02020R1988 — DE — 25.01.2022 — 003.001
Dieser Text dient lediglich zu Informationszwecken und hat keine Rechtswirkung. Die EU-Organe übernehmen keine Haftung für seinen Inhalt. Verbindliche Fassungen der betreffenden Rechtsakte einschließlich ihrer Präambeln sind nur die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten und auf EUR-Lex verfügbaren Texte. Diese amtlichen Texte sind über die Links in diesem Dokument unmittelbar zugänglich
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2020/1988 DER KOMMISSION vom 11. November 2020 (ABl. L 422 vom 14.12.2020, S. 4) |
Geändert durch:
|
|
Amtsblatt |
||
Nr. |
Seite |
Datum |
||
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2021/254 DER KOMMISSION vom 18. Februar 2021 |
L 58 |
17 |
19.2.2021 |
|
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2021/760 DER KOMMISSION vom 7. Mai 2021 |
L 162 |
25 |
10.5.2021 |
|
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2021/1401 DER KOMMISSION vom 25. August 2021 |
L 302 |
1 |
26.8.2021 |
|
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2022/64 DER KOMMISSION vom 17. Januar 2022 |
L 11 |
6 |
18.1.2022 |
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2020/1988 DER KOMMISSION
vom 11. November 2020
mit Durchführungsbestimmungen zu den Verordnungen (EU) Nr. 1308/2013 und (EU) Nr. 510/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten nach dem Windhundverfahren
KAPITEL I
GELTUNGSBEREICH UND GEMEINSAME VORSCHRIFTEN
Artikel 1
Geltungsbereich
Mit dieser Verordnung werden gemeinsame Vorschriften für die Verwaltung der in Anhang I aufgeführten Zollkontingente für landwirtschaftliche Erzeugnisse festgelegt, insbesondere in Bezug auf:
das Verwaltungsverfahren;
gegebenenfalls die Kontingentszeiträume und -teilzeiträume;
die Anforderungen an die Verarbeitung, die Endverwendung und die Qualität, die bestimmte Erzeugnisse erfüllen müssen, um im Rahmen eines Zollkontingents eingeführt werden zu können;
die Verfahren für die Leistung der Sicherheit für die Erzeugnisse gemäß Buchstabe c und der Betrag dieser Sicherheit;
gegebenenfalls die erforderlichen Dokumente.
Zudem enthält diese Verordnung besondere Vorschriften für die Verwaltung einiger dieser Zollkontingente.
Artikel 2
Verwaltung von Zollkontingenten
Artikel 3
Zollkontingentsteilzeiträume
Artikel 4
Erforderliche Dokumente
Artikel 5
Elektronische Dokumente
Erkennt die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats an, dass das erforderliche amtliche Dokument aufgrund höherer Gewalt nicht verfügbar ist,
kann die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats eine gescannte Kopie des Originaldokuments (in Papierform oder in elektronischer Form) zur Verfügung stellen, sofern diese Kopie per E-Mail von einer Mailbox der zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats gesendet wird;
kann die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats, der das erforderliche amtliche Dokument übermittelt werden muss, vom Wirtschaftsbeteiligten eine gescannte Kopie des Originaldokuments (in Papierform oder in elektronischer Form) akzeptieren, sofern dieser eine schriftliche Verpflichtung des Wirtschaftsbeteiligten beigefügt ist, das Originaldokument so bald wie möglich vorzulegen.
Die im ersten Absatz genannten flexibleren Anforderungen entbinden die Zollbehörden der Mitgliedstaaten nicht von ihrer Sorgfaltspflicht. Sie müssen sich in ausreichendem Maße der Echtheit und Gültigkeit der Dokumente vergewissern.
Artikel 6
Kontrollen in Drittländern
Die Kommission kann das Drittland ersuchen, Vertreter der Kommission zu ermächtigen, erforderlichenfalls Kontrollen in diesem Drittland durchzuführen, um zu überprüfen, ob die Anforderungen oder Bedingungen für die Ausstellung von Bescheinigungen oder anderen amtlichen Dokumenten, die den Zollbehörden der Union zur Überlassung der Erzeugnisse zum zollrechtlich freien Verkehr in der Union vorzulegen sind, erfüllt sind. Diese Kontrollen werden gemeinsam mit den zuständigen Behörden des betreffenden Drittlands durchgeführt.
KAPITEL II
SEKTORSPEZIFISCHE VORSCHRIFTEN
ABSCHNITT 1
GETREIDE
Artikel 7
Begriffsbestimmungen für Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0124, 09.0131, 09.0126, 09.0127, 09.0128, 09.0129 und 09.0130
Artikel 8
Begriffsbestimmungen für das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0076
Im Rahmen des Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.0076 gelten folgende Begriffsbestimmungen:
„Beschädigte Körner“ sind Gerstenkörner, sonstige Getreidekörner oder Wildhaferkörner, die Schäden, einschließlich Verderbserscheinungen aufgrund von Krankheiten, Frost, Hitze, Insekten- oder Pilzbefall, Unwetter oder sonstiger physikalischer Ursachen aufweisen;
„gesunde Gerstenkörner von einwandfreier und handelsüblicher Qualität“ sind Gerstenkörner oder Teile von Gerstenkörnern, die nicht im Sinne der Definition gemäß Buchstabe a beschädigt sind, ausgenommen Körner, die Frost- oder Pilzschäden aufweisen.
Artikel 9
Qualitätsanforderungen für das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0076
Gerste kann im Rahmen des Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.0076 eingeführt werden, sofern folgende Anforderungen erfüllt sind:
spezifisches Gewicht: mindestens 60,5 kg/hl;
beschädigte Körner: höchstens 1 %;
Feuchtigkeitsgehalt: höchstens 13,5 %;
gesunde Körner von einwandfreier und handelsüblicher Qualität: mindestens 96 %.
Als Nachweis der Erfüllung der Qualitätsanforderungen gemäß Absatz 1 ist eins der folgenden Dokumente vorzulegen:
eine Bescheinigung, dass auf Antrag des Einführers von der Zollstelle, an der die Einfuhrsendung zum zollrechtlich freien Verkehr überlassen worden ist, eine Qualitätsanalyse durchgeführt wurde, oder
eine von einer amtlichen Stelle des Ursprungslands ausgestellte und von der Kommission anerkannte Konformitätsbescheinigung für die eingeführte Gerste.
Nach Artikel 254 der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 unterliegt Gerste der zollamtlichen Überwachung, um sicherzustellen, dass
sie innerhalb von sechs Monaten nach der Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr zu Malz verarbeitet wird und
aus diesem Malz innerhalb von 150 Tagen nach der Verarbeitung der Gerste zu Malz Bier hergestellt wird, dessen Reifung in Buchenholz enthaltenden Fässern erfolgt.
Die Verarbeitung der eingeführten Gerste zu Malz gilt als erfolgt, wenn die Braugerste der Weiche unterzogen wurde.
Die Sicherheit gemäß Absatz 4 wird unverzüglich freigegeben, wenn gegenüber der betreffenden Zollbehörde nachgewiesen wird, dass
die anhand der Konformitätsbescheinigung oder der Bescheinigung über die Qualitätsanalyse festgestellte Gerstenqualität die Anforderungen gemäß Absatz 1 erfüllt;
die Verarbeitungspflicht gemäß Absatz 3 innerhalb der festgelegten Frist erfüllt wurde.
Artikel 10
Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0689 und 09.0779
Artikel 11
Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0074 und 09.0075
ABSCHNITT 2
REIS
Artikel 12
Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0139
Artikel 13
Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 und 09.0169
ABSCHNITT 3
OBST UND GEMÜSE; VERARBEITUNGSERZEUGNISSE AUS OBST UND GEMÜSE
Artikel 14
Begriffsbestimmungen für Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0025, 09.0027 und 09.0033
Artikel 15
Echtheitsbescheinigung für Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0025, 09.0027 und 09.0033
ABSCHNITT 4
WEIN
Artikel 16
Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 und 09.1572
ABSCHNITT 5
RINDFLEISCH
Artikel 17
Verwaltung der Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0161, 09.0162, 09.0163 und 09.0164
Die Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0161 und 09.0163 sind in Anträgen für den KN-Code ex 0202 20 30 anzugeben; die Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0162 und 09.0164 sind in Anträgen für die KN-Codes ex 0202 30 10 , ex 0202 30 50 , ex 0202 30 90 und ex 0206 29 91 anzugeben.
Artikel 18
Begriffsbestimmungen für die Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0161, 09.0162, 09.0163 und 09.0164
Für die Zwecke dieser Verordnung gilt als „A-Erzeugnis“ im Rahmen der Zollkontingente mit den laufenden Nummern ►M2 ————— ◄ , 09.0161 und 09.0162 ein Verarbeitungserzeugnis der KN-Codes 1602 10 00 , 1602 50 31 oder 1602 50 95 , das kein anderes Fleisch als Rindfleisch enthält. Das Erzeugnis darf ein Verhältnis Kollagen/Eiweiß von nicht mehr als 0,45 aufweisen und muss mindestens 20 GHT mageres Fleisch ohne Schlachtnebenerzeugnisse und Fett enthalten, wobei Fleisch und Gelee mindestens 85 % des Nettogesamtgewichts ausmachen müssen. Für die Zwecke dieses Absatzes
gilt als Kollagengehalt der mit dem Faktor 8 multiplizierte Hydroxyprolingehalt, der nach ISO 3496-1994 bestimmt wird;
wird der Gehalt an magerem Rindfleisch ohne Fett mit dem Analyseverfahren gemäß dem Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2429/86 der Kommission ( 20 ) bestimmt.
umfassen Schlachtnebenerzeugnisse Folgendes: Kopf und Teile davon (einschließlich Ohren), Füße, Schwänze, Herz, Euter, Leber, Nieren, Bries (Thymusdrüse), Bauchspeicheldrüse, Hirn, Lunge, Schlund, Nierenzapfen, Milz, Zunge, Hautfett, Rückenmark, essbare Häute, Geschlechtsorgane (Uterus, Ovarien und Hoden), Schilddrüse und Hypophyse;
ist das Erzeugnis einer Hitzebehandlung zu unterziehen, die ausreicht, um das Eiweiß im Erzeugnis bis ins Innere zu koagulieren, sodass dieses, wenn es an der dicksten Stelle durchschnitten wird, an der Schnittstelle keine Spuren einer rötlichen Flüssigkeit aufweist.
Artikel 19
Spezifische Vorschriften für die Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0161, 09.0162, 09.0163 und 09.0164
Artikel 20
Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0142, 09.0143 und 09.0146
Die ausstellende Behörde gemäß Artikel 6 muss
als solche von Argentinien anerkannt sein;
sich verpflichten, die Angaben in der Echtheitsbescheinigung zu prüfen;
sich verpflichten, der Kommission und den Mitgliedstaaten auf Ersuchen alle zur Bewertung der Angaben in der Echtheitsbescheinigung zweckdienlichen Auskünfte zu erteilen.
Artikel 21
Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0113
Zusätzlich zu Fällen höherer Gewalt wird die Sicherheit gemäß Absatz 3 freigegeben, wenn der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats ein Nachweis darüber vorgelegt wird, dass die Jungrinder
in dem Betrieb oder den Betrieben gemäß Absatz 1 gemästet wurden;
nicht vor Ablauf eines Zeitraums von 120 Tagen ab dem Tag der Einfuhr geschlachtet wurden oder
vor Ablauf des in Buchstabe b genannten Zeitraums aus gesundheitspolizeilichen Gründen geschlachtet wurden oder an den Folgen einer Krankheit oder eines Unfalls verendet sind.
Artikel 22
Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0114 und 09.0115
Um für das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0115 in Betracht zu kommen, müssen folgende Dokumente vorgelegt werden:
für Stiere: Abstammungsnachweis;
für Kühe und Färsen: Abstammungsnachweis oder Nachweis der Eintragung in das Herdbuch zur Bescheinigung der Rassenreinheit.
Die Sicherheit gemäß Absatz 4 wird unverzüglich freigegeben, wenn den zuständigen Zollbehörden ein Nachweis darüber erbracht wird, dass die Tiere
vor Ablauf eines Zeitraums von vier Monaten ab dem Tag ihrer Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr nicht geschlachtet wurden oder
vor Ablauf dieses Zeitraums aus Gründen, die einen Fall von höherer Gewalt darstellen, oder aus gesundheitspolizeilichen Gründen geschlachtet wurden oder an den Folgen einer Krankheit oder eines Unfalls verendet sind.
Artikel 23
Verwaltung des Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.2201 und der Teilkontingente mit den laufenden Nummern 09.2202 und 09.2203
Artikel 24
Begriffsbestimmungen und Anforderungen für das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.2201 und die Teilkontingente mit den laufenden Nummern 09.2202 und 09.2203
Für die Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.2201, 09.2202 und 09.2203 gelten die folgenden Begriffsbestimmungen:
„Gefrorenes Fleisch“ ist Fleisch, das zum Zeitpunkt des Verbringens in das Zollgebiet in der Union eine Kerntemperatur von — 12 °C oder weniger aufweist;
„Färsen und Ochsen“ sind „Rinder“ im Sinne von Anhang II Teil V der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013, die den Kategorien E bzw. C gemäß Anhang IV Teil A.II der genannten Verordnung entsprechen.
