ISSN 1725-2407 |
||
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300 |
|
Ausgabe in deutscher Sprache |
Mitteilungen und Bekanntmachungen |
49. Jahrgang |
|
|
|
(1) Text von Bedeutung für den EWR |
DE |
|
I Mitteilungen
Kommission
9.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300/1 |
Euro-Wechselkurs (1)
8. Dezember 2006
(2006/C 300/01)
1 Euro=
|
Währung |
Kurs |
USD |
US-Dollar |
1,3276 |
JPY |
Japanischer Yen |
153,48 |
DKK |
Dänische Krone |
7,4561 |
GBP |
Pfund Sterling |
0,67760 |
SEK |
Schwedische Krone |
9,0555 |
CHF |
Schweizer Franken |
1,5891 |
ISK |
Isländische Krone |
91,79 |
NOK |
Norwegische Krone |
8,1180 |
BGN |
Bulgarischer Lew |
1,9558 |
CYP |
Zypern-Pfund |
0,5781 |
CZK |
Tschechische Krone |
27,963 |
EEK |
Estnische Krone |
15,6466 |
HUF |
Ungarischer Forint |
256,43 |
LTL |
Litauischer Litas |
3,4528 |
LVL |
Lettischer Lat |
0,6985 |
MTL |
Maltesische Lira |
0,4293 |
PLN |
Polnischer Zloty |
3,8300 |
RON |
Rumänischer Leu |
3,4294 |
SIT |
Slowenischer Tolar |
239,66 |
SKK |
Slowakische Krone |
35,446 |
TRY |
Türkische Lira |
1,9055 |
AUD |
Australischer Dollar |
1,6823 |
CAD |
Kanadischer Dollar |
1,5269 |
HKD |
Hongkong-Dollar |
10,3178 |
NZD |
Neuseeländischer Dollar |
1,9262 |
SGD |
Singapur-Dollar |
2,0493 |
KRW |
Südkoreanischer Won |
1 221,66 |
ZAR |
Südafrikanischer Rand |
9,4061 |
CNY |
Chinesischer Renminbi Yuan |
10,3878 |
HRK |
Kroatische Kuna |
7,3487 |
IDR |
Indonesische Rupiah |
12 040,67 |
MYR |
Malaysischer Ringgit |
4,7103 |
PHP |
Philippinischer Peso |
65,882 |
RUB |
Russischer Rubel |
34,8230 |
THB |
Thailändischer Baht |
47,207 |
Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.
9.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300/2 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags
Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
(2006/C 300/02)
Datum des Beschlusses |
16.10.2006 |
||||||
Beihilfe Nr. |
N 19/06 |
||||||
Mitgliedstaat |
Tschechische Republik |
||||||
Titel |
„Program výzkumu v agrárním sektoru 2007 – 2012“ |
||||||
Rechtsgrundlage |
Název: zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu a vývoje) Nařízení vlády č. 461/2002 Sb., o účelové podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o veřejné soutěži ve výzkumu a vývoji |
||||||
Art der Maßnahme |
Beihilferegelung |
||||||
Zielsetzung |
Forschung und Entwicklung im Agrarsektor |
||||||
Art der Beihilfe |
Zuschuss |
||||||
Mittelansatz |
435 Mio. CZK (51 Mio. EUR) |
||||||
Intensität |
|
||||||
Laufzeit |
2007-2012 |
||||||
Wirtschaftssektoren |
Landwirtschaft, Fischerei |
||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum des Beschlusses |
16.10.2006 |
||||||
Beihilfe Nr. |
N 69/06 |
||||||
Mitgliedstaat |
Frankreich (Rhône-Alpes) |
||||||
Titel |
Regionale Beihilfe für die Modernisierung von Stallungen |
||||||
Zielsetzung |
Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben |
||||||
Rechtsgrundlage |
|
||||||
Haushaltsmittel |
Jährliche Haushaltsmittel: 750 000 EUR Haushaltsmittel insgesamt: 1 500 000 EUR |
||||||
Beihilfeintensität oder -höhe |
Globaler Beihilfesatz von 20 % außerhalb der Berggebiete, 35 % in Berggebieten und 40 % im Hochgebirge bei förderfähigen Investitionen von höchstens 15.000 EUR, zuzüglich eines Zuschlags in Höhe von 10 % für Junglandwirte |
||||||
Laufzeit |
Bis 20. Juli 2007 |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum des Beschlusses |
17.10.2006 |
Beihilfe Nr. |
N 80/06 |
Mitgliedstaat |
Italien |
Region |
Kampanien |
Titel |
Interventionen in den von Naturkatastrophen betroffenen landwirtschaftlichen Gebieten (starke Regenfälle am 4. und 5. März 2005 in der Provinz Salerno) |
Rechtsgrundlage |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
Art der Maßnahme |
Beihilferegelung |
Zielsetzung |
Ungünstige Witterungsbedingungen |
Art der Beihilfe |
Zuschüsse |
Mittelansatz |
Siehe NN 54/A/04 |
Intensität |
100 % |
Laufzeit |
Bis zum Abschluss der Zahlungen |
Wirtschaftssektoren |
Landwirtschaft |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum des Beschlusses |
24.10.2006 |
Beihilfe Nr. |
N 238/06 |
Mitgliedstaat |
Griechenland |
Titel |
Investitionsvorhaben in Bezug auf die Herstellung, Verarbeitung und Vermarktung von Agrarerzeugnissen (Gesetz Nr. 3299/2004 und Entwurf eines interministeriellen Durchführungserlasses) |
Rechtsgrundlage |
Επενδυτικά σχέδια που αφορούν την παραγωγή, μεταποίηση και εμπορία γεωργικών προϊόντων (νόμος αριθ. 3299/2004 και σχέδιο διυπουργικής απόφασης εφαρμογής). |
Art der Maßnahme |
Regelung |
Zielsetzung |
Investitionen in landwirtschaftliche Betriebe; Investitionen im Zusammenhang mit der Verarbeitung und der Vermarktung |
Art der Beihilfe |
Zuschüsse; Steuerermäßigungen |
Mittelansatz |
800 000 000 EUR |
Intensität |
Bis zu 63,1 % |
Laufzeit |
Bis 31.12.2010 |
Wirtschaftssektoren |
Landwirtschaft |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum des Beschlusses |
16.10.2006 |
||||||
Beihilfe Nr. |
N 454/06 |
||||||
Mitgliedstaat |
Vereinigtes Königreich |
||||||
Region |
England |
||||||
Titel |
Gebiete von außergewöhnlicher natürlicher Schönheit: Beihilferegelung zum Schutz und zur Verbesserung der Landschaft (England) |
||||||
Rechtsgrundlage |
Part II section 11 and Part IV section 87 and section 88(2) of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949 and Part IV section 82 and 84(4) of the Countryside and Rights of Way Act 2000 |
||||||
Art der Maßnahme |
Beihilferegelung |
