ISSN 1725-2407 |
||
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 85 |
|
![]() |
||
Ausgabe in deutscher Sprache |
Mitteilungen und Bekanntmachungen |
49. Jahrgang |
Informationsnummer |
Inhalt |
Seite |
|
I Mitteilungen |
|
|
Kommission |
|
2006/C 085/1 |
||
2006/C 085/2 |
||
2006/C 085/3 |
||
2006/C 085/4 |
Einheitliche anwendung der Kombinierten Nomenklatur (KN) (Einreihung von Waren) |
|
2006/C 085/5 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.4189 — Deutsche Bank/Lone Star/Vivanco Gruppe) — Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall ( 1 ) |
|
2006/C 085/6 |
Mitteilung der Kommission im Rahmen der Durchführung der Richtlinie 86/594/EWG des Rates vom 1. Dezember 1986 über die Geräuschemissionen von Haushaltsgeräten ( 1 ) |
|
2006/C 085/7 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.4176 — Deutsche Bank e.a./Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer) — Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall ( 1 ) |
|
2006/C 085/8 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/ M.4057 — Korsnäs/Assidomän Cartonboard) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text von Bedeutung für den EWR |
DE |
|
I Mitteilungen
Kommission
8.4.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 85/1 |
Euro-Wechselkurs (1)
7. April 2006
(2006/C 85/01)
1 Euro=
|
Währung |
Kurs |
USD |
US-Dollar |
1,2179 |
JPY |
Japanischer Yen |
143,57 |
DKK |
Dänische Krone |
7,4633 |
GBP |
Pfund Sterling |
0,69645 |
SEK |
Schwedische Krone |
9,3415 |
CHF |
Schweizer Franken |
1,5757 |
ISK |
Isländische Krone |
88,45 |
NOK |
Norwegische Krone |
7,8760 |
BGN |
Bulgarischer Lew |
1,9558 |
CYP |
Zypern-Pfund |
0,5760 |
CZK |
Tschechische Krone |
28,510 |
EEK |
Estnische Krone |
15,6466 |
HUF |
Ungarischer Forint |
267,07 |
LTL |
Litauischer Litas |
3,4528 |
LVL |
Lettischer Lat |
0,6960 |
MTL |
Maltesische Lira |
0,4293 |
PLN |
Polnischer Zloty |
3,9620 |
RON |
Rumänischer Leu |
3,5090 |
SIT |
Slowenischer Tolar |
239,63 |
SKK |
Slowakische Krone |
37,410 |
TRY |
Türkische Lira |
1,6260 |
AUD |
Australischer Dollar |
1,6653 |
CAD |
Kanadischer Dollar |
1,3975 |
HKD |
Hongkong-Dollar |
9,4469 |
NZD |
Neuseeländischer Dollar |
1,9828 |
SGD |
Singapur-Dollar |
1,9550 |
KRW |
Südkoreanischer Won |
1 160,66 |
ZAR |
Südafrikanischer Rand |
7,3966 |
CNY |
Chinesischer Renminbi Yuan |
9,7590 |
HRK |
Kroatische Kuna |
7,3290 |
IDR |
Indonesische Rupiah |
10 948,92 |
MYR |
Malaysischer Ringgit |
4,467 |
PHP |
Philippinischer Peso |
62,253 |
RUB |
Russischer Rubel |
33,6540 |
THB |
Thailändischer Baht |
46,436 |
Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.
