ISSN 1725-2407

Amtsblatt

der Europäischen Union

C 139

European flag  

Ausgabe in deutscher Sprache

Mitteilungen und Bekanntmachungen

48. Jahrgang
8. Juni 2005


Informationsnummer

Inhalt

Seite

 

I   Mitteilungen

 

Kommission

2005/C 139/1

Euro-Wechselkurs

1

2005/C 139/2

Bekanntmachung über das bevorstehende Außerkrafttreten bestimmter Antidumpingmaßnahmen

2

2005/C 139/3

Mitteilung der Kommission im Rahmen der Durchführung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte ( 1 )

3

2005/C 139/4

Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Ausbildungsbeihilfen gewährt werden ( 1 )

21

2005/C 139/5

Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden ( 1 )

22

2005/C 139/6

Im Haushaltsjahr 2004 aus Mitteln der Haushaltslinie 05.08.06 gewährte Zuschüsse

27

2005/C 139/7

Liste der kanarischen Erzeugnisse und Erzeuger, die das Logo für Regionen in äusserster Randlage führen dürfen

30

2005/C 139/8

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.3843 — Macquarie/CDPQ/YBR Group) — Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall ( 1 )

33

2005/C 139/9

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.3804 — Continental/Xtra Print) ( 1 )

34

2005/C 139/0

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.3732 — Procter & Gamble/Gillette) ( 1 )

35

2005/C 139/1

Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss (Sache COMP/M.3801 — CVC/Gilde/Bekaert Fencing) ( 1 )

36

2005/C 139/2

Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss (Sache COMP/M.3733 — DOW/DDE) ( 1 )

36

2005/C 139/3

Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss (Sache COMP/M.3595 — SONY/MGM) ( 1 )

37

2005/C 139/4

Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss (Sache COMP/M.3680 — Alcatel/Finmeccanica/Alcatel Alenia Space & Telespazio) ( 1 )

37

 

III   Bekanntmachungen

 

Kommission

2005/C 139/5

Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für indirekte FTE-Aktionen im Rahmen des spezifischen Programms (Euratom) für Forschung und Weiterbildung auf dem Gebiet der Kernenergie

38

2005/C 139/6

Änderung der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für indirekte FTE-Aktionen im Rahmen des spezifischen Programms (Euratom) für Forschung und Ausbildung auf dem Gebiet der Kernenergie (2002-2006) (ABl. C 315 vom 17.12.2002)

42

 


 

(1)   Text von Bedeutung für den EWR

DE

 


I Mitteilungen

Kommission

8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/1


Euro-Wechselkurs (1)

7. Juni 2005

(2005/C 139/01)

1 Euro=

 

Währung

Kurs

USD

US-Dollar

1,2285

JPY

Japanischer Yen

131,13

DKK

Dänische Krone

7,4427

GBP

Pfund Sterling

0,67155

SEK

Schwedische Krone

9,1304

CHF

Schweizer Franken

1,5303

ISK

Isländische Krone

78,56

NOK

Norwegische Krone

7,8570

BGN

Bulgarischer Lew

1,9558

CYP

Zypern-Pfund

0,5745

CZK

Tschechische Krone

30,093

EEK

Estnische Krone

15,6466

HUF

Ungarischer Forint

249,45

LTL

Litauischer Litas

3,4528

LVL

Lettischer Lat

0,6960

MTL

Maltesische Lira

0,4293

PLN

Polnischer Zloty

4,0590

ROL

Rumänischer Leu

36 178

SIT

Slowenischer Tolar

239,52

SKK

Slowakische Krone

38,598

TRY

Türkische Lira

1,6719

AUD

Australischer Dollar

1,6010

CAD

Kanadischer Dollar

1,5286

HKD

Hongkong-Dollar

9,5588

NZD

Neuseeländischer Dollar

1,7220

SGD

Singapur-Dollar

2,0390

KRW

Südkoreanischer Won

1 234,03

ZAR

Südafrikanischer Rand

8,1201

CNY

Chinesischer Renminbi Yuan

10,1677

HRK

Kroatische Kuna

7,3255

IDR

Indonesische Rupiah

11 738,32

MYR

Malaysischer Ringgit

4,668

PHP

Philippinischer Peso

66,953

RUB

Russischer Rubel

34,8930

THB

Thailändischer Baht

49,765


(1)  

Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/2


Bekanntmachung über das bevorstehende Außerkrafttreten bestimmter Antidumpingmaßnahmen

(2005/C 139/02)

1.

Die Kommission gibt bekannt, dass die unten genannten Antidumpingmaßnahmen, sofern keine Überprüfung nach dem folgenden Verfahren eingeleitet wird, an dem in nachstehender Tabelle angegebenen Tag gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 311/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter Magnetplatten (3,5″-Mikroplatten) mit Ursprung in Hongkong und der Republik Korea (1) und gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 312/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter Magnetplatten (3,5″-Mikroplatten) mit Ursprung in Japan und der Volksrepublik China (2) außer Kraft treten werden.

2.   Verfahren

Die Gemeinschaftshersteller können einen schriftlichen Antrag auf Überprüfung stellen. Dieser Antrag muss genügend Beweise dafür enthalten, daß das Dumping und die Schädigung im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen wahrscheinlich anhalten oder erneut auftreten würden.

Sollte die Kommission eine Überprüfung der betreffenden Maßnahmen beschließen, so erhalten die Einführer, die Ausführer, die Vertreter des Ausfuhrlandes und die Gemeinschaftshersteller Gelegenheit, die im Überprüfungsantrag dargelegten Fakten zu ergänzen, zu widerlegen oder zu erläutern.

3.   Frist

Die Gemeinschaftshersteller können nach der Veröffentlichung dieser Bekanntmachung auf der vorgenannten Grundlage einen schriftlichen Antrag auf Überprüfung stellen, der der Europäischen Kommission, Generaldirektion Handel (Referat B-1), J-79 5/16, B-1049 Brüssel (3) spätestens drei Monate vor dem in der untenstehenden Tabelle genannten Zeitpunkt vorliegen muss.

4.

Diese Bekanntmachung ergeht nach Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 vom 22. Dezember 1995 (4).

Ware

Ursprungs- oder Ausfuhrland/-länder

Maßnahmen

Rechtsgrundlage

Zeitpunkt des Außerkraft-tretens

Magnetplatten

(3,5″-Mikroplatten)

Hongkong

Republik Korea

Antidumpingzoll

Verordnung (EG) Nr. 311/2002 des Rates (ABl. L 50 vom 21.2.2002, S. 13)

22.2.2006

Magnetplatten

(3,5″-Mikroplatten)

Volksrepublik China

Japan

Antidumpingzoll

Verordnung (EG) Nr. 312/2002 des Rates (ABl. L 50 vom 21.2.2002, S. 24)

22.2.2006


(1)  ABl. L 50 vom 21.2.2002, S. 13.

(2)  ABl. L 50 vom 21.2.2002, S. 24.

(3)  Telefax (32-2) 295 65 05.

(4)  ABl. L 56 vom 6.3.1996, S. 1, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 461/2004 (ABl. L 77 vom 13.3.2004, S. 12).


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/3


Mitteilung der Kommission im Rahmen der Durchführung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte

(2005/C 139/03)

(Text von Bedeutung für den EWR)

(Veröffentlichung der Titel und der Bezugsdaten der harmonisierten Normen im Sinne dieser Richtlinie)

ENO (1)

Referenz und Titel der Norm (3)

Referenz der ersetzten Norm

Beginn der Anwendung als harmonisierte europäische Norm

Ende der Koexistenz-periode (2)

CEN

EN 40-5:2002

Lichtmaste — Teil 5: Anforderungen für Lichtmaste aus Stahl

1.2.2003

1.2.2005

CEN

EN 40-6:2002

Lichtmaste — Teil 6: Anforderungen für Lichtmaste aus Aluminium

1.2.2003

1.2.2005

CEN

EN 40-7:2002

Lichtmaste — Teil 7: Anforderungen an Lichtmaste aus faserverstärktem Polymerverbundstoff

1.2.2003

1.2.2005

CEN

EN 54-3:2001

Brandmeldeanlagen — Teil 3: Feueralarmeinrichtungen — Akustische Signalgeber

 

EN 54-3:2001/A1:2002

 

1.4.2003

30.6.2005

CEN

EN 54-4:1997

Brandmeldeanlagen — Teil 4: Energieversorgungseinrichtungen

 

EN 54-4:1997/AC:1999

 

 

 

EN 54-4:1997/A1:2002

 

1.10.2003

31.12.2005

CEN

EN 54-5:2000

Brandmeldeanlagen — Teil 5: Wärmemelder — Punktförmige Melder

 

EN 54-5:2000/A1:2002

 

1.4.2003

30.6.2005

CEN

EN 54-7:2000

Brandmeldeanlagen — Teil 7: Rauchmelder — Punkförmige Melder nach dem Streulicht-, Durchlicht- oder Ionisationprinzip

 

EN 54-7:2000/A1:2002

 

1.4.2003

30.6.2005

CEN

EN 54-12:2002

Brandmeldeanlagen — Teil 12: Rauchmelder — Linienförmige Melder nach dem Durchlichtprinzip

1.10.2003

31.12.2005

CEN

EN 179:1997

Schlösser und Baubeschläge — Notausgangsverschlüsse mit Drücker oder Stoßplatte — Anforderungen und Prüfverfahren

 

EN 179:1997/A1:2001

 

1.4.2002

1.4.2003

EN 179:1997/A1:2001/AC:2002

 

 

 

CEN

EN 197-1:2000

Zement — Teil 1: Zusammensetzung, Anforderungen, und Konformitätskriterien von Normalzement

1.4.2001

1.4.2002

EN 197-1:2000/A1:2004

 

1.2.2005

1.2.2006

CEN

EN 197-4:2004

Zement — Teil 4: Zusammensetzung, Anforderungen und Konformitätskriterien von Hochofenzement mit niedriger Anfangsfestigkeit

1.2.2005

1.2.2006

CEN

EN 413-1:2004

Putz- und Mauerbinder — Teil 1: Zusammensetzung, Anforderungen und Konformitätskriterien

1.12.2004

1.12.2005

CEN

EN 438-7:2005

Dekorative Hochdruck-Schichtpressstoffplatten (HPL) — Platten auf Basis härtbarer Harze (Schichtpressstoffe) — Teil 7: Kompaktplatten und HPL-Mehrschicht-Verbundplatten für Wand- und Deckenbekleidungen für Innen- und Außenanwendung

1.11.2005

1.11.2006

CEN

EN 442-1:1995

Radiatoren und Konvektoren — Teil 1: Technische Spezifikationen und Anforderungen

 

EN 442-1:1995/A1:2003

 

1.12.2004

1.12.2005

CEN

EN 459-1:2001

Baukalk — Teil 1: Definitionen, Anforderungen und Konformitätskriterien

1.8.2002

1.8.2003

CEN

EN 490:2004

Dach- und Formsteine aus Beton für Dächer und Wandbekleidungen — Produktanforderungen

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 520:2004

Gipsplatten — Begriffe, Anforderungen und Prüfverfahren

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 523:2003

Hüllrohre aus Bandstahl für Spannglieder — Begriffe, Anforderungen und Konformität

1.6.2004

1.6.2005

CEN

EN 572-9:2004

Glas im Bauwesen — Basiserzeugnisse aus Kalk-Natronsilicatglas — Teil 9: Konformitätsbewertung/Produktnorm

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 588-2:2001

Faserzementrohre für Abwasserkanäle und Abwasserleitungen — Teil 2: Einsteig- und Kontrollschächte

1.10.2002

1.10.2003

CEN

EN 671-1:2001

Ortfeste Löschanlagen — Wandhydranten — Teil 1: Schlauchhaspeln mit formstabilem Schlauch

1.2.2002

1.4.2004

CEN

EN 671-2:2001

Ortfeste Löschanlagen — Wandhydranten — Teil 2: Wandhydranten mit Flachschlauch

1.2.2002

1.4.2004

CEN

EN 681-1:1996

Elastomer-Dichtungen — Werkstoff-Anforderungen für Rohrleitungs-Dichtungen für Anwendungen in der Wasserversorgung und Entwässerung — Teil 1: Vulkanisierter Gummi

 

EN 681-1:1996/A1:1998

 

 

EN 681-1:1996/A2:2002

 

1.1.2003

1.1.2004

CEN

EN 681-2:2000

Elastomer-Dichtungen — Werkstoff-Anforderungen für Rohrleitungs-Dichtungen für Anwendungen in der Wasserversorgung und Entwässerung — Teil 2: Thermoplastische Elastomere

 

EN 681-2:2000/A1:2002

 

1.1.2003

1.1.2004

CEN

EN 681-3:2000

Elastomer-Dichtungen — Werkstoff-Anforderungen für Rohrleitungs-Dichtungen für Anwendungen in der Wasserversorgung und Entwässerung — Teil 3: Zellige Werkstoffe aus vulkanisiertem Kautschuk

 

EN 681-3:2000/A1:2002

 

1.1.2003

1.1.2004

CEN

EN 681-4:2000

Elastomer-Dichtungen — Werkstoff-Anforderungen für Rohrleitungs-Dichtmittel für Anwendungen in der Entwässerung und Kanalisation — Teil 4: Dichtelemente aus gegossenem Polyurethan

 

EN 681-4:2000/A1:2002

 

