaw alias Phoe Zaw |
Generaldirektor von Max Myanmar; Geburtsdatum: 22.10.1966 |
M |
J12b |
Htay Htay Khine (Khaing) |
Ehefrau von Zaw Zaw |
W |
J13a |
Chit Khaing alias Chit Khine |
Geschäftsführender Direktor von Eden group of comapnies |
M |
J14a |
Maung Weik |
Maung Weik & Co. Ltd |
M |
J15a |
Aung Htwe |
Generaldirektor der Golden Flower Construction Company |
M |
J16a |
Kyaw Thein |
Direktor und Partner von Htoo Trading; Geburtsdatum: 25.10.1947 |
M |
J17a |
Kyaw Myint |
Eigentümer der Golden Flower Co. Ltd., 214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon |
M |
J18a |
Nay Win Tun |
Ruby Dragon Jade and Gems Co. Ltd. |
M |
J19a |
Win Myint |
Präsident des Verbandes der Industrie- und Handelskammern der Union Myanmar (UMFCCI) und Eigentümer der Shwe Nagar Min Co. |
M |
J20a |
Eike (Eik) Htun alias Ayke Htun alias Aik Tun |
Geschäftsführender Direktor von Olympic Construction Co. und Asia Wealth Bank |
M |
J20b |
Sandar Tun |
Tochter von Eike Htun |
W |
J20c |
Aung Zaw Naing |
Sohn von Eike Htun |
M |
J20d |
Mi Mi Khaing |
Sohn von Eike Htun |
M |
J21a |
‚Dagon‘ Win Aung |
Dagon International Co. Ltd.; Geburtsdatum: 30.9.1953, Geburtsort: Pyay; Personalausweisnr.: PRE 127435 |
M |
J21b |
Moe Mya Mya |
Ehefrau von ‚Dagon‘ Win Aung, Geburtsdatum: 28.8.1958, Personalausweisnr.: B/RGN 021998 |
W |
J21c |
Ei Hnin Pwint alias Christabelle Aung |
Tochter von ‚Dagon‘ Win Aung; Geburtsdatum: 22.2.1981, Direktorin des Palm Beach Resort Ngwe Saung |
W |
J21d |
Thurane (Thurein) Aung alias Christopher Aung |
Sohn von ‚Dagon‘ Win Aung, Geburtsdatum: 23.7.1982 |
M |
J21e |
Ein Hnin Khine alias Christina Aung |
Tochter von ‚Dagon‘ Win Aung, Geburtsdatum: 18.12.1983 |
W |
J22a |
Aung Myat alias Aung Myint |
Mother Trading |
M |
J23a |
Win Lwin |
Kyaw Tha Company |
M |
J24a |
Dr. Sai Sam Tun |
Loi Hein Co., in Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Industrie Nr. 1 |
M |
J25a |
San San Yee (Yi) |
Super One Groups of Companies |
W |
J26a |
Aung Zaw Ye Myint |
Eigentümer von Yetagun Construction Co. |
M |
Mitglieder des Gerichtswesens |
|||
J27a |
Aung Toe |
Präsident des Obersten Gerichtshofs |
M |
J28a |
Aye Maung |
Generalstaatsanwalt |
M |
J29a |
Thaung Nyunt |
Rechtsberater |
M |
J30a |
Dr. Tun Shin |
Stellvertretender Generalstaatsanwalt |
M |
J31a |
Tun Tun (Htun Htun) Oo |
Stellvertretender Generalstaatsanwalt |
M |
J32a |
Tun Tun Oo |
Vizepräsident des Obersten Gerichtshofs |
M |
J33a |
Thein Soe |
Vizepräsident des Obersten Gerichtshofs |
M |
J34a |
Tin Aung Aye |
Richter am Obersten Gerichtshof |
M |
J35a |
Tin Aye |
Richter am Obersten Gerichtshof |
M |
J36a |
Myint Thein |
Richter am Obersten Gerichtshof |
M |
J37a |
Chit Lwin |
Richter am Obersten Gerichtshof |
M |
J38a |
Richter Thaung Lwin |
Gericht des Kyauktada Township |
M |
K. UNTERNEHMEN IN MILITÄRBESITZ
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Unternehmen oder sonstiger Grund für die Aufnahme in die Liste) |
Geschlecht (M/W) |
K1a |
Generalmajor (a. D.) Win Hlaing |
Früherer Geschäftsführender Direktor, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Myawaddy Bank |
M |
K1b |
Ma Ngeh |
Tochter von Generalmajor (a.D.) Win Hlaing |
W |
K1c |
Zaw Win Naing |
Geschäftsführender Direktor der Kambawza (Kanbawza) Bank; Ehemann von Ma Ngeh (K1b) und Neffe von Aung Ko Win (J3a) |
M |
K1d |
Win Htway Hlaing |
Sohn von Generalmajor (a.D.) Win Hlaing, Repräsentant der KESCO company |
M |
K2a |
Oberst Myo Myint |
Geschäftsführender Direktor der Union of Myanmar Economic Holding Ltd. |
|
K2b |
Daw Khin Htay Htay |
Ehefrau von Oberst Myo Myint |
W |
K3a |
Oberst Ye Htut |
Myanmar Economic Corporation |
M |
K4a |
Oberst Myint Aung |
Geschäftsführender Direktor der Myawaddy Trading Co., Geburtsdatum:11.8.1949 |
M |
K4b |
Nu Nu Yee |
Ehefrau von Myint Aung, Labortechnikerin, Geburtsdatum: 11.11.1954 |
W |
K4c |
Thiha Aung |
Sohn von Myint Aung, beschäftigt bei Schlumberger, Geburtsdatum: 11.6.1982 |
M |
K4d |
Nay Linn Aung |
Sohn of Myint Aung, Seemann, Geburtsdatum: 11.4.1981 |
M |
K5a |
Oberst Myo Myint |
Geschäftsführender Direktor der Bandoola Transportation Co. |
M |
K6a |
Oberst (a.D.) Thant Zin |
Geschäftsführender Direktor von Myanmar Land and Development |
M |
K7a |
Oberstleutnant (a.D.) Maung Maung Aye |
Union of Myanmar Economic Holding Ltd. |
M |
K8a |
Oberst Aung San |
Geschäftsführender Direktor von Hsinmin Cement Plant Construction Project |
M |
K9a |
Generalmajor Mg Nyo |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K10a |
Generalmajor Kyaw Win |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K11a |
Brigadegeneral Khin Aung Myint |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K12a |
Oberst Nyun Tun (Marine) |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K13a |
Oberst Thein Htay (a.D.) |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K14a |
Oberstleutnant Chit Swe (a.D.) |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K15a |
Myo Nyunt |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K16a |
Myint Kyine |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K17a |
Oberstleutnant Nay Wynn |
Bereichsgeschäftsführer, Myawaddy Trading |
M |
K18a |
Than Nyein |
Gouverneur der Zentralbank von Myanmar |
M |
K19a |
Maung Maung Win |
Gouverneur der Zentralbank von Myanmar |
M |
K20a |
Mya Than |
Kommissarischer Geschäftsführender Direktor der Myanmar Investment and Commercial Bank (MICB) |
M |
K21a |
Myo Myint Aung |
Hauptgeschäftsführer der Myanmar Investment and Commercial Bank |
M‘ |
ANHANG II
„ANHANG VII
Liste der Unternehmen, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle der Regierung von Birma/Myanmar oder von deren Mitgliedern oder von mit diesen verbundenen Personen stehen gemäß Artikel 15
Name |
Anschrift |
Name des Direktors / Eigentümers / zusätzliche Informationen |
Datum der Aufnahme in die Liste |
|||||||||||||||||
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. (UMEHL) |
||||||||||||||||||||
Union of Myanmar Economic Holding Ltd. |
|
Vorsitzender: Generalleutnant Tin Aye, Geschäftsführender Direktor: Generalmajor Win Than |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
A. HERSTELLENDES GEWERBE |
||||||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
Oberst Maung Maung Aye, Geschäftsführender Direktor |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
B. HANDEL |
||||||||||||||||||||
|
|
Oberst Myint Aung Geschäftsführender Direktor |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
C. DIENSTLEISTUNGEN |
||||||||||||||||||||
|
|
Brigadegeneral Win Hlaing und U Tun Kyi, Geschäftsführende Direktoren |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
399, Thiri Mingalar Road, Insein Tsp. Yangon und/oder Parami Road, South Okkalapa, Yangon |
Oberst Myo Myint, Geschäftsführender Direktor |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
Oberst (a.D.) Maung Thaung, Geschäftsführender Direktor |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
Gemeinsame Unternehmen |
||||||||||||||||||||
A. HERSTELLENDES GEWERBE |
||||||||||||||||||||
|
Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
U Be Aung, Geschäftsführer |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
38 Virginia Park, 3 Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Yangon |
Hauptgeschäftsführer: Lai Wei Chin |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
45, 3 Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, |
Oberstleutnant (a.D.) Ne (Nay) Win |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot 22, 3 Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp. Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
3 Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp. Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot No. 34/A, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot No. 47, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon |
U Aye Cho und/oder Oberstleutnant Tun Myint, Geschäftsführender Direktor |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
B. DIENSTLEISTUNGEN |
||||||||||||||||||||
|
3/A, Thamthumar Street, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon |
Dr. Khin Shwe, Präsident |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
1 Konemyinttha Street, 7 Mile, Mayangone Tsp., Yangon und Thiri Mingalar Road, Insein Tsp., Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
||||||||||||||||||||
Myanma Economic Corporation (Mec) |
Shwedagon Pagoda Road Dagon Tsp, Yangon |
Vorsitzender: Generalleutnant Tin Aung Myint Oo, Geschäftsführender Direktor: Oberst Ye Htut oder Brigadegeneral Kyaw Win |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
554-556, Merchant Street, Corner of 35th Street, Kyauktada Tsp, Yangon |
U Yin Sein, Hauptgeschäftsführer |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept. Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon |
Oberst Khin Maung Soe |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
555/B, No 4, Highway Road, Hlaw Gar Ward, Shwe Pyi Thar Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept. MEC Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp., Yangon |
Oberst Khin Maung Soe |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Kant Balu |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Mindama Road, Mingalardon Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Pyinmanar |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Loikaw |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
