|
Amtsblatt |
DE Reihe C |
|
C/2026/2334 |
23.4.2026 |
Veröffentlichung der Mitteilung über eine genehmigte Standardänderung einer Produktspezifikation einer geografischen Angabe gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Delegierten Verordnung (EU) 2025/27 der Kommission (1)
(C/2026/2334)
MITTEILUNG DER GENEHMIGUNG EINER STANDARDÄNDERUNG
(Artikel 24 der Verordnung (EU) 2024/1143)
„Queso de La Serena“
EU-Nr.: PDO-ES-0086-AM02 — 29.1.2026
1. Name des Erzeugnisses
„Queso de La Serena“
2. Art der geografischen Angabe
|
☑ |
g.U. |
|
☐ |
g.g.A. |
|
☐ |
g.A. |
3. Sektor
|
☑ |
Landwirtschaftliche Erzeugnisse |
|
☐ |
Wein |
|
☐ |
Spirituosen |
4. Land, zu dem das geografische Gebiet gehört
Spanien
5. Behörde des Mitgliedstaats, die die Standardänderung mitteilt
Name
Consejería de Agricultura, Desarrollo Rural, Población y Territorio de la Junta de Extremadura Dirección General de Agricultura y Ganadería
6. Einstufung als Standardänderung
Die beantragte Änderung ist als Standardänderung im Sinne von Artikel 24 Absatz 4 der Verordnung (EU) 2024/1143 anzusehen. Genauer betrachtet, handelt es sich nicht um eine Unionsänderung, da die Änderung
|
1) |
keine Änderung des Namens der geschützten Ursprungsbezeichnung oder der Verwendung des Namens enthält; |
|
2) |
nicht die Gefahr birgt, dass der Zusammenhang des Produkts mit dem geografischen Gebiet verloren geht; |
|
3) |
keine weiteren Beschränkungen der Vermarktung des geschützten Erzeugnisses zur Folge hat. |
7. Beschreibung der genehmigten Standardänderung(en)
Titel
Aufnahme der Rasse Lacaune als für die Lieferung von Milch für „Queso de La Serena“ geeignet
Beschreibung
In die Beschreibung des Erzeugnisses (Abschnitt B der Produktspezifikation), in die Elemente des Nachweises, dass das Erzeugnis aus dem Gebiet stammt (Abschnitt B Absatz 1 der Produktspezifikation), in die Zusammenfassung des Zusammenhangs (Unterabschnitt 3 Buchstabe a der Produktspezifikation) und in die entsprechenden Punkte des Einzigen Dokuments werden folgende Änderungen aufgenommen:
Das Erfordernis, dass die Milch für die Herstellung der geschützten Käsesorten ausschließlich von Schafen der Rasse Merino stammen muss, wird durch das Erfordernis ersetzt, dass sie ausschließlich von Schafen der Rassen Merino und Lacaune sowie deren Kreuzungen stammen muss. Diese Änderung ist dem Antrag des Regulierungsrats zufolge auf „die Entwicklung der Produktionssysteme, Änderungen in der Betriebsstruktur und die Entwicklung der Arbeitssysteme in den letzten Jahrzehnten“ zurückzuführen. Insbesondere gab es „zahlreiche Veränderungen im Schafhaltungs- und Produktionssystem, Verbesserungen bei der Genetik und der Auswahl der Rassen, eine Ausweitung und Einbeziehung akklimatisierter Rassen auf dieses besondere Umfeld, technische Verbesserungen, Änderungen im Melksystem, gesundheitliche Fortschritte, Verbesserungen in den Anlagen und Änderungen in der Funktionsweise der Milch- und Käsewirtschaft“.
Den vorgelegten unterstützenden Studien zufolge führt die Einbeziehung der neuen Rasse, die seit ihrer Einführung vor mehreren Jahrzehnten perfekt im Gebiet La Serena akklimatisiert wurde, zu keiner Veränderung der Merkmale der unter die g.U. fallenden Käsesorten.