Hochwertiges frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch kann im Rahmen der Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.2201, 09.2202 und 09.2203 eingeführt werden, sofern folgende Anforderungen erfüllt sind:
Die Rindfleischteilstücke werden von Schlachtkörpern von weniger als 30 Monate alten Färsen und Ochsen gewonnen, die zumindest in den letzten 100 Tagen vor ihrer Schlachtung nur Futter erhalten haben, das mindestens zu 62 % aus Kraftfutter und/oder Futtergetreide-Nebenprodukten (Trockenmasse der Futterration) bestand und einem Gehalt an metabolisierbarer Energie von über 12,26 Megajoule je Kilogramm Trockenmasse entspricht oder diesen überschreitet;
die Färsen und Ochsen, die gemäß Buchstabe a gefüttert werden, erhalten im Schnitt eine Futterration (Trockenmasse), die einer täglichen Gewichtszunahme von wenigstens 1,4 % entspricht;
die Schlachtkörper, von denen die Teilstücke gewonnen werden, werden von einem Klassifizierer der nationalen Regierung bewertet; diese Bewertung und die anschließende Schlachtkörpereinstufung werden nach einer von der nationalen Regierung zugelassenen Methode vorgenommen. Die Bewertungsmethode der nationalen Regierung und die Einstufung als solche müssen eine Bewertung der erwarteten Schlachtkörperqualität unter Berücksichtigung des Reifegrades und der Genussqualitätsmerkmale der Teilstücke ergeben. Die Methode muss unter anderem eine Bewertung der Reifungsmerkmale Farbe und Textur des Rückenmuskels (musculus longissimus dorsi), Knochen und Knorpelverknöcherung sowie eine Bewertung der erwarteten Genussqualität, einschließlich einer kombinierten Angabe zum intramuskulären Fettgewebe und zur Festigkeit des Rückenmuskels umfassen;
die Teilstücke müssen gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates ( 23 ) etikettiert werden.
Die Angaben auf dem Etikett gemäß Buchstabe d können durch den Zusatz „hochwertiges Rindfleisch“ ergänzt werden.
Artikel 25
Echtheitsbescheinigungen für das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.2201 und die Teilkontingente mit den laufenden Nummern 09.2202 und 09.2203
Artikel 26
Ausstellende Behörden in Drittländern in Bezug auf Einfuhren im Rahmen des Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.2201 und der Teilkontingente mit den laufenden Nummern 09.2202 und 09.2203
Die ausstellende Behörde gemäß Artikel 25 muss
als solche von der zuständigen Behörde des Ausfuhrlandes anerkannt sein;
sich verpflichten, Einträge in den Echtheitsbescheinigungen zu überprüfen.
Die folgenden Angaben sind der Kommission mitzuteilen:
Name(n) und Anschrift(en) der für die Ausstellung der Echtheitsbescheinigungen gemäß Artikel 25 anerkannten Behörde(n), soweit möglich mit E-Mail-Adresse und Website;
ein Muster der von der bzw. den ausstellenden Behörde(n) verwendeten Stempel;
die Verfahren und Kriterien, nach denen die ausstellende Behörde(n) feststellt bzw. feststellen, ob die Anforderungen gemäß Artikel 24 erfüllt sind.
Artikel 27
Veröffentlichung der Namen der ausstellenden Behörden in Drittländern für das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.2201 und die Teilkontingente mit den laufenden Nummern 09.2202 und 09.2203
Sind die Anforderungen gemäß Artikel 26 erfüllt, veröffentlicht die Kommission den Namen der betreffenden ausstellenden Behörde(n) im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C.
ABSCHNITT 6
MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
Artikel 28
Begriffsbestimmungen und Anforderungen für das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0151
Artikel 29
Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0159 und 09.0160
Das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0159 ist in Anträgen für den KN-Code 0405 10 anzugeben; das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0160 ist in Anträgen für den KN-Code 0405 90 anzugeben.
ABSCHNITT 7
SCHWEINEFLEISCH
Artikel 30
Begriffsbestimmungen für das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0118
Im Rahmen des Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.0118 umfasst Filet, frisch, gekühlt oder gefroren, der KN-Codes ex 0203 19 55 und ex 0203 29 55 Fleisch der Muskeln musculus major psoas und musculus minor psoas, mit oder ohne Kopf, geputzt oder nicht.
ABSCHNITT 8
SCHAF- UND ZIEGENFLEISCH
Artikel 31
Zollkontingente im Schaf- und Ziegenfleischsektor
Zur Berechnung des „Schlachtkörperäquivalents“ wird das Nettogewicht mit folgenden Koeffizienten multipliziert:
entbeintes Lamm- und entbeintes Zickleinfleisch: 1,67;
entbeintes Hammel-, Schaf- und Ziegenfleisch (außer Zickleinfleisch) und Mischungen hiervon: 1,81;
nicht entbeinte Erzeugnisse: 1,00;
lebende Tiere: 0,47.
Im Falle von Zollkontingenten, die nicht im Rahmen von Präferenzabkommen eröffnet wurden, muss den Zollbehörden der Union die Zollanmeldung zur Überlassung der betreffenden Erzeugnisse zum zollrechtlich freien Verkehr zusammen mit einem von der zuständigen Behörde oder Agentur des Ursprungsdrittlands ausgestellten Dokument vorgelegt werden. In dem Dokument muss Folgendes angegeben sein:
Name des Absenders;
Art des Erzeugnisses und KN-Code;
Anzahl, Art, Zeichen und Nummern der Packstücke;
laufende Nummer(n) des betreffenden Zollkontingents bzw. der betreffenden Zollkontingente;
Gesamtnettogewicht, aufgeschlüsselt nach Koeffizientenkategorie gemäß Anhang I.
KAPITEL III
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Artikel 32
Inkrafttreten und Anwendung
Diese Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Diese Verordnung gilt für die Zollkontingentszeiträume, die ab dem 1. Januar 2021 beginnen.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
ANHANG I
Ungeachtet der Vorschriften für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur ist der Wortlaut der Warenbezeichnung nur als Hinweis zu verstehen; maßgebend für die Zulassung zum Präferenzsystem im Rahmen dieses Anhangs sind die KN-Codes. Bei KN-Codes mit dem Zusatz „ex“ sind der KN-Code, die TARIC-Codes (falls vorhanden) und die dazugehörige Warenbezeichnung zusammen für die Zulassung zum Präferenzsystem maßgebend.
Zollkontingente im Getreidesektor
Laufende Nummer |
09.6703 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (1), geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (2) (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Hafer: 1004 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
4 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 161 vom 29.5.2014, S. 3.
(2)
Beschluss 2014/668/EU des Rates vom 23. Juni 2014 über die Unterzeichnung — im Namen der Europäischen Union — und die vorläufige Anwendung des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits hinsichtlich der Titel III (mit Ausnahme der Bestimmungen über die Behandlung von Drittstaatsangehörigen, die als Arbeitnehmer im Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei legal beschäftigt sind) und der Titel IV, V, VI und VII des Abkommens sowie der diesbezüglichen Anhänge und Protokolle (ABl. L 278 vom 20.9.2014, S. 1). |
Laufende Nummer |
09.0138 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Kanada gemäß Artikel XXVIII des GATT 1994 über die Änderung der in der EG-Liste CXL im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständnisse hinsichtlich Getreide (1), geschlossen mit dem Beschluss 2003/253/EG des Rates (2) Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Änderung der in der EG-Liste CXL im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständnisse hinsichtlich Getreide (3), geschlossen mit dem Beschluss 2003/254/EG des Rates (4) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Gerste: 1003 10 00 1003 90 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
►M3 307 105 000 kg ◄ |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
16 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 95 vom 11.4.2003, S. 38.
(2)
Beschluss des Rates vom 19. Dezember 2002 zum Abschluss eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Kanada gemäß Artikel XXVIII des GATT 1994 über die Änderung der in der EG-Liste CXL im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständnisse hinsichtlich Getreide (ABl. L 95 vom 11.4.2003, S. 36).
(3)
ABl. L 95 vom 11.4.2003, S. 41.
(4)
2003/254/EG: Beschluss des Rates vom 19. Dezember 2002 zum Abschluss eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Änderung der in der EG-Liste CXL im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständnisse hinsichtlich Getreide (ABl. L 95 vom 11.4.2003, S. 40). |
Laufende Nummer |
09.6707 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Grobgrieß und Feingrieß von Gerste: ex 1103 19 20 (siehe TARIC-Codes) Grobgrieß und Feingrieß von Getreide (ausgenommen Weizen, Roggen, Hafer, Mais, Reis und Gerste): 1103 19 90 Pellets von Getreide (ausgenommen Weizen, Roggen, Hafer, Mais, Reis und Gerste): 1103 20 90 Getreidekörner, gequetscht oder als Flocken: 1104 19 10 Getreidekörner von Mais, gequetscht oder als Flocken: 1104 19 50 Getreidekörner von Gerste, gequetscht: 1104 19 61 Getreidekörner von Gerste, als Flocken: 1104 19 69 Getreidekörner, bearbeitet (z. B. geschält, perlförmig geschliffen, geschnitten oder geschrotet), ausgenommen Hafer, Roggen und Mais: 1104 29 04 1104 29 05 1104 29 08 ex 1104 29 17 (siehe TARIC-Codes) ex 1104 29 30 (siehe TARIC-Codes) 1104 29 51 1104 29 59 1104 29 81 1104 29 89 Getreidekeime, ganz, gequetscht, als Flocken oder gemahlen: 1104 30 |
TARIC-Codes |
1103192010 1104291790 1104293090 |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
7 800 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6708 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Malz, auch geröstet: 1107 Kleber von Weizen, auch getrocknet: 1109 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
7 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6709 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Weizenstärke: 1108 11 Maisstärke: 1108 12 Kartoffelstärke: 1108 13 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
10 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6711 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Getreide (ausgenommen Reis): 2302 10 2302 30 2302 40 10 2302 40 90 Rückstände aus der Maisstärkegewinnung (ausgenommen eingedicktes Maisquellwasser) mit einem auf die Trockenmasse bezogenen Proteingehalt von mehr als 40 GHT: 2303 10 11 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
22 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6719 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Chemisch reine Fructose: 1702 50 Chemisch reine Maltose: 1702 90 10 Andere Zuckerwaren ohne Kakaogehalt, mit einem Gehalt an Saccharose von 70 GHT oder mehr: ex 1704 90 99 (siehe TARIC-Codes) Kakaopulver mit einem Gehalt an Saccharose oder Isoglucose (als Saccharose berechnet) von 65 GHT oder mehr: 1806 10 30 1806 10 90 Andere Zubereitungen in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg, mit einem Gehalt an Kakaobutter von weniger als 18 GHT und mit einem Gehalt an Saccharose von 70 GHT oder mehr ex 1806 20 95 (siehe TARIC-Codes) Lebensmittelzubereitungen aus Mehl, Grobgrieß, Feingrieß, Stärke oder Malzextrakt, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 40 GHT, mit einem Gehalt an Saccharose von 70 GHT oder mehr: ex 1901 90 99 (siehe TARIC-Codes) Zubereitungen auf der Grundlage von Kaffee, Tee oder Mate: 2101 12 98 2101 20 98 Mischungen von Riechstoffen und Mischungen auf der Grundlage eines oder mehrerer dieser Stoffe, von der in der Getränkeindustrie verwendeten Art, die alle charakteristischen Aromastoffe eines Getränks enthalten, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von nicht mehr als 0,5 % vol: 3302 10 29 |
TARIC-Codes |
1704909991 1704909999 1806209592 1806209599 1901909936 |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
3 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0090 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 (1), geschlossen mit dem Beschluss 2006/333/EG des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Maiskleber: ex 2303 10 11 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2303101110 |
Ursprung |
Vereinigte Staaten von Amerika |
Menge |
10 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 57 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 ausgestelltes Ursprungszeugnis |
Kontingentszollsatz |
16 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 124 vom 11.5.2006, S. 15.
(2)
Beschluss des Rates vom 20. März 2006 über den Abschluss eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik im Zuge des Beitritts dieser Staaten zur Europäischen Union (ABl. L 124 vom 11.5.2006, S. 13). |
Laufende Nummer |
09.0124 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL (1) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Andere als zum menschlichen Verzehr bestimmte Süßkartoffeln: 0714 20 90 Im Sinne von Artikel 7 dieser Verordnung |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
China |
Menge |
252 641 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 57 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 ausgestelltes Ursprungszeugnis |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 146 vom 20.6.1996, S. 1. |
Laufende Nummer |
09.0125 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL Abkommen in Form eines Briefwechsels über Konsultationen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Thailand nach Artikel XXIII des GATT (1), geschlossen mit dem Beschluss 96/317/EG des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Stärke von Maniok: 1108 14 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Thailand |
Menge |
10 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 57 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 ausgestelltes Ursprungszeugnis |
Kontingentszollsatz |
Meistbegünstigungszollsatz abzüglich 100 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 122 vom 22.5.1996, S. 16.
(2)
Beschluss des Rates vom 13. Mai 1996 über den Abschluss der Ergebnisse der Konsultationen mit Thailand nach Artikel XXIII des GATT (ABl. L 122 vom 22.5.1996, S. 15). |
Laufende Nummer |
09.0126 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Republik Indonesien gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse für alle in der EU-Liste CLXXV aufgeführten Zollkontingente infolge des Austritts des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union (), geschlossen mit dem Beschluss (EU) 2021/1197 des Rates (). |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Maniok, Yamswurzeln (Dioscorea spp.), Taro (Colocasia spp.), Yautia (Xanthosoma spp.), Pfeilwurz (Arrowroot), Salep und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Stärkegehalt: ex 0714 10 00 (siehe TARIC-Codes) im Sinne von Artikel 7 dieser Verordnung 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
TARIC-Codes |
0714100010 0714100099 |
Ursprung |
Indonesien |
Menge |
165 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 57 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 ausgestelltes Ursprungszeugnis |
Kontingentszollsatz |
6 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bedingungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 260 vom 21.7.2021, S. 3.