48 Bamaw A Twin Wun Road, Zone (4), Hlaing Thar Yar Industrial Zone, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Thilawar, Than Nyin Tsp |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept., MEC Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp., Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Thibaw' |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
Staatliche Handelsunternehmen |
||||||||||||||||||||
|
|
Geschäftsführender Direktor: U Win Htain (Ministerium für Bergbau) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerium für Elektrizität 2) Geschäftsführender Direktor: Dr. San (Sann) Oo |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerium für Elektrizität 2) Geschäftsführender Direktor: Tin Aung |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Geschäftsführender Direktor: Kyaw Htoo (Ministerium für Handel) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Direktor: Win Tint (Ministerium für Industrie 2) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
30, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Township, Yangon, Myanmar |
(Ministerium für Industrie 2) Geschäftsführender Direktor: Oo Zune |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Ngyaung Chay Dauk |
(Ministerium für Verteidigung) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerium für Kooperativen) Geschäftsführender Direktor: Hla Moe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Myanma Timber Enterprise Head Office, Ahlone, Yangon und 504-506, Merchant Road, Kyauktada, Yangon |
Geschäftsführender Direktor: Win Tun |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministerium für Bergbau) Head Office Building 19, Naypyitaw |
Geschäftsführender Direktor: Thein Swe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministerium für Bergbau) Head Office Building 19, Naypyitaw |
Geschäftsführender Direktor: Maung Toe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministerium für Bergbau) Head Office Building 19, Naypyitaw |
Geschäftsführende Direktoren: Nr. 1 Saw Lwin, Nr. 2 Hla Theing, Nr. 3 San Tun |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
Sonstige |
||||||||||||||||||||
|
5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon |
Tay Za |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
41 Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
41 Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
56 Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon |
Aung Ko Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon |
Vorsitzender: Khin Shwe, Geschäftsführender Direktor: Zay Thiha |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Kyaw Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
U Zaw Zaw alias Phoe Zaw, Daw Htay Htay Khaing, Ehefrau von Zaw Zaw Leitender Geschäftsführer: U Than Zaw |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse |
Oberst Aung San |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Aung Thet Mann alias Shwe Mann Ko Ko |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Oberst (a.D.) Thant Zin |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Chit Khaing alias Chit Khine |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon |
Geschäftsführender Direktor: Aung Hwe, Eigentümer: Kyaw Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
334/344 2nd Floor, Anawratha Road, Bagan Bldg, Lamadaw, Yangon |
Maung Weik |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Road, Thingangyun, Yangon |
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Geschäftsführender Direktor: U Yan Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon |
Tun Myint Naing alias Steven Law (J4a, Anhang VI) |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Präsident/Direktor: Tun Myint Naing alias Steven Law (J4a, Anhang VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
Präsident/Direktor: Htay Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
Präsident/Direktor: Htay Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Directors: ‚Dagon‘ Win Aung und Daw Moe Mya Mya, Direktoren |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Ngwe Saung |
Im Besitz von Dagon International ‚Dagon‘ Win Aung, Daw Moe Mya Mya und Ei Hnin Pwint alias Christabelle Aung, Direktoren |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Nay Aung (D15e, Anhang VI) und Pyi (Pye) Aung (D15g, Anhang VI), Direktoren; Win Kyaing, Geschäftsführender Direktor |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Im Besitz der Familie von Aung Thaung (Ministerium für Industrie 1) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Im Besitz der Familie von Aung Thaung |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Im Besitz von Generalmajor Hla Htay Win (A9a Anhang VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Aung Myat alias Aung Myint, Direktor |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
U Win Lwin, Direktor; Maung Aye, Geschäftsführender Direktor |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Aung Zaw Ye Myint (zuvor A9d, Anhang VI), Sohn von General Ye Myint (zuvor A9a), Eigentümer |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Eigentümer: Kyaing San Shwe (A1h, Anhang VI), Sohn von General Than Shwe (A1a) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Eigentümer: Sit Taing Aung (Sohn von Aung Phone, ehemaliger Minister für Forstwirtschaft) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Kyaw Myo Nyunt (J8c, Anhang VI), (Sohn von Generalmajor Nyunt Tin, Minister für Landwirtschaft (a.D.) (J8a, Anhang VI)), Aktionär |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
MICT Park, Hlaing University Campus |
Aung Soe Tha (D20e, Anhang VI), Anteilseigner |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Yin Win Thu, Eigentümer; Nandar Aye (A2c, Anhang II), Partner |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Daw Khin Khin Lay, Geschäftsführender Direktor; U Khin Maung Htay, Mitglied des Leitungs- und Kontrollorgans; U Kyaw Kyaw, Bereichsleiter |
29.4.2008“ |
II Nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte, die in Anwendung des EG-Vertrags/Euratom-Vertrags erlassen wurden
ENTSCHEIDUNGEN UND BESCHLÜSSE
Kommission
29.4.2009 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 108/53 |
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION
vom 28. April 2009
über das Ersuchen Irlands auf Annahme der Entscheidung 2008/381/EG des Rates zur Einrichtung eines Europäischen Migrationsnetzwerks
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2009) 2708)
(2009/350/EG)
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 11a,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Am 14. Mai 2008 erließ der Rat die Entscheidung 2008/381/EG zur Einrichtung eines Europäischen Migrationsnetzwerks (1) (EMN) (in der Folge: Ratsentscheidung 2008/381/EG). |
(2) |
Gemäß Artikel 1 des Protokolls über die Position Irlands beteiligte sich Irland nicht an der Annahme der Ratsentscheidung 2008/381/EG. |
(3) |
Gemäß Artikel 4 dieses Protokolls teilte Irland dem Rat und der Kommission mit, dass es die Ratsentscheidung 2008/381/EG anzunehmen wünscht. |
(4) |
Gemäß Artikel 11a des Vertrags gab die Kommission am 22. Dezember 2008 eine befürwortende Stellungnahme zum Ersuchen Irlands ab (2) — |
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Die Ratsentscheidung 2008/381/EG findet auf Irland Anwendung.
Artikel 2
Irland erlässt die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um der Ratsentscheidung 2008/381/EG nachzukommen und setzt die Kommission unverzüglich davon in Kenntnis.
Artikel 3
Die Ratsentscheidung 2008/381/EG tritt für Irland am Tag der Bekanntgabe ihrer Annahme durch Irland in Kraft.
Artikel 4
Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 28. April 2009
Für die Kommission
Jacques BARROT
Vizepräsident
(1) ABl. L 131 vom 21.5.2008, S. 7.
(2) K(2008) 8668 endg.
III In Anwendung des EU-Vertrags erlassene Rechtsakte
IN ANWENDUNG VON TITEL V DES EU-VERTRAGS ERLASSENE RECHTSAKTE
29.4.2009 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 108/54 |
GEMEINSAMER STANDPUNKT 2009/351/GASP DES RATES
vom 27. April 2009
zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION —
gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel 15,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Der Rat hat am 27. April 2006 den Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar (1) angenommen. Diese Maßnahmen ersetzten die vorherigen Maßnahmen, von denen die ersten im Jahr 1996 mit dem Gemeinsamen Standpunkt 96/635/GASP (2) angenommen wurden. |
(2) |
Die mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP erlassenen restriktiven Maß-nahmen sollten um weitere 12 Monate verlängert werden, da sich die Menschenrechtslage in Birma/Myanmar nicht gebessert hat und trotz der Ankündigung der Regierung des Landes, im Jahr 2010 Mehrparteienwahlen abhalten zu wollen, keine substanziellen Fortschritte in Richtung auf einen alle Seiten einschließenden Demokratisierungsprozess erkennbar sind. |
(3) |
Die Listen der Personen und Unternehmen, die diesen restriktiven Maßnahmen unterliegen, sollten geändert werden, um Veränderungen in der Regierung, den Sicherheitskräften, dem Staatsrat für Frieden und Entwicklung und der Verwaltung von Birma/Myanmar sowie in der persönlichen Situation der betroffenen Personen Rechnung zu tragen und um die Liste der Unternehmen, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle des Regimes von Birma/Myanmar oder von mit dem Regime verbundenen Personen befinden, auf den neuesten Stand zu bringen — |
HAT FOLGENDEN GEMEINSAMEN STANDPUNKT ANGENOMMEN:
Artikel 1
Die Geltungsdauer des Gemeinsamen Standpunkts 2006/318/GASP wird bis zum 30. April 2010 verlängert.
Artikel 2
