31991R0793

VERORDNUNG (EWG) Nr. 793/91 DES RATES vom 25. März 1991 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3926/90 über die zulässigen Gesamtfangmengen und über Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände oder Bestandsgruppen für 1991 -

Amtsblatt Nr. L 082 vom 28/03/1991 S. 0002 - 0004


VERORDNUNG ( EWG ) Nr . 793/91 DES RATES vom 25 . März 1991 zur Änderung der Verordnung ( EWG ) Nr . 3926/90 über die zulässigen Gesamtfangmengen und über Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände oder Bestandsgruppen für 1991

DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,

gestützt auf die Verordnung ( EWG ) Nr . 170/83 des Rates vom 25 . Januar 1983 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Regelung für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen ( 1 ), geändert durch die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals, insbesondere auf Artikel 11,

auf Vorschlag der Kommission,

in Erwägung nachstehender Gründe :

Nach Artikel 3 der Verordnung ( EWG ) Nr . 170/83 hat der Rat die zulässige Gesamtfangmenge ( TAC ) je Bestand oder Bestandsgruppe, den Anteil der Gemeinschaft hieran sowie die besonderen Bedingungen für die Fangtätigkeit festzulegen . Nach Artikel 4 derselben Verordnung ist der Anteil der Gemeinschaft auf die Mitgliedstaaten aufzuteilen .

Mit der Verordnung ( EWG ) Nr . 3926/90 ( 2 ) sind die TAC für 1991 sowie Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände oder -bestandsgruppen festgelegt worden .

Nach dem Verfahren des Artikels 2 des Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen ( 3 ) und des Artikels 2 des Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung von Schweden ( 4 ) haben die Vertragsparteien über ihre gegenseitigen Fischereirechte im Skagerrak und Kattegat für das Jahr 1991 beraten . Diese Konsultationen wurden erfolgreich abgeschlossen, und es ist deswegen möglich, die TAC und die Gemeinschaftsanteile für die Bestände in diesen Gebieten endgültig festzusetzen -

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN : Artikel 1

Die Angaben im Anhang der vorliegenden Verordnung treten an die Stelle der entsprechenden Teile des Anhangs der Verordnung ( EWG ) Nr . 3926/90 . Artikel 2

Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft . Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat .

Geschehen zu Brüssel am 25 . März 1991 . Im Namen des Rates

Der Präsident

R . STEICHEN ( 1 ) ABl . Nr . L 24 vom 27 . 1 . 1983, S . 1 . ( 2 ) ABl. Nr . L 378 vom 31 . 12 . 1990, S . 1 . ( 3 ) ABl . Nr . L 226 vom 29 . 8 . 1980, S . 48 . ( 4 ) ABl . Nr . L 226 vom 29 . 8 . 1980, S . 2 .

PARARTIMA ANEXO - BILAG - ANHANG - - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO

TAC en 1991 por especie y zona y la distribución, entre los Estados miembros, de la parte asignada a la Comunidad ( en toneladas peso vivo )

TAC for 1991 pr . bestand og pr . omraade og fordelingen blandt medlemsstaterne af Fälleßkabets andel ( tons levende vägt )

TAC für 1991 je Bestand und Bereich für die Aufteilung des für die Gemeinschaft verfügbaren Anteils auf die Mitgliedstaaten ( in Tonnen Lebendgewicht )

TAC ana apothema kai zoni gia to 1991 kathos kai i katanomi metaxy ton kraton melon toy chorigoymenoy stin Koinotita meridioy ( se tonoys zontanoy varoys )

TACs by stock and by area for 1991 and the allocation among the Member States of the share available to the Community ( in tonnes live weight )

TAC pour 1991 par stock et par zone ainsi que la répartition entre les États membres de la part attribuée à la Communauté ( en tonnes poids vif )

TAC per il 1991 per popolazione e per zona e la ripartizione tra gli Stati membri della parte disponibile per la Comunità ( in tonnellate peso vivo )

TAC voor 1991 per bestand en per gebied en de verdeling over de Lid-Staten van het voor de Gemeenschap beschikbare aandeel ( in ton levend gewicht )

TAC para 1991 por existência e por zona e a repartiçao, entre os Estados-membros, da parte atribuída à Comunidade ( em toneladas peso vivo )

Especie / Art / Art / Eidos / Species / Espèce / Specie / Soort / Espécie Zona / Omraade / Bereich / Zoni / Zone / Zone / Zona / Sector / Zona TAC Estado miembro / Medlemsstat / Mitgliedstaat / Kratos melos / Member State / État membre / Stato membro / Lid-Staat / Estado-membro Cuota / Kvote / Quote / Posostosi / Quota / Quota / Contingente / Quota / Quota ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) Arenque / Sild / Hering / Renga /

Herring / Hareng / Aringa /

Haring / Arenque

( Clupea harengus ) III a 104 500 België/Belgique

Danmark

Deutschland

Ellada

España

France

Ireland

Italia

Luxembourg

Nederland

Portugal

United Kingdom 44 070 ( 5 )

710 ( 4 ) CEE / EÖF / EWG / EOK / EEC / EEG 44 780 Espadín / Brisling / Sprotte /

Sardelorenga / Sprat / Sprat /

Spratto / Sprot / Espadilha

( Sprattus sprattus ) III a 50 000 ( 13 ) (*) België/Belgique

Danmark

Deutschland

Ellada

España

France

Ireland

Italia

Luxembourg

Nederland

Portugal

United Kingdom 32 830 ( 5 ) ( 14 )

70 ( 4 ) ( 14 ) CEE / EÖF / EWG / EOK / EEC / EEG 32 900 ( 14 ) Camarón norteño / Dybhavsreje /

Tiefseegarnele / Garida /

Northern deepwater prawn /

Crevette nordique /

Gamberello boreale /

Noorse garnaal /

Camarao ártico

( Pandalus borealis ) III a ( Skagerrak ) 8 550 België/Belgique

Danmark

Deutschland

Ellada

España

France

Ireland

Italia

Luxembourg

Nederland

Portugal

United Kingdom 3 235 ( 19 ) CEE / EÖF / EWG / EOK / EEC / EEG 3 235