1.1.2003

1.1.2004

CEN

EN 682:2002

Elastomer-Dichtungen — Werkstoff-Anforderungen für Dichtungen in Versorgungsleitungen und Bauteilen für Gas und flüssige Kohlenwasserstoffe

1.10.2002

1.12.2003

CEN

EN 771-1:2003

Festlegungen für Mauersteine — Teil 1: Mauerziegel

1.12.2004

1.4.2006

EN 771-1:2003/A1:2005

 

1.4.2005

1.4.2006

CEN

EN 771-2:2003

Festlegungen für Mauersteine — Teil 2: Kalksandsteine

EN 771-2:2000

1.12.2004

1.4.2006

EN 771-2:2003/A1:2005

 

1.4.2005

1.4.2006

CEN

EN 771-3:2003

Festlegungen für Mauersteine — Teil 3: Mauersteine aus Beton (mit dichten und porigen Zuschlägen)

1.12.2004

1.4.2006

EN 771-3:2003/A1:2005

 

1.4.2005

1.4.2006

CEN

EN 771-4:2003

Festlegungen für Mauersteine — Teil 4: Porenbetonsteine

1.12.2004

1.4.2006

EN 771-4:2003/A1:2005

 

1.4.2005

1.4.2006

CEN

EN 771-5:2003

Festlegungen für Mauersteine — Teil 5: Betonwerksteine

1.3.2005

1.4.2006

EN 771-5:2003/A1:2005

 

1.4.2005

1.4.2006

CEN

EN 845-1:2003

Festlegungen für Ergänzungsbauteile für Mauerwerk — Teil 1: Maueranker, Zugbänder, Auflager und Konsolen

1.2.2004

1.2.2005

CEN

EN 845-2:2003

Festlegungen für Ergänzungsbauteile für Mauerwerk — Teil 2: Stürze

1.2.2004

1.4.2006

CEN

EN 845-3:2003

Festlegungen für Ergänzungsbauteile für Mauerwerk — Teil 3: Lagerfugenbewehrung aus Stahl

1.2.2004

1.2.2005

CEN

EN 858-1:2002

Abscheideranlagen für Leichtflüssigkeiten (z.B. Öl und Benzin) — Teil 1: Bau-, Funktions- und Prüfgrundsätze, Kennzeichnung und Güteüberwachung

1.9.2005

1.9.2006

EN 858-1:2002/A1:2004

 

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 934-2:2001

Zusatzmittel für Beton, Mörtel und Einpressmörtel — Teil 2: Betonzusatzmittel — Definitionen, Anforderungen, Konformität, Kennzeichnung und Beschriftung

1.5.2002

1.5.2003

EN 934-2:2001/A1:2004

 

1.7.2005

1.7.2005

CEN

EN 934-3:2003

Zusatzmittel für Beton, Mörtel und Einpressmörtel — Teil 3: Zusatzmittel für Mauermörtel — Definitionen, Anforderungen, Konformität, Kennzeichnung und Beschriftung

1.6.2005

1.6.2006

EN 934-3:2003/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 934-4:2001

Zusatzmittel für Beton, Mörtel und Einpressmörtel — Teil 4: Zusatzmittel für Einpressmörtel für Spannglieder — Definitionen, Anforderungen, Konformität, Kennzeichnung und Beschriftung

1.5.2002

1.5.2003

CEN

EN 997:2003

WC-Becken und WC-Anlagen mit angeformtem Geruchverschluss

1.12.2004

1.12.2005

CEN

EN 998-1:2003

Festlegungen für Mörtel im Mauerwerksbau — Teil 1: Putzmörtel

1.2.2004

1.2.2005

CEN

EN 998-2:2003

Festlegungen für Mörtel im Mauerwerksbau — Teil 2: Mauermörtel

1.2.2004

1.2.2005

CEN

EN 1096-4:2004

Glas im Bauwesen — Beschichtetes Glas — Teil 4: Konformitätsbewertung/Produktnorm

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 1123-1:1999

Rohre und Formstücke aus längsnahtgeschweißtem, feuerverzinktem Stahlrohr mit Steckmuffe für Abwasserleitungen — Teil 1: Anforderungen, Prüfungen, Güteüberwachung

1.6.2005

1.6.2006

EN 1123-1:1999/A1:2004

 

1.6.2005

1.6.2006

CEN

EN 1124-1:1999

Rohre und Formstücke aus längsnahtgeschweißtem, nichtrostendem Stahlrohr mit Steckmuffe für Abwasserleitungen — Teil 1: Anforderungen, Prüfungen, Güteüberwachung

1.6.2005

1.6.2006

EN 1124-1:1999/A1:2004

 

1.6.2005

1.6.2006

CEN

EN 1125:1997

Schlösser und Baubeschläge — Paniktürverschlüsse mit horizontaler Betätigungsstange — Anforderungen und Prüfverfahren

 

EN 1125:1997/A1:2001

 

1.4.2002

1.4.2003

EN 1125:1997/A1:2001/AC:2002

 

 

 

CEN

EN 1154:1996

Schlösser und Baubeschläge — Türschließmittel mit kontrolliertem Schließablauf — Anforderungen und Prüfverfahren

 

EN 1154:1996/A1:2002

 

1.10.2003

1.10.2004

CEN

EN 1155:1997

Schlösser und Baubeschläge — Elektrisch betriebene Feststellvorrichtungen für Drehflügeltüren — Anforderungen und Prüfverfahren

 

EN 1155:1997/A1:2002

 

1.10.2003

1.10.2004

CEN

EN 1158:1997

Schlösser und Baubeschläge — Schließfolgeregler — Anforderungen und Prüfverfahren

 

EN 1158:1997/A1:2002

 

1.10.2003

1.10.2004

CEN

EN 1337-4:2004

Lager im Bauwesen — Teil 4: Rollenlager

1.2.2005

1.2.2006

CEN

EN 1337-6:2004

Lager im Bauwesen — Teil 6: Kipplager

1.2.2005

1.2.2006

CEN

EN 1337-7:2004

Lager im Bauwesen — Teil 7: Kalotten- und Zylinderlager mit PTFE

EN 1337-7:2000

1.12.2004

1.6.2005

CEN

EN 1338:2003

Pflastersteine aus Beton — Anforderungen und Prüfverfahren

1.3.2004

1.3.2005

CEN

EN 1339:2003

Platten aus Beton — Anforderungen und Prüfverfahren

1.3.2004

1.3.2005

CEN

EN 1340:2003

Bordsteine aus Beton — Anforderungen und Prüfverfahren

1.2.2004

1.2.2005

CEN

EN 1341:2001

Platten aus Naturstein für Außenbereiche — Anforderungen und Prüfverfahren

1.10.2002

1.10.2003

CEN

EN 1342:2001

Pflastersteine aus Naturstein für Außenbereiche — Anforderungen und Prüfverfahren

1.10.2002

1.10.2003

CEN

EN 1343:2001

Bordsteine aus Naturstein für Außenbereiche — Anforderungen und Prüfverfahren

1.10.2002

1.10.2003

CEN

EN 1344:2002

Pflasterziegel — Anforderungen und Prüfverfahren

1.1.2003

1.1.2004

CEN

EN 1423:1997

Straßenmarkierungsmaterialien — Nachstreumittel — Glasperlen, Griffigkeitsmittel und Nachstreugemische

 

EN 1423:1997/A1:2003

 

1.5.2004

1.5.2005

CEN

EN 1433:2002

Entwässerungsrinnen für Verkehrsflächen — Klassifizierung, Bau- und Prüfgrundsätze, Kennzeichnung und Beurteilung der Konformität

1.8.2003

1.8.2004

CEN

EN 1457:1999

Abgasanlagen — Keramik-Innenrohre — Anforderungen und Prüfungen

 

EN 1457:1999/AC:1999

 

 

 

EN 1457:1999/A1:2002

 

1.8.2003

1.8.2004

CEN

EN 1463-1:1997

Straßenmarkierungsmaterialien — Markierungsknöpfe — Teil 1: Anforderungen im Neuzustand

 

EN 1463-1:1997/A1:2003

 

1.12.2004

1.12.2005

CEN

EN 1469:2004

Natursteinprodukte — Bekleidungsplatten — Anforderungen

1.7.2005

1.7.2006

CEN

EN 1504-2:2004

Produkte und Systeme für den Schutz und die Instandsetzung von Betontragwerken — Definitionen, Anforderungen, Qualitätsüberwachung und Beurteilung der Konformität — Teil 2: Oberflächenschutzsysteme für Beton

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 1504-4:2004

Produkte und Systeme für den Schutz und die Instandsetzung von Betontragwerken — Definitionen, Anforderungen, Qualitätsüberwachung und Beurteilung der Konformität — Teil 4: Kleber für Bauzwecke

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 1504-5:2004

Produkte und Systeme für den Schutz und die Instandsetzung von Betontragwerken — Definitionen, Anforderungen, Qualitätsüberwachung und Beurteilung der Konformität — Teil 5: Injektion von Betonbauteilen

1.10.2005

1.10.2006

CEN

EN 1520:2002

Vorgefertigte bewehrte Bauteile aus haufwerksporigem Leichtbeton

1.9.2003

1.9.2004

CEN

EN 1748-1-2:2004

Glas im Bauwesen — Spezielle Basiserzeugnisse — Borosilicatgläser — Teil 1-2: Konformitätsbewertung/Produktnorm

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 1748-2-2:2004

Glas im Bauwesen — Spezielle Basiserzeugnisse — Glaskeramik — Teil 2-2: Konformitätsbewertung/Produktnorm

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 1825-1:2004

Abscheideranlagen für Fette — Teil 1: Bau-, Funktions- und Prüfgrundsätze, Kennzeichnung und Güteüberwachung

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 1856-1:2003

Abgasanlagen — Anforderungen an Metall-Abgasanlagen — Teil 1: Bauteile für System-Abgasanlagen

1.4.2004

1.4.2005

CEN

EN 1856-2:2004

Abgasanlagen — Anforderungen an Metall-Abgasanlagen — Teil 2: Innenrohre und Verbindungsstücke aus Metall

1.5.2005

1.5.2006

CEN

EN 1857:2003

Abgasanlagen — Bauteile — Betoninnenrohre

1.5.2004

1.5.2005

CEN

EN 1858:2003

Abgasanlagen — Bauteile — Betonformblöcke

1.5.2004

1.5.2005

CEN

EN 1863-2:2004

Glas im Bauwesen — Teilvorgespanntes Kalknatronglas — Teil 2: Konformitätsbewertung/Produktnorm

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 1916:2002

Rohre und Formstücke aus Beton, Stahlfaserbeton und Stahlbeton

1.8.2003

23.11.2004

CEN

EN 1917:2002

Einsteig- und Kontrollschächte aus Beton, Stahlfaserbeton und Stahlbeton

1.8.2003

23.11.2004

CEN

EN 1935:2002

Baubeschläge — Einachsige Tür- und Fensterbänder -Anforderungen und Prüfverfahren

1.12.2002

1.12.2003

CEN

EN 10025-1:2004

Warmgewalzte Erzeugnisse aus Baustählen — Teil 1: Allgemeine technische Lieferbedingungen

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 12004:2001

Mörtel und Klebstoffe für Fliesen und Platten — Definitionen und Spezifikationen

 

EN 12004:2001/A1:2002

 

1.4.2003

1.4.2004

EN 12004:2001/A1:2002/AC:2002

 

 

 

CEN

EN 12050-1:2001

Abwasserhebeanlagen für die Gebäude- und Grundstücksentwässerung — Bau- und Prüfgrundsätze — Teil 1: Fäkalienhebeanlagen

1.11.2001

1.11.2002

CEN

EN 12050-2:2000

Abwasserhebeanlagen für die Gebäude- und Grundstücksentwässerung — Bau- und Prüfgrundsätze — Teil 2: Abwasserhebeanlagen für fäkalienfreies Abwasser

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 12050-3:2000

Abwasserhebeanlagen für die Gebäude- und Grundstücksentwässerung — Bau- und Prüfgrundsätze — Teil 3: Fäkalienhebeanlagen zur begrenzten Verwendung

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 12050-4:2000

Abwasserhebeanlagen für die Gebäude- und Grundstücksentwässerung — Bau- und Prüfgrundsätze — Teil 4: Rückflussverhinderer für fäkalienfreies und fäkalienhaltiges Abwasser

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 12057:2004

Natursteinprodukte — Fliesen — Anforderungen

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 12058:2004

Natursteinprodukte — Bodenplatten und Stufenbeläge — Anforderungen

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 12094-1:2003

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 1: Anforderungen und Prüfverfahren für automatische elektrische Steuer- und Verzögerungseinrichtungen

1.2.2004

1.5.2006

CEN

EN 12094-2:2003

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 2: Anforderungen und Prüfverfahren für automatische nicht-elektrische Steuer- und Verzögerungseinrichtungen

1.2.2004

1.5.2006

CEN

EN 12094-3:2003

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 3: Anforderungen und Prüfverfahren für Handauslöseeinrichtungen und Stopptaster

1.1.2004

1.9.2005

CEN

EN 12094-4:2004

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 4: Anforderungen und Prüfverfahren für Behälterventilbaugruppen und zugehörige Auslöseeinrichtungen

1.5.2005

1.5.2006

CEN

EN 12094-5:2000

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 5: Anforderungen und Prüfverfahren für Hoch- und Niederdruck-Bereichsventile und zugehörige Auslöseeinrichtungen für CO2-Anlagen

1.10.2001

1.4.2004

CEN

EN 12094-6:2000

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 6: Anforderungen und Prüfverfahren für nichtelektrische Blockiereinrichtungen für CO2-Anlagen

