20.12.2006 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 364/44 |
VERORDNUNG (EG) Nr. 1884/2006 DER KOMMISSION
vom 19. Dezember 2006
zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 2402/96, (EG) Nr. 2449/96 und (EG) Nr. 2390/98 hinsichtlich der Regeln für die Verwaltung der Einfuhrzollkontingente für Maniok und Süßkartoffeln
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf den Beschluss 96/317/EG des Rates vom 13. Mai 1996 über den Abschluss der Ergebnisse der Konsultationen mit Thailand nach Artikel XXIII des GATT (1), insbesondere auf Artikel 3,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL (2), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 1,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2286/2002 des Rates vom 10. Dezember 2002 über die Regelung für landwirtschaftliche Erzeugnisse und daraus hergestellte Waren mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1706/98 (3), insbesondere auf Artikel 5,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1784/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die gemeinsame Marktorganisation für Getreide (4), insbesondere auf Artikel 9 Absatz 2 und Artikel 12 Absatz 1,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Die Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission vom 31. August 2006 mit gemeinsamen Regeln für die Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche Erzeugnisse im Rahmen einer Einfuhrlizenzregelung (5) gilt für Einfuhrlizenzen für Einfuhrzollkontingentszeiträume ab dem 1. Januar 2007. |
(2) |
Die mit der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 festgelegten gemeinsamen Regeln, insbesondere die Bestimmungen betreffend die Anträge, den Status der Antragsteller, und die Erteilung der Lizenzen sowie die Bestimmungen, wonach die Gültigkeitsdauer der Lizenzen mit dem letzten Tag des Kontingentszeitraums endet, finden unbeschadet der ergänzenden bzw. abweichenden Bestimmungen der Sektorverordnungen Anwendung. Um zu vermeiden, dass einige Sektorverordnungen weiter abweichende Regeln enthalten, sind die Verordnungen (EG) Nr. 2402/96 der Kommission vom 17. Dezember 1996 zur Eröffnung und Verwaltung bestimmter jährlicher Zollkontingente für Süßkartoffeln und Maniokstärke (6), (EG) Nr. 2449/96 der Kommission vom 18. Dezember 1996 zur Eröffnung und Verwaltung bestimmter Jahreszollkontingente für Erzeugnisse der KN-Codes 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 und 0714 90 19 mit Ursprung in bestimmten Drittländern außer Thailand (7) und (EG) Nr. 2390/98 der Kommission vom 5. November 1998 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1706/98 des Rates hinsichtlich der Einfuhrregelung für bestimmte Getreidesubstitutionserzeugnisse und Verarbeitungserzeugnisse aus Getreide und Reis mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) oder in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 2245/90 (8) zu ändern und die laufenden Nummern der einzelnen Kontingente und Subkontingente zu präzisieren sowie die anzuwendenden spezifischen Vorschriften neu festzulegen, insbesondere was die Beantragung, die Erteilung und die Gültigkeitsdauer der Lizenzen sowie die Übermittlung der Angaben an die Kommission anbelangt. |
(3) |
Diese Maßnahmen sind wie die Maßnahmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 ab dem 1. Januar 2007 anzuwenden. |
(4) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Getreide — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Die Verordnung (EG) Nr. 2402/96 wird wie folgt geändert:
1. |
Dem Artikel 1 werden folgende Absätze angefügt: „Die Kontingente gemäß Absatz 1 tragen die folgenden laufenden Nummern:
|
2. |
Folgender Artikel 1a wird vor Titel I eingefügt: „Artikel 1a Vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen der vorliegenden Verordnung finden die Verordnungen (EG) Nr. 1291/2000 der Kommission (9), (EG) Nr. 1342/2003 der Kommission (10) und (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission (11) Anwendung. |
3. |
Artikel 4 Absatz 2 erhält folgende Fassung: „(2) Feld 24 der Lizenzen enthält eine der in Anhang III aufgeführten Angaben.“. |
4. |
Artikel 7 erhält folgende Fassung: „Artikel 7 Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis spätestens 18 Uhr (Brüsseler Ortszeit) an dem auf den Tag der Antragstellung gemäß Artikel 3 folgenden Arbeitstag die nachstehenden Angaben
