|
ISSN 1725-2407 |
||
|
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 319 |
|
|
||
|
Ausgabe in deutscher Sprache |
Mitteilungen und Bekanntmachungen |
50. Jahrgang |
|
Informationsnummer |
Inhalt |
Seite |
|
|
II Mitteilungen |
|
|
|
MITTEILUNGEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION |
|
|
|
Kommission |
|
|
2007/C 319/01 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden ( 1 ) |
|
|
|
Berichtigungen |
|
|
2007/C 319/10 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text von Bedeutung für den EWR |
|
DE |
|
II Mitteilungen
MITTEILUNGEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION
Kommission
|
29.12.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 319/1 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags
Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2007/C 319/01)
|
Datum der Annahme der Entscheidung |
23.10.2007 |
||||||
|
Nummer der Beihilfe |
N 303/07 |
||||||
|
Mitgliedstaat |
Vereinigtes Königreich |
||||||
|
Region |
Cornwall |
||||||
|
Bezeichnung (bzw. Name des Begünstigten) |
Newquay Cornwall Airport Development |
||||||
|
Rechtsgrundlage |
— |
||||||
|
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
||||||
|
Ziel |
Regionalentwicklung, Verbesserung der Anbindung |
||||||
|
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
||||||
|
Haushalt |
44 Millionen GBP (65 Millionen EUR) |
||||||
|
Beihilfehöchstintensität |
Gemäß den Gemeinschaftlichen Leitlinien für die Finanzierung von Flughäfen und die Gewährung staatlicher Anlaufbeihilfen für Luftfahrtunternehmen auf Regionalflughäfen (ABl. C 312 vom 9.12.2005, S. 1) |
||||||
|
Laufzeit |
2007-2011 |
||||||
|
Wirtschaftssektoren |
Verkehr |
||||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
||||||
|
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum der Annahme der Entscheidung |
14.11.2007 |
||||||||||||
|
Nummer der Beihilfe |
N 510/07 |
||||||||||||
|
Mitgliedstaat |
Vereinigtes Königreich |
||||||||||||
|
Region |
Scotland |
||||||||||||
|
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Scottish Research and Development Scheme |
||||||||||||
|
Rechtsgrundlage |
Scottish Executive — Science and Technology Act 1965; Scottish Enterprise and Highlands & Islands Enterprise — Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, as amended by Scottish Statutory Instrument 2001 No. 126 |
||||||||||||
|
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
||||||||||||
|
Ziel |
Forschung und Entwicklung |
||||||||||||
|
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
||||||||||||
|
Haushaltsmittel |
Geplante Jahresausgaben: 25 Millionen GBP; Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: 25 Millionen GBP |
||||||||||||
|
Beihilfehöchstintensität |
80 % |
||||||||||||
|
Laufzeit |
1.4.2008-31.12.2008 |
||||||||||||
|
Wirtschaftssektoren |
— |
||||||||||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
||||||||||||
|
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum der Annahme der Entscheidung |
15.11.2007 |
|
Nummer der Beihilfe |
N 568/07 |
|
Mitgliedstaat |
Italien |
|
Region |
— |
|
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Fondi comuni di investimento finalizzati a favorire l'afflusso di capitale di rischio verso PMI innovative del Mezzogiorno |
|
Rechtsgrundlage |
Legge n. 311/2004 articolo 1 par. 222, Decreto n. 20/2004 e decreto Inter-ministeriale del 18.10.2005 |
|
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
|
Ziel |
Risikokapital |
|
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
|
Haushaltsmittel |
Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: 86 Millionen EUR |
|
Beihilfehöchstintensität |
— |
|
Laufzeit |
Bis zum 31.12.2008 |
|
Wirtschaftssektoren |
— |
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Presidenza del Consiglio dei Ministri — Dipartimento per l'innovazione e le tecnologie |
|
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Datum der Annahme der Entscheidung |
23.10.2007 |
|||
|
Nummer der Beihilfe |
NN 21/07 und NN 22/07 |
|||
|
Mitgliedstaat |
Polen |
|||
|
Region |
Region Wschodni Województwo podkarpackie Powiat rzeszowski Gmina Trzebownisko |
|||
|
Bezeichnung (bzw. Name des Begünstigten) |
