2.
|
32004 L 0017: Richtlinie 2004/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Koordinierung der Zuschlagserteilung durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste (ABl. L 134 vom 30.4.2004, S. 1), geändert durch:
a)
|
In Anhang I „AUFTRAGGEBER IN DEN SEKTOREN FORTLEITUNG ODER ABGABE VON GAS UND WÄRME“ wird nach dem Eintrag für Belgien Folgendes eingefügt:
„Bulgarien
—
|
Лица, които притежават лицензия за производство или пренос на топлинна енергия в съответствие с чл.39, ал.1 на Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/9.12.2003) (Einrichtungen mit einer Genehmigung zur Erzeugung oder Fortleitung von Wärme nach Artikel 39 Absatz 1 des Energiegesetzes (veröffentlicht im Staatsanzeiger Nr. 107/9.12.2003))
—
|
Топлофикация Бургас — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Варна — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Велико Търново — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Враца — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Габрово — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Казанлък — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Ловеч — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Перник — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Пловдив — Север ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Плевен — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Правец — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Разград — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Русе — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Самоков — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Сливен — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация София — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Шумен — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Ямбол ЕАД.
|
|
—
|
Лица, които притежават лицензия за пренос, разпределение, обществена доставка или обществено снабдяване с природен газ в съответствие с чл.39, ал.1 на Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/9.12.2003) (Einrichtungen mit einer Genehmigung zur Fortleitung, Abgabe, allgemeinen Lieferung von Gas oder allgemeinen Gasversorgung nach Artikel 39 Absatz 1 des Energiegesetzes (veröffentlicht im Staatsanzeiger Nr. 107/9.12.2003))
—
|
Газоснабдяване Асеновград АД.
|
—
|
Газоснабдяване Бургас ЕАД.
|
—
|
Газоснабдяване Враца ЕАД.
|
—
|
Газоснабдяване Нова Загора АД.
|
—
|
Газоснабдяване Нови Пазар АД.
|
—
|
Газоснабдяване Попово АД.
|
—
|
Газоснабдяване Първомай АД.
|
—
|
Газоснабдяване Разград АД.
|
—
|
Газоснабдяване Русе ЕАД.
|
—
|
Газоснабдяване Стара Загора ООД.
|
—
|
Севлиевогаз -2000 — АД.
|
—
|
Черноморска технологична компания АД.
|
|
Nach dem Eintrag für Portugal wird Folgendes eingefügt:
„Rumänien
—
|
‚Societatea Naţională de Transport Gaze Naturale Transgaz — SA Mediaş‘.
|
—
|
‚Societatea Naţională de Distribuţie a Gazelor Naturale — Distrigaz Sud — SA Bucureşti‘.
|
—
|
‚Societatea Naţională de Distribuţie a Gazelor Naturale — Distrigaz Nord — SA Bucureşti‘.
|
—
|
‚Societăţi de distribuţie locală (Empresas locales de distribución).‘“;
|
|
b)
|
In Anhang II „AUFTRAGGEBER IN DEN SEKTOREN ERZEUGUNG, FORTLEITUNG ODER ABGABE VON ELEKTRIZITÄT“ wird nach dem Eintrag für Belgien Folgendes eingefügt:
„Bulgarien
—
|
Лица, които притежават лицензия за производство, пренос, разпределение, обществена доставка или обществено снабдяване с електрическа енергия в съответствие с чл.39, ал.1 на Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр. 107/09.12.2003 (Einrichtungen mit einer Genehmigung zur Fortleitung, Abgabe, allgemeinen Lieferung von Elektrizität oder allgemeinen Elektrizitätsversorgung nach Artikel 39 Absatz 1 des Energiegesetzes (veröffentlicht im Staatsanzeiger Nr. 107/9.12.2003)
—
|
Българско акционерно дружество Гранитоид АД.
|
—
|
ЕЙ И ЕС — 3С Марица Изток 1.
|
—
|
Електроразпределение Варна — ЕАД.
|
—
|
Електроразпределение Горна Оряховица — ЕАД.
|
—
|
Електроразпределение Плевен — ЕАД.
|
—
|
Електроразпределение Пловдив — ЕАД.
|
—
|
Електроразпределение София Област — ЕАД.
|
—
|
Електроразпределение Стара Загора — ЕАД.
|
—
|
Електроразпределение Столично — ЕАД.
|
—
|
Енергийна компания Марица Изток III — АД.
|
—
|
Енерго-про България — АД.