||||||
Zielsetzung |
Investition |
||||||
Art der Beihilfe |
Zuschuss |
||||||
Mittelansatz |
24 Mio. GBP4,7 Mio. EUR) |
||||||
Intensität |
Bis zu 100 % |
||||||
Laufzeit |
1. November 2006 bis 31. März 2012 |
||||||
Wirtschaftssektoren |
Landwirtschaft |
||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum des Beschlusses |
17.10.2006 |
|||
Beihilfe Nr. |
N 489/06 |
|||
Mitgliedstaat |
Tschechische Republik |
|||
Titel |
Ausgleich für Schäden an der pflanzlichen und tierischen Erzeugung, die durch die Überschwemmungen im Frühjahr 2006 verursacht wurden |
|||
Rechtsgrundlage |
Usnesení vlády České republiky ze dne 31. května 2006 č. 670 o finančním řešení zmírnění škod způsobených povodněmi v jarních měsících roku 2006 |
|||
Art der Maßnahme |
Beihilfe |
|||
Zielsetzung |
Ausgleich für Schäden an der landwirtschaftlichen Erzeugung infolge ungünstiger Witterungsbedingungen |
|||
Mittelansatz |
120 000 000 CZK |
|||
Intensität |
Bis zu 50 % |
|||
Laufzeit |
1 Jahr (bis 31.12.2007) |
|||
Wirtschaftssektoren |
Landwirtschaft |
|||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum des Beschlusses |
16.10.2006 |
|||||
Beihilfe Nr. |
N 547/06 |
|||||
Mitgliedstaat |
Spanien |
|||||
Region |
Madrid |
|||||
Titel |
Beihilfe zur Erneuerung der regionalen Traktorenflotte |
|||||
Rechtsgrundlage |
Borrador de la orden de la Consejería de Economía e Innovación Tecnológica de la Comunidad de Madrid; Anexo I de limitaciones sectoriales regulado en el Real Decreto 613/2001 sobre modernización de explotaciones agrarias |
|||||
Art der Maßnahme |
Beihilferegelung |
|||||
Zielsetzung |
Investition |
|||||
Art der Beihilfe |
Zuschuss |
|||||
Mittelansatz |
250 000 EUR |
|||||
Intensität |
40 % |
|||||
Laufzeit |
2007 |
|||||
Wirtschaftssektoren |
Landwirtschaft |
|||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum des Beschlusses |
16.10.2006 |
||||||
Beihilfe Nr. |
N 602/06 |
||||||
Mitgliedstaat |
Vereinigtes Königreich |
||||||
Region |
Wales |
||||||
Titel |
Erweiterung der walisischen Agri-Food Strategie Beteiligungsregelung |
||||||
Rechtsgrundlage |
Welsh Development Agency Act 1975 (as amended) |
||||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
||||||
Zielsetzung |
Technische Unterstützung |
||||||
Art der Beihilfe |
Zuschuss |
||||||
Mittelansatz |
Jährlicher Mittelansatz: 3,4 Mio. GBP (5 Mio. EUR) |
||||||
Intensität |
Bis zu 100 % |
||||||
Laufzeit |
1. Januar 2007 bis 31. Dezember 2012 |
||||||
Wirtschaftssektoren |
Landwirtschaft |
||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum des Beschlusses |
16.10.2006 |
||||||
Beihilfe Nr. |
N 603/06 |
||||||
Mitgliedstaat |
Vereinigtes Königreich |
||||||
Region |
Wales |
||||||
Titel |
Erweiterung der walisischen Agrar-Lebensmittelstrategieinvestitionen und Regelung für die Erzeugung und Vermarktung von Qualitätserzeugnissen |
||||||
Rechtsgrundlage |
Welsh Development Agency Act 1975 (as amended) |
||||||
Art der Maßnahme |
Beihilferegelung |
||||||
Zielsetzung |
Investitionen; Erzeugung und Vermarktung von Qualitätserzeugnissen |
||||||
Art der Beihilfe |
Zuschuss |
||||||
Mittelansatz |
Jährliche Mittel: 1,8 Mio. GBP (2,7 Mio. EUR) |
||||||
Intensität |
Bis zu 100 % |
||||||
Laufzeit |
1. Januar 2007 bis 31. Dezember 2012 |
||||||
Wirtschaftssektoren |
Landwirtschaft |
||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme der Entscheidung |
17.10.2006 |
|||||
Beihilfe Nr. |
NN 167/03 (ex N 473/01) |
|||||
Mitgliedstaat |
Vereinigtes Königreich |
|||||
Region |
England |
|||||
Titel |
Änderung des Programms für nitratempfindliche Gebiete von 1994 |
|||||
Rechtsgrundlage |
Verwaltungsregelung |
|||||
Art der Maßnahme |
Beihilfe |
|||||
Zielsetzung |
Unterstützung von Agrarumweltmaßnahmen zur Verringerung der Auswaschung von Nitraten |
|||||
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
|||||
Mittelansatz |
2 482 000 GBP (3 623 887 EUR) |
|||||
Intensität |
Unterschiedlich |
|||||
Laufzeit |
2002—2004 |
|||||
Wirtschaftssektoren |
Landwirtschaft |
|||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
9.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300/7 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 87 und 88 des EG-Vertrags
Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2006/C 300/03)
Datum der Annahme der Entscheidung |
19.7.2006 |
|||
Nummer der Beihilfe |
N 1/06 |
|||
Mitgliedstaat |
Slowenien |
|||
Titel |
Spodbujanje založništva v Sloveniji |
|||
Rechtsgrundlage |
Zakon o uresničevanju javnega interesa za kulturo Pravilnik o izvedbi javnega poziva in javnega razpisa |
|||
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
|||
Ziel |
Kultur |
|||
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
|||
Haushaltsmittel |
Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe 11200 Mio. SIT |
|||
Beihilfehöchstintensität |
Zuschüsse bis 70 %, Übersetzungen bis 100 %; Funktionszuschüsse bis 2,5 Mio. SIT pro Jahr |
|||
Laufzeit |
1.1.2007 – 31.12.2012 |
|||
Wirtschaftssektoren |
Medien, Kultur, Sport und Unterhaltung |
|||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme des Beschlusses |
16.8.2006 |
|||
Beihilfe Nr. |
N 163/B/05 |
|||
Mitgliedstaat |
Spanien |
|||
Titel |
Technische Hilfe im Fischereisektor |
|||
Rechtsgrundlage |
Proyecto de Orden por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones para planes de asistencia técnica y de gestión, en los sectores de transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas, de la pesca, la acuicultura y la alimentación. |