Die Anhänge II und III des Gemeinsamen Standpunkts 2006/318/GASP werden durch die Anhänge I und II des vorliegenden Gemeinsamen Standpunkts ersetzt.
Artikel 3
Dieser Gemeinsame Standpunkt wird am Tag seiner Annahme wirksam.
Artikel 4
Dieser Gemeinsame Standpunkt wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
Geschehen zu Luxemburg am 27. April 2009.
Im Namen des Rates
Der Präsident
A. VONDRA
(1) ABl. L 116 vom 29.4.2006, S. 77.
(2) ABl. L 287 vom 8.11.1996, S. 1.
ANLAGE I
„ANHANG II
Liste gemäß den Artikeln 4, 5 und 8
Anmerkungen zur Tabelle:
1. |
Aliasnamen oder abweichende Schreibweisen sind durch ‚alias‘ gekennzeichnet. |
2. |
Betrifft nicht die deutsche Fassung. |
3. |
Betrifft nicht die deutsche Fassung. |
4. |
Soweit nicht anders angegeben, handelt es sich bei allen Pässen und Personalausweisen um Dokumente von Birma/Myanmar. |
A. STAATSRAT FÜR FRIEDEN UND ENTWICKLUNG (SPDC)
# |
Name (und ggf. Aliasname) |
Identifizierungsinformationen (Funktion/ Titel, Geburtsdatum und -ort, Reisepass Nr./Personalausweis-Nr., Ehemann/frau oder Sohn/Tochter von …) |
Geschlecht (M/W) |
A1a |
Oberbefehlshaber der Streitkräfte General Than Shwe |
Vorsitzender des SPDC, 2.2.1933 |
M |
A1b |
Kyaing Kyaing |
Ehefrau von General Than Shwe |
W |
A1c |
Thandar Shwe |
Tochter von General Than Shwe |
W |
A1d |
Major Zaw Phyo Win |
Ehemann von Thandar Shwe, Stellvertretender Direktor der Ausfuhrabteilung, Ministerium für Handel |
M |
A1e |
Khin Pyone Shwe |
Tochter von General Than Shwe |
W |
A1f |
Aye Aye Thit Shwe |
Tochter von General Than Shwe |
W |
A1g |
Tun Naing Shwe alias Tun Tun Naing |
Sohn von General Than Shwe, Eigentümer von „J and J Company“ |
M |
A1h |
Khin Thanda |
Ehefrau von Tun Naing Shwe |
W |
A1i |
Kyaing San Shwe |
Sohn von General Than Shwe, Eigentümer von „J's Donuts“ |
M |
A1j |
Dr. Khin Win Sein |
Ehefrau von Kyaing San Shwe |
W |
A1k |
Thant Zaw Shwe alias Maung Maung |
Sohn von General Than Shwe |
M |
A1l |
Dewar Shwe |
Tochter von General Than Shwe |
W |
A1m |
Kyi Kyi Shwe a.k.a. Ma Aw |
Tochter von General Than Shwe |
W |
A1n |
Oberstleutnant Nay Soe Maung |
Ehemann von Kyi Kyi Shwe |
M |
A1o |
Pho La Pyae alias Nay Shwe Thway Aung |
Sohn von Kyi Kyi Shwe und Nay Soe Maung |
M |
A2a |
Stellvertretender Oberbefehlshaber der Streitkräfte General Maung Aye |
Stellvertretender Vorsitzender; Geburtsdatum:25.12.1937 |
M |
A2b |
Mya Mya San |
Ehefrau von General Maung Aye |
W |
A2c |
Nandar Aye |
Tochter von General Maung Aye, Ehefrau von Major Pye Aung (D17g), Eigentümerin von ‚Queen Star Computer Co.‘ |
W |
A3a |
General Thura Shwe Mann |
Stabschef, Koordinator von Sondereinsätzen (Land-, See- und Luftstreitkräfte); Geburtsdatum: 11.07.1947 |
M |
A3b |
Khin Lay Thet |
Ehefrau von General Thura Shwe Mann; Geburtsdatum: 19.6.1947 |
W |
A3c |
Aung Thet Mann alias Shwe Mann Ko Ko |
Sohn von General Thura Shwe Mann, Ayeya Shwe War (Wah) Company; Geburtsdatum: 19.6.1977 |
M |
A3d |
Khin Hnin Thandar |
Ehefrau von Aung Thet Mann |
W |
A3e |
Toe Naing Mann |
Sohn von General Thura Shwe Mann; Geburtsdatum: 29.6.1978 |
M |
A3f |
Zay Zin Latt |
Ehefrau von Toe Naing Mann, Tochter von Khin Shwe (J5a); Geburtsdatum: 24.3.1981 |
W |
A4a |
Generalleutnant Thein Sein |
‚Premierminister‘, Geburtsdatum: 20.4.1945 |
M |
A4b |
Khin Khin Win |
Ehefrau von Generalleutnant Thein Sein |
W |
A5a |
Gen (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo |
(Thiha Thura ist ein Titel) ‚Erster Sekretär‘; Geburtsdatum: 29.5.1950; Präsident des Nationalen Olympischen Rates von Myanmar und Präsident der Myanmar Economic Corporation |
M |
A5b |
Khin Saw Hnin |
Ehefrau von Generalleutnant Thiha Thura Tin Aung Myint Oo |
W |
A5c |
Captain Naing Lin Oo |
Sohn von Generalleutnant Thiha Thura Tin Aung Myint Oo |
M |
A5d |
Hnin Yee Mon |
Ehefrau von Hauptmann Naing Lin Oo |
W |
A6a |
Maj. Gen. Min Aung Hlaing |
Chef des Büros für Sondereinsätze 2 (Staaten Kayah, Shan), seit 23.6.2008 (zuvor B12a) |
M |
A6b |
Kyu Kyu Hla |
Ehefrau von Generalmajor Min Aung Hlaing |
W |
A7a |
Generalleutnant Tin Aye |
Chef des militärischen Beschaffungswesens und Leiter der UMEHL |
M |
A7b |
Kyi Kyi Ohn |
Ehefrau von Generalleutnant Tin Aye |
W |
A7c |
Zaw Min Aye |
Sohn von Generalleutnant Tin Aye |
M |
A8a |
Generalleutnant Ohn Myint |
Chef des Büros für Sondereinsätze 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay), seit 23.6.2008 (zuvor B9a) |
M |
A8b |
Nu Nu Swe |
Ehefrau von Generalleutnant Ohn Myint |
W |
A8c |
Kyaw Thiha alias Kyaw Thura |
Sohn von Generalleutnant Ohn Myint |
M |
A8d |
Nwe Ei Ei Zin |
Ehefrau von Kyaw Thiha |
W |
A9a |
Generalmajor Hla Htay Win |
Chef der Ausbildung der Streitkräfte, seit 23.6.2008 (zuvor B1a), Eigentümer von ‚Htay Co.‘ (Holzgewinnung und Holzprodukte) |
M |
A9b |
Mar Mar Wai |
Ehefrau von Generalmajor Hla Haty Win |
W |
A10a |
Generalmajor Ko Ko |
Chef des Büros für Sondereinsätze 3 (Pegu, Irrawaddy, Arakan), seit 23.6.2008 (zuvor B10a) |
M |
A10b |
Sao Nwan Khun Sum |
Ehefrau von Generalmajor Ko Ko |
W |
A11a |
Generalmajor Thar Aye alias Tha Aye |
Chef des Büros für Sondereinsätze 4 (Karen, Mon, Tenas serim); Geburtsdatum: 16.2.1945 |
M |
A11b |
Wai Wai Khaing alias Wei Wei Khaing |
Ehefrau von Generalmajor Thar Aye |
W |
A11c |
See Thu Aye |
Sohn von Generalmajor Thar Aye |
M |
A12a |
Generalleutnant Myint Swe |
Chef des Büros für Sondereinsätze 5 (Naypyidaw, Rangoon/Yangon) |
M |
A12b |
Khin Thet Htay |
Ehefrau von Generalleutnant Myint Swe |
W |
A13a |
Arnt Maung |
Generaldirektor a.D., Direktion für religiöse Angelegenheiten |
M |
B. REGIONALE BEFEHLSHABER
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Kommandobereich) |
Geschlecht (M/W) |
B1a |
Brigadegeneral Win Myint |
Rangoon (Yangon) |
M |
B1b |
Kyin Myaing |
Ehefrau von Brigadegeneral Win Myint |
W |
B2a |
Brigadegeneral Yar (Ya) Pyae (Pye) (Pyrit) |
Ost (Staat Shan (Süden)) (zuvor G23a) |
M |
B2b |
Thinzar Win Sein |
Ehefrau von Brigadegeneral Yar (Ya) Pyae (Pye) (Pyrit) |
W |
B3a |
Brigadegeneral Myint Soe |
Nordwest (Division Sagaing) und Regionalminister ohne Portfolio |
M |
B4a |
Brigadegeneral Khin Zaw Oo |
Küste (Division Tanintharyi); Geburtsdatum: 24.6.1951 |
M |
B5a |
Brigadegeneral Aung Than Htut |
Nordost (Staat Shan (Norden) |
M |
B5b |
Daw Cherry |
Ehefrau von Brigadegeneral Aung Than Htut |
W |
B6a |
Brigadegeneral Tin Ngwe |
Mitte (Division Mandalay) |
M |
B6b |
Khin Thida |
Ehefrau von Brigadegeneral Tin Ngwe |
W |
B7a |
Generalmajor Thaung Aye |
West (Staat Rakhine (zuvor B2a) |
M |
B7b |
Thin Myo Myo Aung |
Ehefrau von Generalmajor Thaung Aye |
W |
B8a |
Brigadegeneral Kyaw Swe |
Südwest (Division Irrawaddy) und Regionalminister ohne Portfolio |
M |
B8b |
Win Win Maw |
Ehefrau von Brigadegeneral Kyaw Swe |
W |
B9a |
Generalmajor Soe Win |
Nord (Staat Kachin) |
M |
B9b |
Than Than Nwe |
Ehefrau von Generalmajor Soe Win |
W |
B10a |
Generalmajor Hla Min |
Süd (Division Bago) |
M |
B11a |
Brigadegeneral Thet Naing Win |
Südost (Staat Mon) |
M |
B12a |
Generalmajor Kyaw Phyo |
Dreieck (Staat Shan (Osten)) |
M |
B13a |
Generalmajor Wai Lwin |
Naypyidaw |
M |
B13b |
Swe Swe Oo |
Ehefrau von Generalmajor Wai Lwin |
W |
B13c |
Wai Phyo Aung |
Sohn von Generalmajor Wai Lwin |
M |
B13d |
Oanmar (Ohnmar) Kyaw Tun |
Ehefrau von Wai Phyo Aung |
W |
B13e |
Wai Phyo |
Sohn von Generalmajor Wai Lwin |
M |
B13f |
Lwin Yamin |
Tochter von Generalmajor Wai Lwin |
W |
C. STELLVERTRETENDE REGIONALE BEFEHLSHABER
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Kommandobereich) |
Geschlecht (M/W) |
C1a |
Brigadegeneral Kyaw Kyaw Tun |
Rangoon (Yangon) |
M |
C1b |
Khin May Latt |
Ehefrau von Brigadegeneral Kyaw Kyaw Tun |
W |
C2a |
Brigadegeneral Than Htut Aung |
Mitte |
M |
C2b |
Moe Moe Nwe |
Ehefrau von Brigadegeneral Than Htut Aung |
W |
C3a |
Brigadegeneral Tin Maung Ohn |
Nordwest |
M |
C4a |
Brigadegeneral San Tun |
Nord; Geburtsdatum: 2.3.1951, Rangoon (Yangon) |
M |
C4b |
Tin Sein |
Ehefrau von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 27.9.1950, Rangoon (Yangon) |
W |
C4c |
Ma Khin Ei Ei Tun |
Tochter von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 16.9.1979; Direktorin von Ar Let Yone Co. Ltd |
W |
C4d |
Min Thant |
Sohn von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 11.11.1982, Rangoon (Yangon); Direktor von Ar Let Yone Co. Ltd |
M |
C4e |
Khin Mi Mi Tun |
Tochter von Brigadegeneral San Tun; Geburtsdatum: 25.10.1984, Rangoon (Yangon); Direktorin von Ar Let Yone Co. Ltd |
W |
C5a |
Brigadegeneral Hla Myint |
Nordost |
M |
C5b |
Su Su Hlaing |
Ehefrau von Brigadegeneral Hla Myint |
W |
C6a |
Brigadegeneral Wai Lin |
Dreieck |
M |
C7a |
Brigadegeneral Win Myint |
Ost |
M |
C8a |
Brigadegeneral Zaw Min |
Südost |
M |
C8b |
Nyunt Nyunt Wai |
Ehefrau von Brigadegeneral Zaw Min |
W |
C9a |
Brigadegeneral Hone Ngaing alias Hon Ngai |
Küste |
M |
C10a |
Brigadegeneral Thura Maung Ni |
Süd |
M |
C10b |
Nan Myint Sein |
Ehefrau von Brigadegeneral Thura Maung Ni |
W |
C11a |
Brigadegeneral Tint Swe |
Südwest |
M |
C11b |
Khin Thaung |
Ehefrau von Brigadegeneral Tint Swe |
W |
C11c |
Ye Min alias Ye Kyaw Swar Swe |
Sohn von Brigadegeneral Tint Swe |
M |
C11d |
Su Mon Swe |
Ehefrau von Ye Min |
W |
C12a |
Brigadegeneral Tin Hlaing |
West |
M |
C12b |
Hla Than Htay |
Ehefrau von Brigadegeneral Tin Hlaing |
W |
D. MINISTER
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Ministerium) |
Geschlecht (M/W) |
D1a |
Generalmajor Htay Oo |
Minister für Landwirtschaft und Bewässerung (seit 18.9.2004) (zuvor Minister für Kooperativen seit 25.8.2003); Generalsekretär der USDA |
M |
D1b |
Ni Ni Win |
Ehefrau von Generalmajor Htay Oo |
W |
D1c |
Thein Zaw Nyo |