„Wsparcie dla Portu Lotniczego Rzeszów Jasionka” „Pomoc publiczna na budowę infrastruktury i zakup urządzeń dla Portu Lotniczego Rzeszów Jasionka” Port Lotniczy Rzeszów Jasionka |
|||
|
Rechtsgrundlage |
Ustawa budżetowa na rok 2006 z dnia 17 lutego 2006 r. — Załącznik II część 83 poz. 66. Decyzje Ministra Finansów z dnia 4 sierpnia 2006 r. w sprawie zmian w budżecie państwa na 2006 rok (sygn. BP9-4135(123)/BST/462/2006) oraz z dnia 24 sierpnia 2006 r. w sprawie korekty decyzji w sprawie zmian w budżecie państwa na 2006 rok (sygn. BP9-4135(123a)/BST/462/2006) |
|||
|
Art der Beihilfe |
Einzelbeihilfe |
|||
|
Ziel |
Regionalentwicklung |
|||
|
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
|||
|
Haushalt |
32 616 600 PLN |
|||
|
Beihilfehöchstintensität |
49,1 % |
|||
|
Laufzeit |
Die Beihilfe wurde im Jahr 2006 gewährt |
|||
|
Wirtschaftssektoren |
Luftverkehr |
|||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
|||
|
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informationen
INFORMATIONEN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION
Kommission
|
29.12.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 319/5 |
Euro-Wechselkurs (1)
28. Dezember 2007
(2007/C 319/02)
1 Euro=
|
|
Währung |
Kurs |
|
USD |
US-Dollar |
1,4692 |
|
JPY |
Japanischer Yen |
166,13 |
|
DKK |
Dänische Krone |
7,4566 |
|
GBP |
Pfund Sterling |
0,7348 |
|
SEK |
Schwedische Krone |
9,4483 |
|
CHF |
Schweizer Franken |
1,6604 |
|
ISK |
Isländische Krone |
91,31 |
|
NOK |
Norwegische Krone |
7,974 |
|
BGN |
Bulgarischer Lew |
1,9558 |
|
CYP |
Zypern-Pfund |
0,585274 |
|
CZK |
Tschechische Krone |
26,58 |
|
EEK |
Estnische Krone |
15,6466 |
|
HUF |
Ungarischer Forint |
253,81 |
|
LTL |
Litauischer Litas |
3,4528 |
|
LVL |
Lettischer Lat |
0,697 |
|
MTL |
Maltesische Lira |
0,4293 |
|
PLN |
Polnischer Zloty |
3,6015 |
|
RON |
Rumänischer Leu |
3,6083 |
|
SKK |
Slowakische Krone |
33,601 |
|
TRY |
Türkische Lira |
1,7178 |
|
AUD |
Australischer Dollar |
1,6731 |
|
CAD |
Kanadischer Dollar |
1,4389 |
|
HKD |
Hongkong-Dollar |
11,462 |
|
NZD |
Neuseeländischer Dollar |
1,8991 |
|
SGD |
Singapur-Dollar |
2,1246 |
|
KRW |
Südkoreanischer Won |
1 375,76 |
|
ZAR |
Südafrikanischer Rand |
10,0012 |
|
CNY |
Chinesischer Renminbi Yuan |
10,7312 |
|
HRK |
Kroatische Kuna |
7,3308 |
|
IDR |
Indonesische Rupiah |
13 802,4 |
|
MYR |
Malaysischer Ringgit |
4,8748 |
|
PHP |
Philippinischer Peso |
60,641 |
|
RUB |
Russischer Rubel |
35,986 |
|
THB |
Thailändischer Baht |
44,04 |
Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.
|
29.12.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 319/6 |
Mitteilung der Kommission über aktuelle bei Beihilfe-Rückforderungen angewandte Zinssätze sowie Referenz- und Abzinsungssätze für 25 Mitgliedsstaaten anwendbar vom 1. Januar 2008
(Veröffentlicht in Übereinstimmung mit Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 794/2004 der Kommission (ABl. L 140 vom 30.4.2004, S. 1) und der Mitteilung der Kommission über die Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze (ABl. C 273 vom 9.9.1997, S. 3))
(2007/C 319/03)
|
Von |
Bis |
AT |
BE |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
SE |
SI |
SK |
UK |
|
1.1.2008 |
… |
5,19 |
5,19 |
5,19 |
4,89 |
5,19 |
5,36 |
5,50 |
5,19 |
5,19 |
5,19 |
5,19 |
7,58 |
5,19 |
5,19 |
6,49 |
5,19 |
6,64 |
5,19 |
5,19 |
6,42 |
5,19 |
5,46 |
5,19 |
5,23 |
6,29 |
|
1.10.2007 |
31.12.2007 |
5,42 |
5,42 |
5.74 |
4,90 |
5,42 |
5,58 |
5,50 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
8,54 |
5,42 |
5,42 |
6,49 |
5,42 |
6,64 |
7,00 |
5,42 |
5,94 |
5,42 |
5,49 |
5,42 |
5,20 |
6,83 |
|
1.9.2007 |
30.9.2007 |
5,42 |
5,42 |
5.74 |
4,24 |
5,42 |
5,58 |
5,50 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
5,42 |
8,54 |
5,42 |
5,42 |
6,49 |
5,42 |
6,64 |
7,00 |
5,42 |
5,94 |
5,42 |
5,49 |
5,42 |
5,20 |
5,90 |
|
1.6.2007 |
31.8.2007 |
4,62 |
4,62 |
5.74 |
4,24 |
4,62 |
4,76 |
5,50 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
8,54 |
4,62 |
4,62 |
6,49 |
4,62 |
6,64 |
7,00 |
4,62 |
5,94 |
4,62 |
4,68 |
4,62 |
5,20 |
5,90 |
|
1.1.2007 |
31.5.2007 |
4,62 |
4,62 |
5,49 |
4,24 |
4,62 |
4,76 |
5,50 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
8,54 |
4,62 |
4,62 |
6,49 |
4,62 |
6,64 |
7,00 |
4,62 |
5,94 |
4,62 |
4,68 |
4,62 |
5,20 |
5,90 |
|