|||
Art der Maßnahme |
Beihilfe |
|||
Ziel |
Technische Hilfe für Berufsverbände, in denen Unternehmen aus dem Bereich der Fischereierzeugnisverarbeitung oder -vermarktung organisiert sind |
|||
Form der Beihilfe |
Direktbeihilfe |
|||
Mittelansatz |
100 000 EUR |
|||
Intensität |
40 % |
|||
Laufzeit |
2006 |
|||
Wirtschafts-sektoren |
Berufsverbände der Fischereiunternehmen |
|||
Name und Anschrift der Bewilligungs-behörde |
|
|||
Sonstige Angaben |
Bericht über die Anwendung |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme der Entscheidung |
13.9.2006 |
|||
Nummer der Beihilfe |
N 186/06 |
|||
Mitgliedstaat |
Frankreich |
|||
Titel |
Société Eurocopter |
|||
Rechtsgrundlage |
Décret no 99-1060 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'État pour des projets d'investissement |
|||
Art der Beihilfe |
Einzelbeihilfe |
|||
Ziel |
Forschung und Entwicklung |
|||
Haushaltsmittel |
Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe 100 Mio. EUR |
|||
Beihilfehöchstintensität |
29 % |
|||
Laufzeit |
1.1.2006 – 31.12.2011 |
|||
Wirtschaftssektoren |
Verarbeitendes Gewerbe |
|||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme |
24.10.2006 |
|||||||||
Beihilfe Nr. |
N 189/B/06 |
|||||||||
Mitgliedstaat |
Österreich |
|||||||||
Titel |
Richtlinien zur Förderung der wirtschaftlich-technischen Forschung und Technologieentwicklung (FTE-Richtlinien) |
|||||||||
Rechtsgrundlage |
Bundesgesetz zur Förderung der Forschung und Technologieentwicklung (FTFG) |
|||||||||
Art der Maßnahme |
Beihilfe |
|||||||||
Zweck |
Forschung und Entwicklung Kleine und mittlere Unternehmen Ausbildung |
|||||||||
Art der Beihilfe |
Direktzuschuss |
|||||||||
Haushaltsansatz |
8-9 % der veranschlagten Mittel in Höhe von 200 Mio. EUR jährlich 8-9 % der veranschlagten Gesamtmittel in Höhe von 1,4 Milliarden EUR |
|||||||||
Beihilfehöchstintensität |
100 % |
|||||||||
Dauer |
1.1.2007 – 31.12.2013 |
|||||||||
Wirtschaftssektor |
Verkehr |
|||||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme des Beschlusses |
30.8.2006 |
|||
Beihilfe Nr. |
N 261/06 |
|||
Mitgliedstaat |
Spanien |
|||
Region |
Castilla-León |
|||
Titel |
Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen |
|||
Rechtsgrundlage |
Proyecto de Orden por la que se aprueban las bases reguladoras de las subvenciones a la transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas y de la alimentación en Castilla y León |
|||
Art der Maßnahme |
Beihilfe |
|||
Ziel |
Die von Spanien durchgeführten Beihilfemaßnahmen umfassen Sachinvestitionen in den Bereichen Produktion und Verwaltung (Bau, Erweiterung, Ausrüstung und Modernisierung von Anlagen), mit denen die hygienischen Bedingungen, der Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier oder die Erzeugnisqualität verbessert, Umweltverschmutzungen verringert und gegebenenfalls die Produktion gesteigert werden |
|||
Form der Beihilfe |
Direktbeihilfe |
|||
Mittelansatz |
15 000 000 EUR |
|||
Intensität |
35 % |
|||
Laufzeit |
Bis Dezember 2006 |
|||
Wirtschaftssektoren |
Unternehmen, die Aquakultur- und Fischereierzeugnisse verarbeiten und vermarkten |
|||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
|||
Sonstige Angaben |
Bericht über die Anwendung |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme des Beschlusses |
24.10.2006 |
|||
Beihilfe Nr. |
N 321/06 |
|||
Mitgliedstaat |
Frankreich |
|||
Region |
Départements français d'outre-mer (DOM) |
|||
Titel |
Aide pour l'affrètement d'un Embraer 190 par la compagnie aérienne Air Caraïbes |
|||
Rechtsgrundlage |
L'article 199 undecies B du code général des impôts |
|||
Art der Maßnahme |
Regionalbeihilfe |
|||
Ziel |
Regionalbeihilfe zum Ausgleich der betrieblichen Mehrkosten eines in den DOM niedergelassenen Luftfahrtunternehmens |
|||
Form der Beihilfe |
Betriebsbeihilfe über einen subventionierten Mietkauf |
|||
Mittelansatz |
Ungefähr 9,379 Mio. EUR |
|||
Laufzeit |
5 Jahre |
|||
Wirtschaftssektoren |
Luftverkehr |
|||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme des Beschlusses |
24.10.2006 |
|||
Beihilfe Nr. |
N 324/06 |
|||
Mitgliedstaat |
Frankreich |
|||
Region |
Départements français d'outre-mer (DOM) |
|||
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Aide pour l'affrètement d'un ATR 72-500 par la compagnie aérienne Air Caraïbes |
|||
Rechtsgrundlage |
L'article 199 undecies B du code général des impôts |
|||
Art der Maßnahme |
Regionalbeihilfe |
|||
Ziel |
Regionalbeihilfe zum Ausgleich der betrieblichen Mehrkosten eines in den DOM niedergelassenen Luftfahrtunternehmens |
|||
Form der Beihilfe |
Betriebsbeihilfe über einen subventionierten Mietkauf |
|||
Mittelansatz |
Ungefähr 4,919 Mio. EUR |
|||
Laufzeit |
5 Jahre |
|||
Wirtschaftssektoren |
Luftverkehr |
|||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme der Entscheidung |
20.10.2006 |
|||
Nummer der Beihilfe |
N 636/06 |
|||
Mitgliedstaat |
Polen |
|||
Region |
Dolnośląski |
|||
Titel |
Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce |
|||
Rechtsgrundlage |
Ustawa o samorządzie gminnym z dnia 8 marca 1990 r., Dz.U. 2001 r. nr 142 poz 1591 z późn. zm. Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm. Uchwała Rady Gminy Kobierzyce z dnia 27 października 2005 r. w sprawie zwolnień z podatku od nieruchomości dla przedsiębiorców na terenie gminy Kobierzyce |
|||
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