|
5. |
Artikel 8 erhält folgende Fassung: „Artikel 8 (1) Die Einfuhrlizenzen werden am vierten Arbeitstag nach Eingang der Mitteilung gemäß Artikel 7 erteilt. (2) Die erteilten Lizenzen sind in der gesamten Gemeinschaft ab dem Tag ihrer tatsächlichen Ausstellung gemäß Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 bis zum Ende des vierten auf diesen Zeitpunkt folgenden Monats und längstens bis zum Ende des Jahres der Lizenzerteilung gültig.“. |
6. |
Artikel 12 erhält folgende Fassung: „Artikel 12 Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis spätestens 18 Uhr (Brüsseler Ortszeit) an dem auf den Tag der Antragstellung gemäß Artikel 9 folgenden Tag die nachstehenden Angaben:
|
7. |
Artikel 13 erhält folgende Fassung: „Artikel 13 (1) Die Einfuhrlizenzen werden am vierten Arbeitstag nach Eingang der Mitteilung gemäß Artikel 12 erteilt. (2) Die erteilten Lizenzen sind in der gesamten Gemeinschaft ab dem Tag ihrer tatsächlichen Ausstellung gemäß Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 bis zum Ende des dritten auf diesen Zeitpunkt folgenden Monats und längstens bis zum Ende des Jahres der Lizenzerteilung gültig.“. |
8. |
Anhang I dieser Verordnung wird als Anhang III angefügt. |
Artikel 2
Die Verordnung (EG) Nr. 2449/96 wird wie folgt geändert:
1. |
Dem Artikel 1 werden die folgenden Absätze angefügt: „Die im ersten Unterabsatz Nummern 1, 2 und 3 genannten Kontingente tragen die laufenden Nummern 09.4009, 09.4011 bzw. 09.4010. Für das im ersten Unterabsatz Nummer 4 genannte Kontingent erhält das Teilkontingent für die Einfuhr von zur menschlichen Ernährung verwendeten Erzeugnissen (2 000 Tonnen) die laufende Nummer 09.4021 und das nicht zweckgebundene Teilkontingent (30 000 Tonnen) die laufende Nummer 09.4012. Vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen der vorliegenden Verordnung finden die Verordnungen (EG) Nr. 1291/2000 der Kommission (12), (EG) Nr. 1342/2003 der Kommission (13) und (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission (14) Anwendung. |
2. |
Artikel 6 Buchstabe b erhält folgende Fassung:
|
3. |
Artikel 8 wird wie folgt geändert:
|
4. |
In Artikel 10 Absatz 2 Unterabsatz 3 erhält der letzte Satz folgende Fassung: „Feld 20 der zusätzlichen Einfuhrlizenz enthält darüber hinaus eine der in Anhang V aufgeführten Angaben.“. |
5. |
Artikel 11 wird wie folgt geändert:
|
6. |
Die in Anhang II dieser Verordnung enthaltenen Anhänge IV und V werden angefügt. |
Artikel 3
Die Verordnung (EG) Nr. 2390/98 wird wie folgt geändert:
1. |
Dem Artikel 1 wird folgender Absatz angefügt: „Vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen der vorliegenden Verordnung finden die Verordnungen (EG) Nr. 1291/2000 der Kommission (15), (EG) Nr. 1342/2003 der Kommission (16) und (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission (17) Anwendung. |
2. |
Artikel 2 Absatz 2 erhält folgende Fassung: „(2) Feld 24 der Einfuhrlizenz enthält eine der in Anhang I aufgeführten Angaben.“, |
3. |
Artikel 4 erhält folgende Fassung: „Artikel 4 Für die Abfertigung von Erzeugnissen der KN-Codes 0714 10 91 und 0714 90 11 zum freien Verkehr in den französischen überseeischen Departements gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2286/2002 gelten folgende Sonderbestimmungen:
|
4. |
Artikel 5 wird wie folgt geändert:
|
5. |
Die in Anhang III dieser Verordnung enthaltenen Anhänge I und II werden angefügt. |
Artikel 4
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2007 in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 19. Dezember 2006
Für die Kommission
Mariann FISCHER BOEL
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 122 vom 22.5.1996, S. 15.
(2) ABl. L 146 vom 20.6.1996, S. 1.
(3) ABl. L 348 vom 21.12.2002, S. 5.
(4) ABl. L 270 vom 21.10.2003, S. 78. Verordnung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1154/2005 der Kommission (ABl. L 187 vom 19.7.2005, S. 11).
(5) ABl. L 238 vom 1.9.2006, S. 13.
(6) ABl. L 327 vom 18.12.1996, S. 14. Verordnung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 777/2004 (ABl. L 123 vom 27.4.2004, S. 50).
(7) ABl. L 333 vom 21.12.1996, S. 14. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 777/2004.
(8) ABl. L 297 vom 6.11.1998, S. 7. Verordnung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 777/2004.
(9) ABl. L 152 vom 24.6.2000, S. 1.
(10) ABl. L 189 vom 29.7.2003, S. 12.