1.12.2006 |
31.12.2006 |
4,36 |
4,36 |
5,49 |
4,34 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
8,12 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
5,62 |
5,33 |
|
1.9.2006 |
30.11.2006 |
4,36 |
4,36 |
5.20 |
4,34 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
8,12 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
5,62 |
5,33 |
|
1.6.2006 |
31.8.2006 |
4,36 |
4,36 |
5.20 |
3,72 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
7,04 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
4,77 |
5,33 |
|
1.3.2006 |
31.5.2006 |
3,70 |
3,70 |
6,34 |
3,72 |
3,70 |
3,74 |
5,50 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
7,04 |
3,70 |
3,70 |
6,49 |
3,70 |
6,64 |
7,00 |
3,70 |
5,56 |
3,70 |
3,74 |
4,43 |
3,98 |
5,33 |
|
1.1.2006 |
28.2.2006 |
3,70 |
3,70 |
6,34 |
3,72 |
3,70 |
3,74 |
5,50 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
7,04 |
3,70 |
3,70 |
6,49 |
3,70 |
6,64 |
7,00 |
3,70 |
5,56 |
3,70 |
3,74 |
5,10 |
3,98 |
5,33 |
|
1.12.2005 |
31.12.2005 |
4,08 |
4,08 |
6,34 |
3,40 |
4,08 |
3,54 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
|
1.9.2005 |
30.11.2005 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
3,40 |
4,08 |
3,54 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
|
1.7.2005 |
31.8.2005 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
|
1.6.2005 |
30.6.2005 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
|
1.4.2005 |
31.5.2005 |
4,08 |
4,08 |
7,88 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
7,62 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
|
1.1.2005 |
31.3.2005 |
4,08 |
4,08 |
7,88 |
4,86 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
7,62 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
Europäische Zentralbank
|
29.12.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 319/7 |
ABKOMMEN
vom 14. Dezember 2007
zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten zur Änderung des Abkommens vom 16. März 2006 zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten über die Funktionsweise eines Wechselkursmechanismus in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion
(2007/C 319/04)
DIE EUROPÄISCHE ZENTRALBANK (EZB) UND DIE NATIONALEN ZENTRALBANKEN DER NICHT DEM EURO-WÄHRUNGSGEBIET ANGEHÖRENDEN MITGLIEDSTAATEN (NACHFOLGEND DIE „NICHT DEM EURO-WÄHRUNGSGEBIET ANGEHÖRENDE NZBen“ BZW. DIE „NICHT DEM EURO-WÄHRUNGSGEBIET ANGEHÖRENDE MITGLIEDSTAATEN“) —
in Erwägung nachstehender Gründe:
|
(1) |
Der Europäische Rat hat in seiner Entschließung vom 16. Juni 1997 (nachfolgend die „Entschließung“) die Errichtung eines Wechselkursmechanismus (nachfolgend der „WKM II“) mit Beginn der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) am 1. Januar 1999 beschlossen. |
|
(2) |
Dieser Entschließung zufolge ist der WKM II so konzipiert, dass er den nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten, die am WKM II teilnehmen, bei der Ausrichtung ihrer Wirtschaftspolitik auf Stabilität hilft, die Konvergenz fördert und somit ihre Anstrengungen zur Einführung des Euro unterstützt. |
|
(3) |
Zypern als ein Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung gilt, hat seit dem 2. Mai 2005 am WKM II teilgenommen. Die Zentralbank von Zypern ist Partei des Abkommens vom 16. März 2006 zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten über die Funktionsweise eines Wechselkursmechanismus in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion (1), das durch das Abkommen vom 21. Dezember 2006 (2) geändert wurde (gemeinsam nachfolgend das „Abkommen der Zentralbanken über den WKM II“). |
|
(4) |
Malta als ein Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung gilt, hat seit dem 2. Mai 2005 am WKM II teilgenommen. Die Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta ist Partei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II. |
|
(5) |
Durch Artikel 1 der Entscheidung 2007/503/EG des Rates vom 10. Juli 2007 gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung der einheitlichen Währung durch Zypern am 1. Januar 2008 (3) wird die für Zypern nach Artikel 4 der Beitrittsakte 2003 geltende Ausnahmeregelung mit Wirkung vom 1. Januar 2008 aufgehoben. Ab dem 1. Januar 2008 wird der Euro die Währung Zyperns sein. Die Zentralbank von Zypern sollte ab diesem Zeitpunkt nicht länger Partei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II sein. |