1.10.2001

1.4.2004

CEN

EN 12094-7:2000

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 7: Anforderungen und Prüfverfahren für Düsen für CO2-Anlagen

1.10.2001

1.4.2004

EN 12094-7:2000/A1:2005

 

1.11.2005

1.11.2006

CEN

EN 12094-9:2003

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 9: Anforderungen und Prüfverfahren für spezielle Branderkennungselemente

1.1.2004

1.9.2005

CEN

EN 12094-10:2003

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 10: Anforderungen und Prüfverfahren für Druckmessgeräte und Druckschalter

1.2.2004

1.5.2006

CEN

EN 12094-11:2003

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 11: Anforderungen und Prüfverfahren für mechanische Wägeeinrichtungen

1.1.2004

1.9.2005

CEN

EN 12094-12:2003

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 12: Anforderungen und Prüfverfahren für pneumatische Alarmgeräte

1.1.2004

1.9.2005

CEN

EN 12094-13:2001

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Bauteile für Löschanlagen mit gasförmigen Löschmitteln — Teil 13: Anforderungen und Prüfverfahren für Rückflussverhinderer und Rückschlagventile

1.1.2002

1.4.2004

CEN

EN 12101-2:2003

Rauch- und Wärmefreihaltung — Teil 2: Festlegungen für natürliche Rauch- und Wärmeabzugsgeräte

1.4.2004

1.9.2006

CEN

EN 12101-3:2002

Rauch- und Wärmefreihaltung — Teil 3: Bestimmungen für maschinelle Rauch- und Wärmeabzugsgeräte

1.4.2004

1.4.2005

CEN

EN 12150-2:2004

Glas im Bauwesen — Thermisch vorgespanntes Kalknatron-Einscheibensicherheitsglas — Teil 2: Konformitätsbewertung/Produktnorm

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 12209:2003

Schlösser und Baubeschläge — Schlösser — Mechanisch betätigte Schlösser und Schließbleche — Anforderungen und Prüfverfahren

1.12.2004

1.12.2005

CEN

EN 12259-1:1999 + A1:2001

Ortsfeste Löschanlagen — Bauteile für Sprinkler- und Sprühwasseranlagen — Teil 1: Sprinkler

1.4.2002

1.9.2005

EN 12259-1:1999 + A1:2001/A2:2004

 

1.3.2005

1.3.2006

CEN

EN 12259-2:1999

Ortsfeste Löschanlagen — Bauteil für Sprinkler- und Sprühwasseranlagen — Teil 2: Naßalarmventil mit Zubehör

 

EN 12259-2:1999/A1:2001

 

1.1.2002

1.9.2005

EN 12259-2:1999/AC:2002

 

 

 

CEN

EN 12259-3:2000

Ortsfeste Löschanlagen — Bauteile für Sprinkler- und Sprühwasseranlagen — Teil 3: Trockenalarmventile und Zubehör

 

EN 12259-3:2000/A1:2001

 

1.1.2002

1.9.2005

CEN

EN 12259-4:2000

Orstfeste Löschanlagen — Bauteile für Sprinkler- und Sprühwasseranlagen — Teil 4: Wassergetriebene Alarmglocken

 

EN 12259-4:2000/A1:2001

 

1.1.2002

1.4.2004

CEN

EN 12259-5:2002

Ortsfeste Löschanlagen — Bauteile für Sprinkler- und Sprühwasseranlagen — Teil 5: Strömungsmelder

1.7.2003

1.9.2005

CEN

EN 12326-1:2004

Schiefer und andere Natursteinprodukte für überlappende Dachdeckungen und Außenwandbekleidungen — Teil 1: Produktspezifikation

1.5.2005

1.5.2006

CEN

EN 12337-2:2004

Glas im Bauwesen — Chemisch vorgespanntes Kalknatronglas — Teil 2: Konformitätsbewertung/Produktnorm

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 12380:2002

Belüftungsventile für Entwässerungssysteme — Anforderungen, Prüfverfahren und Konformitätsbewertung

1.10.2003

1.10.2004

CEN

EN 12416-1:2001

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Pulverlöschanlagen — Teil 1: Anforderungen und Prüfverfahren für Bauteile

1.1.2002

1.4.2004

EN 12416-1:2001/A1:2004

 

1.6.2005

1.6.2005

CEN

EN 12416-2:2001

Ortsfeste Brandbekämpfungsanlagen — Pulverlöschanlagen — Teil 2: Planung, Einbau und Wartung

1.4.2002

1.4.2004

CEN

EN 12446:2003

Abgasanlagen — Bauteile — Außenschalen aus Beton

1.2.2004

1.2.2005

CEN

EN 12566-1:2000

Kleinkläranlagen für bis zu 50 Einwohnerwerte (EW) — Teil 1: Werkmäßig hergestellte Faulgruben

 

EN 12566-1:2000/A1:2003

 

1.12.2004

1.12.2005

CEN

EN 12620:2002

Gesteinskörnungen für Beton

1.7.2003

1.6.2004

CEN

EN 12676-1:2000

Blendschutzsysteme für Straßen — Teil 1: Anforderungen und Eigenschaften

 

EN 12676-1:2000/A1:2003

 

1.2.2004

1.2.2006

CEN

EN 12764:2004

Sanitärausstattungsgegenstände — Anforderungen an Whirlwannen

1.10.2005

1.10.2006

CEN

EN 12809:2001

Heizkessel für feste Brennstoffe — Nennwärmeleistung bis 50 kW — Anforderungen und Prüfung

1.7.2005

1.7.2006

EN 12809:2001/A1:2004

 

1.7.2005

1.7.2006

CEN

EN 12815:2001

Herde für feste Brennstoffe — Anforderungen und Prüfung

1.7.2005

1.7.2006

EN 12815:2001/A1:2004

 

1.7.2005

1.7.2006

CEN

EN 12839:2001

Vorgefertigte Betonerzeugnisse — Betonelemente für Zäune

1.3.2002

1.3.2003

CEN

EN 12843:2004

Betonfertigteile — Maste

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 12859:2001

Gips-Wandbauplatten — Begriffe, Anforderungen und Prüfverfahren

1.4.2002

1.4.2003

EN 12859:2001/A1:2004

 

1.6.2005

1.6.2005

CEN

EN 12860:2001

Gipskleber für Gips-Wandbauplatten — Begriffe, Anforderungen und Prüfverfahren

1.4.2002

1.4.2003

CEN

EN 12951:2004

Vorgefertigte Zubehörteile für Dacheindeckungen — Fest installierte Dachleitern — Produktanforderungen und Prüfverfahren

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 13024-2:2004

Glas im Bauwesen — Thermisch vorgespanntes Borosilicat-Einscheibensicherheitsglas — Teil 2: Konformitätsbewertung/Produktnorm

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 13043:2002

Gesteinskörnungen für Asphalt und Oberflächenbehandlungen für Straßen, Flugplätze und andere Verkehrsflächen

1.7.2003

1.6.2004

CEN

EN 13055-1:2002

Leichte Gesteinskörnungen — Teil 1: Leichte Gesteinskörnungen für Beton, Mörtel und Einpressmörtel

1.3.2003

1.6.2004

CEN

EN 13055-2:2004

Leichte Gesteinskörnungen — Teil 2: Leichte Gesteinskörnungen für Asphalte und Oberflächenbehandlungen sowie für ungebundene und gebundene Verwendung

1.5.2005

1.5.2006

CEN

EN 13101:2002

Steigeisen für Steigeisengänge in Schächten — Anforderungen, Kennzeichnung, Prüfung und Beurteilung der Konformität

1.8.2003

1.8.2004

CEN

EN 13139:2002

Gesteinskörnungen für Mörtel

1.3.2003

1.6.2004

CEN

EN 13160-1:2003

Leckanzeigesysteme — Teil 1: Allgemeine Grundsätze

1.3.2004

1.3.2005

CEN

EN 13162:2001

Wärmedämmstoffe für Gebäude — Werkmäßig hergestellte Produkte aus Mineralwolle (MW) — Spezifikation

1.3.2002

1.3.2003

CEN

EN 13163:2001

Wärmedämmstoffe für Gebäude — Werkmäßig hergestellte Produkte aus expandiertem Polystyrol (EPS) — Spezifikation

1.3.2002

1.3.2003

CEN

EN 13164:2001

Wärmedämmstoffe für Gebäude — Werkmäßig hergestellte Produkte aus extrudiertem Polystyrolschaum (XPS) — Spezifikation

1.3.2002

1.3.2003

EN 13164:2001/A1:2004

 

1.12.2004

1.12.2004

CEN

EN 13165:2001

Wärmedämmstoffe für Gebäude — Werkmäßig hergestellte Produkte aus Polyurethan Hartschaum (PUR) — Spezifikation

1.3.2002

1.3.2003

EN 13165:2001/A1:2004

1.12.2004

1.12.2004

CEN

EN 13166:2001

Wärmedämmstoffe für Gebäude — Werkmäßig hergestellte Produkte aus Phenolharzschaum (PF) — Spezifikation

1.3.2002

1.3.2003

EN 13166:2001/A1:2004

1.12.2004

1.12.2004

CEN

EN 13167:2001

Wärmedämmstoffe für Gebäude — Werkmäßig hergestellte Produkte aus Schaumglas (CG) — Spezifikation

1.3.2002

1.3.2003

EN 13167:2001/A1:2004

1.12.2004

1.12.2004

CEN

EN 13168:2001

Wärmedämmstoffe für Gebäude — Werkmäßig hergestellte Produkte aus Holzwolle (WW) — Spezifikation

1.3.2002

1.3.2003

EN 13168:2001/A1:2004

1.12.2004

1.12.2004

CEN

EN 13169:2001

Wärmedämmstoffe für Gebäude — Werkmäßig hergestellte Produkte aus Blähperlit (EPB) — Spezifikation

1.3.2002

1.3.2003

EN 13169:2001/A1:2004

1.12.2004

1.12.2004

CEN

EN 13170:2001

Wärmedämmstoffe für Gebäude — Werkmäßig hergestellte Produkte aus expandiertem Kork (ICB) — Spezifikation

1.3.2002

1.3.2003

CEN

EN 13171:2001

Wärmedämmstoffe für Gebäude — Werkmäßig hergestellte Produkte aus Holzfasern (WF) — Spezifikation

1.3.2002

1.3.2003

EN 13171:2001/A1:2004

1.12.2004

1.12.2004

CEN

EN 13224:2004

Betonfertigteile — Deckenplatten mit Stegen

1.9.2005

1.9.2007

EN 13224:2004/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 13225:2004

Betonfertigteile — Stabförmige Betonbauteile

1.9.2005

1.9.2007

CEN

EN 13229:2001

Kamineinsätze einschließlich offene Kamine für feste Brennstoffe — Anforderungen und Prüfung

1.7.2005

1.7.2006

EN 13229:2001/A2:2004

 

1.7.2005

1.7.2006

CEN

EN 13240:2001

Raumheizer für feste Brennstoffe — Anforderungen und Prüfung

1.7.2005

1.7.2006

EN 13240:2001/A2:2004

 

1.7.2005

1.7.2006

CEN

EN 13241-1:2003

Tore — Produktnorm — Teil 1: Produkte ohne Feuer- und Rauchschutzeigenschaften

1.5.2004

1.5.2005

CEN

EN 13242:2002

Gesteinskörnungen für ungebundene und hydraulisch gebundene Gemische für Ingenieur- und Straßenbau

1.10.2003

1.6.2004

CEN

EN 13249:2000

Geotextilien und geotextilverwandte Produkte — Geforderte Eigenschaften für die Anwendung beim Bau von Straßen und sonstigen Verkehrsflächen (mit Ausnahme von Eisenbahnbau und Asphaltoberbau)

1.10.2001

1.10.2002

EN 13249:2000/A1:2005

 

1.11.2005

1.11.2006

CEN

EN 13250:2000

Geotextilien und geotextilverwandte Produkte — Geforderte Eigenschaften für die Anwendung beim Eisenbahnbau

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 13251:2000

Geotextilien und geotextilverwandte Produkte — Geforderte Eigenschaften für die Anwendung in Erd- und Grundbau sowie in Stützbauwerken

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 13252:2000

Geotextilien und geotextilverwandte Produkte — Geforderte Eigenschaften für die Anwendung in Dränanlagen

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 13253:2000

Geotextilien und geotextilverwandte Produkte — Geforderte Eigenschaften für die Anwendung in Erosionsschutzanlagen (Küstenschutz und Deckwerksbau)

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 13254:2000

Geotextilien und geotextilverwandte Produkte — Geforderte Eigenschaften für die Anwendung beim bau Rückhaltebecken und Staudämmen

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 13255:2000

Geotextilien und geotextilverwandte Produkte — Geforderte Eigenschaften für die Anwendung beim Kanalbau

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 13256:2000

Geotextilien und geotextilverwandte Produkte — Geforderte Eigenschaften für die Anwendung im Tunnelbau und in Tiefbauwerken

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 13257:2000

Geotextilien und geotextilverwandte Produkte — Geforderte Eigenschaften für Anwendung bei der Entsorgung fester Abfallstoffe

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 13265:2000

Geotextilien und geotextilverwandte Produkte — Geforderte Eigenschaften für die Anwendung in Projekte zum Einschluß flüssiger Abfallstoffe

