Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1745

Verordnung (EU) 2024/1745 des Rates vom 24. Juni 2024 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren

ST/8282/2024/REV1

ABl. L, 2024/1745, 24.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1745/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1745/oj

European flag

Amtsblatt
der Europäischen Union

DE

Reihe L


2024/1745

24.6.2024

VERORDNUNG (EU) 2024/1745 DES RATES

vom 24. Juni 2024

zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren

DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION —

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 215,

gestützt auf den Beschluss (GASP) 2024/1744 des Rates vom 24. Juni 2024 zur Änderung des Beschlusses 2014/512/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren (1),

auf gemeinsamen Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Europäischen Kommission,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1)

Der Rat hat am 31. Juli 2014 die Verordnung (EU) Nr. 833/2014 (2) angenommen.

(2)

Mit der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 werden bestimmte im Beschluss 2014/512/GASP (3) des Rates vorgesehene Maßnahmen umgesetzt.

(3)

Am 24. Juni 2024 hat der Rat den Beschluss (GASP) 2024/1744 angenommen, mit dem der Beschluss 2014/512/GASP geändert wird.

(4)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird das Verbot, im Gebiet der Union zu landen, vom Gebiet der Union zu starten oder das Gebiet der Union zu überfliegen, dahin gehend geändert, dass es auch für alle Luftfahrzeuge gilt, die für Nichtlinienflüge genutzt werden und bei denen eine russische natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung in der Lage ist, den Ort oder die Uhrzeit des Starts oder der Landung tatsächlich zu bestimmen, wie beispielsweise, um dem Ersuchen russischer natürlicher Personen, zu bestimmten Urlaubszielen befördert zu werden, oder dem Ersuchen russischer juristischer Personen, ihre Mitarbeiter zu Geschäftssitzungen in der Union oder Ihre Kunden an Tourismusziele zu befördern, nachzukommen. Diese Änderung zielt darauf ab, Umgehungen des Verbots, im Gebiet der Union zu landen, vom Gebiet der Union zu starten oder das Gebiet der Union zu überfliegen, zu verhindern und das Ziel weiter zu verfolgen, mittelbar größtmöglichen Druck auf die russische Regierung auszuüben, damit diese ihre Handlungen und politischen Maßnahmen, die die Ukraine destabilisieren, und die militärische Aggression gegen dieses Land einstellt. Das Verbot gilt nicht für Luftfahrzeuge, die von einer russischen Person lediglich gesteuert wird, ohne dass sie in der Lage ist, den Ort oder die Uhrzeit des Starts oder der Landung tatsächlich zu bestimmen, wie etwa bei Piloten, die von nichtrussischen Luftfahrtunternehmen beschäftigt werden, begründet kein solches Verbot. Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird dieses Verbot ebenfalls dahin gehend geändert, dass eine Ausnahme für bestimmte Luftfahrzeuge eingeführt wird, wenn sie für private, nichtgewerbliche Flüge zu Freizeit- oder Ausbildungszwecken in Gebiet und Luftraum der Union eingesetzt werden.

(5)

Mit dem Ziel, über ein einheitliches Regelwerk in der gesamten Union zu verfügen und die Umgehung des Flugverbots zu verhindern, wird mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 auch die Verpflichtung für Betreiber eingeführt, für Nichtlinienflüge auf Antrag der zuständigen Behörden des Abgangs-, Ziel- oder Überflugmitgliedstaats die zum Zwecke der Überprüfung der Einhaltung des Flugverbots erforderlichen Informationen bereitzustellen, einschließlich Angaben zum Eigentum an dem Luftfahrzeug und, wenn der begründete Verdacht einer Umgehung des Flugverbots besteht, zu den Fluggästen. Diese Informationen sollten innerhalb einer von den zuständigen Behörden des betroffenen Mitgliedstaats bzw. der betroffenen Mitgliedstaaten festgelegten Frist zur Verfügung gestellt werden.

(6)

Diese Verpflichtung wahrt uneingeschränkt die Grundrechte, insbesondere das Recht auf Achtung des Privatlebens und das Recht auf Schutz personenbezogener Daten im Einklang mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (im Folgenden „Charta“). Insbesondere sollte jede Verarbeitung personenbezogener Daten auf das für die Erreichung der Ziele der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 erforderliche und verhältnismäßige Maß beschränkt bleiben. Für die Zwecke der Anwendung der einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 sollte der Begriff „Nichtlinienflug“ im Einklang mit der Begriffsbestimmung für „Linienflugverkehr“ in der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (4) ausgelegt werden.

(7)

Um das Risiko einer Umgehung so gering wie möglich zu halten, wird mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 das Verbot geändert, im Gebiet der Union Güter auf der Straße, einschließlich zu Zwecken der Durchfuhr, zu befördern. Marktteilnehmer aus der Union, die sich zu mindestens 25 % im Eigentum einer russischen natürlichen oder juristischen Person befinden, sollte es untersagt werden, ein Kraftfahrzeugunternehmen zu werden oder in der Union Güter auf der Straße, einschließlich zu Zwecken der Durchfuhr, zu befördern. Dieses Verbot gilt nicht für Kraftfahrzeugunternehmen im Eigentum von Menschen mit zwei Staatsangehörigkeiten oder von russischen Staatsangehörigen mit einer befristeten oder unbefristeten Aufenthaltsgenehmigung in einem Mitgliedstaat. Kraftfahrzeugunternehmen, sollten den zuständigen nationalen Behörden auf deren Aufforderung ihre Eigentumsstruktur offenlegen.

(8)

Da es erhebliche Bestände an Diamanten außerhalb Russlands gibt, die Russland keine Einnahmen mehr bringen, die aber möglicherweise zur Verarbeitung ausgeführt oder nach der Verarbeitung eingeführt werden müssen, wird mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 klargestellt, dass Rohdiamanten, die vor dem 1. Januar 2024 aus Russland eingeführt wurden, und polierte Diamanten, die — je nach Gewicht des Diamanten — vor dem 1. März 2024 bzw. dem 1. September 2024 aus Russland eingeführt oder hergestellt wurden, nicht unter das Diamantenverbot fallen. Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird das Verbot in Bezug auf russische Diamanten auch dahin gehend geändert, dass die vorübergehende Einfuhr oder Ausfuhr von Schmuck für Reparaturen, Auktionen und Messen ermöglicht wird. Außerdem wird der Anwendungsbereich und der Tag des Inkrafttretens der Verpflichtung zur Vorlage von auf der Rückverfolgbarkeit beruhenden Nachweisen die Verpflichtung, dass Einführer einen Nachweis über den Ursprung von Diamanten vorlegen müssen, wenn diese in anderen Drittländern als Russland verarbeitet werden, in technischer Hinsicht geändert.