|
(6) |
Durch Artikel 1 der Entscheidung 2007/504/EG des Rates vom 10. Juli 2007 gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung der einheitlichen Währung durch Malta am 1. Januar 2008 (4) wird die für Malta nach Artikel 4 der Beitrittsakte 2003 geltende Ausnahmeregelung mit Wirkung vom 1. Januar 2008 aufgehoben. Ab dem 1. Januar 2008 wird der Euro die Währung Maltas sein. Die Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta sollte ab diesem Zeitpunkt nicht länger Partei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II sein. |
|
(7) |
Es ist deshalb erforderlich, das Abkommen der Zentralbanken über den WKM II zu ändern, um der Aufhebung der Ausnahmeregelungen für Zypern und Malta Rechnung zu tragen — |
HABEN FOLGENDE VEREINBARUNGEN GETROFFEN:
Artikel 1
Änderung des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II im Hinblick auf die Aufhebung der Ausnahmeregelung für einen Mitgliedstaat
|
1.1 |
Die Zentralbank von Zypern ist mit Wirkung vom 1. Januar 2008 nicht mehr Partei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II. |
|
1.2 |
Die Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta ist mit Wirkung vom 1. Januar 2008 nicht mehr Partei des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II. |
Artikel 2
Ersetzung von Anhang II des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II
Anhang II des Abkommens der Zentralbanken über den WKM II erhält die Fassung des Anhangs des vorliegenden Abkommens.
Artikel 3
Schlussbestimmungen
|
3.1 |
Das Abkommen der Zentralbanken über den WKM II wird durch das vorliegende Abkommen mit Wirkung vom 1. Januar 2008 geändert. |
|
3.2 |
Das vorliegende Abkommen wird in englischer Sprache abgefasst und von den Parteien ordnungsgemäß unterzeichnet. Die EZB, die die Urschrift verwahrt, leitet jeder dem Euro-Währungsgebiet angehörenden und jeder nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden NZB eine beglaubigte Abschrift der Urschrift zu. Das Abkommen wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. |
Geschehen zu Frankfurt am Main am 14. Dezember 2007.
Für die
Europäische Zentralbank
Für die
Bulgarische Nationalbank (Българска народна банка)
Für die
Česká národní banka
Für die
Danmarks Nationalbank
Für die
Eesti Pank
Für die
Zentralbank von Zypern
Für die
Latvijas Banka
Für die
Lietuvos bankas
Für die
Magyar Nemzeti Bank
Für die
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
Für die
Narodowy Bank Polski
Für die
Banca Națională a României
Für die
Národná banka Slovenska
Für die
Sveriges Riksbank
Für die
Bank of England
(1) ABl. C 73 vom 25.3.2006, S. 21.
(2) ABl. C 14 vom 20.1.2007, S. 6.
(3) ABl. L 186 vom 18.7.2007, S. 29.
(4) ABl. L 186 vom 18.7.2007, S. 32.
ANHANG
„ANHANG II
HÖCHSTGRENZEN FÜR DEN ZUGANG ZU DER IN DEN ARTIKELN 8, 10 UND 11 DES ABKOMMENS DER ZENTRALBANKEN GENANNTEN SEHR KURZFRISTIGEN FINANZIERUNGSFAZILITÄT
Mit Wirkung vom 1. Januar 2008
|
(in Mio. EUR) |
|
|
An diesem Abkommen beteiligte Zentralbanken |
Höchstgrenzen (1) |
|
Bulgarische Nationalbank (Българска народна банка) |
510 |
|
Česká národní banka |
660 |
|
Danmarks Nationalbank |
700 |
|
Eesti Pank |
300 |
|
Latvijas Banka |
330 |
|
Lietuvos bankas |
380 |
|
Magyar Nemzeti Bank |
640 |
|
Narodowy Bank Polski |
1 700 |
|
Banca Naţională a României |
1 000 |
|
Národná banka Slovenska |
450 |
|
Sveriges Riksbank |
940 |
|
Bank of England |
4 390 |
|
Europäische Zentralbank |
Null |
|
Dem Euro-Währungsgebiet angehörende NZBen |
Höchstgrenzen |
|
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
Null |
|
Deutsche Bundesbank |
Null |
|
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
Null |
|
Bank von Griechenland |
Null |
|
Banco de España |
Null |
|
Banque de France |
Null |
|
Banca d'Italia |
Null |
|
Zentralbank von Zypern |
Null |
|
Banque centrale du Luxembourg |
Null |
|
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
Null |
|
De Nederlandsche Bank |
Null |
|
Oesterreichische Nationalbank |
Null |
|
Banco de Portugal |
Null |
|
Banka Slovenije |
Null |
|
Suomen Pankki |
Null“ |
(1) Im Falle der Zentralbanken, die nicht am WKM II teilnehmen, sind die angegebenen Höchstgrenzen fiktive Werte.
INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN
|
29.12.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 319/10 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Ausbildungsbeihilfen gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2007/C 319/05)
|
Nummer der Beihilfe |
XT 94/07 |
|||||||||||||||||
|
Mitgliedstaat |
Republik Bulgarien |
|||||||||||||||||
|
Region |
Регион по чл. 87, ал. 3, б. „a“ от ДЕО. Административните граници на икономически изоставащи региони (общини, в които равнището на безработица за предходната година преди годината, в която е подадено заявлението е по-високо от средното за страната за същия период) или всички региони за инвестиции във високотехнологични производства и услуги |
|||||||||||||||||
|
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Финансово подпомагане за обучение за придобиване на професионална квалификация |
|||||||||||||||||
|
Rechtsgrundlage |
Глава трета от Закона за насърчаване на инвестициите и Глава шеста от Правилника за прилагане на Закон за насърчаване на инвестициите |
|||||||||||||||||
|
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
Gesamtbetrag pro Jahr |
Höchstens 12 Millionen EUR |
|||||||||||||||
|
Darlehens-bürgschaften |
|
|||||||||||||||||
|
Einzelbeihilfe |
Gesamtbetrag pro Jahr |
|
||||||||||||||||
|
Darlehensbürg-schaften |
|
|||||||||||||||||
|
Beihilfehöchstintensität |
Gemäß Artikel 4 Absätze 2-7 der Verordnung |
Ja |
Die oben genannten Beihilfe-intensitäten können um 10 Prozentpunkte angehoben werden, wenn die Ausbildungsmaßnahme für benachteiligte Arbeitnehmer im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 bestimmt ist |
|||||||||||||||
|
Bewilligungszeitpunkt |
1.1.2008 |
|||||||||||||||||
|
Laufzeit der Regelung bzw. der Einzelbeihilfe |
Bis 31.12.2013 |
|||||||||||||||||
|
Zweck der Beihilfe |
Allgemeine Ausbildungsmaßnahmen |
Ja |
||||||||||||||||
|
Spezifische Ausbildungsmaßnahmen |
Jа |
|||||||||||||||||
|
Betroffene Wirtschaftszweige |
Spezifische Wirtschaftszweige |
Jа |
||||||||||||||||
|
Kfz-Industrie |
Jа |
|||||||||||||||||
|
Sonstige Wirtschaftszweige des verarbeitenden Gewerbes |
Spitzentechnologiesektoren:
|
|||||||||||||||||
|
Sonstige Dienstleistungen |
Dienstleistungen der Spitzentechnologie:
|
|||||||||||||||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Министерство на икономиката и енергетиката |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Einzelbeihilfen für größere Vorhaben |
Gemäß Artikel 5 der Verordnung |
Jа |
Es gibt eine nationale Vorschrift über die Einzelmeldung von Projekten, deren Umfang umgerechnet 1 Million EUR übersteigt |
|||||||||||||||
|
29.12.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 319/12 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2007/C 319/06)
|
Nummer der Beihilfe |
XS 259/07 |
|||||||
|
Mitgliedstaat |
Frankreich |
|||||||
|
Region |
Toutes les régions de France métropolitaine et les départements d'outre-mer |
|||||||
|
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Régime cadre d'aides publiques en faveur des petites et moyennes entreprises |
|||||||
|
Rechtsgrundlage |
Règlement d'exemption (CE) no 70/2001, modifié par le règlement (CE) no 364/2004, prolongé par le règlement (CE) no 1976/2006. Pour l'État: articles L 2251-1, L 3231-1, L 4211-1 du CGCT; programmes opérationnels national et régionaux des fonds structurels au titre de l'objectif «compétitivité et emploi» ainsi qu'au titre de l'objectif «convergences» une fois adoptés par la Commission européenne pour la période 2007-2013. Pour les collectivités territoriales: articles L 1511-2 à L 1511-5 du Code général des collectivités territoriales (CGCT) |
|||||||
|
Voraussichtliches jährliches Beihilfevolumen bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
600 Millionen EUR |
||||||
|
Einzelbeihilfe |
— |
|||||||
|
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Artikel 4 der Verordnung |
|||||||
|
Inkrafttreten der Regelung |
1.9.2007 |
|||||||
|
Ende der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen letzte Ratenzahlung |
Bis zum 30.6.2008 (oder gegebenenfalls bis zu einem späteren Zeitpunkt, falls die Europäische Kommission die Verlängerung dieser Regelung oder der Verordnungen, auf denen sie basiert, per Entscheidung genehmigt) |
|||||||
|
Zweck der Beihilfe |
Staatliche Maßnahmen zur Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen, die Entwicklungsforschung betreiben, produktive Investitionen tätigen, Beratungsdienstleistungen in Anspruch nehmen, an bestimmten Aktivitäten teilnehmen und deren Patentkosten gefördert werden sollen |
|||||||
|
