|
ISSN 1725-2407 |
||
|
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 26 |
|
|
||
|
Ausgabe in deutscher Sprache |
Mitteilungen und Bekanntmachungen |
48. Jahrgang |
|
Informationsnummer |
Inhalt |
Seite |
|
|
I Mitteilungen |
|
|
|
Kommission |
|
|
2005/C 026/1 |
||
|
2005/C 026/2 |
Mitteilung über das Außerkrafttreten bestimmter Ausgleichsmaßnahmen |
|
|
2005/C 026/3 |
||
|
2005/C 026/4 |
||
|
2005/C 026/5 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text von Bedeutung für den EWR |
|
DE |
|
I Mitteilungen
Kommission
|
2.2.2005 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 26/1 |
Zinssatz der Europäischen Zentralbank für Hauptrefinanzierungsgeschäfte (1) am 1. Februar 2005:
2,06 %
Euro-Wechselkurs (2)
1. Februar 2005
(2005/C 26/01)
1 Euro=
|
|
Währung |
Kurs |
|
USD |
US-Dollar |
1,3027 |
|
JPY |
Japanischer Yen |
135,16 |
|
DKK |
Dänische Krone |
7,4404 |
|
GBP |
Pfund Sterling |
0,69255 |
|
SEK |
Schwedische Krone |
9,0945 |
|
CHF |
Schweizer Franken |
1,5516 |
|
ISK |
Isländische Krone |
80,47 |
|
NOK |
Norwegische Krone |
8,2945 |
|
BGN |
Bulgarischer Lew |
1,9558 |
|
CYP |
Zypern-Pfund |
0,5832 |
|
CZK |
Tschechische Krone |
30,028 |
|
EEK |
Estnische Krone |
15,6466 |
|
HUF |
Ungarischer Forint |
245,25 |
|
LTL |
Litauischer Litas |
3,4528 |
|
LVL |
Lettischer Lat |
0,6961 |
|
MTL |
Maltesische Lira |
0,4313 |
|
PLN |
Polnischer Zloty |
4,0501 |
|
ROL |
Rumänischer Leu |
37 512 |
|
SIT |
Slowenischer Tolar |
239,75 |
|
SKK |
Slowakische Krone |
38,14 |
|
TRY |
Türkische Lira |
1,7342 |
|
AUD |
Australischer Dollar |
1,6896 |
|
CAD |
Kanadischer Dollar |
1,6153 |
|
HKD |
Hongkong-Dollar |
10,161 |
|
NZD |
Neuseeländischer Dollar |
1,8347 |
|
SGD |
Singapur-Dollar |
2,1366 |
|
KRW |
Südkoreanischer Won |
1 339,05 |
|
ZAR |
Südafrikanischer Rand |
7,8629 |
(1) Auf das letzte Geschäft vor dem angegebenen Tag angewandter Satz. Bei Zinstendern marginaler Zuteilungssatz.
Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.
|
2.2.2005 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 26/2 |
Mitteilung über das Außerkrafttreten bestimmter Ausgleichsmaßnahmen
(2005/C 26/02)
Da nach der Veröffentlichung einer Bekanntmachung über das bevorstehende Außerkrafttreten der nachstehend genannten Ausgleichsmaßnahmen (1) kein Antrag auf Überprüfung einging, gibt die Kommission bekannt, dass diese Maßnahmen in Kürze außer Kraft treten werden.
Diese Mitteilung ergeht gemäß Artikel 18 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2026/97 des Rates vom 6. Oktober 1997 (2) über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern.
|
Ware |
Ursprungs- oder Ausfuhrland/-länder |
Maßnahmen |
Rechtsgrundlage |
Zeitpunkt des Außerkrafttretens |
|
Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl (warmgewalzte Coils) |
Indien Taiwan |
Ausgleichszoll |
Entscheidung Nr. 284/2000/EGKS der Kommission (ABl. L 31 vom 5.2.2000, S. 44) (berichtigt durch Entscheidung Nr. 2071/2000/EGKS der Kommission — ABl. L 246 vom 30.9.2000, S. 32) zuletzt geändert durch Entscheidung Nr. 1043/2002/EGKS der Kommission (ABl. L 157 vom 15.6.2002, S. 45) |
5.2.2005 |
|
Indien |
Verpflichtung |
(1) ABl. C 254 vom 14.10.2004, S. 4.