(9)

Der Markt für Schmuckwaren mit Diamanten ist global und eng vernetzt. Restriktive Maßnahmen in Bezug auf solche Schmuckwaren sind wirksamer und werden mit geringerer Wahrscheinlichkeit umgangen, wenn sie in Abstimmung mit den wichtigsten Partnern der Union, wie etwa den G7, ergriffen werden. Folglich sieht der Beschluss (EU) 2024/1744 vor, dass das indirekte Einfuhrverbot für russische Diamanten, die in anderen Drittländern als Russland verarbeitet werden, vorübergehend nicht für Schmuckwaren mit solchen Diamanten gilt, bis der Rat im Hinblick auf ein Tätigwerden im Rahmen der G7 zur Verfolgung dieser Maßnahme etwas anderes beschließt.

(10)

Russland erzielt erhebliche Einnahmen aus dem Verkauf und der Beförderung von Flüssigerdgas (liquified natural gas — LNG). Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird die Erbringung von einzelnen Wiederverladediensten im Gebiet der Union zum Zwecke der Umladung verboten, wenn diese Dienste zur Umladung von russischem LNG genutzt werden, es sei denn die Umladungen erfolgen für Mitgliedstaaten. Dieses Verbot gilt sowohl für Umladungen zwischen Schiffen sowie zwischen Schiff und Land als auch für Wiederverladungen. Akzessorische Dienstleistungen im Zusammenhang mit diesen Umladungen werden ebenfalls verboten. Das Verbot lässt Einfuhren in die Union unberührt. Die Kommission sollte die LNG-Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Verbot überwachen, dem Rat darüber Bericht erstatten und im Falle bedeutender Entwicklungen im Zusammenhang damit Minderungsmaßnahmen vorschlagen.

(11)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 werden neue Investitionen und die Bereitstellung von Gütern, Technologien und Dienstleistungen für die Fertigstellung von im Bau befindlichen LNG-Projekten wie „Arctic LNG 2“ und „Murmansk LNG“ verboten. Dies sollte sich nicht auf den Kauf und die Einfuhr von LNG aus russischen Terminals und auf Finanzdienstleistungen für solche LNG-Projekte auswirken. Eine solche Maßnahme schränkt den Ausbau der LNG-Kapazität Russlands ein und begrenzt damit seine Einnahmen.

(12)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 werden Einfuhrbeschränkungen für russisches LNG über nicht an das verbundene Erdgasnetz angeschlossene Terminals der Union eingeführt. Dabei handelt es sich um eine gezielte Maßnahme, die nur spezifische Einrichtungen in bestimmten Mitgliedstaaten betrifft. Sie verhindert in keiner Weise die Einfuhr von russischem LNG über andere Einrichtungen in der Union und hat keine nachteiligen Auswirkungen auf den Gasmarkt der Union und deren Versorgungssicherheit, einschließlich der verfügbaren Mengen und Preise. Diese Beschränkungen sollten die Lieferung von LNG russischen Ursprungs vom Festland eines Mitgliedstaats an seine Gebiete in äußerster Randlage unberührt lassen.

(13)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird für Schiffe, die dazu beitragen, dass Russland Krieg gegen die Ukraine führen kann, ein sektorales Verbot des Zugangs zu Häfen und Schleusen der Mitgliedstaaten sowie zu einem breiten Spektrum von Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Seeverkehr eingeführt. Diese Maßnahme sollte die Tätigkeit von Schiffen, die an der Beförderung von Gütern beteiligt sind, die Einnahmen für die russische Kriegsführung generieren, oder von Schiffen, die betrieben werden, um zu Maßnahmen oder Strategien zur Unterstützung der Handlungen Russlands gegen die Ukraine beizutragen oder diese Maßnahmen oder Strategien zu unterstützen, einschränken. Schiffe, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, sind in Anhang XVI des Beschlusses (GASP) 2024/1744 aufgeführt. Restriktive Maßnahmen der Union als wesentliches Instrument der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Union gegen den Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine richten sich nicht gegen Schiffe unter einer Flagge der Union. Diese Schiffe werden nach Unionsrecht und nationalem Recht betrieben und müssen ihren Verpflichtungen gemäß dem Unionsrecht und dem nationalen Recht nachkommen. Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten die restriktiven Maßnahmen der Union in Bezug auf Schiffe unter einer Flagge der Union in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet umsetzen und durchsetzen. Darüber hinaus wird mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 der Anwendungsbereich des Zugangsverbots zu Häfen für Schiffe unter russischer Flagge klargestellt und eine Ausnahmeregelung hinzugefügt.

(14)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird ein Verbot eingeführt, Kulturgüter, die zum kulturellen Eigentum der Ukraine gehören, sowie sonstige Gegenstände von archäologischer, historischer, kultureller, besonderer wissenschaftlicher oder von religiöser Bedeutung zu kaufen, einzuführen, zu verbringen oder auszuführen, wenn der begründete Verdacht besteht, dass die Güter unrechtmäßig aus der Ukraine entfernt wurden. Ferner wird ein Verbot damit verbundener Dienstleistungen eingeführt.

(15)

Im Jahr 2020 hat Russland neue Bestimmungen in seine Schiedsgerichtsordnung aufgenommen, um sicherzustellen, dass — sofern in einem internationalen Vertrag Russlands oder im Einvernehmen der Parteien nichts anderes festgelegt ist — ausschließlich Gerichte in Russland für Streitigkeiten zuständig sind, an denen Personen beteiligt sind, gegen die restriktive Maßnahmen angewandt werden, sowie für Streitigkeiten einer russischen oder ausländischen Person mit einer anderen russischen oder ausländischen Person, wenn diese Streitigkeiten auf restriktiven Maßnahmen beruhen. Diese Rechtsvorschriften, die von russischen Gerichten umfassend angewandt werden, haben eindeutig das Ziel oder die Wirkung, die Befriedigung von Ansprüchen auf Vermögenswerte von Unternehmen aus der Union in einem ausländischen Hoheitsgebiet zu erzwingen, deren Befriedigung andernfalls gemäß der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 oder der Verordnung (EU) Nr. 269/2014 des Rates (5) untersagt wäre. Um die Kosten zu erhöhen, die der Russischen Föderation durch ihre rechtswidrigen Handlungen in der Ukraine entstehen, und sie dazu zu bringen, diese Handlungen einzustellen, ermöglicht der Beschluss (GASP) 2024/1744 es daher, Unternehmen, die von diesen Bestimmungen des russischen Rechts Gebrauch machen, einem Transaktionsverbot zu unterwerfen.

