22.7.2004   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 187/18


Bekanntmachung für Exporteure geregelter Stoffe, die in der Europäischen Union zum Abbau der Ozonschicht führen, für das Jahr 2005 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (1)

(2004/C 187/04)

Diese Bekanntmachung richtet sich an Unternehmen, die vom 1. Januar 2005 bis zum 31. Dezember 2005 folgende Stoffe aus der Europäischen Union ausführen wollen:

Gruppe I:

FCKW 11, 12, 113, 114 oder 115,

Gruppe II:

sonstige vollhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe,

Gruppe III:

Halon 1211, 1301 oder 2402,

Gruppe IV:

Tetrachlormethan,

Gruppe V:

1,1,1-Trichlorethan,

Gruppe VI:

Methylbromid,

Gruppe VII:

teilhalogenierte Fluorbromkohlenwasserstoffe,

Gruppe VIII:

teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe,

Gruppe IX:

Bromchlormethan.

Ausfuhren von Fluorchlorkohlenwasserstoffen, sonstigen vollhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffen, Halonen, Tetrachlorkohlenstoff, 1,1,1-Trichlorethan, teilhalogenierten Fluorbromkohlenwasserstoffen und von Chlorbrommethan sowie von anderen Produkten und Geräten außer persönlichen Gebrauchsgegenständen, die diese Stoffe enthalten oder zu ihrem Funktionieren benötigen, sind verboten. Ausnahmen zu diesem Verbot sind Ausfuhren von:

geregelten Stoffen, die gemäß Artikel 3 Absatz 6 zur Deckung des grundlegenden Inlandsbedarfs der Vertragsparteien nach Artikel 5 des Montrealer Protokolls hergestellt wurden;

geregelten Stoffen, die gemäß Artikel 3 Absatz 7 für wesentliche oder kritische Verwendungszwecke der Vertragsparteien hergestellt wurden;

Produkten und Geräten, die geregelte Stoffe enthalten, die nach Artikel 3 Absatz 5 hergestellt oder nach Artikel 7 Buchstabe b der Verordnung eingeführt wurden;

Produkten und Geräten, die FCKW enthalten und die gemäß Artikel 5 Absatz 5 der Verordnung in Länder ausgeführt werden sollen, wo die Verwendung von FCKW in solchen Produkten noch erlaubt ist;

zurückgewonnenen, rezyklierten und aufgearbeiteten, in von der zuständigen Behörde genehmigten oder betriebenen Einrichtungen für kritische Verwendungszwecke gelagerten Halonen für die in Anhang VII aufgeführten kritischen Verwendungszwecke bis zum 31. Dezember 2009 sowie Produkte und Einrichtungen, die Halone für die in Anhang VII aufgeführten kritischen Verwendungszwecke enthalten;

geregelten Stoffen, die als Ausgangsstoffe oder Verarbeitungshilfsstoffe verwendet werden;

gebrauchten Produkten und Einrichtungen, die mit Fluorchlorkohlenwasserstoffen hergestellte Hartschaumstoffe oder Integralschaumstoffe enthalten. Diese Ausnahme findet keine Anwendung auf:

Kälte- und Klimaanlagen sowie diesbezügliche Produkte;

Kälte- und Klimaanlagen sowie diesbezügliche Produkte, die Teil anderer Produkte und Einrichtungen sind und Fluorchlorkohlenwasserstoffe als Kältemittel enthalten oder Fluorchlorkohlenwasserstoffe als Kältemittel zu ihrem Funktionieren brauchen;

Schaumstoffe für die Gebäudeisolierung sowie diesbezügliche Produkte.

gemäß Artikel 4 Absatz 2 sind Herstellung und Einfuhr von Methylbromid für andere Zwecke als die Verwendung für Quarantänezwecke und Zwecke der Vorbehandlung von Lieferbehältern verboten;

gemäß Artikel 11 Absatz 2 ist die Ausfuhr von

Methylbromid in Länder, die nicht Vertragspartei dieses Protokolls sind, verboten;

von teilhalogenierten Fluorkohlenwasserstoffen in einen Nichtvertragsstaat ab 1. Januar 2004 verboten;

gemäß Artikel 11 Absatz 3 ist die Ausfuhr von

teilhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffen in Länder, die nicht Vertragspartei des Protokolls sind, ab dem 1. Januar 2004 verboten.