(11) ABl. L 238 vom 1.9.2006, S. 13.“.
(12) ABl. L 152 vom 24.6.2000, S. 1.
(13) ABl. L 189 vom 29.7.2003, S. 12.
(14) ABl. L 238 vom 1.9.2006, S. 13.“.
(15) ABl. L 152 vom 24.6.2000, S. 1.
(16) ABl. L 189 vom 29.7.2003, S. 12.
(17) ABl. L 238 vom 1.9.2006, S. 13.“.
ANHANG I
„ANHANG III
— |
: |
Bulgarisch |
: |
Освобождаване от мито [член 4 от Регламент (ЕО) № 2402/96] |
— |
: |
Spanisch |
: |
Exención del derecho de aduana [artículo 4 del Reglamento (CE) no 2402/96] |
— |
: |
Tschechisch |
: |
Osvobozené od cla [čl. 4 nařízení (ES) č. 2402/96] |
— |
: |
Dänisch |
: |
Fritagelse for toldsatser (artikel 4 i forordning (EF) nr. 2402/96) |
— |
: |
Deutsch |
: |
Zollfrei (Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2402/96) |
— |
: |
Estnisch |
: |
Tollimaksuvaba (määruse (EÜ) nr 2402/96 artikkel 4) |
— |
: |
Griechisch |
: |
Απαλλαγή από τoν τελωνειακό δασμό [άρθρo 4 τoυ κανoνισμoυ (ΕΚ) αριθ. 2402/96] |
— |
: |
Englisch |
: |
Exemption from customs duty (Article 4 of Regulation (EC) No 2402/96) |
— |
: |
Französisch |
: |
exemption du droit de douane [article 4 du règlement (CE) no 2402/96] |
— |
: |
Italienisch |
: |
Esenzione dal dazio doganale [articolo 4 del regolamento (CE) n. 2402/96] |
— |
: |
Lettisch |
: |
Atbrīvošana no muitas nodevas (regulas (EK) Nr. 2402/96 4. pants) |
— |
: |
Litauisch |
: |
Atleidimas nuo muito mokesčio (reglamento (EB) Nr. 2402/96 4 straipsnis) |
— |
: |
Ungarisch |
: |
Vámmentesség [2402/96/EK rendelet 4. cikk] |
— |
: |
Niederländisch |
: |
Vrijgesteld van douanerecht (artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2402/96) |
— |
: |
Polnisch |
: |
Zwolnienie z należności celnych (Art. 4 rozporządzenia (WE) nr 2402/96) |
— |
: |
Portugiesisch |
: |
Isenção de direito aduaneiro [artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 2402/96] |
— |
: |
Rumänisch |
: |
Scutit de taxe vamale (articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2402/96) |
— |
: |
Slowakisch |
: |
Oslobodenie od cla (článok 4 nariadenia (ES) č. 2402/96) |
— |
: |
Slowenisch |
: |
Oproščenocarinske dajatve (člen 4 Uredbe (ES) št. 2402/96) |
— |
: |
Finnisch |
: |
Tullivapaa (asetuksen (EY) N:o 2402/96 4 artikla) |
— |
: |
Schwedisch |
: |
Tullfri (artikel 4 i förordning (EG) nr 2402/96)“ |
ANHANG II
ANHANG IV
— |
: |
Bulgarisch |
: |
Мита, ограничени до 6 % ad valorem [Регламент (ЕО) № 2449/96] |
— |
: |
Spanisch |
: |
Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Reglamento (CE) no 2449/96] |
— |
: |
Tschechisch |
: |
Clo limitované 6 % ad valorem (nařízení (ES) č. 2449/96) |
— |
: |
Dänisch |
: |
Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (Forordning (EF) nr. 2449/96) |
— |
: |
Deutsch |
: |
Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 2449/96) |
— |
: |
Estnisch |
: |
Väärtuseline tollimaks piiratud 6 protsendini (määrus (EÜ) nr 2449/96) |
— |
: |
Griechisch |
: |
Τελωνειακός δασμός κατ’ ανώτατο όριο 6 % κατ’ αξία [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2449/96] |
— |
: |
Englisch |
: |
Customs duties limited to 6 % ad valorem (Regulation (EC) No 2449/96) |
— |
: |
Französisch |
: |
Droits de douane limités à 6 % ad valorem [règlement (CE) no 2449/96] |
— |
: |
Italienisch |
: |
Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [Regolamento (CE) n. 2449/96] |
— |
: |
Lettisch |
: |
Muitas nodokļi nepārsniedz 6 % ad valorem (Regula (EK) Nr. 2449/96) |
— |
: |
Litauisch |
: |
Muito mokestis neviršija 6 % ad valorem (Reglamentas (EB) Nr. 2449/96) |
— |
: |
Ungarisch |
: |
Mérsékelt, 6 %-os értékvám (2449/96/EK rendelet) |
— |
: |
Niederländisch |
: |
Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 2449/96) |
— |
: |
Polnisch |
: |
Należności celne ograniczone do 6 % ad valorem (Rozporządzenie (WE) nr 2449/96) |
— |
: |
Portugiesisch |
: |
Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regulamento (CE) n.o 2449/96] |
— |
: |
Rumänisch |
: |
Taxe vamale limitate la 6 % ad valorem (Regulamentul (CE) nr. 2449/96) |
— |
: |
Slowakisch |
: |
Dovozné clo so stropom 6 % ad valorem (nariadenie (ES) č. 2449/96) |
— |
: |
Slowenisch |
: |
Omejitev carinskih dajatev na 6 % ad valorem (Uredba (ES) št. 2449/96) |
— |
: |
Finnisch |
: |
Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin (asetus (EY) N:o 2449/96) |
— |
: |
Schwedisch |
: |
Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (Förordning (EG) nr 2449/96) |
ANHANG V
— |
: |
Bulgarisch |
: |
Допълнителна лицензия, член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2449/96 |
