This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R3327
Commission Regulation (EC) No 3327/94 of 21 December 1994 amending Regulation (EEC) No 3846/87 establishing an agricultural product nomenclature for export refunds
VERORDNUNG (EG) Nr. 3327/94 DER KOMMISSION vom 21. Dezember 1994 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 zur Erstellung einer Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen
VERORDNUNG (EG) Nr. 3327/94 DER KOMMISSION vom 21. Dezember 1994 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 zur Erstellung einer Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen
ABl. L 350 vom 31.12.1994, pp. 43–44
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht.
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Stillschweigend aufgehoben durch 32023R2835
VERORDNUNG (EG) Nr. 3327/94 DER KOMMISSION vom 21. Dezember 1994 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 zur Erstellung einer Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen
Amtsblatt Nr. L 350 vom 31/12/1994 S. 0043 - 0044
Finnische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 64 S. 0188
Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 64 S. 0188
VERORDNUNG (EG) Nr. 3327/94 DER KOMMISSION vom 21. Dezember 1994 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 zur Erstellung einer Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2807/94 (2), insbesondere auf Artikel 17 Absatz 4, in Erwägung nachstehender Gründe: Gemäß Verordnung (EG) Nr. 3115/94 der Kommission vom 20. Dezember 1994 zur Änderung der Anhänge I und II der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (3) sind zum 1. Januar 1995 bei bestimmten Käsesorten des KN-Code 0406 Änderungen vorzunehmen. Gemäß Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 der Kommission (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2079/94 (5), wurde die für die Gewährung von Erstattungen benötigte Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse eingerichtet. Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Milch und Milcherzeugnisse - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: Artikel 1 Im Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 wird Sektor 10 durch den Anhang zur vorliegenden Verordnung ersetzt. Artikel 2 Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft. Sie gilt ab 1. Januar 1995. Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 21. Dezember 1994 Für die Kommission René STEICHEN Mitglied der Kommission (1) ABl. Nr. L 148 vom 28. 6. 1968, S. 13. (2) ABl. Nr. L 298 vom 19. 11. 1994, S. 1. (3) ABl. Nr. L 345 vom 31. 12. 1994, S. 1. (4) ABl. Nr. L 366 vom 24. 12. 1987, S. 1. (5) ABl. Nr. L 215 vom 20. 8. 1994, S. 2. ANHANG Die KN-Code 0406 90 13, 0406 90 15 und 0406 90 17 erhalten folgende Fassung: "" ID="2"> " Emmentaler, Greyerzer, Sbrinz, Bergkäse und Appenzeller:"> ID="2"> mit einem Fettgehalt von 45 GHT oder mehr in der Trockenmasse, mit einer Reifezeit von drei Monaten oder mehr:"> ID="1">0406 90 02> ID="2"> in Standard-Laiben mit einem Frei-Grenze-Wert für 100 kg Eigengewicht von mehr als 401,85 ECU bis 430,62 ECU:"> ID="2"> Emmentaler, Greyerzer, Bergkäse> ID="3">0406 90 02 100"> ID="2"> andere> ID="3">0406 90 02 900"> ID="1">0406 90 03> ID="2"> in Standard-Laiben mit einem Frei-Grenze-Wert für 100 kg Eigengewicht von mehr als 430,62 ECU:"> ID="2"> Emmentaler, Greyerzer, Bergkäse> ID="3">0406 90 03 100"> ID="2"> andere> ID="3">0406 90 03 900"> ID="1">0406 90 04> ID="2"> in Stücken, vakuumverpackt oder unter inertem Gas verpackt, mit Rinde an mindestens einer Seite, mit einem Eigengewicht von 1 kg oder mehr, jedoch weniger als 5 kg und mit einem Frei-Grenze-Wert für 100 kg Eigengewicht von mehr als 430,62 ECU bis 459,39 ECU:"> ID="2"> Emmentaler, Greyerzer, Bergkäse> ID="3">0406 90 04 100"> ID="2"> andere> ID="3">0406 90 04 900"> ID="1">0406 90 05> ID="2"> in Stücken, vakuumverpackt oder unter inertem Gas verpackt, mit Rinde an mindestens einer Seite, mit einem Eigengewicht von 1 kg oder mehr und mit einem Frei-Grenze-Wert für 100 kg Eigengewicht von mehr als 459,39 ECU:"> ID="2"> Emmentaler, Greyerzer, Bergkäse> ID="3">0406 90 05 100"> ID="2"> andere> ID="3">0406 90 05 900"> ID="1">0406 90 06> ID="2"> in Stücken ohne Rinde, mit einem Eigengewicht von weniger als 450 g und mit einem Frei-Grenze-Wert für 100 kg Eigengewicht von mehr als 499,67 ECU, vakuumverpackt oder unter inertem Gas verpackt, auf der Umschließung die Angaben der Käsesorte, des Fettgehalts, des verantwortlichen Verpackers und des Herstellungslandes enthaltend:"> ID="2"> Emmental, Gruyère, Bergkäse> ID="3">0406 90 06 100"> ID="2"> andere> ID="3">0406 90 06 900"> ID="2"> andere:"> ID="1">0406 90 07> ID="2"> Emmentaler> ID="3">0406 90 07 000"> ID="1">0406 90 08> ID="2"> Greyerzer, Sbrinz:"> ID="2"> Greyerzer> ID="3">0406 90 08 100"> ID="2"> Sbrinz> ID="3">0406 90 08 900"> ID="1">0406 90 09> ID="2"> Bergkäse, Appenzeller:"> ID="2"> Bergkäse> ID="3">0406 90 09 100"> ID="2"> Appenzeller> ID="3">0406 90 09 900"> ID="2"> andere:"> ID="1">0406 90 12> ID="2"> Emmentaler> ID="3">0406 90 12 000"> ID="1">0406 90 14> ID="2"> Greyerzer, Sbrinz:"> ID="2"> Greyerzer> ID="3">0406 90 14 100"> ID="2"> Sbrinz> ID="3">0406 90 14 900"> ID="1">0406 90 16> ID="2"> Bergkäse, Appenzeller:"> ID="2"> Bergkäse> ID="3">0406 90 16 100"> ID="2"> Appenzeller> ID="3">0406 90 16 900"">