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Die Regelung gilt für alle Wirtschaftszweige und unterliegt den Gemeinschaftsvorschriften, wonach Beihilfen für folgende Wirtschaftszweige ausgeschlossen sind:
|
|||||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Soit le ministère de l'écologie, de l'aménagement et du développement durable, délégation interministérielle à l'aménagement et à la compétitivité des territoires (DIACT) pour l'État, soit les collectivités territoriales, chacun en ce qui le concerne. Correspondant: Pour l'État:
Site: http://www.diact.gouv.fr/datar_site/datar_framedef.nsf/webmaster/pat_framedef_vf?OpenDocument Correspondant: Pour les collectivités locales:
Site: http://www.dgcl.interieur.gouv.fr/Orga_territoriale/Organisation%20territoriale/Interv_econo_col_ter.html |
|||||||
|
Nummer der Beihilfe |
XS 263/07 |
|||||||||||
|
Mitgliedstaat |
Frankreich |
|||||||||||
|
Region |
Les régions de France métropolitaine à l'exception des zones de la région Île-de-France qui ne sont pas en ZUS ou en ZRR, et les départements d'outre-mer |
|||||||||||
|
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Aides à l'investissement immobilier accordées aux petites et moyennes entreprises par les collectivités territoriales et leurs groupements |
|||||||||||
|
Rechtsgrundlage |
Règlement d'exemption (CE) no 70/2001, modifié par le règlement (CE) no 364/2004, prolongé par le règlement (CE) no 1976/2006. Le dispositif réglementaire se fonde par ailleurs sur les bases juridiques suivantes:
|
|||||||||||
|
Voraussichtliches jährliches Beihilfevolumen bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
70 Millionen EUR |
||||||||||
|
Einzelbeihilfe |
— |
|||||||||||
|
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Artikel 4 der Verordnung |
|||||||||||
|
Inkrafttreten der Regelung |
30.8.2007 |
|||||||||||
|
Ende der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen letzte Ratenzahlung |
Bis zum 31.12.2013 (oder gegebenenfalls einem späteren Zeitpunkt, wenn die Europäische Kommission die Verlängerung dieser Regelung oder der Verordnungen, auf denen sie basiert, per Entscheidung genehmigt) |
|||||||||||
|
Zweck der Beihilfe |
KMU-Beihilfen für Grundstücksinvestitionen |
|||||||||||
|
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Alle in den einschlägigen Verordnungen aufgeführten Sektoren: Ja, die Regelung gilt für alle Wirtschaftssektoren, und zwar unter den Bedingungen, die in den geltenden Gemeinschaftsvorschriften vorgesehen sind, welche folgende Beihilfen ausschließen:
|
|||||||||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Ministère de l'intérieur Correspondant: Direction générale des collectivités locales |
|||||||||||
Site: http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=IOCB0755790D |
||||||||||||
|
Nummer der Beihilfe |
XS 276/07 |
|||||
|
Mitgliedstaat |
Portugal |
|||||
|
Region |
Portugal continental |
|||||
|
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Modernização e Capacitação das Empresas Florestais Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente |
|||||
|
Rechtsgrundlage |
Regulamento (CE) n.o 70/2001. A Acção 1.3.3 do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente, tem por base o artigo 28.o do Regulamento (CE) n.o 1698/2005, e será objecto de regulamentação nacional de aplicação após a aprovação do referido Programa pela Comissão. |
|||||
|
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
Gesamtbetrag pro Jahr |
11 438 682 EUR |
|||
|
Besicherte Darlehen |
— |
|||||
|
Einzelbeihilfe |
Gesamtbetrag der Beihilfe |
— |
||||
|
Besicherte Darlehen |
— |
|||||
|
Beihilfehöchstintensität |
Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-6 und Art. 5 der Verordnung (EG) Nr. 70/2001. Beihilfehöchstintensität: 50 % in den Konvergenzregionen |
Ja Die Beihilfe ist in den Konvergenzregionen auf maximal 50 % und in den übrigen Regionen auf 40 % begrenzt |
||||
|
Inkrafttreten der Regelung |
2007 |
|||||
|
Laufzeit |
Bis zum 31.12.2013 |
|||||
|
Ziel |
Förderung von Forstunternehmen zur Steigerung des Wertes forstwirtschaftlicher Erzeugnisse |
Ja |
||||
|
Wirtschaftssektor |
Forstsektor |
|||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Autoridade de Gestão do Programa de Desenvolvimento Rural — Continente |
|||||
|
||||||
|
Einzelbeihilfen für größere Vorhaben |
|
Nein |
||||
|
29.12.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 319/16 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2007/C 319/07)
|
Nummer der Beihilfe |
XS 283/07 |
|||
|
Mitgliedstaat |
Italien |
|||
|
Region |
Regione Piemonte — Provincia di Novara |
