ISSN 1725-2407

Amtsblatt

der Europäischen Union

C 319

European flag  

Ausgabe in deutscher Sprache

Mitteilungen und Bekanntmachungen

50. Jahrgang
29. Dezember 2007


Informationsnummer

Inhalt

Seite

 

II   Mitteilungen

 

MITTEILUNGEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION

 

Kommission

2007/C 319/01

Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden ( 1 )

1

 

IV   Informationen

 

INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION

 

Kommission

2007/C 319/02

Euro-Wechselkurs

5

2007/C 319/03

Mitteilung der Kommission über aktuelle bei Beihilfe-Rückforderungen angewandte Zinssätze sowie Referenz- und Abzinsungssätze für 25 Mitgliedsstaaten anwendbar vom 1. Januar 2008(Veröffentlicht in Übereinstimmung mit Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 794/2004 der Kommission (ABl. L 140 vom 30.4.2004, S. 1) und der Mitteilung der Kommission über die Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze (ABl. C 273 vom 9.9.1997, S. 3))

6

 

Europäische Zentralbank

2007/C 319/04

Abkommen vom 14. Dezember 2007 zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten zur Änderung des Abkommens vom 16. März 2006 zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten über die Funktionsweise eines Wechselkursmechanismus in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion

7

 

INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN

2007/C 319/05

Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Ausbildungsbeihilfen gewährt werden ( 1 )

10

2007/C 319/06

Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden ( 1 )

12

2007/C 319/07

Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden ( 1 )

16

2007/C 319/08

Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Beschäftigungsbeihilfen gewährt werden ( 1 )

18

2007/C 319/09

Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Ausbildungsbeihilfen gewährt werden ( 1 )

19

 

Berichtigungen

2007/C 319/10

Berichtigung der Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Beschäftigungsbeihilfen gewährt werden (ABl. C 231 vom 3.10.2007)

21

 


 

(1)   Text von Bedeutung für den EWR

DE

 


II Mitteilungen

MITTEILUNGEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION

Kommission

29.12.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 319/1


Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags

Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2007/C 319/01)

Datum der Annahme der Entscheidung

23.10.2007

Nummer der Beihilfe

N 303/07

Mitgliedstaat

Vereinigtes Königreich

Region

Cornwall

Bezeichnung (bzw. Name des Begünstigten)

Newquay Cornwall Airport Development

Rechtsgrundlage

Art der Beihilfe

Beihilferegelung

Ziel

Regionalentwicklung, Verbesserung der Anbindung

Form der Beihilfe

Zuschuss

Haushalt

44 Millionen GBP (65 Millionen EUR)

Beihilfehöchstintensität

Gemäß den Gemeinschaftlichen Leitlinien für die Finanzierung von Flughäfen und die Gewährung staatlicher Anlaufbeihilfen für Luftfahrtunternehmen auf Regionalflughäfen (ABl. C 312 vom 9.12.2005, S. 1)

Laufzeit

2007-2011

Wirtschaftssektoren

Verkehr

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

South West of England Regional Development Agency

Corporate Headquarters

Sterling House

Dix's Field, Exeter

Devon, EX1 1QA

United Kingdom

Sonstige Angaben

Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum der Annahme der Entscheidung

14.11.2007

Nummer der Beihilfe

N 510/07

Mitgliedstaat

Vereinigtes Königreich

Region

Scotland

Titel (und/oder Name des Begünstigten)

Scottish Research and Development Scheme

Rechtsgrundlage

Scottish Executive — Science and Technology Act 1965; Scottish Enterprise and Highlands & Islands Enterprise — Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, as amended by Scottish Statutory Instrument 2001 No. 126

Art der Beihilfe

Beihilferegelung

Ziel

Forschung und Entwicklung

Form der Beihilfe

Zuschuss

Haushaltsmittel

Geplante Jahresausgaben: 25 Millionen GBP; Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: 25 Millionen GBP

Beihilfehöchstintensität

80 %

Laufzeit

1.4.2008-31.12.2008

Wirtschaftssektoren

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Scottish Executive, Meridian Court

5 Cadogan Street

Glasgow, G2 6AT

United Kingdom

Scottish Enterprise

5 Atlantic Quay, 150 Broomielaw

Glasgow, G2 8LU

United Kingdom

HIE, Cowan House

Inverness Retail and Business Park

Inverness, IV2 7GF

United Kingdom

Sonstige Angaben

Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum der Annahme der Entscheidung

15.11.2007

Nummer der Beihilfe

N 568/07

Mitgliedstaat

Italien

Region

Titel (und/oder Name des Begünstigten)

Fondi comuni di investimento finalizzati a favorire l'afflusso di capitale di rischio verso PMI innovative del Mezzogiorno

Rechtsgrundlage

Legge n. 311/2004 articolo 1 par. 222, Decreto n. 20/2004 e decreto Inter-ministeriale del 18.10.2005

Art der Beihilfe

Beihilferegelung

Ziel

Risikokapital

Form der Beihilfe

Zuschuss

Haushaltsmittel

Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: 86 Millionen EUR

Beihilfehöchstintensität

Laufzeit

Bis zum 31.12.2008

Wirtschaftssektoren

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Presidenza del Consiglio dei Ministri — Dipartimento per l'innovazione e le tecnologie

