31987R2545

Verordnung (EWG) Nr. 2545/87 der Kommission vom 21. August 1987 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1767/82 bezüglich der Einfuhr von bestimmten Käsesorten aus Österreich

Amtsblatt Nr. L 242 vom 26/08/1987 S. 0012 - 0017


*****

VERORDNUNG (EWG) Nr. 2545/87 DER KOMMISSION

vom 21. August 1987

zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1767/82 bezueglich der Einfuhr von bestimmten Käsesorten aus Österreich

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN

GEMEINSCHAFTEN -

gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,

gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 773/87 (2), insbesondere auf Artikel 14 Absatz 7,

in Erwägung nachstehender Gründe:

Die Verordnung (EWG) Nr. 2915/79 des Rates vom 18. Dezember 1979 zur Festlegung der Erzeugnisgruppen und der besonderen Vorschriften für die Berechnung der Abschöpfungen für Milch und Milcherzeugnisse sowie zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 950/68 über den Gemeinsamen Zolltarif (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2346/87 (4), legt in Anhang II unter anderem die Jahreszollkontingente für die Käsesorten fest, die aus Österreich eingeführt werden können.

Infolge des Abschlusses einer neuen Vereinbarung zwischen der Gemeinschaft und diesem Drittland über den gegenseitigen Handel mit Käse ist die Verordnung (EWG) Nr. 2915/79 geändert worden. Die Verordnung (EWG) Nr. 1767/82 der Kommission vom 1. Juli 1982 mit Durchführungsbestimmungen für Sonderabschöpfungen bei der Einfuhr für bestimmte Milcherzeugnisse (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 394/87 (6), ist entsprechend anzupassen.

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Milch und Milcherzeugnisse -

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

Artikel 1

Die Verordnung (EWG) Nr. 1767/82 wird gemäß dem Anhang dieser Verordnung geändert.

Artikel 2

Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.

Sie gilt ab 1. September 1987.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Brüssel, den 21. August 1987

Für die Kommission

Frans ANDRIESSEN

Vizepräsident

(1) ABl. Nr. L 148 vom 28. 6. 1968, S. 13.

(2) ABl. Nr. L 78 vom 20. 3. 1987, S. 1.

(3) ABl. Nr. L 329 vom 24. 12. 1979, S. 9.

(4) ABl. Nr. L 213 vom 4. 8. 1987, S. 1.

(5) ABl. Nr. L 196 vom 5. 7. 1982, S. 1.

(6) ABl. Nr. L 40 vom 10. 2. 1987, S. 10.

ANHANG

1. Artikel 8 erhält folgende Fassung:

»Bei der Überführung der in Anhang I Buchstaben a), b), e), f), g), h), l), m), n), o) und r) genannten Erzeugnisse in den freien Verkehr wird kein Währungsausgleichsbetrag angewandt."

2. In Anhang I erhalten die Buchstaben c), d), e), f), g), h), i), k), l), m), n), o), p), q), r) und s) folgende Fassung:

1.2.3.4 // // // // // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs // Warenbezeichnung // Ursprungsland // Einfuhrabschöpfung in ECU je 100 kg Eigengewicht // // // // // // // // // »c) ex 04.04 A // Emmentaler, Greyerzer, Sbrinz und Bergkäse, weder gerieben noch in Pulverform, mit einem Fettgehalt von mindestens 45 Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse, mit einer Reifezeit von mindestens drei Monaten: // Finnland // 18,13 // // - in Standard-Laiben mit Rinde (1) a) bis zu einem jährlichen Zollkontingent von 6 850 t einschließlich des unter Buchstabe q) genannten Finlandia-Kontingents mit Ursprung in Finnland, // // // // - in Stücken, vakuumverpackt oder unter inertem Gas verpackt, mit Rinde (1) a) auf mindestens einer Seite, mit einem Eigengewicht von 1 kg oder mehr, jedoch weniger als 5 kg, innerhalb eines jährlichen Zollkontingents von 1 700 t mit Ursprung in Finnland. // // // // Die im ersten und im zweiten Gedankenstrich vorgesehenen Mengen sind bis zu 25 % der angeführten Mengen austauschbar // // // // // // // d) ex 04.04 A // Emmentaler, Greyerzer, Sbrinz und Bergkäse, weder gerieben noch in Pulverform, mit einem Fettgehalt von mindestens 45 Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse, mit einer Reifezeit von mindestens drei Monaten: // Österreich // 18,13 // // - in Standard-Laiben, // // // // - in Stücken, vakuumverpackt oder unter inertem Gas verpackt, mit Rinde (1) a) auf mindestens einer Seite, mit einem Eigengewicht von 1 kg oder mehr, // // // // - in Stücken, vakuumverpackt oder unter inertem Gas verpackt, mit einem Eigengewicht von 450 g oder weniger, // // // // innerhalb eines jährlichen Zollkontingents von 8 000 t mit Ursprung in Österreich // // // // // // // e) ex 04.04 E I b) 1 // Cheddar, hergestellt aus nicht pasteurisierter Milch, mit einem Fettgehalt von mindestens 50 Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse, mit einer Reifezeit von mindestens neun Monaten und einem Frei-Grenze-Wert (2) für 100 kg Eigenwicht von // Kanada // 12,09 // // - 293,86 ECU oder mehr bei ganzen Standardformen (1) b), // // // // - 312,00 ECU oder mehr bei Käse mit einem Eigengewicht von 500 g oder mehr, // // // // - 324,09 ECU bei Käse mit einem Eigengewicht von weniger als 500 g, // // // // innerhalb eines jährlichen Zollkontingents von 2 750 t // // // // // // // // // // // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs // Warenbezeichnung // Ursprungsland // Einfuhrabschöpfung in ECU je 100 kg Eigengewicht // // // // // // f) ex 04.04 E I b) 1 // Cheddar in ganzen Standardformen mit einem Fettgehalt von mindestens 50 Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse, mit einer Reifezeit von mindestens drei Monaten, innerhalb eines jährlichen Zollkontingents von 9 000 t // Australien Neuseeland // 15,00 // // // // // g) ex 04.04 E I b) 1 und ex 04.04 E I b) 2 // - Cheddar und - anderer Käse der Tarifstelle 04.04 E I b) 2, zur Verarbeitung besstimmt, innerhalb eines jährlichen Zollkontingents von 3 500 t // Australien Neuseeland // 15,00 // // // // // h) ex 04.04 D // Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform, zu dessen Herstellung keine anderen Käsesorten als Emmentaler, Greyerzer und Appenzeller und gegebenenfalls als Zusatz Glarner Kräuterkäse (sog. Schabziger) verwendet worden sind, in Aufmachung für den Einzelverkauf (4) mit einem Frei-Grenze-Wert (2) für 100 kg Eigengewicht von 243 ECU oder mehr und mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 56 Gewichtshunderteilen oder weniger // Schweiz // 36,27 // // // // // i) ex 04.04 D // Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform, zu dessen Herstellung keine anderen Käsesorten als Emmentaler, Greyerzer und Appenzeller und gegebenenfalls als Zusatz Glarner Kräuterkäse (sog. Schabziger) verwendet worden sind, in Aufmachung für den Einzelverkauf (4), und mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 56 Gewichtshundertteilen oder weniger, innerhalb eines jährlichen Zollkontingents von 700 t mit Ursprung in Finnland, einschließlich der unter Buchstabe s) genannten Käsesorten Tilsiter, Turunmaa und Lappi // Finnland // 36,27 // // // // // k) ex 04.04 D // Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform, zu dessen Herstellung keine anderen Käsesorten als Emmentaler, Bergkäse oder ähnlicher Hartkäse verwendet worden sind, in Aufmachung für den Einzelverkauf (4) und mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 56 Gewichtshundertteilen oder weniger, innerhalb eines jährlichen Zollkontingents von 3 750 t mit Ursprung in Österreich // Österreich // 36,27 // // // // // l) ex 04.04 E I b) 2 // Tilsiter mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von mehr als 48 Gewichtshundertteilen oder weniger // Rumänien Schweiz // 77,70 // // // // // m) ex 04.04 E I b) 2 // Tilsiter mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von mehr als 48 Gewichtshundertteilen // Rumänien Schweiz // 101,88 // // // // // n) ex 04.04 E I b) 2 // Kashkaval // Bulgarien Ungarn Israel Rumänien Türkei Jugoslawien // 65,61 // // // // // o) ex 04.04 E I b) 2 // Schaf- oder Büffelkäse in Behältern, die Salzlake enthalten, oder in Beuteln aus Schaf- und Ziegenfell // Bulgarien Ungarn Israel Rumänien Türkei Zypern Jugoslawien // 65,61 // // // // // // // // // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs // Warenbezeichnung // Ursprungsland // Einfuhrabschöpfung in ECU je 100 kg Eigengewicht // // // // // // p) ex 04.04 C und ex 04.04 E I b) 2 // - Käse mit Schimmelbildung im Teig, weder gerieben noch in Pulverform, - Tilsiter mit einer Reifezeit von mindestens einem Monat und Butterkäse, // Österreich // 60,00 // // - Mondseer mit einem Mindestfettgehalt in der Trockenmasse von 40 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch nicht mehr als 48 Gewichtshundertteilen, // // // // - Alpentaler mit einem Mindestfettgehalt in der Trockenmasse von 45 Gewichtshundertteilen und einem Wassergehalt von mehr als 40 Gewichtshundertteilen, jedoch nicht mehr als 45 Gewichtshundertteilen, // // // // - Edamer mit einem Mindestfettgehalt in der Trockenmasse von 40 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch nicht mehr als 48 Gewichtshundertteilen, in Standard-Laiben mit einem Gewicht von 350 g oder weniger (bekannt als ,Geheimratskäse'), // // // // - ,Tiroler Graukäse' mit einem Mindestfettgehalt in der Trockenmasse von weniger als einem Gewichtshundertteil und einem Wassergehalt von mehr als 60 Gewichtshundertteilen, jedoch nicht mehr als 66 Gewichtshundertteilen, // // // // - als ,Weißkäse nach Balkanart' und ,Kefalotyri' bekannter Käse aus Kuhmilch mit einem Fettgehalt von weniger als 48 Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse, // // // // innerhalb eines jährlichen Zollkontingents von insgesamt 3 950 t mit Ursprung in Österreich. // // // // Für 1987 wurde dieses Kontingent auf 3 050 t festgesetzt // // // // // // // q) ex 04.04 E I b) 2 // Finlandia mit einem Mindestfettgehalt von 45 Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse, mit einer Reifezeit von mindestens 100 Tagen, in rechteckigen Blöcken, mit einem Eigengewicht von 30 kg oder mehr, mit Ursprung in Finnland, innerhalb eines jährlichen Zollkontingents von 3 000 t. Die von diesem Erzeugnis nicht eingeführten Mengen können durch entsprechende Mengen der unter Buchstabe c) erster Gedankenstrich genannten Käsesorten ersetzt werden // Finnland // 18,13 // // // // // r) ex 04.04 E I b) 2 // - Jarlsberg mit einem Mindestfettgehalt von 45 Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse und einem Mindestgehalt der Trockenmasse von 56 Gewichtshundertteilen, mit einer Reifezeit von mindestens drei Monaten: // Norwegen // 55,00 // // - in Laiben mit Rinde, mit einem Gewicht von 8 bis 12 kg, // // // // - in rechteckigen Blöcken mit einem Eigengewicht von 7 kg oder weniger (3), // // // // - in Stücken, vakuumverpackt oder unter inertem Gas verpackt, mit einem Eigengewicht von 150 g oder mehr, jedoch weniger als 1 kg (3), // // // // - Ridder mit einem Mindestfettgehalt von 60 Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse, mit einer Reifezeit von mindestens vier Wochen: // // // // - in Laiben mit Rinde, mit einem Gewicht von 1 bis 2 kg, // // // // - in Stücken, vakuumverpackt oder unter inertem Gas verpackt, mit Rinde auf mindestens einer Seite, mit einem Eigengewicht von 150 g oder mehr (3), // // // // mit Ursprung in Norwegen innerhalb eines jährlichen Zollkontingents von: // // // // - 1 820 t für 1986, // // // // - 1 920 t für 1987, // // // // - 2 020 t für 1988 // // // // // // // s) ex 04.04 E I b) 2 // Tilsiter, Turunmaa und Lappi, innerhalb des unter Buchstabe i) genannten jährlichen Zollkontingents mit Ursprung in Finnland // Finnland // 60,00" // // // //