8.4.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 85/2 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags
Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
(2006/C 85/02)
Datum der Annahme des Beschlusses:
Mitgliedstaat: Spanien (Katalonien)
Nummer der Beihilfe: N 361/2005
Titel: Beihilfen an Unternehmen für die Vergabe von Unteraufträgen für Forschungs- und vorwettbewerbliche Entwicklungstätigkeiten (Änderung der Beihilferegelung N 446/2004)
Zielsetzung: Förderung von Forschung und Entwicklung
Rechtsgrundlage: Orden TR/161/2005, de 13 de abril, por la que se aprueban las bases reguladoras para el otorgamiento de ayudas para la subcontratación de actividades de investigación, desarrollo e innovación, y se abre la convocatoria para el año 2005. DOGC no 4369 of 22 April 2005
Haushaltsmittel: 2,5 Mio. EUR jährlich
Beihilfeintensität oder -höhe: Industrielle Forschung: bis zu 50 % der beihilfefähigen Kosten
Vorwettbewerbliche Entwicklung: bis zu 25 % der beihilfefähigen Kosten
Aufschlag von 10 % für Vorhaben von KMU + 5 % für Vorhaben in Fördergebieten gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag
Laufzeit: 23. April 2005 bis 31. Dezember 2006
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum der Annahme:
Mitgliedstaat: Polen [Zachodniopomorskie]
Nummer der Beihilfe: N 411/2005
Titel: Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Szczecin
Ziel: Regionale Entwicklung [Alle Sektoren]
Rechtsgrundlage: Ustawa o samorządzie gminnym z dnia 8 marca 1990 r.; Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r.; Projekt Uchwały Rady Miasta Szczecin w sprawie przyjęcia Szczecińskiego Programu Pomocy Przedsiębiorcom
Haushaltsmittel: Gesamtbetrag der vorgesehenen Einzelbeihilfe: 52 Mio. PLN
Beihilfehöchstintensität: 50 %
Laufzeit: Enddatum: 31.12.2006
Andere Angaben: Beihilferegelung — Steuervergünstigung
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum der Annahme des Beschlusses:
Mitgliedstaat: Slowakische Republik
Beihilfe Nr.: N 419/2005
Titel: Staatliche Beihilfe Hornonitrianske bane Prievidza
Zielsetzung: Altlasten im Kohlesektor
Rechtsgrundlage: Zákon č. 461/2003
Haushaltsmittel: 36 902 560 SKK (964 951,35 EUR)
Intensität oder Höhe der Beihilfe: 36 902 560 SKK (964 951,35 EUR)
Laufzeit: Jahr 2005
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum der Annahme:
Mitgliedstaat: Österreich [Tirol, Vorarlberg, Salzburg, Steiermark]
Nummer der Beihilfe: N 435/2005
Titel: Beihilfenvergabe zur Schadenswiedergutmachung nach dem Hochwasser im Sommer 2005
Ziel: Ausgleich für Schäden aufgrund von Naturkatastrophen oder sonstigen außergewöhnlichen Ereignissen [Alle Sektoren]
Rechtsgrundlage: Katastrophenfondsgesetz 1996, Hoch- wasseropfer- und Wiederaufbau-Gesetz 2005, Gemeinsame Zinsenzuschussaktion von Bund und Ländern gemäss Arbeitsmarktförderungsgesetz, ERP Sonderprogramm „Betriebliche Hochwasserhilfe“
Beihilfehöchstintensität: 100 %
Laufzeit: Enddatum: 31.12.2006
Andere Angaben: Beihilferegelung — Zuschuss — Zinsgünstiges Darlehen — Zinszuschuss — Steuervergünstigung — Bürgschaft
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum der Annahme des Beschlusses:
Mitgliedstaat: Polen (Breslau; Südwestpolen)
Beihilfe Nr.: N 485/2005
Titel: Regionalbeihilfe für Volvo Polska Sp. z o.o.
