Verordnung (EWG) Nr. 1619/84 der Kommission vom 5. Juni 1984 über die Lieferung verschiedener Partien Butteroil im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Amtsblatt Nr. L 157 vom 13/06/1984 S. 0006 - 0011
+++++ ( 1 ) ABL . NR . L 148 VOM 28 . 6 . 1968 , S . 13 . ( 2 ) ABL . NR . L 90 VOM 1 . 4 . 1984 , S . 10 . ( 3 ) ABL . NR . L 196 VOM 20 . 7 . 1983 , S . 1 . ( 4 ) ABL . NR . L 142 VOM 1 . 6 . 1983 , S . 1 . ( 5 ) ABL . NR . L 187 VOM 12 . 7 . 1983 , S . 29 . VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1619/84 DER KOMMISSION VOM 5 . JUNI 1984 ÜBER DIE LIEFERUNG VERSCHIEDENER PARTIEN BUTTEROIL IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 DES RATES VOM 27 . JUNI 1968 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE ( 1 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 856/84 ( 2 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 6 ABSATZ 7 , GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES VOM 11 . JULI 1983 ZUR FESTLEGUNG VON VORSCHRIFTEN FÜR DIE ANWENDUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3331/82 ÜBER DIE NAHRUNGSMITTELHILFEPOLITIK UND -VERWALTUNG IM JAHR 1983 ( 3 ) , IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE : IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFEPROGRAMME , DIE DURCH DIE IM ANHANG AUFGEFÜHRTEN VERORDNUNGEN DES RATES FESTGELEGT WORDEN SIND , HABEN BESTIMMTE DRITTLÄNDER UND EMPFÄNGERORGANISATIONEN DIE LIEFERUNG DER IM ANHANG AUFGEFÜHRTEN MENGEN BUTTEROIL BEANTRAGT . INFOLGEDESSEN IST NACH DEN REGELN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 DER KOMMISSION VOM 17 . MAI 1983 ÜBER ALLGEMEINE DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN FÜR DIE BEREITSTELLUNG UND LIEFERUNG VON MAGERMILCHPULVER , BUTTER UND BUTTEROIL IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE ( 4 ) , GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1886/83 ( 5 ) , DIE LIEFERUNG DURCHZUFÜHREN . ES IST ERFORDERLICH , INSBESONDERE DIE LIEFERFRISTEN UND LIEFERBEDINGUNGEN SOWIE DAS VON DEN INTERVENTIONSSTELLEN ZUR BESTIMMUNG DER KOSTEN ANZUWENDENDE VERFAHREN FESTZULEGEN . DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN ENTSPRECHEN DER STELLUNGNAHME DES VERWALTUNGSAUSSCHUSSES FÜR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN : ARTIKEL 1 GEMÄSS DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 VERANLASSEN DIE AUFGEFÜHRTEN INTERVENTIONSSTELLEN DIE LIEFERUNG VON BUTTEROIL IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE LAUT DEN IM ANHANG GENANNTEN BESONDEREN BEDINGUNGEN . ARTIKEL 2 DIESE VERORDNUNG TRITT AM DRITTEN TAG NACH IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT . DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT . BRÜSSEL , DEN 5 . JUNI 1984 FÜR DIE KOMMISSION POUL DALSAGER MITGLIED DER KOMMISSION ANHANG AUSSCHREIBUNGSBEKANNTMACHUNG ( 1 ) BEZEICHNUNG DER PARTIE * A 1 . PROGRAMM : * 1983 A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983 2 . BEGÜNSTIGTER * ZIMBABWE 3 . BESTIMMUNGSLAND * ZIMBABWE 4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB 5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 3 ) * ZIMBABWE EMBASSY , MR . HAWKINS , PREMIER SECRETAIRE , AVENÜ DES ARTS 21-22 , B-1040 BRUXELLES , TEL . 230 85 35 , TELEX : 24133 ZIMBRU B 6 . GESAMTMENGE * 250 TONNEN 7 . HERKUNFT DES BUTTEROILS * HERZUSTELLEN AUS BUTTER DER INTERVENTIONSBESTÄNDE 8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * FRANZÖSISCHE 9 . BESONDERE MERKMALE * - 10 . VERPACKUNG * 20 KG 11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " TO ZIMBABWE " 12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . SEPTEMBER 1984 13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 25 . JUNI 1984 14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 : A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 30 . SEPTEMBER 1984 B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 9 . JULI 1984 15 . VERSCHIEDENES * - BEZEICHNUNG DER PARTIE * B * C 1 . PROGRAMM : * 1983 A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983 2 . BEGÜNSTIGTER * TANSANIA 3 . BESTIMMUNGSLAND * TANSANIA 4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * CIF DAR-ES-SALAAM * CIF TANGA 5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 3 ) * AMBASSADE DE TANZANIE , AVENÜ LOUISE 363 , B-1050 BRUXELLES , TEL . 