Kadett; Sohn von Generalmajor Htay Oo |
M |
D2a |
Brigadegeneral Tin Naing Thein |
Minister für Handel (seit 18.9.2004), davor Stellvertretender Minister für Forstwirtschaft; Geburtsjahr: 1955 |
M |
D2b |
Aye Aye |
Ehefrau von Brigadegeneral Tin Naing Thein |
W |
D3a |
Generalmajor Khin Maung Myint |
Minister für Bauwesen, auch Minister für Elektrizität (2) |
M |
D4a |
Generalmajor Tin Htut |
Minister für Kooperativen (seit 15.5.2006) |
M |
D4b |
Tin Tin Nyunt |
Ehefrau von Generalmajor Tin Htut |
W |
D5a |
Generalmajor Khin Aung Myint |
Minister für Kultur (seit 15.5.2006) |
M |
D5b |
Khin Phyone |
Ehefrau von Generalmajor Khin Aung Myint |
W |
D6a |
Dr. Chan Nyein |
Minister für Bildung (seit 10.8.2005); zuvor Stellvertretender Minister für Wissenschaft und Technik, Mitglied des Exekutivausschusses der USDA; Geburtsjahr: 1944 |
M |
D6b |
Sandar Aung |
Ehefrau von Dr. Chan Nyein |
W |
D7a |
Oberst Zaw Min |
Minister für Elektrizität (1) (seit 15.5.2006); Geburtsdatum: 10.1.1949 |
M |
D7b |
Khin Mi Mi |
Ehefrau von Oberst Zaw Min |
W |
D8a |
Brigadegeneral Lun Thi |
Minister für Energie (seit 20.12.1997); Geburtsdatum: 18.7.1940 |
M |
D8b |
Khin Mar Aye |
Ehefrau von Brigadegeneral Lun Thi |
W |
D8c |
Mya Sein Aye |
Tochter von Brigadegeneral Lun Thi |
W |
D8d |
Zin Maung Lun |
Sohn von Brigadegeneral Lun Thi |
M |
D8e |
Zar Chi Ko |
Ehefrau von Zin Maung Lun |
W |
D9a |
Generalmajor Hla Tun |
Minister für Finanzen und Staatseinnahmen (seit 1.2.2003); Geburtsdatum: 11.7.1951 |
M |
D9b |
Khin Than Win |
Ehefrau von Generalmajor Hla Tun |
W |
D10a |
Nyan Win |
Minister für Auswärtige Angelegenheiten (seit 18.9.2004); zuvor Stellvertretender Chef der Ausbildung der Streitkräfte; Geburtsdatum: 22.1.1953 |
M |
D10b |
Myint Myint Soe |
Ehefrau von Nyan Win; Geburtsdatum: 15.1.195315.1.1953 |
W |
D11a |
Brigadegeneral Thein Aung |
Minister für Forstwirtschaft (seit 25.8.2003) |
M |
D11b |
Khin Htay Myint |
Ehefrau von Brigadegeneral Thein Aung |
W |
D12a |
Prof. Dr. Kyaw Myint |
Minister für Gesundheit (seit 1.2.2003); Geburtsjahr: 1940 |
M |
D12b |
Nilar Thaw |
Ehefrau von Prof. Dr. Kyaw Myint |
W |
D13a |
Generalmajor Maung Oo |
Innenminister (seit 5.11.2004) und Minister für Einwanderung und Bevölkerung (seit Februar 2009); Geburtsjahr: 1952 |
M |
D13b |
Nyunt Nyunt Oo |
Ehefrau von Generalmajor Maung Oo |
W |
D14a |
Generalmajor Maung Maung Swe |
Minister für Soziales, Fürsorge und Wiederansiedlung (seit 15.5.2006) |
M |
D14b |
Tin Tin Nwe |
Ehefrau von Generalmajor Maung Maung Swe |
W |
D14c |
Ei Thet Thet Swe |
Tochter von Generalmajor Maung Maung Swe |
W |
D14d |
Kaung Kyaw Swe |
Sohn von Generalmajor Maung Maung Swe |
M |
D15a |
Aung Thaung |
Minister für Industrie (1) (seit 15.11.1997) |
M |
D15b |
Khin Khin Yi |
Ehefrau von Aung Thaung |
W |
D15c |
Major Moe Aung |
Sohn von Aung Thaung |
M |
D15d |
Dr. Aye Khaing Nyunt |
Ehefrau von Major Moe Aung |
W |
D15e |
Nay Aung |
Sohn von Aung Thaung; Geschäftsmann; Geschäftsführender Direktor, Aung Yee Phyoe Co. Ltd und Direktor IGE Co. Ltd |
M |
D15f |
Khin Moe Nyunt |
Ehefrau von Nay Aung |
W |
D15g |
Major Pyi Aung alias Pye Aung |
Sohn von Aung Thaung (verheiratet mit A2c); Direktor IGE Co. Ltd |
M |
D15h |
Khin Ngu Yi Phyo |
Tochter von Aung Thaung |
W |
D15i |
Dr Thu Nanda Aung |
Tochter von Aung Thaung |
W |
D15j |
Aye Myat Po Aung |
Tochter von Aung Thaung |
W |
D16a |
Vizeadmiral Soe Thein |
Minister für Industrie (2) (seit Juni 2008) (zuvor G38a) |
M |
D16b |
Khin Aye Kyin |
Ehefrau von Vizeadmiral Soe Thein |
W |
D16c |
Yimon Aye |
Tochter von Vizeadmiral Soe Thein; Geburtsdatum: 12.7.1980 |
W |
D16d |
Aye Chan |
Sohn von Vizeadmiral Soe Thein; Geburtsdatum: 23.9.1973 |
M |
D16e |
Thida Aye |
Tochter von Vizeadmiral Soe Thein; Geburtsdatum:23.3.1979 |
W |
D17a |
Brigadegeneral Kyaw Hsan |
Minister für Information (seit 13.9.2002) |
M |
D17b |
Kyi Kyi Win |
Ehefrau von Brigadegeneral Kyaw Hsan; Leiterin der Abteilung Information der Myanmar Women's Affairs Federation |
W |
D18a |
Brigadegeneral Maung Maung Thein |
Minister für Viehzucht und Fischerei |
M |
D18b |
Myint Myint Aye |
Ehefrau von Brigadegeneral Maung Maung Thein |
W |
D18c |
Min Thein alias Ko Pauk |
Sohn von Brigadegeneral Maung Maung Thein |
M |
D19a |
Brigadegeneral Ohn Myint |
Minister für Bergbau (seit 15.11.1997) |
M |
D19b |
San San |
Ehefrau von Brigadegeneral Ohn Myint |
W |
D19c |
Thet Naing Oo |
Sohn von Brigadegeneral Ohn Myint |
M |
D19d |
Min Thet Oo |
Sohn von Brigadegeneral Ohn Myint |
M |
D20a |
Soe Tha |
Minister für staatliche Planung und Wirtschaftsentwicklung (seit 20.12.1997); Geburtsdatum: 7.11.1944 |
M |
D20b |
Kyu Kyu Win |
Ehefrau von Soe Tha; Geburtsdatum: 5. Oktober 1980 |
W |
D20c |
Kyaw Myat Soe |
Sohn von Soe Tha; Geburtsdatum: 14. Februar 1973 |
M |
D20d |
Wei Wei Lay |
Ehefrau von Kyaw Myat Soe; Geburtsdatum: 12. September 1978 |
W |
D20e |
Aung Soe Tha |
Sohn von Soe Tha; Geburtsdatum: 5. Oktober 1983 |
M |
D20f |
Myat Myitzu Soe |
Tochter von Soe Tha; Geburtsdatum: 14.2.1973 |
W |
D20g |
San Thida Soe |
Tochter von Soe Tha; Geburtsdatum: 12.9.1978 |
W |
D20h |
Phone Myat Soe |
Sohn von Soe Tha; Geburtsdatum: 3.3.1983 |
M |
D21a |
Oberst Thein Nyunt |
Minister für Fortschritt in den Grenzgebieten, nationale Bevölkerungsgruppen und Entwicklungsangelegenheiten (seit 15.11.1997) und Bürgermeister von Naypyidaw |
M |
D21b |
Kyin Khaing (Khine) |
Ehefrau von Oberst Thein Nyunt |
W |
D22a |
Generalmajor Aung Min |
Minister für Eisenbahnverkehr (seit 1.2.2003) |
M |
D22b |
Wai Wai Thar a.k.a. Wai Wai Tha |
Ehefrau von Generalmajor Aung Min |
W |
D22c |
Aye Min Aung |
Tochter von Generalmajor Aung Min |
W |
D22d |
Htoo Char Aung |
Sohn von Generalmajor Aung Min |
M |
D23a |
Brigadegeneral Thura Myint Maung |
Minister für religiöse Angelegenheiten (seit 25.8.2003) |
M |
D23b |
Aung Kyaw Soe |
Sohn von Brigadegeneral Thura Myint Maung |
M |
D23c |
Su Su Sandi |
Ehefrau von Aung Kyaw Soe |
W |
D23d |
Zin Myint Maung |
Tochter von Brigadegeneral Thura Myint Maung |
W |
D24a |
Thaung |
Minister für Wissenschaft und Technik (seit 11/1998); Geburtsdatum: 6.7.1937 |
M |
D24b |
May Kyi Sein |
Ehefrau von Thaung |
W |
D24c |
Aung Kyi |
Sohn von Thaung; Geburtsjahr: 1971 |
M |
D25a |
Brigadegeneral Thura Aye Myint |
Minister für Sport (seit 29.10.1999) |
M |
D25b |
Aye Aye |
Ehefrau von Brigadegeneral Thura Aye Myint |
W |
D25c |
Nay Linn |
Sohn von Brigadegeneral Thura Aye Myint |
M |
D26a |
Brig-Gen Thein Zaw |
Minister für Telekommunikations-, Post- und Telegrafendienste (seit 10.5.2001) |
M |
D26b |
Mu Mu Win |
Ehefrau von Brigadegeneral Thein Zaw |
W |
D27a |
Maj-Gen Thein Swe |
Minister für Verkehr, seit 18.9.2004 (zuvor Minister im Amt des Premierministers seit 25.8.2003) |
M |
D27b |
Mya Theingi |
Ehefrau von Generalmajor Thein Swe |
W |
D28a |
Maj-Gen Soe Naing |
Minister für Hotels und Fremdenverkehr (seit 15.5.2006) |
M |
D28b |
Tin Tin Latt |
Ehefrau von Generalmajor Soe Naing |
W |
D28c |
Wut Yi Oo |
Tochter von Generalmajor Soe Naing |
W |
D28d |
Hauptmann Htun Zaw Win |
Ehemann von Wut Yi Oo |
M |
D28e |
Yin Thu Aye |
Tochter von Generalmajor Soe Naing |
W |
D28f |
Yi Phone Zaw |
Sohn von Generalmajor Soe Naing |
M |
D29a |
Generalmajor Khin Maung Myint |
Minister für Elektrizität (2) (Neues Ministerium) (seit 15.5.2006) |
M |
D29b |
Win Win Nu |
Ehefrau von Generalmajor Khin Maung Myint |
W |
D30a |
Aung Kyi |
Minister für Beschäftigung/Arbeit (am 8.10.2007 zum Verbindungsminister ernannt, verantwortlich für die Beziehungen zu Aung San Suu Kyi) |
M |
D30b |
Thet Thet Swe |
Ehefrau von Aung Kyi |
W |
D31a |
Kyaw Thu |
Vorsitzender des Rates für Auswahl und Schulung für den öffentlichen Dienst; Geburtsdatum: 15.8.1949 |
M |
D31b |
Lei Lei Kyi |
Ehefrau von Kyaw Thu |
W |
E. STELLVERTRETENDE MINISTER
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Ministerium) |
Geschlecht (M/W) |
E1a |
Ohn Myint |
Stellvertretender Minister für Landwirtschaft und Bewässerung (seit 15.11.1997) |
M |
E1b |
Thet War |
Ehefrau von Ohn Myint |
W |
E2a |
Brigadegeneral Aung Tun |
Stellvertretender Minister für Handel (seit 13.9.2003) |
M |
E3a |
Brigadegeneral Myint Thein |
Stellvertretender Minister für Bauwesen (seit 5.1.2000) |
M |
E3b |
Mya Than |
Ehefrau von Brigadegeneral Myint Thein |
W |
E4a |
U Tint Swe |
Stellvertretender Minister für Bauwesen (seit 7.5.1998) |
M |
E5a |
Maj-Gen Aye Myint |
Stellvertretender Minister für Verteidigung (seit 15.5.2006) |
M |
E6a |
Brigadegeneral Aung Myo Min |
Stellvertretender Minister für Bildung (seit 19.11.2003) |
M |
E6b |
Thazin Nwe |
Ehefrau von Brigadegeneral Aung Myo Min |
W |
E6c |
Si Thun Aung |
Sohn von Brigadegeneral Aung Myo Min |
M |
E7a |
Myo Myint |
Stellvertretender Minister für Elektrizität (1) (seit 29.10.1999) |
M |
E7b |
Tin Tin Myint |
Ehefrau von Myo Myint |
W |
E7c |
Aung Khaing Moe |
Sohn von Myo Myint, Geburtsdatum: 25.6.1967 (hält sich derzeit vermutlich im Vereinigten Königreich auf; hat das Land verlassen, bevor er in die Liste aufgenommen wurde) |
M |
E8a |
Brigadegeneral Than Htay |
Stellvertretender Minister für Energie (seit 25.8.2003) |
M |
E8b |
Soe Wut Yi |
Ehefrau von Brigadegeneral Than Htay |
W |
E9a |
Oberst Hla Thein Swe |
Stellvertretender Minister für Finanzen und Staatseinnahmen (seit 25.8.2003) |
M |
E9b |
Thida Win |
Ehefrau von Oberst Hla Thein Swe |
W |
E10a |
Brigadegeneral Win Myint |
Stellvertretender Minister für Elektrizität (2) |
M |
E10b |
Daw Tin Ma Ma Than |
Ehefrau von Brigadegeneral Win Myint |
W |
E11a |
Maung Myint |
Stellvertretender Minister für Auswärtige Angelegenheiten (seit 18.9.2004) |