Gemäß Artikel 12 ist für die Ausfuhr von Stoffen der Gruppen I bis IX von Anhang I dieser Bekanntmachung eine Ausfuhrlizenz erforderlich (siehe auch Anhang I der Verordnung). Die Europäische Kommission stellt solche Ausfuhrlizenzen nach Prüfung der Einhaltung der Bestimmungen von Artikel 11 (2) aus.

Im Rahmen der Verordnung werden die entsprechenden Mengen in ODP-kg berechnet, um das Ozonabbaupotenzial (ozone depleting potential) der Stoffe wiederzugeben (3).

Unternehmen, die im Zeitraum vom 1. Januar 2005 bis zum 31. Dezember 2005 geregelte Stoffe der Gruppen I bis IX von Anhang 1 dieser Bekanntmachung ausführen möchten, sollten dies der Europäischen Kommission nach Möglichkeit bis zum 3. September 2004 mitteilen.

Schutz der Ozonschicht

Europäische Kommission

Generaldirektion Umwelt

BU5 2/25

Referat ENV.C.2 Klimaveränderung

B-1049 Brüssel

Fax: (32-2) 299 87 64

E-Mail: env-ods@cec.eu.int

Andere Antragsteller, denen im Jahr 2004 eine Ausfuhrlizenz ausgestellt wurde, sollten für den/die auszuführenden Stoff(e) das/die Formular(e) ausfüllen, die auf der ODS-Webseite http://europa.eu.int/comm/environment/ods/index.htm geladen werden können, und diese einreichen, um eine Ausfuhrlizenznummer (ALN) zu erhalten.

Eine Kopie des Lizenzantrags ist an die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats zu senden (siehe Anhang II).

Wenn der Antrag die Kriterien für die Erteilung einer Ausfuhrlizenznummer erfüllt, wird eine Nummer vergeben und der Antragsteller entsprechend unterrichtet. Unternehmen können die in Anhang I dieser Bekanntmachung aufgelisteten geregelten Stoffe im Laufe des Jahres 2005 nur dann ausführen, wenn sie über eine von der Europäischen Kommission ausgestellte ALN verfügen. Die Europäische Kommission behält sich das Recht vor, keine ALN auszustellen, wenn ihr die vorgelegten Informationen nicht befriedigend erscheinen.


(1)  ABl. L 244 vom 29.9.2000, S. 1. Verordnung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1804/2003 (ABl. L 265 vom 16.10.2003, S. 1).

(2)  Geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1804/2003.

(3)  Gemische: Bei der Ermittlung der Menge ist nur die im Gemisch enthaltene Menge des geregelten Stoffes zu berücksichtigen. 1,1,1-Trichlorethan wird immer mit Stabilisierungsmitteln in den Verkehr gebracht. Die Exporteure sollten sich beim Lieferanten erkundigen, wie hoch der Anteil an Stabilisatoren ist, der vor der Berechnung der gewichteten Tonnage abzuziehen ist.


ANHANG I

ERFASSTE STOFFE

Gruppe

Stoffe

Ozonabbaupotenzial (1)

Gruppe I

CFCl3

(FCKW 11)

1,0

CF2Cl2

(FCKW 12)

1,0

C2F3Cl3

(FCKW 113)

0,8

C2F4Cl2

(FCKW 114)

1,0

C2F5Cl

(FCKW 115)

0,6

Gruppe II

CF3Cl

(FCKW 13)

1,0

C2FCl5

(FCKW 111)

1,0

C2F2Cl4

(FCKW 112)

1,0

C3FCl7

(FCKW 211)

1,0

C3F2Cl6

(FCKW 212)

1,0

C3F3Cl5

(FCKW 213)

1,0

C3F4Cl4

(FCKW 214)

1,0

C3F5Cl3

(FCKW 215)

1,0

C3F6Cl2

(FCKW 216)

1,0

C3F7Cl

(FCKW 217)

1,0

Gruppe III

CF2BrCl

(Halon 1211)

3,0

CF3Br

(Halon 1301)

10,0

C2F4Br2

(Halon 2402)

6,0

Gruppe IV

CCl4

(Tetrachlormethan)

1,1

Gruppe V

C2H3Cl3  (2)

(1,1,1-Trichlorethan)

0,1

Gruppe VI

CH3Br

(Methylbromid)

