17.11.2004
|
DE
|
Amtsblatt der Europäischen Union
|
L 341/14
|
VERORDNUNG (EG) Nr. 1969/2004 DER KOMMISSION
vom 16. November 2004
zur Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 96/2004 zur Änderung mehrerer Verordnungen über den Zuckermarkt aufgrund des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei zur Europäischen Union
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei,
gestützt auf die Akte über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei, insbesondere auf Artikel 57 Absatz 2,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1)
|
In der Verordnung (EG) Nr. 96/2004 der Kommission (1) wurden die aufgrund der Erweiterung der Europäischen Union notwendigen Anpassungen in Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1464/95 der Kommission vom 27. Juni 1995 über besondere Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen für Zucker (2) vergessen.
|
(2)
|
Die Verordnung (EG) Nr. 96/2004 ist entsprechend zu berichtigen, indem die in Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1464/95 vorgesehenen Angaben in den Sprachen der neuen Mitgliedstaaten eingefügt werden —
|
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
In Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 96/2004 wird folgender Punkt 2a eingefügt:
„2a. Artikel 7 Absatz 2, 3 und 4 erhält folgende Fassung:
„2a.‚(2) Bei Zucker, Zuckersirup, Isoglukose und Inulinsirup im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a), d), f), g) und h) der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 in die Gemeinschaft eingeführt werden sollen, ist im Antrag auf Erteilung der Einfuhrlizenz und in der Lizenz einzutragen:
—
|
in Feld 20 mindestens eine der folgenden Angaben:
—
|
Reglamento (CE) no 2007/2000
|
—
|
nařízení (ES) č. 2007/2000
|
—
|
forordning (EF) nr. 2007/2000
|
—
|
Verordnung (EG) Nr. 2007/2000
|
—
|
määrus (EÜ) nr 2007/2000
|
—
|
κανονισμός (EK) αριθ. 2007/2000
|
—
|
Regulation (EC) No 2007/2000
|
—
|
règlement (CE) no 2007/2000
|
—
|
regolamento (CE) n. 2007/2000
|
—
|
Regula (EK) Nr. 2007/2000
|
—
|
Reglamentas (EB) Nr. 2007/2000
|
—
|
Regolament (KE) Nru 2007/2000
|
—
|
Verordening (EG) nr. 2007/2000
|
—
|
rozporządzenie (WE) nr 2007/2000
|
—
|
Regulamento (CE) n.o 2007/2000
|
—
|
nariadenie (ES) č. 2007/2000
|
—
|
Uredba (ES) št. 2007/2000
|
—
|
asetus (EY) N:o 2007/2000
|
—
|
förordning (EG) nr 2007/2000,
|
|
—
|
in Feld 8 das Ursprungsland des Erzeugnisses.
|
Die Einfuhrlizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem darin angegebenen Land nach den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000.
„2a.(3) Bei Zucker, Zuckersirup, Isoglukose und Inulinsirup im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a), d), f), g) und h) der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001, die im Rahmen des Beschlusses 2001/330/EG in die Gemeinschaft eingeführt werden sollen, ist im Antrag auf Erteilung der Einfuhrlizenz und in der Lizenz einzutragen:
—
|
in Feld 20 mindestens eine der folgenden Angaben:
—
|
Decisión 2001/330/CE del Consejo
|
—
|
Rozhodnutím Rady 2001/330/ES
|
—
|
Rådets afgørelse 2001/330/EF
|
—
|
Beschluss 2001/330/EG des Rates
|
—
|
Nõukogu otsusega 2001/330/EÜ
|
—
|
Απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου
|
—
|
Council Decision 2001/330/EC
|
—
|
décision 2001/330/CE du Conseil
|
—
|
decisione 2001/330/CE del Consiglio
|
—
|
Padomes Lēmumu 2001/330/EK
|
—
|
Tarybos sprendime 2001/330/EB
|
—
|
2001/330/EK tanácsi határozat
|
—
|
mid-Deċiżjoni tal-Kunsill nru. 2001/330/EC
|
—
|
Besluit 2001/330/EG van de Raad
|
—
|
decyzja Rady 2001/330/WE
|
—
|
Decisão 2001/330/CE do Conselho
|
—
|
Rozhodnutím Rady 2001/330/ES
|
—
|
Sklepom Sveta 2001/330/ES
|
—
|
Neuvoston päätös 2001/330/EY
|
—
|
Rådets Beslut 2001/330/EG,
|
|
—
|
in Feld 8 das Ursprungsland des Erzeugnisses.
|
Die Einfuhrlizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem darin angegebenen Land nach den Vorschriften des Beschlusses 2001/330/EG.
„2a.(4) Bei Zucker, Zuckersirup, Isoglukose und Inulinsirup im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a), d), f), g) und h) der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001, die im Rahmen des Beschlusses 2001/868//EG in die Gemeinschaft eingeführt werden sollen, ist im Antrag auf Erteilung der Einfuhrlizenz und in der Lizenz einzutragen:
—
|
in Feld 20 mindestens eine der folgenden Angaben:
—
|
Decisión 2001/868/CE del Consejo
|
—
|
Rozhodnutím Rady 2001/868/ES
|
—
|
Rådets afgørelse 2001/868/EF
|
—
|
Beschluss 2001/868/EG des Rates
|
—
|
Nõukogu otsusega 2001/868/EÜ
|
—
|
Απόφαση 2001/868/ΕΚ του Συμβουλίου
|
—
|
Council Decision 2001/868/EC
|
—
|
décision 2001/868/CE du Conseil
|
—
|
decisione 2001/868/CE del Consiglio
|
—
|
Padomes Lēmumu 2001/868/EK
|
—
|
Tarybos sprendime 2001/868/EB
|
—
|
2001/868/EK tanácsi határozat
|
—
|
mid-Deċiżjoni tal-Kunsill nru. 2001/868/EC
|
—
|
Besluit 2001/868/EG van de Raad
|
—
|
decyzja Rady 2001/868/WE
|
—
|
Decisão 2001/868/CE do Conselho
|
—
|
Rozhodnutím Rady 2001/868/ES
|
—
|
Sklepom Sveta 2001/868/ES
|
—
|
Neuvoston päätös 2001/868/EY
|
—
|
Rådets Beslut 2001/868/EG,
|
|
—
|
in Feld 8 das Ursprungsland des Erzeugnisses.
|
Die Einfuhrlizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem darin angegebenen Land nach den Vorschriften des Beschlusses 2001/868/EG.‘ “
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 16. November 2004
Für die Kommission
Franz FISCHLER
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 15 vom 22.1.2004, S. 3.
(2) ABl. L 144 vom 28.6.1995, S. 14. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 96/2004.