(2) ABl. L 288 vom 21.10.1997, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 461/2004 des Rates (ABl. L 77 vom 13.3.2004, S. 12).
|
2.2.2005 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 26/3 |
STELLUNGNAHME DER KOMMISSION
vom 12. August 2004
zum Plan zur Ableitung radioaktiver Stoffe aus der Stilllegung des Kernkraftwerks Calder Hall in Cumbria im Vereinigten Königreich gemäß Artikel 37 Euratom-Vertrag
(2005/C 26/03)
(Nur der englische Text ist verbindlich)
Am 27. August 2004 wurden der Europäischen Kommission von der Regierung des Vereinigten Königreichs gemäß Artikel 37 Euratom-Vertrag die „Allgemeinen Angaben zum Plan zur Ableitung radioaktiver Stoffe aus der Stilllegung des Kernkraftwerks Calder Hall“ übermittelt.
Die Kommission stellt fest, dass einige der vorgelegten Angaben auf eine qualitative Analyse gestützt sind, dass die Sachverständigengruppe jedoch in der Lage ist, aufgrund dieser Angaben ihre Schlüsse zu ziehen. Die Kommission empfiehlt den britischen Behörden, die Allgemeinen Angaben nach Abschluss der detaillierten Analyse zu aktualisieren, so dass die Kommission nach Eintreffen zusätzlicher Informationen bei Bedarf die Sachverständigen konsultieren kann.
Auf der Grundlage der Allgemeinen Angaben, und der zusätzlichen Informationen, welche von der Kommission am 13. April 2004 angefordert und von den Behörden des Vereinigten Königreichs am 1. Juni 2004 zur Verfügung gestellt wurden, und nach Konsultationen mit der Sachverständigengruppe gelangt die Kommission zu folgender Stellungnahme:
|
a) |
Die Entfernung zwischen der Anlage und der nächstgelegenen Landesgrenze zu einem anderen Mitgliedstaat, in diesem Fall Irland, beträgt 180 km. |
|
b) |
Bei normalen Stilllegungsarbeiten wird die Ableitung flüssiger und gasförmiger Stoffe zu keiner unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten Exposition der Bevölkerung anderer Mitgliedstaaten führen. |
|
c) |
Feste radioaktive Stoffe aus der Verarbeitung von Abfällen werden in einer Anlage außerhalb des Standortes gelagert. Nicht radioaktiver Feststoffabfall bzw. Stoffe, die die Freigabewerte einhalten, werden zur Entsorgung als konventioneller Abfall bzw. zur Wiederverwendung oder Wiederverwertung aus der behördlichen Kontrolle entlassen. Dies geschieht nach den Kriterien, die in den grundlegenden Sicherheitsnormen (Richtlinie 96/29/Euratom) festgeschrieben sind. |
|
d) |
Sollte es infolge eines Unfalls von der in den Allgemeinen Angaben beschriebenen Art und Größe zu einer nicht geplanten Ableitung radioaktiver Stoffe kommen, würde die von der Bevölkerung anderer Mitgliedstaaten aufgenommene Dosis unter gesundheitlichen Gesichtspunkten nicht signifikant sein. Es wird festgestellt, dass das Vereinigte Königreich zwar mit einer Reihe von Staaten bilaterale Vereinbarungen zur Notfallplanung abgeschlossen hat, es jedoch mit Irland als dem in der aktuellen Vorlage betrachteten nächstgelegenen Mitgliedstaat keine derartige Vereinbarung gibt. Dies hat die Kommission bereits in einer früheren Vorlage angemerkt, die die Behörden des Vereinigten Königreichs gemäß Artikel 37 für die Anlage THORP eingereicht hatten. Es wird weiter festgestellt, dass derzeit der Abschluss einer derartigen Vereinbarung betrieben wird. Es wird empfohlen, die diesbezüglichen Bemühungen fortzusetzen und zu einem erfolgreichen und raschen Abschluss zu bringen. |
Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe — gleichgültig, in welcher Form — aus der Stilllegung des Kernkraftwerks Calder Hall im Vereinigten Königreich im Normalbetrieb oder bei einem Störfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größe eine unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikante radioaktive Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats verursachen wird.
|
2.2.2005 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 26/4 |
Informationsverfahren — Technische Vorschriften
(2005/C 26/04)
(Text von Bedeutung für den EWR)
Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft (ABl. L 204 vom 21.7.1998, S. 37; ABl. L 217 vom 5.8.1998, S. 20).