Sonstige Angaben

Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum der Annahme der Entscheidung

23.10.2007

Nummer der Beihilfe

NN 21/07 und NN 22/07

Mitgliedstaat

Polen

Region

Region Wschodni

Województwo podkarpackie

Powiat rzeszowski

Gmina Trzebownisko

Bezeichnung (bzw. Name des Begünstigten)

„Wsparcie dla Portu Lotniczego Rzeszów Jasionka”

„Pomoc publiczna na budowę infrastruktury i zakup urządzeń dla Portu Lotniczego Rzeszów Jasionka”

Port Lotniczy Rzeszów Jasionka

Rechtsgrundlage

Ustawa budżetowa na rok 2006 z dnia 17 lutego 2006 r. — Załącznik II część 83 poz. 66.

Decyzje Ministra Finansów z dnia 4 sierpnia 2006 r. w sprawie zmian w budżecie państwa na 2006 rok (sygn. BP9-4135(123)/BST/462/2006) oraz z dnia 24 sierpnia 2006 r. w sprawie korekty decyzji w sprawie zmian w budżecie państwa na 2006 rok (sygn. BP9-4135(123a)/BST/462/2006)

Art der Beihilfe

Einzelbeihilfe

Ziel

Regionalentwicklung

Form der Beihilfe

Zuschuss

Haushalt

32 616 600 PLN

Beihilfehöchstintensität

49,1 %

Laufzeit

Die Beihilfe wurde im Jahr 2006 gewährt

Wirtschaftssektoren

Luftverkehr

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Minister Transportu

ul. Chałubińskiego 4/6

PL-00-928 Warszawa

Sonstige Angaben

Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informationen

INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION

Kommission

29.12.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 319/5


Euro-Wechselkurs (1)

28. Dezember 2007

(2007/C 319/02)

1 Euro=

 

Währung

Kurs

USD

US-Dollar

1,4692

JPY

Japanischer Yen

166,13

DKK

Dänische Krone

7,4566

GBP

Pfund Sterling

0,7348

SEK

Schwedische Krone

9,4483

CHF

Schweizer Franken

1,6604

ISK

Isländische Krone

91,31

NOK

Norwegische Krone

7,974

BGN

Bulgarischer Lew

1,9558

CYP

Zypern-Pfund

0,585274

CZK

Tschechische Krone

26,58

EEK

Estnische Krone

15,6466

HUF

Ungarischer Forint

253,81

LTL

Litauischer Litas

3,4528

LVL

Lettischer Lat

0,697

MTL

Maltesische Lira

0,4293

PLN

Polnischer Zloty

3,6015

RON

Rumänischer Leu

3,6083

SKK

Slowakische Krone

33,601

TRY

Türkische Lira

1,7178

AUD

Australischer Dollar

1,6731

CAD

Kanadischer Dollar

1,4389

HKD

Hongkong-Dollar

11,462

NZD

Neuseeländischer Dollar

1,8991

SGD

Singapur-Dollar

2,1246

KRW

Südkoreanischer Won

1 375,76

ZAR

Südafrikanischer Rand

10,0012

CNY

Chinesischer Renminbi Yuan

10,7312

HRK

Kroatische Kuna

7,3308

IDR

Indonesische Rupiah

13 802,4

MYR

Malaysischer Ringgit

4,8748

PHP

Philippinischer Peso

60,641

RUB

Russischer Rubel

35,986

THB

Thailändischer Baht

44,04


(1)  

Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.


29.12.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 319/6


Mitteilung der Kommission über aktuelle bei Beihilfe-Rückforderungen angewandte Zinssätze sowie Referenz- und Abzinsungssätze für 25 Mitgliedsstaaten anwendbar vom 1. Januar 2008

(Veröffentlicht in Übereinstimmung mit Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 794/2004 der Kommission (ABl. L 140 vom 30.4.2004, S. 1) und der Mitteilung der Kommission über die Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze (ABl. C 273 vom 9.9.1997, S. 3))

(2007/C 319/03)