|
—
|
Златни пясъци-сервиз АД.
|
—
|
Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД.
|
—
|
Сииф Мекамиди-Литекс ООД.
|
—
|
ТЕЦ Марица Изток 2 — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Габрово — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Казанлък — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Перник — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Плевен — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Пловдив — Север ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Русе — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Сливен — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация София — ЕАД.
|
—
|
Топлофикация Шумен — ЕАД.“,
|
|
Nach dem Eintrag für Portugal wird Folgendes eingefügt:
„Rumänien
—
|
‚Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica — SA Bucureşti‘
|
—
|
‚Societatea Naţională Nuclearelectrica — SA‘
|
—
|
‚Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice şi Termice Termoelectrica SA‘
|
—
|
‚S.C. Electrocentrale Deva SA‘
|
—
|
‚S.C. Electrocentrale Bucureşti SA‘
|
—
|
‚S.C. Electrocentrale Galaţi SA‘
|
—
|
‚S.C. Electrocentrale Termoelectrica SA‘
|
—
|
‚Societatea Comercială Complexul Energetic Rovinari‘
|
—
|
‚Societatea Comercială Complexul Energetic Turceni‘
|
—
|
‚Societatea Comercială Complexul Energetic Craiova‘
|
—
|
‚Compania Naţională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica — SA Bucureşti‘
|
—
|
‚Societatea Comercială de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice Electrica — SA Bucureşti‘:
—
|
S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a energiei electrice ‚Electrica BANAT‘ SA
|
—
|
S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a energiei electrice ‚Electrica DOBROGEA‘ SA
|
—
|
S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a energiei electrice ‚Electrica MOLDOVA‘ SA
|
—
|
S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a energiei electrice ‚Electrica MUNTENIA SUD‘ SA
|
—
|
S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a energiei electrice ‚Electrica MUNTENIA NORD‘ SA
|
—
|
S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a energiei electrice ‚Electrica OLTENIA‘ SA
|
—
|
S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a energiei electrice ‚Electrica TRANSILVANIA SUD‘ SA
|
—
|
S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a energiei electrice ‚Electrica TRANSILVANIA NORD‘‚SA‘“;
|
|
|
c)
|
In Anhang III „AUFTRAGGEBER IN DEN SEKTOREN GEWINNUNG, FORTLEITUNG UND ABGABE VON TRINKWASSER“ wird nach dem Eintrag für Belgien Folgendes eingefügt:
„Bulgarien
—
|
‚В И К — Батак‘ — ЕООД, Батак
|
—
|
‚В и К — Белово‘ — ЕООД, Белово
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация Берковица‘ — ЕООД, Берковица
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ЕООД, Благоевград
|
—
|
‚В и К — Бебреш‘ — ЕООД, Ботевград
|
—
|
‚Инфрастрой‘ — ЕООД, Брацигово
|
—
|
‚Водоснабдяване‘ — ЕООД, Брезник
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ЕАД, Бургас
|
—
|
‚Бързийска вода‘ — ЕООД, Бързия
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ООД, Варна
|
—
|
‚ВиК-Златни пясъци‘ — ООД, Варна
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация Йовковци‘ — ООД, Велико Търново
|
—
|
‚Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг‘ — ЕООД, Велинград
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ООД, Враца
|
—
|
‚В И К‘ — ООД, Димитровград
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ЕООД, Добрич
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация — Дупница‘ — ЕООД, Дупница
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ООД, Исперих
|
—
|
‚В И К — Кресна‘ — ЕООД, Кресна
|
—
|
‚Меден кладенец‘ — ЕООД, Кубрат