Jedenfalls werden sowohl die Rasse Merino als auch die Rasse Lacaune im amtlichen Katalog der Nutztierrassen Spaniens (Catálogo Oficial de Razas de Ganado de España) aufgeführt (Anhang I des Königlichen Dekrets 45/2019 vom 8. Februar 2019 zur Festlegung der Tierzuchtnormen für reinrassige Zuchttiere, Hybridzuchtschweine und deren Zuchtmaterial, zur Aktualisierung des nationalen Programms zur Erhaltung, Verbesserung und Förderung der Nutztierrassen und zur Änderung der Königlichen Dekrete 558/2001 vom 25. Mai 2001, 1316/1992 vom 30. Oktober 1992, 1438/1992 vom 27. November 1992 und 1625/2011 vom 14. November 2011 – Anexo I del Real Decreto 45/2019, de 8 de febrero, por el que se establecen las normas zootécnicas aplicables a los animales reproductores de raza pura, porcinos reproductores híbridos y su material reproductivo, se actualiza el Programa nacional de conservación, mejora y fomento de las razas ganaderas y se modifican los Reales Decretos 558/2001, de 25 de mayo; 1316/1992, de 30 de octubre; 1438/1992, de 27 de noviembre; y 1625/2011, de 14 de noviembre).
|
☑ |
Die Änderung betrifft das Einzige Dokument. |
Titel
Aktualisierung der Kontrolleinrichtung
Beschreibung
Die Angaben zur Kontrolleinrichtung in Abschnitt G der Produktspezifikation werden aktualisiert. Diese Änderung wirkt sich nicht auf das Einzige Dokument aus.
|
☐ |
Diese Änderung betrifft das Einzige Dokument. |
Titel
Aktualisierung der Nomenklatur der Erzeugniskategorien
Beschreibung
Schließlich wird bei dieser Gelegenheit – auch wenn dies nicht Gegenstand des Antrags des Regierungsrats war – die Klassifizierung der Art des Erzeugnisses aktualisiert, um sie mit der neuen Kombinierten Nomenklatur (Punkt 3.1 des Einzigen Dokuments) in Einklang zu bringen.
|
☑ |
Die Änderung betrifft das Einzige Dokument. |
EINZIGES DOKUMENT
Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse
„Queso de La Serena“
EU-Nr.: PDO-ES-0086-AM02 — 29.1.2026
1. Name(n)
„Queso de La Serena“
2. Art der geografischen Angabe
|
☑ |
g.U. |
|
☐ |
g.g.A. |
|
☐ |
g.A. |
3. Land, zu dem das abgegrenzte geografische Gebiet gehört
Spanien
4. Beschreibung des Agrarerzeugnisses
4.1. Klassifizierung des landwirtschaftlichen Erzeugnisses mit Position und Code der Kombinierten Nomenklatur gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2024/1143
04 – MILCH UND MILCHERZEUGNISSE; VOGELEIER; NATÜRLICHER HONIG; GENIESSBARE WAREN TIERISCHEN URSPRUNGS, ANDERWEIT WEDER GENANNT NOCH INBEGRIFFEN
0406 – Käse und Quark/Topfen
4.2. Beschreibung des landwirtschaftlichen Erzeugnisses, für das der eingetragene Name gilt
„Queso de La Serena“ ist ein weicher bis halbfester Käse, der aus Milch von Schafen der Rassen Merino, Lacaune und deren Kreuzungen hergestellt wird. Es handelt sich um einen fetten oder sehr fetten, gereiften, scheibenförmigen Käse mit flachem Boden und flacher Decke, konvexer Seitenfläche, halbfester Rinde und weichem bis halbfestem Teig. Sein Gewicht liegt zwischen 250 g und 3 kg; er hat eine Höhe von 40 % bis 70 % des Durchmessers und einen Durchmesser von mindestens 8 cm.