Von

Bis

AT

BE

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

SE

SI

SK

UK

1.1.2008

5,19

5,19

5,19

4,89

5,19

5,36

5,50

5,19

5,19

5,19

5,19

7,58

5,19

5,19

6,49

5,19

6,64

5,19

5,19

6,42

5,19

5,46

5,19

5,23

6,29

1.10.2007

31.12.2007

5,42

5,42

5.74

4,90

5,42

5,58

5,50

5,42

5,42

5,42

5,42

8,54

5,42

5,42

6,49

5,42

6,64

7,00

5,42

5,94

5,42

5,49

5,42

5,20

6,83

1.9.2007

30.9.2007

5,42

5,42

5.74

4,24

5,42

5,58

5,50

5,42

5,42

5,42

5,42

8,54

5,42

5,42

6,49

5,42

6,64

7,00

5,42

5,94

5,42

5,49

5,42

5,20

5,90

1.6.2007

31.8.2007

4,62

4,62

5.74

4,24

4,62

4,76

5,50

4,62

4,62

4,62

4,62

8,54

4,62

4,62

6,49

4,62

6,64

7,00

4,62

5,94

4,62

4,68

4,62

5,20

5,90

1.1.2007

31.5.2007

4,62

4,62

5,49

4,24

4,62

4,76

5,50

4,62

4,62

4,62

4,62

8,54

4,62

4,62

6,49

4,62

6,64

7,00

4,62

5,94

4,62

4,68

4,62

5,20

5,90

1.12.2006

31.12.2006

4,36

4,36

5,49

4,34

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

8,12

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

5,62

5,33

1.9.2006

30.11.2006

4,36

4,36

5.20

4,34

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

8,12

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

5,62

5,33

1.6.2006

31.8.2006

4,36

4,36

5.20

3,72

4,36

4,49

5,50

4,36

4,36

4,36

4,36

7,04

4,36

4,36

6,49

4,36

6,64

7,00

4,36

5,56

4,36

4,31

4,43

4,77

5,33

1.3.2006

31.5.2006

3,70

3,70

6,34

3,72

3,70

3,74

5,50

3,70

3,70

3,70

3,70

7,04

3,70

3,70

6,49

3,70

6,64

7,00

3,70

5,56

3,70

3,74

4,43

3,98

5,33

1.1.2006

28.2.2006

3,70

3,70

6,34

3,72

3,70

3,74

5,50

3,70

3,70

3,70

3,70

7,04

3,70

3,70

6,49

3,70

6,64

7,00

3,70

5,56

3,70

3,74

5,10

3,98

5,33

1.12.2005

31.12.2005

4,08

4,08

6,34

3,40

4,08

3,54

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

1.9.2005

30.11.2005

4,08

4,08

7,53

3,40

4,08

3,54

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

1.7.2005

31.8.2005

4,08

4,08

7,53

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

3,96

5,10

7,55

5,81

1.6.2005

30.6.2005

4,08

4,08

7,53

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

6,24

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81

1.4.2005

31.5.2005

4,08

4,08

7,88

4,05

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

7,62

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81

1.1.2005

31.3.2005

4,08

4,08

7,88

4,86

4,08

4,23

5,50

4,08

4,08

4,08

4,08

8,59

4,08

4,08

6,49

4,08

6,64

7,00

4,08

7,62

4,08

4,69

5,10

7,55

5,81


Europäische Zentralbank

29.12.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 319/7


ABKOMMEN

vom 14. Dezember 2007

zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten zur Änderung des Abkommens vom 16. März 2006 zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten über die Funktionsweise eines Wechselkursmechanismus in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion

(2007/C 319/04)

DIE EUROPÄISCHE ZENTRALBANK (EZB) UND DIE NATIONALEN ZENTRALBANKEN DER NICHT DEM EURO-WÄHRUNGSGEBIET ANGEHÖRENDEN MITGLIEDSTAATEN (NACHFOLGEND DIE „NICHT DEM EURO-WÄHRUNGSGEBIET ANGEHÖRENDE NZBen“ BZW. DIE „NICHT DEM EURO-WÄHRUNGSGEBIET ANGEHÖRENDE MITGLIEDSTAATEN“) —

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Der Europäische Rat hat in seiner Entschließung vom 16. Juni 1997 (nachfolgend die „Entschließung“) die Errichtung eines Wechselkursmechanismus (nachfolgend der „WKM II“) mit Beginn der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) am 1. Januar 1999 beschlossen.

(2)

Dieser Entschließung zufolge ist der WKM II so konzipiert, dass er den nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten, die am WKM II teilnehmen, bei der Ausrichtung ihrer Wirtschaftspolitik auf Stabilität hilft, die Konvergenz fördert und somit ihre Anstrengungen zur Einführung des Euro unterstützt.

(3)

Zypern als ein Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung gilt, hat seit dem 2. Mai 2005 am WKM II teilgenommen. Die Zentralbank von Zypern ist Partei des Abkommens vom 16. März 2006 zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten über die Funktionsweise eines Wechselkursmechanismus in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion (1), das durch das Abkommen vom 21. Dezember 2006 (2) geändert wurde (gemeinsam nachfolgend das „Abkommen der Zentralbanken über den WKM II“).

(4)

Malta als ein Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung gilt, hat seit dem 2. Mai 2005 am WKM II teilgenommen. Die Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta ist Partei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II.

(5)

Durch Artikel 1 der Entscheidung 2007/503/EG des Rates vom 10. Juli 2007 gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung der einheitlichen Währung durch Zypern am 1. Januar 2008 (3) wird die für Zypern nach Artikel 4 der Beitrittsakte 2003 geltende Ausnahmeregelung mit Wirkung vom 1. Januar 2008 aufgehoben. Ab dem 1. Januar 2008 wird der Euro die Währung Zyperns sein. Die Zentralbank von Zypern sollte ab diesem Zeitpunkt nicht länger Partei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II sein.

