|
10.9.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 268/1 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags
Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
2011/C 268/01
|
Datum der Annahme der Entscheidung |
14.8.2009 |
|||||
|
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
N 245/09 |
|||||
|
Mitgliedstaat |
Italien |
|||||
|
Region |
Alto Adige |
|||||
|
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
«Telefonia mobile» Copertura con servizio di telefonia mobile e traffico dati di zone montuose della provincia di Bolzano, oggi non dotate, con il più adeguato e progressivamente avanzato servizio offerto dagli operatori di telefonia mobile operanti sul mercato, a superamento del digital divide ed a garanzia della comunicazione per la sicurezza e per lo sviluppo sociale ed economico del territorio. |
|||||
|
Rechtsgrundlage |
L.P. 13 febbraio 1975, n. 16, art. 2, lett. o) «Istituzione della RAS Radiotelevisione» — Compiti; L.P. 33/1982 «Provvedimenti in materia di informatica nella Provincia di Bolzano»; L.P. 18 marzo 2002, n. 6, art. 7, «Norme sulle Comunicazioni» — Infrastrutture comuni; D.Lgs. 1o agosto 2003, n. 259, «Codice delle comunicazioni elettroniche»; Delibera n. 646 della G.P. del 7 marzo 2005, Programma operativo per lo sviluppo della Società per l'Informazione in Alto Adige e-Südtirol 2004-2008 con particolare riferimento agli obiettivi per la messa a disposizione di una offerta di banda larga a copertura dell'Alto Adige — Delibera n. 3226/2007 con cui si prende atto della decisione della Commissione europea n. 3726/2007 recante l’approvazione del programma operativo «Competitività regionale ed occupazione FESR 2007-2013» della Provincia autonoma di Bolzano — Alto Adige e si designano i servizi provinciali e si istituiscono i comitati coinvolti nell’attuazione del programma Prot. 39.1/11.02.19/133488-87 del 6 marzo 2009 di comunicazione della conclusione in data 27 febbraio 2009 dell’istruttoria dei progetti presentati al secondo call del 4 dicembre 2008, con cui il comitato di pilotaggio ha valutato positivamente il progetto «D00ABTelefonia mobile e traffico dati, codice progetto 2-1 c-87». |
|||||
|
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
|||||
|
Ziel |
Sektorale Entwicklung |
|||||
|
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
|||||
|
Haushaltsmittel |
|
|||||
|
Beihilfehöchstintensität |
— |
|||||
|
Laufzeit |
1.2.2009-31.12.2010 |
|||||
|
Wirtschaftssektoren |
Post- und Telekommunikationsdienstleistungen |
|||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
|||||
|
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_de.htm
|
Datum der Annahme der Entscheidung |
20.6.2011 |
||||
|
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.31319 (11/N) |
||||
|
Mitgliedstaat |
Luxemburg |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Aide d'État en faveur des producteurs de biogaz |
||||
|
Rechtsgrundlage |
Projet de règlement grand-ducal relatif à la production, la rémunération et la commercialisation de biogaz |
||||
|
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
||||
|
Ziel |
Umweltschutz |
||||
|
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
||||
|
Haushaltsmittel |
|
||||
|
Beihilfehöchstintensität |
100 % |
||||
|
Laufzeit |
1.10.2010-1.1.2025 |
||||
|
Wirtschaftssektoren |
Landverkehr, Transport in Rohrfernleitungen, Strom-, Gas- und Wasserversorgung |
||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
||||
|
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_de.htm
|
Datum der Annahme der Entscheidung |
11.4.2011 |
||||
|
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.31851 (N 499/10) |
||||
|
Mitgliedstaat |
Italien |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Banda larga nelle Marche |
||||
|
Rechtsgrundlage |
DLgs 1o agosto 2003, n. 259 «Codice delle Comunicazioni Elettroniche»; DLgs 7 marzo 2005 n. 82 Codice della Pubblica Amministrazione Digitale Deliberazione consiglio regionale n. 95 del 15 luglio 2008«Piano telematico regionale per lo sviluppo della banda larga» |
||||
|
Art der Beihilfe |
Beihilferegelung |
||||
|
Ziel |
Sektorale Entwicklung, Regionale Entwicklung |
||||
|
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
||||
|
Haushaltsmittel |
|
||||
|
Beihilfehöchstintensität |
40 % |
||||
|
Laufzeit |
1.12.2010-31.12.2015 |
||||
|
Wirtschaftssektoren |
Post- und Telekommunikationsdienstleistungen |
||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
Regione Marche |
||||
|
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_de.htm
|
Datum der Annahme der Entscheidung |
15.7.2011 |
||||||
|
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.33296 (11/N) |
||||||
|
Mitgliedstaat |
Irland |
||||||
|
Region |
— |
||||||
|
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Emergency recapitalisation in favour of the merged entity Allied Irish Banks plc/Educational Building Society |
||||||
|
Rechtsgrundlage |
National Pensions Reserve Fund Act 2000 |
||||||
|
Art der Beihilfe |
Einzelbeihilfe |
||||||
|
Ziel |
Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben |
||||||
|
Form der Beihilfe |
andere Formen der Kapitalintervention |
||||||
|
Haushaltsmittel |
Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe 13 100 Mio. EUR |
||||||
|
Beihilfehöchstintensität |
— |
||||||
|
Laufzeit |
— |
||||||
|
Wirtschaftssektoren |
Finanzmittler |
||||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
||||||
|
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_de.htm
|
Datum der Annahme der Entscheidung |
20.7.2011 |
||||||
|
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.33311 (11/N) |
||||||
|
Mitgliedstaat |
Irland |
||||||
|
Region |
— |
||||||
|
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Rescue recapitalisation in favour of Irish Life and Permanent Group Holdings plc |
||||||
|
Rechtsgrundlage |
Placing Agreement and Contingent Capital Agreement |
||||||
|
Art der Beihilfe |
Einzelbeihilfe |
||||||
|
Ziel |
Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben |
||||||
|
Form der Beihilfe |
andere Formen der Kapitalintervention |
||||||
|
Haushaltsmittel |
Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe 3 800 Mio. EUR |
||||||
|
Beihilfehöchstintensität |
— |
||||||
|
Laufzeit |
— |
||||||
|
Wirtschaftssektoren |
Finanzmittler |
||||||
|
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
||||||
|
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_de.htm