22.7.2004 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 187/18 |
Bekanntmachung für Exporteure geregelter Stoffe, die in der Europäischen Union zum Abbau der Ozonschicht führen, für das Jahr 2005 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (1)
(2004/C 187/04)
Diese Bekanntmachung richtet sich an Unternehmen, die vom 1. Januar 2005 bis zum 31. Dezember 2005 folgende Stoffe aus der Europäischen Union ausführen wollen:
Gruppe I: |
FCKW 11, 12, 113, 114 oder 115, |
Gruppe II: |
sonstige vollhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe, |
Gruppe III: |
Halon 1211, 1301 oder 2402, |
Gruppe IV: |
Tetrachlormethan, |
Gruppe V: |
1,1,1-Trichlorethan, |
Gruppe VI: |
Methylbromid, |
Gruppe VII: |
teilhalogenierte Fluorbromkohlenwasserstoffe, |
Gruppe VIII: |
teilhalogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe, |
Gruppe IX: |
Bromchlormethan. |
Ausfuhren von Fluorchlorkohlenwasserstoffen, sonstigen vollhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffen, Halonen, Tetrachlorkohlenstoff, 1,1,1-Trichlorethan, teilhalogenierten Fluorbromkohlenwasserstoffen und von Chlorbrommethan sowie von anderen Produkten und Geräten außer persönlichen Gebrauchsgegenständen, die diese Stoffe enthalten oder zu ihrem Funktionieren benötigen, sind verboten. Ausnahmen zu diesem Verbot sind Ausfuhren von:
— |
geregelten Stoffen, die gemäß Artikel 3 Absatz 6 zur Deckung des grundlegenden Inlandsbedarfs der Vertragsparteien nach Artikel 5 des Montrealer Protokolls hergestellt wurden; |
— |
geregelten Stoffen, die gemäß Artikel 3 Absatz 7 für wesentliche oder kritische Verwendungszwecke der Vertragsparteien hergestellt wurden; |
— |
Produkten und Geräten, die geregelte Stoffe enthalten, die nach Artikel 3 Absatz 5 hergestellt oder nach Artikel 7 Buchstabe b der Verordnung eingeführt wurden; |
— |
Produkten und Geräten, die FCKW enthalten und die gemäß Artikel 5 Absatz 5 der Verordnung in Länder ausgeführt werden sollen, wo die Verwendung von FCKW in solchen Produkten noch erlaubt ist; |
— |
zurückgewonnenen, rezyklierten und aufgearbeiteten, in von der zuständigen Behörde genehmigten oder betriebenen Einrichtungen für kritische Verwendungszwecke gelagerten Halonen für die in Anhang VII aufgeführten kritischen Verwendungszwecke bis zum 31. Dezember 2009 sowie Produkte und Einrichtungen, die Halone für die in Anhang VII aufgeführten kritischen Verwendungszwecke enthalten; |
— |
geregelten Stoffen, die als Ausgangsstoffe oder Verarbeitungshilfsstoffe verwendet werden; |
— |
gebrauchten Produkten und Einrichtungen, die mit Fluorchlorkohlenwasserstoffen hergestellte Hartschaumstoffe oder Integralschaumstoffe enthalten. Diese Ausnahme findet keine Anwendung auf:
|
— |
gemäß Artikel 4 Absatz 2 sind Herstellung und Einfuhr von Methylbromid für andere Zwecke als die Verwendung für Quarantänezwecke und Zwecke der Vorbehandlung von Lieferbehältern verboten; |
gemäß Artikel 11 Absatz 2 ist die Ausfuhr von
— |
Methylbromid in Länder, die nicht Vertragspartei dieses Protokolls sind, verboten; |
— |
von teilhalogenierten Fluorkohlenwasserstoffen in einen Nichtvertragsstaat ab 1. Januar 2004 verboten; |
gemäß Artikel 11 Absatz 3 ist die Ausfuhr von
— |
teilhalogenierten Fluorchlorkohlenwasserstoffen in Länder, die nicht Vertragspartei des Protokolls sind, ab dem 1. Januar 2004 verboten. |
Gemäß Artikel 12 ist für die Ausfuhr von Stoffen der Gruppen I bis IX von Anhang I dieser Bekanntmachung eine Ausfuhrlizenz erforderlich (siehe auch Anhang I der Verordnung). Die Europäische Kommission stellt solche Ausfuhrlizenzen nach Prüfung der Einhaltung der Bestimmungen von Artikel 11 (2) aus.
Im Rahmen der Verordnung werden die entsprechenden Mengen in ODP-kg berechnet, um das Ozonabbaupotenzial (ozone depleting potential) der Stoffe wiederzugeben (3).