640 65 00 , TELEX : 63616 TANREP B 6 . GESAMTMENGE * 200 TONNEN * 200 TONNEN 7 . HERKUNFT DES BUTTEROILS * HERZUSTELLEN AUS BUTTER DER INTERVENTIONSBESTÄNDE 8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * DEUTSCHE 9 . BESONDERE MERKMALE * - 10 . VERPACKUNG * ( 4 ) 11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * - 12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . AUGUST 1984 13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 25 . JUNI 1984 14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 : A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 31 . AUGUST 1984 B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 9 . JULI 1984 15 . VERSCHIEDENES * - BEZEICHNUNG DER PARTIE * D 1 . PROGRAMM : * 1983 A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 16 . DEZEMBER 1983 2 . BEGÜNSTIGTER * NRO 3 . BESTIMMUNGSLAND * GHANA 4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FOB 5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 2 ) ( 3 ) * - 6 . GESAMTMENGE * 50 TONNEN 7 . HERKUNFT DES BUTTEROILS * HERZUSTELLEN AUS BUTTER DER INTERVENTIONSBESTÄNDE 8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * DEUTSCHE 9 . BESONDERE MERKMALE * - 10 . VERPACKUNG * 5 KG ( 5 ) 11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " GHANA / CARITAS / 90615 / TEMA / ACTION OF CARITAS ITALIANA FOR FREE DISTRIBUTION " 12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . JULI 1984 13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * - 14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 : A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * - B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * - 15 . VERSCHIEDENES * DIE LIEFERKOSTEN WERDEN VON DER DEUTSCHEN INTERVENTIONSSTELLE GEMÄSS ARTIKEL 15 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 FESTGESETZT BEZEICHNUNG DER PARTIE * E 1 . PROGRAMM : * 1983 A ) RECHTSGRUNDLAGE * VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1992/83 DES RATES B ) ZUWEISUNG * BESCHLUSS DER KOMMISSION VOM 29 . JULI 1983 2 . BEGÜNSTIGTER * BOLIVIEN 3 . BESTIMMUNGSLAND * BOLIVIEN 4 . LIEFERSTUFE UND -ORT * FREI BESTIMMUNGSORT LA PAZ VIA ANTOFAGASTA ( CHILE ) 5 . VERTRETER DES BEGÜNSTIGTEN ( 3 ) * DIRECTOR GENERAL LUIS RIOS JORDAN , O FINAAL : TEL . 36 40 51 - LA PAZ - BOLIVIA TELEX : 2320 MINREL BV 6 . GESAMTMENGE * 200 TONNEN 7 . HERKUNFT DES BUTTEROILS * HERZUSTELLEN AUS BUTTER DER INTERVENTIONSBESTÄNDE 8 . INTERVENTIONSSTELLE , IN DEREN BESITZ SICH DIE BESTÄNDE BEFINDEN * NIEDERLÄNDISCHE 9 . BESONDERE MERKMALE * - 10 . VERPACKUNG * 20 KG 11 . ERGÄNZENDE AUFSCHRIFTEN AUF DER VERPACKUNG * " ACEITE DE MANTEQUILLA / DONACION DE LA COMUNIDAD EUROPEA A BOLIVIA " 12 . VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 15 . AUGUST 1984 13 . LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 25 . JUNI 1984 14 . BEI EINER ZWEITEN AUSSCHREIBUNG IM RAHMEN VON ARTIKEL 14 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1354/83 : A ) VERSCHIFFUNGSFRIST * VOR DEM 31 . AUGUST 1984 B ) LETZTER TAG DER FRIST FÜR DIE EINREICHUNG DER ANGEBOTE * 9 . JULI 1984 15 . VERSCHIEDENES * - VERMERKE ( 1 ) DIESER ANHANG GILT ZUSAMMEN MIT DER IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN NR . C 208 VOM 4 . AUGUST 1983 , S . 9 , VERÖFFENTLICHTEN BEKANNTMACHUNG ALS AUSSCHREIBUNGSBEKANNTMACHUNG . ( 2 ) SIEHE IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN NR . C 229 VOM 26 . AUGUST 1983 , S . 2 , VERÖFFENTLICHTES VERZEICHNIS . ( 3 ) DER ZUSCHLAGSEMPFÄNGER TRITT MIT DEM BEGÜNSTIGTEN ZUR BESTIMMUNG DER ERFORDERLICHEN VERSANDBESCHEINIGUNGEN IN VERBINDUNG . ( 4 ) IN VOLLGEFÜLLTEN , UNTER STICKSTOFFATMOSPHÄRE LUFTDICHT VERSCHLOSSENEN NEUEN METALLFÄSSERN MIT SPUNDLÖCHERN , DIE INNEN MIT EINEM FÜR DIE MENSCHLICHE ERNÄHRUNG UNSCHÄDLICHEN LACK VERSEHEN SIND ODER EINE BEHANDLUNG ERFAHREN HABEN , DIE GLEICHWERTIGE SICHERHEITEN BIETET , MIT EINEM NETTOINHALT VON 190 BIS 200 KG ( IM ANGEBOT ANZUGEBEN ) . DIE STOSSFESTIGKEIT DER FÄSSER MUSS FÜR EINEN LANGEN SEETRANSPORT AUSREICHEND SEIN . DIE METALLFÄSSER DÜRFEN HINSICHTLICH IHRER BESCHAFFENHEIT WEDER DER MENSCHLICHEN GESUNDHEIT SCHADEN NOCH EINE FARB - , GESCHMACKS - ODER GERUCHSVERÄNDERUNG IHRES INHALTS VERURSACHEN . DER VERSCHLUSS DER FÄSSER MUSS VOLLKOMMEN DICHT SEIN . ( 5 ) - 45 TONNEN IN CONTAINERN VON 20 FUSS ZU LIEFERN ; BEDINGUNGEN : SHIPPERS - COUNT - LOAD AND STOWAGE ( CLS ) ; - 5 TONNEN AUF STANDARDISIERTEN PALETTEN - 40 SÄCKE ( KARTONS ) JE PALETTE - UNTER PLASTIKFILM ZU LIEFERN .