ISSN 1725-2407

doi:10.3000/17252407.C_2009.114.deu

Amtsblatt

der Europäischen Union

C 114

European flag  

Ausgabe in deutscher Sprache

Mitteilungen und Bekanntmachungen

52. Jahrgang
19. Mai 2009


Informationsnummer

Inhalt

Seite

 

II   Mitteilungen

 

MITTEILUNGEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION

 

Kommission

2009/C 114/01

Mitteilung der Kommission — Meldung von Ausbildungsnachweisen — Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (Anhang V) ( 1 )

1

2009/C 114/02

Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss — (Sache COMP/M.5406 — IPIC/Man Ferrostaal AG) ( 1 )

8

2009/C 114/03

Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss — (Sache COMP/M.5499 — IPIC/NOVA) ( 1 )

8

 

IV   Informationen

 

INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION

 

Kommission

2009/C 114/04

Euro-Wechselkurs

9

 

V   Bekanntmachungen

 

VERWALTUNGSVERFAHREN

 

Kommission

2009/C 114/05

Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des Entwurfs der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Programms zur Gewährung von Gemeinschaftsfinanzhilfen zur Unterstützung von Energieprojekten im Rahmen der Förderung des Wirtschaftsaufschwungs

10

 

VERFAHREN ZUR DURCHFÜHRUNG DER GEMEINSAMEN HANDELSPOLITIK

 

Kommission

2009/C 114/06

Bekanntmachung des bevorstehenden Außerkrafttretens bestimmter Antidumpingmaßnahmen

11

 

VERFAHREN ZUR DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK

 

Kommission

2009/C 114/07

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses — (Sache COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines) ( 1 )

12

2009/C 114/08

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses — (Sache COMP/M.5480 — Deutsche Bahn/PCC Logistics) ( 1 )

13

 


 

(1)   Text von Bedeutung für den EWR

DE

 


II Mitteilungen

MITTEILUNGEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION

Kommission

19.5.2009   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 114/1


Mitteilung der Kommission — Meldung von Ausbildungsnachweisen — Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (Anhang V)

(Text von Bedeutung für den EWR)

2009/C 114/01

Die Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, geändert durch die Richtlinie 2006/100/EG des Rates vom 20. November 2006 zur Anpassung bestimmter Richtlinien im Bereich Freizügigkeit anlässlich des Beitritts Bulgariens und Rumäniens, sieht insbesondere in Artikel 21 Absatz 7 vor, dass jeder Mitgliedstaat der Kommission die von ihm erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Ausstellung von Ausbildungsnachweisen in den unter Kapitel III fallenden Bereichen mitteilt. Die Kommission veröffentlicht eine ordnungsgemäße Mitteilung der von den Mitgliedstaaten festgelegten Bezeichnungen der Ausbildungsnachweise sowie gegebenenfalls der Stelle, die den Ausbildungsnachweis ausstellt, die zusätzliche Bescheinigung und die entsprechende Berufsbezeichnung, die in Anhang V Nummern 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 bzw. 5.7.1 aufgeführt sind, im Amtsblatt der Europäischen Union.

Da mehrere Mitgliedstaaten neue oder geänderte Bezeichnungen der bereits erfassten Ausbildungsnachweise gemeldet haben, veröffentlicht die Kommission auf der Grundlage von Artikel 21 Absatz 7 der Richtlinie 2005/36/EG (1) diese Mitteilung.

1.   Arzt

1.

Bulgarien hat folgende Änderung der Bezeichnung des bereits erfassten Ausbildungsnachweises über die ärztliche Grundausbildung gemeldet (Anhang V Nummer 5.1.1 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Zusätzliche Bescheinigung

Stichtag

Bulgarien

Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен „магистър“ по „Медицина“ и професионална квалификация „Магистър-лекар“

Университет

 

1.1.2007

2.

Die Tschechische Republik hat folgende Änderung der Bezeichnung des bereits erfassten Ausbildungsnachweises über die ärztliche Grundausbildung gemeldet (Anhang V Nummer 5.1.1 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Zusätzliche Bescheinigung

Stichtag

Tschechische Republik

Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.)