Der Kommission übermittelte einzelstaatliche Entwürfe von technischen Vorschriften:
|
Bezugsangaben (1) |
Titel |
Termin des Ablaufs des dreimonatigen Stillhaltefris (2) |
|
2004/0555/LV |
Änderung der Verordnung Nr. 432 des Ministerkabinetts vom 27. April 2004 über Biokraftstoff (Inverkehrbringen und entsprechende Verbrauchsteuerverwaltung) |
29.3.2005 |
|
2004/0556/NL |
Erste Änderung der Verordnung des Marktverbands für landwirtschaftliche Produkte (HPA) über Kartoffelkrebs |
29.3.2005 |
|
2004/0557/A |
Verordnung des Bundesministers für Wirtschaft und Arbeit zur Änderung der Elektrotechnikverordnung 2002 (Elektrotechnikverordnung 2002/A1 — ETV 2002/A1) |
29.3.2005 |
|
2005/0001/HU |
Verordnung des Ministers für Wirtschaft und Verkehr zur Änderung der Verordnung Nr. 18/1998 (VII. 3.) des Ministers für Verkehr, Nachrichtenwesen und Wasserwirtschaft (KHVM)zum Erlass der Nationalen Eisenbahnbestimmungen Band II: Erlass der Bestimmungen für Metrofahrzeuge |
4.4.2005 |
|
2005/0002/I |
Überarbeitete Monographien von Ausgangsstoffen für pharmazeutische Zwecke zur Veröffentlichung im Nachtrag zur 11. Ausgabe des Amtlichen Arzneibuchs der Italienischen Republik |
5.4.2005 |
|
2005/0003/DK |
Rechtsverordnung über ökologische Lebensmittel usw. |
11.4.2005 |
|
2005/0004/SK |
Verordnung des Amts für Normung, Messwesen und Prüfwesen der Slowakischen Republik vom 8. Dezember 2004, durch die die Verordnung des Amts für Normung, Messwesen und Prüfwesen der Slowakischen Republik GBl. Nr. 210/2000 über Messmittel und die metrologische Kontrolle in der Fassung der späteren Vorschriften geändert und ergänzt wird |
11.4.2005 |
|
2005/0005/A |
NÖ Gentechnik-Vorsorgegesetz (NÖ GVG) |
12.4.2005 |
|
2005/0006/NL |
Entwurf einer Entscheidung bezüglich der Frequenzzuteilung für PAMR |
12.4.2005 |
|
2005/0007/HU |
Entwurf zur Änderung der Verordnung Nr. 35/1996. (XII. 29.) BM des Innenministers über den Erlass einer nationalen Brandschutzverordnung |
14.4.2005 |
|
2005/0008/NL |
Beschluss zur Änderung des Beschlusses über Milchprodukte im Rahmen des Warengesetzes und des Beschlusses über Ordnungsgelder im Rahmen des Warengesetzes bezüglich Labferment bei der Käseherstellung (Entwurf) |
15.4.2005 |
|
2005/0009/S |
Vorschriften des Zentralamts für Straßenwesen über die Änderung der Vorschriften (VVFS 2003:22) über Kraftfahrzeuge und Anhänger von Kraftfahrzeugen |
15.4.2005 |
|
2005/0010/I |
Verordnung zur Umsetzung der Artikel 31 und 33 der Gesetzesverordnung Nr. 22 vom 5. Februar 1997 bezüglich der Festlegung der gefährlichen Schiffsabfälle, auf die die vereinfachten Verfahren angewandt werden dürfen |
15.4.2005 |
Die Kommission möchte auf das Urteil „CIA Security“ verweisen, das am 30. April 1996 in der Rechtssache C-194/94 (Slg. I, S. 2201) erging. Nach Auffassung des Gerichtshofs sind Artikel 8 und 9 der Richtlinie 98/34/EG (ehemalige 83/189/EWG) so auszulegen, daß Dritte sich vor nationalen Gerichten auf diese Artikel berufen können; es obliegt dann den nationalen Gerichten sich zu weigern, die Anwendung einer einzelstaatlichen technischen Vorschrift zu erzwingen, die nicht gemäß der Richtlinie notifiziert wurde.