(2)
Beschluss (EU) 2021/1197 des Rates vom 13. Juli 2021 über den Abschluss — im Namen der Union — des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Republik Indonesien gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse für alle in der EU-Liste CLXXV aufgeführten Zollkontingente infolge des Austritts des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union (ABl. L 260 vom 21.7.2021, S. 1). |
Laufende Nummer |
09.0127 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Maniok, Yamswurzeln (Dioscorea spp.), Taro (Colocasia spp.), Yautia (Xanthosoma spp.), Pfeilwurz (Arrowroot) und Salep und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Stärkegehalt: ex 0714 10 00 (siehe TARIC-Codes) im Sinne von Artikel 7 dieser Verordnung 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
TARIC-Codes |
0714100010 0714100099 |
Ursprung |
China |
Menge |
275 805 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Von den zuständigen Behörden gemäß Artikel 57 der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 ausgestelltes Ursprungszeugnis |
Kontingentszollsatz |
6 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0128 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Maniok, Yamswurzeln (Dioscorea spp.), Taro (Colocasia spp.), Yautia (Xanthosoma spp.), Pfeilwurz (Arrowroot) und Salep und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Stärkegehalt: ex 0714 10 00 (siehe TARIC-Codes) im Sinne von Artikel 7 dieser Verordnung 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
TARIC-Codes |
0714100010 0714100099 |
Ursprung |
Drittländer, die Mitglied der WTO sind (außer China, Thailand, Indonesien und Vereinigtes Königreich) |
Menge |
124 552 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
6 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0129 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Maniok, Yamswurzeln (Dioscorea spp.), Taro (Colocasia spp.), Yautia (Xanthosoma spp.), Pfeilwurz (Arrowroot) und Salep und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Stärkegehalt: ex 0714 10 00 (siehe TARIC-Codes) im Sinne von Artikel 7 dieser Verordnung 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
TARIC-Codes |
0714100010 0714100099 |
Ursprung |
Drittländer, die nicht Mitglied der WTO sind |
Menge |
30 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
6 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0130 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Maniok, Yamswurzeln (Dioscorea spp.), Taro (Colocasia spp.), Yautia (Xanthosoma spp.), Pfeilwurz (Arrowroot) und Salep und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Stärkegehalt: ex 0714 10 00 (siehe TARIC-Codes) ex 0714 30 00 (siehe TARIC-Codes) ex 0714 40 00 (siehe TARIC-Codes) ex 0714 50 00 (siehe TARIC-Codes) ex 0714 90 20 (siehe TARIC-Codes) Im Sinne von Artikel 7 dieser Verordnung |
TARIC-Codes |
0714100010 0714300010 0714400010 0714500010 0714902010 |
Ursprung |
Drittländer, die nicht Mitglied der WTO sind |
Menge |
1 691 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
6 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0131 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Andere als zum menschlichen Verzehr bestimmte Süßkartoffeln: 0714 20 90 Im Sinne von Artikel 7 dieser Verordnung |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer China und Vereinigtes Königreich) |
Menge |
4 985 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0132 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Stärke von Maniok: 1108 14 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
8 290 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
Meistbegünstigungszollsatz abzüglich 100 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0135 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Stärke von Maniok: 1108 14 00 |
TARIC-Codes |
- |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
500 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
Meistbegünstigungszollsatz abzüglich 100 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.2903 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Beschluss 94/800/EG des Rates vom 22. Dezember 1994 über den Abschluss der Übereinkünfte im Rahmen der multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986-1994) im Namen der Europäischen Gemeinschaft in Bezug auf die in ihre Zuständigkeiten fallenden Bereiche (1) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Zubereitung, bestehend aus einer Mischung aus Malzkeimlingen und Rückständen vom Sichten der Gerste vor dem Mälzen (einschließlich anderer Samen) sowie vom Reinigen der Gerstenkörner nach dem Mälzen, mit einem Proteingehalt von 15,5 GHT oder mehr: ex 2309 90 31 (siehe TARIC-Codes) Zubereitung, bestehend aus einer Mischung aus Malzkeimlingen und Rückständen vom Sichten der Gerste vor dem Mälzen (einschließlich anderer Samen) sowie vom Reinigen der Gerstenkörner nach dem Mälzen, mit einem Proteingehalt von 15,5 GHT oder mehr und einem Stärkegehalt von nicht mehr als 23 GHT: ex 2309 90 41 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2309903111 2309903114 2309904141 2309904149 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
100 000 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 336 vom 23.12.1994, S. 1. |
Laufende Nummer |
09.2905 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Beschluss 94/800/EG des Rates vom 22. Dezember 1994 über den Abschluss der Übereinkünfte im Rahmen der multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986-1994) im Namen der Europäischen Gemeinschaft in Bezug auf die in ihre Zuständigkeiten fallenden Bereiche (1) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Zubereitung, bestehend aus einer Mischung aus Malzkeimlingen und Rückständen vom Sichten der Gerste vor dem Mälzen (einschließlich anderer Samen) sowie vom Reinigen der Gerstenkörner nach dem Mälzen, mit einem Proteingehalt von 12,5 GHT oder mehr: ex 2309 90 31 (siehe TARIC-Codes) Zubereitung, bestehend aus einer Mischung aus Malzkeimlingen und Rückständen vom Sichten der Gerste vor dem Mälzen (einschließlich anderer Samen) sowie vom Reinigen der Gerstenkörner nach dem Mälzen, mit einem Proteingehalt von 12,5 GHT oder mehr und einem Stärkegehalt von nicht mehr als 28 GHT: ex 2309 90 41 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2309903111 2309903114 2309903117 2309903119 2309904141 2309904149 2309904151 2309904159 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
20 000 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 336 vom 23.12.1994, S. 1. |
Laufende Nummer |
09.0071 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Hirse (ausgenommen Körner-Sorghum): 1008 21 00 1008 29 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
888 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
7 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0072 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Kleie und andere Rückstände von Weizen und von anderem Getreide als Mais und Reis: 2302 30 10 2302 30 90 2302 40 10 2302 40 90 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
458 068 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
Für die KN-Codes 2302 30 10 und 2302 40 10 : 30,60 EUR je 1 000 kg Für die KN-Codes 2302 30 90 und 2302 40 90 : 62,25 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0073 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Zubereitungen von der zur Fütterung verwendeten Art: 2309 90 31 2309 90 41 2309 90 51 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
2 746 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
7 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0074 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Hartweizen mit einem Gehalt an glasigen Körnern von 73 % oder mehr: ex 1001 19 00 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
1001190012 1001190018 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
50 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
5 EUR je 1 000 kg Falls zutreffend eine zusätzliche Sicherheit gemäß Artikel 11 dieser Verordnung |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 11 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.0075 |
|
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
|
Teil A. Warenbezeichnung, KN-Codes und Qualitätskriterien |
||
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Hartweizen und Weichweizen mit einer Mindestqualität, die den nachstehenden Qualitätskriterien entspricht ex 1001 19 00 (siehe TARIC-Codes) ex 1001 99 00 (siehe TARIC-Codes) |
|
Qualitätskriterien |
Weizenart |
|
Hartweizen |
Weichweizen |
|
KN-Code 1001 19 00 |
KN-Code 1001 99 00 |
|
Spezifisches Gewicht in kg/hl, mindestens |
80 |
78 |
Körner ohne glasiges Aussehen |
höchstens 20,0 % |
— |
Nicht einwandfreies Grundgetreide, davon |
höchstens 10,0 % |
höchstens 10,0 % |
- Bruchkorn und/oder Schmachtkorn |
höchstens 7,0 % |
höchstens 7,0 % |
- Schädlingsfraß |
höchstens 2,0 % |
höchstens 2,0 % |
- fusariumbefallene und/oder fleckige Körner |
höchstens 5,0 % |
— |
- Auswuchs |
höchstens 0,5 % |
höchstens 0,5 % |
- Schwarzbesatz |
höchstens 1,0 % |
höchstens 1,0 % |
Fallzeit nach Hagberg |
mindestens 250 |
mindestens 230 |
Eiweißgehalt (bei 13,5 % Feuchtigkeit) |
— |
Mindestens 14,6 % |
Teil B. TARIC-Codes, Ursprung, Menge, Zollkontingentszeitraum, Zollkontingentsteilzeiträume, Ursprungsnachweis, Kontingentszollsatz, Sicherheit und besondere Bestimmungen |
||
TARIC-Codes |
1001190012 1001990013 |
|
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
|
Menge |
300 000 000 kg Eigengewicht |
|
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
|
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
|
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
|
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
|
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
5 EUR je 1 000 kg Falls zutreffend eine zusätzliche Sicherheit gemäß Artikel 11 dieser Verordnung |
|
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 11 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.0076 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik im Zuge des Beitritts dieser Staaten zur Europäischen Union, geschlossen mit dem Beschluss 2006/333/EG des Rates Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung von Kanada zum Abschluss der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV Absatz 6 des GATT (1), geschlossen mit dem Beschluss 2007/444/EG des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Braugerste zur Herstellung von Bier, dessen Reifung in Buchenholz enthaltenden Fässern erfolgt: ex 1003 90 00 (siehe TARIC-Codes) „Beschädigte Körner“ und „gesunde Gerstenkörner von einwandfreier und handelsüblicher Qualität“ im Sinne von Artikel 8 dieser Verordnung |
TARIC-Codes |
1003900020 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
20 789 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
8 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
85 EUR je 1 000 kg Wenn Braugerstesendungen eine vom FGIS (Federal Grain Inspection Service) der Vereinigten Staaten ausgestellte Konformitätsbescheinigung gemäß Artikel 9 dieser Verordnung beigefügt ist: 10 EUR je 1 000 kg |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 9 dieser Verordnung |
(1)
ABl. L 169 vom 29.6.2007, S. 55.
(2)
2007/444/EG: Beschluss des Rates vom 22. Februar 2007 über den Abschluss eines Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung von Kanada zum Abschluss der Verhandlungen gemäß Artikel XXIV Absatz 6 des GATT (ABl. L 169 vom 29.6.2007, S. 53). |
Laufende Nummer |
09.0779 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen in Form von Briefwechseln zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und dem Königreich Norwegen andererseits über bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (1), geschlossen mit dem Beschluss 95/582/EG des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Fischfutter: ex 2309 90 31 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2309903130 |
Ursprung |
Norwegen |
Menge |
1 177 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Ursprungsnachweis gemäß Artikel 10 dieser Verordnung |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 10 dieser Verordnung |
(1)
ABl. L 327 vom 30.12.1995, S. 21.
(2)
Beschluss des Rates vom 20. Dezember 1995 über den Abschluss von Abkommen in Form von Briefwechseln zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Republik Island, dem Königreich Norwegen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (ABl. L 327 vom 30.12.1995, S. 17). |
Laufende Nummer |
09.0689 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung von Dänemark und der Landesregierung der Färöer andererseits (1), geschlossen mit dem Beschluss 97/126/EG des Rates (2) Beschluss Nr. 1/2020 des Gemischten Ausschusses EG-Färöer vom 27. Juli 2020 zur Änderung der Protokolle Nr. 1 und Nr. 4 zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung von Dänemark und der Landesregierung der Färöer andererseits [2020/1162] (3) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Fischfutter: ex 2309 90 10 (siehe TARIC-Codes) ex 2309 90 31 (siehe TARIC-Codes) ex 2309 90 41 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2309901021 2309901081 2309903130 2309904120 |
Ursprung |
Färöer |
Menge |
20 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Ursprungsnachweis gemäß Artikel 10 dieser Verordnung |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 53 vom 22.2.1997, S. 2.
(2)
Beschluss 97/126/EG des Rates vom 6. Dezember 1996 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung von Dänemark und der Landesregierung der Färöer andererseits (ABl. L 53 vom 22.2.1997, S. 1).