(6)

Durch Artikel 1 der Entscheidung 2007/504/EG des Rates vom 10. Juli 2007 gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung der einheitlichen Währung durch Malta am 1. Januar 2008 (4) wird die für Malta nach Artikel 4 der Beitrittsakte 2003 geltende Ausnahmeregelung mit Wirkung vom 1. Januar 2008 aufgehoben. Ab dem 1. Januar 2008 wird der Euro die Währung Maltas sein. Die Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta sollte ab diesem Zeitpunkt nicht länger Partei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II sein.

(7)

Es ist deshalb erforderlich, das Abkommen der Zentralbanken über den WKM II zu ändern, um der Aufhebung der Ausnahmeregelungen für Zypern und Malta Rechnung zu tragen —

HABEN FOLGENDE VEREINBARUNGEN GETROFFEN:

Artikel 1

Änderung des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II im Hinblick auf die Aufhebung der Ausnahmeregelung für einen Mitgliedstaat

1.1

Die Zentralbank von Zypern ist mit Wirkung vom 1. Januar 2008 nicht mehr Partei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II.

1.2

Die Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta ist mit Wirkung vom 1. Januar 2008 nicht mehr Partei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II.

Artikel 2

Ersetzung von Anhang II des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II

Anhang II des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II erhält die Fassung des Anhangs des vorliegenden Abkommens.

Artikel 3

Schlussbestimmungen

3.1

Das Abkommen der Zentralbanken über den WKM II wird durch das vorliegende Abkommen mit Wirkung vom 1. Januar 2008 geändert.

3.2

Das vorliegende Abkommen wird in englischer Sprache abgefasst und von den Parteien ordnungsgemäß unterzeichnet. Die EZB, die die Urschrift verwahrt, leitet jeder dem Euro-Währungsgebiet angehörenden und jeder nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden NZB eine beglaubigte Abschrift der Urschrift zu. Das Abkommen wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.

Geschehen zu Frankfurt am Main am 14. Dezember 2007.

Für die

Europäische Zentralbank

Für die

Bulgarische Nationalbank (Българска народна банка)

Für die

Česká národní banka

Für die

Danmarks Nationalbank

Für die

Eesti Pank

Für die

Zentralbank von Zypern

Für die

Latvijas Banka

Für die

Lietuvos bankas

Für die

Magyar Nemzeti Bank

Für die

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

Für die

Narodowy Bank Polski

Für die

Banca Națională a României

Für die

Národná banka Slovenska

Für die

Sveriges Riksbank

Für die

Bank of England


(1)  ABl. C 73 vom 25.3.2006, S. 21.

(2)  ABl. C 14 vom 20.1.2007, S. 6.

(3)  ABl. L 186 vom 18.7.2007, S. 29.

(4)  ABl. L 186 vom 18.7.2007, S. 32.


ANHANG

„ANHANG II

HÖCHSTGRENZEN FÜR DEN ZUGANG ZU DER IN DEN ARTIKELN 8, 10 UND 11 DES ABKOMMENS DER ZENTRALBANKEN GENANNTEN SEHR KURZFRISTIGEN FINANZIERUNGSFAZILITÄT

Mit Wirkung vom 1. Januar 2008

(in Mio. EUR)

An diesem Abkommen beteiligte Zentralbanken

Höchstgrenzen (1)

Bulgarische Nationalbank (Българска народна банка)

510

Česká národní banka

660

Danmarks Nationalbank

700

Eesti Pank

300

Latvijas Banka

330

Lietuvos bankas

380

Magyar Nemzeti Bank

640

Narodowy Bank Polski

1 700

Banca Naţională a României

1 000

Národná banka Slovenska

450

Sveriges Riksbank

940

Bank of England

4 390

Europäische Zentralbank

Null


Dem Euro-Währungsgebiet angehörende NZBen

Höchstgrenzen

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

Null

Deutsche Bundesbank

Null

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

Null

Bank von Griechenland

Null

Banco de España

Null

Banque de France

Null

Banca d'Italia

Null

Zentralbank von Zypern

Null

Banque centrale du Luxembourg

Null

Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta

Null

De Nederlandsche Bank

Null

Oesterreichische Nationalbank

Null

Banco de Portugal

Null

Banka Slovenije

Null

Suomen Pankki

Null


(1)  Im Falle der Zentralbanken, die nicht am WKM II teilnehmen, sind die angegebenen Höchstgrenzen fiktive Werte.


INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN

29.12.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 319/10


Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Ausbildungsbeihilfen gewährt werden

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2007/C 319/05)

Nummer der Beihilfe

XT 94/07

Mitgliedstaat

Republik Bulgarien

Region

Регион по чл. 87, ал. 3, б. „a“ от ДЕО.

Административните граници на икономически изоставащи региони (общини, в които равнището на безработица за предходната година преди годината, в която е подадено заявлението е по-високо от средното за страната за същия период) или всички региони за инвестиции във високотехнологични производства и услуги

Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten

Финансово подпомагане за обучение за придобиване на професионална квалификация

Rechtsgrundlage

Глава трета от Закона за насърчаване на инвестициите и Глава шеста от Правилника за прилагане на Закон за насърчаване на инвестициите

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe

Beihilferegelung

Gesamtbetrag pro Jahr

Höchstens 12 Millionen EUR

Darlehens-bürgschaften

 

Einzelbeihilfe

Gesamtbetrag pro Jahr

 

Darlehensbürg-schaften

 

Beihilfehöchstintensität

Gemäß Artikel 4 Absätze 2-7 der Verordnung

Ja

1.