0,6

Gruppe VII

CHFBr2

 

1,00

CHF2Br

 

0,74

CH2FBr

 

0,73

C2HFBr4

 

0,8

C2HF2Br3

 

1,8

C2HF3Br2

 

1,6

C2HF4Br

 

1,2

C2H2FBr3

 

1,1

C2H2F2Br2

 

1,5

C2H2F3Br

 

1,6

C2H3FBr2

 

1,7

C2H3F2Br

 

1,1

C2H4FBr

 

0,1

C3HFBr6

 

1,5

C3HF2Br5

 

1,9

C3HF3Br4

 

1,8

C3HF4Br3

 

2,2

C3HF5Br2

 

2,0

C3HF6Br

 

3,3

C3H2FBr5

 

1,9

C3H2F2Br4

 

2,1

C3H2F3Br3

 

5,6

C3H2F4Br2

 

7,5

C3H2F5Br

 

1,4

C3H3FBr4

 

1,9

C3H3F2Br3

 

3,1

C3H3F3Br2

 

2,5

C3H3F4Br

 

4,4

C3H4FBr3

 

0,3

C3H4F2Br2

 

1,0

C3H4F3Br

 

0,8

C3H5FBr2

 

0,4

C3H5F2Br

 

0,8

C3H6FBr

 

0,7

Gruppe VIII

CHFCl2

(FCKW 21)  (3)

0,040

CHF2Cl

(FCKW 22)  (3)

0,055

CH2FCl

(FCKW 31)

0,020

C2HFCl4

(FCKW 121)

0,040

C2HF2Cl3

(FCKW 122)

0,080

C2HF3Cl2

(FCKW 123)  (3)

0,020

C2HF4Cl

(FCKW 124)  (3)

0,022

C2H2FCl3

(FCKW 131)

0,050

C2H2F2Cl2

(FCKW 132)

0,050

C2H2F3Cl

(FCKW 133)

0,060

C2H3FCl2

(FCKW 141)

0,070

CH3CFCl2

(FCKW 141b)  (3)

0,110

C2H3F2Cl

(FCKW 142)

0,070

CH3CF2Cl

(FCKW 142b)  (3)

0,065

C2H4FCl

(FCKW 151)

0,005

C3HFCl6

(FCKW 221)

0,070

C3HF2Cl5

(FCKW 222)

0,090

C3HF3Cl4

(FCKW 223)

0,080

C3HF4Cl3

(FCKW 224)

0,090

C3HF5Cl2

(FCKW 225)

0,070

CF3CF2CHCl2

(FCKW 225ca)  (3)

0,025

CF2ClCF2CHClF

(FCKW 225cb)  (3)

0,033

C3HF6Cl

(FCKW 226)

0,100

C3H2FCl5

(FCKW 231)

0,090

C3H2F2Cl4

(FCKW 232)

0,100

C3H2F3Cl3

(FCKW 233)

0,230

C3H2F4Cl2

(FCKW 234)

0,280

C3H2F5Cl

(FCKW 235)

0,520

C3H3FCl4

(FCKW 241)

0,090

C3H3F2Cl3

(FCKW 242)

0,130

C3H3F3Cl2

(FCKW 243)

0,120

C3H3F4Cl

(FCKW 244)

0,140

C3H4FCl3

(FCKW 251)

0,010

C3H4F2Cl2

(FCKW 252)

0,040

C3H4F3Cl

(FCKW 253)

0,030

C3H5FCl2

(FCKW 261)

0,020

C3H5F2Cl

(FCKW 262)

0,020

C3H6FCl

(FCKW 271)

0,030

Gruppe IX

CH2BrCl

Halon 1011/ Chlorbrommethan

0,120


(1)  Das Ozonabbaupotenzial wird anhand der derzeitigen Kenntnisse ermittelt und auf der Grundlage der Beschlüsse der Vertragsparteien des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, regelmäßig überprüft und aktualisiert.

(2)  Diese Formel bezieht sich nicht auf 1,1,2-Trichlorethan.

(3)  Kennzeichnet den Stoff mit der wirtschaftlich größten Bedeutung nach dem Protokoll.