Lékářská fakulta univerzity v České republice

 

1.5.2004

3.

Portugal hat folgende Änderung der Bezeichnung des bereits erfassten Ausbildungsnachweises über die ärztliche Grundausbildung gemeldet (Anhang V Nummer 5.1.1 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Zusätzliche Bescheinigung

Stichtag

Portugal

Carta de Curso de licenciatura em medicina

Universidades

Certificado emitido pela Ordem dos Médicos

1.1.1986

2.   Fachärzte

1.

Bulgarien hat folgende Änderung der Bezeichnung der bereits erfassten Facharztausbildung gemeldet (Anhang V Nummer 5.1.2 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Stichtag

Bulgarien

Свидетелство за призната специалност

Университет

1.1.2007

2.

Frankreich hat folgende Änderung der Bezeichnungen der bereits erfassten Facharztausbildung gemeldet (Anhang V Nummer 5.1.2 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Stichtag

Frankreich

1.

Certificat d'études spécialisées de médicine accompagné du diplôme d'Etat de docteur en médecine

1.

Universités

20.12.1976

2.

Attestation de médecin spécialiste qualifié accompagnée du diplôme d'Etat de docteur en médecine

2.

Conseil de l'Ordre des médecins

3.

Diplôme d'études spécialisées ou diplôme d'études spécialisées complémentaires qualifiant de médecine accompagné du diplôme d'Etat de docteur en médecine

3.

Universités

3.

Portugal hat folgende Änderung der Bezeichnung der bereits erfassten Facharztausbildung gemeldet (Anhang V Nummer 5.1.2 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Stichtag

Portugal

Título de especialista

Ordem dos Médicos

1.1.1986

3.   Fachärztliche Weiterbildungen

1.

Bulgarien hat die folgenden Änderungen der Bezeichnungen der bereits erfassten fachärztlichen Weiterbildungen gemeldet (Anhang V Punkt 5.1.3 der Richtlinie 2005/36/EG):

a)

Unter „Geburtshilfe und Frauenheilkunde“: Акушерство и гинекология

b)

Unter „Immunologie“: Клинична имунология

2.

Bulgarien hat die folgenden neuen Bezeichnungen fachärztlicher Weiterbildungen gemeldet (Anhang V Punkt 5.1.3 der Richtlinie 2005/36/EG):

a)

Unter „Gastroenterologische Chirurgie“: Висцерална хирургия

b)

Unter „Zahn-, Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie (Grundausbildung des Arztes und des Zahnarztes)“: Дентална, орална и лицево-челюстна хирургия

3.

Dänemark hat die folgenden Änderungen der Bezeichnungen der bereits erfassten fachärztlichen Weiterbildungen gemeldet (Anhang V Punkt 5.1.3 der Richtlinie 2005/36/EG):

a)

Unter „Chirurgie“: Kirurgi

b)

Unter „Neurochirurgie“: Neurokirurgi

c)

Unter „Geburtshilfe und Frauenheilkunde“: Gynækologi og obstetric

d)

Unter „Allgemeine (innere) Medizin“: Intern medicin (bis 1. Januar 2004)

e)

Unter „Augenheilkunde“: Oftalmologi

f)

Unter „Hals-Nasen-Ohrenheilkunde“: Oto-rhino-laryngologi

g)

Unter „Kinder- und Jugendmedizin“: Pædiatri

h)

Unter „Lungen- und Bronchialheilkunde“: Intern medicin: lungesygdomme

i)

Unter „Urologie“: Urologi

j)

Unter „Pathologie“: Patalogisk anatomi og cytology

k)

Unter „Neurologie“: Neurologi

l)

Unter „Diagnostische Radiologie“: Diagnostisk radiology

m)

Unter „Strahlentherapie“: Klinisk Onkologi

n)

Unter „Thoraxchirurgie“: Thoraxkirurgi

o)

Unter „Gefäßchirurgie“: Karkirurgi

p)

Unter „Kardiologie“: Intern medicin: kardiologi

q)

Unter „Gastroenterologie“: Intern medicin: gastroenterology og hepatologi

r)

Unter „Rheumatologie“: Intern medicin: reumatologi

s)

Unter „Allgemeine Hämatologie“: Intern medicin: hæmatologi

t)