Zielsetzung: Regionalentwicklung (Computer und Datenverarbeitungsdienste — 72 und 74.12)
Rechtsgrundlage:
1. |
Umowa ramowa o udzielenie dotacji celowej z dnia 25 lipca 2005 r. pomiędzy Ministrem Gospodarki i Pracy a Volvo Polska Sp. z o.o. |
2. |
Uchwała nr 151/2005 w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Volvo Polska sp. z o.o. we Wrocławiu pod nazwą: Kompleksowe Centrum Obsługi Finansowo-Księgowej i Rozwoju Technologii Informatycznych, w latach 2005-2008 |
3. |
Art. 80 ustawy z dnia 26 listopada 1998 r. o finansach publicznych (Dz.U. nr 15/2003, poz. 148) |
Haushaltsmittel: 453 750 EUR
Beihilfeintensität oder –höhe: 3,38 % der beihilfefähigen Ausgaben
Laufzeit: Bis zum 31.12.2008
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum der Annahme:
Mitgliedstaat: Deutschland
Nummer der Beihilfe: N 498/2005
Titel: Forschungsprogramm „Physikalische Technologien“
Ziel: Forschung und Entwicklung (Alle Sektoren)
Rechtsgrundlage: Bundeshaushalt, Einzelplan 30, Kapitel 3006, Titel 68317, -19, -20 jeweils zum Teil
Haushaltsmittel: 210 Mio. EUR
Beihilfehöchstintensität: 100 %
Laufzeit: 1.1.2006—31.12.2011
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum der Annahme des Beschlusses:
Mitgliedstaat: Vereinigtes Königreich
Beihilfe Nr.: NN 81/2005
Titel: NESTA-Innovationsprogramm
Zielsetzung: Risikokapital für KMU
Rechtsgrundlage: National Lottery Act 1998
Haushaltsmittel: Ca. 35,3 Mio. EUR
Laufzeit: Bis zum 31. März 2009
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
8.4.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 85/4 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags
Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
(2006/C 85/03)
Datum der Annahme des Beschlusses:
Mitgliedstaat: Niederlande
Beihilfe Nr.: N 211/2004
Titel: „Fonds Sociale Aangelegenheden“ (Fonds für soziale Angelegenheiten) in der Fleisch- und Fleischverarbeitungsindustrie
Zielsetzung: Beitrag zu besseren Arbeitsbedingungen und Errichtung einer Strukturgrundlage für hochwertige Beschäftigungsmöglichkeiten in der Fleisch- und Fleischverarbeitungsindustrie
Rechtsgrundlage: Raamwerkwet op subsidies van het ministerie van Landbouw, natuurbeheer en voedselkwaliteit (de artikelen 2 en 4).
Verordening Heffing Fonds Sociale aangelegenheden Vleesindustrie 2003.
Verordening Heffing Fonds Sociale aangelegenheden Vleeswarenindustrie 2004
Haushaltsmittel:: 175 000 EUR jährlich (130 000 EUR für die Fleischindustrie und 45 000 EUR für die Fleischverarbeitungsindustrie), die aus steuerähnlichen Abgaben des Marktverbands für Vieh und Fleisch finanziert werden
Laufzeit: Unbegrenzt
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum des Beschlusses:
Mitgliedstaat: Italien (Toskana)
Beihilfe-Nr.: N 583/2005
Titel: Entschädigung für die Kosten der unschädlichen Entsorgung toter Tiere
Zielsetzung: Entschädigung für Kosten, die den landwirtschaftlichen Betrieben für das Erfassen, den Transport und die Vernichtung toter Tiere entstehen
Rechtsgrundlage: Proposta al Consiglio regionale n. 4 del 20.10.2005 — Modifiche della legge regionale 27 maggio 2004, n. 26 «Interventi a favore degli allevatori in relazione alla rimozione e alla distruzione degli animali morti in azienda».
Haushaltsmittel: 400 000 EUR jährlich
Beihilfeintensität oder -höhe: Bei den Kosten für das Erfassen und den Transport von nach dem 1. Januar 2005 gestorbenen Tieren beträgt die Entschädigung höchstens 300 EUR je GVE und 65 EUR je Schaf oder Ziege. Auch im Fall einer Kumulierung mit anderen Beihilfen, die zum selben Zweck und für dieselben Tiere gezahlt werden, darf die Entschädigung höchstens 100 % der dem landwirtschaftlichen Betrieb tatsächlich entstandenen Kosten betragen.