(16)

Die russische Zentralbank hat das System zur Übermittlung von Finanzmitteilungen (SPFS) entwickelt, einen spezialisierten Nachrichtenübermittlungsdienst für den Zahlungsverkehr, mit dem die Auswirkungen der in der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 festgelegten Maßnahmen, insbesondere in Bezug auf den Banken- und Finanzsektor, neutralisiert werden sollen. Um den weiteren Ausbau des SPFS einzudämmen, die Fähigkeit Russlands, Krieg zu führen, zu verringern, und um zu verhindern, dass die mit der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 eingeführten Maßnahmen unterlaufen werden, wird mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 Rechtsträgern aus der Union, die außerhalb Russlands tätig sind, verboten, sich direkt mit dem SPFS oder mit durch die russische Zentralbank eingerichteten gleichwertigen spezialisierten Nachrichtenübermittlungsdiensten für den Zahlungsverkehr zu verbinden und ein Transaktionsverbot für Wirtschaftsteilnehmer aus der Union mit speziell gelisteten Organisationen, die dieses System außerhalb Russlands nutzen, eingeführt. Diese Maßnahmen betreffen keine in Russland niedergelassenen und dort tätigen Rechtsträger, einschließlich Tochterunternehmen von Rechtsträgern aus der Union. Der Beschluss (GASP) 2024/1744 verbietet es Rechtsträgern aus der Union nicht, mit russischen Rechtsträgern zu handeln, die das SPFS verwenden, sofern diese Rechtsträger aus der Union sich nicht selber mit dem SPFS verbinden. Um unbeabsichtigte Konsequenzen auf die Finanzierung und Bezahlung von rechtmäßigen geschäftlichen Transaktionen sowie Transaktionen für sonstige gerechtfertigte Zwecke zu verhindern, werden mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 darüber hinaus gezielte Ausnahmen eingeführt, die es Rechtsträgern aus der Union gestatten, sich mit dem SPFS zu verbinden.

(17)

Bestimmte Kredit- und Finanzinstitute mit Sitz außerhalb der Union könnten Transaktionen ermöglichen, durch die die in der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 festgelegten Maßnahmen unterlaufen werden. Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird Wirtschaftsteilnehmern aus der Union ein Transaktionsverbot für Kredit- und Finanzinstitute sowie für Anbieter von Kryptowerte-Dienstleistungen mit Sitz außerhalb der Union eingeführt, wenn der Rat festgestellt hat, dass diese Organisationen Transaktionen erleichtern, mittels derer Russlands verteidigungsindustrielle Basis durch die Ausfuhr, die Lieferung, den Verkauf, die Verbringung oder die Beförderung von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, von Gütern und Technologien, die in den Anhängen XI, XX und XXXV der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 aufgeführt sind, von gemeinsamen vorrangigen Gütern gemäß der Liste in Anhang XL der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 oder von Feuerwaffen und Munition gemäß der Liste in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 258/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (6) nach Russland unterstützt wird.

(18)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird das bestehende Verbot der Bereitstellung von Unterstützung, einschließlich Finanzmitteln und Finanzhilfen oder sonstiger Vorteile im Rahmen eines Unions- oder Euratom-Programms oder eines Programms eines Mitgliedstaats auf alle in Russland niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen und auf alle mehrheitlich in deren Eigentum stehenden juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen ausgeweitet.

(19)

Um das Recht von Staatsangehörigen der Union, die vor der Invasion der Ukraine im Februar 2022 in Russland wohnhaft waren und die von Tochterunternehmen von Rechtsträgern aus der Union sowie aus Partnerländern beschäftigt werden, nicht ungebührlich zu beschränken, schafft der Beschluss (GASP) 2024/1744 eine Ausnahme von dem Verbot eingeführt werden, der russischen Regierung oder in Russland niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen bestimmte Dienstleistungen zu erbringen.

(20)

Die russische Regierung und russische Gerichte haben Maßnahmen ergriffen, um aus Mitgliedstaaten stammenden Inhabern von Rechten des geistigen Eigentums in Russland unrechtmäßig ihren Schutz zu entziehen. Dies hat zu einem ungerechtfertigten Wettbewerbsvorteil für die russische Industrie geführt und zu den Einnahmen Russlands beigetragen, wodurch Russland weiter in die Lage versetzt wurde, in der Ukraine Krieg zu führen. Um dies zu neutralisieren, werden mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 Beschränkungen für die Annahme von Anträgen auf Eintragung bestimmter Rechte des geistigen Eigentums in der Union durch russische Staatsangehörige, natürliche Personen mit Wohnsitz in Russland und russische Unternehmen eingeführt. Insbesondere sollten die Ämter für geistiges Eigentum und andere zuständige Einrichtungen unbeschadet ihrer Verfahrensvorschriften die Einreichung solcher Anträge nicht zulassen. Darüber hinaus sollten die Ämter für geistiges Eigentum und andere zuständige Einrichtungen zur Erfüllung dieser Verpflichtung im Falle der Einreichung solcher Anträge nicht verpflichtet sein, eine förmliche Ablehnungsentscheidung zu erlassen, sodass eine erneute Einreichung möglich ist, sobald die derzeitige Beschränkung aufgehoben wird. Zur Umsetzung dieser Beschränkung sollten die Ämter für geistiges Eigentum und andere zuständige Einrichtungen in der Lage sein, die erforderlichen Informationen von natürlichen Personen und Unternehmen anzufordern, die die Eintragung der betreffenden Rechte des geistigen Eigentums beantragen.