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ООД, Кюстендил
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ООД, Ловеч
|
—
|
‚В и К — Стримон‘ — ЕООД, Микрево
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ООД, Монтана
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация — П‘ — ЕООД, Панагюрище
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ООД, Перник
|
—
|
‚Водоснабдяване, канализация и строителство‘ — ЕООД, Пещера
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ЕООД, Плевен
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ЕООД, Пловдив
|
—
|
‚Водоснабдяване–Дунав‘ — ЕООД, Разград
|
—
|
‚ВКТВ‘ — ЕООД, Ракитово
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ООД, Русе
|
—
|
‚УВЕКС‘ — ЕООД, Сандански
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ЕАД, Свищов
|
—
|
‚Бяла‘ — ЕООД, Севлиево
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ООД, Силистра
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ЕООД, Смолян
|
—
|
‚Софийска вода‘ — АД, София
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ЕООД, София
|
—
|
‚Стамболово‘ — ЕООД, Стамболово
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ЕООД, Стара Загора
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация-С‘ — ЕООД, Стрелча
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация — Тетевен‘ — ЕООД, Тетевен
|
—
|
‚В и К — Стенето‘ — ЕООД, Троян
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ООД, Търговище
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ЕООД, Хасково
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ООД, Шумен
|
—
|
‚Водоснабдяване и канализация‘ — ЕООД, Ямбол“
|
Nach dem Eintrag für Portugal wird Folgendes eingefügt:
„Rumänien
—
|
Departamente ale autorităţilor locale şi companii care produc, transportă şi distribuie apă (Abteilungen der lokalen Behörden und Unternehmen, die die Gewinnung, die Fortleitung und die Abgabe von Trinkwasser betreiben)“
|
|
d)
|
In Anhang IV „AUFTRAGGEBER IM BEREICH DER EISENBAHNDIENSTE“ wird nach dem Eintrag für Belgien Folgendes eingefügt:
„Bulgarien
—
|
Национална компания ‚Железопътна инфраструктура‘
|
—
|
‚Български държавни железници‘ ЕАД
|
—
|
‚Българска Железопътна Компания‘ АД
|
Nach dem Eintrag für Portugal wird Folgendes eingefügt:
„Rumänien
—
|
Societatea Naţională Căile Ferate Române — SNCFR S.A.,
|
—
|
Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători ‚CFR — Călători‘“;
|
|
e)
|
In Anhang V „AUFTRAGGEBER IM BEREICH DER STÄDTISCHEN EISENBAHN-, STRASSENBAHN-, OBERLEITUNGSBUS- ODER BUSDIENSTE“ wird nach dem Eintrag für Belgien Folgendes eingefügt:
„Bulgarien
—
|
‚Метрополитен‘ ЕАД София,
|
—
|
‚Столичен електротранспорт‘ ЕАД София,
|
—
|
‚Столичен автотранспорт‘ ЕАД, София,
|
—
|
‚Бургасбус‘ ЕООД, Бургас,
|
—
|
‚Градски транспорт‘ ЕАД, Варна,
|
—
|
‚Тролейбусен транспорт‘ ЕООД, Враца,
|
—
|
‚Общински пътнически транспорт‘ ЕООД, Габрово,
|
—
|
‚Автобусен транспорт‘ ЕООД, Добрич,
|
—
|
‚Тролейбусен транспорт‘ ЕООД, Добрич,
|
—
|
‚Тролейбусен транспорт‘ ЕООД, Пазарджик,
|
—
|
‚Тролейбусен транспорт‘ ЕООД, Перник,
|
—
|
‚Автобусни превози‘ ЕАД, Плевен,
|
—
|
‚Тролейбусен транспорт‘ ЕООД, Плевен,
|
—
|
‚Градски транспорт Пловдив‘ ЕАД, Пловдив,
|
—
|
‚Градски транспорт‘ ЕООД, Русе,
|
—
|
‚Пътнически превози‘ ЕАД, Сливен,
|
—
|
‚Автобусни превози‘ ЕООД, Стара Загора,
|
—
|
‚Тролейбусен транспорт‘ ЕООД, Хасково,“,
|
Nach dem Eintrag für Portugal wird Folgendes eingefügt:
„Rumänien
—
|
SC Transport cu Metroul Bucureşti ‚METROREX‘ SA
|
—
|
Regii autonome locale de transport urban de călători (örtliche unabhängige Betreiber im Bereich des städtischen Personenverkehrs)“
|
|
f)
|