Spezifische Ausbildungsmaßnahme:

35 % für große Unternehmen und 45 % für KMU.

2.

Allgemeine Ausbildungsmaßnahme:

60 % für große Unternehmen und 80 % für KMU.

Die oben genannten Beihilfe-intensitäten können um 10 Prozentpunkte angehoben werden, wenn die Ausbildungsmaßnahme für benachteiligte Arbeitnehmer im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 bestimmt ist

Bewilligungszeitpunkt

1.1.2008

Laufzeit der Regelung bzw. der Einzelbeihilfe

Bis 31.12.2013

Zweck der Beihilfe

Allgemeine Ausbildungsmaßnahmen

Ja

Spezifische Ausbildungsmaßnahmen

Betroffene Wirtschaftszweige

Spezifische Wirtschaftszweige

Kfz-Industrie

Sonstige Wirtschaftszweige des verarbeitenden Gewerbes

Spitzentechnologiesektoren:

1.

Herstellung von chemischen Erzeugnissen (D 24);

2.

Maschinenbau, Herstellung von Werkzeugmaschinen und Haushaltsgeräten (D 29);

3.

Herstellung von Büromaschinen, Datenverarbeitungsgeräten und -einrichtungen (D 30);

4.

Herstellung von Geräten der Elektrizitätserzeugung, -verteilung u. ä. (D 31);

5.

Herstellung von Rundfunk- und Fernsehgeräten, Nachrichtentechnik (D 32);

6.

Herstellung von Medizin-, Mess-, Steuerungs- und Regelungstechnik, Optik, Herstellung von Uhren (D 33);

7.

Herstellung von Kraftwagen, Anhängern und Sattelanhängern (D 34);

8.

sonstiger Fahrzeugbau, ohne Kraftwagen (D 35), ausgenommen Schiffbau (35.1)

Sonstige Dienstleistungen

Dienstleistungen der Spitzentechnologie:

Datenverarbeitung (К 72),

Forschung und Entwicklung (К 73)

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Министерство на икономиката и енергетиката

BG-1052 София

Тел: (359 2) 940 7461/940 7577

Факс: (359 2) 987 21 90

e-mail:

e-docs@mee.government.bg

v.dragnev@mee.government.bg

e.pishtovkoleva@mee.government.bg

http://www.mee.government.bg/

Einzelbeihilfen für größere Vorhaben

Gemäß Artikel 5 der Verordnung

Es gibt eine nationale Vorschrift über die Einzelmeldung von Projekten, deren Umfang umgerechnet 1 Million EUR übersteigt


29.12.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 319/12


Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2007/C 319/06)

Nummer der Beihilfe

XS 259/07

Mitgliedstaat

Frankreich

Region

Toutes les régions de France métropolitaine et les départements d'outre-mer

Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten

Régime cadre d'aides publiques en faveur des petites et moyennes entreprises

Rechtsgrundlage

Règlement d'exemption (CE) no 70/2001, modifié par le règlement (CE) no 364/2004, prolongé par le règlement (CE) no 1976/2006.

Pour l'État: articles L 2251-1, L 3231-1, L 4211-1 du CGCT; programmes opérationnels national et régionaux des fonds structurels au titre de l'objectif «compétitivité et emploi» ainsi qu'au titre de l'objectif «convergences» une fois adoptés par la Commission européenne pour la période 2007-2013.

Pour les collectivités territoriales: articles L 1511-2 à L 1511-5 du Code général des collectivités territoriales (CGCT)

Voraussichtliches jährliches Beihilfevolumen bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe

Beihilferegelung

600 Millionen EUR

Einzelbeihilfe

Beihilfehöchstintensität

In Einklang mit Artikel 4 der Verordnung

Inkrafttreten der Regelung

1.9.2007

Ende der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen letzte Ratenzahlung

Bis zum 30.6.2008 (oder gegebenenfalls bis zu einem späteren Zeitpunkt, falls die Europäische Kommission die Verlängerung dieser Regelung oder der Verordnungen, auf denen sie basiert, per Entscheidung genehmigt)

Zweck der Beihilfe

Staatliche Maßnahmen zur Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen, die Entwicklungsforschung betreiben, produktive Investitionen tätigen, Beratungsdienstleistungen in Anspruch nehmen, an bestimmten Aktivitäten teilnehmen und deren Patentkosten gefördert werden sollen

Betroffene Wirtschaftssektoren

Die Regelung gilt für alle Wirtschaftszweige und unterliegt den Gemeinschaftsvorschriften, wonach Beihilfen für folgende Wirtschaftszweige ausgeschlossen sind:

Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur, die unter die Verordnung (EG) Nr. 104/2000 des Rates fallen und Tätigkeiten in Zusammenhang mit der Primärproduktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse sowie der Herstellung und Vermarktung von Erzeugnissen zur Imitation oder Substitution von Milch oder Milcherzeugnissen,

Steinkohlenbergbau, der unter die Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 des Rates fällt

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Soit le ministère de l'écologie, de l'aménagement et du développement durable, délégation interministérielle à l'aménagement et à la compétitivité des territoires (DIACT) pour l'État, soit les collectivités territoriales, chacun en ce qui le concerne.