(21)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird es politischen Parteien, Stiftungen, Bündnissen, Nichtregierungsorganisationen, einschließlich Denkfabriken, und Mediendiensteanbietern in der Union verboten, Finanzmittel, Zuwendungen oder sonstige wirtschaftliche Vorteile oder Unterstützung vonseiten Russlands und der mit ihm unmittelbar oder mittelbar anzunehmen. Angesichts der anhaltenden konzertierten Bemühungen Russlands, sich in demokratische Prozesse in der Union einzumischen und ihre demokratischen Grundlagen zu untergraben, etwa durch Kampagnen zur Einflussnahme und die Förderung von Desinformationen, die darauf abzielen, die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine zu untergraben, und durch die Förderung prorussischer Propaganda, die darauf abzielt, den Angriffskrieg Russlands gegen die Ukraine zu rechtfertigen und zu unterstützen, ist es angemessen, finanzielle Unterstützung durch Russland und seine Stellvertreter für Akteure in der Union, die Teil des öffentlichen Meinungsbildungsprozesses sind, zu verbieten. Diese Propaganda- und Desinformationskampagnen sind geeignet, die Grundlagen demokratischer Gesellschaften zu untergraben, und sind integraler Bestandteil des Arsenals moderner hybrider Angriffe. Die Einschränkung dieser finanziellen Unterstützung zielt darauf ab, die Integrität der politischen Prozesse der Union zu wahren, die Unionsbürgerinnen und -bürger vor Manipulation zu schützen und die inneren Angelegenheiten der Union gegen böswillige Einflussnahme zu verteidigen, indem der Schutz der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie und des Medienpluralismus sichergestellt wird. Die Mitgliedstaaten können einer solchen Einmischung in demokratische Prozesse und einer solchen Untergrabung demokratischer Grundlagen innerhalb der Grenzen bestehender nationaler Rahmen für die Einhaltung von Rechten entgegenwirken. Im Einklang mit den Grundrechten und Grundfreiheiten, die in der Charta anerkannt sind, insbesondere dem Recht auf Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit, dem Recht auf unternehmerische Freiheit und dem Recht auf Eigentum nach den Artikeln 11, 16 bzw. 17 der Charta hindert diese Einschränkung Mediendiensteanbieter und ihr Personal nicht daran, andere Tätigkeiten in der Union auszuführen, wie Recherche und Interviews. Darüber hinaus ändert diese Einschränkung nicht die Pflicht zur Achtung der Rechte, Freiheiten und Grundsätze, die in Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich der Charta, sowie in den Verfassungen der Mitgliedstaaten genannt werden, in deren jeweiligen Anwendungsbereichen.

(22)

Um die Sichtbarkeit der Durchsetzungsmaßnahmen zu verbessern, sollten die Mitgliedstaaten Sanktionen, die im Zusammenhang mit Verstößen gegen die restriktiven Maßnahmen verhängt wurden, melden.

(23)

Im Einklang mit den Zielen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Union, Frieden zu wahren, die internationale Sicherheit zu stärken und die internationale Zusammenarbeit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu fördern, und insbesondere auf die mit dem Beschluss 2014/512/GASP verfolgten Ziele sollte sichergestellt werden, dass die Dokumente des Rates, der Kommission und des Hohen Vertreters der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden „Hoher Vertreter“) in Bezug auf die Durchsetzung der im Beschluss 2014/512/GASP oder in der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 festgelegten restriktiven Maßnahmen oder in Bezug auf die Verhinderung von Verstößen gegen diese Maßnahmen bzw. von Umgehungen dieser Maßnahmen dem Berufsgeheimnis unterliegen und den Schutz genießen, der durch die für die Organe der Union geltenden Vorschriften gewährt wird, da in diesen Dokumenten enthaltenen Informationen dazu genutzt werden könnten, die Durchsetzung der genannten Maßnahmen zu umgehen oder ihre Wirksamkeit zu beeinträchtigen, da die betreffenden Personen und Organisationen so handeln könnten, dass deren Durchsetzung verhindert wird. Dieser Schutz sollte auch für Vorschläge des Hohen Vertreters zur Änderung des Beschlusses 2014/512/GASP und für alle damit zusammenhängenden Vorbereitungsdokumente sichergestellt werden, da deren Offenlegung die Wirksamkeit der in dem Beschluss 2014/512/GASP festgelegten Maßnahmen sowie die Ausarbeitung und Aushandlung auf der Basis künftiger Vorschläge beeinflussen könnte. Bestimmte in solchen Vorschlägen enthaltene Maßnahmen, die vom Rat aus verschiedenen Gründen nicht angenommen werden können, werden häufig vom Hohen Vertreter und der Kommission in spätere Vorschläge aufgenommen. Es ist wichtig, dieses Initiativrecht vor jeglichem Einfluss öffentlicher oder privater Interessen zu schützen, die darauf gerichtet sind, die Organe der Union und die Dienste der Union außerhalb organisierter Konsultationen dazu zu bewegen, eine Änderung vorzuschlagen, zu verabschieden, zu verändern oder sich darauf zu einigen. Ihre Offenlegung könnte die möglichen neuen Maßnahmen unwirksam machen, da ihre beabsichtigte Annahme bereits bekannt wäre. Daher sollte davon ausgegangen werden, dass die Offenlegung dieser Dokumente der Sicherheit der Union oder eines oder mehrerer ihrer Mitgliedstaaten oder der Gestaltung ihrer internationalen Beziehungen schaden würde.

(24)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird eine Ausnahmeregelung eingeführt, um die Befriedigung bestimmter Ansprüche, die von russischen Personen, Organisationen und Einrichtungen vorgebracht werden, zu ermöglichen, wenn dies für den Abzug von Investitionen aus Russland oder die Abwicklung von Geschäftstätigkeiten in Russland unbedingt erforderlich ist.

(25)

Es ist angezeigt Bestimmungen einzuführen, die es Staatsangehörigen und Unternehmen der Mitgliedstaaten ermöglicht, von russischen Einzelpersonen und Organisationen, die ihnen Schaden zugefügt haben, Schadensersatz zu erhalten. Dies beinhaltet Schäden, die den Unternehmen, die in ihrem Eigentum stehen oder die sie kontrollieren, im Zusammenhang mit einem Vertrag oder einem Geschäft, dessen Erfüllung von den mit der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 verhängten Maßnahmen betroffen war, sowie mit der durch eine Entscheidung der russischen Führungsebene auferlegten unrechtmäßigen vorübergehenden Verwaltung von Immobilien ausländischer Personen, die sich im Hoheitsgebiet der Russischen Föderation befinden und mit „unfreundlichen ausländischen Staaten“, d. h. Staaten, die restriktive Maßnahmen gegen Russland eingeführt haben, in Verbindung stehen, zugefügt wurden. Schadensersatz zu erhalten, sofern diese Entscheidung nach dem Völkergewohnheitsrecht oder einem bilateralen Investitionsabkommen zwischen einem Mitgliedstaat und Russland rechtswidrig ist. In jedem Fall könnte Schadensersatz unter der Bedingung geltend gemacht werden, dass die betreffende Person keinen wirksamen Zugang zu Rechtsbehelfen beispielsweise gemäß dem einschlägigen bilateralen Investitionsabkommen hat. Solcher Schadensersatz kann vor den Gerichten der Mitgliedstaaten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des Unionsrechts und des Rechts der Mitgliedstaaten über die gerichtliche Zuständigkeit und die Gerichtsverfahren in Zivil- und Handelssachen, einschließlich derjenigen über mögliche Verfahren des vorläufigen Rechtsschutzes, geltend gemacht werden.