Bei den Kosten für die Vernichtung der Tierkörper von nach dem 1. Januar 2005 gestorbenen Tieren beträgt die Entschädigung höchstens 50 EUR je GVE und 7 EUR je Schaf oder Ziege. Auch im Fall einer Kumulierung mit anderen Beihilfen, die zum selben Zweck und für dieselben Tiere gezahlt werden, darf die Entschädigung höchstens 75 % der dem landwirtschaftlichen Betrieb tatsächlich entstandenen Kosten betragen
Laufzeit:
Andere Angaben: Verlängerung der Beihilferegelung N 61/2004
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum der Annahme des Beschlusses:
Mitgliedstaat: Tschechische Republik
Beihilfe Nr.: N 646/2005
Titel: Beihilfe für die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen
Zielsetzung: Beihilfe zu Investitionen in die Verarbeitung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen
Rechtsgrundlage:
— |
§ 2 a § 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, v platném znění |
— |
Návrh dodatku k Zásadám pro stanovení podmínek pro poskytování dotací na základě § 2 a § 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, pro rok 2006 |
Haushaltsmittel: 600 Mio. CZK (20 Mio. EUR)
Beihilfeintensität oder -höhe: 40 %
Laufzeit: 2006
Die rechtsverbindliche(n) Sprachfassung(en) der Entscheidung, aus der (denen) alle vertraulichen Angaben gestrichen wurden, kann (können) unter folgender Internet-Adresse eingesehen werden:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
8.4.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 85/5 |
EINHEITLICHE ANWENDUNG DER KOMBINIERTEN NOMENKLATUR (KN)
(Einreihung von Waren)
(2006/C 85/04)
Veröffentlichung von Erläuterungen nach Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (1)
Die Erläuterungen zur Kombinierten Nomenklatur der Europäischen Gemeinschaften (2) werden wie folgt geändert:
Auf Seite 357:
8712 00 |
Zweiräder und andere Fahrräder (einschließlich Lastendreiräder), ohne Motor Der folgende Text wird eingefügt: „Zu dieser Position zählen auch unvollständige Fahrräder, die die wesentlichen Eigenschaften vollständiger Fahrräder aufweisen (Allgemeine Vorschrift 2 a) für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur). Ein unvollständiges Fahrrad, zusammengebaut oder nicht, ist in Position 8712 einzureihen, sofern es aus einem Rahmen, einer Gabel und mindestens zwei der nachstehend genannten Bauteile besteht:
|
(1) ABl. L 256 vom 7.9.1987, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 426/2006 des Rates (ABl. L 79 vom 16.3.2006, S. 1).
(2) ABl. C 50 vom 28.2.2006, S. 1.
8.4.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 85/6 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses
(Sache COMP/M.4189 — Deutsche Bank/Lone Star/Vivanco Gruppe)
Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall
(2006/C 85/05)
(Text von Bedeutung für den EWR)
1. |
Am 28. März 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen Deutsche Bank AG London, zur Gruppe Deutsche Bank gehörend („DB“, Deutschland), und Lone Star Fund V (USA) L.P. und Lone Star Fund V (Bermuda) L.P. ( zusammen bezeichnet „Lone Star“) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die gemeinsame Kontrolle bei dem Unternehmen Vivanco Gruppe AG („VG“, Deutschland) durch Kauf von Anteilsrechten. |
2. |
Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:
|
3. |
Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass die angemeldete Transaktion unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fällt. Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich allerdings vor. Gemäß der Mitteilung der Kommission über ein vereinfachtes Verfahren zur Behandlung bestimmter Zusammenschlüsse nach Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (2) ist anzumerken, dass dieser Fall für eine Behandlung nach dem Verfahren, das in der Mitteilung dargelegt wird, in Frage kommt. |
4. |
Alle interessierten Unternehmen oder Personen können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen. Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission durch Telefax (Fax-Nr. [32-2] 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.4189 — Deutsche Bank/Lone Star/Vivanco Gruppe, an folgende Anschrift übermittelt werden:
|
(1) ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.
(2) ABl. C 56 vom 5.3.2005, S. 32.