M |
E11b |
Dr Khin Mya Win |
Ehefrau von Maung Myint |
W |
E12a |
Prof. Dr. Mya Oo |
Stellvertretender Minister für Gesundheit (seit 16.11.1997); Geburtsdatum: 25.1.1940 |
M |
E12b |
Tin Tin Mya |
Ehefrau von Prof. Dr. Mya Oo |
W |
E12c |
Dr. Tun Tun Oo |
Sohn von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 26.7.1965 |
M |
E12d |
Dr. Mya Thuzar |
Tochter von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 23.9.1971 |
W |
E12e |
Mya Thidar |
Tochter von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 10.6.1973 |
W |
E12f |
Mya Nandar |
Tochter von Prof. Dr. Mya Oo; Geburtsdatum: 29.5.1976 |
W |
E13a |
Brigadegeneral Phone Swe |
Stellvertretender Innenminister (seit 25.8.2003) |
M |
E13b |
San San Wai |
Ehefrau von Brigadegeneral Phone Swe |
W |
E14a |
Brigadegeneral Aye Myint Kyu |
Stellvertretender Minister für Hotels und Fremdenverkehr (seit 16.11.1997) |
M |
E14b |
Khin Swe Myint |
Ehefrau von Brigadegeneral Aye Myint Kyu |
W |
E15a |
Brigadegeneral Win Sein |
Stellvertretender Minister für Einwanderung und Bevölkerung (seit November 2006) |
M |
E15b |
Wai Wai Linn |
Ehefrau von Brigadegeneral Win Sein |
W |
E16a |
Oberstleutnant Khin Maung Kyaw |
Stellvertretender Minister für Industrie (2) (seit 5.1.2000) |
M |
E16b |
Mi Mi Wai |
Ehefrau von Oberstleutnant Khin Maung Kyaw |
W |
E17a |
Oberst Tin Ngwe |
Stellvertretender Minister für Fortschritt in den Grenzgebieten, nationale Bevölkerungsgruppen und Entwicklungsangelegenheiten (seit 25.8.2003) |
M |
E17b |
Khin Mya Chit |
Ehefrau von Oberst Tin Ngwe |
W |
E18a |
Thura Thaung Lwin |
(Thura ist ein Titel) Stellvertretender Minister für Eisenbahnverkehr (seit 16.11.1997) |
M |
E18b |
Dr. Yi Yi Htwe |
Ehefrau von Thura Thaung Lwin |
W |
E19a |
Brigadegeneral Thura Aung Ko |
(Thura ist ein Titel) Stellvertretender Minister für religiöse Angelegenheiten, USDA, Mitglied des Zentralen Exekutivausschusses (seit 17.11.1997) |
M |
E19b |
Myint Myint Yee alias Yi Yi Myint |
Ehefrau von Brigadegeneral Thura Aung Ko |
W |
E20a |
Kyaw Soe |
Stellvertretender Minister für Wissenschaft und Technik (seit 15.11.2004) |
M |
E21a |
Oberst Thurein Zaw |
Stellvertretender Minister für staatliche Planung und Wirtschaftsentwicklung (seit 10.8.2005) |
M |
E21b |
Tin Ohn Myint |
Ehefrau von Oberst Thurein Zaw |
W |
E22a |
Brigadegeneral Kyaw Myin |
Stellvertretender Minister für Soziales, Fürsorge und Wiederansiedlung (seit 25.8.2003) |
M |
E22b |
Khin Nwe Nwe |
Ehefrau von Brigadegeneral Kyaw Myin |
W |
E23a |
Pe Than |
Stellvertretender Minister für Eisenbahnverkehr (seit 14.11.1998) |
M |
E23b |
Cho Cho Tun |
Ehefrau von Pe Than |
W |
E24a |
Oberst Nyan Tun Aung |
Stellvertretender Minister für Verkehr (seit 25.8.2003) |
M |
E24b |
Wai Wai |
Ehefrau von Oberst Nyan Tun Aung |
W |
E25a |
Dr. Paing Soe |
(zusätzlicher) Stellvertretender Minister für Gesundheit (seit 15.5.2006) |
M |
E25b |
Khin Mar Swe |
Ehefrau von Dr Paing Soe |
W |
E26a |
Maj-Gen Thein Tun |
Stellvertretender Minister für Post und Telekommunikationsdienste |
M |
E26b |
Mya Mya Win |
Ehefrau von Thein Tun |
W |
E27a |
Generalmajor Kyaw Swa Khaing |
Stellvertretender Minister für Industrie |
M |
E27b |
Khin Phyu Mar |
Ehefrau von Kyaw Swa Khaing |
W |
E28a |
Generalmajor Thein Htay |
Stellvertretender Minister für Verteidigung |
M |
E28b |
Myint Myint Khine |
Ehefrau von Generalmajor Thein Htay |
W |
E29a |
Brigadegeneral Tin Tun Aung |
Stellvertretender Minister für Arbeit (seit 7.11.2007) |
M |
F. WEITERE AMTSTRÄGER IM FREMDENVERKEHRSBEREICH
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Funktion |
Geschlecht (M/W) |
F1a |
U Hla Htay |
Generaldirektor, Direktion für Hotels und Fremden¬verkehr (geschäftsführender Direktor, Myanmar Hotels and Tourism Service bis August 2004) |
M |
F2a |
Tin Maung Shwe |
Stellvertretender Generaldirektor, Direktion für Hotels und Fremdenverkehr |
M |
F3a |
Soe Thein |
Geschäftsführender Direktor, Myanmar Hotels and Tourism Services seit Oktober 2004 (zuvor Geschäftsführer) |
M |
F4a |
Khin Maung Soe |
Geschäftsführer |
M |
F5a |
Tint Swe |
Geschäftsführer |
M |
F6a |
Oberstleutnant Yan Naing |
Geschäftsführer, Ministerium für Hotels und Fremdenverkehr |
M |
F7a |
Kyi Kyi Aye |
Direktorin für Fremdenverkehrsförderung, Ministerium für Hotels und Fremdenverkehr |
F |
G. SENIOR MILITARY OFFICERS
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Funktion) |
Geschlecht (M/W) |
G1a |
Generalmajor Hla Shwe |
Stellvertretender Generaladjutant |
M |
G2a |
Generalmajor Soe Maung |
Chef der Militärjustiz |
M |
G2b |
Nang Phyu Phyu Aye |
Ehefrau von Generalmajor Soe Maung |
W |
G3a |
Generalmajor Thein Hteik alias Hteik |
Generalinspekteur |
M |
G4a |
Maj-Gen Saw Hla |
Chef der Militärpolizei |
M |
G4b |
Generalmajor Saw Hla |
Chef der Militärpolizei |
W |
G5a |
Generalmajor Htin Aung Kyaw |
Stellvertretender Generalquartiermeister |
M |
G5b |
Khin Khin Maw |
Ehefrau von Generalmajor Htin Aung Kyaw |
W |
G6a |
Generalmajor Lun Maung |
Hauptrechnungsprüfer |
M |
G6b |
May Mya Sein |
Ehefrau von Generalmajor Lun Maung |
W |
G7a |
Generalmajor Nay Win |
Adjutant des Präsidenten des Staatsrates für Frieden und Entwicklung |
M |
G8a |
Generalmajor Hsan Hsint |
Amtschef des Personalamts; Geburtsdatum: 1951 |
M |
G8b |
Khin Ma Lay |
Ehefrau von Generalmajor Hsan Hsint |
W |
G8c |
Okkar San Sint |
Sohn von Generalmajor Hsan Hsint |
M |
G9a |
Generalmajor Hla Aung Thein |
Befehlshaber, Camp Rangoon |
M |
G9b |
Amy Khaing |
Ehefrau von Hla Aung Thein |
W |
G10a |
Maj-Gen Ye Myint |
Chef für Sicherheit im Militärbereich |
M |
G10b |
Myat Ngwe |
Ehefrau von Generalmajor Ye Myint |
W |
G11a |
Brigadegeneral Mya Win |
Befehlshaber, Akademie für nationale Verteidigung |
M |
G12a |
Brigadegeneral Maung Maung Aye |
Befehlshaber, Generalstabsakademie (seit Juni 2008) |
M |
G12b |
San San Yee |
Ehefrau von Brigadegeneral Maung Maung Aye |
W |
G13a |
Brigadegeneral Tun Tun Oo |
Direktor für Öffentlichkeitsarbeit und psychologische Kriegsführung |
M |
G14a |
Generalmajor Thein Tun |
Direktor für Fernmeldewesen; Mitglied des Nationalkonvents zur Einberufung des Verwaltungsausschusses |
M |
G15a |
Generalmajor Than Htay |
Direktor für Versorgung und Transport |
M |
G15b |
Nwe Nwe Win |
Ehefrau von Generalmajor Than Htay |
W |
G16a |
Generalmajor Khin Maung Tint |
Direktor für Sicherheitsdruck |
M |
G17a |
Generalmajor |
Direktor, Verteidigungsministerium (genaue Funktion nicht bekannt, zuvor Direktor für militärisches Beschaffungswesen) |
M |
G18a |
Generalmajor Kyi Win |
Direktor für Artillerie und Panzertruppen, Vorstandsmitglied der UMEHL |
M |
G18b |
Khin Mya Mon |
Ehefrau von Generalmajor Kyi Win |
W |
G19a |
Generalmajor Tin Tun |
Direktor für Militäringenieurwesen |
M |
G19b |
Khin Myint Wai |
Ehefrau von Generalmajor Tin Tun |
W |
G20a |
Generalmajor Aung Thein |
Direktor für Wiederansiedlung |
M |
G20b |
Htwe Yi alias Htwe Htwe Yi |
Ehefrau von Generalmajor Aung Thein |
W |
G21a |
Brigadegeneral Hla Htay Win |
Stellvertretender Leiter der militärischen Ausbildung |
M |
G22a |
Brigadegeneral Than Maung |
Stellvertretender Befehlshaber, Akademie für nationale Verteidigung |
M |
G23a |
Brigadegeneral Win Myint |
Rektor, Technische Akademie der Streitkräfte |
M |
G24a |
Brigadegeneral Tun Nay Lin |
Rektor/Befehlshaber, Medizinische Akademie der Streitkräfte |
M |
G25a |
Brigadegeneral Than Sein |
Befehlshaber, Militärhospital, Mingaladon, Geburtsdatum: 1.2.1946, Geburtsort: Bago |
M |
G25b |
Rosy Mya Than |
Ehefrau von Brigadegeneral Than Sein |
W |
G26a |
Brigadegeneral Win Than |
Direktor für Beschaffung und Geschäftsführender Direktor, Union of Myanmar Economic Holdings (zuvor Generalmajor Win Hlaing, K1a) |
M |
G27a |
Brigadegeneral Than Maung |
Direktor für Volksmiliz und Grenzschutz |
M |
G28a |
Maj-Gen Khin Maung Win |
Director Defence Industries |
M |
G29a |
Brigadegeneral Kyaw Swa Khine |
Direktor für die Rüstungsindustrie |
M |
G30a |
Brigadegeneral Win Aung |
Mitglied der Auswahl- und Ausbildungskommission für den öffentlichen Dienst |
M |
G31a |
Brigadegeneral Win Aung |
Mitglied der Auswahl- und Ausbildungs¬kommission für den öffentlichen Dienst |
M |
G32a |
Brigadegeneral Nyi Tun alias Nyi Htun |
Mitglied der Auswahl- und Ausbildungs¬kommission für den öffentlichen Dienst |
M |
G33a |
Brigadegeneral Kyaw Aung |
Mitglied der Auswahl- und Ausbildungs¬kommission für den öffentlichen Dienst |
M |
G34a |
Generalmajor Myint Hlaing |
Stabschef Luftabwehr |
M |
G34b |
Khin Thant Sin |
Ehefrau von Generalmajor Myint Hlaing |
W |
G34c |
Hnin Nandar Hlaing |
Tochter von Generalmajor Myint Hlaing |
W |
G34d |
Thant Sin Hlaing |
Sohn von Generalmajor Myint Hlaing |
M |
G35a |
Generalmajor Mya Win |
Direktor, Verteidigungsministerium |
M |
G36a |
Generalmajor Tin Soe |
Direktor, Verteidigungsministerium |
M |
G37a |
Generalmajor Than Aung |
Direktor, Verteidigungsministerium |
M |
G38a |
Generalmajor Ngwe Thein |
Verteidigungsministerium |
M |
G39a |
Oberst Thant Shin |
Sekretär, Regierung der Union Myanmar |
M |
G40a |
Generalmajor Thura Myint Aung |
Generaladjutant (zuvor B8a, befördert vom Regionalkommando Südwest) |
M |
G41a |
Generalmajor Maung Shein |
Inspekteur und Hauptrechnungsprüfer der Streitkräfte |
M |
G42a |
Generalmajor Khin Zaw |
Chef des Büros für Sondereinsätze 6 (Naypidaw, Mandalay), befördert vom Kommando Mitte |
M |
G42b |
Khin Pyone Win |
Ehefrau von Generalmajor Khin Zaw |
W |
G42c |
Kyi Tha Khin Zaw |
Sohn von Generalmajor Khin Zaw |
M |
G42d |
Su Khin Zaw |
Tochter von Generalmajor Khin Zaw |
W |
G43a |
Generalmajor Tha Aye |
Verteidigungsministerium |
