30.9.2016 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 266/7 |
Berichtigung der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1924/2006 und (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 87/250/EWG der Kommission, der Richtlinie 90/496/EWG des Rates, der Richtlinie 1999/10/EG der Kommission, der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, der Richtlinien 2002/67/EG und 2008/5/EG der Kommission und der Verordnung (EG) Nr. 608/2004 der Kommission
( Amtsblatt der Europäischen Union L 304 vom 22. November 2011 )
Seite 48, Anhang VI, Teil A, Nummer 7, Angabe zu Spanisch:
Anstatt:
„auf Spanisch: ‚combinado de piezas de carne‘ und ‚combinado de piezas de pescado‘;“
muss es heißen:
„auf Spanisch: ‚elaborado a partir de piezas de carne‘ und ‚elaborado a partir de piezas de pescado‘;“
Seite 49, Anhang VI, Teil A, Nummer 7, Angabe zu Slowakisch
Anstatt:
„auf Slowakisch: ‚spájané alebo formované mäso‘ und ‚spájané alebo formované ryby‘;“
muss es heißen:
„auf Slowakisch: ‚zo spájaných kúskov mäsa‘ und ‚zo spájaných kúskov ryby‘;“