8.4.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 85/7 |
Mitteilung der Kommission im Rahmen der Durchführung der Richtlinie 86/594/EWG des Rates vom 1. Dezember 1986 über die Geräuschemissionen von Haushaltsgeräten
(2006/C 85/06)
(Text von Bedeutung für den EWR)
Veröffentlichung der Titel und der Bezugsdaten der harmonisierten Normen im Sinne dieser Richtlinie
Europäische Normungsorganisation |
Bezug und Titel der Norm (Bezugsdokument) |
Bezug der ersetzten Norm |
Datum der Beendigung der Anwendbarkeit der ersetzten Norm Anmerkung 1 |
CENELEC |
EN 60704-1:1994 Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission von elektrischen Geräten für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Teil 1: Allgemeine Anforderungen (IEC 60704-1:1982) |
KEINE |
— |
CENELEC |
EN 60704-1:1997 Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission — Teil 1: Allgemeine Anforderungen (IEC 60704-1:1997) |
EN 60704-1:1994 Anmerkung 2.1 |
— |
CENELEC |
EN 60704-2-1:2001 Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission — Teil 2-1: Besondere Anforderungen an Staubsauger (IEC 60704-2-1:2000) |
EN 60704-2-1:1994 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.12.2003) |
CENELEC |
EN 60704-2-2:1994 Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission von elektrischen Geräten für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Teil 2: Besondere Anforderungen an Konvektionsheizgeräte mit erzwungener Konvektion (IEC 60704-2-2:1985) |
KEINE |
— |
CENELEC |
EN 60704-2-3:2002 Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission — Teil 2-3: Besondere Anforderungen für Geschirrspülmaschinen (IEC 60704-2-3:2001) |
EN 60704-2-3:1994 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.3.2005) |
Änderung A1:2005 zu EN 60704-2-3:2002 (IEC 60704-2-3:2001/A1:2005) |
Anmerkung 3 |
1.7.2008 |
|
CENELEC |
EN 60704-2-4:2001 Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission — Teil 2-4: Besondere Anforderungen an Waschmaschinen und Wäscheschleudern (IEC 60704-2-4:2001) |
EN 60704-2-4:1994 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.7.2004) |
CENELEC |
EN 60704-2-5:1994 Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission von elektrischen Geräten für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Teil 2: Besondere Anforderungen an Speicherheizgeräte (IEC 60704-2-5:1989) |
KEINE |
— |
CENELEC |
EN 60704-2-6:1995 Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission von elektrischen Geräten für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Teil 2: Besondere Anforderungen an Wäschetrockner (IEC 60704-2-6:1994) |
KEINE |
— |
CENELEC |
EN 60704-2-6:2004 Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission — Teil 2-6: Besondere Anforderungen für Wäschetrockner (IEC 60704-2-6:2003 (modifiziert)) |
EN 60704-2-6:1995 Anmerkung 2.1 |
1.12.2006 |
CENELEC |
EN 60704-2-7:1998 Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission — Teil 2: Besondere Bestimmungen für Lüfter (IEC 60704-2-7:1997) |
KEINE |
— |
CENELEC |
EN 60704-2-8:1997 Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission — Teil 2: Besondere Anforderungen an elektrische Rasierer (IEC 60704-2-8:1997) |
KEINE |
— |
CENELEC |
EN 60704-2-9:2003 Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission — Teil 2-9: Besondere Anforderungen an Haarpflegegeräte (IEC 60704-2-9:2003) |
KEINE |
— |
CENELEC |
EN 60704-2-10:2004 Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission — Teil 2-10: Besondere Anforderungen für elektrische Herde, Backöfen, Grills, Mikrowellengeräte und alle Kombinationen davon (IEC 60704-2-10:2004) |
KEINE |
— |
CENELEC |
EN 60704-2-11:1999 Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission von elektrischen Geräten für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Teil 2-11: Besondere Anforderungen für elektrisch betriebene Speisezubereitungsgeräte (IEC 60704-2-11:1998) |
KEINE |
— |
CENELEC |
EN 60704-2-13:2000 Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission — Teil 2-13: Besondere Anforderungen für Dunstabzugshauben (IEC 60704-2-13:2000) |
KEINE |
— |
CENELEC |
EN 60704-3:1994 Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission von elektrischen Geräten für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Teil 3: Verfahren zur Bestimmung und Nachprüfung angegebener Geräuschemissionswerte (IEC 60704-3:1992) |
KEINE |
— |
Anmerkung 1: |
Im allgemeinen wird das Datum der Beendigung der Anwendbarkeit das Datum der Zurückziehung sein („dow“), das von der Europäischen Normungsorganisation festgelegt wird, aber die Anwender dieser Normen werden darauf aufmerksam gemacht, daß dies in bestimmten Ausnahmefällen anders sein kann. |