(26)

Legt eine natürliche oder juristische Person freiwillig, vollständig und rechtzeitig einen Verstoß gegen die restriktiven Maßnahmen offen, sollten die zuständigen nationalen Behörden diese Selbstanzeige bei der Verhängung von Sanktionen im Einklang mit nationalem Verwaltungsrecht oder mit sonstigem einschlägigen nationalen Recht oder sonstigen einschlägigen nationalen Vorschriften gegebenenfalls gebührend berücksichtigen können. Die Maßnahmen, die gemäß der Richtlinie 2024/1226 des Europäischen Parlaments und des Rates (7) von den Mitgliedstaaten ergriffen werden, und die darin enthaltenen Anforderungen in Bezug auf mildernde Umstände sind anwendbar.

(27)

Die Verordnung (EU) Nr. 833/2014 gilt nur innerhalb der in Artikel 13 ebendieser Verordnung festgelegten Anwendungsgrenzen. Gleichzeitig können Wirtschaftsteilnehmer aus der Union, wenn sie in der Lage sind, maßgeblichen Einfluss auf das Verhalten einer außerhalb der Union niedergelassenen juristischen Person, Organisation oder Einrichtung zu nehmen und einen solchen maßgeblichen Einfluss wirksam geltend machen, für Handlungen dieser juristischen Person, Organisation oder Einrichtung, mit denen die restriktiven Maßnahmen untergraben werden, verantwortlich gemacht werden und sollten sie ihren Einfluss nutzen, um diese Handlungen zu verhindern.

(28)

Ein solcher Einfluss kann sich aus dem Eigentum an der juristischen Person, Organisation oder Einrichtung oder der Kontrolle über die juristische Person, Organisation oder Einrichtung ergeben. Eigentum bedeutet, dass Anteile zu mindestens 50 % an der Organisation gehalten werden, oder dass eine Mehrheitsbeteiligung daran vorliegt. Zu den Elementen, die auf eine Kontrolle hindeuten, gehören das Recht oder die Befugnis, die Mehrheit der Mitglieder des Verwaltungs-, Leitungs- oder Aufsichtsorgans zu bestellen oder abzuberufen; das Recht, die Vermögenswerte der juristischen Person, Organisation oder Einrichtung ganz oder teilweise zu nutzen; die Führung der Geschäfte der juristischen Person, Organisation oder Einrichtung auf einer einheitlichen Grundlage mit Erstellung eines konsolidierten Abschlusses oder die Berechtigung zur Ausübung eines beherrschenden Einflusses über eine juristische Person, Organisation oder Einrichtung.

(29)

Es ist angemessen, vorzuschreiben, dass Wirtschaftsteilnehmer aus der Union sich nach besten Kräften bemühen, zu gewährleisten, dass außerhalb der Union niedergelassene juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die sich in ihrem Eigentum oder unter ihrer Kontrolle befinden, nicht an Tätigkeiten teilnehmen, mit denen die restriktiven Maßnahmen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 untergraben werden. Dies sind Tätigkeiten, die Auswirkungen haben, die mit diesen restriktiven Maßnahmen verhindert werden sollen, wie beispielsweise, dass ein Empfänger in Russland Güter, Technologien, Finanzierungsmittel oder Dienstleistungen einer Art erhält, die einem Verbot gemäß der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 unterliegt.

(30)

Unter „Bemühungen nach besten Kräften“ sollten alle Maßnahmen verstanden werden, die geeignet und notwendig sind, um das Ziel zu erreichen, das Untergraben der in der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 enthaltenen restriktiven Maßnahmen zu verhindern. Diese Maßnahmen können beispielsweise die Umsetzung geeigneter Strategien, Kontrollen und Verfahren beinhalten, um Risiken zu mindern und wirksam zu managen, wobei Faktoren wie das Drittland der Niederlassung, der Wirtschaftszweig und die Art der Tätigkeit der juristischen Person, Organisation oder Einrichtung, die sich im Eigentum oder unter der Kontrolle des Wirtschaftsteilnehmern aus der Union befindet, zu berücksichtigen sind. Gleichzeitig sollte „Bemühungen nach besten Kräften“ so verstanden werden, dass sie nur Maßnahmen umfassen, die für den Wirtschaftsteilnehmer aus der Union angesichts seiner Art, seiner Größe und der relevanten tatsächlichen Umstände, insbesondere des Grads der wirksamen Kontrolle über die außerhalb der Union niedergelassene juristische Person, Organisation oder Einrichtung, durchführbar sind. Zu solchen Umständen gehört der Fall, dass der Wirtschaftsteilnehmer aus der Union aus nicht von ihnen verursachten Gründen, wie etwa den Rechtsvorschriften eines Drittlands, nicht in der Lage ist, Kontrolle über eine sich in seinem Eigentum befindliche juristische Person, Organisation oder Einrichtung auszuüben.

(31)

Artikel 12g der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 verpflichtet Wirtschaftsteilnehmer aus der Union dazu, die Wiederausfuhr — nach Russland oder zur Verwendung in Russland — von sensiblen Gütern und Technologien, die in den Anhängen XI, XX und XXXV der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 aufgeführt sind, von bestimmten gemeinsamen vorrangigen Güter, die in Anhang XL der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 aufgeführt sind, oder von Feuerwaffen und Munition gemäß der Liste in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 258/2012 vertraglich zu verbieten (im folgenden „Verbot der Wiederausfuhr nach Russland“). Bei Verträgen, die in den Anwendungsbereich von Artikel 12b der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 fallen und vor dem 19. Dezember 2023 geschlossen wurden, sollte die Verpflichtung nach jenem Artikel als erfüllt gelten, wenn der Vertrag eine allgemeine Klausel enthält, die die Ausfuhr und Wiederausfuhr der betreffenden Güter und Technologien in Länder und Gebiete, gegen die restriktive Maßnahmen der Union verhängt wurden, verbietet und angemessene Abhilfemaßnahmen für den Fall eines Verstoßes gegen diese Klausel vorsieht.

(32)

Die Kommission wird bewerten, inwiefern sich das Inkrafttreten der bestehenden Verpflichtung nach Artikel 12g der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 zur Anwendung einer Klausel zum Verbot der Wiederausfuhr nach Russland auf die Abschreckung von Umgehungen auswirkt. Sie wird auch die Handelsdaten, Ausfuhrstatistiken und sonstige Informationen über Umgehungsmuster in Bezug auf die in jenem Artikel genannten Waren sehr genau bewerten, einschließlich der Rolle, die Tochtergesellschaften von Wirtschaftsbeteiligten aus der Union in Drittländern in solchen Mustern spielen können. Auf dieser Grundlage wird die Kommission prüfen, ob die Klausel ihrem Zweck entsprechend ist, und jegliche sonstigen geeigneten Maßnahmen zur Einschränkung des Zugangs Russlands zu sensiblen Gütern, die es Russland ermöglichen, den Krieg in der Ukraine zu führen, in Betracht ziehen, einschließlich der Möglichkeit, von Wirtschaftsbeteiligten aus der Union zu verlangen, dafür zu sorgen, dass ihre Tochtergesellschaften in Drittländern auch die Klausel zum Verbot der Wiederausfuhr nach Russland anwenden.