Unter „Endokrinologie“: Intern medicin: endokrinologi

u)

Unter „Haut- und Geschlechtskrankheiten“: Dermato-venerologi

v)

Unter „Geriatrie“: Intern medicin: geriatric

w)

Unter „Nierenkrankheiten“: Intern medicin: nefrologi

x)

Unter „Ansteckende Krankheiten“: Intern medicin: infektionsmedicin

y)

Unter „Allergologie“: Medicinsk allergologi eller medicinske overfølsomhedssygdomme (bis 1. Januar 2004)

z)

Unter „Biologische Hämatologie“: Klinisk blodtypeserologi (bis 1. Januar 2004)

aa)

Unter „Gastroenterologische Chirurgie“: Kirurgisk gastroenterologi eller kirurgiske mave-tarmsygdomme (bis 1. Januar 2004)

bb)

Unter „Klinische Neurophysiologie“: Klinisk neurofysiologi (bis 1. Januar 2004)

4.

Frankreich hat die folgenden Änderungen der Bezeichnungen der bereits erfassten fachärztlichen Weiterbildungen gemeldet (Anhang V Punkt 5.1.3 der Richtlinie 2005/36/EG):

a)

Unter „Anästhesiologie“: Anesthésie-réanimation

b)

Unter „Hals-Nasen-Ohrenheilkunde“: Oto-rhino-laryngologie et chirurgie cervico-faciale

c)

Unter „Urologie“: Chirurgie urologique

d)

Unter „Strahlentherapie“: Oncologie option oncologie radiothérapique

e)

Unter „Innere Medizin und Schwerpunkt Kardiologie“: Cardiologie et maladies vasculaires

f)

Unter „Endokrinologie“: Endocronologie — diabète — maladies métaboliques

g)

Unter „Kinder- und Jugendpsychiatrie“: Pédopsychiatrie (bis 1. Januar 1991)

h)

Unter „Physiotherapie“: Médecine physique et de réadaptation

5.

Portugal hat die folgenden Änderungen der Bezeichnungen der bereits erfassten fachärztlichen Weiterbildungen gemeldet (Anhang V Punkt 5.1.3 der Richtlinie 2005/36/EG):

a)

Unter „Plastische Chirurgie“: Cirurgia plástica, estética e reconstrutiva

b)

Unter „Gefäßchirurgie“: Angologia/Cirurgia vascular

c)

Unter „Endokrinologie“: Endocrinologia/Nutrição

d)

Unter „Physiotherapie“: Medicina física e de reabilitação

e)

Unter „Kinder- und Jugendpsychiatrie“: Psiquiatria da infância e da adolescência

f)

Unter „Ansteckende Krankheiten“: Doenças infecciosas

4.   Praktische Ärzte

1.

Frankreich hat folgende Änderung der bereits erfassten Bezeichnung des Allgemeinmediziners gemeldet (Anhang V Nummer 5.1.4 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Berufsbezeichnung

Stichtag

Frankreich

Diplômes d'études spécialisées de médicine générale accompagné du diplôme d'Etat de docteur en médecine

Médecin qualifié en médecine générale

31.12.1994

2.

Portugal hat folgende Änderung der bereits erfassten Bezeichnung des Allgemeinmediziners gemeldet (Anhang V Nummer 5.1.4 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Berufsbezeichnung

Stichtag

Portugal

Título de especialista em medicina geral e familiar

Especialista em medicina geral e familiar

31.12.1994

5.   Krankenschwestern und Krankenpfleger, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind

Die Tschechische Republik hat die folgende Änderung einer bereits erfassten Bezeichnung von Krankenschwestern und Krankenpflegern für allgemeine Pflege gemeldet (Anhang V Punkt 5.2.2 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Berufsbezeichnung

Stichtag

Tschechische Republik

1.

Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.)

1.

Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem

1.

Všeobecná sestra

1.5.2004

6.   Zahnärzte

Die Tschechische Republik hat folgende Änderung der bereits erfassten Bezeichnung des Zahnarztes gemeldet (Anhang V Nummer 5.3.2 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Zusätzliche Bescheinigung

Berufsbezeichnung

Stichtag

Tschechische Republik

Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, MDDr.)