Correspondant: Pour l'État:

Ministère de l'écologie, de l'aménagement et du développement durable, délégation interministérielle à l'aménagement et à la compétitivité des territoires (DIACT) pour l'État, soit les collectivités territoriales

1, avenue Charles Floquet

F-75015 Paris

Site:

http://www.diact.gouv.fr/datar_site/datar_framedef.nsf/webmaster/pat_framedef_vf?OpenDocument

Correspondant: Pour les collectivités locales:

Ministère de l'intérieur (DGCL)

Place Beauvau

F-75800 Paris

Site:

http://www.dgcl.interieur.gouv.fr/Orga_territoriale/Organisation%20territoriale/Interv_econo_col_ter.html


Nummer der Beihilfe

XS 263/07

Mitgliedstaat

Frankreich

Region

Les régions de France métropolitaine à l'exception des zones de la région Île-de-France qui ne sont pas en ZUS ou en ZRR, et les départements d'outre-mer

Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten

Aides à l'investissement immobilier accordées aux petites et moyennes entreprises par les collectivités territoriales et leurs groupements

Rechtsgrundlage

Règlement d'exemption (CE) no 70/2001, modifié par le règlement (CE) no 364/2004, prolongé par le règlement (CE) no 1976/2006.

Le dispositif réglementaire se fonde par ailleurs sur les bases juridiques suivantes:

Règlement d'exemption (CE) no 1628/2006 du 24 octobre 2006

Règlement d'exemption (CE) no 1998/2006 du 15 décembre 2006

Décision (CE) no 1092/2004 de la Commission du 22 mars 2004 autorisant la mise en œuvre du régime d'aides N 446/03 d'aides directes des collectivités territoriales en faveur des projets de recherche-développement

Décision (CE) no 2976/2004 de la Commission du 28 juillet 2004 autorisant la mise en œuvre du régime d'aides N 553/03 d'aides aux entreprises de commercialisation-transformation du secteur agricole

Articles L 1511-3 et R. 1511-4 à R. 1.23.1511 du Code général des collectivités territoriales (CGCT)

Voraussichtliches jährliches Beihilfevolumen bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe

Beihilferegelung

70 Millionen EUR

Einzelbeihilfe

Beihilfehöchstintensität

In Einklang mit Artikel 4 der Verordnung

Inkrafttreten der Regelung

30.8.2007

Ende der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen letzte Ratenzahlung

Bis zum 31.12.2013 (oder gegebenenfalls einem späteren Zeitpunkt, wenn die Europäische Kommission die Verlängerung dieser Regelung oder der Verordnungen, auf denen sie basiert, per Entscheidung genehmigt)

Zweck der Beihilfe

KMU-Beihilfen für Grundstücksinvestitionen

Betroffene Wirtschaftssektoren

Alle in den einschlägigen Verordnungen aufgeführten Sektoren: Ja, die Regelung gilt für alle Wirtschaftssektoren, und zwar unter den Bedingungen, die in den geltenden Gemeinschaftsvorschriften vorgesehen sind, welche folgende Beihilfen ausschließen:

Beihilfen für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur, die unter die Verordnung (EG) Nr. 104/2000 des Rates fallen, und Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Primärproduktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse sowie der Herstellung und Vermarktung von Erzeugnissen zur Imitation oder Substitution von Milch oder Milcherzeugnissen,

Beihilfen zugunsten des Steinkohlebergbaus, die der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 des Rates unterliegen

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Ministère de l'intérieur

Correspondant: Direction générale des collectivités locales

Place Beauvau

F-75800 Paris

Site:

http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=IOCB0755790D


Nummer der Beihilfe

XS 276/07

Mitgliedstaat

Portugal

Region

Portugal continental

Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten

Modernização e Capacitação das Empresas Florestais

Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente

Rechtsgrundlage

Regulamento (CE) n.o 70/2001. A Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente, tem por base o artigo 28.o do Regulamento (CE) n.o 1698/2005, e será objecto de regulamentação nacional de aplicação após a aprovação do referido Programa pela Comissão.

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe

Beihilferegelung

Gesamtbetrag pro Jahr

11 438 682 EUR

Besicherte Darlehen

Einzelbeihilfe

Gesamtbetrag der Beihilfe

Besicherte Darlehen

Beihilfehöchstintensität

Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-6 und Art. 5 der Verordnung (EG) Nr. 70/2001.