1.10.2001

1.10.2002

CEN

EN 13310:2003

Küchenspülen — Anforderungen und Prüfverfahren

1.2.2004

1.2.2005

CEN

EN 13361:2004

Geosynthetische Dichtungsbahnen — Eigenschaften, die für die Anwendung beim Bau von Rückhaltebecken und Staudämmen erforderlich sind

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 13383-1:2002

Wasserbausteine — Teil 1: Anforderungen

1.3.2003

1.6.2004

CEN

EN 13450:2002

Gesteinskörnungen für Gleisschotter

1.10.2003

1.6.2004

CEN

EN 13454-1:2004

Calciumsulfat-Binder, Calciumsulfat-Compositbinder und Calciumsulfat-Werkmörtel für Estriche — Teil 1: Begriffe und Anforderungen

1.7.2005

1.7.2006

CEN

EN 13479:2004

Schweißzusätze — Allgemeine Produktnorm für Zusätze und Pulver zum Schmelzschweißen von metallischen Werkstoffen

1.10.2005

1.10.2006

CEN

EN 13491:2004

Geosynthetische Dichtungsbahnen — Eigenschaften, die für die Anwendung beim Bau von Tunneln und Tiefbauwerken erforderlich sind

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 13492:2004

Geosynthetische Dichtungsbahnen — Eigenschaften, die für die Anwendung beim Bau von Deponien, Zwischenlagern und Auffangbecken für flüssige Abfallstoffe erforderlich sind

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 13502:2002

Abgasanlagen — Anforderungen und Prüfverfahren für Keramik-Aufsätze

1.8.2003

1.8.2004

CEN

EN 13561:2004

Markisen — Leistungs- und Sicherheitsanforderungen

1.3.2005

1.3.2006

CEN

EN 13564-1:2002

Rückstauverschlüsse für Gebäude — Teil 1: Anforderungen

1.5.2003

1.5.2004

CEN

EN 13565-1:2003

Orstfeste Brandbekämpfungsanlagen — Schaumlöschanlagen — Teil 1: Anforderungen und Prüfverfahren für Bauteile

1.12.2004

1.3.2007

CEN

EN 13616:2004

Überfüllsicherungen für ortsfeste Tanks für flüssige Brenn- und Kraftstoffe

1.5.2005

1.5.2006

CEN

EN 13659:2004

Abschlüsse außen — Leistungs- und Sicherheitsanforderungen

1.4.2005

1.4.2006

CEN

EN 13693:2004

Betonfertigteile — Besondere Fertigteile für Dächer

1.6.2005

1.6.2006

CEN

EN 13707:2004

Abdichtungsbahnen — Bitumenbahnen mit Trägereinlage für Dachabdichtungen — Definitionen und Eigenschaften

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 13748-1:2004

Terrazzoplatten — Teil 1: Terrazzoplatten für die Verwendung im Innenbereich

1.6.2005

1.6.2006

EN 13748-1:2004/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 13748-2:2004

Terrazzoplatten — Terrazzoplatten für die Anßenverwendung

1.4.2005

1.4.2006

CEN

EN 13813:2002

Estrichmörtel, Estrichmassen und Estriche — Estrichmörtel und Estrichmassen — Eigenschaften und Anforderungen

1.8.2003

1.8.2004

CEN

EN 13830:2003

Vorhangfassaden — Produktnorm

1.12.2004

1.12.2005

CEN

EN 13859-2:2004

Abdichtungsbahnen — Definitionen und Eigenschaften von Unterdeck- und Unterspannbahnen — Teil 2: Unterdeck- und Unterspannbahnen für Wände

1.09.2005

1.9.2006

CEN

EN 13877-3:2004

Fahrbahnbefestigungen aus Beton — Teil 3: Anforderungen an Dübel für Fahrbahnbefestigungen aus Beton

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 13964:2004

Unterdecken — Anforderungen und Prüfverfahren

1.1.2005

1.1.2006

CEN

EN 13967:2004

Abdichtungsbahnen — Kunststoff- und Elastomerbahnen für die Bauwerksabdichtung gegen Bodenfeuchte und Wasser — Definitionen und Eigenschaften

1.10.2005

1.10.2006

CEN

EN 13969:2004

Abdichtungsbahnen — Bitumenbahnen für die Bauwerksabdichtung gegen Bodenfeuchte und Wasser — Definitionen und Eigenschaften

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 13970:2004

Abdichtungsbahnen — Bitumen-Dampfsperrbahnen — Definitionen und Eigenschaften

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 13984:2004

Abdichtungsbahnen — Kunststoff- und Elastomer-Dampfsperrbahnen — Definitionen und Eigenschaften

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 13986:2004

Holzwerkstoffe zur Verwendung im Bauwesen — Eigenschaften, Bewertung der Konformität und Kennzeichnung

EN 13986:2002

1.6.2005

1.6.2006

CEN

EN 14016-1:2004

Bindemittel für Magnesiaestriche — Kaustische Magnesia und Magnesiumchlorid — Teil 1: Begriffe und Anforderungen

1.12.2004

1.12.2005

CEN

EN 14037-1:2003

Deckenstrahlplatten für Wasser mit einer Temperatur unter 120 C — Teil 1: Technische Spezifikationen und Anforderungen

1.2.2004

1.2.2005

CEN

EN 14041:2004

Elastische, textile und Laminat-Bodenbeläge — Wesentliche Eigenschaften

1.6.2005

1.6.2006

CEN

EN 14063-1:2004

Wärmedämmstoffe für Gebäude — An der Verwendungsstelle hergestellte Wärmedämmung aus Blähton-Leichtzuschlagsstoffen (LWA) — Teil 1: Spezifikation für die Schüttdämmstoffe vor dem Einbau

1.6.2005

1.6.2006

CEN

EN 14178-2:2004

Glas im Bauwesen — Basiserzeugnisse aus Erdalkali-Silicatglas — Teil 2: Konformitätsbewertung/Produktnorm

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 14188-1:2004

Fugeneinlagen und Fugenmassen — Teil 1: Anforderungen an heißverarbeitbare Fugenmassen

1.7.2005

1.7.2006

CEN

EN 14188-2:2004

Fugeneinlagen und Fugenmassen — Teil 2: Anforderungen an kalt verarbeitbare Fugenmassen

1.10.2005

1.10.2006

CEN

EN 14216:2004

Zement — Zusammensetzung, Anforderungen und Konformitätskriterien von Sonderzement mit sehr niedriger Hydratationswärme

1.2.2005

1.2.2006

CEN

EN 14250:2004

Holzbauwerke — Produktanforderungen an vorgefertigte Fachwerkträger mit Nagelplatten

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 14316-1:2004

Wärmedämmstoffe für Gebäude — An der Verwendungsstelle hergestellte Wärmedämmung aus Produkten mit expandiertem Perlite (EP) — Spezifikation für gebundene und Schüttstoffe vor dem Einbau

1.6.2005

1.6.2006

CEN

EN 14317-1:2004

Wärmedämmstoffe für Gebäude — An der Verwendungsstelle hergestellte Wärmedämmung mit Produkten aus expandiertem Vermiculite (EV) — Teil 1: Spezifikation für gebundene und Schüttdämstoffe vor dem Einbau

1.6.2005

1.6.2006

CEN

EN 14374:2004

Holzbauwerke — Furnierschichtholz für tragende Zwecke — Anforderungen

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 14396:2004

Ortsfeste Steigleitern für Schächte

1.12.2004

1.12.2005

CEN

EN 14411:2003

Keramische Fliesen und Platten — Begriffe, Klassifizierung, Gütemerkmale und Kennzeichnung (ISO 13006:1998, modifiziert)

1.12.2004

1.12.2005

CEN

EN 14428:2004

Duschabtrennungen — Funktionsanforderungen und Prüfverfahren

1.9.2005

1.9.2006

CEN

EN 14716:2004

Spanndecken — Anforderungen und Prüfverfahren

1.10.2005

1.10.2006

HINWEIS:

Alle Anfragen zur Lieferung der Normen müssen an eine dieser europäischen Normenorganisationen oder an eine Nationalnormenorganisation gerichtet werden, deren Liste sich im Anhang der Richtlinie 98/34/EG (4) des Europäischen Parlaments und des Rates befindet, welche durch die Richtlinie 98/48/EG (5) geändert wurde.

Die Veröffentlichung der Bezugsdaten im Amtsblatt der Europäischen Union bedeutet nicht, dass die Normen in allen Sprachen der Gemeinschaft verfügbar sind.

Dieses Verzeichnis ersetzt die vorhergegangenen, im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Verzeichnisse. Die Kommission sorgt für die Aktualisierung dieses Verzeichnisses.

Mehr Information unter:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds


(1)  

ENO: Europäische Normungsorganisation:

CEN:

CENELEC:

ETSI:

(2)  Das Ende der Koexistenzperiode ist der Zeitpunkt, an dem die entgegenstehenden nationalen technischen Spezifikationen ungültig werden. Danach muss die Konformitätsvermutung auf die harmonisierten europäischen Spezifikationen gegründet werden (harmonisierte Normen oder Europäische Technische Zulassungen).

(3)  Wenn es Änderungen gibt, dann besteht die betroffene Norm aus EN CCCCC:YYYY, ihren vorangegangenen Änderungen, falls vorhanden und der zitierten neuen Änderung.

(4)  ABl. L 204 vom 21.7.1998, S. 37.

(5)  ABl. L 217 vom 5.8.1998, S. 18.


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/21


Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Ausbildungsbeihilfen gewährt werden

(2005/C 139/04)

(Text von Bedeutung für den EWR)

Nummer der Beihilfe: XT 13/01

Mitgliedstaat: Italien

Region: Kalabrien

Bezeichnung der Beihilferegelung oder Name des begünstigten Unternehmens: Beihilferegelung für die Berufsausbildung

Rechtsgrundlage: Legge regionale 2 maggio 2001, n. 7. art. 31 quater, commi 7 e 8 Programma Operativo Regionale Calabria n. 1999 IT 16 PO006 Decisione Comunità Europea C (2000) 2345 dell'8.8.2000

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung oder Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: 15 Mio. EUR

Beihilfehöchstintensität: Die Beihilfehöchstintensität beträgt 35 % der förderfähigen Kosten für spezifische und 60 % der Kosten für allgemeine Ausbildungsmaßnahmen

Bei Ausbildungsmaßnahmen zugunsten von Arbeitnehmern aus den schwächsten Gruppen (wenig qualifizierte Arbeitnehmer, Behinderte, alte Menschen, Frauen, die auf den Arbeitsmarkt zurück streben usw.) erhöhen sich die oben genannten Beihilfehöchstintensitäten um jeweils 10 Prozentpunkte

Bewilligungszeitpunkt: 2001

Laufzeit der Regelung: 2001-2006

Zweck der Beihilfe: Unterstützung der ausnahmslos kleinen kalabresischen Unternehmen durch Verringerung der Kosten, die die Ausbildung in einem Augenblick für sie beinhaltet, in dem der technische Fortschritt und die Einführung neuer Technologien die Unternehmen zu permanenter Schulung ihres Personals zwingen, dessen Kenntnisse rasch veralten

Betroffene Wirtschaftssektoren: Alle Wirtschaftsbereiche

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:

Regione Calabria

Dipartimento Formazione Professionale e Politiche del Lavoro

Via Lucrezia della Valle

I-88100 Catanzaro

Sonstige Auskünfte: Leiter: Dr. Giovanni Benussi

Tel. 09 61 85 84 64


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/22


Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen gewährt werden

(2005/C 139/05)

(Text von Bedeutung für den EWR)

Nummer der Beihilfe: XS 12/02

Mitgliedstaat: Bundesrepublik Deutschland

Region: Baden-Württemberg

Bezeichnung der Beihilferegelung: Entwicklungsprogramm Ländlicher Raum (ELR) i.d.F. vom 1.1.2002

Rechtsgrundlage: Landwirtschafts- und Landeskulturgesetz des Landes Baden-Württemberg i.d.F. vom 20.5.1994; Landeshaushaltsordnung des Landes Baden-Württemberg i.d.F. vom 15.12.1998

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung: ca. 30 Mio. EUR

Beihilfehöchstintensität:

1.

Im Förderschwerpunkt „Arbeiten“ werden an kleine (mittlere) Unternehmen (definiert entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 69/2001) Zuschüsse bis zu 15 % (7,5 %) der zuwendungsfähigen Aufwendungen bis zu einem Höchstbetrag von 250 000 EUR gewährt.

2.

Im Förderschwerpunkt „Grundversorgung“ werden Zuschüsse bis zu 20 % der zuwendungsfähigen Aufwendungen bis zu einem Höchstbetrag von 100 000 EUR gewährt. Hierbei ist die Einhaltung der de-minimis-Regel Verordnung (EG) Nr. 69/2001) sichergestellt.

Bewilligungszeitpunkt:

Laufzeit der Regelung: bis 30.6.2007

Zweck der Beihilfe: Ziel des ELR ist es, in Dörfern und Gemeinden vor allem des ländlichen Raums die Lebens- und Arbeitsbedingungen durch strukturverbessernde Maßnahmen zu erhalten und fortzuentwickeln, der Abwanderung entgegenzuwirken, den landwirtschaftlichen Strukturwandel abzufedern und dabei sorgsam mit den natürlichen Lebensgrundlagen umzugehen.