Lékařská fakulta univerzity v České republice

 

Zubní lékař

1.5.2004

7.   Tierärzte

Dänemark hat folgende Änderung der bereits erfassten Bezeichnung des Tierarztes gemeldet (Anhang V Nummer 5.4.2 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Zusätzliche Bescheinigung

Stichtag

Dänemark

Bevis for bestået kandidateksamen i veterinærvidenskab

Det Biovidenskabelige Fakultet, Københavns Universitet

 

21.12.1980

8.   Hebammen

Die Tschechische Republik hat folgende Änderung der bereits erfassten Bezeichnung der Hebamme gemeldet (Anhang V Nummer 5.5.2 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Berufsbezeichnung

Stichtag

Tschechische Republik

1.

Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.)

1.

Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem

Porodní asistentka/porodní asistent

1.5.2004

9.   Apotheker

1.

Die Tschechische Republik hat folgende Änderung der bereits erfassten Bezeichnung des Apothekers gemeldet (Anhang V Nummer 5.6.2 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Zusätzliche Bescheinigung

Stichtag

Tschechische Republik

Diplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.)

Farmaceutická fakulta univerzity v České republice

 

1.5.2004

2.

Dänemark hat folgende Änderungen der bereits erfassten Bezeichnung des Apothekers gemeldet (Anhang V Nummer 5.6.2 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Zusätzliche Bescheinigung

Stichtag

Dänemark

Cand. pharm.

Det Farmaceutiske Fakultet, Københavns Universitet

 

1.10.1987

10.   Architekten

1.

Italien hat folgende zusätzliche Bezeichnungen von Architekten gemeldet (Anhang V Nummer 5.7.1 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Zusätzliche Bescheinigung

Akademisches Bezugsjahr

Italien

Laurea Specialistica in Architettura (Progettazione Urbana)

Università di Roma Tre

Diploma di abilitazione all'esercizio indipendente della professione che viene rilasciato dal Ministero dell'istruzione, dell'università e della ricerca dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente

2001/2002

Laurea Specialistica in Architettura (Progettazione dell'architettura)

Università di Firenze

2001/2002

Laurea Specialistica in Architettura (Architettura delle costruzioni)

Politecnico di Milano (Facoltà di Architettura civile)

2001/2002

2.

Malta hat folgende zusätzliche Bezeichnung des Architekten gemeldet (Anhang V Nummer 5.7.1 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Zusätzliche Bescheinigung

Akademisches Bezugsjahr

Malta

Bachelor of Engineering and Architecture (Hons)

Universita' ta' Malta

Warrant b’titlu ta’ “Perit” mahrug mill-Bord tal-Warrant

2007/2008

3.

Rumänien hat folgende zusätzliche Bezeichnung des Architekten gemeldet (Anhang V Nummer 5.7.1 der Richtlinie 2005/36/EG):

Land

Ausbildungsnachweis

Ausstellende Stelle

Zusätzliche Bescheinigung

Akademisches Bezugsjahr

Rumänien

Diploma de arhitect

Universitatea de arhitectură și urbanism „ION MINCU” – la propunerea Facultății de Arhitectură

 

2007/2008


(1)  Eine konsolidierte Fassung von Anhang V der Richtlinie 2005/36/EG kann abgerufen werden unter:

http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/


19.5.2009   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 114/8


Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss

(Sache COMP/M.5406 — IPIC/Man Ferrostaal AG)

(Text von Bedeutung für den EWR)

2009/C 114/02

Am 13. März 2009 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Diese Entscheidung stützt sich auf Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung (EG) Nr. 139/2004. Der vollständige Text der Entscheidung ist nur auf Englisch erhältlich und wird nach Herausnahme eventuell darin enthaltener Geschäftsgeheimnisse veröffentlicht. Er ist erhältlich:

auf der Europa-Wettbewerb-Website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Diese Website ermöglicht, einzelne Entscheidungen der Fusionskontrolle aufzufinden, einschließlich Suchmöglichkeiten nach Unternehmen, Fallnummer, Datum und Sektor,

in elektronischem Format auf der EUR-Lex Website unter der Dokumentennummer 32009M5406. EUR-Lex ist der Online-Zugang für das Gemeinschaftsrecht (http://eur-lex.europa.eu).