Beihilfehöchstintensität: 50 % in den Konvergenzregionen

Ja

Die Beihilfe ist in den Konvergenzregionen auf maximal 50 % und in den übrigen Regionen auf 40 % begrenzt

Inkrafttreten der Regelung

2007

Laufzeit

Bis zum 31.12.2013

Ziel

Förderung von Forstunternehmen zur Steigerung des Wertes forstwirtschaftlicher Erzeugnisse

Ja

Wirtschaftssektor

Forstsektor

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Autoridade de Gestão do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente

Rua Padre António Vieira, n.o 1

1099 P-099

P-073 Lisboa

www.gpp.pt

Einzelbeihilfen für größere Vorhaben

 

Nein


29.12.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 319/16


Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2007/C 319/07)

Nummer der Beihilfe

XS 283/07

Mitgliedstaat

Italien

Region

Regione Piemonte — Provincia di Novara

Bezeichnung der Beihilferegelung

Interventi per l'innovazione e l'ammodernamento delle piccole e medie imprese:

PMI operanti in tutti i settori (fatti salvi i regolamenti o le direttive comunitarie specifici adottati a norma del trattato CE e relativi alla concessione di aiuti di Stato in determinati settori)

Rechtsgrundlage

Delibera della Giunta Camerale CCIAA Novara n. 64, del 17 settembre 2007, ai sensi del regolamento (CE) n. 70/2001

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung

400 000 EUR

Beihilfehöchstintensität

Investitionen: 15 % der förderfähigen Kosten, jedoch höchstens 10 000 EUR bei Kleinst- bzw. Kleinunternehmen; 7,5 % der förderfähigen Kosten, jedoch höchstens 10 000 EUR bei mittleren Unternehmen

Beratung: 50 % der förderfähigen Kosten, jedoch höchstens 5 000 EUR

Erstmalige Teilnahme an Messen: 50 % der förderfähigen Kosten, jedoch höchstens 3 000 EUR

Bewilligungszeitpunkt

Einreichung der Anträge 3.12.2007 bis 31.12.2007

Antragsbearbeitung und -bewilligung innerhalb von 90 Tagen ab dem 31.12.2007

Laufzeit der Regelung

Vorlage der Ausgabenabrechnung innerhalb von 10 Tagen ab dem 31.10.2008

Auszahlung der Beihilfebeträge im Jahr 2008

Zweck der Beihilfe

Förderung der betrieblichen Modernisierung und der Entwicklung innovativer Produkte und Verfahren sowie der umweltverträglichen Entwicklung (allgemeine Voraussetzung und Artikel 2 der Ausschreibung)

Betroffene Wirtschaftssektoren

Alle Sektoren, die für KMU-Beihilfen in Frage kommen (alle Unterkategorien sind förderfähig)

Bewilligungsbehörde

Camera di Commercio di Novara

Via Avogadro, 4

I-28100 — Novara

Website

www.no.camcom.it/contributi — Bando 0701 sez A

Sonstige Informationen

Referente CCIAA Novara

Petrera Michela — Responsabile del Procedimento

Tel. (39) 0321 33 82 57

Fax (39) 0321 33 83 33

E-mail: servizi.imprese@no.camcom.it


Nummer der Beihilfe

XS 285/07

Mitgliedstaat

Italien

Region

Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten

Interventi per l'innovazione nei settori del commercio, del turismo e dei servizi — acquisizione di beni immateriali

Rechtsgrundlage

Decreto del Presidente della Regione n. 0273/Pres., del 31 agosto 2007, regolamento concernente condizioni, criteri, modalità e procedure per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione nei settori del commercio, del turismo e dei servizi alle imprese e alle persone previsti dall'articolo 11 della legge regionale 26/2005 e dalla programmazione comunitaria.

Art der Beihilfe

Beihilferegelung

Haushaltsmittel

Geplante Jahresausgaben: 3 Mio. EUR

Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: —

Beihilfehöchstintensität

Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-6 und Art. 5 der Verordnung

Inkrafttreten der Regelung

1.10.2007

Laufzeit

31.12.2008

Ziel

Kleine und mittlere Unternehmen

Wirtschaftssektoren

Handel; Instandhaltung und Reparatur von Kraftfahrzeugen und Gebrauchsgütern

Beherbergungs- und Gaststätten

Hilfs- und Nebentätigkeiten für den Verkehr; Verkehrsvermittlung

Nachrichtenübermittlung

Kreditinstitute

Mit den Kreditinstituten und Versicherungen verbundene Tätigkeiten

Grundstücks- und Wohnungswesen, Vermietung beweglicher Sachen, Erbringung von unternehmensbezogenen Dienstleistungen

Erwachsenenbildung und sonstiger Unterricht

Heime (ohne Fremden-, Erholungs- und Ferienheime)

Abwasser- und Abfallbeseitigung und sonstige Entsorgung

Kultur, Sport und Unterhaltung

Erbringung von sonstigen Dienstleistungen

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Direzione centrale attività produttive

Via Trento, 2

I-34132 Trieste


29.12.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 319/18


Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Beschäftigungsbeihilfen gewährt werden

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2007/C 319/08)

Nummer der Beihilfe

XE 28/07

Mitgliedstaat

Ungarn

Region

Dél-Alföld

Bezeichnung der Regelung

Támogatási Program Békéscsaba Megyei Jogú Város foglalkoztatási helyzetének javítására