(33)

Durch den Beschluss (GASP) 2024/1744 wird vorschrieben, dass Wirtschaftsteilnehmer ihren Geschäftspartnern aus Drittländern vertraglich untersagen, die Rechte des geistigen Eigentums, Geschäftsgeheimnisse oder Material oder Informationen, die durch Rechte des geistigen Eigentums oder als Geschäftsgeheimnis geschützt sind, zu nutzen oder deren Nutzung zu gestatten, die ihnen im Zusammenhang mit gemeinsamen vorrangigen Gütern, die nach Russland oder zur Verwendung in Russland verkauft, geliefert oder ausgeführt werden sollen, übertragen werden. Um die Einhaltung dieser Verpflichtung zu gewährleisten, sollten die Wirtschaftsteilnehmer aus der Union in solche Vereinbarungen eine Verpflichtung zur Ergreifung angemessener Abhilfemaßnahmen aufnehmen. Wirtschaftsteilnehmer aus der Union müssen den zuständigen nationalen Behörden alle festgestellten Verstöße melden. Bei Verträgen, die unter diese Beschränkung fallen und vor dem 25. Juni 2024 geschlossen wurden, sollte die Verpflichtung als erfüllt gelten, wenn der Vertrag eine allgemeine Klausel enthält, die verbietet, die Rechte des geistigen Eigentums, die Geschäftsgeheimnisse oder das Material oder die Information, die durch Rechte des geistigen Eigentums oder als Geschäftsgeheimnis geschützt sind beziehungsweise ist, zu nutzen oder deren Nutzung zu gestatten, und angemessene Abhilfemaßnahmen für den Fall eines Verstoßes gegen diese Klausel vorsieht.

(34)

Um zur Bekämpfung der Wiederausfuhr der in Anhang XL der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 aufgeführten gemeinsamen vorrangigen Güter, die auf dem Schlachtfeld in der Ukraine gefunden wurden oder die für die Entwicklung, Herstellung oder Nutzung russischer Militärsysteme von entscheidender Bedeutung sind, beizutragen, werden Wirtschaftsteilnehmer aus der Union, die gemeinsame vorrangige Güter in andere als die in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 aufgeführten Drittländer verkaufen, liefern, verbringen oder ausführen, durch den Beschluss (GASP) 2024/1744 dazu zu verpflichtet, Mechanismen zur Erfüllung der Sorgfaltspflicht einzuführen, mit denen die Risiken der Wiederausfuhr nach Russland ermittelt, bewertet und gemindert werden können. Darüber hinaus werden Wirtschaftsteilnehmer aus der Uniondurch den Beschluss (GASP) 2024/1744 dazu verpflichtet, sicherzustellen, dass außerhalb der Union niedergelassene juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen, die sich in ihrem Eigentum oder unter ihrer Kontrolle befinden, diesen Verpflichtungen ebenfalls nachkommen.

(35)

Sind Wirtschaftsbeteiligte aus der Union gemäß der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 dazu verpflichtet, sicherzustellen, dass außerhalb der Union niedergelassene juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen, die sich in ihrem Eigentum oder unter ihrer Kontrolle befinden, bestimmte Maßnahmen durchführen, um die Ausfuhr oder Wiederausfuhr von Gütern oder Technologien nach Russland zu verhindern, so sollte diesen Verpflichtungen soweit nachgekommen werden, wie dies gemäß den Rechtsvorschriften des Drittlands, in dem die betreffende juristische Person, Organisation oder Einrichtung niedergelassen ist, zulässig ist.

(36)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird klargestellt, dass der Schutz vor Haftung, der Wirtschaftsteilnehmern aus der Union gewährt wird, wenn sie nicht wussten und keinen begründeten Verdacht hatten, dass sie mit ihren Handlungen gegen restriktive Maßnahmen der Union verstoßen würden, nicht geltend gemacht werden kann, wenn die Wirtschaftsteilnehmer aus der Union die Sorgfaltspflichten nicht angemessen erfüllt haben. Bei der Erfüllung dieser Sorgfaltspflichten sind öffentlich oder ohne Weiteres zugängliche Informationen gebührend zu berücksichtigen. Daher sollten sich Wirtschaftsteilnehmer aus der Union beispielsweise nicht auf einen solchen Schutz berufen können, wenn ihnen vorgeworfen wird, gegen die einschlägigen restriktiven Maßnahmen verstoßen zu haben, weil sie es versäumt haben, einfache Kontrollen oder Überprüfungen durchzuführen.

(37)

Um eine Angleichung an die Auslegung des Gerichtshofs der Europäischen Union in der Rechtssache C-72/11 zu gewährleisten, wird mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 die Bestimmung zur Verhinderung von Umgehungen geändert, um klarzustellen, dass die Anforderungen in Bezug auf das Wissen und Wollen nicht nur dann erfüllt sind, wenn eine Person absichtlich eine Umgehung von restriktiven Maßnahmen bezweckt oder bewirkt, sondern auch dann, wenn eine Person, die an einer Tätigkeit beteiligt ist, die die Umgehung von restriktiven Maßnahmen bezweckt oder bewirkt, es für möglich hält, dass eine solche Beteiligung diesen Zweck oder diese Wirkung hat, und dies billigend in Kauf nimmt.

(38)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 werden 61 zusätzliche Organisationen in die Liste der natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen in Anhang IV des Beschlusses 2014/512/GASP aufgenommen, d. h. in die Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, die den militärisch-industriellen Komplex Russlands bei dessen Angriffskrieg gegen die Ukraine unterstützen und denen strengere Ausfuhrbeschränkungen in Bezug auf Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck sowie Güter und Technologien, die zur technologischen Stärkung des Verteidigungs- und Sicherheitssektors Russlands beitragen könnten, auferlegt werden. Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 werden auch bestimmte Organisationen in anderen Drittländern als Russland, die an der Umgehung von Handelsbeschränkungen und an der Beschaffung sensibler Güter, die beispielsweise für die Herstellung unbemannter Luftfahrzeuge verwendet werden, beteiligt sind oder die russische Militäroperationen materiell unterstützen, in diese Liste aufgenommen.

(39)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 wird die Liste der Güter, die zur militärischen und technologischen Stärkung Russlands oder zur Entwicklung seines Verteidigungs- und Sicherheitssektors beitragen, um Güter erweitert, die von Russland in seinem Angriffskrieg gegen die Ukraine verwendet wurden, sowie um Güter, die zur Entwicklung oder Herstellung seiner militärischen Systeme beitragen, darunter bestimmte Werkzeugmaschinen und bestimmte geländegängige Fahrzeuge.