Das Programm umfasst die Förderschwerpunkte „Arbeiten“, „Grundversorgung“, „Wohnen“ und „Gemeinschaftseinrichtungen“. Gewerbliche Maßnahmen werden nur im Rahmen der beiden erstgenannten Förderschwerpunkte gefördert. Im Rahmen des Förderschwerpunktes „Arbeiten“ werden ausschließlich kleine und mittlere Unternehmen entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 gefördert. Im Rahmen des Förderschwerpunkts „Grundversorgung“ werden Beihilfen nur im Rahmen der de-minimis-Regelung gewährt. Die oben gemachten Angaben zu Kosten und Beihilfeintensität beziehen sich ausschließlich auf diese gewerblichen Projekte.

Betroffene Wirtschaftssektoren: XX andere Bereiche der verarbeitenden Industrie

XX sonstige Dienstleistungen

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:

Ministerium für Ernährung und Ländlichen Raum

Postfach 103444

70029 Stuttgart

Sonstige Auskünfte:

Ständige Vertretung des Landes Baden-Württemberg bei der EU

Square Vergote 9

B-1200 Brüssel

Nummer der Beihilfe: XS 52/02

Mitgliedstaat: Österreich

Bezeichnung der Beihilferegelung: Programm zur Förderung von Technologietransfer: protex 2002+

Programmlinie B Innovationsmanagement, Soft-aid, Beratung: protec-INNO

Programmlinie C Kooperationen und Netzwerke: protex-NET plus

Rechtsgrundlage: Allgemeine Rahmenrichtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmitteln vom 7. Juni 1977

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung: Zuschüsse: durchschnittlich ca. 3,74 Mio. EUR

Beihilfehöchstintensität: Bei Projekten von kleinen und mittleren Unternehmen: max. 50 % (brutto)

Laufzeit der Regelung: 2002-2006 Gemäß Vorgabe der Kommission bis 31. Dezember 2006

Zweck der Beihilfe: Beihilfe mit horizontaler Ausrichtung Stärkung der Innovationskraft und Hebung der FuE-Leistung der Unternehmen der mittelständischen Wirtschaft durch

Verbesserung des unternehmensinternen Innovationsmanagements,

Verbesserung von Transferprozessen durch die Etablierung und Erprobung innovativer Transfermodelle (Kooperationsmodelle, Netzwerke und Plattformen) mit überregionaler Signalwirkung, die auf die Hebung des Innovationsniveaus von Unternehmen, Unternehmensgruppen und Sektoren (KMU) abzielen.

Betroffene Wirtschaftssektoren: Alle Wirtschaftsbereiche

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Stubenring 1

A-1011 Wien

Kontaktpersonen

Frau Silvia Schmöller, Abt. VI/3

Tel.: +431/71100-5691

Fax: +431/71100-2036

E-Mail: silvia.schmoeller@bmwa.gv.at

Mag. Josef Mandl, Abteilungsleiter der Abt. VI/3

Tel.: +431/71100-5679

Fax: +431/71100-2036

E-Mail: josef.mandl@bmwa.gv.at

Sonstige Auskünfte: Die gegenständlichen Programmlinien B + C werden im Wege von Ausschreibungen durchgeführt

Beihilfe Nr.: XS 91/03

Mitgliedstaat: Vereinigtes Königreich

Region: Nordostengland

Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Rivergreen Developments Plc

Rechtsgrundlage: Regional Development Agencies Act 1998

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der einem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe:

HERKUNFT DER MITTEL

Staatlich Einzelprogramm

2003

360 800 GBP

2004

139 200 GBP

Summe

500 000 GBP

Privat Rivergreen

2003

1 441 560 GBP

2004

555 957 GBP

Summe

1 997 517 GBP

EFRE Kapital

2003

257 015 GBP

2004

99 063 GBP

Summe

356 078 GBP

Summe

2003

2 059 375 GBP

2004

794 220 GBP

Summe

2 853 595 GBP

Summe

2 853 595 GBP

Beihilfehöchstintensität: 30 % (Fördergebiet: 20 % für Sunderland gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag + 10 % zur Erreichung der Beihilfehöchstintensität von 30 %)

Bewilligungszeitpunkt:

Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe:

Zweck der Beihilfe: Das Vorhaben umfasst die Schaffung hochwertiger neuer Arbeitsräumlichkeiten und zugehöriger Büroeinheiten in einem bestehenden Industriegebiet in Pallion (Sunderland). Zielgruppe für die entstehenden Einheiten sind KMU, die vor mehr als 36 Monaten gegründet wurden.

Das Vorhaben betrifft einen Neubau mit hochwertiger und gut gestalteter Infrastruktur in einem Gebiet mit hoher Arbeitslosigkeit und starker sozialer Benachteiligung.

Das angestrebte Ergebnis besteht in der Erleichterung einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung, durch die neue Arbeitsplätze in Pallion und der Teilregion entstehen.

Betroffene Wirtschaftssektoren: Alle förderwürdigen Wirtschaftsbereiche (unbeschadet der besonderen Vorschriften über staatliche Beihilfen in bestimmten Wirtschaftszweigen — Artikel 1 Absatz 2 der KMU-Beihilfen-Freistellungsverordnung)

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde: EFRE

Ann Beavers

European Programme Secretariat

Government Office North East

Wellbar House

Gallowgate

NEWCASTLE UPON TYNE

NE1 4TD

Projektträger

Hr. M. Henning

Commercial Manager

Rivergreen Development Plc

Aykley Heads Business Centre

AYKLEY HEADS

Durham

DH1 5TS

Nummer der Beihilfe: XS 111/03

Mitgliedstaat: Italien

Region: Autonome Region Friaul-Julisch-Venetien

Bezeichnung der Beihilferegelung: Bereitstellung von Finanzmitteln zu günstigen Konditionen für Handwerksbetriebe zur Förderung der Investitionstätigkeit

Rechtsgrundlage: Regolamento approvato con decreto del presidente della regione n. 131/pres. del 10.5.2003

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung:

(Angabe in EUR)

2003

2004

2005

3 770 000

3 500 000

3 500 000

Beihilfehöchstintensität: Bis zu den in den gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften über staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen und in der Fördergebietskarte festgelegten Förderhöchstsätzen

Bewilligungszeitpunkt:

Laufzeit der Regelung:

Zweck der Beihilfe: Förderung der Investitionstätigkeit kleiner und mittlerer Unternehmen: Beschaffung, Bau, Erweiterung und Modernisierung von Laboren und Werkstätten; Beschaffung von Maschinen, Fahrzeugen (außer im Falle von Unternehmen des Transportgewerbes) und ausschließlich im Unternehmen selbst genutzten Ausrüstungen und Einrichtungen

Betroffene Wirtschaftssektoren: Alle Wirtschaftsbereiche mit Ausnahme der Tätigkeiten im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:

Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

Direzione regionale dell'Artigianato e della cooperazione

Servizio per lo sviluppo dell'artigianato

Via Giulia 75/1 — I-34100 Triest

Tel.: 040/377.48.34

Fax: 040/377.48.10

E-Mail: dir.art.coop@regione.fgv.it

Sonstige Auskünfte: Ab 2005 wird eine Anpassung an die neue Definition für kleine und mittlere Unternehmen sowie Kleinstunternehmen erfolgen.

Nummer der Beihilfe: XS 113/03

Mitgliedstaat: Italien

Region: Lombardei

Bezeichnung der Beihilferegelung: Förderung integrierter Investitionen in den Industrieräumen und -großräumen der Lombardei: Investitions- und Innovationsförderung

Rechtsgrundlage: DGR VII/13321 — 13.6.2003; DGR VII/11384 –29.11.2002; DGR VII/3839 — 16.3.2001; VII/6356 5.10.2001; L.R.. 24.3.2003 n. 3

Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung: Die für die Gesamtfinanzierung der Maßnahmen zur Förderung von Investitionen in den Industrieräumen und -großräumen (Investitions- Innovations- und FuE-Beihilfen) vorgesehenen jährlichen Kosten belaufen sich für die kommenden drei Jahre auf ca. 60 Mio. EUR. Die Mittelbereitstellung wird jährlich durch die Regionalregierung festgelegt.

Beihilfehöchstintensität: Die Höhe der finanziellen Zuwendungen, ausgedrückt in Prozent der förderfähigen Kosten, wird wie folgt berechnet

Investitionen in Sachanlagen und in immaterielle Anlagewerte im Sinne von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 70/2001: 7,5 % für mittlere Unternehmen und 15 % für kleine Unternehmen.

Wenn die Investitionen in Fördergebieten im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag getätigt werden, beträgt der Fördersatz 8 % NSÄ + 6 % BSÄ bzw. 8 % NSÄ + 10 % BSÄ

Inanspruchnahme externer Beratungsleistungen (solche Beratungsleistungen dürfen nach Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 weder fortlaufend oder in regelmäßigen Abständen in Anspruch genommen werden noch zu den gewöhnlichen Betriebsausgaben gehören): 50 % der Kosten für die externen Leistungen

Kosten für die Teilnahme an Messen und Ausstellungen gemäß den in Artikel 5 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 vorgesehenen Modalitäten: 50 % der anfallenden Mehrkosten für Miete, Aufbau und Betrieb des Messestandes

Bewilligungszeitpunkt: Ab dem 1.1.2004

Laufzeit der Regelung:

Zweck der Beihilfe: Förderung von KMU in den Industrieräumen und -großräumen der Lombardei

Betroffene Wirtschaftssektoren:

 

Food-Biotechnologien

 

Nonfood-Biotechnologien

 

Mode

 

Design

 

Neue Werkstoffe

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:

Regione Lombardia — Direzione Generale Industria, PMI, Cooperazione e Turismo

Via Pola, 14 - I–20124 Mailand

Nummer der Beihilfe: XS 128/02

Mitgliedstaat: Deutschland

Region: Niedersachsen (Landkreis Holzminden)

Bezeichnung der Beihilferegelung: Richtlinie zur einzelbetrieblichen Förderung produktiver Investitionen kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) im Landkreis Holzminden

Rechtsgrundlage: § 108 der Niedersächsischen Landkreisordnung (NLO) in der Fassung vom 22.8.1996 (Niedersächsisches Gesetz- und Verordnungsblatt S. 365) i. V. mit § 65 der Niedersächsischen Gemeindeordnung (NGO) in der Fassung vom 22.8.1996 (Niedersächsisches Gesetz- und Verordnungsblatt S. 382)

Voraussichtliche jährliche Kosten: 50 000 EUR

Beihilfehöchstintensität: Der Landkreis Holzminden, mit Ausnahme von Teilbereichen der Stadt Holzminden, liegt innerhalb der von der Kommission genehmigten nationalen Fördergebietskarte.

Die Beihilfe beträgt bei

kleinen Unternehmen bis zu 15 v. H. und

bei mittleren bis zu 7,5 v. H.

der förderfähigen Investitionsausgaben. Der Höchstbetrag wird auf 7 500 EUR begrenzt. Eine Erhöhung des Zuschusses um bis zu 5 % ist bei der Einstellung von Frauen, Sozialhilfeempfängern/innen, jugendlichen Arbeitslosen unter 25 Jahren sowie Langzeitarbeitslosen möglich.

Die Kumulierungsregeln werden beachtet.

Bewilligungszeitpunkt: Ab dem 1.1.2003

Laufzeit der Regelung: 1.1.2003 bis 31.12.2006

Zweck der Beihilfe: Mit der Beihilfe soll die Wettbewerbsfähigkeit und Anpassungsfähigkeit kleiner und mittlerer Unternehmen im Gebiet des Landkreises Holzminden gefördert, ein Anreiz zur Schaffung neuer und Sicherung bestehender Arbeitsplätze gegeben und damit strukturverbessernde Effekte erreicht werden.

Rettungs- und Umstrukturierungshilfen an Unternehmen in Schwierigkeiten (im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten, ABl. C 288 vom 9.10.1999) sind nicht Gegenstand der Regelung.

Gefördert werden können folgende Investitionsvorhaben

Errichtung einer Betriebsstätte, wenn die Investition mindestens einen Vollzeitarbeitsplatz schafft;

Erweiterung einer Betriebsstätte, wenn die Zahl der Dauerarbeitsplätze sich um 15 % gegenüber dem Stand vor Investitionsbeginn erhöht;

Rationalisierung einer Betriebsstätte, wenn dies dem Fortbestand des Betriebes und der Sicherung der Arbeitsplätze dient;

Erwerb einer stillgelegten oder von Stillegung bedrohten Betriebsstätte, sofern dies unter Marktbedingungen erfolgt.

Die durch die Beihilfe neu geschaffenen Dauerarbeitsplätze müssen mindestens drei Jahre nach Auszahlung des Zuschusses besetzt bleiben. Die Beihilfe wird in Form von Investitionszuschüssen gewährt. Förderfähig sind alle abschreibungsfähigen Güter des Anlagevermögens, die sich auf Sachanlagen und immaterielle Anlagewerte beziehen.

Betroffene Wirtschaftssektoren: Antragsberechtigt sind kleine und mittlere Unternehmen aus Industrie, Handwerk, Handel, Bau-, Verkehrs-, Dienstleistungs- und Beherbergungsgewerbe mit weniger als 250 Beschäftigten und Existenzgründer aus diesen Sektoren mit Sitz oder Betriebsstätte im Landkreis Holzminden. Ausgenommen sind Teile der Stadt Holzminden. Eine Förderung von Unternehmen aus den sensiblen Sektoren ist ausgeschlossen.