|||
Ziel |
Regionale Entwicklung |
|||
Form der Beihilfe |
Steuervergünstigung |
|||
Haushaltsmittel |
Geplante Jahresausgaben 20 000 000 PLZ Mio.; Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe 100 000 000 PLZ Mio. |
|||
Beihilfehöchstintensität |
50 % |
|||
Laufzeit |
31. December 2006 |
|||
Wirtschaftssektoren |
Alle Sektoren |
|||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum der Annahme der Entscheidung |
26.9.2006 |
||||||||||
Nummer der Beihilfe |
NN 81/04 |
||||||||||
Mitgliedstaat |
Spanien |
||||||||||
Region |
Aragón |
||||||||||
Titel |
Ayudas a Saica |
||||||||||
Rechtsgrundlage |
|
||||||||||
Art der Beihilfe |
Einzelbeihilfe |
||||||||||
Ziel |
Regionale Entwicklung |
||||||||||
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
||||||||||
Haushaltsmittel |
Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe 12 800 000 EUR |
||||||||||
Beihilfehöchstintensität |
7,91 % |
||||||||||
Laufzeit |
31. December 2007 |
||||||||||
Wirtschaftssektoren |
Zellstoff und Papier |
||||||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der/den verbindlichen Sprachen finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
9.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300/13 |
Von den Mitgliedstaaten übermittelte Kurzbeschreibung staatlicher Beihilfen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1/2004 der Kommission vom 23. Dezember 2003 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2006/C 300/04)
Nummer der Beihilfe: XA 96/06
Mitgliedstaat: Belgien
Region: Flandern
Name des durch Einzelbeihilfe begünstigten Unternehmens: pcfruit [Proefcentrum Fruitteelt vzw (Gemeinnütziges Versuchszentrum Obstbau)]
Rechtsgrundlage: Decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, meer bepaald art. 4. § 2
Voraussichtliche jährliche Kosten der Beihilferegelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: 5 000 EUR für ein Jahr (verlängerbar)
Beihilfehöchstintensität: 100 %, 5 000 EUR
Bewilligungszeitpunkt:
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: 1 Jahr, bis 31. Oktober 2007
Zweck der Beihilfe: Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen und der Entwicklung des Sektors
Genauer gesagt handelt es sich um „Beihilfen zur Förderung der Erzeugung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen hoher Qualität“ gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1/2004 der Kommission vom 23. Dezember 2003 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen
Betroffene Wirtschaftssektoren: Erzeugung und Vermarktung von Pflanzgut und Pflanzen hoher Qualität im Baumschulensektor (Obst- und Zierhölzer)
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Vlaamse overheid |
Beleidsdomein Landbouw en Visserij |
Fonds voor Landbouw en Visserij |
WTC III — 12de verd. |
Simon Bolivarlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Internetadresse: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/welcome.pl
http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_n.htm
Nummer der Beihilfe: XA 26/06
Mitgliedstaat: Niederlande
Bezeichnung der Beihilferegelung beziehungsweise bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Beihilfe des Zentralfachverbands Agrargroßhandel für den Großhandel mit Blumen und Pflanzen in den Niederlanden
Rechtsgrundlage: Algemene heffingsverordening bloemen en planten 2004, alsmede de Verordening heffing bloemen en planten 2005 alsmede hun jaarlijkse rechtsopvolgers, welke heffingsverordeningen hun wettelijke basis vinden in artikel 126 van de Wet op de bedrijfsorganisatie
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung beziehungsweise Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Der Zentralfachverband Agrargroßhandel (Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel) stellt 1 500 000,00 EUR für technische Hilfe für Großhändler von Blumen und Pflanzen in den Niederlanden zur Verfügung
Beihilfehöchstintensität: 1 500 000, EUR pro Jahr
Bewilligungszeitpunkt: Nach Verabschiedung der Abgabenverordnung auf nationaler Ebene (siehe Rechtsgrundlage), die nach Ablauf der in der Verordnung (EG) Nr. 1/2004 vorgeschriebenen Frist von zehn Arbeitstagen erfolgen wird
Laufzeit der Regelung beziehungsweise Auszahlung der Einzelbeihilfe: Die technische Hilfe wird auf unbegrenzte Zeit geleistet, da ständig Bedarf an aktuellen Kenntnissen und Marktinformationen besteht
Zweck der Beihilfe: Die Beihilfe dient dazu, allgemein anwendbare Kenntnisse und Informationen für Unternehmen bereitzustellen, die selbst zu klein dafür sind, sich diese Kenntnisse und Informationen zu beschaffen, und auf diese Weise die Wettbewerbsfähigkeit von Großhändlern von Blumen und Pflanzen zu verbessern. Es handelt sich um technische Hilfe gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1/2004
Betroffene Wirtschaftssektoren: Die Regelung gilt für Großhändler von Blumen und Pflanzen und somit für den Handel und die Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, ohne Unterscheidung nach der Herkunft der Erzeugnisse
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Hoofdbedrijfschap Agrarische Groothandel |
Postbus 1012 |
1430 BA Aalsmeer |
Nederland |
Internetadresse: www.hbag.nl und www.HBAGbloemen.nl
Beihilfe Nr.: XA 69/06
Mitgliedstaat: Niederlande
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Beihilfe für TSE-Tests bei Schlachtziegen
Rechtsgrundlage: Begroting van het Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit.