3. Anhang III Buchstabe D erhält folgende Fassung:

»D. für den in Anhang I Buchstaben h), i) und k) aufgeführten Schmelzkäse der Tarifstelle 04.04 D des Gemeinsamen Zolltarifs:

1. Feld Nr. 7 mit der Angabe ,Schmelzkäse in unmittelbaren Umschließungen mit einem Eigengewicht von nicht mehr als 1 kg, die Einzelportionen oder Scheiben enthalten, deren Eigengewicht jeweils 100 g nicht überschreitet';

2. Feld Nr. 10 mit der Angabe ,ausschließlich Emmentaler, Greyerzer und Appenzeller und gegebenenfalls als Zusatz Glarner Kräuterkäse (sog. Schabziger) jeweils einheimischer Erzeugung' bei den Erzeugnissen mit Ursprung in der Schweiz und in Finnland;

3. Feld Nr. 10 mit der Angabe ,ausschließlich Emmentaler, Bergkäse oder ähnlicher Hartkäse jeweils einheimischer Erzeugung' bei den Erzeugnissen mit Ursprung in Österreich;

4. Feld Nr. 11 mit der Angabe ,nicht mehr als 56 Gewichtshundertteile';

5. Feld Nr. 15; für die Erzeugnisse mit Ursprung in Österreich und Finnland ist Feld Nr. 15 jedoch nicht auszufuellen."

4. In Anhang III Buchstabe E erhält der erste Satz folgende Fassung:

»Für den in Anhang I Buchstabe e) aufgeführten Cheddar der Tarifstele 04.04 E I b) 1 des Gemeinsamen Zolltarifs:".

5. In Anhang III Buchstabe F erhält der erste Satz folgende Fassung:

»Für den in Anhang I Buchstabe f) aufgeführten Cheddar der Tarifstelle 04.04 E I b) 1 des Gemeinsamen Zolltarifs:".

6. In Anhang III Buchstabe G erhält der erste Satz folgende Fassung:

»Für den in Anhang I Buchstabe g) aufgeführten, zur Verarbeitung bestimmten Cheddar der Tarifstelle 04.04 E I b) 1 des Gemeinsamen Zolltarifs:".

7. In Anhang III Buchstabe H erhält der erste Satz folgende Fassung:

»Für den in Anhang I Buchstaben l), m) und s) aufgeführten Tilsiter, Butterkäse, Turunmaa und Lappi der Tarifstelle 04.04 E I b) 2 des Gemeinsamen Zolltarifs:".

8. In Anhang III Buchstabe I erhält der erste Satz folgende Fassung:

»Für den in Anhang I Buchstabe n) aufgeführten Kashkaval der Tarifstelle 04.04 E I b) 2 des Gemeinsamen Zolltarifs:".

9. In Anhang III Buchstabe K erhält der erste Satz folgende Fassung:

Für den in Anhang I Buchstabe o) aufgeführten Schaf- und Büffelkäse in Behältern, die Salzlake enthalten, oder in Beuteln aus Schaf- oder Ziegenfell der Tarifstelle 04.04 E I b) 2 des Gemeinsamen Zolltarifs:".

10. In Anhang III Buchstabe L erhält der erste Satz folgende Fassung:

»Für den in Anhang I Buchstabe g) aufgeführten anderen Käse als Cheddar der Tarifstelle 04.04 E I b) 2 des Gemeinsamen Zolltarifs:".

11. In Anhang III Buchstabe M erhält der erste Satz folgende Fassung:

»Für den in Anhang I Buchstabe p) aufgeführten Edamer der Tarifstelle 04.04 E I b) 2 des Gemeinsamen Zolltarifs:".

12. In Anhang III Buchstabe N erhält der erste Satz folgende Fassung:

»Für den in Anhang I Buchstabe p) aufgeführten Käse mit Schimmelbildung im Teig der Tarifstelle 04.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs:".

13. Anhang III Buchstabe O erhält folgende Fassung:

»Für den in Anhang I Buchstabe p) aufgeführten, als ,Weißkäse nach Balkanart' und ,Kefalotyri' bekannten Käse der Tarifstelle 04.04 E I b) 2 des Gemeinsamen Zolltarifs:

1. Feld Nr. 7 mit der Angabe ,als Weißkäse nach Balkanart' bekannter Käse bzw. als ,Kefalotyri' bekannter Käse';

2. Feld Nr. 10 mit der Angabe ,ausschließlich Kuhmilch einheimischer Erzeugung';

3. Feld Nr. 11 mit der Angabe ,weniger als 48'." 14. In Anhang IV erhält die Bezeichnung der Erzeugnisse in der dritten Spalte für Österreich folgende Fassung:

1.2.3.4.5 // // // // // // Österreich // 04.04 A 04.04 C 04.04 D 04.04 E I b) 2 // »Emmentaler, Greyerzer, Bergkäse Käse mit Schimmelbildung im Teig Schmelzkäse Tilsiter und Butterkäse, Mondseer, Alpentaler, Edamer, Tiroler Graukäse als ,Weißkäse nach Balkanart' und ,Kefalotyri' bekannter Käse" // Milchwirtschaftsfonds und Österreichische Hartkäse Export-Gesellschaft, zusammen oder getrennt tätig // Wien Innsbruck // // // // //