19.5.2009   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 114/8


Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss

(Sache COMP/M.5499 — IPIC/NOVA)

(Text von Bedeutung für den EWR)

2009/C 114/03

Am 11. April 2009 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Diese Entscheidung stützt sich auf Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung (EG) Nr. 139/2004. Der vollständige Text der Entscheidung ist nur auf Englisch erhältlich und wird nach Herausnahme eventuell darin enthaltener Geschäftsgeheimnisse veröffentlicht. Er ist erhältlich:

auf der Europa-Wettbewerb-Website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Diese Website ermöglicht, einzelne Entscheidungen der Fusionskontrolle aufzufinden, einschließlich Suchmöglichkeiten nach Unternehmen, Fallnummer, Datum und Sektor,

in elektronischem Format auf der EUR-Lex Website unter der Dokumentennummer 32009M5499. EUR-Lex ist der Online-Zugang für das Gemeinschaftsrecht (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informationen

INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION

Kommission

19.5.2009   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 114/9


Euro-Wechselkurs (1)

18. Mai 2009

2009/C 114/04

1 Euro =


 

Währung

Kurs

USD

US-Dollar

1,3494

JPY

Japanischer Yen

129,28

DKK

Dänische Krone

7,4455

GBP

Pfund Sterling

0,88250

SEK

Schwedische Krone

10,6049

CHF

Schweizer Franken

1,5115

ISK

Isländische Krone

 

NOK

Norwegische Krone

8,7785

BGN

Bulgarischer Lew

1,9558

CZK

Tschechische Krone

26,920

EEK

Estnische Krone

15,6466

HUF

Ungarischer Forint

284,15

LTL

Litauischer Litas

3,4528

LVL

Lettischer Lat

0,7091

PLN

Polnischer Zloty

4,4680

RON

Rumänischer Leu

4,1735

TRY

Türkische Lira

2,0981

AUD

Australischer Dollar

1,7776

CAD

Kanadischer Dollar

1,5779

HKD

Hongkong-Dollar

10,4609

NZD

Neuseeländischer Dollar

2,2861

SGD

Singapur-Dollar

1,9803

KRW

Südkoreanischer Won

1 694,43

ZAR

Südafrikanischer Rand

11,6534

CNY

Chinesischer Renminbi Yuan

9,2124

HRK

Kroatische Kuna

7,3785

IDR

Indonesische Rupiah

14 006,04

MYR

Malaysischer Ringgit

4,7964

PHP

Philippinischer Peso

64,045

RUB

Russischer Rubel

43,3415

THB

Thailändischer Baht

46,635

BRL

Brasilianischer Real

2,8217

MXN

Mexikanischer Peso

17,8339

INR

Indische Rupie

64,6230


(1)  Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.


V Bekanntmachungen

VERWALTUNGSVERFAHREN

Kommission

19.5.2009   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 114/10


Die Generaldirektion für Energie und Verkehr der Europäischen Kommission veröffentlicht hiermit eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für die Gewährung von Finanzhilfen für Vorhaben, die im Anhang des Entwurfs der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung eines Programms zur Gewährung von Gemeinschaftsfinanzhilfen zur Unterstützung von Energieprojekten im Rahmen der Förderung des Wirtschaftsaufschwungs ausgewählt wurden.

Im Rahmen dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen stehen maximal 3 980 000 000 EUR zur Verfügung.

Schlusstermin für die Einreichung ist der 15. Juli 2009.

Der vollständige Wortlaut der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen kann unter folgender Adresse abgerufen werden:

http://ec.europa.eu/energy/grants/2009_07_15_en.htm


VERFAHREN ZUR DURCHFÜHRUNG DER GEMEINSAMEN HANDELSPOLITIK

Kommission

19.5.2009   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 114/11


Bekanntmachung des bevorstehenden Außerkrafttretens bestimmter Antidumpingmaßnahmen

2009/C 114/06

1.   Gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 des Rates vom 22. Dezember 1995 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern (1) gibt die Kommission bekannt, dass die unten genannten Antidumpingmaßnahmen zu dem in der nachstehenden Tabelle angegebenen Zeitpunkt außer Kraft treten, sofern keine Überprüfung nach dem folgenden Verfahren eingeleitet wird.