M |
G44a |
Oberst Myat Thu |
Befehlshaber der Militärregion Rangoon 1 (Rangoon Nord) |
M |
G45a |
Oberst Nay Myo |
Befehlshaber der Militärregion 2 (Rangoon Ost) |
M |
G46a |
Oberst Tsin Hsan |
Befehlshaber der Militärregion 3 (Rangoon West) |
M |
G47a |
Oberst Khin Maung Htun |
Befehslhaber der Militärregion 4 (Rangoon Süd) |
M |
G48a |
Oberst Tint Wai |
Befehlshaber des Kommandos für Operationsführung Nr. 4 (Mawbi) |
M |
G49a |
San Nyunt |
Befehlshaber der militärischen Unterstützungseinheit Nr. 2 für militärische Sicherheitsfragen |
M |
G50a |
Oberstleutnant Zaw Win |
Befehlshaber des Basis Nr. 3 des Lon-Htein-Bataillons, Shwemyayar |
M |
G51a |
Major Mya Thaung |
Befehlshaber der Basis Nr. 5 des Lon-Htein-Bataillons, Mawbi |
M |
G52a |
Major Aung San Win |
Befehlshaber der Basis Nr. 7 des Lon-Htein-Bataillons, Township Thanlin |
M |
Seestreitkräfte |
|||
G53a |
Konteradmiral Nyan Tun |
Oberbefehlshaber der Marine (seit Juni 2008); Vorstandsmitglied der UMEHL (zuvor G39a) |
M |
G53b |
Khin Aye Myint |
Ehefrau von Nyan Tun |
W |
G54a |
Flottillenadmiral Win Shein |
Befehlshaber, Ausbildungsstab Marine |
M |
G55a |
Flottillenadmiral Brigadegeneral Thura Thet Swe |
Befehlshaber des Marine Regionalkommandos Taninthayi |
M |
G56a |
Flotillenadmiral Myint Lwin |
Befehlshaber des Marine Regionalkommandos Irrawaddy |
M |
•Luftstreitkräfte |
|||
G57a |
Generalleutnant Myat Hein |
Oberbefehlshaber der Luftwaffe |
M |
G57b |
Htwe Htwe Nyunt |
Ehefrau von Generalleutnant Myat Hein |
W |
G58a |
Generalmajor Khin Aung Myint |
Stabschef (Luftwaffe) |
M |
G59a |
Brigadegeneral Ye Chit Pe |
Stab des Oberbefehlshabers der Luftwaffe, Mingaladon |
M |
G60a |
Brigadegeneral Khin Maung Tin |
Befehlshaber der Flugschule Shande, Meiktila |
M |
G61a |
Brigadegeneral Zin Yaw |
Befehlshaber des Stützpunkts Pathein; Stabschef (Luftwaffe), Vorstandsmitglied der UMEHL |
M |
G61b |
Khin Thiri |
Ehefrau von Brigadegeneral Zin Yaw |
W |
G61c |
Zin Mon Aye |
Tochter von Brigadegeneral Zin Yaw; Geburtsdatum:26.3.1985 |
W |
G61d |
Htet Aung |
Sohn von Brigadegeneral Zin Yaw; Geburtsdatum: 9.7.1988 |
M |
Leichte-Infanterie-Divisionen (LID) |
|||
G62a |
Brigadegeneral Than Htut |
11 LID |
M |
G63a |
Brigadegeneral Tun Nay Lin |
22 LID |
M |
G64a |
Brigadegeneral Tin Tun Aung |
33 LID, Sagaing |
M |
G65a |
Brigadegeneral Hla Myint Shwe |
44 LID |
M |
G66a |
Brigadegeneral Aye Khin |
55 LID, Lalaw |
M |
G67a |
Brigadegeneral San Myint |
66 LID, Pyi |
M |
G68a |
Brigadegeneral Tun Than |
77 LID, Bago |
M |
G69a |
Brigadegeneral Aung Kyaw Hla |
88 LID, Magwe |
M |
G70a |
Brigadegeneral Tin Oo Lwin |
99 LID, Meiktila |
M |
G71a |
Brigadegeneral Sein Win |
101 LID, Pakokku |
M |
G72a |
Oberst Than Han |
LID 66 |
M |
G73a |
Oberstleutnant Htwe Hla |
LID 66 |
M |
G74a |
Oberstleutnant Han Nyunt |
LID 66 |
M |
G75a |
Oberst Ohn Myint |
LID 77 |
M |
G76a |
Oberstleutnant Aung Kyaw Zaw |
LID 77 |
M |
G77a |
Major Hla Phyo |
LID 77 |
M |
G78a |
Oberst Myat Thu |
Taktischer Befehlshaber LID 11 |
M |
G79a |
Oberst Htein Lin |
Taktischer Befehlshaber LID 11 |
M |
G80a |
Oberstleutnant Tun Hla Aung |
Taktischer Befehlshaber LID 11 |
M |
G81a |
Oberst Aung Tun |
Brigade 66 |
M |
G82a |
Hauptmann Thein Han |
Brigade 66 |
M |
G82b |
Hnin Wutyi Aung |
Ehefrau von Hauptmann Thein Han |
W |
G83a |
Oberstleutnant Mya Win |
Taktischer Befehlshaber LID 77 |
M |
G84a |
Oberst Win Te |
Taktischer Befehlshaber LID 77 |
M |
G85a |
Oberst Soe Htway |
Taktischer Befehlshaber LID 77 |
M |
G86a |
Oberstleutnant Tun Aye |
Befehlshaber des 702. Leichten Infanterie-Bataillons |
M |
G87a |
Nyan Myint Kyaw |
Befehlshaber des 281. Infanteriebataillons (Staat Mongyang Shan, Ost) |
M |
Weitere Brigadegeneräle |
|||
G88a |
Brigadegeneral Htein Win |
Standort Taikkyi |
M |
G89a |
Brigadegeneral Khin Maung Aye |
Befehlshaber Standort Meiktila |
M |
G90a |
Brigadegeneral Kyaw Oo Lwin |
Befehlshaber Standort Kalay |
M |
G91a |
Brigadegeneral Khin Zaw Win |
Standort Khamaukgyi |
M |
G92a |
Brigadegeneral Kyaw Aung |
Südliches Myanmar, Befehlshaber Standort Toungoo |
M |
G93a |
Brigadegeneral Myint Hein |
Militärisches Einsatzkommando - 3, Standort Mogaung |
M |
G94a |
Brigadegeneral Tin Ngwe |
Verteidigungsministerium |
M |
G95a |
Brigadegeneral Myo Lwin |
Militärisches Einsatzkommando -7, Standort Pekon |
M |
G96a |
Brigadegeneral Myint Soe |
Militärisches Einsatzkommando - 5, Standort Taungup |
M |
G97a |
Brigadegeneral Myint Aye |
Militärisches Einsatzkommando - 9, Standort Kyauktaw |
M |
G98a |
Brigadegeneral Nyunt Hlaing |
Militärisches Einsatzkommando - 17, Standort Mong Pan |
M |
G99a |
Brigadegeneral Ohn Myint |
Staat Mon, USDA, Mitglied des zentralen Exekutivausschusses |
M |
G100a |
Brigadegeneral Soe Nwe |
Militärisches Einsatzkommando -21, Standort Bhamo |
M |
G101a |
Brigadegeneral Than Tun |
Befehlshaber Standort Kyaukpadaung |
M |
G102a |
Brigadegeneral Than Tun Aung |
Befehlshaber Regionales Einsatzkommando Sittwe |
M |
G103a |
Brigadegeneral Thaung Htaik |
Befehlshaber Standort Aungban |
M |
G104a |
Brigadegeneral Thein Hteik |
Militärisches Einsatzkommando -13, Standort Bokpyin |
M |
G105a |
Brigadegeneral Thura Myint Thein |
Taktisches Einsatzkommando Namhsan |
M |
G106a |
Brigadegeneral Win Aung |
Befehlshaber Standort Mong Hsat |
M |
G107a |
Brigadegeneral Myo Tint |
Offizier mit Sonderaufgaben, Ministerium für Verkehr |
M |
G108a |
Brigadegeneral Thura Sein Thaung |
Offizier mit Sonderaufgaben, Ministerium für Soziales |
M |
G109a |
Brigadegeneral Phone Zaw Han |
Bürgermeister von Mandalay seit Februar 2005, und Vorsitzender des Mandalay City Development Committee, zuvor Befehlshaber von Kyaukme |
M |
G109b |
Moe Thidar |
Ehefrau von Brigadegeneral Phone Zaw Han |
W |
G110a |
Brigadegeneral Win Myint |
Befehlshaber Standort Pyinmana |
M |
G111a |
Brigadegeneral Kyaw Swe |
Befehlshaber Standort Pyin Oo Lwin |
M |
G112a |
Brigadegeneral Soe Win |
Befehlshaber Standort Bahtoo |
M |
G113a |
Brigadegeneral Thein Htay |
Verteidigungsministerium |
M |
G114a |
Brigadegeneral Myint Soe |
Befehlshaber Standort Rangoon |
M |
G115a |
Brigadegeneral Myo Myint Thein |
Befehlshaber, Militärhospital Pyin Oo Lwin |
M |
G116a |
Brigadegeneral Seint Myint |
Stellvertretender Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung der Division Bago |
M |
G117a |
Brigadegeneral Hong Ngai (Ngaing) |
Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung des Staates Chin |
M |
G118a |
Brigadegeneral Win Myint |
Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung des Staates Kayah |
M |
H. OFFIZIERE DER STREITKRÄFTE IN FÜHRUNGSPOSITION BEI STRAFVOLLZUG UND POLIZEI
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Funktion) |
Geschlecht (M/W) |
H1a |
Brigadegeneral Khin Yi |
Generaldirektor der Polizei von Myanmar |
M |
H1b |
Khin May Soe |
Ehefrau von Brigadegeneral Khin Yi |
W |
H2a |
Zaw Win |
Generaldirektor der für Gefängnisse zuständigen Abteilung (Innenministerium) seit August 2004, vorher stellvertretender Generaldirektor der Polizei von Myanmar; ehemaliger Brigadegeneral; ehemaliger Militär. |
M |
H2b |
Nwe Ni San |
Ehefrau von Zaw Win |
W |
H3a |
Aung Saw Win |
Generaldirektor, Büro für Sonderermittlungen |
M |
H4a |
Polizei-Brigadegeneral Khin Maung Si |
Stabschef der Polizei |
M |
H5a |
Oberstleutnant Tin Thaw |
Befehlshaber des Staatlichen Technischen Instituts |
M |
H6a |
Maung Maung Oo |
Leiter des Vernehmungsteams für militärische Sicherheitsangelegenheiten im Gefängnis Insein |
M |
H7a |
Myo Aung |
Direktor der Hafteinrichtungen von Rangoon |
M |
H8a |
Polizei-Brigadegeneral Zaw Win |
Stellvertretender Polizeidirektor |
M |
I. UNION SOLIDARITY AND DEVELOPMENT ASSOCIATION (USDA)
(ranghohe USDA-Amtsträger, die in keiner anderen Rubrik aufgeführt sind)
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Funktion) |
Geschlecht (M/W) |
I1a |
Brigadegeneral Aung Thein Lin (Lynn) |
Bürgermeister von Rangoon (Yangon) und Vorsit¬zender des Yangon City Development Committee (YCDC) (Sekretär) und Mitglied des USDA Centrall Executive Committee; Geburtsjahr: 1952 |
M |
I1b |
Khin San Nwe |
Ehefrau von Brigadegeneral Aung Thein Lin |
W |
I1c |
Thidar Myo |
Tochter von Brigadegeneral Aung Thein Lin |
W |
I2a |
Oberst Maung Par (Pa) |
Stellvertretender Bürgermeister des Yangon City Development Committee I (Mitglied des zentralen Exekutivausschusses I) |
M |
I2b |
Khin Nyunt Myaing |
Ehefrau von Oberst Maung Par |
W |
I2c |
Naing Win Par |
Sohn von Oberst Maung Par |
M |
I3a |
Nyan Tun Aung |
Mitglied des zentralen Exekutivausschusses |
M |
I4a |
Aye Myint |
Mitglied des Exekutivausschusses der Stadt Rangoon (Yangon) |
M |
I5a |
Tin Hlaing |
Mitglied des Exekutivausschusses der Stadt Rangoon (Yangon) |
M |
I6a |
Soe Nyunt |
Stabsoffizier Yangon Ost |
M |
I7a |
Chit Ko Ko |
Vorsitzender des Rates für Frieden und Entwicklung, Mingala Taungnyunt Township |
M |
I8a |
Soe Hlaing Oo |
Sekretär des Rates für Frieden und Entwicklung, Mingala Taungnyunt Township |
M |
I9a |
Hauptmann Kan Win |
Polizeichef, Mingala Taungnyunt Township |
M |
I10a |
That Zin Thein |
Leiter des Ausschusses für Entwicklungs¬angelegenheiten, Mingala Taungnyunt |
M |
I11a |
Khin Maung Myint |
Leiter der Abteilung für Einwanderung und Bevölkerung, Mingala Taungnyunt |
M |
I12a |
Zaw Lin |
Sekretär der USDA, Mingala Taungnyunt Township |
M |
I13a |
Win Hlaing |
Stellvertretender Sekretär der USDA, Mingala Taungnyunt Township |
M |
I14a |
San San Kyaw |
Stabsoffizier der Abteilung für Information und Öffentlichkeitsarbeit, Ministerium für Information, Mingala Taungnyunt Township |
W |
I15a |
Generalleutnant Myint Hlaing |