Dieses Urteil bestätigt die Mitteilung der Kommission vom 1. Oktober 1986 (ABl. Nr. C 245 vom 1.10.1986, S. 4).
Die Mißachtung der Verpflichtung zur Notifizierung führt damit zur Unanwendbarkeit der betreffenden technischen Vorschriften, die somit gegenüber Dritten nicht durchsetzbar sind.
Weitere Informationen zum Notifizierungsverfahren erhalten Sie unter folgender Adresse:
|
Europäische Kommission |
|
Generaldirektion Unternehmen und Industrie, Einheit C3 |
|
B–1049 Brüssel |
|
E-Mail-Adresse: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Besuchen Sie auch die Webseite: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Eventuelle Auskünfte zu den Notifizierungen sind bei den nachstehenden nationalen Dienststellen verfügbar:
LISTE DER FÜR DIE UMSETZUNG DER RICHTLINIE 98/34/EC ZUSTÄNDIGEN NATIONALEN STELLEN
BELGIEN
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III – 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II / 16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Frau Pascaline Descamps |
|
Tel. (32) 2 206 46 89 |
|
Fax (32) 2 206 57 46 |
|
E-Mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Allgemeine Mailbox: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Webseite: http://www.mineco.fgov.be |
TSCHECHISCHE REPUBLIK
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Frau Helena Fofonkova |
|
Tel. (420) 224 907 125 |
|
Fax (420) 224 907 122 |
|
E-Mail: fofonkova@unmz.cz |
|
Allgemeine Mailbox: eu9834@unmz.cz |
|
Webseite: http://www.unmz.cz |
DÄNEMARK
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 Copenhagen Ø (oder DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Tel. (45) 35 46 66 89 (direct) |
|
Fax (45) 35 46 62 03 |
|
E-Mail: Frau Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk |
|
Mailbox für Notifizierungen - noti@ebst.dk |
|
Webseite: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
DEUTSCHLAND
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34 - 37 |
|
D-10115 Berlin |
|
Frau Christina Jäckel |
|
Tel. (49) 30 2014 6353 |
|
Fax.: (49) 30 2014 5379 |
|
E-Mail: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Webseite: http://www.bmwa.bund.de |
ESTLAND
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Herr Margus Alver |
|
Tel. (372) 6 256 405 |
|
Fax (372) 6 313 660 |
|
E-Mail: margus.alver@mkm.ee |
|
Allgemeine Mailbox: el.teavitamine@mkm.ee |
GRIECHENLAND
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 Athens |
|
Tel. (30) 210 696 98 63 |
|
Fax (30) 210 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 Athens |
|
Tel. (30) 210 212 03 01 |
|
Fax (30) 210 228 62 19 |
|
E-Mail: 83189in@elot.gr |
|
Webseite: http://www.elot.gr |
SPANIEN
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
E-28006 Madrid |
|
Herr Angel Silván Torregrosa |
|
Tel. (34) 91 379 83 32 |
|
Frau Esther Pérez Peláez |
|
Technischer Beraterin |
|
E-Mail: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tel. (34) 91 379 84 64 |
|
Fax (34) 91 379 84 01 |
|
E-Mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANKREICH
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Frau Suzanne Piau |
|
Tel. (33) 1 53 44 97 04 |
|
Fax (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-Mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Frau Françoise Ouvrard |
|
Tel. (33) 1 53 44 97 05 |
|
Fax (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-Mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IRLAND
|
NSAI (National Standards Authority of Ireland) |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Herr Tony Losty |
|
Tel. (353) 1 807 38 80 |
|
Fax (353) 1 807 38 38 |
|
E-Mail: tony.losty@nsai.ie |
|
Webseite: http://www.nsai.ie/ |