Nach Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 999/2001, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 214/2005, sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, Ziegen auf TSE zu testen. Aus haushaltsspezifischen Gründen werden die mit diesen Tests verbundenen Kosten nicht auf die Eigentümer der Ziegen umgelegt
Voraussichtliche jährliche Kosten der Beihilferegelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Die jährlich veranschlagten Gesamthaushaltsmittel belaufen sich auf höchstens 315 000 EUR. Dabei wird von maximal 26 250 Ziegen pro Jahr ausgegangen
Beihilfehöchstintensität: Die Gesamtkosten eines Tests betragen 42-EUR. Die Niederlande beteiligen sich daran mit einem Betrag von 12 EUR je Schlachtziege (älter als 18 Monate), der zu dem Betrag von 30,- EUR im Rahmen der Kofinanzierung durch die Europäische Kommission hinzukommt
Bewilligungszeitpunkt: Die Verpflichtung zum Testen von Ziegen ist mit der Verordnung (EG) Nr. 214/2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 eingeführt worden. Die Kosten der Tests werden nicht auf die Ziegenhalter umgelegt. Diese Beihilfe wird in den Niederlanden bereits seit Anfang 2005 gewährt und wurde schon damals als befristete Maßnahmen gemeldet. Anfänglich sollten Ziegen nach Angaben der Europäischen Kommission bis Mitte 2006 auf TSE getestet werden. Kürzlich hat die Kommission die Tests bis Mitte 2007 verlängert. Die geplante Überarbeitung der Vorschriften für TSE-Tests dürfte sodann abgeschlossen sein
Mit dieser Mitteilung geben die Niederlande bekannt, dass der Zeitraum, in dem die oben genannte befristete Maßnahme anzuwenden ist, verlängert wird
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: Die Beihilfe wird in dieser Form gewährt, bis die Europäische Kommission einen endgültigen Beschluss über eine Überarbeitung der Auflagen der Gemeinschaft im Zusammenhang mit den Tests von Schlachtziegen auf TSE gefasst hat. Die Kommission hat bereits zu einem früheren Zeitpunkt mitgeteilt, dass die Tests von Schlachtziegen bis Mitte 2006 fortgeführt werden. Zurzeit wird davon ausgegangen, dass die Tests bis Mitte 2007 fortgesetzt werden
Zweck der Beihilfe: Es sollen epidemiologische Daten über TSE bei Ziegen gesammelt werden. Die Gewährung der Beihilfe erfolgt im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 999/2001, in der das Testen von Schlachtziegen auf TSE vorgeschrieben ist. Es geht hierbei darum, innerhalb kürzester Zeit die Prävalenz von BSE bei Ziegen zu untersuchen. Der Ertrag einer Ziege ist aber so gering, dass die Kosten eines TSE-Tests in keinem Verhältnis zum Ertrag stehen. Die Umlegung der Testkosten würde dazu führen, dass Ziegenhalter ihre Tiere nicht schlachten lassen. Dies würde zur Folge haben, dass keine Tests vorgenommen und also keine epidemiologischen Daten gesammelt werden können, was keineswegs im Interesse der Volksgesundheit wäre. Die vollständige Erstattung der Testkosten ermöglicht, dass Ziegen zur Schlachtung angeboten werden und so TSE-Tests erfolgen und Testergebnisse gesammelt werden können
Betroffene Wirtschaftssektoren: Landwirtschaftliche Betriebe, insbesondere Ziegenhalter
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde: Ministerium für Landwirtschaft, Natur und Lebensmittelqualität
Internetadresse: www.minlnv.nl/loket
Sonstige Auskünfte: Es wurde bereits darauf hingewiesen, dass es sich um eine befristete Maßnahme handelt. Bei der ersten Meldung der Beihilfe war davon ausgegangen worden, dass der Anwendungszeitraum höchstens ein Jahr betragen würde. Wie es jetzt aussieht, dürften die Tests von Ziegen bis Mitte 2007 andauern
Die Beihilfe für BSE- und TSE-Tests ist entsprechend den Bestimmungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Rahmen von TSE-Tests, Falltieren und Schlachtabfällen (ABl. C 324 vom 24.12.2002, S. 2) gestattet
Nummer der Beihilfe: XA 95/06
Mitgliedstaat: Belgien
Region: Flandern
Name des durch Einzelbeihilfe begünstigten Unternehmens: PBB [Pépinière Belge — Belgische Boomkwekerij vzw (Gemeinnützige Baumschule Belgien)]
Rechtsgrundlage: Decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, meer bepaald art. 4. § 2
Voraussichtliche jährliche Kosten der Beihilferegelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: 15 000 EUR für ein Jahr (verlängerbar)
Beihilfehöchstintensität: 100 %, 15 000 EUR
Bewilligungszeitpunkt:
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: 1 Jahr, bis 31. Oktober 2007
Zweck der Beihilfe: Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen und der Entwicklung des Sektors
Genauer gesagt handelt es sich um „Beihilfen zur Förderung der Erzeugung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen hoher Qualität“ gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1/2004 der Kommission vom 23. Dezember 2003 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen
Betroffene Wirtschaftssektoren: Erzeugung und Vermarktung von Pflanzgut und Pflanzen hoher Qualität im Baumschulensektor (Obst- und Zierhölzer)
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Vlaamse overheid |
Beleidsdomein Landbouw en Visserij |
Fonds voor Landbouw en Visserij |
WTC III — 12de verd. |
Simon Bolivarlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Internetadresse: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/welcome.pl
http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_n.htm
9.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300/16 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission vom 25. Februar 2004 gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2006/C 300/05)
Nummer der Beihilfe |
XS 82/06 |
||||||||
Mitgliedstaat |
Lettland |
||||||||
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Ministerialverordnung Nr. 380 vom 9. Mai 2006 zur Festlegung von Vorschriften über Beihilfen für Beratungsleistungen für kleine und mittlere Unternehmen und Personengesellschaften (2006.gada 9.maija MK noteikumi Nr.380 „Noteikumi par konsultāciju atbalsta sniegšanas nosacījumiem mazajām un vidējām komercsabiedrībām un partnerībām“) |
||||||||
Rechtsgrundlage |
|
||||||||
Voraussichtliches jährliches Beihilfevolumen bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
Gesamtbetrag pro Jahr |
Insgesamt: 1,28 Mio. EUR (0,9 Mio. LVL) EFRE: 0,9 Mio. EUR (0,63 Mio. LVL) Staatshaushalt: 0,38 Mio. EUR (0,27 Mio. LVL) Haushalt 2006: 1,28 Mio. EUR (0,9 Mio. LVL) |
||||||
Darlehensbürgschaft |
|
||||||||
Einzelbeihilfe |
Gesamtbetrag der Beihilfe |
|
|||||||
Darlehensbürgschaft |
|
||||||||
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Art. 4 Abs. 2 –6 und Art. 5 der Verordnung |
Ja Beihilfehöchstintensität: 50 % |
|||||||
Inkrafttreten der Regelung |
Ministerialverordnung wurde am 9. Mai 2006 angenommen und tritt am 25. Mai 2006 in Kraft. Diese Beihilferegelung ersetzt die Beihilferegelung LV/12/2005 vom 8. März 2004„Unterstützung für Beratungsleistungen und die Teilnahme gewerblicher Unternehmen an internationalen Messen und Unternehmerdelegationsreisen“. Mit dieser Beihilferegelung wird die Beihilferegelung LV/12/2005 zu Beihilfen für Beratungsleistungen ersetzt und zusätzlich eine gesonderte De-minimis-Beihilferegelung für die Teilnahme an Messen eingeführt |
||||||||
Ende der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen letzte Auszahlung |
Projektanträge werden bis zum 31. Dezember 2006 angenommen (Projektbewertung und Vertragsabschluss bis zum 30. Juni 2007) Alle Zahlungen erfolgen bis zum 31. August 2008 |
||||||||
Zweck der Beihilfe |
Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen |
Ja Ziel der Beihilferegelung ist die Förderung von Beratungsleistungen |
|||||||
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Sämtliche Wirtschaftssektoren, in denen KMU-Beihilfen gewährt werden dürfen |
Nein Von den Beihilfen ausgeschlossen sind landwirtschaftliche und Fischereierzeugnisse |
|||||||
|
Ja |
||||||||
|
Ja (ausgenommen landwirtschaftliche und Fischereierzeugnisse) |
||||||||
|
Ja |
||||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Latvian Investment and development agency (Latvijas Investīciju un attīstības aģentūra) |
||||||||
|
|||||||||
Einzelbeihilfen für größere Vorhaben |
In Einklang mit Artikel 6 der Verordnung |
Ja |
Nummer der Beihilfe |
XS 116/06 |
||||||||
Mitgliedstaat |
Italien |
||||||||
Region |
Campania |
||||||||
Bezeichnung der Beihilferegelung |
regionalprogramm zur förderung von arbeits- und produktionsgenossenschaften und genossenschaften mit sozialer ausrichtung |
||||||||
Rechtsgrundlage |
Deliberazione di Giunta Regionale N. 3708 del 19.12.2003 |
||||||||
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung |
Beihilferegelung |
Gesamtbetrag pro Jahr |
24 Mio. EUR |
||||||
Darlehensbürgschaft |
|
||||||||
Gesamtsumme |
24 Mio. EUR |
||||||||
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Artikel 4 Absätze 2–6 und Artikel 5 der Verordnung |
Ja |
|||||||
Bewilligungszeitpunkt |
1. Juli 2006 |
||||||||
Laufzeit der Regelung |
Bis zum 31.12.2006 |
||||||||
Zweck der Beihilfe |
Beihilfen für Arbeits- und Produktionsgenossenschaften und Genossenschaften mit sozialem Auftrag, die der Definition der Kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen in der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission vom 6. Mai 2003 entsprechen |
Ja |
|||||||
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Alle Wirtschaftsbereiche, in denen KMU-Beihilfen gewährt werden dürfen |
Ja |
|||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Regione Campania Assessorato Attività Produttive Area Generale di Coordinamento n. 12 «Sviluppo Attività Settore Secondario» Dirigente del Settore Artigianato Dr.ssa Vittoria Capriglione «Sviluppo e Promozione Attività Artigiane e della Cooperazione» |
||||||||
|
|||||||||
Einzelbeihilfen für größere Vorhaben |
In Einklang mit Artikel 6 der Verordnung |
Ja |
Nummer der Beihilfe |
XS 119/06 |
||||||||||||||||||||||||
Mitgliedstaat |
Italien |
||||||||||||||||||||||||
Region |
Toscana |
||||||||||||||||||||||||
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens |
Regionalplan für die wirtschaftliche Entwicklung — Maßnahme D Kredite, „Garantiefonds für KMU“ |
||||||||||||||||||||||||
Rechtsgrundlage |
Decreto n. 2179 del 15.5.2006 di modifica del decreto n. 3883 del 15.7.2005 |
||||||||||||||||||||||||
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
Gesamtbetrag Garantiefonds |
23 Mio. EUR |
||||||||||||||||||||||
Darlehensbürgschaft |
460 Mio. EUR |
||||||||||||||||||||||||
Einzelbeihilfe |
Gesamtbetrag der Beihilfe |
|
|||||||||||||||||||||||
Darlehensbürgschaft |
|
||||||||||||||||||||||||
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Artikel 4 Absätze 2–6 und Artikel 5 der Verordnung |
Ja |
|||||||||||||||||||||||
Bewilligungszeitpunkt |
Juni 2006 |
||||||||||||||||||||||||
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe |
Bis zum 31.12.2006 |
||||||||||||||||||||||||
Zweck der Beihilfe |
Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen |
Ja |
|||||||||||||||||||||||
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Alle Wirtschaftsbereiche, in denen KMU-Beihilfen gewährt werden dürfen |
|
|||||||||||||||||||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Regione Toscana |
||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
Einzelbeihilfen für größere Vorhaben |
In Einklang mit Artikel 6 der Verordnung |
Ja |
Nummer der Beihilfe |
XS 140/06 |
||||||||||
Mitgliedstaat |
Tschechische Republik |
||||||||||
Region |
Česká republika |
||||||||||
Bezeichnung der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Beihilfeprogramm für kleine und mittlere Unternehmen zur Förderung von Projekten für schnellen Internetzugang |
||||||||||
Rechtsgrundlage |
|
||||||||||
Voraussichtliches jährliches Beihilfevolumen bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
Gesamtbetrag pro Jahr |
1,5 Mio. EUR |
||||||||
Darlehensbürgschaft |
|
||||||||||
Einzelbeihilfe |
Gesamtbetrag pro Jahr |
|
|||||||||
Darlehensbürgschaft |
|
||||||||||
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Art. 4 Abs. 2–6 und Art. 5 der Verordnung |
Ja |
|||||||||
Inkrafttreten der Regelung |
25.8.2006 |
||||||||||
Ende der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen letze Auszahlung |
31.12.2006 |
||||||||||
Zweck der Beihilfe |
Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen |
Ja |
|||||||||
Zweck der Beihilfe |
Sämtliche Wirtschaftssektoren, in denen KMU-Beihilfen gewährt werden dürfen |
Ja |
|||||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Česká republika – Ministerstvo informatiky |
||||||||||
|
|||||||||||
Einzelbeihilfen für größere Vorhaben |
In Einklang mit Artikel 6 der Verordnung |
Ja |
Nummer der Beihilfe |
XS 144/06 |
|||
Mitgliedstaat |
Italien |
|||
Region |
Sardegna |
|||
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Regelung zur Gewährung von Zinszuschüssen für kleine und mittlere Unternehmen, die im Bereich Biomedizin tätig sind |
|||
Rechtsgrundlage |
APQ «Società dell'Informazione» del 28.12.2004 e Atto integrativo Io del 13.4.2005. Deliberazione di Giunta Regionale del 30.11.2004, n. 50/2. |
|||
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
Gesamtbetrag pro Jahr |
1 500 000 EUR |
|
Darlehensbürgschaft |
|
|||
Einzelbeihilfe |
Gesamtbetrag der Beihilfe |
|
||
Darlehensbürgschaft |
|
|||
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Artikel 4 Absätze 2 bis 6 und Artikel 5 der Verordnung |
Ja |
||
Inkrafttreten der Regelung |
31.12.2006 |
|||
Ende der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen letzte Auszahlung |
31.12.2007 |
|||
Zweck der Beihilfe |
Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen |
Ja |
||
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Förderung beschränkt auf folgende Wirtschaftsbereiche |
Ja |
||
|
Ja |
|||
|
|
|||
Stahlindustrie |
Nein |
|||
Schiffbau |
Nein |
|||
Kunstfaserindustrie |
Nein |
|||
Kfz-Industrie |
Nein |
|||
Andere Bereiche der verarbeitenden Industrie |
Nein |
|||
|
Nein |
|||
|
|
|||
Verkehr |
Nein |
|||
Finanzdienstleistungen |
Nein |
|||
Sonstige Dienstleistungen |
Ja |
|||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Regione Autonoma della Sardegna Assessorato degli Affari Generali e Riforma della Regione |
|||
|
||||
Einzelbeihilfen für größere Vorhaben |
Im Einklang mit Artikel 6 der Verordnung |
Ja |
9.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300/21 |
Einleitung des Verfahrens
(Fall COMP/M.4381 — JCI/VB/FIAMM)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2006/C 300/06)
Am 4. Dezember 2006 hat die Kommission entschieden, in dem oben genannten Fall das Verfahren einzuleiten, nachdem sie festgestellt hat, dass der angemeldete Zusammenschluss Anlass zu ernsthaften Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt gibt. Mit der Verfahrenseinleitung wird eine zweite Prüfungsphase in Hinblick auf den angemeldeten Zusammenschluss eröffnet. Die Entscheidung beruht auf Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der Ratsverordnung (EG) Nr. 139/2004.