2.   Verfahren

Die Gemeinschaftshersteller können einen schriftlichen Antrag auf Überprüfung stellen. Dieser Antrag muss genügend Beweise dafür enthalten, dass das Dumping und die Schädigung im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen wahrscheinlich anhalten oder erneut auftreten würden.

Sollte die Kommission eine Überprüfung der betreffenden Maßnahmen beschließen, erhalten die Einführer, die Ausführer, die Vertreter des Ausfuhrlandes und die Gemeinschaftshersteller Gelegenheit, die im Überprüfungsantrag dargelegten Sachverhalte zu ergänzen, zu widerlegen oder zu erläutern.

3.   Frist

Die Gemeinschaftshersteller können nach der Veröffentlichung dieser Bekanntmachung auf der vorgenannten Grundlage einen schriftlichen Antrag auf Überprüfung stellen, der der Europäischen Kommission (Generaldirektion Handel, Referat H-1, N-105 4/92, 1049 Brüssel) (2) spätestens drei Monate vor dem in nachstehender Tabelle angegebenen Zeitpunkt vorliegen muss.

4.   Diese Bekanntmachung wird gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 veröffentlicht.

Ware

Ursprungs- oder Ausfuhrland/-länder

Maßnahmen

Rechtsgrundlage

Zeitpunkt des Außerkrafttretens

Sperrholz aus Okoumé

Volksrepublik China

Antidumpingzoll

Verordnung (EG) Nr. 1942/2004 des Rates (ABl. L 336 vom 12.11.2004, S. 4)

13.11.2009


(1)  ABl. L 56 vom 6.3.1996, S. 1.

(2)  Fax +32 22956505.


VERFAHREN ZUR DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK

Kommission

19.5.2009   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 114/12


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines)

(Text von Bedeutung für den EWR)

2009/C 114/07

1.

Am 8. Mai 2009 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Deutsche Lufthansa AG („Lufthansa“, Deutschland) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung durch Erwerb von Aktien die alleinige Kontrolle über das Unternehmen Austrian Airlines AG („Austrian Airlines“, Österreich).

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

Lufthansa: Fluggast- und Luftfrachtbeförderung und damit verbundene Dienstleistungen (Bordverpflegung, IT-Dienstleistungen, Wartung, Reparatur und Überholung von Flugzeugen sowie Abfertigungsdienste), Verkauf von Sitzplatzkontingenten an Reiseveranstalter und Charterflüge,

Austrian Airlines: Fluggast- und Luftfrachtbeförderung und damit verbundene Dienstleistungen (Wartung, Reparatur und Überholung von Flugzeugen sowie Abfertigungsdienste), Verkauf von Sitzplatzkontingenten an Reiseveranstalter und Charterflüge.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor.

4.

Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines per Fax (+32 2 2964301 oder 2967244) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Registratur Fusionskontrolle

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.


19.5.2009   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 114/13


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.5480 — Deutsche Bahn/PCC Logistics)

(Text von Bedeutung für den EWR)

2009/C 114/08

1.

Am 5. Mai 2009 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Deutsche Bahn Mobility Logistics AG (Deutschland), das zur Deutsche Bahn AG (Deutschland) gehört, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die polnische Logistik-Sparte der Unternehmen PCC Rail S.A., PCC Rail Rybnik S.A. und Trawipol Sp. (zusammen „PCC Logistics“, Polen), die der Unternehmensgruppe PCC SE (Deutschland) angehören..

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

Deutsche Bahn AG: Personenbeförderung, Spedition und Logistik (einschließlich Güterverkehr) sowie verbundene Nebendienstleistungen,

PCC Logistics: Logistikdienstleistungen für den Schienenverkehr und Speditionsdienstleistungen (einschließlich Güterverkehr) hauptsächlich in Polen.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor.

4.

Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.5480 — Deutsche Bahn/PCC Logistics per Fax (+32 2 2964301 oder 2967244) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Registratur Fusionskontrolle

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.