|||
|
Bezeichnung der Beihilferegelung |
Interventi per l'innovazione e l'ammodernamento delle piccole e medie imprese: PMI operanti in tutti i settori (fatti salvi i regolamenti o le direttive comunitarie specifici adottati a norma del trattato CE e relativi alla concessione di aiuti di Stato in determinati settori) |
|||
|
Rechtsgrundlage |
Delibera della Giunta Camerale CCIAA Novara n. 64, del 17 settembre 2007, ai sensi del regolamento (CE) n. 70/2001 |
|||
|
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung |
400 000 EUR |
|||
|
Beihilfehöchstintensität |
Investitionen: 15 % der förderfähigen Kosten, jedoch höchstens 10 000 EUR bei Kleinst- bzw. Kleinunternehmen; 7,5 % der förderfähigen Kosten, jedoch höchstens 10 000 EUR bei mittleren Unternehmen Beratung: 50 % der förderfähigen Kosten, jedoch höchstens 5 000 EUR Erstmalige Teilnahme an Messen: 50 % der förderfähigen Kosten, jedoch höchstens 3 000 EUR |
|||
|
Bewilligungszeitpunkt |
Einreichung der Anträge 3.12.2007 bis 31.12.2007 Antragsbearbeitung und -bewilligung innerhalb von 90 Tagen ab dem 31.12.2007 |
|||
|
Laufzeit der Regelung |
Vorlage der Ausgabenabrechnung innerhalb von 10 Tagen ab dem 31.10.2008 Auszahlung der Beihilfebeträge im Jahr 2008 |
|||
|
Zweck der Beihilfe |
Förderung der betrieblichen Modernisierung und der Entwicklung innovativer Produkte und Verfahren sowie der umweltverträglichen Entwicklung (allgemeine Voraussetzung und Artikel 2 der Ausschreibung) |
|||
|
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Alle Sektoren, die für KMU-Beihilfen in Frage kommen (alle Unterkategorien sind förderfähig) |
|||
|
Bewilligungsbehörde |
|
|||
|
Website |
www.no.camcom.it/contributi — Bando 0701 sez A |
|||
|
Sonstige Informationen |
Referente CCIAA Novara Petrera Michela — Responsabile del Procedimento Tel. (39) 0321 33 82 57 Fax (39) 0321 33 83 33 E-mail: servizi.imprese@no.camcom.it |
|
Nummer der Beihilfe |
XS 285/07 |
||||||||||||||||||||||||
|
Mitgliedstaat |
Italien |
||||||||||||||||||||||||
|
Region |
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||||||||||||||||||||
|
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Interventi per l'innovazione nei settori del commercio, del turismo e dei servizi — acquisizione di beni immateriali |
||||||||||||||||||||||||
|
Rechtsgrundlage |
Decreto del Presidente della Regione n. 0273/Pres., del 31 agosto 2007, regolamento concernente condizioni, criteri, modalità e procedure per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione nei settori del commercio, del turismo e dei servizi alle imprese e alle persone previsti dall'articolo 11 della legge regionale 26/2005 e dalla programmazione comunitaria. |
||||||||||||||||||||||||
|
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
||||||||||||||||||||||||
|
Haushaltsmittel |
Geplante Jahresausgaben: 3 Mio. EUR Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: — |
||||||||||||||||||||||||
|
Beihilfehöchstintensität |
Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-6 und Art. 5 der Verordnung |
||||||||||||||||||||||||
|
Inkrafttreten der Regelung |
1.10.2007 |
||||||||||||||||||||||||
|
Laufzeit |
31.12.2008 |
||||||||||||||||||||||||
|
Ziel |
Kleine und mittlere Unternehmen |
||||||||||||||||||||||||
|
Wirtschaftssektoren |
|
||||||||||||||||||||||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
|
29.12.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 319/18 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Beschäftigungsbeihilfen gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2007/C 319/08)
|
Nummer der Beihilfe |
XE 28/07 |
|||
|
Mitgliedstaat |
Ungarn |
|||
|
Region |
Dél-Alföld |
|||
|
Bezeichnung der Regelung |
Támogatási Program Békéscsaba Megyei Jogú Város foglalkoztatási helyzetének javítására |
|||
|
Rechtsgrundlage |
422/2007. (IX.20.) közgy. határozat |
|||
|
Haushaltsmittel |
Geplante Jahresausgaben: 58 Mio. HUF; Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: — |
|||
|
Beihilfehöchstintensität |
Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-5, Art. 5 und Art. 6 der Verordnung |
|||
|
Inkrafttreten der Regelung |
20.9.2007 |
|||
|
Ende der Regelung |
30.6.2008 |
|||
|
Zweck der Beihilfe |
Artikel 4: Schaffung von Arbeitsplätzen |
|||
|
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Sämtliche EU-Wirtschaftssektoren (1), in denen Beschäftigungsbeihilfen gewährt werden dürfen |
|||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
(1) Schiffbau und andere Sektoren ausgenommen, für die Verordnungen und Richtlinien besondere beihilferechtliche Vorschriften vorsehen.