Die Kommission gibt interessierten Dritten Gelegenheit, der Kommission ihre Stellungnahme zu dem beabsichtigten Zusammenschluss zu unterbreiten.
Um Stellungnahmen umfassend berücksichtigen zu können, sollten sie spätestens 15 Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung bei der Kommission eingehen. Die Stellungnahme kann der Kommission durch Telefax (Fax-Nr. (32-2) 296 43 01, 296 72 44) oder auf dem Postweg unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.4381 — JCI/VB/FIAMM an folgende Anschrift übermittelt werden:
Kommission der Europäischen Gemeinschaften |
GD Wettbewerb |
Merger Registry |
Rue Joseph II/Jozef II-straat 70 |
B-1000 Brüssel |
9.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300/22 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EGVertrag auf Ausbildungsbeihilfen gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2006/C 300/07)
Nummer der Beihilfe |
XT 45/06 |
||||
Mitgliedstaat |
Spanien |
||||
Region |
Navarra |
||||
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Beihilfen für die Organisation von Ausbildungsmaßnahmen im Bereich des Außenhandels für das Jahr 2006 |
||||
Rechtsgrundlage |
Resolución 1445/2006, de 5 de julio, del Director General de Industria y Comercio (Boletín Oficial de Navarra número 90 de 28.7.2006). Ley Foral 11/2005, de 9 de noviembre, de Subvenciones (Boletín Oficial de Navarra número 136 de 14.11.2005) |
||||
Voraussichtliches jährliches Beihilfevolumen bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
Gesamtbetrag pro Jahr |
87 000 EUR |
||
Darlehensbürgschaft |
|
||||
Einzelbeihilfe |
Gesamtbetrag der Beihilfe |
|
|||
Darlehensbürgschaft |
|
||||
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Artikel 4 Abs. 2–7 der Verordnung |
Ja |
|||
Inkrafttreten der Regelung |
1.12.2005 |
||||
Ende der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen letzte Auszahlung |
30.11.2006 |
||||
Zweck der Beihilfe |
Allgemeine Ausbildungsmaßnahmen |
Ja |
|||
Spezifische Ausbildungsmaßnahmen |
|
||||
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Förderung beschränkt auf folgende Wirtschaftsbereiche |
Ja |
|||
Sonstige Dienstleistungen |
Ja |
||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Gobierno de Navarra Departamento de Industria y Tecnología, Comercio y Trabajo |
||||
|
|||||
Einzelbeihilfen für größere Vorhaben |
In Einklang mit Artikel 5 der Verordnung |
Ja |
Nummer der Beihilfe |
XT 48/06 |
|||
Mitgliedstaat |
Italien |
|||
Region |
Provincia Autonoma di Trento |
|||
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des Begünstigten |
Finanzierung von Bildungsmaßnahmen zugunsten von Arbeitnehmern und von Unternehmen bezüglich der Verwaltung der Mittel gemäß Artikel 9 Absatz 3 des Gesetzes Nr. 236/93 — Jahr 2006 |
|||
Rechtsgrundlage |
Deliberazione della Giunta Provinciale n. 1912 di data 15.9.2006, pubblicata sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige del 26.9.2006 n. 39 |
|||
Voraussichtliches jährliches Beihilfevolumen bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe |
Beihilferegelung |
Gesamtbetrag 2006 |
1 210 351,04 EUR (1,21Mio. EUR) |
|
Darlehensbürgschaft |
|
|||
Einzelbeihilfe |
Gesamtbetrag der Beihilfe |
|
||
Darlehensbürgschaft |
|
|||
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Artikel 4 Absätze 2 bis 7 der Verordnung |
Ja |
||
Inkrafttreten der Regelung |
26.9.2006 |
|||
Ende der Regelung bzw. bei Einzelbeihilfen letzte Auszahlung |
31.12.2006 |
|||
Zweck der Beihilfe |
Allgemeine Ausbildungsmaßnahmen |
Ja |
||
Spezifische Ausbildungsmaßnahmen |
Ja |
|||
Betroffene Wirtschaftssektoren |
Sämtliche Wirtschaftssektoren, in denen Ausbildungsbeihilfen gewährt werden dürfen |
Ja |
||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Provincia Autonoma di Trento Dipartimento Politiche Sociali e del Lavoro Ufficio Fondo Sociale Europeo |
|||
|
||||
Einzelbeihilfen für größere Vorhaben |
Im Einklang mit Artikel 5 der Verordnung gilt die Maßnahme nicht für die Gewährung von Einzelbeihilfen bzw. erfordert die vorherige Anmeldung der betreffenden Beihilfen bei der Kommission, wenn der Betrag der einem Unternehmen für ein Bildungsprojekt gewährten Beihilfe 1 Mio. EUR übersteigt |
Ja |
9.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300/24 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses
(Sache COMP/M.4323 — Arla/Ingman Foods)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2006/C 300/08)
1. |
Am 30. November 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Arla Foods AB („Arla“, Schweden) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung durch den Kauf von Anteilsrechten die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens Ingman Foods Oy Ab („Ingman Foods“, Finnland). |
2. |
Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:
|
3. |
Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass die angemeldete Transaktion unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fällt. Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich allerdings vor. |
4. |
Alle interessierten Unternehmen oder Personen können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen. Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission durch Telefax (Fax-Nr. (32-2) 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.4323 — Arla/Ingman Foods, an folgende Anschrift übermittelt werden:
|
(1) ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.
9.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300/25 |
Mitteilung der französischen Regierung gemäß der Richtlinie 94/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 1994 über die Erteilung und Nutzung von Genehmigungen zur Prospektion, Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen (1)
(Amtliche Bekanntmachung zu dem Antrag auf eine Exklusivgenehmigung zum Aufsuchen flüssiger oder gasförmiger Kohlenwasserstoffe [„Permis de Plivot“])
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2006/C 300/09)
Mit Antrag vom 14. April 2006 hat das Unternehmen Lundin International mit Sitz in Maclaunay, F-51210 Montmirail (Frankreich) um eine Exklusivgenehmigung mit fünfjähriger Laufzeit zum Aufsuchen von flüssigen oder gasförmigen Kohlenwasserstoffen (sog. „Plivot -Genehmigung“) ersucht, und zwar für eine Fläche von rund 396 km2, die auf Teilen des Départements Marne gelegen ist.