In Anhang VI „AUFTRAGGEBER IM SEKTOR DER POSTDIENSTE“ wird nach dem Eintrag für Belgien Folgendes eingefügt:
„Bulgarien
Nach dem Eintrag für Portugal wird Folgendes eingefügt:
„Rumänien
—
|
Compania Naţională ‚Poşta Română SA‘“;
|
|
g)
|
In Anhang VII „AUFTRAGGEBER IN DEN SEKTOREN AUFSUCHUNG UND GEWINNUNG VON ÖL ODER GAS“ wird nach dem Eintrag für Belgien Folgendes eingefügt:
„Bulgarien
—
|
Лица, извършващи търсене, проучване или добив на нефт или природен газ в съответствие със Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.3.1999) или Закона за концесиите (обн., ДВ, бр.92/17.10.1995) (Einrichtungen, die die Aufsuchung oder Gewinnung von Öl oder Gas nach dem Gesetz über Erz- und Mineralvorkommen (veröffentlicht im Staatsanzeiger Nr. 23/12.3.1999) oder dem Gesetz über Konzessionen (veröffentlicht im Staatsanzeiger Nr. 92/17.10.1995) betreiben)
—
|
‚Аншуц България‘ — ЕООД, София,
|
—
|
‚Петреко-България‘ — ЕООД, София,
|
—
|
‚Проучване и добив на нефт и газ‘ — АД, София,
|
—
|
‚Мерлоуз Рисорсиз‘ — ООД, Люксембург,
|
—
|
‚Петреко САРЛ‘, Люксембург,
|
—
|
‚ОМВ (България) Извънтериториално проучване‘ — ООД, Виена, Австрия,
|
—
|
‚Джей Кей Екс България Лимитид‘ — Лондон, Англия,
|
—
|
‚Рамко България Лимитид‘ — Абърдийн, Шотландия,
|
—
|
‚Болкан Експлорърс (България) Лимитид‘ — Дъблин, Ирландия,
|
—
|
ОАО ‚Башкиргеология‘, Уфа, Руска федерация,
|
—
|
Си Би Ем Енерджи Лимитид — Хюстън, Тексас, САЩ,
|
—
|
‚Винтидж Петролеум България, Инк.‘ — Кайманови острови.“,
|
|
Nach dem Eintrag für Portugal wird Folgendes eingefügt:
„Rumänien
—
|
‚Societatea Naţională a Petrolului Petrom SA Bucureşti‘,
|
—
|
‚Societatea Naţională Romgaz SA Mediaş‘.“;
|
|
h)
|
In Anhang VIII „AUFTRAGGEBER IN DEN SEKTOREN AUFSUCHUNG UND GEWINNUNG VON KOHLE UND ANDEREN FESTEN BRENNSTOFFEN“ wird nach dem Eintrag für Belgien Folgendes eingefügt:
„Bulgarien
—
|
Лица, извършващи търсене, проучване или добив на въглища или други твърди горива в съответствие със Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.3.1999) или Закона за концесиите (обн., ДВ, бр.92/17.10.1995) (Einrichtungen, die die Aufsuchung oder Gewinnung von Kohle oder anderen festen Brennstoffen nach dem Gesetz über Erz- und Mineralvorkommen (veröffentlicht im Staatsanzeiger Nr. 23/12.3.1999) oder dem Gesetz über Konzessionen (veröffentlicht im Staatsanzeiger Nr. 92/17.10.1995) betreiben)
—
|
‚Въглища Перник‘ — ООД,
|
—
|
‚Мина Балкан — 2000‘ — АД,
|
—
|
‚Мина Открит въгледобив‘ — ЕАД,
|
—
|
‚Мина Черно море — Бургас‘ — ЕАД,
|
—
|
‚Мини Бобов дол‘ — ЕАД,
|
—
|
‚Мини Марица-изток‘ — ЕАД,
|
|
Nach dem Eintrag für Portugal wird Folgendes eingefügt:
„Rumänien
—
|
Compania Naţională a Huilei — SA Petroşani
|
—
|
Societatea Naţională a Lignitului Oltenia — SA
|
—
|
Societatea Naţională a Cărbunelui — SA Ploieşti
|
—
|
Societatea Comercială Minieră ‚Banat-Anina‘ SA
|
—
|
Compania Naţională a Uraniului SA Bucureşti
|
—
|
Societatea Comercială Radioactiv Mineral Măgurele“;
|
|
i)
|
In Anhang IX „AUFTRAGGEBER IM BEREICH DER SEEHAFEN- ODER BINNENHAFEN- ODER SONSTIGEN TERMINALEINRICHTUNGEN“ wird nach dem Eintrag für Belgien Folgendes eingefügt:
„Bulgarien
—
|
ДП ‚Пристанищна инфраструктура‘
|
—
|
Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с национално значение, посочено в Приложение № 1 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000) (Einrichtungen, die auf der Grundlage besonderer oder ausschließlicher Rechte Häfen für den öffentlichen Verkehr von nationaler Bedeutung oder Teile davon betreiben und in Anhang Nr. 1 zu Artikel 103a des Gesetzes über den Seeraum, die Binnenwasserstraßen und die Häfen der Republik Bulgarien (veröffentlicht im Staatsanzeiger Nr. 12/11.2.2000) aufgeführt sind)
—
|
‚Пристанище Бургас‘ ЕАД