(40)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 werden weitere Beschränkungen für die Ausfuhr von Gütern verhängt, die insbesondere zur Stärkung der industriellen Kapazitäten Russlands beitragen könnten, wie etwa Chemikalien, einschließlich Manganerze und Verbindungen seltener Erden, Kunststoffe, Erdbewegungsmaschinen, Monitore und elektrische Ausrüstung. Außerdem wurden die Beschränkungen für die Ausfuhr von Gütern auf fünf weitere gemeinsame vorrangige Güter ausgeweitet.

(41)

Darüber hinaus werden mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 weitere Beschränkungen für die Einfuhr von Helium erlassen, womit Russland erhebliche Einnahmen erzielt, was ihm die Fortsetzung seines Angriffskriegs gegen die Ukraine ermöglicht.

(42)

Der Preisobergrenzenmechanismus sieht vor, dass bestimmte Projekte, die für die Energieversorgungssicherheit bestimmter Drittländer von wesentlicher Bedeutung sind, von der Preisobergrenze, die von der Koalition für eine Preisobergrenze vereinbart wurde, ausgenommen werden können. In enger Zusammenarbeit mit der Koalition für eine Preisobergrenze wird durch den Beschluss (GASP) 2023/2874 des Rates (8) angesichts der Bedürfnisse Japans im Bereich der Energieversorgungssicherheit die Ausnahmeregelung für das in Russland angesiedelte Projekt Sachalin-2 (Сахалин-2) bis zum 28. Juni 2025 verlängert.

(43)

Mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 werden bestimmte technische Änderungen im verfügenden Teil und in den Anhängen vorgenommen, indem Bezugnahmen auf abgelaufene Übergangsfristen gestrichen werden. Mit der Streichung von Bezugnahmen auf bereits abgelaufene Übergangszeiträume wird keine Rechtswirkung auf frühere oder laufende Verträge oder auf die Anwendbarkeit dieser Übergangszeiträume angestrebt.

(44)

Die Union ist entschlossen, Bedrohungen der nuklearen Sicherheit zu vermeiden. Folglich zielen die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen nicht darauf ab, Planung, Bau und Ingenieurarbeit, Inbetriebnahme, Instandhaltung oder Versorgung mit Brennelementen des neu errichteten Nuklearvorhabens Paks II zu untergraben. Aus diesem Grund wird durch den Beschluss (GASP) 2024/1744 eine horizontale Ausnahme von den Verboten in dieser Verordnung für das Vorhaben Paks II mit einer Meldepflicht für solche Tätigkeiten eingeführt.

(45)

Schließlich wird mit dem Beschluss (GASP) 2024/1744 die Liste der Partnerländer erweitert, die eine Reihe von Ausfuhrkontrollmaßnahmen oder restriktiven Maßnahmen auf die Einfuhr von Eisen und Stahl sowie eine Reihe von Einfuhrkontrollmaßnahmen, die im Wesentlichen den in der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 festgelegten Maßnahmen entsprechen, anwenden.

(46)

Da diese Maßnahmen in den Anwendungsbereich des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union fallen, ist eine Regelung auf Unionsebene erforderlich, insbesondere um ihre einheitliche Anwendung in allen Mitgliedstaaten sicherzustellen.

(47)

Die Verordnung (EU) Nr. 833/2014 sollte daher entsprechend geändert werden —

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

Artikel 1

Die Verordnung (EU) Nr. 833/2014 wird wie folgt geändert:

1.

In Artikel 1 werden die folgenden Buchstaben angefügt:

„(ze)

‚Nichtregierungsorganisation‘ eine freiwillige selbstverwaltete Einrichtung oder Organisation, die gegründet wurde, um im Wesentlichen gemeinnützige Ziele ihrer Gründer oder Mitglieder zu verfolgen;

(zf)

‚Umladung‘:

i)

die Verbringung von Schiff zu Schiff, d. h. gleichzeitiges Entladen und Wiederverladen mit unmittelbarer Verbringung von einem Flüssigerdgas-Schiff auf ein anderes Flüssigerdgas-Schiff, oder

ii)

die Verbringung und Wiederverladung von Schiff an Land, das Tätigkeiten umfasst wie etwa das Entladen von Flüssigerdgas von einem Schiff in einen Lagertank, das Einlagern von Flüssigerdgas in den Tank und das Wiederverladen auf ein Schiff; diese Tätigkeiten können als einzelne oder als gebündelte Dienstleistungen vermarktet werden.“

2.

Artikel 2 Absatz 4 Buchstabe c erhält folgende Fassung:

„c)

den Betrieb, die Instandhaltung, die Wiederaufbereitung von Brennelementen und die Sicherheit ziviler nuklearer Kapazitäten sowie für die zivile nukleare Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich der Forschung und Entwicklung, bestimmt sind,“

3.

Absatz 2a Absatz 4 Buchstabe c erhält folgende Fassung

„c)

den Betrieb, die Instandhaltung, die Wiederaufbereitung von Brennelementen und die Sicherheit ziviler nuklearer Kapazitäten sowie für die zivile nukleare Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich der Forschung und Entwicklung, bestimmt sind,“

4.

Artikel 3a Absatz 1 Buchstabe a erhält folgende Fassung:

„a)

eine neue Beteiligung an einer juristischen Person, Organisation oder Einrichtung, die nach dem russischen Recht oder dem Recht eines anderen Drittlands gegründet oder eingetragen wurde und die im Energiesektor in Russland tätig ist, einschließlich im Bau befindlicher Projekte für die Erzeugung von Flüssigerdgas, zu erwerben oder eine bestehende solche Beteiligung auszuweiten,“

5.

In Artikel 3c wird folgender Absatz eingefügt:

„(6f)   Abweichend von den Absätzen 1, 2 und 4 können die zuständigen Behörden unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen die Ausfuhr und Verbringung der in Anhang XI Teil B aufgeführten Güter des KN-Codes 9026 00 00, die sich am 25. Juni 2024 physisch in der Union befinden, für die Zwecke der Wartung oder Reparatur oder der Erbringung damit verbundener technischer Hilfe, Vermittlungsdienste oder anderer Dienste, Versicherungen oder Rückversicherungen oder der Finanzierung oder Finanzhilfe genehmigen, nachdem sie festgestellt haben, dass dies für den Betrieb des Projekts Sakhalin-2 (Сахалин-2) zur Gewährleistung der Energiesicherheit Japans unbedingt erforderlich ist.“

6.

