12.2.2010
|
DE
|
Amtsblatt der Europäischen Union
|
C 35/5
|
Aktualisierung der Liste von Aufenthaltstiteln gemäß Artikel 2 Absatz 15 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) (ABl. C 247 vom 13.10.2006, S. 1; ABl. C 153 vom 6.7.2007, S. 5; ABl. C 192 vom 18.8.2007, S. 11; ABl. C 271 vom 14.11.2007, S. 14; ABl. C 57 vom 1.3.2008, S. 31; ABl. C 134 vom 31.5.2008, S. 14; ABl. C 207 vom 14.8.2008, S. 12; ABl. C 331 vom 31.12.2008, S. 13; ABl. C 3 vom 8.1.2009, S. 5; ABl. C 64 vom 19.3.2009, S. 15; ABl. C 198 vom 22.8.2009, S. 9; ABl. C 239 vom 6.10.2009, S. 2; ABl. C 298 vom 8.12.2009, S. 15; ABl. C 308 vom 18.12.2009, S. 20)
2010/C 35/06
Die Veröffentlichung der Liste von Aufenthaltstiteln gemäß Artikel 2 Absatz 15 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) erfolgt auf der Grundlage der Angaben, die die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 34 des Schengener Grenzkodexes mitteilen.
Die Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union wird durch monatliche Aktualisierungen auf der Webseite der Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit ergänzt.
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Ersetzung der im ABl. C 57 vom 1.3.2008 veröffentlichten Liste
Aufenthaltstitel:
|
Gemäß Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates:
—
|
Povolení k pobytu
(Aufenthaltstitel, Aufkleber im einheitlichen Format im Reisedokument — wird seit 1. Mai 2004 für Drittstaatsangehörige für den unbefristeten oder langfristigen Aufenthalt ausgestellt (Zweck des Aufenthalts ist auf dem Aufkleber angegeben))
|
|
|
Sonstige:
—
|
Průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie
(Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines EU-Bürgers, blaues Heft — wird seit 27. April 2006 für Drittstaatsangehörige, die Familienangehörige von EU-Bürgern sind, für einen vorläufigen Aufenthalt ausgestellt)
|
—
|
Průkaz o povolení k trvalému pobytu
(Niederlassungskarte, grünes Heft — wird seit 27. April 2006 für Drittstaatsangehörige, die Familienangehörige von EU-Bürgern oder Bürgern von EWR-Ländern/der Schweiz sind, ausgestellt (bis 21. Dezember 2007))
|
—
|
Potvrzení o přechodném pobytu na území
(Bescheinigung des vorübergehenden Aufenthalts, Faltdokument — wird seit 27. April 2006 für Bürger aus der EU/dem EWR/der Schweiz ausgestellt)
|
—
|
Povolení k pobytu
(Aufenthaltstitel, Aufkleber im Reisedokument — wurde vom 15. März 2003 bis 30. April 2004 für niedergelassene Drittstaatsangehörige ausgestellt)
|
—
|
Průkaz o povolení k pobytu pro cizince
(Aufenthaltstitel, grünes Heft — wurde von 1996 bis 1. Mai 2004 für niedergelassene Drittstaatsangehörige, vom 1. Mai 2004 bis 27. April 2006 für Staatsangehörige von EWR-Ländern/der Schweiz und ihre Familienangehörigen für den unbefristeten oder befristeten Aufenthalt ausgestellt)
|
—
|
Průkaz o povolení k pobytu pro cizince
(Aufenthaltstitel, grünes Heft — wird seit dem Beitritt der Tschechischen Republik zum Schengen-Raum für Staatsangehörige von EWR-Ländern/der Schweiz und ihre Familienangehörigen ausgestellt)
Poznámka: V případě držitelů povolení k pobytu ve formě knížky je relevantní kategorie pobytu indikována v cestovním dokumentu formou otisku razítka:
(Hinweis: Bei Inhabern von Aufenthaltstiteln in Form von Heften wird die jeweilige Aufenthaltskategorie in Form eines Stempels in das Reisedokument eingetragen)
—
|
Přechodný pobyt od … do …/Befristeter Aufenthalt, gültig von … bis …,
|
—
|
Trvalý pobyt v ČR od …/Unbefristeter Aufenthalt, gültig ab …,
|
—
|
Rodinný příslušník občana Evropské unie/Familienangehöriger eines EU-Bürgers
|
|
—
|
Průkaz povolení k pobytu azylanta
(Aufenthaltstitel für Asylberechtigte, graues Heft — wird für Asylberechtigte ausgestellt)
|
—
|
Průkaz oprávnění k pobytu osoby požívající doplňkové ochrany
(Aufenthaltstitel für Personen, denen subsidiärer Schutz gewährt wird, gelbes Heft — wird für Subsidiärschutzberechtigte ausgestellt)
|
|
|
Sonstige Dokumente:
—
|
Cestovní doklad Úmluva z 28. července 1951
(Reisedokument für Flüchtlinge im Sinne des Abkommens vom 28. Juli 1951 — ausgestellt seit 1. Januar 1995 (seit 1. September 2006 als e-Pass))
|
—
|
Cizinecký pas
(Fremdenpass — wenn für Staatenlose ausgestellt (auf den Innenseiten amtlicher Stempel mit den Worten „Úmluva z 28. září 1954/Convention of 28 September 1954“) — ausgestellt seit 17. Oktober 2004 (seit 1. September 2006 als e-Pass))
|
—
|
Seznam cestujících na školní výlet v rámci Evropské unie
(Liste der Teilnehmer einer Schülerreise innerhalb der Europäischen Union, Papierdokument, seit 1. April 2006 ausgestellt)
|
|
SCHWEIZ
Änderung der im ABl. C 331 vom 31.12.2008 veröffentlichten Liste
Abschnitt I Buchstabe a erster Gedankenstrich erhält folgende Fassung:
—
|
nationales Visum der Kategorie D mit dem Vermerk „Vaut comme titre de séjour“ (gilt als Aufenthaltstitel)
|