|
—
|
‚Пристанищен комплекс — Русе‘ ЕАД
|
—
|
‚Пристанищен комплекс — Лом‘ ЕАД
|
—
|
‚Пристанище Видин‘ ЕООД
|
|
—
|
Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с регионално значение, посочено в Приложение № 2 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.2.2000) (Einrichtungen, die auf der Grundlage besonderer oder ausschließlicher Rechte Häfen für den öffentlichen Verkehr von regionaler Bedeutung oder Teile davon betreiben und in Anhang Nr. 2 zu Artikel 103a des Gesetzes über den Seeraum, die Binnenwasserstraßen und die Häfen der Republik Bulgarien (veröffentlicht im Staatsanzeiger Nr. 12/11.2.2000) aufgeführt sind)
—
|
Кораборемонтен завод ‚Порт — Бургас‘ АД
|
—
|
‚Либърти металс груп‘ АД
|
—
|
‚Трансстрой — Бургас‘ АД
|
—
|
‚Поддържане чистотата на морските води‘ АД
|
—
|
‚Ромпетрол — България‘ АД
|
—
|
‚Свободна зона — Русе‘ ЕАД
|
—
|
‚Дунавски драгажен флот‘ — АД
|
—
|
НЕК ЕАД — клон ‚АЕЦ — Белене‘
|
—
|
‚Фериботен комплекс‘ АД
|
—
|
‚Дунавски драгажен флот Дуним‘ АД
|
—
|
‚Свободна зона — Видин‘ ЕАД
|
—
|
‚Дунавски драгажен флот Видин‘
|
|
Nach dem Eintrag für Portugal wird Folgendes eingefügt:
„Rumänien
—
|
Compania Naţională ‚Administraţia Porturilor Maritime‘ SA Constanţa
|
—
|
Compania Naţională ‚Administraţia Canalelor Navigabile SA‘
|
—
|
Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale ‚RADIONAV‘ SA
|
—
|
Regia Autonomă ‚Administraţia Fluvială a Dunării de Jos‘
|
—
|
Compania Naţională ‚Administraţia Porturilor Dunării Maritime‘
|
—
|
Compania Naţională ‚Administraţia Porturilor Dunării Fluviale‘ SA
|
—
|
Agenţia Română de Intervenţii şi Salvare Navală — ARISN
|
—
|
Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-Măgurele“;
|
|
j)
|
In Anhang X „AUFTRAGGEBER IM BEREICH DER FLUGHAFENANLAGEN“ wird nach dem Eintrag für Belgien Folgendes eingefügt:
„Bulgarien
—
|
Главна дирекция ‚Гражданска въздухоплавателна администрация‘ (Generaldirektion ‚Zivilluftverkehrsverwaltung‘)
|
—
|
ДП ‚Ръководство на въздушното движение‘
|
—
|
Летищни оператори на граждански летища за обществено ползване, определени от Министерския съвет в съответствие с чл.43, ал.3 на Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/1.12.1972) (Betreiber von Zivilflughäfen für den öffentlichen Verkehr, die vom Ministerrat nach Artikel 43 Absatz 3 des Zivilluftverkehrsgesetzes (veröffentlicht im Staatsanzeiger Nr. 94/1.12.1972) bestimmt wurden)
—
|
‚Летище Горна Оряховица‘ ЕАД“,
|
|
Nach dem Eintrag für Portugal wird Folgendes eingefügt:
„Rumänien
—
|
Compania Naţională ‚Aeroportul Internaţional Henri Coandă Bucureşti‘ — SA
|
—
|
Societatea Naţională ‚Aeroportul Internaţional Bucureşti — Băneasa‘ — SA
|
—
|
Societatea Naţională ‚Aeroportul Internaţional Constanţa‘ — SA
|
—
|
Societatea Naţională ‚Aeroportul Internaţional Timişoara — Traian Vuia‘ — SA
|
—
|
Regia Autonomă ‚Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian — ROMATSA‘
|
—
|
Regia Autonomă ‚Autoritatea Aeronautică Civilă Română‘
|
—
|
Aeroporturile aflate în subordinea consiliilor locale:
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Arad
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Bacău
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Caransebeş
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Cluj-Napoca
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Craiova
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Iaşi
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Oradea
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Sibiu
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Suceava
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureş
|
—
|
Regia Autonomă Aeroportul Tulcea“.
|
|
|
|