(3)
ABl. L 257 vom 6.8.2020, S. 36. |
Laufende Nummer |
09.0089 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Hunde- und Katzenfutter, in Aufmachungen für den Einzelverkauf: 2309 10 13 2309 10 15 2309 10 19 2309 10 33 2309 10 39 2309 10 51 2309 10 53 2309 10 59 2309 10 70 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
1 393 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
7 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0070 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Zubereitungen von der zur Fütterung verwendeten Art: 2309 90 31 2309 90 41 2309 90 51 2309 90 96 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
2 670 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
7 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0043 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Beschluss 94/800/EG des Rates vom 22. Dezember 1994 über den Abschluss der Übereinkünfte im Rahmen der multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986-1994) im Namen der Europäischen Gemeinschaft in Bezug auf die in ihre Zuständigkeiten fallenden Bereiche |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Anders bearbeiteter Hafer: 1104 22 95 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
231 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Getreide- und Zuckersektor
Laufende Nummer |
09.6705 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Glucose und Glucosesirup, keine Fructose enthaltend oder mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von weniger als 50 GHT, ausgenommen Invertzucker: 1702 30 1702 40 Andere Fructose und Fructosesirup, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von mehr als 50 GHT, ausgenommen Invertzucker: 1702 60 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
20 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6706 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Isoglucosesirup, aromatisiert oder gefärbt: 2106 90 30 Glucose- und Maltodextrinsirup, aromatisiert oder gefärbt: 2106 90 55 Zuckersirupe, aromatisiert oder gefärbt (ausg. Isoglucosesirup, Lactosesirup, Glucose- und Maltodextrinsirup): 2106 90 59 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
2 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Getreidesektor und im Sektor Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse
Laufende Nummer |
09.6718 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Zuckermais: 0710 40 0711 90 30 2001 90 30 2004 90 10 2005 80 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
1 500 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Reissektor
Laufende Nummer |
09.0083 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Rohreis (Paddy-Reis): 1006 10 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
5 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
15 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0139 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Bruchreis für die Herstellung von Lebensmittelzubereitungen des KN-Codes 1901 10 00 : ex 1006 40 00 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
1006400010 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
1 000 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Betrag in Höhe des Meistbegünstigungszollsatzes für Bruchreis des TARIC-Codes 1006400010 |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 12 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.0140 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Bruchreis: 1006 40 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Guyana |
Menge |
10 308 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
Ermäßigung um 30,77 % gegenüber dem Meistbegünstigungszollsatz von 65 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0141 — Geschälter Reis 09.0165 — Rohreis (Paddy-Reis) 09.0166 — Geschliffener Reis (mittel- oder langkörnig) 09.0167 — Geschliffener Reis (rundkörnig) 09.0168 — Halbgeschliffener Reis (mittel- oder langkörnig) 09.0169 — Halbgeschliffener Reis (rundkörnig) |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Geschälter Reis: 1006 20 Rohreis (Paddy-Reis): 1006 10 30 1006 10 50 1006 10 71 1006 10 79 Geschliffener Reis (mittel- oder langkörnig): 1006 30 63 1006 30 65 1006 30 67 1006 30 94 1006 30 96 1006 30 98 Geschliffener Reis (rundkörnig): 1006 30 61 1006 30 92 Halbgeschliffener Reis (mittel- oder langkörnig): 1006 30 23 1006 30 25 1006 30 27 1006 30 44 1006 30 46 1006 30 48 Halbgeschliffener Reis (rundkörnig): 1006 30 21 1006 30 42 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Bangladesch |
Menge |
Entspricht 4 000 000 kg geschältem Reis |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Ursprungszeugnis gemäß Artikel 13 dieser Verordnung |
Kontingentszollsatz |
Für die KN-Codes 1006 10 30 , 1006 10 50 , 1006 10 71 und 1006 10 79 : die im Gemeinsamen Zolltarif festgesetzten Zollsätze abzüglich 50 % und weiterer 4,34 EUR; für den KN-Code 1006 20 : der gemäß Artikel 183 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 festgesetzte Zollsatz abzüglich 50 % und weiterer 4,34 EUR; für den KN-Code 1006 30 : der gemäß Artikel 183 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 festgesetzte Zollsatz abzüglich 16,78 EUR, abzüglich weiterer 50 % und weiterer 6,52 EUR. |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 13 dieser Verordnung |
Zollkontingent im Zuckersektor
Laufende Nummer |
09.6704 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Rübenzucker, roh, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen 1701 12 Anderer Zucker außer Rohzucker: 1701 91 1701 99 Fester Ahornzucker, mit Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen: 1702 20 10 Feste Isoglucose, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von mehr als 50 GHT: 1702 90 30 Maltodextrin, fest, und Maltodextrinsirup, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von 50 GHT: 1702 90 50 Zucker und Melassen, karamellisiert: 1702 90 71 1702 90 75 1702 90 79 Inulinsirup: 1702 90 80 Andere Zucker, einschließlich Invertzucker und anderer Zucker und Zuckersirupe mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von 50 GHT: 1702 90 95 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
20 070 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Obst- und Gemüsesektor
Laufende Nummer |
09.6800 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits (1), geschlossen mit dem Beschluss 2014/492/EU des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Tomaten, frisch oder gekühlt: 0702 00 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Moldau |
Menge |
2 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 260 vom 30.8.2014, S. 4.
(2)
Beschluss des Rates vom 16. Juni 2014 über die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits im Namen der Europäischen Union und über die vorläufige Anwendung dieses Abkommens (ABl. L 260 vom 30.8.2014, S. 1). |
Laufende Nummer |
09.6801 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/492/EU des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Knoblauch, frisch oder gekühlt: 0703 20 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Moldau |
Menge |
220 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6802 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/492/EU des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Tafeltrauben, frisch: 0806 10 10 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Moldau |
Menge |
20 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6803 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/492/EU des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Äpfel, frisch (ausgenommen Mostäpfel, lose geschüttet, vom 16. September bis 15. Dezember): 0808 10 80 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Moldau |
Menge |
40 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6804 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/492/EU des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Pflaumen, frisch: 0809 40 05 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Moldau |
Menge |
15 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6806 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/492/EU des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Kirschen (ausgenommen Sauerkirschen/Weichseln), frisch: 0809 29 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Moldau |
Menge |
1 500 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6820 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits (1), geschlossen mit dem Beschluss 2014/494/EU des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Knoblauch, frisch oder gekühlt: 0703 20 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Georgien |
Menge |
220 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 261 vom 30.8.2014, S. 4.
(2)
Beschluss des Rates vom 16. Juni 2014 über die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Georgien andererseits im Namen der Europäischen Union und über die vorläufige Anwendung dieses Abkommens (ABl. L 261 vom 30.8.2014, S. 1). |
Laufende Nummer |
09.6702 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Knoblauch, frisch oder gekühlt: 0703 20 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
500 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0056 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Karotten und Speisemöhren, Speiserüben, frisch oder gekühlt: 0706 10 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
1 192 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
7 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0057 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Peperoni, frisch oder gekühlt: 0709 60 10 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
500 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
1,5 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0041 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Mandeln, frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen, andere als bittere Mandeln: 0802 11 90 0802 12 90 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
85 958 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
2 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0039 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Zitronen (Citrus limon, Citrus limonum): 0805 50 10 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
8 156 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
15. Januar bis 14. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
6 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0058 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Aprikosen/Marillen, frisch: 0809 10 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
74 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. August bis 31. Mai |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
10 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0094 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Tomaten, frisch oder gekühlt: 0702 00 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
464 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
15. Mai bis 31. Oktober |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
12 % Wertzollsatz (sowie gegebenenfalls die im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehenen spezifischen Zollsätze) |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0059 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Gurken, frisch oder gekühlt: 0707 00 05 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
500 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. November bis 15. Mai |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
2,5 % Wertzollsatz (sowie gegebenenfalls die im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehenen spezifischen Zollsätze) |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0060 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Tafeltrauben, frisch: ex 0806 10 10 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
0806101090 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
885 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
21. Juli bis 31. Oktober |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
9 % Wertzollsatz (sowie gegebenenfalls die im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehenen spezifischen Zollsätze) |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0061 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Äpfel, frisch: 0808 10 80 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
666 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. April bis 31. Juli |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 % Wertzollsatz (sowie gegebenenfalls die im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehenen spezifischen Zollsätze) |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0062 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Birnen, frisch: 0808 30 90 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
810 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. August bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
5 % Wertzollsatz (sowie gegebenenfalls die im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehenen spezifischen Zollsätze) |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0063 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Aprikosen/Marillen, frisch: 0809 10 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
1 387 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juni bis 31. Juli |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
10 % Wertzollsatz (sowie gegebenenfalls die im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehenen spezifischen Zollsätze) |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0040 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Kirschen, andere als Sauerkirschen/Weichseln, frisch: 0809 29 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
105 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
21. Mai bis 15. Juli |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
4 % Wertzollsatz (sowie gegebenenfalls die im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehenen spezifischen Zollsätze) |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0025 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Süßorangen hoher Qualität, frisch: ex 0805 10 22 (siehe TARIC-Codes) ex 0805 10 24 (siehe TARIC-Codes) ex 0805 10 28 (siehe TARIC-Codes) „Süßorangen hoher Qualität“ im Sinne von Artikel 14 dieser Verordnung |
TARIC-Codes |
0805102210 0805102410 0805102810 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
20 000 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Februar bis 30. April |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
10 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß den Artikeln 14 und 15 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.0027 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Kreuzungen von Zitrusfrüchten, bekannt unter dem Namen „Minneolas“: ex 0805 29 00 (siehe TARIC-Codes) ex 0805 29 00 (siehe TARIC-Codes) „Kreuzungen von Zitrusfrüchten, bekannt unter dem Namen ‚Minneolas‘“ im Sinne von Artikel 14 dieser Verordnung |
TARIC-Codes |
0805290021 0805290029 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
14 931 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Februar bis 30. April |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
2 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß den Artikeln 14 und 15 dieser Verordnung |
Zollkontingente im Sektor verarbeitetes Obst und Gemüse
Laufende Nummer |
09.0033 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Orangensaft, konzentriert, gefroren, ohne Zusatz von Zucker, mit einem Brixwert von 50 oder weniger, in Verpackungen von zwei Litern oder weniger, keinen Saft von Blutorangen enthaltend: ex 2009 11 99 (siehe TARIC-Codes) „Orangensaft, konzentriert, gefroren, mit einem Brixwert von 50 oder weniger“ im Sinne von Artikel 14 dieser Verordnung |
TARIC-Codes |
2009119911 2009119919 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
1 500 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
13 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß den Artikeln 14 und 15 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.0092 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Ananas, Zitrusfrüchte, Birnen, Aprikosen/Marillen, Kirschen, Pfirsiche und Erdbeeren, haltbar gemacht: 2008 20 11 2008 20 19 2008 20 31 2008 20 39 2008 20 71 2008 30 11 2008 30 19 2008 30 31 2008 30 39 2008 30 79 2008 40 11 2008 40 19 2008 40 21 2008 40 29 2008 40 31 2008 40 39 2008 50 11 2008 50 19 2008 50 31 2008 50 39 2008 50 51 2008 50 59 2008 50 71 2008 60 11 2008 60 19 2008 60 31 2008 60 39 2008 60 60 2008 70 11 2008 70 19 2008 70 31 2008 70 39 2008 70 51 2008 70 59 2008 80 11 2008 80 19 2008 80 31 2008 80 39 2008 80 70 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
2 820 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
20 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0093 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Fruchtsäfte: 2009 11 11 2009 11 19 2009 19 11 2009 19 19 2009 29 11 2009 29 19 2009 39 11 2009 39 19 2009 49 11 2009 49 19 2009 79 11 2009 79 19 2009 81 11 2009 81 19 2009 89 11 2009 89 19 2009 89 34 2009 89 35 2009 89 36 2009 89 38 2009 90 11 2009 90 19 2009 90 21 2009 90 29 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
6 436 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
20 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0035 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Getrocknete Zwiebeln, ganz, in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet 0712 20 00 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
9 696 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
10 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6712 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Pilze der Gattung Agaricus, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind), zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet: 0711 51 Pilze der Gattung Agaricus, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht: 2003 10 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
500 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6713 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Pilze der Gattung Agaricus, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind), zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet: 0711 51 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
500 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6714 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Tomaten, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht: 2002 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
10 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Sektor verarbeitetes Obst und Gemüse sowie Wein
Laufende Nummer |
09.0067 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Beschluss (EU) 2021/1213 des Rates über den Abschluss — im Namen der Union — des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Argentinischen Republik gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse für alle in der EU-Liste CLXXV aufgeführten Zollkontingente infolge des Austritts des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Traubensaft und Traubenmost zur Herstellung von Traubensaft und/oder von nicht in den Weinsektor fallenden Erzeugnissen wie nichtalkoholischen Getränken, Konfitüren und Soßen: ex 2009 61 90 (siehe TARIC-Codes) ex 2009 69 11 (siehe TARIC-Codes) ex 2009 69 19 (siehe TARIC-Codes) ex 2009 69 51 (siehe TARIC-Codes) ex 2009 69 90 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2009619010 2009691111 2009691119 2009691910 2009695110 2009699020 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