Seine physikalisch-chemischen Eigenschaften sind:
|
— |
Fettgehalt: mindestens 50 % in der Trockenmasse |
|
— |
Trockenmasse: mindestens 50 % |
|
— |
pH-Wert: zwischen 4,9 und 5,9 |
4.3. Ausnahmeregelungen bezüglich der Beschaffung von Futtermitteln (nur für Erzeugnisse tierischen Ursprungs mit einer geschützten geografischen Angabe) und Ausnahmeregelungen bezüglich der Beschaffung von Rohstoffen (nur für Verarbeitungserzeugnisse mit einer geschützten geografischen Angabe)
In dem geografischen Gebiet gibt es nur wenige Weideflächen, die aber von guter Qualität sind, sodass die Milcherzeugung einige besondere Merkmale aufweist. Zu bestimmten Zeiten verlassen die Schafe den Betrieb, um auf Getreidestoppelfeldern und manchmal auf weitgehend abgeernteten bewässerten Anbauflächen zu weiden. Falls die Gabe zusätzlichen Futters erforderlich ist, werden die Bestimmungen der anwendbaren Rechtsvorschriften über die Herkunft des Futters und der Ausgangserzeugnisse, einschließlich der spezifischen Vorschriften für Erzeugnisse mit einer geschützten Ursprungsbezeichnung, eingehalten.
Die Milch für die Herstellung des „Queso de La Serena“ stammt von Viehbetrieben im Erzeugungsgebiet, die Schafe der Rassen Merino, Lacaune und deren Kreuzungen halten. Verwendet wird naturbelassene Vollmilch von gesunden Schafen, die frei von Verunreinigungen ist und weder Kolostrum noch Arzneimittelerzeugnisse oder Konservierungsmittel enthält, die sich nachteilig auf die Herstellung, Reifung und Haltbarkeit des Käses sowie auf die hygienische Beschaffenheit des Käses auswirken können.
Die Milch weist folgende analytische Eigenschaften auf:
|
— |
Eiweiß: mindestens 4,8 % |
|
— |
Verkäsbare Trockenmasse: mindestens 11 % |
4.4. Besondere Erzeugungsschritte, die in dem abgegrenzten geografischen Gebiet erfolgen müssen
Folgende Erzeugungsschritte müssen in dem unter Punkt 4 abgegrenzten geografischen Gebiet erfolgen:
Erzeugung von Milch mit den unter Punkt 3.3 festgelegten Eigenschaften und unter den dort angegebenen Bedingungen, einschließlich Melken, Kühlen, Lagern, Sammeln und Befördern der Milch.
Herstellung des Käses, einschließlich der Dicklegung, die innerhalb von 50 bis 75 Minuten zwischen 25 °C und 32 °C erfolgt (durch ein natürliches pflanzliches Gerinnungsmittel, das von den getrockneten Blüten der Cynara Cardunculus stammt), Schneiden, Formen, Salzen und Reifung.
4.5. Besondere Vorschriften für Vorgänge wie Verpacken, Schneiden, Reiben usw. des landwirtschaftlichen Erzeugnisses mit dem eingetragenen Namen
Die Käse dürfen halbiert oder geviertelt werden. Die Verpackung muss so gewählt werden, dass die Unversehrtheit und Endqualität des Erzeugnisses gewährleistet sind.
4.6. Besondere Vorschriften für die Kennzeichnung des Erzeugnisses mit dem eingetragenen Namen
Die Verkaufsetiketten jeder eingetragenen Handelsfirma müssen vom Regulierungsrat der g.U. genehmigt werden. Es muss zwingend folgende Angabe enthalten sein: Geschützte Ursprungsbezeichnung „Queso de La Serena“.
Das für den Verzehr bestimmte Erzeugnis muss mit nummerierten und vom Regulierungsrat der g.U. ausgegebenen Kontrolletiketten versehen sein, die in der Käserei auf jeden Käse oder jedes Käsestück so aufgebracht werden, dass sie nicht nochmals verwendet werden können; der Endhersteller ist für die korrekte Verwendung verantwortlich.