Verteidigungsministerium, Mitglied der USDA |
M |
J. NUTZNIESSER DER WIRTSCHAFTSPOLITIK DER REGIERUNG UND ANDERE MIT DEM REGIME VERBUNDENE PERSONEN
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Unternehmen) |
Geschlecht (M/W) |
J1a |
Tay Za |
Geschäftsführender Direktor, Htoo Trading Co; Geburtsdatum: 18.7.1964; Personalausweis Nr. MYGN 006415. Vater: U Myint Swe (Geburtsdatum 6.11.1924) Mutter: Daw Ohn (Geburtsdatum: 12.8.1934) |
M |
J1b |
Thidar Zaw |
Ehefrau von Tay Za; Geburtsdatum: 24.2.1964, Personalausweis Nr. KMYT 006865. Eltern: Vater: Zaw Nyunt (verstorben), Mutter: Htoo (verstorben) |
W |
J1c |
Pye Phyo Tay Za |
Sohn von Tay Za; Geburtsdatum: 29.1.1987 |
M |
J1d |
Ohn |
Mutter von Tay Za, Geburtsdatum: 12.8.1934 |
W |
J2a |
Thiha |
Bruder vonTay Za (J1a), Geburtsdatum: 24.6.1960; Direktor von Htoo Trading; Vertriebshändler für London Cigarettes (Myawaddy Trading) |
M |
J2b |
Shwe Shwe Lin |
Ehefrau von Thiha |
W |
J3a |
Aung Ko Win alias Saya Kyaung |
Kanbawza Bank, auch Myanmar Billion Group, Nilayoma Co. Ltd., East Yoma Co. Ltd. und Vertreter für London Cigarettes in den Staaten Shan und Kayah |
M |
J3b |
Nan Than Htwe (Htay) |
Ehefrau von Aung Ko Win |
W |
J3c |
Nang Lang Kham alias Nan Lan Khan |
Tochter von Aung Ko Win, Geburtsdatum: 1.6.1988 |
W |
J4a |
Tun (Htun, Htoon) Myint Naing alias Steven Law |
Stewen Law Asia World Co.; Geburtsdatum: 15.5.1958 oder 27.8.1960 |
M |
J4b |
(Ng) Seng Hong alias Cecilia Ng oder Ng Sor Hon |
Ehefrau von Tun Myint Naing, Hauptgeschäftsführerin von Golden Aaron Pte Ltd (Singapur) |
W |
J4c |
Lo Hsing-han |
Vater von Tun Myint Naing alias Steven Law, Asia World Co.; Geburtsjahr 1938 oder 1935 |
M |
J5a |
Khin Shwe |
Zaykabar Co.; Geburtsdatum: 21.1.1952; siehe auch A3f |
M |
J5b |
San San Kywe |
Ehefrau von Khin Shwe |
W |
J5c |
Zay Thiha |
Sohn von Khin Shwe; Geburtsdatum: 1.1.1977, Geschäftsführender Direktor von Zaykabar Co. Ltd |
M |
J5d |
Nandar Hlaing |
Ehefrau von Zay Thiha |
W |
J6a |
Htay Myint |
Yuzana Co.; Geburtsdatum: 6.2.1955; auch Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel, Yuzana Oil Palm Project |
M |
J6b |
Aye Aye Maw |
Ehefrau von Htay Myint; Geburtsdatum: 17.11.1957 |
W |
J6c |
Win Myint |
Bruder von Htay Myint; Geburtsdatum: 29.5.1952 |
M |
J6d |
Lay Myint |
Bruder von Htay Myint; Geburtsdatum: 6.2.1955 |
M |
J6e |
Kyin Toe |
Bruder von Htay Myint; Geburtsdatum: 29.4.1957 |
M |
J6f |
Zar Chi Htay |
Tochter von Htay Myint, Direktorin von Yuzana Co.; Geburtsdatum: 17.2.1981 |
W |
J6g |
Khin Htay Lin |
Direktor von Yuzana Co.; Geburtsdatum: 14.4.1969 |
M |
J7a |
Kyaw Win |
Shwe Thanlwin Trading Co. (Exklusivvertriebshändler von Thaton Tires, dem Ministerium für Industrie 2 unterstellt) |
M |
J7b |
Nan Mauk Loung Sai alias Nang Mauk Lao Hsai |
Ehefrau von Kyaw Win |
W |
J8a |
Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin |
Ehemaliger Minister für Landwirtschaft und Bewässerung, a.D. seit September 2004 |
M |
J8b |
Khin Myo Oo |
Ehefrau von Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin |
W |
J8c |
Kyaw Myo Nyunt |
Sohn von Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin |
M |
J8d |
Thu Thu Ei Han |
Tochter von Generalmajor (a.D.) Nyunt Tin |
W |
J9a |
Than Than Nwe |
Ehefrau von General Soe Win, früherer Premierminister (verstorben) |
W |
J9b |
Nay Soe |
Sohn von General Soe Win, früherer Premierminister (verstorben) |
M |
J9c |
Theint Theint Soe |
Tochter von General Soe Win, früherer Premierminister (verstorben) |
W |
J9d |
Sabai Myaing |
Ehefrau von Nay Soe |
W |
J9e |
Htin Htut |
Ehemann von Theint Theint Soe |
M |
J10a |
Maung Maung Myint |
Generaldirektor von Myangon Myint Co. Ltd |
M |
J11a |
Maung Ko |
Direktor, Htarwara Mining Company |
M |
J12a |
Zaw Zaw alias Phoe Zaw |
Generaldirektor von Max Myanmar; Geburtsdatum: 22.10.1966 |
M |
J12b |
Htay Htay Khine (Khaing) |
Ehefrau von Zaw Zaw |
W |
J13a |
Chit Khaing alias Chit Khine |
Geschäftsführender Direktor von Eden group of comapnies |
M |
J14a |
Maung Weik |
Maung Weik & Co. Ltd |
M |
J15a |
Aung Htwe |
Generaldirektor der Golden Flower Construction Company |
M |
J16a |
Kyaw Thein |
Direktor und Partner von Htoo Trading; Geburtsdatum: 25.10.1947 |
M |
J17a |
Kyaw Myint |
Eigentümer der Golden Flower Co. Ltd, 214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon |
M |
J18a |
Nay Win Tun |
Ruby Dragon Jade and Gems Co. Ltd. |
M |
J19a |
Win Myint |
Präsident des Verbandes der Industrie- und Handelskammern der Union Myanmar (UMFCCI) und Eigentümer der Shwe Nagar Min Co. |
M |
J20a |
Eike (Eik) Htun alias Ayke Htun alias Aik Tun |
Geschäftsführender Direktor von Olympic Construction Co. und Asia Wealth Bank |
M |
J20b |
Sandar Tun |
Tochter von Eike Htun |
W |
J20c |
Aung Zaw Naing |
Sohn von Eike Htun |
M |
J20d |
Mi Mi Khaing |
Sohn von Eike Htun |
M |
J21a |
Dagon Win Aung |
Dagon International Co. Ltd.; Geburtsdatum: 30.9.1953, Geburtsort: Pyay; Personalsausweisnr.: PRE 127435 |
M |
J21b |
Moe Mya Mya |
Ehefrau von ‚Dagon‘ Win Aung, Geburtsdatum: 28.8.1958, Personalausweisnr.: B/RGN 021998 |
W |
J21c |
Ei Hnin Pwint alias Christabelle Aung |
Tochter von ‚Dagon‘ Win Aung; Geburtsdatum: 22.2.1981, Direktorin des Palm Beach Resort Ngwe Saung |
W |
J21d |
Thurane (Thurein) Aung alias ChristopherAung |
Sohn von ‚Dagon‘ Win Aung, Geburtsdatum: 23.7.1982 |
M |
J21e |
Ein Hnin Khine alias Christina Aung |
Tochter von ‚Dagon‘ Win Aung, Geburtsdatum: 18.12.1983 |
W |
J22a |
Aung Myat alias Aung Myint |
Mother Trading |
M |
J23a |
Win Lwin |
Kyaw Tha Company |
M |
J24a |
Dr. Sai Sam Tun |
Loi Hein Co., in Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Industrie Nr. 1 |
M |
J25a |
San San Yee (Yi) |
Super One Groups of Companies |
W |
J26a |
Aung Zaw Ye Myint |
Eigentümer von Yetagun Construction Co. |
M |
Mitglieder des Gerichtswesens |
|||
J27a |
Aung Toe |
Präsident des Obersten Gerichtshofs |
M |
J28a |
Aye Maung |
Generalstaatsanwalt |
M |
J29a |
Thaung Nyunt |
Rechtsberater |
M |
J30a |
Dr. Tun Shin |
Stellvertretender Generalstaatsanwalt |
M |
J31a |
Tun Tun (Htun Htun) Oo |
Stellvertretender Generalstaatsanwalt |
M |
J32a |
Tun Tun Oo |
Vizepräsident des Obersten Gerichtshofs |
M |
J33a |
Thein Soe |
Vizepräsident des Obersten Gerichtshofs |
M |
J34a |
Tin Aung Aye |
Richter am Obersten Gerichtshof |
M |
J35a |
Tin Aye |
Richter am Obersten Gerichtshof |
M |
J36a |
Myint Thein |
Richter am Obersten Gerichtshof |
M |
J37a |
Chit Lwin |
Richter am Obersten Gerichtshof |
M |
J38a |
Richter Thaung Lwin |
Gericht des Kyauktada Township |
M |
K. UNTERNEHMEN IN MILITÄRBESITZ
# |
Name |
Identifizierungsinformation (einschließlich Unternehmen) |
Geschlecht (M/W) |
K1a |
Generalmajor (a.D.) Win Hlaing |
Früherer Geschäftsführender Direktor, Union of Myanmar Economic Holdings, Myawaddy Bank |
M |
K1b |
Ma Ngeh |
Tochter von Generalmajor (a.D.) Win Hlaing |
W |
K1c |
Zaw Win Naing |
Geschäftsführender Direktor der Kambawza (Kanbawza) Bank; Ehemann von Ma Ngeh (K1b) und Neffe von Aung Ko Win (J3a) |
M |
K1d |
Win Htway Hlaing |
Sohn von Generalmajor (a.D.) Win Hlaing, Repräsentant der KESCO company |
M |
K2a |
Oberst Myo Myint |
Geschäftsführender Direktor der Union of Myanmar Economic Holding Ltd (UMEH) |
|
K2b |
Daw Khin Htay Htay |
Ehefrau von Oberst Myo Myint |
|
K3a |
Oberst Ye Htut |
Myanmar Economic Corporation, |
M |
K4a |
Oberst Myint Aung |
Geschäftsführender Direktor der Myawaddy Trading Co., Geburtsdatum: 11.8.1949 |
M |
K4b |
Nu Nu Yee |
Ehefrau von Myint Aung, Labortechnikerin, Geburtsdatum: 11.11.1954 |
W |
K4c |
Thiha Aung |
Sohn von Myint Aung, beschäftigt bei Schlumberger, Geburtsdatum: 11.6.1982 |
M |
K4d |
Nay Linn Aung |
Sohn of Myint Aung, Seemann, Geburtsdatum: 11.4.1981 |
M |
K5a |
Oberst Myo Myint |
Geschäftsführender Direktor der Bandoola Transportation Co. |
M |
K6a |
Oberst (a.D.) Thant Zin |
Geschäftsführender Direktor von Myanmar Land and Development |
M |
K7a |
Oberstleutnant (a.D.) Maung Maung Aye |
UMEHL |
M |
K8a |
Oberst Aung San |
Geschäftsführender Direktor von Hsinmin Cement Plant Construction Project |
M |
K9a |
Generalmajor Mg Nyo |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K10a |
Generalmajor Kyaw Win |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K11a |
Brigadegeneral Khin Aung Myint |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K12a |
Oberst Nyun Tun (Marine) |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K13a |
Oberst Thein Htay (a.D.) |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K14a |
Oberstleutnant Chit Swe (a.D.) |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K15a |
Myo Nyunt |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K16a |
Myint Kyine |
Verwaltungsrat, Union of Myanmar Economic Holdings Ltd. |
M |
K17a |
Oberstleutnant Nay Wynn |
Bereichsgeschäftsführer, Myawaddy trading |
M |
K18a |
Than Nyein |
Gouverneur der Zentralbank von Myanmar |
M |
K19a |
Maung Maung Win |
Gouverneur der Zentralbank von Myanmar |
|
K20a |
Mya Than |
Kommissarischer Geschäftsführender Direktor der Myanmar Investment and Commercial Bank (MICB) |
M |
K21a |
Myo Myint Aung |
Hauptgeschäftsführer der MICB |
M“ |
ANHANG II
„ANHANG III
Liste der Unternehmen gemäß den Artikeln 5 und 9
Name |
Anschrift |
Name des Direktors / Eigentümers / zusätzliche Informationen |
Datum der Aufnahme in die Liste |
|||||||||||||||||
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. (UMEHL) |
||||||||||||||||||||
Union of Myanmar Economic Holding Ltd. |
|
Vorsitzender: Generalleutnant Tin Aye, Geschäftsführender Direktor: Generalmajor Win Than |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