2 525 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. September bis 31. August |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
Die für jeden KN-Code angegebenen Wertzollsätze sowie — für die Erzeugnisse des KN-Codes 2009 69 11 — der im Gemeinsamen Zolltarif der Europäischen Union vorgesehene spezifische, in Euro/kg ausgedrückte Zollsatz: Für den KN-Code ex 2009 61 90 : 22,4 % Wertzollsatz Für den KN-Code ex 2009 69 11 : 40 % Wertzollsatz zuzüglich 20,6 EUR je 100 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 2009 69 19 : 40 % Wertzollsatz Für den KN-Code ex 2009 69 51 : 22,4 % Wertzollsatz Für den KN-Code ex 2009 69 90 : 22,4 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Betrag in Höhe der Differenz zwischen dem Kontingentszollsatz und dem für Drittländer (erga omnes) geltenden Zollsatz |
Besondere Bedingungen |
Die Verarbeitung des Traubensafts und Traubenmosts muss innerhalb von sechs Monaten nach Überlassung der betreffenden Erzeugnisse zum zollrechtlich freien Verkehr erfolgen |
Laufende Nummer |
09.6715 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Traubensaft (einschließlich Traubenmost), mit einem Brixwert von 30 oder weniger, mit einem Wert von 18 EUR oder weniger je 100 kg Eigengewicht: 2009 61 90 Traubensaft (einschließlich Traubenmost), mit einem Brixwert von mehr als 67, mit einem Wert von 22 EUR oder weniger je 100 kg Eigengewicht: 2009 69 11 Traubensaft (einschließlich Traubenmost), mit einem Brixwert von mehr als 30, jedoch nicht mehr als 67, mit einem Wert von 18 EUR oder weniger je 100 kg Eigengewicht: 2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90 Apfelsaft: 2009 71 2009 79 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
20 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Weinsektor
Laufende Nummer |
09.1526 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Serbien andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2013/490/EU, Euratom des Rates und der Kommission |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Qualitätsschaumwein; anderer Wein aus frischen Weintrauben, in Behältnissen mit einem Inhalt von zwei Litern oder weniger: 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (siehe TARIC-Codes) ex 2204 21 94 (siehe TARIC-Codes) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (siehe TARIC-Codes) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Ursprung |
Serbien |
Menge |
55 000 hl |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 16 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.1527 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Serbien andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2013/490/EU |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Anderer Wein aus frischen Trauben in Behältnissen mit einem Inhalt bis zu zwei Litern: 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (siehe TARIC-Codes) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (siehe TARIC-Codes) 2204 2297 ex 2204 22 98 (siehe TARIC-Codes) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (siehe TARIC-Codes) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (siehe TARIC-Codes) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Ursprung |
Serbien |
Menge |
12 300 hl |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 16 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.1558 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2004/239/EG, Euratom des Rates und der Kommission (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Qualitätsschaumwein; anderer Wein aus frischen Weintrauben, in Behältnissen mit einem Inhalt von zwei Litern oder weniger: 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (siehe TARIC-Codes) ex 2204 21 94 (siehe TARIC-Codes) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (siehe TARIC-Codes) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Ursprung |
Nordmazedonien |
Menge |
Jahr 2014: 91 000 hl Ab dem 1. Januar 2015 wird diese Kontingentsmenge jährlich um 6 000 hl erhöht. Jahr 2021: 133 000 hl |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß dem Protokoll bezüglich der Bestimmung des Begriffs „Erzeugnisse mit Ursprung in“ oder „Ursprungserzeugnisse“ und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen des Abkommens |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 16 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.1559 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2004/239/EG, Euratom des Rates und der Kommission |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Anderer Wein aus frischen Trauben in Behältnissen mit einem Inhalt bis zu zwei Litern: 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (siehe TARIC-Codes) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (siehe TARIC-Codes) 2204 22 97 ex 2204 22 98 (siehe TARIC-Codes) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (siehe TARIC-Codes) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (siehe TARIC-Codes) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Ursprung |
Nordmazedonien |
Menge |
Jahr 2014: 389 000 hl Ab dem 1. Januar 2015 wird diese Kontingentsmenge jährlich um 6 000 hl verringert. Jahr 2021: 347 000 hl |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 16 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.1570 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und dem Kosovo andererseits, geschlossen mit dem Beschluss (EU) 2016/342 des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Wein aus frischen Weintrauben: 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (siehe TARIC-Codes) ex 2204 21 94 (siehe TARIC-Codes) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (siehe TARIC-Codes) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (siehe TARIC-Codes) 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (siehe TARIC-Codes) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (siehe TARIC-Codes) 2204 22 97 ex 2204 22 98 (siehe TARIC-Codes) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (siehe TARIC-Codes) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (siehe TARIC-Codes) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Ursprung |
Kosovo (Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/1999 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.) |
Menge |
40 000 hl |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 16 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.1572 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und dem Kosovo andererseits, geschlossen mit dem Beschluss (EU) 2016/342 des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Qualitätsschaumwein; Wein aus frischen Weintrauben, in Behältnissen mit einem Inhalt von zwei Litern oder weniger: 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (siehe TARIC-Codes) ex 2204 21 94 (siehe TARIC-Codes) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (siehe TARIC-Codes) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Ursprung |
Kosovo (Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/1999 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.) |
Menge |
10 000 hl |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 16 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.6805 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/492/EU des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Traubensaft, einschließlich Traubenmost, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von 30 oder weniger, mit einem Wert von mehr als 18 EUR je 100 kg Eigengewicht: 2009 61 10 Traubensaft, einschließlich Traubenmost, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von mehr als 67, mit einem Wert von mehr als 22 EUR je 100 kg Eigengewicht: 2009 69 19 Traubensaft, einschließlich Traubenmost, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Brixwert von mehr als 30, jedoch nicht mehr als 67, mit einem Wert von mehr als 18 EUR je 100 kg Eigengewicht 2009 69 51 2009 69 59 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Moldau |
Menge |
500 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Rindfleischsektor
Laufende Nummer |
09.0142 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Gefrorenes Rindersaumfleisch: ex 0206 29 91 (siehe TARIC-Codes) Im Sinne von Artikel 20 dieser Verordnung |
TARIC-Codes |
0206299111 0206299115 0206299141 0206299142 0206299144 0206299145 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Argentinien und Vereinigtes Königreich) |
Menge |
800 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
4 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 20 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.0143 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Gefrorenes Rindersaumfleisch: ex 0206 29 91 (siehe TARIC-Codes) Im Sinne von Artikel 20 dieser Verordnung |
TARIC-Codes |
0206299111 0206299115 0206299141 0206299142 0206299144 0206299145 |
Ursprung |
Argentinien |
Menge |
700 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Echtheitsbescheinigung |
Kontingentszollsatz |
4 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 20 dieser Verordnung |
▼M2 —————
Laufende Nummer |
09.0161 — mit Knochen 09.0162 — ohne Knochen |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Australien gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung von Zugeständnissen in den Listen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik im Zuge des Beitritts dieser Staaten zur Europäischen Union (1), geschlossen mit dem Beschluss 2006/106/EG des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Gefrorenes Rindfleisch zur Herstellung von A-Erzeugnissen: ex 0202 20 30 (siehe TARIC-Codes) ex 0202 30 10 (siehe TARIC-Codes) ex 0202 30 50 (siehe TARIC-Codes) ex 0202 30 90 (siehe TARIC-Codes) ex 0206 29 91 (siehe TARIC-Codes) ,A-Erzeugnisse‘ im Sinne von Artikel 18 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
0202203081 0202203082 0202301081 0202301082 0202305081 0202305082 0202309041 0202309042 0202309070 0206299133 0206299135 0206299151 0206299159 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
15 443 000 kg Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
►M3 15 % Wertzollsatz ◄ |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Für den KN-Code ex 0202 20 30 : 1 414 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0202 30 10 : 2 211 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0202 30 50 : 2 211 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0202 30 90 : 3 041 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0206 29 91 : 3 041 EUR je 1 000 kg Eigengewicht |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß den Artikeln 17 und 19 dieser Verordnung |
(1)
ABl. L 47 vom 17.2.2006, S. 54.
(2)
Beschluss 2006/106/EG des Rates vom 30. Januar 2006 über den Abschluss eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Australien gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik im Zuge des Beitritts dieser Staaten zur Europäischen Union (ABl. L 47 vom 17.2.2006, S. 52). |
▼M2 —————
Laufende Nummer |
09.0163 — mit Knochen 09.0164 — ohne Knochen |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Australien gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung von Zugeständnissen in den Listen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik im Zuge des Beitritts dieser Staaten zur Europäischen Union, geschlossen mit dem Beschluss 2006/106/EG des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Gefrorenes Rindfleisch zur Herstellung von B-Erzeugnissen: ex 0202 20 30 (siehe TARIC-Codes) ex 0202 30 10 (siehe TARIC-Codes) ex 0202 30 50 (siehe TARIC-Codes) ex 0202 30 90 (siehe TARIC-Codes) ex 0206 29 91 (siehe TARIC-Codes) ,B-Erzeugnisse‘ im Sinne von Artikel 18 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
0202203083 0202203084 0202301083 0202301084 0202305083 0202305084 0202309043 0202309044 0202309075 0206299137 0206299138 0206299161 0206299169 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
4 233 000 kg Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
Für den KN-Code ex 0202 20 30 : ►M3 15 % ◄ + 994,5 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0202 30 10 : ►M3 15 % ◄ +1 554,3 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0202 30 50 : ►M3 15 % ◄ +1 554,3 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0202 30 90 : ►M3 15 % ◄ +2 138,4 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0206 29 91 : ►M3 15 % ◄ +2 138,4 EUR je 1 000 kg Eigengewicht |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Für den KN-Code ex 0202 20 30 : 420 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0202 30 10 : 657 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0202 30 50 : 657 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0202 30 90 : 903 EUR je 1 000 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0206 29 91 : 903 EUR je 1 000 kg Eigengewicht |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß den Artikeln 17 und 19 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.0146 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen (1), geschlossen mit dem Beschluss 2002/309/EG, Euratom des Rates und der Kommission (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Lebende Rinder mit einem Stückgewicht von mehr als 160 kg: 0102 29 41 0102 29 49 0102 29 51 0102 29 59 0102 29 61 0102 29 69 0102 29 91 0102 29 99 ex 0102 39 10 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 90 91 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
0102391010 0102909110 |
Ursprung |
Schweiz |
Menge |
4 600 lebende Rinder |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 20 dieser Verordnung |
(1)
ABl. L 114 vom 30.4.2002, S. 132.
(2)
Beschluss 2002/309/EG, Euratom des Rates und — bezüglich des Abkommens über die wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit — der Kommission vom 4. April 2002 über den Abschluss von sieben Abkommen mit der Schweizerischen Eidgenossenschaft (ABl. L 114 vom 30.4.2002, S. 1). |
Laufende Nummer |
09.0113 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung von Zugeständnissen in den Listen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik im Zuge des Beitritts dieser Staaten zur Europäischen Union (1), geschlossen mit dem Beschluss 2006/333/EG des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Zur Mast bestimmte männliche Jungrinder: ex 0102 29 10 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 29 29 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 29 49 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
0102291010 0102292910 0102294910 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
24 070 Tiere |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
16 % Wertzollsatz zuzüglich 582 EUR je 1 000 kg Eigengewicht |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Für den KN-Code 0102 29 10 : 28 EUR je Tier Für den KN-Code 0102 29 29 : 56 EUR je Tier Für den KN-Code 0102 29 49 : 105 EUR je Tier |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 21 dieser Verordnung |
(1)
ABl. L 124 vom 11.5.2006, S. 15.
(2)
Beschluss des Rates vom 20. März 2006 über den Abschluss eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik im Zuge des Beitritts dieser Staaten zur Europäischen Union (ABl. L 124 vom 11.5.2006, S. 13). |
Laufende Nummer |
09.0114 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Kühe und Färsen, nicht zum Schlachten bestimmt, der Höhenrassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Simmentaler Fleckvieh und Pinzgauer: ex 0102 29 10 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 29 29 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 29 49 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 29 59 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 29 69 (siehe TARIC-Codes) „Nicht zum Schlachten bestimmt“ im Sinne von Artikel 22 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
0102291020 0102291040 0102292920 0102292940 0102294920 0102294940 0102295911 0102295919 0102295931 0102295939 0102296910 0102296930 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
710 Tiere |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
6 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Betrag in Höhe der Differenz zwischen dem Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs und dem Kontingentszollsatz. |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 22 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.0115 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Stiere, Kühe und Färsen, nicht zum Schlachten bestimmt, der Rassen Simmentaler Fleckvieh, Schwyzer und Freiburger: ex 0102 29 10 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 29 29 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 29 49 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 29 59 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 29 69 (siehe TARIC-Codes) ex 0102 29 99 (siehe TARIC-Codes) „Nicht zum Schlachten bestimmt“ im Sinne von Artikel 22 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
0102291030 0102291040 0102291050 0102292930 0102292940 0102292950 0102294930 0102294940 0102294950 0102295921 0102295929 0102295931 0102295939 0102296920 0102296930 0102299921 0102299929 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
711 Tiere |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
4 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Betrag in Höhe der Differenz zwischen dem Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs und dem Kontingentszollsatz. |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 22 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.2201 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 617/2009 des Rates vom 13. Juli 2009 zur Eröffnung eines autonomen Zollkontingents für Einfuhren von hochwertigem Rindfleisch (1) Übereinkunft zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union über die Zuweisung eines Teils des Zollkontingents für hochwertiges Rindfleisch an die Vereinigten Staaten gemäß der überarbeiteten Vereinbarung über die Einfuhr von Rindfleisch von nicht mit bestimmten Wachstumshormonen behandelten Tieren und die erhöhten Zölle der Vereinigten Staaten auf bestimmte Erzeugnisse der Europäischen Union (2014) (2), geschlossen mit dem Beschluss (EU) 2019/2073 des Rates (3) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Fleisch von Rindern, frisch, gekühlt oder gefroren, das die Anforderungen gemäß Artikel 24 dieser Verordnung erfüllt: ex 02 01 (siehe TARIC-Codes) ex 02 02 (siehe TARIC-Codes) ex 0206 10 95 (siehe TARIC-Codes) ex 0206 29 91 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Ursprung |
Liste der in Betracht kommenden Länder, die gemäß Artikel 27 dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlicht wird |
Menge |
45 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
1. Juli bis 30. September 1. Oktober bis 31. Dezember 1. Januar bis 31. März 1. April bis 30. Juni |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.2201 wird gemäß Artikel 23 dieser Verordnung als Hauptkontingent mit zwei Teilkontingenten mit den laufenden Nummern 09.2202 und 09.2203 verwaltet. Gemäß den Artikeln 23 bis 27 dieser Verordnung |
(1)
ABl. L 182 vom 15.7.2009, S. 1.
(2)
ABl. L 316 vom 6.12.2019, S. 3.