Unternehmen, die im Zeitraum vom 1. Januar 2005 bis zum 31. Dezember 2005 geregelte Stoffe der Gruppen I bis IX von Anhang 1 dieser Bekanntmachung ausführen möchten, sollten dies der Europäischen Kommission nach Möglichkeit bis zum 3. September 2004 mitteilen.
Schutz der Ozonschicht |
Europäische Kommission |
Generaldirektion Umwelt |
BU5 2/25 |
Referat ENV.C.2 Klimaveränderung |
B-1049 Brüssel |
Fax: (32-2) 299 87 64 |
E-Mail: env-ods@cec.eu.int |
Andere Antragsteller, denen im Jahr 2004 eine Ausfuhrlizenz ausgestellt wurde, sollten für den/die auszuführenden Stoff(e) das/die Formular(e) ausfüllen, die auf der ODS-Webseite http://europa.eu.int/comm/environment/ods/index.htm geladen werden können, und diese einreichen, um eine Ausfuhrlizenznummer (ALN) zu erhalten.
Eine Kopie des Lizenzantrags ist an die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats zu senden (siehe Anhang II).
Wenn der Antrag die Kriterien für die Erteilung einer Ausfuhrlizenznummer erfüllt, wird eine Nummer vergeben und der Antragsteller entsprechend unterrichtet. Unternehmen können die in Anhang I dieser Bekanntmachung aufgelisteten geregelten Stoffe im Laufe des Jahres 2005 nur dann ausführen, wenn sie über eine von der Europäischen Kommission ausgestellte ALN verfügen. Die Europäische Kommission behält sich das Recht vor, keine ALN auszustellen, wenn ihr die vorgelegten Informationen nicht befriedigend erscheinen.
(1) ABl. L 244 vom 29.9.2000, S. 1. Verordnung geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1804/2003 (ABl. L 265 vom 16.10.2003, S. 1).
(2) Geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1804/2003.
(3) Gemische: Bei der Ermittlung der Menge ist nur die im Gemisch enthaltene Menge des geregelten Stoffes zu berücksichtigen. 1,1,1-Trichlorethan wird immer mit Stabilisierungsmitteln in den Verkehr gebracht. Die Exporteure sollten sich beim Lieferanten erkundigen, wie hoch der Anteil an Stabilisatoren ist, der vor der Berechnung der gewichteten Tonnage abzuziehen ist.
ANHANG I
ERFASSTE STOFFE
Gruppe |
Stoffe |
Ozonabbaupotenzial (1) |
|
Gruppe I |
CFCl3 |
(FCKW 11) |
1,0 |
CF2Cl2 |
(FCKW 12) |
1,0 |
|
C2F3Cl3 |
(FCKW 113) |
0,8 |
|
C2F4Cl2 |
(FCKW 114) |
1,0 |
|
C2F5Cl |
(FCKW 115) |
0,6 |
|
Gruppe II |
CF3Cl |
(FCKW 13) |
1,0 |
C2FCl5 |
(FCKW 111) |
1,0 |
|
C2F2Cl4 |
(FCKW 112) |
1,0 |
|
C3FCl7 |
(FCKW 211) |
1,0 |
|
C3F2Cl6 |
(FCKW 212) |
1,0 |
|
C3F3Cl5 |
(FCKW 213) |
1,0 |
|
C3F4Cl4 |
(FCKW 214) |
1,0 |
|
C3F5Cl3 |
(FCKW 215) |
1,0 |
|
C3F6Cl2 |
(FCKW 216) |
1,0 |
|
C3F7Cl |
(FCKW 217) |
1,0 |
|
Gruppe III |
CF2BrCl |
(Halon 1211) |
3,0 |
CF3Br |
(Halon 1301) |
10,0 |
|
C2F4Br2 |
(Halon 2402) |