ITALIEN
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ispettorato tecnico dell'industria - Ufficio F1 |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
Herr Vincenzo Correggia |
|
Tel. (39) 06 47 05 22 05 |
|
Fax (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-Mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
Herr Enrico Castiglioni |
|
Tel. (39) 06 47 05 26 69 |
|
Fax (39) 06 47 88 77 48 |
|
E-Mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
E-Mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
|
Webseite: http://www.minindustria.it |
ZYPERN
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tel. (357) 22 409313 oder (357) 22 375053 |
|
Fax (357) 22 754103 |
|
Herr Antonis Ioannou |
|
Tel. (357) 22 409409 |
|
Fax (357) 22 754103 |
|
E-Mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Frau Thea Andreou |
|
Tel. (357) 22 409 404 |
|
Fax (357) 22 754 103 |
|
E-Mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
Allgemeine Mailbox: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Webseite: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LETTLAND
|
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
Internal Market Department of the |
|
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
|
55, Brvibas str. |
|
Riga |
|
LV-1519 |
|
Frau Agra Ločmele |
|
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
E-Mail: agra.locmele@em.gov.lv |
|
Tel. (371) 7031236 |
|
Fax (371) 7280882 |
|
E-Mail: notification@em.gov.lv |
LITAUEN
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Frau Daiva Lesickiene |
|
Tel. (370) 5 2709347 |
|
Fax (370) 5 2709367 |
|
E-Mail: dir9834@lsd.lt |
|
Webseite: http://www.lsd.lt |
LUXEMBURG
|
SEE - Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve |
|
B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
Herr J.P. Hoffmann |
|
Tel. (352) 46 97 46 1 |
|
Fax (352) 22 25 24 |
|
E-Mail: see.direction@eg.etat.lu |
|
Webseite: http://www.see.lu |
UNGARN
|
Hungarian Notification Centre – |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
H-1055 |
|
Herr Zsolt Fazekas |
|
E-Mail: fazekaszs@gkm.hu |
|
Tel. (36) 1 374 2873 |
|
Fax (36) 1 473 1622 |
|
E-Mail: notification@gkm.hu |
|
Webseite: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Tel. (356) 2124 2420 |
|
Fax (356) 2124 2406 |
|
Frau Lorna Cachia |
|
E-Mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Allgemeine Mailbox: notification@msa.org.mt |
|
Webseite: http://www.msa.org.mt |
NIEDERLANDE
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
Herr Ebel van der Heide |
|
Tel. (31) 50 5 23 21 34 |
|
Frau Hennie Boekema |
|
Tel. (31) 50 5 23 21 35 |
|
Frau Tineke Elzer |
|
Tel. (31) 50 5 23 21 33 |
|
Fax (31) 50 5 23 21 59 |
|
Allgemeine Mailbox: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
ÖSTERREICH
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
Frau Brigitte Wikgolm |
|
Tel. (43) 1 711 00 58 96 |
|
Fax (43) 1 715 96 51 oder (43) 1 712 06 80 |
|
E-Mail: not9834@bmwa.gv.at |
|
Webseite: http://www.bmwa.gv.at |
POLEN
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warszawa |
|
Frau Barbara Nieciak |
|
Tel. (48) 22 693 54 07 |
|
Fax (48) 22 693 40 28 |
|
E-Mail: barnie@mg.gov.pl |
|
Frau Agata Gągor |
|
Tel. (48) 22 693 56 90 |
|
Allgemeine Mailbox: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGAL
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Frau Cândida Pires |
|
Tel. (351) 21 294 82 36 oder 81 00 |
|
Fax (351) 21 294 82 23 |
|
E-Mail: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Allgemeine Mailbox: not9834@mail.ipq.pt |
|
Webseite: http://www.ipq.pt |
SLOWENIEN
|