(3)
Beschluss (EU) 2019/2073 des Rates vom 5. Dezember 2019 über die Unterzeichnung — im Namen der Europäischen Union — einer Übereinkunft zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union über die Zuweisung eines Teils des Zollkontingents für Qualitätsrindfleisch an die Vereinigten Staaten gemäß der überarbeiteten Vereinbarung über die Einfuhr von Rindfleisch von nicht mit bestimmten Wachstumshormonen behandelten Tieren und die erhöhten Zölle der Vereinigten Staaten auf bestimmte Erzeugnisse der Europäischen Union (2014) (ABl. L 316 vom 6.12.2019, S. 1). |
Laufende Nummer |
09.2202 — Teilkontingent von 09.2201 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 617/2009 des Rates vom 13. Juli 2009 zur Eröffnung eines autonomen Zollkontingents für Einfuhren von hochwertigem Rindfleisch Übereinkunft zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union über die Zuweisung eines Teils des Zollkontingents für hochwertiges Rindfleisch an die Vereinigten Staaten gemäß der überarbeiteten Vereinbarung über die Einfuhr von Rindfleisch von nicht mit bestimmten Wachstumshormonen behandelten Tieren und die erhöhten Zölle der Vereinigten Staaten auf bestimmte Erzeugnisse der Europäischen Union (2014), geschlossen mit dem Beschluss (EU) 2019/2073 des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Fleisch von Rindern, frisch, gekühlt oder gefroren, das die Anforderungen gemäß Artikel 24 dieser Verordnung erfüllt: ex 02 01 (siehe TARIC-Codes) ex 02 02 (siehe TARIC-Codes) ex 0206 10 95 (siehe TARIC-Codes) ex 0206 29 91 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Ursprung |
Liste der in Betracht kommenden Länder, die gemäß Artikel 27 im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlicht wird (außer die Vereinigten Staaten von Amerika) |
Menge |
Vom 1. Juli 2021 bis zum 30. Juni 202220 800 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 5 500 000 kg für die Teilzeiträume 1. Juli bis 30. September und 1. Oktober bis 31. Dezember; 4 900 000 kg für die Teilzeiträume 1. Januar bis 31. März und 1. April bis 30. Juni. Vom 1. Juli 2022 bis zum 30. Juni 202318 400 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 4 900 000 kg für die Teilzeiträume 1. Juli bis 30. September und 1. Oktober bis 31. Dezember; 4 300 000 kg für die Teilzeiträume 1. Januar bis 31. März und 1. April bis 30. Juni. Vom 1. Juli 2023 bis zum 30. Juni 202416 000 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 4 300 000 kg für die Teilzeiträume 1. Juli bis 30. September und 1. Oktober bis 31. Dezember; 3 700 000 kg für die Teilzeiträume 1. Januar bis 31. März und 1. April bis 30. Juni. Vom 1. Juli 2024 bis zum 30. Juni 202513 600 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 3 700 000 kg für die Teilzeiträume 1. Juli bis 30. September und 1. Oktober bis 31. Dezember; 3 100 000 kg für die Teilzeiträume 1. Januar bis 31. März und 1. April bis 30. Juni. Vom 1. Juli 2025 bis zum 30. Juni 202611 200 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 3 100 000 kg für die Teilzeiträume 1. Juli bis 30. September und 1. Oktober bis 31. Dezember; 2 500 000 kg für die Teilzeiträume 1. Januar bis 31. März und 1. April bis 30. Juni. Ab dem 1. Juli 202610 000 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 25 % für jeden Teilzeitraum |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
1. Juli bis 30. September 1. Oktober bis 31. Dezember 1. Januar bis 31. März 1. April bis 30. Juni |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.2202 wird gemäß Artikel 23 dieser Verordnung als Teilkontingent des Hauptkontingents mit der laufenden Nummer 09.2201 verwaltet. Gemäß den Artikeln 23 bis 27 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.2203 — Teilkontingent von 09.2201 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 617/2009 des Rates vom 13. Juli 2009 zur Eröffnung eines autonomen Zollkontingents für Einfuhren von hochwertigem Rindfleisch Übereinkunft zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union über die Zuweisung eines Teils des Zollkontingents für hochwertiges Rindfleisch an die Vereinigten Staaten gemäß der überarbeiteten Vereinbarung über die Einfuhr von Rindfleisch von nicht mit bestimmten Wachstumshormonen behandelten Tieren und die erhöhten Zölle der Vereinigten Staaten auf bestimmte Erzeugnisse der Europäischen Union (2014), geschlossen mit dem Beschluss (EU) 2019/2073 des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Fleisch von Rindern, frisch, gekühlt oder gefroren, das die Anforderungen gemäß Artikel 24 dieser Verordnung erfüllt: ex 02 01 (siehe TARIC-Codes) ex 02 02 (siehe TARIC-Codes) ex 0206 10 95 (siehe TARIC-Codes) ex 0206 29 91 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Ursprung |
Vereinigte Staaten von Amerika |
Menge |
Vom 1. Juli 2021 bis zum 30. Juni 202224 200 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 5 750 000 kg für die Teilzeiträume 1. Juli bis 30. September und 1. Oktober bis 31. Dezember; 6 350 000 kg für die Teilzeiträume 1. Januar bis 31. März und 1. April bis 30. Juni. Vom 1. Juli 2022 bis zum 30. Juni 202326 600 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 6 350 000 kg für die Teilzeiträume 1. Juli bis 30. September und 1. Oktober bis 31. Dezember; 6 950 000 kg für die Teilzeiträume 1. Januar bis 31. März und 1. April bis 30. Juni. Vom 1. Juli 2023 bis zum 30. Juni 202429 000 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 6 950 000 kg für die Teilzeiträume 1. Juli bis 30. September und 1. Oktober bis 31. Dezember; 7 550 000 kg für die Teilzeiträume 1. Januar bis 31. März und 1. April bis 30. Juni. Vom 1. Juli 2024 bis zum 30. Juni 202531 400 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 7 550 000 kg für die Teilzeiträume 1. Juli bis 30. September und 1. Oktober bis 31. Dezember; 8 150 000 kg für die Teilzeiträume 1. Januar bis 31. März und 1. April bis 30. Juni. Vom 1. Juli 2025 bis zum 30. Juni 202633 800 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 8 150 000 kg für die Teilzeiträume 1. Juli bis 30. September und 1. Oktober bis 31. Dezember; 8 750 000 kg für die Teilzeiträume 1. Januar bis 31. März und 1. April bis 30. Juni. Ab dem 1. Juli 202635 000 000 kg Eigengewicht, folgendermaßen aufgeteilt: 25 % für jeden Teilzeitraum |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
1. Juli bis 30. September 1. Oktober bis 31. Dezember 1. Januar bis 31. März 1. April bis 30. Juni |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.2203 wird gemäß Artikel 23 dieser Verordnung als Teilkontingent des Hauptkontingents mit der laufenden Nummer 09.2201 verwaltet. Gemäß den Artikeln 23 bis 27 dieser Verordnung |
Zollkontingente im Sektor Milch und Milcherzeugnisse
Laufende Nummer |
09.6716 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Joghurt, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch (einschließlich Rahm), auch eingedickt, aromatisiert, mit Früchten, Nüssen oder Kakao: 0403 10 51 0403 10 53 0403 10 59 0403 10 91 0403 10 93 0403 10 99 0403 90 71 0403 90 73 0403 90 79 0403 90 91 0403 90 93 0403 90 99 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
2 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6717 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Milchstreichfette mit einem Fettgehalt von 39 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 75 GHT 0405 20 10 0405 20 30 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
250 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0147 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Magermilchpulver: 0402 10 19 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
68 536 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
47,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0148 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Pizza-Käse, gefroren, in Stücken von 1 g oder weniger, in Behältnissen mit einem Netto-Inhalt von 5 kg oder mehr, mit einem Wassergehalt von 52 GHT oder mehr und einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 38 GHT oder mehr: ex 0406 10 30 (siehe TARIC-Codes) ex 0406 10 50 (siehe TARIC-Codes) ex 0406 10 80 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
0406103010 0406105030 0406108010 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
5 360 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
13 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0149 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schmelzkäse aus Emmentaler: ex 0406 30 10 (siehe TARIC-Codes) Emmentaler: 0406 90 13 |
TARIC-Codes |
0406301010 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
18 438 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
Für den KN-Code ex 0406 30 10 : 71,90 EUR je 100 kg Eigengewicht Für den KN-Code 0406 90 13 : 85,80 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0150 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schmelzkäse aus Greyerzer: ex 0406 30 10 (siehe TARIC-Codes) Greyerzer, Sbrinz: 0406 90 15 |
TARIC-Codes |
0406301020 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
5 413 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
Für den KN-Code ex 0406 30 10 : 71,90 EUR je 100 kg Eigengewicht Für den KN-Code 0406 90 15 : 85,80 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0151 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Zur Schmerzkäseherstellung bestimmter Käse: 0406 90 01 „Schmelzkäse“ im Sinne von Artikel 28 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
11 741 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
83,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Gemäß Artikel 28 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.0152 |
|
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
|
Teil A. Warenbezeichnung, KN-Codes und Kontingentszollsatz |
||
Warenbezeichnung |
KN Codes |
Kontingentszollsatz |
Frischkäse (nichtgereifter Käse), einschließlich Molkenkäse, und Quark, anderer als Pizza-Käse der Kontingentnummer 09.0148 |
ex 0406 10 30 ex 0406 10 50 ex 0406 10 80 |
Für die KN-Codes ex 0406 10 30 und ex 0406 10 50 : 92,60 EUR je 100 kg Eigengewicht Für den KN-Code ex 0406 10 80 : 106,40 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Käse aller Art, gerieben oder in Pulverform |
0406 20 00 |
94,10 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Andere Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform |
0406 30 31 0406 30 39 0406 30 90 |
Für den KN-Code 0406 30 31 : 69 EUR je 100 kg Eigengewicht Für den KN-Code 0406 30 39 : 71,90 EUR je 100 kg Für den KN-Code 0406 30 90 : 102,90 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Blauschimmelkäse und anderer Käse mit Marmorierung des Teiges, hervorgerufen durch Penicillium roqueforti |
0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 |
70,40 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Bergkäse und Appenzeller |
0406 90 17 |
85,80 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or und Tête de Moine |
0406 90 18 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Edamer |
0406 90 23 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Tilsiter |
0406 90 25 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Kashkaval |
0406 90 29 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Kefalo-Tyri |
0406 90 35 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Finlandia |
0406 90 37 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Jarlsberg |
0406 90 39 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Schaf- oder Büffelkäse in Behältern, die Salzlake enthalten, oder in Beuteln aus Schaf- oder Ziegenfell |
0406 90 50 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Pecorino |
ex 0406 90 63 |
94,10 EUR je 100 kg Eigengewicht |
andere |
0406 90 69 |
94,10 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Provolone |
0406 90 73 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Maasdamer |
0406 90 74 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Caciocavallo |
ex 0406 90 75 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø |
ex 0406 90 76 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Gouda |
0406 90 78 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Esrom, Italico, Kernhem, St. Paulin |
ex 0406 90 79 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey |
ex 0406 90 81 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Camembert |
0406 90 82 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Brie |
0406 90 84 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Andere Käse mit einem Fettgehalt von 40 GHT oder weniger und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von mehr als 47 GHT, jedoch nicht mehr als 52 GHT |
0406 90 86 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Andere Käse mit einem Fettgehalt von 40 GHT oder weniger und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von mehr als 52 GHT, jedoch nicht mehr als 62 GHT |
0406 90 89 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Andere Käse mit einem Fettgehalt von 40 GHT oder weniger und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von mehr als 62 GHT, jedoch nicht mehr als 72 GHT |
0406 90 92 |
75,50 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Andere Käse mit einem Fettgehalt von 40 GHT oder weniger und einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von mehr als 72 GHT |
0406 90 93 |
92,60 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Andere Käse mit einem Fettgehalt von mehr als 40 GHT |
0406 90 99 |
106,40 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Teil B. TARIC-Codes, Ursprung, Menge, Zollkontingentszeitraum, Zollkontingentsteilzeiträume, Ursprungsnachweis, Sicherheit und besondere Bestimmungen |
||
TARIC-Codes |
0406103090 0406105090 0406108080 0406906310 0406907510 0406907690 0406907910 0406908190 |
|
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
|
Menge |
19 525 000 kg |
|
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
|
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
|
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
|
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
|
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
▼M2 —————
Laufende Nummer |
09.0159 — Butter 09.0160 — Andere |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Butter und andere Fettstoffe aus der Milch: 0405 10 0405 90 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
11 360 000 kg Butteräquivalent, folgendermaßen aufgeteilt: 5 680 000 kg je Teilzeitraum |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
1. Juli bis 31. Dezember 1. Januar bis 30. Juni |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
94,80 EUR je 100 kg Eigengewicht |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
für den KN-Code 0405 90 : 1 kg Erzeugnis = 1,22 kg Butter. Gemäß Artikel 29 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.0243 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EU) 2015/753 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2015 über die Einfuhr von Agrarerzeugnissen mit Ursprung in der Türkei in die Union (1) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Kashkaval: 0406 90 29 Schaf- oder Büffelkäse in Behältern, die Salzlake enthalten, oder in Beuteln aus Schaf- oder Ziegenfell: 0406 90 50 Tulum Peyniri aus Schaf- oder Büffelmilch in Kunststoff- oder sonstigen Einzelverpackungen von weniger als 10 kg: ex 0406 90 86 (siehe TARIC-Codes) ex 0406 90 89 (siehe TARIC-Codes) ex 0406 90 92 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
0406908620 0406908910 0406909210 |
Ursprung |
Türkei |
Menge |
2 300 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß Protokoll Nr. 3 des Beschlusses Nr. 1/98 des Assoziationsrats EG-Türkei vom 25. Februar 1998 über die Handelsregelung für Agrarerzeugnisse (2) |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 123 vom 19.5.2015, S. 23.