6,0 |
|
Gruppe IV |
CCl4 |
(Tetrachlormethan) |
1,1 |
Gruppe V |
C2H3Cl3 (2) |
(1,1,1-Trichlorethan) |
0,1 |
Gruppe VI |
CH3Br |
(Methylbromid) |
0,6 |
Gruppe VII |
CHFBr2 |
|
1,00 |
CHF2Br |
|
0,74 |
|
CH2FBr |
|
0,73 |
|
C2HFBr4 |
|
0,8 |
|
C2HF2Br3 |
|
1,8 |
|
C2HF3Br2 |
|
1,6 |
|
C2HF4Br |
|
1,2 |
|
C2H2FBr3 |
|
1,1 |
|
C2H2F2Br2 |
|
1,5 |
|
C2H2F3Br |
|
1,6 |
|
C2H3FBr2 |
|
1,7 |
|
C2H3F2Br |
|
1,1 |
|
C2H4FBr |
|
0,1 |
|
C3HFBr6 |
|
1,5 |
|
C3HF2Br5 |
|
1,9 |
|
C3HF3Br4 |
|
1,8 |
|
C3HF4Br3 |
|
2,2 |
|
C3HF5Br2 |
|
2,0 |
|
C3HF6Br |
|
3,3 |
|
C3H2FBr5 |
|
1,9 |
|
C3H2F2Br4 |
|
2,1 |
|
C3H2F3Br3 |
|
5,6 |
|
C3H2F4Br2 |
|
7,5 |
|
C3H2F5Br |
|
1,4 |
|
C3H3FBr4 |
|
1,9 |
|
C3H3F2Br3 |
|
3,1 |
|
C3H3F3Br2 |
|
2,5 |
|
C3H3F4Br |
|
4,4 |
|
C3H4FBr3 |
|
0,3 |
|
C3H4F2Br2 |
|
1,0 |
|
C3H4F3Br |
|
0,8 |
|
C3H5FBr2 |
|
0,4 |
|
C3H5F2Br |
|
0,8 |
|
C3H6FBr |
|
0,7 |
|
Gruppe VIII |
CHFCl2 |
(FCKW 21) (3) |
0,040 |
CHF2Cl |
(FCKW 22) (3) |
0,055 |
|
CH2FCl |
(FCKW 31) |
0,020 |
|
C2HFCl4 |
(FCKW 121) |
0,040 |
|
C2HF2Cl3 |
(FCKW 122) |
0,080 |
|
C2HF3Cl2 |
(FCKW 123) (3) |
0,020 |
|
C2HF4Cl |
(FCKW 124) (3) |
0,022 |
|
C2H2FCl3 |
(FCKW 131) |
0,050 |
|
C2H2F2Cl2 |
(FCKW 132) |
0,050 |
|
C2H2F3Cl |
(FCKW 133) |
0,060 |
|
C2H3FCl2 |
(FCKW 141) |
0,070 |
|
CH3CFCl2 |
(FCKW 141b) (3) |
0,110 |
|
C2H3F2Cl |
(FCKW 142) |
0,070 |
|
CH3CF2Cl |
(FCKW 142b) (3) |
0,065 |
|
C2H4FCl |
(FCKW 151) |
0,005 |
|
C3HFCl6 |
(FCKW 221) |
0,070 |
|
C3HF2Cl5 |
(FCKW 222) |
0,090 |
|
C3HF3Cl4 |
(FCKW 223) |
0,080 |
|
C3HF4Cl3 |
(FCKW 224) |
0,090 |
|
C3HF5Cl2 |
(FCKW 225) |
0,070 |
|
CF3CF2CHCl2 |
(FCKW 225ca) (3) |
0,025 |
|
CF2ClCF2CHClF |
(FCKW 225cb) (3) |
0,033 |
|
C3HF6Cl |
(FCKW 226) |
0,100 |
|
C3H2FCl5 |
(FCKW 231) |
0,090 |
|
C3H2F2Cl4 |
(FCKW 232) |
0,100 |
|
C3H2F3Cl3 |
(FCKW 233) |
0,230 |
|
C3H2F4Cl2 |
(FCKW 234) |
0,280 |
|
C3H2F5Cl |
(FCKW 235) |
0,520 |
|
C3H3FCl4 |
(FCKW 241) |
0,090 |
|
C3H3F2Cl3 |
(FCKW 242) |
0,130 |
|
C3H3F3Cl2 |
(FCKW 243) |
0,120 |
|
C3H3F4Cl |
(FCKW 244) |
0,140 |
|
C3H4FCl3 |
(FCKW 251) |
0,010 |
|
C3H4F2Cl2 |
(FCKW 252) |
0,040 |
|
C3H4F3Cl |
(FCKW 253) |
0,030 |
|
C3H5FCl2 |
(FCKW 261) |
0,020 |
|
C3H5F2Cl |
(FCKW 262) |
0,020 |
|
C3H6FCl |
(FCKW 271) |
0,030 |
|
Gruppe IX |
CH2BrCl |
Halon 1011/ Chlorbrommethan |
0,120 |
(1) Das Ozonabbaupotenzial wird anhand der derzeitigen Kenntnisse ermittelt und auf der Grundlage der Beschlüsse der Vertragsparteien des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, regelmäßig überprüft und aktualisiert.
(2) Diese Formel bezieht sich nicht auf 1,1,2-Trichlorethan.
(3) Kennzeichnet den Stoff mit der wirtschaftlich größten Bedeutung nach dem Protokoll.