— |
: |
Spanisch |
: |
Certificado complementario, apartado 2 del artículo 10 del Reglamento (CE) no 2449/96 |
— |
: |
Tschechisch |
: |
Licence pro dodatečné množství, čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 2449/96 |
— |
: |
Dänisch |
: |
Supplerende licens, forordning (EF) nr. 2449/96, artikel 10, stk. 2 |
— |
: |
Deutsch |
: |
Zusätzliche Lizenz — Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2449/96 |
— |
: |
Estnisch |
: |
Lisakoguse litsents, määruse (EÜ) nr 2449/96 artikli 10 lõige 2 |
— |
: |
Griechisch |
: |
Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2449/96 |
— |
: |
Englisch |
: |
Licence for additional quantity, Article 10(2) of Regulation (EC) No 2449/96 |
— |
: |
Französisch |
: |
Certificat complémentaire, règlement (CE) no 2449/96, article 10, paragraphe 2 |
— |
: |
Italienisch |
: |
Titolo complementare, regolamento (CE) n. 2449/96, articolo 10, paragrafo 2 |
— |
: |
Lettisch |
: |
Atļauja par papildu daudzumu, Regulas (EK) Nr. 2449/96 10. panta 2. punkts |
— |
: |
Litauisch |
: |
Papildomoji licencija, Reglamento (EB) Nr. 2449/96 10 straipsnio 2 dalis |
— |
: |
Ungarisch |
: |
Kiegészítő engedély, 2449/96/EK rendelet 10. cikk (2) bekezdés |
— |
: |
Niederländisch |
: |
Aanvullend certificaat — artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2449/96 |
— |
: |
Polnisch |
: |
Uzupełniające pozwolenie, rozporządzenie (WE) nr 2449/96 art. 10 ust. 2 |
— |
: |
Portugiesisch |
: |
Certificado complementar, n.o 2 do artigo 10.o do Regulamento (CE) n.o 2449/96 |
— |
: |
Rumänisch |
: |
Licenţă complementară, articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2449/96 |
— |
: |
Slowakisch |
: |
Dodatočné povolenie, článok 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2449/96 |
— |
: |
Slowenisch |
: |
Dovoljenje za dodatne količine, člen 10(2), Uredba (ES) št. 2449/96 |
— |
: |
Finnisch |
: |
Lisätodistus, asetuksen (EY) N:o 2449/96 10 artiklan 2 kohta |
— |
: |
Schwedisch |
: |
Kompletterande licens, artikel 10.2 i förordning (EG) nr 2449/96 |
ANHANG III
ANHANG I
— |
: |
Bulgarisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Spanisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Tschechisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Dänisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Deutsch |
: |
|
||||||
— |
: |
Estnisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Griechisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Englisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Französisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Italienisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Lettisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Litauisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Ungarisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Niederländisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Polnisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Portugiesisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Rumänisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Slowakisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Slowenisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Finnisch |
: |
|
||||||
— |
: |
Schwedisch |
: |
|
ANHANG II
— |
: |
Bulgarisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Spanisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Tschechisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Dänisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Deutsch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Estnisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Griechisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Englisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Französisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Italienisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Lettisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Litauisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Ungarisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Niederländisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Polnisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Portugiesisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Rumänisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Slowakisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Slowenisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Finnisch |
: |
|
||||||||
— |
: |
Schwedisch |
: |
|