(2)
ABl. L 86 vom 20.3.1998, S. 1. |
Zollkontingente im Schweinefleischsektor
Laufende Nummer |
09.0118 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Filet, frisch, gekühlt oder gefroren: ex 0203 19 55 (siehe TARIC-Codes) ex 0203 29 55 (siehe TARIC-Codes) „Filet“ im Sinne von Artikel 30 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
0203195510 0203295591 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
3 780 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
300 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0119 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schweinefleisch, frisch, gekühlt oder gefroren: 0203 19 13 0203 29 15 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
7 000 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0120 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Rohwürste, getrocknet oder streichfähig: 1601 00 91 Sonstige: 1601 00 99 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
164 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
Für den KN-Code 1601 00 91 : 747 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 1601 00 99 : 502 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0121 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse oder Blut, anders zubereitet oder haltbar gemacht: 1602 41 10 1602 42 10 1602 49 11 1602 49 13 1602 49 15 1602 49 19 1602 49 30 1602 49 50 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
6 161 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
Für den KN-Code 1602 41 10 : 784 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 1602 42 10 : 646 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 1602 49 11 : 784 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 1602 49 13 : 646 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 1602 49 15 : 646 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 1602 49 19 : 428 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 1602 49 30 : 375 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 1602 49 50 : 271 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0122 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Ganze oder halbe Tierkörper, frisch, gekühlt oder gefroren: 0203 11 10 0203 21 10 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
15 067 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
268 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0123 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Teile, frisch, gekühlt oder gefroren, mit oder ohne Knochen, ausgenommen Filets, einzeln aufgemacht. Die KN-Codes ex 0203 19 55 und ex 0203 29 55 umfassen Schinken und Teile davon. 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 ex 0203 19 55 (siehe TARIC-Codes) 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 ex 0203 29 55 (siehe TARIC-Codes) 0203 29 59 |
TARIC-Codes |
0203195515 0203195525 0203195530 0203195590 0203295520 0203295530 0203295592 0203295599 |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
6 133 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
Für den KN-Code 0203 12 11 : 389 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0203 12 19 : 300 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0203 19 11 : 300 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0203 19 13 : 434 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0203 19 15 : 233 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code ex 0203 19 55 : 434 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0203 19 59 : 434 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0203 22 11 : 389 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0203 22 19 : 300 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0203 29 11 : 300 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0203 29 13 : 434 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0203 29 15 : 233 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code ex 0203 29 55 : 434 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0203 29 59 : 434 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0831 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Island über zusätzliche Handelspräferenzen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen (1), geschlossen mit dem Beschluss (EU) 2017/1913 des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Fleisch von Schweinen, frisch, gekühlt oder gefroren: 0203 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Island |
Menge |
500 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 274 vom 24.10.2017, S. 58.
(2)
Beschluss (EU) 2017/1913 des Rates vom 9. Oktober 2017 über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Island über zusätzliche Handelspräferenzen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen (ABl. L 274 vom 24.10.2017, S. 57). |
Laufende Nummer |
09.0832 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island über zusätzliche Handelspräferenzen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen auf der Grundlage von Artikel 19 des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (1), geschlossen mit dem Beschluss 2007/138/EG des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Würste: ex 1601 00 10 (siehe TARIC-Codes) 1601 00 91 ex 1601 00 99 (siehe TARIC-Codes) |
TARIC-Codes |
1601001011 1601001015 1601001091 1601001095 1601009911 1601009991 |
Ursprung |
Island |
Menge |
100 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 61 vom 28.2.2007, S. 29.
(2)
Beschluss 2007/138/EG des Rates vom 22. Februar 2007 über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island über zusätzliche Handelspräferenzen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen auf der Grundlage von Artikel 19 des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (ABl. L 61 vom 28.2.2007, S. 28). |
Zollkontingente im Schaf- und Ziegenfleischsektor
Laufende Nummer |
09.6700 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke vom Schaf, andere Teile mit Knochen, frisch oder gekühlt (ausgenommen ganze oder halbe Tierkörper, Vorderteile oder halbe Vorderteile sowie Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden): 0204 22 50 0204 22 90 Fleisch von Schafen, ohne Knochen, frisch oder gekühlt 0204 23 Fleisch von Schafen, mit Knochen, gefroren (ausgenommen ganze oder halbe Tierkörper sowie Vorderteile oder halbe Vorderteile): 0204 42 30 0204 42 50 0204 42 90 Fleisch von Lämmern, ohne Knochen, gefroren 0204 43 10 Fleisch von Schafen, ohne Knochen, gefroren 0204 43 90 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
2 250 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.2101 — Entbeintes Lamm- und Zickleinfleisch 09.2102 — Entbeintes Hammel-/Schaffleisch und Ziegenfleisch (außer Zickleinfleisch) 09.2011 — Nicht entbeintes Fleisch und Schlachtkörper |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schaf- und Ziegenfleisch: 0204 „Zicklein“ im Sinne von Artikel 31 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Argentinien |
Menge |
►M3 19 090 000 kg ◄ Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Im Einklang mit Artikel 31 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.2105 — Entbeintes Lamm- und Zickleinfleisch 09.2106 — Entbeintes Hammel-/Schaffleisch und Ziegenfleisch (außer Zickleinfleisch) 09.2012 — Nicht entbeintes Fleisch und Schlachtkörper |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schaf- und Ziegenfleisch: 0204 „Zicklein“ im Sinne von Artikel 31 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Australien |
Menge |
►M4 5 851 000 kg ◄ Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Im Einklang mit Artikel 31 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.2109 — Entbeintes Lamm- und Zickleinfleisch 09.2110 — Entbeintes Hammel-/Schaffleisch und Ziegenfleisch (außer Zickleinfleisch) 09.2013 — Nicht entbeintes Fleisch und Schlachtkörper |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Neuseeland nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der spezifischen Verpflichtungen der Republik Bulgarien und Rumäniens im Zuge ihres Beitritts zur Europäischen Union (1), geschlossen mit dem Beschluss 2011/767/EU des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schaf- und Ziegenfleisch: 0204 „Zicklein“ im Sinne von Artikel 31 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Neuseeland |
Menge |
114 184 000 kg Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Im Einklang mit Artikel 31 dieser Verordnung |
(1)
ABl. L 317 vom 30.11.2011, S. 3.
(2)
Beschluss des Rates vom 27. Oktober 2011 über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Neuseeland nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der spezifischen Verpflichtungen der Republik Bulgarien und Rumäniens im Zuge ihres Beitritts zur Europäischen Union (ABl. L 317 vom 30.11.2011, S. 2). |
Laufende Nummer |
09.2111 — Entbeintes Lamm- und Zickleinfleisch 09.2112 — Entbeintes Hammel-/Schaffleisch und Ziegenfleisch (außer Zickleinfleisch) 09.2014 — Nicht entbeintes Fleisch und Schlachtkörper |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schaf- und Ziegenfleisch: 0204 „Zicklein“ im Sinne von Artikel 31 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Uruguay |
Menge |
4 759 000 kg Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Im Einklang mit Artikel 31 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.2115 — Entbeintes Lamm- und Zickleinfleisch 09.2116 — Entbeintes Hammel-/Schaffleisch und Ziegenfleisch (außer Zickleinfleisch) 09.1922 — Nicht entbeintes Fleisch und Schlachtkörper |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits (1), geschlossen mit dem Beschluss 2005/269/EG des Rates (2) (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schaf- und Ziegenfleisch: 0204 „Zicklein“ im Sinne von Artikel 31 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
- |
Ursprung |
Chile |
Menge |
Jahr 2021: 8 228 000 kg Schlachtkörperäquivalent Die Menge wird jährlich um 200 000 kg angehoben. |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Im Einklang mit Anhang III Titel V des Abkommens |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Im Einklang mit Artikel 31 dieser Verordnung |
(1)
ABl. L 352 vom 30.12.2002, S. 3.
(2)
Beschluss des Rates vom 28. Februar 2005 über den Abschluss des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits (ABl. L 84 vom 2.4.2005, S. 19). |
Laufende Nummer |
09.2125 — Entbeintes Lamm- und Zickleinfleisch 09.2126 — Entbeintes Hammel-/Schaffleisch und Ziegenfleisch (außer Zickleinfleisch) 09.0693 — Nicht entbeintes Fleisch und Schlachtkörper |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schaf- und Ziegenfleisch: 0204 „Zicklein“ im Sinne von Artikel 31 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Grönland |
Menge |
48 000 kg Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Im Einklang mit Artikel 31 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.2129 — Entbeintes Lamm- und Zickleinfleisch 09.2130 — Entbeintes Hammel-/Schaffleisch und Ziegenfleisch (außer Zickleinfleisch) 09.0690 — Nicht entbeintes Fleisch und Schlachtkörper |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung von Dänemark und der Landesregierung der Färöer andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 97/126/EG des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schaf- und Ziegenfleisch: 0204 „Zicklein“ im Sinne von Artikel 31 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Färöer |
Menge |
20 000 kg Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Ursprungsnachweis gemäß Anlage I Artikel 15 des Regionalen Übereinkommens über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß Protokoll 3 Artikel 1 des Abkommens |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Im Einklang mit Artikel 31 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.2131 — Entbeintes Lamm- und Zickleinfleisch 09.2132 — Entbeintes Hammel-/Schaffleisch und Ziegenfleisch (außer Zickleinfleisch) 09.0227 — Nicht entbeintes Fleisch und Schlachtkörper |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EU) 2015/753 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2015 über die Einfuhr von Agrarerzeugnissen mit Ursprung in der Türkei in die Union (1) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schaf- und Ziegenfleisch: 0204 „Zicklein“ im Sinne von Artikel 31 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Türkei |
Menge |
200 000 kg Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß Protokoll Nr. 3 des Beschlusses Nr. 1/98 des Assoziationsrats EG-Türkei vom 25. Februar 1998 über die Handelsregelung für Agrarerzeugnisse |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Im Einklang mit Artikel 31 dieser Verordnung |
(1)
ABl. L 123 vom 19.5.2015, S. 23. |
Laufende Nummer |
09.2171 — Entbeintes Lamm- und Zickleinfleisch 09.2175 — Entbeintes Hammel-/Schaffleisch und Ziegenfleisch (außer Zickleinfleisch) 09.2015 — Nicht entbeintes Fleisch und Schlachtkörper |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schaf- und Ziegenfleisch: 0204 „Zicklein“ im Sinne von Artikel 31 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle WTO-Mitglieder (außer Argentinien, Australien, Neuseeland, Uruguay, Chile, Grönland, Island und Vereinigtes Königreich) |
Menge |
200 000 kg Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Im Einklang mit Artikel 31 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.2178 — Entbeintes Lamm- und Zickleinfleisch 09.2179 — Entbeintes Hammel-/Schaffleisch und Ziegenfleisch (außer Zickleinfleisch) 09.2016 — Nicht entbeintes Fleisch und Schlachtkörper |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Neuseeland nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der spezifischen Verpflichtungen der Republik Bulgarien und Rumäniens im Zuge ihres Beitritts zur Europäischen Union, geschlossen mit dem Beschluss 2011/767/EU des Rates |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schaf- und Ziegenfleisch: 0204 „Zicklein“ im Sinne von Artikel 31 dieser Verordnung. |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
178 000 kg Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Im Einklang mit Artikel 31 dieser Verordnung |
Laufende Nummer |
09.2181 — Lebende Tiere 09.2019 — Nicht entbeintes Fleisch und Schlachtkörper |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Schafe und Ziegen, lebend: 0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
92 000 kg Schlachtkörperäquivalent |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
10 % Wertzollsatz |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Im Einklang mit Artikel 31 dieser Verordnung |
Zollkontingente im Sektor Eier
Laufende Nummer |
09.0154 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Eier von Hausgeflügel, zum Verzehr bestimmt: 0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
114 669 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
152 EUR je 1 000 kg Warengewicht |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Sektor Geflügelfleisch
Laufende Nummer |
09.0155 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits (1), geschlossen mit dem Beschluss 2000/384/EG, EGKS des Rates und der Kommission (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Fleisch von Enten und Gänsen, unzerteilt, gefroren: 0207 42 0207 52 Anderes Fleisch und andere genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Enten und Gänsen, frisch oder gekühlt: 0207 44 0207 54 Anderes Fleisch und andere genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Enten und Gänsen, gefroren: 0207 45 0207 55 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Israel |
Menge |
560 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Siehe Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 147 vom 21.6.2000, S. 3.
(2)
Beschluss des Rates und der Kommission vom 19. April 2000 über den Abschluss des Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits (ABl. L 147 vom 21.6.2000, S. 1). |
Laufende Nummer |
09.0156 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL Abkommen in Form Vereinbarter Niederschriften gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (GATT 1994) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Föderativen Republik Brasilien sowie zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Thailand über die Änderung von Zugeständnissen bei Geflügelfleisch (1), geschlossen mit dem Beschluss 2007/360/EG (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Zubereitungen aus Geflügelfleisch, außer Truthühnerfleisch: 1602 32 11 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Brasilien und Vereinigtes Königreich) |
Menge |
236 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
630 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 138 vom 30.5.2007, S. 12 und ABl. L 138 vom 30.5.2007, S. 13.
(2)
Beschluss des Rates vom 29. Mai 2007 über den Abschluss von Abkommen in Form Vereinbarter Niederschriften gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (GATT 1994) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Föderativen Republik Brasilien sowie zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Thailand über die Änderung von Zugeständnissen bei Geflügelfleisch (ABl. L 138 vom 30.5.2007, S. 10). |
Laufende Nummer |
09.0157 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL Abkommen in Form Vereinbarter Niederschriften gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (GATT 1994) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Föderativen Republik Brasilien sowie zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Thailand über die Änderung von Zugeständnissen bei Geflügelfleisch, geschlossen mit dem Beschluss 2007/360/EG |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Zubereitungen aus Geflügelfleisch, außer Truthühnerfleisch: 1602 32 90 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Brasilien, Thailand und Vereinigtes Königreich) |
Menge |
260 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Juli bis 30. Juni |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
10,9 % |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.0158 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Abkommen in Form Vereinbarter Niederschriften gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) über bestimmte Ölsaaten zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und Argentinien, Brasilien, Kanada, Polen, Schweden sowie Uruguay andererseits (1), geschlossen mit dem Beschluss 94/87/EG des Rates (2) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Truthuhn: 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Brasilien und Vereinigtes Königreich) |
Menge |
597 000 kg, folgendermaßen aufgeteilt: 149 250 kg je Teilzeitraum |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
1. Januar bis 31. März; 1. April bis 30. Juni; 1. Juli bis 30. September; 1. Oktober bis 31. Dezember |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
(1)
ABl. L 47 vom 18.2.1994, S. 1.