ANEXO II/PŘÍLOHA II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/LISA II/ANNEXE II/II. MELLÉKLET/ALLEGATO II/II PRIEDAS/II PIELIKUMS/ANNESS II/BIJLAGE II/ZAŁĄCZNIK II/ANEXO II/PRÍLOHA II/PRILOGA II/LIITE II/BILAGA II
BELGIQUE/BELGIË
M. Peter Wittoeck |
Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement |
Cité administrative de l'État |
19, Boulevard Pacheco — boîte 5 |
B-1010 Bruxelles/Brussel |
ČESKÁ REPUBLIKA
Mr Jiri Dobiasovsky |
Ministry of the Environment of the CR |
Air protection Department |
Vrsovicka 65 |
CZ-100 10 Prague 10 |
DANMARK
Mr Mikkel Aaman Sorensen |
Miljøstyrelsen (EPA) |
Strandgade 29 |
DK-1401 Copenhagen K |
DEUTSCHLAND
Mr Rolf Engelhardt |
Ministry for Environment |
Dept. IG 11 5 |
P.O. Box 120629 |
DE-53048 Bonn |
EESTI
Ms Valentina Laius |
Ministry of the Environment of the Republic of Estonia |
Environment Management and Technology Department |
Toompuiestee 24 |
EE - Tallinn 15172 |
ΕΛΛΑΣ
Mrs Elpida Politis |
Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works |
International Activities and EEC Department |
17 Ameliedos Street |
EL-115 23 Athens |
ESPAŇA
Sra. María Teresa Barres |
Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental |
Ministerio de Medio Ambiente |
Pza. San Juan de la Cruz s/n |
ES–28071 Madrid |
FRANCE
Mme Claude Putavy |
Ministère de l'écologie et du développement durable |
DRPR/BSPC |
20, avenue de Ségur |
F-75302 Paris 07 SP |
IRELAND
Mr Patrick O'Sullivan |
Inspector (Environment) |
Dept of Environment and Local Government |
Custom House |
Dublin 1 |
Ireland |
ITALIA
Mr Alessandro Peru |
Dept of Global Environment, International and Regional Conventions |
Via Cristoforo Colombo 44 |
IT-00147 Roma |
ΚΥΠΡΟΣ
Dr. Charalambos Hajipakkos |
Environment Service |
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
CY - Nicosia |
LATVIJA
Mr Armands Plate |
Ministry of Environment |
Environmental Protection Department |
Peldu iela 25 |
LV-1494, Rīga |
LIETUVA
Ms Marija Teriosina |
Ministry of Environment |
Chemicals Management Division |
Jaksto str. 4/9 |
LT-2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
M. Pierre Dornseiffer |
Administration de l'environnement |
Division Air/Brut |
16, rue Eugène Ruppert |
L-2453 Luxembourg |
MAGYARORSZÁG
Mr Robert Toth |
PO Box 351 |
Ministry of Environment and Water |
Department for Air Pollution and Noise Control |
HU-1394 Budapest |
MALTA
Ms Charmaine Vassallo |
Malta Environment and Planning Authority |
Environment Protection Directorate |
Pollution Control, Wastes and Minerals |
C/o Quality Control Laboratory |
Industrial Estate Kordin |
MT - PAOLA |
NEDERLAND
Mr M. Hildebrand |
Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment |
Rijnstraat 8 |
NL-2500 GX Den Haag |
ÖSTERREICH
Mr Paul Krajnik |
Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management |
Chemicals Department |
Stubenbastei 5 |
AT-1010 Wien |
POLSKA
Mr Janusz Kozakiewicz |
Industrial Chemistry Research Institute |
8, Rydygiera Street |
PL-01-793 Warsaw |
PORTUGAL
Dra. Cristina Vaz Nunes |
Ministério do Ambiente |
Rua da Murgueira-Zambujal |
PT — 2721-865 Amadora |
SLOVENIJA
Ms Irena Malesic |
Ministry of the Environment |
Spacial Planning and Energy |
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
Vojkova 1b |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENSKO
Mr Lubomir Ziak |
Ministry of the Environment |
Air Protection Department |
Nam. L. Stura 1 |
SK – 812 35 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
Mrs Eliisa Irpola |
Finnish Environment Institute |
Chemicals Division |
Kesäkatu 6 |
FI-00121 Helsinki |
SVERIGE
Ms Maria Ujfalusi |
Swedish Environmental Protection Agency |
Naturvårdsverket |
Blekholmsterassen 36 |
SE-106 48 Stockholm |
UNITED KINGDOM
Mr Stephen Reeves |
Global Atmosphere Division |
UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs |
3rd floor — zone 3/A3 |
Ashdown House |
123 Victoria Street |
London SW1E 6DE |
United Kingdom |