A. HERSTELLENDES GEWERBE |
||||||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
Oberst Maung Maung Aye, Geschäftsführender Direktor |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
B. HANDEL |
||||||||||||||||||||
|
|
Oberst Myint Aung Geschäftsführender Direktor |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
C. DIENSTLEISTUNGEN |
||||||||||||||||||||
|
|
Brigadegeneral Win Hlaing und U Tun Kyi, Geschäftsführende Direktoren |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
399, Thiri Mingalar Road, Insein Tsp. Yangon und/oder Parami Road, South Okkalapa, Yangon |
Oberst Myo Myint, Geschäftsführender Direktor |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
Oberst (a.D.) Maung Thaung, Geschäftsführender Direktor |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
|
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
Gemeinsame Unternehmen |
||||||||||||||||||||
A. HERSTELLENDES GEWERBE |
||||||||||||||||||||
|
Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
U Be Aung, Geschäftsführer |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
38 Virginia Park, 3 Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Yangon |
Hauptgeschäftsführer: Lai Wei Chin |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
45, 3 Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, |
Oberstleutnant (a.D.) Ne (Nay) Win |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot 22, 3 Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp. Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
3 Trunk Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp. Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot No. 34/A, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Plot No. 47, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp, Yangon |
U Aye Cho und/oder Oberstleutnant Tun Myint, Geschäftsführender Direktor |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
B. DIENSTLEISTUNGEN |
||||||||||||||||||||
|
3/A, Thamthumar Street, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon |
Dr. Khin Shwe, Präsident |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
1 Konemyinttha Street, 7 Mile, Mayangone Tsp., Yangon und Thiri Mingalar Road, Insein Tsp., Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
||||||||||||||||||||
Myanma Economic Corporation (Mec) |
Shwedagon Pagoda Road Dagon Tsp, Yangon |
Vorsitzender: Generalleutnant Tin Aung Myint Oo, Geschäftsführender Direktor: Oberst Ye Htut oder Brigadegeneral Kyaw Win |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
554-556, Merchant Street, Corner of 35th Street, Kyauktada Tsp, Yangon |
U Yin Sein, Hauptgeschäftsführer |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept. Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon |
Oberst Khin Maung Soe |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
555/B, No 4, Highway Road, Hlaw Gar Ward, Shwe Pyi Thar Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept. MEC Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp., Yangon |
Oberst Khin Maung Soe |
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Kant Balu |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Mindama Road, Mingalardon Tsp, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Pyinmanar |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Loikaw |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
48 Bamaw A Twin Wun Road, Zone (4), Hlaing Thar Yar Industrial Zone, Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Thilawar, Than Nyin Tsp |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Factories Dept., MEC Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp., Yangon |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
|
Thibaw' |
|
25.10.2004 |
|||||||||||||||||
Staatliche Handelsunternehmen |
||||||||||||||||||||
|
|
Geschäftsführender Direktor: U Win Htain (Ministerium für Bergbau) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerium für Elektrizität 2) Geschäftsführender Direktor: Dr. San (Sann) Oo |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerium für Elektrizität 2) Geschäftsführender Direktor: Tin Aung |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Geschäftsführender Direktor: Kyaw Htoo (Ministerium für Handel) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Direktor: Win Tint (Ministerium für Industrie 2) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
30, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Township, Yangon, Myanmar |
(Ministerium für Industrie 2) Geschäftsführender Direktor: Oo Zune |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Ngyaung Chay Dauk |
(Ministerium für Verteidigung) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
(Ministerium für Kooperativen) Geschäftsführender Direktor: Hla Moe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Myanma Timber Enterprise Head Office, Ahlone, Yangon und 504-506, Merchant Road, Kyauktada, Yangon |
Geschäftsführender Direktor: Win Tun |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministerium für Bergbau) Head Office Building 19, Naypyitaw |
Geschäftsführender Direktor: Thein Swe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministerium für Bergbau) Head Office Building 19, Naypyitaw |
Geschäftsführender Direktor: Maung Toe |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
(Ministerium für Bergbau) Head Office Building 19, Naypyitaw |
Geschäftsführende Direktoren: Nr. 1 Saw Lwin, Nr. 2 Hla Theing, Nr. 3 San Tun |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
Sonstige |
||||||||||||||||||||
|
5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon |
Tay Za |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
41 Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
41 Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
56 Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon |
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Tay Za |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon |
Aung Ko Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon |
Vorsitzender: Khin Shwe, Geschäftsführender Direktor: Zay Thiha |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Kyaw Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
U Zaw Zaw alias Phoe Zaw, Daw Htay Htay Khaing, Ehefrau von Zaw Zaw Leitender Geschäftsführer: U Than Zaw |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse |
Oberst Aung San |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Aung Thet Mann alias Shwe Mann Ko Ko |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Oberst (a.D.) Thant Zin |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Chit Khaing alias Chit Khine |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon |
Geschäftsführender Direktor: Aung Hwe, Eigentümer: Kyaw Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
334/344 2nd Floor, Anawratha Road, Bagan Bldg, Lamadaw, Yangon |
Maung Weik |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Road, Thingangyun, Yangon |
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Geschäftsführender Direktor: U Yan Win |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon |
Tun Myint Naing alias Steven Law (J4a, Anhang VI) |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Präsident/Direktor: Tun Myint Naing alias Steven Law (J4a, Anhang VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
Präsident/Direktor: Htay Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon |
Präsident/Direktor: Htay Myint |
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
|
10.3.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Directors: ‚Dagon‘ Win Aung und Daw Moe Mya Mya, Direktoren |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
Ngwe Saung |
Im Besitz von Dagon International ‚Dagon‘ Win Aung, Daw Moe Mya Mya und Ei Hnin Pwint alias Christabelle Aung, Direktoren |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Nay Aung (D15e, Anhang VI) und Pyi (Pye) Aung (D15g, Anhang VI), Direktoren; Win Kyaing, Geschäftsführender Direktor |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Im Besitz der Familie von Aung Thaung (Ministerium für Industrie 1) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Im Besitz der Familie von Aung Thaung |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Im Besitz von Generalmajor Hla Htay Win (A9a Anhang VI) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Aung Myat alias Aung Myint, Direktor |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
U Win Lwin, Direktor; Maung Aye, Geschäftsführender Direktor |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Aung Zaw Ye Myint (zuvor A9d, Anhang VI), Sohn von General Ye Myint (zuvor A9a), Eigentümer |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Eigentümer: Kyaing San Shwe (A1h, Anhang VI), Sohn von General Than Shwe (A1a) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Eigentümer: Sit Taing Aung (Sohn von Aung Phone, ehemaliger Minister für Forstwirtschaft) |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Kyaw Myo Nyunt (J8c, Anhang VI), (Sohn von Generalmajor Nyunt Tin, Minister für Landwirtschaft (a.D.) (J8a, Anhang VI)), Aktionär |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
MICT Park, Hlaing University Campus |
Aung Soe Tha (D20e, Anhang VI), Anteilseigner |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Yin Win Thu, Eigentümer; Nandar Aye (A2c, Anhang II), Partner |
29.4.2008 |
|||||||||||||||||
|
|
Daw Khin Khin Lay, Geschäftsführender Direktor; U Khin Maung Htay, Mitglied des Leitungs- und Kontrollorgans; U Kyaw Kyaw, Bereichsleiter |
29.4.2008“ |