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:

Landkreis Holzminden

Bürgermeister-Schrader-Straße 24

D-37603 Holzminden

Sonstige Auskünfte:

Angela Schürzeberg, Tel.: 05531/707 — 276

Elke Gresens, Tel.: 05531/707 — 275

Sonja Schaper, Tel.: 05531/707 — 275

E-Mail-Adresse: wirtschaftsfoerderung@landkreis-holzminden.de


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/27


Im Haushaltsjahr 2004 aus Mitteln der Haushaltslinie 05.08.06 gewährte Zuschüsse

(2005/C 139/06)

(veröffentlicht gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2208/2002 der Kommission)

AKTIONSPROGRAMME

Antragsteller (Abkürzung)

(Vollständiger) Name des Antragstellers

Straße

Postleitzahl

Stadt

Land

Gewährter Betrag

(in Euro)

%

Beschreibung und Titel

WWF — EPO

World Wildlife Fund — European Policy Office

Avenue de Tervuren, 36 box 12,

1040

Brüssel

Belgien

56 600

50

Webportal über die GAP

 

 

 

 

 

 

15 813

50

Seminar über ländliche Entwicklung in Ungarn

 

 

 

 

 

 

21 010

50

Seminar über ländliche Entwicklung in Polen

 

 

 

 

 

 

25 355

50

Seminar über ländliche Entwicklung in Spanien

 

 

 

 

 

 

19 723

50

Seminar über ländliche Entwicklung in Deutschland

COPA

Comité des Organisations Professionnelles Agricoles de l'Union Européenne

Rue de Trèves, 61

1040

Brüssel

Belgien

45 666

50

Seminar: Die europäische Landwirtschaft und die Herausforderungen infolge der GAP-Reform von 2003

 

 

 

 

 

 

45 666

50

Seminar. Die GAP-Reform von 2003 — Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums — finanzielle Vorausschau

COAG

Coordinadora de Organizaciones de Agricultores y Ganaderos

Calle Agustín Bethancourt, no 17

28003

Madrid

Spanien

35 306

50

Informationsblätter: GAP und Vereinfachung, GAP und Konditionalität

 

 

 

 

 

 

13 305

50

Informationsbroschüre: Die Reform der GAP: welche Veränderungen gibt es?

 

 

 

 

 

 

18 240

50

Informationsblätter: GAP und Umwelt. Entwicklung einer nachhaltigen Landwirtschaft

Software AG Stiftung

Software AG Stiftung

Am Eichwäldchen 6,

64297

Darmstadt

Deutschland

14 000

50

Die Reform der GAP bewegt Europa: Die „Green Box“, das Saatgut und die Potenziale für die Märkte der Bauern

 

 

 

 

 

 

19 000

50

Die Reform der GAP bewegt Europa: Biofach2005

Aktionsprogramme insgesamt

329 685

 

PUNKTUELLE MAßNAHMEN

Antragsteller (Abkürzung)

(Vollständiger) Name des Antragstellers

Straße

Postleitzahl

Stadt

Land

Gewährter Betrag

(in Euro)

%

Beschreibung und Titel

Patronat Català Pro Europa

IDEM

Calle Bruc no 50

8010

Barcelona

Spanien

29 971

50

Publikation: INFOCARPE

ETEA

Comunidad ETEA Compañía de Jesús. Provincia Bética

Calle Escritor Castilla Aguayo no 4

14004

Córdoba

Spanien

60 294

50

Seminar: Die GAP, Schlüssel für Andalusien

ERT 3

IDEM

Aggelaki, 2

54636

Thessaloniki

Griechenland

100 000

47

Europa: Fruchtbarer Boden einer nachhaltigen Landwirtschaft

EHNE

Euskal Herriko Nekazarien Elkartasuna

Simón Bolívar no14

01003

Vitoria-Gasteiz

Spanien

38 322

50

Seminar: Neue Bündnisse zwischen Erzeugern und Verbrauchern: GAP, Anpassung der Erzeugnisse an die Verbraucherbedürfnisse und Marktorientierung

Provincia di Frosinone

IDEM

Piazza Gramsci 13

03100

Frosinone

Italien

23 426

50

Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit der rumänischen Landwirtschaft

Agrarsoziale Gesellschaft e.V

IDEM

Kurze Geismarstraße, 33

37073

Göttingen

Deutschland

29 373

50

Die Reform der GAP und die WTO-Agrarverhandlungen: Perspektiven für die Landwirtschaft und die ländlichen Gebiete am Beispiel der Region Poznan (Polen)

University of Vechta

IDEM

Driverstraße 22,

49377

Vechta

Deutschland

14 230

50

Informationsprogramm für Journalisten, Lehrkräfte und Mitglieder der „Europa Union Deutschland“ über die Auswirkungen der GAP auf eine Schweine- und Geflügelfleisch erzeugende Region

CEA

Confédération Européenne de l'Agriculture

Rue de la science, 23/25

1040

Brüssel

Belgien

99 000

45

Kongress der europäischen Landwirtschaft: Die Landwirte kommunzieren mit der gesamten Gesellschaft

CAP

Confederaçao dos Agricultores de Portugal

Av. Do Colégio Militar — Lote 1786

1549-012

Lissabon

Portugal

20 389

50

Besuchsseminar: Neue Herausforderungen für die europäische Landwirtschaft: die neue GAP, die Erweiterung der Europäischen Union und die WTO — Erfahrungsaustausch

Provincia di Mantova

IDEM

Via Principe Amedeo, 30

46100

Mantua

Italien

54 340

50

Was essen wir?

EHNE Bizkaia

Euskal Herriko Nekazarien Elkartasuna de Bizkaia

Calle Tallerreta no11

48330

Lemoa

Spanien

43 520

50

Publikation: Praktische Erfahrungen bei der nachhaltigen Tierhaltung

Regione Piemonte

IDEM

Piazza Castello 165

10122

Turin

Italien

98 483

50

Die Halbzeitüberprüfung der GAP: Welche Auswirkungen gibt es auf die Land- und Ernährungswirtschaft der Region Piemont?

Intercoop

Union Provincial de Cooperativas del Campo de Castellon

Pol. Ind. El Mijares c/comercio 3

12550

Almassora

Spanien

14 059

50

Publikation: Sektorielle strategische Pläne im neuen Kontext der GAP

SLG

Sindicato Labrego Galego

Rúa de Touro no 21-2o

15704

Santiago de Compostela

Spanien

22 389

50

Seminar über Milch: die neue Beihilferegelung, die Erweiterung und die WTO-Verhandlungen

AIAB

Associazione Italiana per l'Agricoltura Biologica

Via Piave, 14

187

Rom

Italien

24 000

50

Seminar Europäischer Aktionsplan für den ökologischen Landbau

Euromontana

IDEM

Rue de la baume, 13

75008

Paris

Frankreich

36 463

34

Vierte europäische Konferenz der Berggebiete zum Thema „Die Pfeiler einer neuen ländlichen Entwicklung für die europäischen Gebiete“

Axion Editions

IDEM

Xenofontos 15A

10557

Athen

Griechenland

97 520

50

1. November 2004, die neue GMO für Olivenöl

Comune di Piombino Dese

IDEM

Piazza S.Pio X 1

35017

Piombino Dese

Italien

18 470

50

Die GAP und eine nachhaltige Raumordnung: der Fall der Region Veneto Centrale

Dephte TV — 100

IDEM

Aggelaki 16

54636

Thessaloniki

Griechenland

95 000

49

Landwirtschaft und Entwicklung

Punktuelle Maßnahmen insgesamt

919 249

 

Gesamtbetrag (Aktionsprogramme und punktuelle Maßnahmen)

1 248 934

 


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/30


Liste der kanarischen Erzeugnisse und Erzeuger, die das Logo für Regionen in äusserster Randlage führen dürfen

(2005/C 139/07)

(Veröffentlichung gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1418/96)

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „RIOFRUT“, Erlass vom 24.1.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), gültig bis 30.7.2006, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.

 

LA BODEGA PEDRO HERNÁNDEZ TEJERA, Erlass vom 24.1.2004, gültig bis 30.7.2006, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis: auf den Kanarischen Inseln erzeugter, durch die Ursprungsbezeichnung Abona geschützter Wein der Marke „ARESE“.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „BODEGAS VEGA DE YUCO“, Erlass vom 16.2.2004, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis: auf der Insel Lanzarote erzeugter, durch die Ursprungsbezeichnung Lanzarote geschützter Wein der Marken „Vega de Yuco“ und „Princesa Ico“.

 

LA SOCIEDAD COOPERATIVA AGRÍCOLA „SAN MIGUEL“, Erlasse vom 16.2.2004, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für folgende landwirtschaftliche Erzeugnisse: im Verwaltungsbezirk Abona der Insel Teneriffa erzeugter, durch die Ursprungsbezeichnung Abona geschützter Wein der Marke „Viña Tamaide“ und auf den Kanarischen Inseln erzeugte Kartoffeln.

 

LA SOCIEDAD „BODEGAS INSULARES TENERIFE, S.A.“, Erlass vom 1.10.2004, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für folgende landwirtschaftliche Erzeugnisse: durch die Ursprungsbezeichnung Tacoronte-Acentejo geschützter Wein der Marken „Viña Norte“, „Fayal“, „Humboldt“ und „Brezal“.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „UNIÓN DE VITICULTORES DEL VALLE DE LA OROTAVA“, Erlass vom 25.8.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis: im Verwaltungsbezirk der Ursprungsbezeichnung Valle de la Orotava auf den Kanarischen Inseln erzeugter Wein.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN DE RESPONSABILIDAD LIMITADA „LITO“, Erlass vom 25.8.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Bananen.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „JULIANO BONNY GÓMEZ“ DE RESPONSABILIDAD LIMITADA, Erlass vom 25.8.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.

 

LA SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DEL CAMPO DE SAN RAFAEL DE VECINDARIO, Erlass vom 25.8.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für folgende landwirtschaftliche Erzeugnisse der Handelsklasse Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Tomaten, Cherrytomaten, Paprika, Auberginen, Papaya-Früchte, Gurken, Zucchini, Kopfkohle, grüne Bohnen, Wassermelonen und Melonen.

 

LA ORGANIZACIÓN DE PRODUCTORES „GRUPO REGIONAL DE COOPERATIVAS DE PLATANERAS CANARIAS — COPLACA“, Erlass vom 30.8.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Bananen.

 

LA COOPERATIVA AGRÍCOLA DE SAN NICOLÁS DE TOLENTINO (COAGRISAN), Erlass vom 30.8.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „HORTÍCOLA ALDEANA“, Erlass vom 25.8.2004, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Tomaten.

 

LA COOPERATIVA AGRÍCOLA „EL TABLERO DEL SUR (COATSUR)“, Erlass vom 30.8.2004, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Tomaten.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „VERGEL CANARIO“, Erlass vom 8.11.2004, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für folgende landwirtschaftliche Erzeugnisse der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Tomaten und Gurken.

 

LA „GRANJA TEISOL, S.L.“, Erlass vom 8.11.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für folgende, auf den Kanarischen Inseln hergestellte landwirtschaftliche Erzeugnisse: Naturjoghurt, Packung 4x125g, (Kokos und Erdbeere), Fruchtjoghurt, Becher 500 g (Erdbeere, Waldfrüchte, Pfirsich-Maracuya, Papaya, Ananas und Müsli), Naturjoghurt, Becher 500 g, Sauermilch mit Aktivbifidus 1l (Geschmacksrichtungen: Erdbeere, Apfel-Pflaume mit Ballaststoffen, Mehrfrucht und gezuckert), Sauermilch mit Aktivbifidus und Früchten 1l (Apfel, Ananas-Orange, Mango-Guave und Pfirsich-Maracuya), Magerjoghurt mit Früchten, Becher 250 g (Pfirsich, Banane, Ananas und Apfel-Pflaume) und Frischkäse.

 

LA SOCIEDAD COOPERATIVA AGRÍCOLA INDUSTRIAL DE COSECHEROS EXPORTADORES DE SAN NICOLÁS DE TOLENTINO „COPAISAN“, Erlass vom 8.11.2004, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Handelsklasse Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Papaya-Früchte.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „FRUTAS DONIZ“, Verfügung vom 22.12.2004, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Bananen.

 

„YEOWARD DEL CAMPO“ SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA, Verfügung vom 22.12.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für folgende landwirtschaftliche Erzeugnisse: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten, Gurken, Gemüsepaprika und Auberginen.

 

LA SOCIEDAD KÁBANA, S.A., Verfügung vom 14.12.2004, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Bananen.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „FRAMAPE, R. L.“, Verfügung vom 14.12.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „VALERON“, Verfügung vom 14.12.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „SOLYVENTURA“, Erlass vom 27.10.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „LUPEMA“, Erlass vom 27.10.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.

 

„UNEXTOMATES“ SOCIEDAD COOPERATIVA, Erlass vom 27.10.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.

 

LA SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DEL CAMPO „LA ORILLA“, Verfügung vom 29.11.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.

 

„HERMANOS GUERRA MEDINA, S.L.“, Verfügung vom 29.11.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Gurken.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „PLÁTANOS TABURIENTE“, Verfügung vom 29.11.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Bananen.

 

COOPERATIVA UNIÓN DE AGRICULTORES Y GANADEROS DE SARDINA DEL SUR (COUNAGA), Verfügung vom 29.11.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN „FRANCISCO RODRÍGUEZ PÉREZ, R. L.“, Verfügung vom 29.11.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.

 

LA SOCIEDAD „JUAN RIVERO ORTEGA, S.L.“, Verfügung vom 29.11.2004 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Gurken.