|
29.12.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 319/19 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Ausbildungsbeihilfen gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2007/C 319/09)
|
Nummer der Beihilfe |
XT 96/07 |
|||
|
Mitgliedstaat |
Estland |
|||
|
Region |
— |
|||
|
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens |
EV Põllumajandusministri määrus nr 70 „Kalandustoodete tootja koolitustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord” |
|||
|
Rechtsgrundlage |
„Kalandusturu korraldamise seadus”, vastu võetud 17.12.2003. a seadusega (RT I 2003, 88, 593; 2004, 37, 254; 2005, 39, 308; 2006, 5, 22). https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=988427 |
|||
|
Haushaltsmittel |
1 675 000 EEK bzw. 107 056 EUR |
|||
|
Beihilfehöchstintensität |
Gemäß Art. 4 Abs. 2, 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission. Der Höchstbetrag der einem Antragsteller gewährten Beihilfe gleicht dem Mindesteinkommen eines Arbeitnehmers für zwei Monate (rund 460 EUR) |
|||
|
Inkrafttreten der Regelung |
Die Verordnung EV Põllumajandusministri määrus nr 70 trat am 17. Juli 2006 in Kraft und wurde zuletzt durch die Verordnung EV Põllumajandusministri määrus nr 53 vom 16. April 2007 geändert |
|||
|
Ende der Regelung |
Oktober 2007 |
|||
|
Zweck der Beihilfe |
Ausbildungsbeihilfe für Hersteller von Fischereiprodukten zum Erwerb und zur Vervollständigung des für diese Wirtschaftstätigkeit erforderlichen Wissens |
|||
|
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Fischerei und Aquakultur |
|||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
|
Nummer der Beihilfe |
XT 97/07 |
|||
|
Mitgliedstaat |
Deutschland |
|||
|
Region |
Freistaat Sachsen |
|||
|
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit und des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von aus dem Europäischen Sozialfonds mitfinanzierten Projekten der beruflichen Bildung und Fachkräfteentwicklung (ESF-Richtlinie Berufliche Bildung) |
|||
|
Rechtsgrundlage |
Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen |
|||
|
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
|||
|
Haushaltsmittel |
Geplante Jahresausgaben: 123 Mio. EUR; Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: — |
|||
|
Beihilfehöchstintensität |
Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-7 der Verordnung |
|||
|
Inkrafttreten der Regelung |
7.9.2007 |
|||
|
Laufzeit |
31.12.2013 |
|||
|
Ziel |
Allgemeine Ausbildungsmaßnahmen Spezifische Ausbildungsmaßnahmen |
|||
|
Wirtschaftssektoren |
Sämtliche Wirtschaftssektoren, in denen Ausbildungsbeihilfen gewährt werden dürfen |
|||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Berichtigungen
|
29.12.2007 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 319/21 |
Berichtigung der Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Beschäftigungsbeihilfen gewährt werden
( Amtsblatt der Europäischen Union C 231 vom 3. Oktober 2007 )
(2007/C 319/10)
Auf Seite 8 muss es unter Beihilfe XE 24/07 wie folgt heißen:
|
„Nummer der Beihilfe |
XE 24/07 |
|||
|
Mitgliedstaat |
Spanien |
|||
|
Region |
Asturias |
|||
|
Bezeichnung der Regelung |
Subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo |
|||
|
Rechtsgrundlage |
Real Decreto no 870/2007, de 2 de julio (B.O.E. de 14 de julio), por el que se regula el programa de empleo con apoyo como medida de fomento de empleo de personas con discapacidad en el mercado ordinario de trabajo; bases reguladoras de la concesión de subvenciones a los promotores de proyectos de empleo con apoyo aprobadas por Resolución del Servicio Público de Empleo del Principado de Asturias de 25 de septiembre de 2007 (Boletín Oficial del Principado de Asturias de 16 de octubre de 2007). |
|||
|
Haushaltsmittel |
Geplante Jahresausgaben: 0,12 Millionen EUR |
|||
|
Beihilfehöchstintensität |
Im Einklang mit Art. 4 Abs. 2-5, Art. 5 und Art. 6 der Verordnung |
|||
|
Inkrafttreten der Regelung |
1.10.2007 |
|||
|
Ende der Regelung |
30.9.2008 |
|||
|
Zweck der Beihilfe |
Artikel 6: Beschäftigung Behinderter |
|||
|
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Sämtliche EU-Wirtschaftssektoren (1), in denen Beschäftigungsbeihilfen gewährt werden dürfen |
|||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
(1) Schiffbau und andere Sektoren ausgenommen, für die Verordnungen und Richtlinien besondere beihilferechtliche Vorschriften vorsehen.“