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Tel. (386) 1 478 3041 |
|
Fax (386) 1 478 3098 |
|
E-Mail: contact@sist.si |
|
Frau Vesna Stražišar |
SLOWAKEI
|
Frau Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tel. (421) 2 5249 3521 |
|
Fax (421) 2 5249 1050 |
|
E-Mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINNLAND
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Besucheradresse: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
und |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Postanschrift: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
Herr Henri Backman |
|
Tel. (358) 9 1606 36 27 |
|
Fax (358) 9 1606 46 22 |
|
E-Mail: henri.backman@ktm.fi |
|
Frau Katri Amper |
|
Allgemeine Mailbox: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Webseite: http://www.ktm.fi |
SCHWEDEN
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
Frau Kerstin Carlsson |
|
Tel. (46) 86 90 48 82 oder (46) 86 90 48 00 |
|
Fax (46) 8 690 48 40 oder (46) 83 06 759 |
|
E-Mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Allgemeine Mailbox: 9834@kommers.se |
|
Webseite: http://www.kommers.se |
GROSSBRITANNIEN
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
Herr Philip Plumb |
|
Tel. (44) 2072151488 |
|
Fax (44) 2072151529 |
|
E-Mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Allgemeine Mailbox: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Webseite: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA-ÜBERWACHUNGSBEHÖRDE
|
EFTA Surveillance Authority (ESA) |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Frau Adinda Batsleer |
|
Tel. (32) 2 286 18 61 |
|
Fax (32) 2 286 18 00 |
|
E-Mail: aba@eftasurv.int |
|
Frau Tuija Ristiluoma |
|
Tel. (32) 2 286 18 71 |
|
Fax (32) 2 286 18 00 |
|
E-Mail: tri@eftasurv.int |
|
Allgemeine Mailbox: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Webseite: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue de Trêves 74 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Frau Kathleen Byrne |
|
Tel. (32) 2 286 17 34 |
|
Fax (32) 2 286 17 42 |
|
E-Mail: kathleen.byrne@efta.int |
|
Allgemeine Mailbox: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Webseite: http://www.efta.int |
TÜRKEI
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
06510 |
|
Emek - Ankara |
|
Herr Saadettin Doğan |
|
Tel. (90) 312 212 58 99 |
|
(90) 312 204 81 02 |
|
Fax (90) 312 212 87 68 |
|
E-Mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
|
Webseite: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Jahr, Registriernummer, Staat.
(2) Zeitraum, in dem der Entwurf nicht verabschiedet werden kann.
(3) Keine Stillhaltefrist, da die Kommission die Begründung der Dringlichkeit anerkannt hat.
(4) Keine Stillhaltefrist, da es sich um technische Spezifikationen bzw. sonstige mit steuerlichen oder finanziellen Maßnahmen verbundene Vorschriften (Artikel 1 Nummer 11 Absatz 2 dritter Gedankenstrich der Richtlinie 98/34/EG) handelt.
(5) Informationsverfahren abgeschlossen.
|
2.2.2005 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 26/10 |
VERWALTUNGSKOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN FÜR DIE SOZIALE SICHERHEIT DER WANDERARBEITNEHMER
Währungsumrechnungskurse zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 des Rates
(2005/C 26/05)
Artikel 107 Absätze 1, 2, 3 und 4 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72
Bezugszeitraum: Januar 2005
Anwendungszeitraum: April, Mai und Juni 2005
|
|
EUR |
CZK |
DKK |
EEK |
CYP |
LVL |
LTL |
HUF |
MTL |
PLN |
SIT |
SKK |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
|
1 EUR = |
— |
30,3042 |
7,44049 |
15,6466 |
0,581705 |
0,696333 |
3,45280 |
246,483 |
0,432233 |
4,07941 |
239,772 |