ANEXO II/PŘÍLOHA II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/LISA II/ANNEXE II/II. MELLÉKLET/ALLEGATO II/II PRIEDAS/II PIELIKUMS/ANNESS II/BIJLAGE II/ZAŁĄCZNIK II/ANEXO II/PRÍLOHA II/PRILOGA II/LIITE II/BILAGA II

BELGIQUE/BELGIË

M. Peter Wittoeck

Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement

Cité administrative de l'État

19, Boulevard Pacheco — boîte 5

B-1010 Bruxelles/Brussel

ČESKÁ REPUBLIKA

Mr Jiri Dobiasovsky

Ministry of the Environment of the CR

Air protection Department

Vrsovicka 65

CZ-100 10 Prague 10

DANMARK

Mr Mikkel Aaman Sorensen

Miljøstyrelsen (EPA)

Strandgade 29

DK-1401 Copenhagen K

DEUTSCHLAND

Mr Rolf Engelhardt

Ministry for Environment

Dept. IG 11 5

P.O. Box 120629

DE-53048 Bonn

EESTI

Ms Valentina Laius

Ministry of the Environment of the Republic of Estonia

Environment Management and Technology Department

Toompuiestee 24

EE - Tallinn 15172

ΕΛΛΑΣ

Mrs Elpida Politis

Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works

International Activities and EEC Department

17 Ameliedos Street

EL-115 23 Athens

ESPAŇA

Sra. María Teresa Barres

Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental

Ministerio de Medio Ambiente

Pza. San Juan de la Cruz s/n

ES–28071 Madrid

FRANCE

Mme Claude Putavy

Ministère de l'écologie et du développement durable

DRPR/BSPC

20, avenue de Ségur

F-75302 Paris 07 SP

IRELAND

Mr Patrick O'Sullivan

Inspector (Environment)

Dept of Environment and Local Government

Custom House

Dublin 1

Ireland

ITALIA

Mr Alessandro Peru

Dept of Global Environment, International and Regional Conventions

Via Cristoforo Colombo 44

IT-00147 Roma

ΚΥΠΡΟΣ

Dr. Charalambos Hajipakkos

Environment Service

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

CY - Nicosia

LATVIJA

Mr Armands Plate

Ministry of Environment

Environmental Protection Department

Peldu iela 25

LV-1494, Rīga

LIETUVA

Ms Marija Teriosina

Ministry of Environment

Chemicals Management Division

Jaksto str. 4/9

LT-2600 Vilnius

LUXEMBOURG

M. Pierre Dornseiffer

Administration de l'environnement

Division Air/Brut

16, rue Eugène Ruppert

L-2453 Luxembourg

MAGYARORSZÁG

Mr Robert Toth

PO Box 351

Ministry of Environment and Water

Department for Air Pollution and Noise Control

HU-1394 Budapest

MALTA

Ms Charmaine Vassallo

Malta Environment and Planning Authority

Environment Protection Directorate

Pollution Control, Wastes and Minerals

C/o Quality Control Laboratory

Industrial Estate Kordin

MT - PAOLA

NEDERLAND

Mr M. Hildebrand

Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment

Rijnstraat 8

NL-2500 GX Den Haag

ÖSTERREICH

Mr Paul Krajnik

Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management

Chemicals Department

Stubenbastei 5

AT-1010 Wien

POLSKA

Mr Janusz Kozakiewicz

Industrial Chemistry Research Institute

8, Rydygiera Street

PL-01-793 Warsaw

PORTUGAL

Dra. Cristina Vaz Nunes

Ministério do Ambiente

Rua da Murgueira-Zambujal

PT — 2721-865 Amadora

SLOVENIJA

Ms Irena Malesic

Ministry of the Environment

Spacial Planning and Energy

Environmental Agency of the Republic of Slovenia

Vojkova 1b

SI-1000 Ljubljana

SLOVENSKO

Mr Lubomir Ziak

Ministry of the Environment

Air Protection Department

Nam. L. Stura 1

SK – 812 35 Bratislava

SUOMI/FINLAND

Mrs Eliisa Irpola

Finnish Environment Institute

Chemicals Division

Kesäkatu 6

FI-00121 Helsinki

SVERIGE

Ms Maria Ujfalusi

Swedish Environmental Protection Agency

Naturvårdsverket

Blekholmsterassen 36

SE-106 48 Stockholm

UNITED KINGDOM

Mr Stephen Reeves

Global Atmosphere Division

UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs

3rd floor — zone 3/A3

Ashdown House

123 Victoria Street

London SW1E 6DE

United Kingdom