(2)
Beschluss des Rates vom 20. Dezember 1993 über den Abschluss von Abkommen in Form Vereinbarter Niederschriften gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) über bestimmte Ölsaaten zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und Argentinien, Brasilien, Kanada, Polen, Schweden sowie Uruguay andererseits (ABl. L 47 vom 18.2.1994, S. 1). |
Laufende Nummer |
09.0244 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Beschluss Nr. 1/98 des Assoziationsrats EG-Türkei vom 25. Februar 1998 über die Handelsregelung für Agrarerzeugnisse |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Geflügelfleischerzeugnisse: 0207 25 10 0207 25 90 0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 |
TARIC-Codes |
- |
Ursprung |
Türkei |
Menge |
1 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß Protokoll Nr. 3 des Beschlusses Nr. 1/98 des Assoziationsrats EG-Türkei vom 25. Februar 1998 über die Handelsregelung für Agrarerzeugnisse |
Kontingentszollsatz |
Für den KN-Code 0207 25 10 : 170 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0207 25 90 : 186 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0207 27 30 : 134 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0207 27 40 : 93 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0207 27 50 : 339 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0207 27 60 : 127 EUR je 1 000 kg Für den KN-Code 0207 27 70 : 230 EUR je 1 000 kg |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Sektor Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs
Laufende Nummer |
09.6723 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Ethylalkohol, unvergällt: 2207 10 2208 90 91 2208 90 99 Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt: 2207 20 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
100 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Sektor Bienenzuchterzeugnisse
Laufende Nummer |
09.6701 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Natürlicher Honig: 0409 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
6 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Sektor für andere Erzeugnisse als die in Anhang I Teil XXIV Abschnitt 2 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 aufgeführten Erzeugnisse
Laufende Nummer |
09.0055 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Verordnung (EG) Nr. 1095/96 des Rates vom 18. Juni 1996 zur Anwendung der Zugeständnisse gemäß der nach Abschluss der Verhandlungen im Rahmen des Artikels XXIV Absatz 6 des GATT aufgestellten Liste CXL |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Frühkartoffeln, frisch oder gekühlt, vom 1. Januar bis zum 30. Juni: 0701 90 50 |
TARIC-Codes |
- |
Ursprung |
Alle Drittländer (außer Vereinigtes Königreich) |
Menge |
4 292 000 kg |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 15. Mai |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Entfällt |
Kontingentszollsatz |
3 % |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Zollkontingente im Sektor der in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 510/2014 aufgeführten landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse
Laufende Nummer |
09.6710 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Dextrine und andere modifizierte Stärken (ausgenommen veretherte Stärken und veresterte Stärken): 3505 10 10 3505 10 90 Leime, mit einem Gehalt an Stärken, Dextrinen oder anderen modifizierten Stärken von 25 GHT oder mehr 3505 20 30 3505 20 50 3505 20 90 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
2 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6720 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Tapiokasago und Sago aus anderen Stärken, in Form von Flocken, Graupen, Perlen, Krümeln und dergleichen: 1903 Bulgur-Weizen: 1904 30 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
2 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6721 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
„Chocolate-milk-crumb“ genannte Zubereitungen: 1806 20 70 Andere Eiweißkonzentrate und texturierte Eiweißstoffe: 2106 10 80 Nicht alkoholhaltige Getränke, ausgenommen Wasser, mit einem Gehalt an Fetten aus Erzeugnissen der Positionen 0401 bis 0404 von 2 GHT oder mehr: 2202 99 99 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
500 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6722 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Andere Lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen: 2106 90 98 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
2 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6724 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Zigarren (einschließlich Stumpen) und Zigarillos, Tabak enthaltend: 2402 10 Zigaretten, Tabak enthaltend, keine Nelken enthaltend: 2402 20 90 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
2 500 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6725 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Mannitol: 2905 43 D-Glucitol (Sorbit): 2905 44 Sorbit, ausgenommen Waren der Unterposition 2905 44 : 3824 60 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
100 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
Laufende Nummer |
09.6726 |
Spezifische Rechtsgrundlage |
Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits, geschlossen mit dem Beschluss 2014/668/EU des Rates (im Folgenden das „Abkommen“) |
Warenbezeichnung und KN-Codes |
Appretur- oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen (z. B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen), von der in der Textilindustrie, Papierindustrie, Lederindustrie oder ähnlichen Industrien verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen, auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten 3809 10 10 3809 10 30 3809 10 50 3809 10 90 |
TARIC-Codes |
— |
Ursprung |
Ukraine |
Menge |
2 000 000 kg Eigengewicht |
Zollkontingentszeitraum |
1. Januar bis 31. Dezember |
Zollkontingentsteilzeiträume |
Entfällt |
Ursprungsnachweis |
Gemäß den Anhängen III und IV der Anlage I zum Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln gemäß dem Protokoll I zu dem Abkommen |
Kontingentszollsatz |
0 EUR |
Gemäß Artikel 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2020/1987 zu leistende Sicherheit |
Entfällt |
Besondere Bestimmungen |
Entfällt |
ANHANG II
Muster der Bescheinigungen
A. Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0076
Muster der von der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika ausgestellten Konformitätsbescheinigung für Braugerste zur Herstellung von Bier, dessen Reifung in Buchenholz enthaltenden Fässern erfolgt
B. Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 und 09.0169
Muster des von Bangladesch ausgestellten Ursprungszeugnisses
C. Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0025
Muster der Echtheitsbescheinigung
D. Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0027
Muster der Echtheitsbescheinigung
E. Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0033
Muster der Echtheitsbescheinigung
F. Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0143
Muster der von Argentinien ausgestellten Echtheitsbescheinigung
G. Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.2201, 09.2202 und 09.2203
Muster der Echtheitsbescheinigung
ANHANG III
Vermerke gemäß Artikel 13
Und Betrag in Landeswährung
ANHANG IV
Zuständige Behörden gemäß Artikel 15
Zollkontingente mit den laufenden Nummern 09.0025, 09.0027 und 09.0033
Zuständige Behörden
Pais de origen Oprindelsesland Ursprungsland Χώρα καταγωγής Country of origin Pays d’origine Paesi di origine Land van oorsprong País de origem Alkuperämaa Ursprungsland |
Autoridad competente Kompetent myndighed Zuständige Behörde Αρμόδια υπηρεσία Competent authority Autorité compétente Autorità competente Bevoegde autoriteit Autoridade competente Toimivaltainen viranomainen Behörig myndighet |
1. Para los 3 contingentes — For de 3 kontingenter — Für die 3 Kontingente — Για τις 3 ποσοστώσεις — For the 3 quotas — Pour les 3 contingents — Per i 3 contingenti — Voor de 3 contingenten — Para os 3 contingentes — Kolmelle kiintiölle — För de 3 kvoterna |
|
Estados Unidos USA USA ΗΠΑ USA États-Unis d’Amérique Stati Uniti Verenigde Staten Estados Unidos da América Yhdysvallat Förenta staterna |
United States Department of Agriculture |
Cuba Cuba Kuba Κούβα Cuba Cuba Cuba Cuba Cuba Kuuba Cuba |
Ministère de l’agriculture |
Argentina Argentina Argentinien Αργεντινή Argentina Argentine Argentina Argentinië Argentina Argentiina Argentina |
Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agriculrura, Ganadería y Pesca |
Colombia Colombia Kolumbien Κολομβία Colombia Colombia |
Corporación Colombia International |
Colombie Colombia Colombia Kolumbia Colombia |
|
2. Únicamente para los híbridos de agrios conocidos por el nombre de „Minneolas“ — Ude lukkende til krydsninger af citrusfrugter, benævnt „Minneolas“ — Nur für Kreuzungen von Zitrusfrüchten, bekannt unter dem Namen „Minneolas“ — Μόνο για τα υβρίδια εσπεριδοειδών γνωστά με την ονομασία „Minneolas“ — Only for citrus fruit known as „Minneolas“ — Uniquement pour les hybrides d’agrumes connus sous le nom de „Minneolas“ — Solo per ibridi d’agrumi conosciuti sotto il nome di „Minneolas“ — Uitsluitend voor kruisingen van citrusvruchten die bekend staan als „minneola’s“ — Somente para os citrinos hfbridos con hecidos pelo nome de „Minneolas“ — Ainoastaan Minneolas-sitrushedelmille — Endast for citrusfrukter benämnda „Minneolas“ |
|
Israel Israel Israel Ισραήλ Israel Israel Israele Israël Israel Israel Israel |
Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection |
Chipre Cypern Zypern Κύπρος Cyprus Chypre Cipro Cyprus Chipre Kypros Cypern |
Ministry of Commerce and Industry Produce, Inspection Service |
( 1 ) Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Oktober 2013 zur Festlegung des Zollkodex der Union (ABl. L 269 vom 10.10.2013, S. 1).
( 2 ) ABl. L 54 vom 26.2.2013, S. 4.
( 3 ) Beschluss 2013/94/EU des Rates vom 26. März 2012 über den Abschluss des Regionalen Übereinkommens über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln (ABl. L 54 vom 26.2.2013, S. 3).
( 4 ) ABl. L 53 vom 22.2.1997, S. 2.
( 5 ) Beschluss 97/126/EG des Rates vom 6. Dezember 1996 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung von Dänemark und der Landesregierung der Färöer andererseits (ABl. L 53 vom 22.2.1997, S. 1).
( 6 ) ABl. L 171 vom 27.6.1973, S. 2.
( 7 ) Verordnung (EWG) Nr. 1691/73 des Rates vom 25. Juni 1973 über den Abschluss eines Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen sowie zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen zu diesem Abkommen (ABl. L 171 vom 27.6.1973, S. 1).
( 8 ) Verordnung (EU) Nr. 642/2010 der Kommission vom 20. Juli 2010 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates hinsichtlich der Einfuhrzölle im Getreidesektor (ABl. L 187 vom 21.7.2010, S. 5).
( 9 ) Verordnung (EG) Nr. 1312/2008 der Kommission vom 19. Dezember 2008 über die Festsetzung der Umrechnungssätze für die Verarbeitungsstufen von Reis sowie über die Festsetzung der Bearbeitungskosten und des Wertes der Nebenprodukte (ABl. L 344 vom 20.12.2008, S. 56).
( 10 ) Delegierte Verordnung (EU) 2018/273 der Kommission vom 11. Dezember 2017 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des Genehmigungssystems für Rebpflanzungen, der Weinbaukartei, der Begleitdokumente und der Zertifizierung, der Ein- und Ausgangsregister, der obligatorischen Meldungen, Mitteilungen und Veröffentlichung der mitgeteilten Informationen und zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die diesbezüglichen Kontrollen und Sanktionen sowie zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 555/2008, (EG) Nr. 606/2009 und (EG) Nr. 607/2009 der Kommission und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 436/2009 und der Delegierten Verordnung (EU) 2015/560 der Kommission (ABl. L 58 vom 28.2.2018, S. 1).
( 11 ) ABl. L 278 vom 18.10.2013, S. 16.
( 12 ) Beschluss 2013/490/EU, Euratom des Rates und der Kommission vom 22. Juli 2013 über den Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Serbien andererseits (ABl. L 278 vom 18.10.2013, S. 14).
( 13 ) ABl. L 342 vom 27.12.2001, S. 9.
( 14 ) Beschluss 2001/916/EG des Rates vom 3. Dezember 2001 über den Abschluss eines Zusatzprotokolls zur Anpassung der Handelsaspekte des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits aufgrund der Ergebnisse der Verhandlungen zwischen den Parteien über gegenseitige präferenzielle Zugeständnisse für bestimmte Weine, über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Weinnamen und über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Bezeichnungen für Spirituosen und aromatisierte Getränke (ABl. L 342 vom 27.12.2001, S. 6).
( 15 ) ABl. L 84 vom 20.3.2004, S. 13.
( 16 ) Beschluss 2004/239/EG, Euratom des Rates und der Kommission vom 23. Februar 2004 über den Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits (ABl. L 84 vom 20.3.2004, S. 1).
( 17 ) ABl. L 71 vom 16.3.2016, S. 3.
( 18 ) Beschluss (EU) 2016/342 des Rates vom 12. Februar 2016 über den Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und dem Kosovo andererseits im Namen der Union (ABl. L 71 vom 16.3.2016, S. 1.)
( 19 ) Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/1999 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
( 20 ) Verordnung (EWG) Nr. 2429/86 der Kommission vom 31. Juli 1986 über das Verfahren zur Bestimmung des Fleischgehalts von zubereitetem oder haltbar gemachtem Rindfleisch der Tarifstelle ex 16.02 B III b) 1) des Verzeichnisses im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2184/86 der Kommission (ABl. L 210 vom 1.8.1986, S. 39).
( 21 ) ABl. L 114 vom 30.4.2002, S. 132.
( 22 ) Beschluss 2002/309/EG, Euratom des Rates und — bezüglich des Abkommens über die wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit — der Kommission vom 4. April 2002 über den Abschluss von sieben Abkommen mit der Schweizerischen Eidgenossenschaft (ABl. L 114 vom 30.4.2002, S. 1).
( 23 ) Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juli 2000 zur Einführung eines Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern und über die Etikettierung von Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen sowie zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 820/97 des Rates (ABl. L 204 vom 11.8.2000, S. 1).