 

LA COOPERATIVA AGRÍCOLA GUÍA DE ISORA (COAGISORA), Verfügung vom 14.3.2005, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für folgende landwirtschaftliche Erzeugnisse der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten, Bananen, Papaya-Früchte und Mangofrüchte.

 

„TECORONE, S.L.“, Verfügung vom 14.3.2005, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Bananen.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN No 366/05, „LOPEZ ALEJANDRO, R.L.“, Verfügung vom 14.3.2005, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Gurken.

 

LA SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFORMACIÓN No 9550 „ORGANIZACIÓN PLATANERA DE LA PALMA“, Verfügung vom 14.3.2005, für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte Bananen.

 

LA SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DEL CAMPO DE SARDINA DEL SUR (COLICAM), Verfügung vom 23.3.2005 (Verlängerung einer bereits zuvor gewährten Genehmigung), für die Wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für das folgende landwirtschaftliche Erzeugnis der Klassen Extra und Prima: auf den Kanarischen Inseln erzeugte frische Tomaten.


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/33


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.3843 — Macquarie/CDPQ/YBR Group)

Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall

(2005/C 139/08)

(Text von Bedeutung für den EWR)

1.

Am 27. Mai 2005 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Macquarie Bank Limited („Macquarie“, Vereinigtes Königreich) und Caisse de Dépôt et Placement du Québec („CDPQ“, Kanada) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung gemeinsame Kontrolle bei Yellow Brick Road Group („YBR Group“, Niederlande) durch Aktienkauf seiner drei Tochtergesellschaften, Yellow Brick Road (LH1) S.à.r.l., Yellow Brick Road (DH1) B.V., Mediatel Holding GmbH und ihrer Tochtergesellschaften.

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

Macquarie: Bereitstellung von speziellen Finanz- und Investmentbankdienstleistungen;

CDPQ: Fondsmanagement für öffentliche und private Pensions- und Versicherungsfonds;

YBR Group: Herausgabe und Lieferung eines breit gefächerten Angebots von Telefonbüchern, sowohl in gedruckter als auch in elektronischer Form, Verkauf von Werbeflächen in diesen Telefonbüchern und die Bereitstellung von Telefonauskunftsdiensten.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass die angemeldete Transaktion unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fällt. Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich allerdings vor. Gemäß der Mitteilung der Kommission über ein vereinfachtes Verfahren zur Behandlung bestimmter Zusammenschlüsse nach Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (2) ist anzumerken, dass dieser Fall für eine Behandlung nach dem Verfahren, das in der Mitteilung dargelegt wird, in Frage kommt.

4.

Alle interessierten Unternehmen oder Personen können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission durch Fax ((32-2) 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.3843 — Macquarie/CDPQ/YBR Group, an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Kanzlei Fusionskontrolle

J-70

B-1049 Brüssel


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.

(2)  ABl. C 56 vom 5.3.2005, S. 32.


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/34


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.3804 — Continental/Xtra Print)

(2005/C 139/09)

(Text von Bedeutung für den EWR)

1.

Am 30. Mai 2005 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 und infolge einer Verweisung nach Artikel 4(5) der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Continental AG („Continental“, Deutschland) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens Xtra Print Holding GmbH („Xtra Print“, Deutschland) durch Aktienkauf.

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

Continental: Herstellung und Verkauf von technischen Gummiprodukten, Reifen, Bremssystemen und Autoteilen;

Xtra Print: Herstellung und Verkauf von Drucktüchern für Offset-Druckanwendungen.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass die angemeldete Transaktion unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fällt. Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich allerdings vor.

4.

Alle interessierten Unternehmen oder Personen können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission durch Fax ((32-2) 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.3804 — Continental/Xtra Print, an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Kanzlei Fusionskontrolle

J-70

B-1049 Brüssel


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/35


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.3732 — Procter & Gamble/Gillette)

(2005/C 139/10)

(Text von Bedeutung für den EWR)

1.

Am 27. Mai 2005 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen The Procter & Gamble Company („P&G“, USA) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über die Gesamtheit von dem Unternehmen The Gillette Company („Gillette“, USA) durch Kauf von Anteilsrechten.

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

P&G: Produktion von Konsumgütern (Haushaltswaren, Schönheitspflege, Gesundheits-, Baby-, und Familienpflegeprodukte);

Gillette: Produktion von Konsumgütern (Mundpflege, kleine Elektrogeräte, Batterien, Rasierklingen und Rasierer, Körperpflege).

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass die angemeldete Transaktion unter die Verordnung (EG) Nr. 139/2004 fällt. Ihre endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich allerdings vor.

4.

Alle interessierten Unternehmen oder Personen können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens zehn Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission durch Fax ((32-2) 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.3732 — Procter & Gamble/Gillette, an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Kanzlei Fusionskontrolle

J-70

B-1049 Brüssel


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1.


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/36


Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss

(Sache COMP/M.3801 — CVC/Gilde/Bekaert Fencing)

(2005/C 139/11)

(Text von Bedeutung für den EWR)

Am 31. Mai 2005 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Diese Entscheidung stützt sich auf Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung (EG) Nr. 139/2004. Der vollständige Text der Entscheidung ist nur auf Englisch erhältlich und wird nach Herausnahme eventuell darin enthaltener Geschäftsgeheimnisse veröffentlicht. Er ist erhältlich:

auf der Europa-Wettbewerb-Website (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Diese Website ermöglicht, einzelne Entscheidungen der Fusionskontrolle aufzufinden, einschließlich Suchmöglichkeiten nach Unternehmen, Fallnummer, Datum und Sektor;

in elektronischem Format auf der EUR-Lex Website unter der Dokumentennummer 32005M3801. EUR-Lex ist der Online-Zugang für das Gemeinschaftsrecht. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/36


Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss

(Sache COMP/M.3733 — DOW/DDE)

(2005/C 139/12)

(Text von Bedeutung für den EWR)

Am 26. April 2005 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Diese Entscheidung stützt sich auf Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung (EG) Nr. 139/2004. Der vollständige Text der Entscheidung ist nur auf Englisch erhältlich und wird nach Herausnahme eventuell darin enthaltener Geschäftsgeheimnisse veröffentlicht. Er ist erhältlich:

auf der Europa-Wettbewerb-Website (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Diese Website ermöglicht, einzelne Entscheidungen der Fusionskontrolle aufzufinden, einschließlich Suchmöglichkeiten nach Unternehmen, Fallnummer, Datum und Sektor,

in elektronischem Format auf der EUR-Lex Website unter der Dokumentennummer 32005M3733. EUR-Lex ist der Online-Zugang für das Gemeinschaftsrecht. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/37


Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss

(Sache COMP/M.3595 — SONY/MGM)

(2005/C 139/13)

(Text von Bedeutung für den EWR)

Am 30. März 2005 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Diese Entscheidung stützt sich auf Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung (EG) Nr. 139/2004. Der vollständige Text der Entscheidung ist nur auf Englisch erhältlich und wird nach Herausnahme eventuell darin enthaltener Geschäftsgeheimnisse veröffentlicht. Er ist erhältlich:

auf der Europa-Wettbewerb-Website (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Diese Website ermöglicht, einzelne Entscheidungen der Fusionskontrolle aufzufinden, einschließlich Suchmöglichkeiten nach Unternehmen, Fallnummer, Datum und Sektor,

in elektronischem Format auf der EUR-Lex Website unter der Dokumentennummer 32005M3595. EUR-Lex ist der Online-Zugang für das Gemeinschaftsrecht. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/37


Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss

(Sache COMP/M.3680 — Alcatel/Finmeccanica/Alcatel Alenia Space & Telespazio)

(2005/C 139/14)

(Text von Bedeutung für den EWR)

Am 28. April 2005 hat die Kommission entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn insofern für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Diese Entscheidung stützt sich auf Artikel 6 Absatz 2 der Ratsverordnung (EG) Nr. 139/2004. Der vollständige Text der Entscheidung ist nur auf Englisch erhältlich und wird nach Herausnahme eventuell darin enthaltener Geschäftsgeheimnisse veröffentlicht. Er ist erhältlich:

auf der Europa-Wettbewerb-Website (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Diese Website ermöglicht, einzelne Entscheidungen der Fusionskontrolle aufzufinden, einschließlich Suchmöglichkeiten nach Unternehmen, Fallnummer, Datum und Sektor,

in elektronischem Format auf der EUR-Lex Website unter der Dokumentennummer 32005M3680. EUR-Lex ist der Online-Zugang für das Gemeinschaftsrecht. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


III Bekanntmachungen

Kommission

8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/38


Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für indirekte FTE-Aktionen im Rahmen des spezifischen Programms (Euratom) für Forschung und Weiterbildung auf dem Gebiet der Kernenergie

(2005/C 139/15)

1.

Gemäß dem Beschluss des Rates vom 3. Juni 2002 über das Sechste Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) im Bereich der nuklearen Forschung und Weiterbildung als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums (2002-2006) (1) verabschiedete der Rat am 30. September 2002 ein spezifisches Programm (Euratom) für Forschung und Weiterbildung auf dem Gebiet der Kernenergie (2002-2006) (2) (im Folgenden „spezifisches Programm“ genannt).

Nach Artikel 5 Absatz 1 des spezifischen Programms nahm die Kommission der Europäischen Gemeinschaften (nachstehend „Kommission“ genannt) am 6. Dezember 2002 für das spezifische Programm ein Arbeitsprogramm (3) (nachstehend „Arbeitsprogramm“ genannt) mit den genauen Zielen und Prioritäten, einem Zeitplan für die Durchführung und den zu verwendenden Instrumenten an.

Nach Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung des Rates vom 5. November 2002 über Regeln für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen an der Durchführung des Sechsten Rahmenprogramms der Europäischen Atomgemeinschaft (2002-2006) (4) (nachstehend „Beteiligungsregeln“ genannt) sind Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen im Rahmen von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zu unterbreiten.

2.

Die vorliegende Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für indirekte FTE-Maßnahmen (nachstehend „Aufforderung“ genannt) umfasst diesen allgemeinen Teil sowie die im Anhang beschriebenen speziellen Bedingungen. In diesem Anhang sind insbesondere die Frist für die Einreichung der Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen, ein vorläufiger Termin für den Abschluss der Bewertungen, die vorläufige Mittelzuweisung, die jeweiligen Instrumente und Bereiche, die Kriterien für die Bewertung von Vorschlägen für indirekte FTE-Maßnahmen, die Mindestteilnehmerzahl und eventuelle Beschränkungen angegeben.

3.

Natürliche und juristische Personen, die die Bedingungen der Beteiligungsregeln erfüllen und die nicht unter eine der in den Beteiligungsregeln oder in Artikel 114 Absatz 2 der Verordnung des Rates (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (5) enthaltenen Ausschlussklauseln fallen (nachstehend „Antragsteller“ genannt), werden hiermit aufgefordert, Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen gemäß den Beteiligungsregeln sowie den Bedingungen der Aufforderung bei der Kommission einzureichen.

Ob die Antragsteller die Beteiligungsvoraussetzungen erfüllen, wird im Zuge der Verhandlungen über den Vorschlag für eine indirekte FTE-Maßnahme überprüft. Die Antragsteller haben zuvor eine ehrenwörtliche Erklärung zu unterzeichnen, dass sie sich nicht in einer der in Artikel 93 Absatz 1 der Haushaltsordnung genannten Situationen befinden. Darüber hinaus müssen sie der Kommission die in Artikel 173 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (6) aufgeführten Angaben übermittelt haben.

Die Europäische Gemeinschaft verfolgt eine Politik der Chancengleichheit. Auf dieser Grundlage werden Frauen besonders ermutigt, entweder Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen einzureichen oder an der Einreichung von Vorschlägen für indirekte FTE-Maßnahmen mitzuwirken.

4.

Die Kommission stellt den Antragstellern für diese Aufforderung einen Leitfaden zur Verfügung (7), der Informationen zur Abfassung und Einreichung von Vorschlägen für indirekte FTE-Maßnahmen enthält. Die Kommission stellt auch Leitlinien für die Verfahren zur Vorschlagsbewertung und -auswahl zur Verfügung. Diese Leitfäden und Leitlinien, ebenso wie das Arbeitsprogramm und weitere Informationen zur Aufforderung, sind bei der Europäischen Kommission unter folgenden Adressen erhältlich:

Europäische Kommission

The FP6 Information Desk

Generaldirektion RTD

B-1049 Brüssel

Internet-Adresse: www.cordis.lu/fp6-euratom

5.

Die Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen sind ausschließlich elektronisch über das webgestützte elektronische System für die Einreichung von Vorschlägen (EPSS (8)) einzureichen. In Ausnahmefällen kann der Koordinator jedoch bei der Kommission um die Erlaubnis ersuchen, den Vorschlag vor dem Einreichungsschluss der Aufforderung auf Papier einzureichen. Hierzu sollte er sich schriftlich an eine der folgenden Adressen wenden:

Europäische Kommission

Generaldirektion RTD, Referat J4

CDMA 1/86

B-1049 Brüssel

E-mail-Adresse: rtd-euratom@cec.eu.int

Der Antrag muss begründet werden. Antragsteller, die ihren Vorschlag auf Papier einreichen möchten, übernehmen die Verantwortung dafür, dass solche Ausnahmeersuchen und die zugehörigen Schritte so rechtzeitig abgeschlossen sind, dass sie den Einreichungsschluss der Aufforderung einhalten können.

Alle Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen müssen zwei Teile enthalten: die Formblätter (Teil A) und den Inhalt (Teil B).

Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen können offline oder online abgefasst und online eingereicht werden. Teil B der Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen kann ausschließlich in PDF („portable document format“, kompatibel mit Adobe Version 3 oder höher mit „embedded fonts“) eingereicht werden. Komprimierte („gezippte“) Dateien werden ausgeschlossen.

Zugänglich ist das EPSS-Softwareprogramm (zur offline- oder online-Verwendung) über die Cordis-Internetseiten: www.cordis.lu.

Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen, die online eingereicht werden und die unvollständig oder unlesbar sind oder die Viren enthalten, werden von der Bewertung ausgeschlossen.

Fassungen von Vorschlägen für indirekte FTE-Maßnahmen, die auf einem entfernbaren elektronischen Datenträger (z.B. CD-ROM, Diskette), per E-Mail oder per Telefax eingereicht werden, werden von der Bewertung ausgeschlossen.

Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen, deren Übermittlung auf Papier genehmigt wurde und die unvollständig sind, werden ausgeschlossen.

Weitere Einzelheiten zu den verschiedenen Einreichungsverfahren können Sie Anhang J der Leitlinien für die Vorschlagsbewertungs- und -auswahlverfahren entnehmen.

6.

Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen müssen bei der Kommission spätestens an dem in der betreffenden Aufforderung angegebenen Stichtag für die Einreichung und zu der dort angegebenen Uhrzeit eingehen. Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen, die nach diesem Stichtag und dieser Uhrzeit eingehen, werden von der Bewertung ausgeschlossen.

Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen, die die Voraussetzungen hinsichtlich der in der betreffenden Aufforderung angegebenen Mindestteilnehmerzahl nicht erfüllen, werden ausgeschlossen.

Dasselbe gilt für die sonstigen Förderkriterien, die im Arbeitsprogramm genannt sind.

7.

Bei mehrfacher Einreichung ein und desselben Vorschlags prüft die Kommission nur die Fassung, die als letzte vor Ablauf der in der entsprechenden Aufforderung genannten Einreichungsfrist (Stichtag und Uhrzeit) eingegangen ist.

8.

Sofern dies in der entsprechenden Aufforderung vorgesehen ist, können Vorschläge für indirekte FTE-Maßnahmen bei einer künftigen Bewertungsrunde berücksichtigt werden.

9.

Beim gesamten Schriftverkehr zu einer Aufforderung (z. B. bei Nachfragen oder bei Einreichung eines Vorschlags für eine indirekte FTE-Maßnahme) ist die Kennnummer der Aufforderung anzugeben.


(1)  ABl. L 232 vom 29.8.2002, S. 34.

(2)  ABl. L 294 vom 29.10.2002, S. 74.

(3)  Kommissionsbeschluss C(2002)4881, geändert durch C(2003)4103, C(2004)4423 und C(2005)1674

(4)  ABl. L 355 vom 30.12.2002, S. 35.

(5)  ABl. L 248 vom 16.09.2002, S. 1.

(6)  ABl. L 357 vom 31.12.2002, S. 1.

(7)  C(2003)883 vom 27.03.2003, zu letzt geändert durch C(2004)3337 vom 1.9.2004

(8)  Das EPSS soll den Antragstellern bei der Ausarbeitung und Einreichung von Vorschlägen in elektronischer Form helfen.


ANHANG

1.   Spezifisches Programm: Euratom-Forschungs- und Weiterbildungsprogramm auf dem Gebiet der Kernenergie (2002-2006)

2.   Tätigkeiten: Vorrangige Themenbereiche, Entsorgung radioaktiver Abfälle und Strahlenschutz sowie sonstige Tätigkeiten im Bereich der nuklearen Technologien und der nuklearen Sicherheit

3.   Aufforderungstitel: Themenbezogene Aufforderung für den Bereich „Euratom-Forschungs- und Weiterbildungsprogramm auf dem Gebiet der Kernenergie“

4.   Kennnummer: Euratom-2005-06 — Fixed deadline

5.   Tag der Veröffentlichung:

6.   Einreichungsschluss: 11. Oktober 2005, 17.00 Uhr (Ortszeit Brüssel)

7.   Gesamte vorläufige Mittelzuweisung: 52 Mio. EUR

8.   Bereiche und Instrumente:

Bereich

Thema

Instrument (1)

3.2.1

Endlagerung in geologischen Formationen

NUWASTE-2005/6-3.2.1.1-1

IP

NUWASTE-2005/6-3.2.1.1-2

STREP oder CA

NUWASTE-2005/6-3.2.1.1-3

STREP oder CA

NUWASTE-2005/6-3.2.1.1-4

CA

3.2.2

Trennung und Transmutation und andere Konzepte zur Abfallvermeidung bei der Kernenergieerzeugung

NUWASTE-2005/6-3.2.2.1-1

STREP

NUWASTE-2005/6-3.2.2.1-2

STREP

NUWASTE-2005/6-3.2.2.1-3

CA

NUWASTE-2005/6-3.2.2.1-4

CA

3.2.3

Infrastrukturen für die Entsorgung radioaktiver Abfälle

NUWASTE-2005/6-3.2.3.1-1

III

3.3.1

Quantifizierung der mit niedrigen und über einen längeren Zeitraum wirkenden Dosen verbundenen Risiken

RAD PROT-2005/6-3.3.1.1-1

IP

RAD PROT-2005/6-3.3.1.1-2

IP

3.3.2

Strahlenbelastung in der Medizin und natürliche Strahlungsquellen

RAD PROT-2005/6-3.3.2.1-1

CA

3.3.3

Umweltschutz und Radioökologie

RAD PROT-2005/6-3.3.3.1-1

CA

RAD PROT-2005/6-3.3.3.1-2

CA

3.3.4

Risiko- und Notfallmanagement

RAD PROT-2005/6-3.3.4.1-1

STREP

RAD PROT-2005/6-3.3.4.1-2

STREP

3.4.1

Innovative Konzepte

NUCTECH-2005/6-3.4.1.1-1

STREP

NUCTECH-2005/6-3.4.1.1-2

STREP

3.4.2

Aus- und Weiterbildung

NUCTECH-2005/6-3.4.2.1-1

CA

3.4.3

Sicherheit bestehender kerntechnischer Anlagen

NUCTECH-2005/6-3.4.3.1-1

NOE

NUCTECH-2005/6-3.4.3.1-2

STREP und/oder CA

3.4.4

übergreifende Tätigkeiten für nukleare Technologien und nukleare Sicherheit

NUCTECH-2005/6-3.4.4.1-1

III

NUCTECH-2005/6-3.4.4.1-2

CA

9.   Mindestteilnehmerzahl (2):

Instrument

Mindesteilnehmerzahl

IP, NOE und III

3 unabhängige Rechtspersonen aus 3 verschiedenen MS oder AS, darunter mindestens 2 MS oder ACC.

STREP und CA

2 unabhängige Rechtspersonen aus 2 verschiedenen MS oder AS, darunter mindestens 1 MS oder ACC.

10.   Teilnahmebeschränkungen: Einige Drittländer sind von der Teilnahme ausgeschlossen (siehe Abschnitt 4 des Arbeitsprogramms).

11.   Konsortialvereinbarung:

Teilnehmer an IP, NOE, III, STREP und CA im Rahmen dieser Aufforderung müssen eine Konsortialvereinbarung abschließen.

12.   Bewertungsverfahren:

Die Bewertung erfolgt in einem einstufigen Verfahren.

Die Vorschläge werden nicht anonym bewertet.

13.   Bewertungskriterien: Die Bewertungskriterien (für die verschiedenen Instrumente sowie die anzuwendenden Mindestpunktzahlen und Gewichtungen) sind in Anhang IV des Arbeitsprogramms dargelegt.

14.   Vorläufige Fristen für Bewertungen und Vertragsabschlüsse:

Die Bewertungsergebnisse werden voraussichtlich etwa drei Monate nach Ablauf der Einreichungsfrist verfügbar sein.

Vertragsabschlüsse: Die ersten Verträge für diese Aufforderung dürften etwa Mitte des Jahres 2006 in Kraft treten.


(1)  IP = Integriertes Projekt (Integrated Project); NOE = Exzellenznetz (Network of Excellence); STREP = Spezielles gezieltes Forschungsprojekt (Specific Targeted Research Project); CA = Koordinierungsmaßnahme (Coordination Action); SSA = Maßnahme zur gezielten Unterstützung (Specific Support Action); III = Integrierte Infrastrukturinitiative (Integrated Infrastructure Initiative)

(2)  MS = Mitgliedstaaten der EU; AS (einschließlich ACC) = Assoziierte Staaten; ACC = Assoziierte Bewerberländer.

Jede Rechtsperson mit Sitz in einem Mitgliedstaat oder einem assoziierten Staat, die die geforderte Mindestteilnehmerzahl erfüllt, kann alleiniger Teilnehmer einer indirekten Maßnahme sein.


8.6.2005   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 139/42


Änderung der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für indirekte FTE-Aktionen im Rahmen des spezifischen Programms (Euratom) für Forschung und Ausbildung auf dem Gebiet der Kernenergie (2002-2006)

( Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften C 315 vom 17. Dezember 2002 )

(2005/C 139/16)

Die Kommission beschloss am 6. Juni 2005 (1) nachstehende Änderungen:

S. 82 (Anlage 2, „Euratom Call Open“), Punkt 6:

Fristen für die Einreichung der Vorschläge: 6.5.2003, 14.10.2003, 13.4.2004 und 12.10.2004, 12.4.2005 und 11.10.2005 und 11.4.2006 um 17 Uhr (Ortszeit Brüssel)“

wird ersetzt durch:

Fristen für die Einreichung der Vorschläge: 6.5.2003, 14.10.2003, 14.4.2004, 18.10.2004, 12.4.2005, 11.10.2005 und 11.4.2006 um 17 Uhr (Ortszeit Brüssel)“

S. 82 (Anlage 2, „Euratom Call Open“), Punkt 7:

Gesamte vorläufige Mittelzuweisung: 2 Millionen EUR für Vorschläge, die 2003 bewertet wurden. Die vorläufigen Mittel für Vorschläge, die zu den Eingangsfristen in den Jahren 2004, 2005 und 2006 bewertet werden, werden in den regelmäßigen Aktualisierungen des Arbeitsprogramms bekannt gegeben.“

wird ersetzt durch:

Gesamte vorläufige Mittelzuweisung: 3 Millionen EUR je Eingangsfrist 2005 und 2006, davon bis zu 1,5 Mio. EUR für die Forschung auf dem Gebiet der Fusionsenergie und 1,5 Mio. EUR für die Entsorgung radioaktiver Abfälle, den Strahlenschutz und sonstige Tätigkeiten im Bereich der Kerntechnik und der nuklearen Sicherheit.“

S. 82 (Anlage 2, „Euratom Call Open“), Punkt 8 „Bereiche und Instrumente“, Bereich 3.5.3, Spalte „Instrumente“:

„Weiterbildungsstipendien (Aktionen zur Unterstützung und Entwicklung der Mobilität)“

„Spezielle Weiterbildungslehrgänge (Aktionen zur Unterstützung und Entwicklung der Mobilität)“

„Zuschüsse für die Zusammenarbeit mit Drittländern (Aktionen zur Unterstützung und Entwicklung der Mobilität)“

wird ersetzt durch:

„Weiterbildungsstipendien und Europäische Wiedereingliederungsbeihilfen“

„Spezielle Weiterbildungslehrgänge“

„Zuschüsse für die Zusammenarbeit mit Drittländern“

S. 82 (Anlage 2, „Euratom Call Open“), Punkt 9 „Mindestteilnehmerzahl“, Spalte „Instrumente“:

„Weiterbildungsstipendien (Aktionen zur Unterstützung und Entwicklung der Mobilität)“

wird ersetzt durch:

„Weiterbildungsstipendien und Europäische Wiedereingliederungsbeihilfen (Aktionen zur Unterstützung und Entwicklung der Mobilität)“

S. 83 (Anlage 2, „Euratom Call Open“), Punkt 10 „Teilnahmebeschränkung“:

„Zuschüsse für die Zusammenarbeit mit Drittländern sind auf die mittel- und osteuropäischen Länder und die neuen unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion beschränkt.“

„Weiterbildungsstipendien sind auf Bewerber aus den Mitgliedstaaten und den mit dem Euratom-Programm assoziierten Staaten beschränkt.“

wird ersetzt durch:

„Zuschüsse für die Zusammenarbeit mit Drittländern sind auf Forscher aus den Neuen Unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion und auf Forschungseinrichtungen aus den Mitgliedstaaten beschränkt.“

„Weiterbildungsstipendien und Europäische Wiedereingliederungsbeihilfen sind auf Bewerber aus den Mitgliedstaaten und den mit dem Euratom-Programm assoziierten Staaten beschränkt.“

S. 83 (Anlage 2, „Euratom Call Open“), Punkt 14 „Vorläufiger Zeitplan für Bewertung und Verträge“:

„Inkrafttreten der Verträge: Es wird davon ausgegangen, dass die ersten Verträge im Rahmen dieser Aufforderung voraussichtlich bis Ende 2003 abgeschlossen werden.“

wird ersetzt durch:

„Inkrafttreten der Verträge: Es wird davon ausgegangen, dass die ersten Verträge im Rahmen dieser Aufforderung voraussichtlich 6-7 Monate nach den jeweiligen Eingangsfristen abgeschlossen werden.“


(1)  Beschluss der Kommission C(2005)1674, nicht veröffentlicht