Rechtsgrundlage

422/2007. (IX.20.) közgy. határozat

Haushaltsmittel

Geplante Jahresausgaben: 58 Mio. HUF; Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: —

Beihilfehöchstintensität

Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-5, Art. 5 und Art. 6 der Verordnung

Inkrafttreten der Regelung

20.9.2007

Ende der Regelung

30.6.2008

Zweck der Beihilfe

Artikel 4: Schaffung von Arbeitsplätzen

Betroffene Wirtschaftssektoren

Sämtliche EU-Wirtschaftssektoren (1), in denen Beschäftigungsbeihilfen gewährt werden dürfen

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzata

H-5600 Békéscsaba

Szent István tér 7


(1)  Schiffbau und andere Sektoren ausgenommen, für die Verordnungen und Richtlinien besondere beihilferechtliche Vorschriften vorsehen.


29.12.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 319/19


Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Ausbildungsbeihilfen gewährt werden

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2007/C 319/09)

Nummer der Beihilfe

XT 96/07

Mitgliedstaat

Estland

Region

Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens

EV Põllumajandusministri määrus nr 70 „Kalandustoodete tootja koolitustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord”

Rechtsgrundlage

„Kalandusturu korraldamise seadus”, vastu võetud 17.12.2003. a seadusega (RT I 2003, 88, 593; 2004, 37, 254; 2005, 39, 308; 2006, 5, 22).

https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=988427

Haushaltsmittel

1 675 000 EEK bzw. 107 056 EUR

Beihilfehöchstintensität

Gemäß Art. 4 Abs. 2, 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission. Der Höchstbetrag der einem Antragsteller gewährten Beihilfe gleicht dem Mindesteinkommen eines Arbeitnehmers für zwei Monate (rund 460 EUR)

Inkrafttreten der Regelung

Die Verordnung EV Põllumajandusministri määrus nr 70 trat am 17. Juli 2006 in Kraft und wurde zuletzt durch die Verordnung EV Põllumajandusministri määrus nr 53 vom 16. April 2007 geändert

Ende der Regelung

Oktober 2007

Zweck der Beihilfe

Ausbildungsbeihilfe für Hersteller von Fischereiprodukten zum Erwerb und zur Vervollständigung des für diese Wirtschaftstätigkeit erforderlichen Wissens

Betroffene Wirtschaftssektoren

Fischerei und Aquakultur

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Pōllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Narva mnt. 3

EE-51009 Tartu


Nummer der Beihilfe

XT 97/07

Mitgliedstaat

Deutschland

Region

Freistaat Sachsen

Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit und des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von aus dem Europäischen Sozialfonds mitfinanzierten Projekten der beruflichen Bildung und Fachkräfteentwicklung (ESF-Richtlinie Berufliche Bildung)

Rechtsgrundlage

Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen

Art der Beihilfe

Beihilferegelung

Haushaltsmittel

Geplante Jahresausgaben: 123 Mio. EUR; Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: —

Beihilfehöchstintensität

Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-7 der Verordnung

Inkrafttreten der Regelung

7.9.2007

Laufzeit

31.12.2013

Ziel

Allgemeine Ausbildungsmaßnahmen

Spezifische Ausbildungsmaßnahmen

Wirtschaftssektoren

Sämtliche Wirtschaftssektoren, in denen Ausbildungsbeihilfen gewährt werden dürfen

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Pirnaische Str. 9

D-01069 Dresden


Berichtigungen

29.12.2007   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 319/21


Berichtigung der Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Beschäftigungsbeihilfen gewährt werden

( Amtsblatt der Europäischen Union C 231 vom 3. Oktober 2007 )

(2007/C 319/10)

Auf Seite 8 muss es unter Beihilfe XE 24/07 wie folgt heißen:

„Nummer der Beihilfe

XE 24/07

Mitgliedstaat

Spanien

Region

Asturias

Bezeichnung der Regelung

Subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo

Rechtsgrundlage

Real Decreto no 870/2007, de 2 de julio (B.O.E. de 14 de julio), por el que se regula el programa de empleo con apoyo como medida de fomento de empleo de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo; bases reguladoras de la concesión de subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo aprobadas por Resolución del Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias de 25 de septiembre de 2007 (Boletín Oficial del Principado de Asturias de 16 de octubre de 2007).

Haushaltsmittel

Geplante Jahresausgaben: 0,12 Millionen EUR

Beihilfehöchstintensität

Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-5, Art. 5 und Art. 6 der Verordnung

Inkrafttreten der Regelung

1.10.2007

Ende der Regelung

30.9.2008

Zweck der Beihilfe

Artikel 6: Beschäftigung Behinderter

Betroffene Wirtschaftssektoren

Sämtliche EU-Wirtschaftssektoren (1), in denen Beschäftigungsbeihilfen gewährt werden dürfen

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias

Plaza de España, 1, planta baja

E-33007 Oviedo (Asturias)


(1)  Schiffbau und andere Sektoren ausgenommen, für die Verordnungen und Richtlinien besondere beihilferechtliche Vorschriften vorsehen.“