5. Kurzbeschreibung der Abgrenzung des geografischen Gebiets
Das Gebiet der Herstellung, Reifung und Erzeugung des „Queso de La Serena“ besteht aus 21 Gemeinden im äußersten Südosten der Provinz Badajoz: La Haba, Magacela, La Coronada, Campanario, Esparragosa de Lares, Valle de la Serena, Zalamea de la Serena, Higuera de la Serena, Quintana de la Serena, Malpartida de la Serena, Esparragosa de la Serena, Castuera, Cabeza del Buey, Santi-Spiritus, Risco, Garlitos, Peñalsordo, Zarzacapilla, Capilla, Monterrubio de la Serena, Benquerencia de la Serena.
6. Zusammenhang mit dem geografischen Gebiet
Historischer Zusammenhang
Hervorzuheben sind einige Quellen aus der Literatur, in denen der „Queso de La Serena“ erwähnt wird:
In dem Buch von Antonio Agúndez Fernández „Viaje a La Serena“ (Reise in die Serena) von 1791 über den Landstrich La Serena ist u. a. der folgende Hinweis zu finden, der den Handschriften des Richters Cubeles entnommen ist: „Berühmt für den Geschmack und die gute Herstellungsqualität ist der Käse, der aus der Milch seiner Schafe hergestellt wird und von dem eine Arroba zu 60 Real verkauft wird“.
In den Verordnungen des 16. und 17. Jahrhunderts für Cabeza del Buey ist von dem Käsezehnt und der Erstlingsfrucht für die Pfarrkirche die Rede, da der Viehbesitzer, wenn er zum ersten Mal molk, um Käse zu machen, den gesamten Käse aus diesem Melkvorgang als Erstlingsfrucht zu den Priestern der Pfarrkirche der Stadt bringen musste.
Natürlicher Zusammenhang
a)
In der Provinz Badajoz herrschen sanfte Erhebungen vor, die weitgehend die Form einer Fastebene aufweisen. Das Gebiet verfügt über Weideland von hervorragender Qualität – auf Skelettböden aus Schiefer und Granit, die sich über etwa 300 000 ha erstrecken –, von dem sich das Merinoschaf ernährt; diese Grasweiden bilden sogar den Großteil der Energieressourcen des Ökosystems dieses Gebiets und setzen sich aus einer Vielfalt von Pflanzen zusammen (siehe Abschnitt zur Vegetation). Die durchschnittliche Höhe beträgt 430 Meter.
b)
Die geologische Struktur der Provinz Badajoz entspricht einer Fastebene aus dem Paläozoikum mit einigen späteren Überdeckungen und zahlreichen Aufschlüssen durch Eruptionen.
Es finden sich kambrische, silurische und granitische Böden von geringer Tiefe mit häufigen Aufschlüssen des Muttergesteins, die mäßig durchlässig sind. Die Topografie ist sanft hügelig mit geringer Hangneigung und Ausrichtung nach Süden. In der Regel handelt es sich um Skelettböden aus Schiefer und Granit, um saure Böden mit einem pH-Wert von 5 bis 5,5 und einem niedrigen Phosphorgehalt. Bewaldete Flächen sind selten und in einigen Gegenden gar nicht vorhanden, weshalb die Region einen abgeholzten Eindruck macht.
c)
Im Gebiet La Serena herrscht ein mediterranes Klima mit atlantischem Einfluss, heißen und trockenen Sommermonaten und regenreichen und milden Wintermonaten. In diesem Gebiet sind die Winter in der Regel mild, obgleich es zwischen dem 1. November und dem 10. März Frost geben kann, und die Sommer heiß und trocken, sodass das Gebiet allgemein von der Trockenheit geprägt ist. Die mittlere jährliche Niederschlagsmenge beträgt 498 mm.
d)
Durch das Gebiet La Serena fließen die Flüsse Guadiana Menor und Zújar.