38,5732 |
9,04759 |
0,698667 |
8,21250 |
82,1195 |
1,54688 |
|
1 CZK = |
0,0329987 |
— |
0,245527 |
0,516318 |
0,0191955 |
0,0229781 |
0,113938 |
8,13362 |
0,0142632 |
0,134616 |
7,91217 |
1,27287 |
0,298559 |
0,0230551 |
0,271002 |
2,70984 |
0,0510450 |
|
1 DKK = |
0,134400 |
4,07288 |
— |
2,10290 |
0,0781810 |
0,0935871 |
0,464055 |
33,1273 |
0,0580921 |
0,548273 |
32,2253 |
5,18423 |
1,21599 |
0,0939007 |
1,10376 |
11,0368 |
0,207900 |
|
1 EEK = |
0,0639116 |
1,93679 |
0,475534 |
— |
0,0371777 |
0,0445038 |
0,220674 |
15,7531 |
0,0276247 |
0,260722 |
15,3242 |
2,46528 |
0,578246 |
0,0446529 |
0,524874 |
5,24839 |
0,0988634 |
|
1 CYP = |
1,71909 |
52,0955 |
12,7908 |
26,8978 |
— |
1,19706 |
5,93565 |
423,725 |
0,743046 |
7,01286 |
412,188 |
66,3106 |
15,5536 |
1,20107 |
14,1180 |
141,170 |
2,65921 |
|
1 LVL = |
1,43609 |
43,5197 |
10,6852 |
22,4700 |
0,835383 |
— |
4,95854 |
353,973 |
0,620728 |
5,85842 |
344,335 |
55,3947 |
12,9932 |
1,00335 |
11,7939 |
117,931 |
2,22146 |
|
1 LTL = |
0,289620 |
8,77671 |
2,15492 |
4,53157 |
0,168474 |
0,201672 |
— |
71,3865 |
0,125184 |
1,18148 |
69,4428 |
11,1716 |
2,62037 |
0,202348 |
2,37851 |
23,7835 |
0,448007 |
|
1 HUF = |
0,00405708 |
0,122946 |
0,0301866 |
0,0634795 |
0,00236002 |
0,00282508 |
0,0140083 |
— |
0,00175360 |
0,0165505 |
0,972773 |
0,156494 |
0,0367068 |
0,00283454 |
0,0333187 |
0,333165 |
0,00627580 |
|
1 MTL = |
2,31357 |
70,1107 |
17,2140 |
36,1994 |
1,34581 |
1,61101 |
7,98827 |
570,254 |
— |
9,43799 |
554,728 |
89,2416 |
20,9322 |
1,61641 |
19,0002 |
189,989 |
3,57880 |
|
1 PLN = |
0,245133 |
7,42856 |
1,82391 |
3,83550 |
0,142595 |
0,170694 |
0,846395 |
60,4211 |
0,105955 |
— |
58,7761 |
9,45557 |
2,21787 |
0,171266 |
2,01316 |
20,1302 |
0,379191 |
|
1 SIT = |
0,00417063 |
0,126388 |
0,0310315 |
0,0652562 |
0,00242608 |
0,00290415 |
0,0144003 |
1,02799 |
0,00180269 |
0,0170137 |
— |
0,160875 |
0,0377342 |
0,00291388 |
0,0342513 |
0,342490 |
0,00645145 |
|
1 SKK = |
0,0259247 |
0,785628 |
0,192893 |
0,405634 |
0,0150805 |
0,0180523 |
0,0895128 |
6,39000 |
0,0112055 |
0,105758 |
6,21602 |
— |
0,234556 |
0,0181128 |
0,212907 |
2,12893 |
0,0401024 |
|
1 SEK = |
0,110527 |
3,34942 |
0,822372 |
1,72937 |
0,0642939 |
0,0769634 |
0,381626 |
27,2429 |
0,0477733 |
0,450884 |
26,5012 |
4,26337 |
— |
0,0772213 |
0,907700 |
9,07640 |
0,170971 |
|
1 GBP = |
1,43130 |
43,3743 |
10,6496 |
22,3949 |
0,832593 |
0,996660 |
4,94198 |
352,790 |
0,618655 |
5,83886 |
343,185 |
55,2097 |
12,9498 |
— |
11,7545 |
117,537 |
2,21404 |
|
1 NOK = |
0,121766 |
3,69001 |
0,905995 |
1,90522 |
0,0708316 |
0,0847894 |
0,420432 |
30,0131 |
0,0526312 |
0,496732 |
29,1960 |
4,69689 |
1,10169 |
0,0850736 |
— |
9,99933 |
0,188356 |
|
1 ISK = |
0,0121774 |
0,369025 |
0,0906056 |
0,190534 |
0,00708364 |
0,00847951 |
0,042046 |
3,00151 |
0,00526347 |
0,0496765 |
2,91979 |
0,469720 |
0,110176 |
0,00850792 |
0,100007 |
— |
0,0188369 |
|
1 CHF = |
0,646464 |
19,5906 |
4,81001 |
10,1150 |
0,376051 |
0,450155 |
2,23211 |
159,342 |
0,279423 |
2,63720 |
155,004 |
24,9362 |
5,84894 |
0,451663 |
5,30909 |
53,0873 |
— |
|
1. |
Laut Verordnung (EWG) Nr. 574/72 wird für die Umrechnung von auf eine Währung lautenden Beträgen in eine andere Währung der von der Kommission errechnete Kurs verwendet, der sich auf das monatliche Mittel der von der Europäischen Zentralbank veröffentlichten Referenzwechselkurse der Währungen während des in Absatz 2 bestimmten Bezugszeitraums stützt. |
|
2. |
Bezugstermin ist:
Die Umrechnungskurse der Währungen werden im jeweils zweiten in den Monaten Februar, Mai, August und November erscheinenden Amtsblatt der Europäischen Union (Serie C) veröffentlicht. |