Anmerkung 2.1: |
Die neue (oder geänderte) Norm hat den gleichen Anwendungsbereich wie die ersetzte Norm. Ab dem festgelegten Datum kann die ersetzte Norm nicht mehr im Zusammenhang mit der Richtlinie angewandt werden. |
Anmerkung 3: |
Wenn es Änderungen gibt, dann besteht die betroffene Norm aus EN CCCCC:YYYY, ihren vorangegangenen Änderungen, falls vorhanden und der zitierten neuen Änderung. Die ersetzte Norm (Spalte 3) besteht folglich aus der EN CCCCC:YYYY und ihren vorangegangenen Änderungen, falls vorhanden, aber ohne die zitierte neue Änderung. Ab dem festgelegten Datum besteht für die ersetzte Norm nicht mehr die Konformitätsvermutung mit den grundsätzlichen Anforderungen der Richtlinie. |
Beispiel: Für EN EN 60704-2-3:2002 gilt folgendes:
CENELEC |
EN 60704-2-3:2002 Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke — Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission -- Teil 2-3: Besondere Anforderungen für Geschirrspülmaschinen (IEC 60704-2-3:2001) [Die betroffene Norm ist EN 60704-2-3:2002] |
EN 60704-2-3:1994 Anmerkung 2.1 [Die ersetzte Norm ist EN 60704-2-3:1994] |
Datum abgelaufen (1.3.2005) |
Änderung A1:2005 zu EN 60704-2-3:2002 [Die betroffene Norm ist EN 60704-2-3:2002 + A1:2005 zu EN 60704-2-3:2002] |
Anmerkung 3 [Die ersetzte Norm ist EN 60704-2-3:2002] |
1.7.2008 |
8.4.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 85/9 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses
(Sache COMP/M.4176 — Deutsche Bank e.a./Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer)
Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall
(2006/C 85/07)
(Text von Bedeutung für den EWR)
1. |
Am 29. März 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Unternehmen Deutsche Bank AG („DB“, Deutschland), Goldman Sachs Group, Inc. („GS“, Vereinigtes Königreich) und Lone Star Fund V („LS“, USA und Bermuda) erlangen im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der genannten Verordnung die gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer AG („DSCB“, Deutschland) durch den Erwerb von Anteilsrechten im Zuge einer Kapitalrestrukturierung. |
2. |
Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:
|
3. |
Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass der angemeldete Zusammenschluss unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fällt. Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich allerdings vor. Die Sache kommt für ein vereinfachtes Verfahren im Sinne der Bekanntmachung der Kommission über ein vereinfachtes Verfahren für bestimmte Zusammenschlüsse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (2) in Frage. |
4. |
Alle interessierten Unternehmen oder Personen können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen. Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission durch Telefax (Nr. [32-2] 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.4176 — Deutsche Bank e.a./Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer, an folgende Anschrift übermittelt werden:
|
(1) ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.
(2) ABl. C 56 vom 5.3.2005, S. 32.
8.4.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 85/10 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses
(Sache COMP/ M.4057 — Korsnäs/Assidomän Cartonboard)
(2006/C 85/08)
(Text von Bedeutung für den EWR)
1. |
Am 31. März 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 und infolge einer Verweisung nach Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Korsnäs AB („Korsnäs“, Sweden), das von Investment AB Kinnevik („Kinnevik“, Schweden) kontrolliert wird, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über die Gesamtheit von dem Unternehmen AssiDomän Cartonboard Holding AB („AD Cartonboard“, Sweden) durch Aktienkauf |
2. |
Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:
|
3. |
Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass die angemeldete Transaktion unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fällt. Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich allerdings vor. |
4. |
Alle interessierten Unternehmen oder Personen können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen. Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission durch Telefax (Fax-Nr. [32-2] 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.4057 — Korsnäs/Assidomän Cartonboard, an folgende Anschrift übermittelt werden:
|
(1) ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.