e)
Bei den botanischen Arten des Gebiets sind hervorzuheben:
|
— |
Vulpia ciliata, Bromus mollis und Agrostis spp. der Familie der Gramineen, |
|
— |
Trifolium (T. arvense, T. campestre und T. glomeratum), |
|
— |
Ornithopus compressus bei den Hülsenfrüchtlern, Helianthemum, Erodium, Plantago, Carlina und Hypochaeris. |
Erzeugungs- und Herstellungssystem
a)
Schafe der Rassen Merino, Lacaune und deren Kreuzungen, die sich an das raue Klima und Gelände angepasst haben, zeichnen sich durch ihre große Robustheit aus; sie werden derzeit hauptsächlich zur Fleischerzeugung gehalten, eignen sich aber auch zur Wollerzeugung und Milcherzeugung auf niedrigem Niveau, was unter Berücksichtigung des schwierigen Lebensraums der Gegend eine akzeptable Rentabilität ermöglicht, da die Schafe zwar nur geringe Mengen an Milch erzeugen, diese aber einen hohen Eiweiß- und Fettgehalt aufweist.
Die Fekundität und die Fertilität dieser Schafe sind vergleichsweise hoch; normalerweise kommt ein Lamm pro Jahr zur Welt, auch wenn es tendenziell drei Lämmer in zwei Jahren sind.
In diesem Gebiet gibt es nur wenige Weideflächen, die aber von guter Qualität sind, sodass die Milcherzeugung einige besondere Merkmale aufweist.
b)
Hergestellt durch enzymatische Milchgerinnung, bei der ein pflanzliches Lab (Cynara cardunculus) verwendet wird, bei einer in der Regel niedrigeren Temperatur als 30 °C.
Diese beiden Umstände, die mäßige Temperatur und der Einsatz eines Labs mit geringer Gerinnungswirkung, führen zu langen Gerinnungszeiten und zu ziemlich weichem Käsebruch; dadurch entsteht in diesem Käse eine höhere proteolytische Aktivität, sodass der Käse eine weniger feste Textur aufweist.
20 Tage nach dem Formen kommt es in der Regel zum sogenannten „atortado“ des Käses; dabei wird die Masse innen flüssig und muss vorsichtig gehandhabt werden, damit die Rinde nicht reißt und ins Innere des Käses eindringt.
Ursächlicher Zusammenhang zwischen dem geografischen Gebiet und der Qualität oder den Merkmalen des Erzeugnisses
Zum einen wachsen die Weiden im Gebiet La Serena, die sich über 300 000 ha fast vollkommen baumlose Flächen erstrecken, ohne jegliche Konkurrenz zu anderen Pflanzen, sodass ihnen alle Nährstoffe im Boden zugutekommen und sie daher viele Nährstoffe enthalten, die für die Ernährung des Viehs ideal sind. Zum anderen erzeugen Schafe der Rassen Merino, Lacaune und deren Kreuzungen, die am besten an das Klima und das extreme Gelände des Gebiets La Serena angepasst sind, eine zwar geringe Menge an Milch, die aber einen hohen Eiweiß- und Fettgehalt aufweist.
Dieser jahrhundertealte und einzigartige Zusammenhang ist der Grund, aus dem die Milch der Schafe der genannten Rassen, die auf den Weiden des Gebiets La Serena aufgezogen werden, für die Herstellung des „Queso de La Serena“ ideal ist und ihm seine besonderen und typischen Eigenschaften verleiht.
Elektronische Fundstelle (URL) der Veröffentlichung der Produktspezifikation
https://www.juntaex.es/documents/77055/621148/Pliego+condiciones+Queso+Serena+2025+consolidado.pdf/
(1) Delegierte Verordnung (EU) 2025/27 der Kommission vom 30. Oktober 2024 zur Ergänzung der Verordnung (EU) 2024/1143 des Europäischen Parlaments und des Rates durch Vorschriften für die Eintragung und den Schutz von geografischen Angaben, garantiert traditionellen Spezialitäten und fakultativen Qualitätsangaben und zur Aufhebung der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 664/2014 (ABl. L, 2025/27, 15.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2334/oj
ISSN 1977-088X (electronic edition)