Das betreffende Gebiet wird umgrenzt durch die Längen- und Breitengrade, die die nachstehend aufgeführten geografischen Punkte miteinander verbinden, wobei als Null-Meridian derjenige von Paris gilt.
Punktbezeichnung |
Länge |
Breite |
A |
1,80 Gr. E |
54,50 Gr. N |
B |
2,20 Gr. E |
54,50 Gr. N |
C |
2,20 Gr. E |
54,30 Gr. N |
D |
2,00 Gr. E |
54,30 Gr. N |
E |
2,00 Gr. E |
54,40 Gr. N |
F |
1,80 Gr. E |
54,40 Gr. N |
Einreichung der Anträge
Erstantrag- und Gegenantragsteller müssen den Nachweis erbringen, dass sie die für die Erteilung von Schürfrechten notwendigen Bedingungen erfüllen, die in Artikel 3, 4 und 5 der geänderten Fassung des Dekrets 95-427 vom 19. April 1995 über Schürfrechte festgelegt sind.
Interessierte Firmen können innerhalb von 90 Tagen nach Veröffentlichung dieser Bekanntmachung einen Gegenantrag vorlegen. Dabei sind die Modalitäten einzuhalten, die in der Bekanntmachung über die Erteilung von Genehmigungen zur Prospektion, Exploration und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen in Frankreich im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften C 374 vom 30. Dezember 1994, S. 11, veröffentlicht und mit der geänderten Fassung des Dekrets 95-427 vom 19. April 1995 über Schürfrechte (Journal Officiel de la République française vom 22. April 1995) festgelegt wurden.
Gegenanträge sind unter der nachfolgend angegebenen Anschrift an den für Bergbau zuständigen Minister zu richten. Die Entscheidungen über den Erstantrag und die Gegenanträge ergehen innerhalb einer Frist von zwei Jahren nach Eingang des Erstantrags bei den französischen Behörden, d. h. bis spätestens 14. April 2008.
Bedingungen und Auflagen in Bezug auf den Geschäftsbetrieb und dessen Einstellung
Antragsteller werden auf Artikel 79 und 79.1 des französischen Bergbaugesetzbuchs („Code Minier“) sowie auf das Dekret Nr. 2006-649 vom 2. Juni 2006 über den Bergbau, die Untertagespeicherung und die Bergwerk- und Untertagespeicheraufsicht (Journal Officiel de la République française vom 3. Juni 2006) verwiesen.
Weitere Auskünfte erteilt: Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (Direction générale de l'énergie et des matières premières, Direction des ressources énergétiques et minérales, Bureau de la législation minière), 61, Boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [Tel.: (33) 144 97 23 02, Fax: (33) 144 97 05 70].
Die oben genannten Rechts- und Verwaltungsvorschriften können auf folgender Webseite eingesehen werden:
http:// www.legifrance.gouv.fr.
(1) ABl. L 164 vom 30. Juni 1994, S. 3.
9.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300/26 |
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
(Sache COMP/M.4393 — Istithmar/Mubadala/DAE/SR Technics)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2006/C 300/10)
Am 21. November 2006 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Diese Entscheidung stützt sich auf Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung (EG) Nr. 139/2004. Der vollständige Text der Entscheidung ist nur auf Englisch erhältlich und wird nach Herausnahme eventuell darin enthaltener Geschäftsgeheimnisse veröffentlicht. Er ist erhältlich:
— |
auf der Europa-Wettbewerb-Website (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Diese Website ermöglicht, einzelne Entscheidungen der Fusionskontrolle aufzufinden, einschließlich Suchmöglichkeiten nach Unternehmen, Fallnummer, Datum und Sektor, |
— |
in elektronischem Format auf der EUR-Lex Website unter der Dokumentennummer 32006M4393. EUR-Lex ist der Online-Zugang für das Gemeinschaftsrecht. (http://eur-lex.europa.eu ) |
Berichtigungen
9.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 300/27 |
Berichtigung der Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen,die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission vom 12. Dezember 2002 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Beschäftigungsbeihilfen gewährt werden
( Amtsblatt der Europäischen Union C 278 vom 11. November 2005 )
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2006/C 300/11)
Auf Seite 18 muss es unter Beihilfe Nr. XE 11/04 wie folgt heißen:
„Nummer der Beihilfe |
XE 11/04 |
|||||
Mitgliedstaat |
Polen |
|||||
Region |
Die Beihilferegelung gilt landesweit. |
|||||
Bezeichnung der Beihilferegelung |
Kostenausgleich für die Beschäftigung Behinderter |
|||||
Rechtsgrundlage |
Ustawa z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej i społecznej oraz zatrudnieniu osób niepełnosprawnych (Dz.U. nr 123, poz. 776 ze zm.) — art. 25 ust. 2, 3 i 3a, art. 26a ust. 1-5 oraz art. 26d ust. 1 w związku z art. 15, 17, 19, i 20 ust. 1; Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 maja 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy przedsiębiorcom zatrudniającym osoby niepełnosprawne (Dz.U. nr 114, poz. 1194). |
|||||
Jährliches Beihilfevolumen |
Gesamtbetrag pro Jahr |
1 900 000 000 PLN |
||||
Darlehensbürgschaft |
|
|||||
Beihilfehöchstintensität |
In Einklang mit Artikel 4 (2)–(5) und Artikel 5 und 6 der Verordnung |
Ja |
||||
Bewilligungszeitpunkt |
19.5.2004 |
|||||
Laufzeit der Regelung bzw. der Einzelbeihilfe |
Bis zum 30.6.2007 |
|||||
Zweck der Beihilfe |
Artikel 4: Schaffung von Arbeitsplätzen |
Nein |
||||
Artikel 5: Einstellung benachteiligter und behinderter Arbeitnehmer |
Nein |
|||||
Artikel 6: Beschäftigung Behinderter |
Ja |
|||||
Betroffene Wirtschaftssektoren |
|
Ja |
||||
|
Nein |
|||||
|
Nein |
|||||
|
Nein |
|||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
|||||
|
||||||
Sonstige Auskünfte |
Die Beihilferegelung wird im Rahmen des operationellen Programms zur Entwicklung der Humanressourcen für den Zeitraum 2004-2006 vom Europäischen Sozialfonds kofinanziert; Maßnahme 1.4: Berufliche und gesellschaftliche Integration Behinderter, Projekt: Lohnsubventionierung für Unternehmen, denen aus der Beschäftigung Behinderter und deren geringerer Produktivität höhere Kosten erwachsen |
|||||
Anmeldungspflicht |
Gemäß Artikel 9 der Verordnung |
Ja |
(1) Schiffbau und andere Sektoren ausgenommen, für die Verordnungen und Richtlinien beihilferechtliche Sondervorschriften vorsehen.“