Artikel 3d wird wie folgt geändert:

a)

Absatz 1 erhält folgende Fassung:

„(1)   Luftfahrzeugen, die von russischen Luftfahrtunternehmen betrieben werden, einschließlich als Vertriebsunternehmen im Wege von Code-Sharing- oder Blocked-Space-Vereinbarungen, in Russland registrierten Luftfahrzeugen sowie nicht in Russland registrierten Luftfahrzeugen, die sich im Eigentum russischer natürlicher oder juristischer Personen, Organisationen oder Einrichtungen befinden oder von diesen gechartert werden oder anderweitig unter deren Kontrolle stehen, ist es untersagt, im Gebiet der Union zu landen, vom Gebiet der Union zu starten, oder das Gebiet der Union zu überfliegen. Das Verbot in diesem Absatz gilt auch für alle anderen Luftfahrzeuge, die für Nichtlinienflüge genutzt werden und bei denen eine russische natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung in der Lage ist, den Ort oder die Uhrzeit ihres Starts oder ihrer Landung tatsächlich zu bestimmen. Das Verbot gemäß diesem Absatz gilt nicht für Luftfahrzeuge mit einer maximalen Sitzplatzkapazität von 4 Personen und einer höchstzulässigen Startmasse von höchstens 2 000 kg, wenn sie für private, nichtgewerbliche Flüge zu Freizeitzwecken oder zur Ausbildung für den Erwerb einer privaten Fluglizenz und darauf bezogene Einstufungen von Ausbildungsdienstleistern der Union in Gebiet und Luftraum der Union eingesetzt werden.“

b)

Folgender Absatz wird eingefügt:

„(1a)   Unbeschadet des Absatzes 5 übermitteln die Luftfahrzeugbetreiber für Nichtlinienflüge die zum Zwecke der Überprüfung der Einhaltung von Absatz 1 erforderlichen Informationen bereitzustellen, einschließlich unter anderem

a)

glaubwürdiger und zufriedenstellender Informationen über den tatsächlichen letztendlichen wirtschaftlichen Eigentümer des Luftfahrzeugs und gegebenenfalls über die natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung, die das Luftfahrzeug letztlich gechartert hat, und

b)

einer allgemeinen Erklärung, eines Fluggastverzeichnisses und eines anderen amtlichen Dokuments mit den vollständigen Namen, Geburtsdaten, Geburtsorten und Staatsangehörigkeiten aller Fluggäste und der Besatzungsmitglieder, wenn aufgrund von Faktoren wie Streckenführung und Herkunft des Fluges oder von Informationen über das betreffende Luftfahrtunternehmen ein begründeter Verdacht besteht, dass das Verbot gemäß Absatz 1 umgangen werden soll.

Die Informationen werden auf Anforderung der zuständigen Behörden des Abgangs-, Ziel- oder Überflugmitgliedstaats bereitgestellt.

Die Informationen werden vor der Landung oder dem Start im bzw. dem Überflug über das Gebiet der Union bereitgestellt, und zwar innerhalb einer von den zuständigen Behörden des betroffenen Mitgliedstaats bzw. der betroffenen Mitgliedstaaten gesetzten Frist.

Die Verarbeitung personenbezogener Daten gemäß diesem Absatz erfolgt im Einklang mit der vorliegenden Verordnung, der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates (*1) und der Verordnung (EU) 2018/1725 des Europäischen Parlaments und des Rates (*2) und nur insoweit, wie es für die Anwendung der vorliegenden Verordnung erforderlich ist.

(*1)  Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (Datenschutz-Grundverordnung) (ABl. L 119 vom 4.5.2016, S. 1)."

(*2)  Verordnung (EU) 2018/1725 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2018 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 und des Beschlusses Nr. 1247/2002/EG (ABl. L 295 vom 21.11.2018, S. 39).“ "

7.

Artikel 3ea wird wie folgt geändert:

a)

Absatz 1 erhält folgende Fassung:

„(1)   Es ist verboten, Schiffen, die unter der Flagge Russlands registriert sind, nach dem 16. April 2022 den Zugang zu Häfen und nach dem 29. Juli 2022 den Zugang zu Schleusen im Gebiet der Union zu gewähren, und diesen Schiffen ist es verboten, in Häfen und Schleusen einzulaufen, mit Ausnahme des Zugangs zu Schleusen, um das Gebiet der Union zu verlassen.“

b)

Absatz 3 Buchstabe a erhält folgende Fassung:

„a)

ein Schiff, das in den Anwendungsbereich der einschlägigen internationalen Übereinkommen fällt, einschließlich Nachbildungen historischer Schiffe,“

c)

Absatz 5 Buchstabe d erhält folgende Fassung

„d)

die Beförderung von atomaren Brennstoffen und anderer Güter, die für den Betrieb ziviler nuklearer Kapazitäten unbedingt erforderlich sind.“

d)

Folgender Absatz wird eingefügt:

„(5c)   Abweichend von Absatz 2 können die zuständigen Behörden Schiffen, die vor dem 16. April 2022 ihre russische Flagge zu derjenigen eines anderen Staats geändert haben, den Zugang zu einem Hafen oder einer Schleuse unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen, nachdem sie festgestellt haben, dass das Schiff

a)

vor dem 24. Februar 2022 nach dem Recht eines Mitgliedstaats als aufgegeben erklärt wurde,

b)

vor dem 24. Februar 2022 Gegenstand einer Zwangsveräußerung durch die zuständigen nationalen Behörden eines Mitgliedstaats war und

c)

sich zum Zeitpunkt der Zwangsveräußerung physisch im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats befand.“

e)

Absatz 6 erhält folgende Fassung:

„(6)   Der betreffende Mitgliedstaat unterrichtet die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über jede nach den Absätzen 5, 5a, 5b und 5c erteilte Genehmigung innerhalb von zwei Wochen nach deren Erteilung.“

8.

Artikel 3g Absatz 7 erhält folgende Fassung:

„(7)   Abweichend von Absatz 1 können die zuständigen Behörden den Kauf, die Einfuhr oder die Weitergabe der in Anhang XVII aufgeführten Güter unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen, nachdem sie festgestellt haben, dass dies für Folgendes erforderlich ist: die Einrichtung und den Betrieb ziviler nuklearer Kapazitäten, ihre Instandhaltung, ihre Versorgung mit und die Wiederaufbereitung von Brennelementen und ihre Sicherheit und die Weiterführung der Planung, des Baus und der Abnahmetests für die Indienststellung ziviler Atomanlagen, die Lieferung von Ausgangsstoffen zur Herstellung medizinischer Radioisotope und ähnlicher medizinischer Anwendungen oder kritischer Technologien zur radiologischen Umweltüberwachung sowie für die zivile nukleare Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich Forschung und Entwicklung.“

9.

Artikel 3i wird wie folgt geändert:

a)

Absatz 3c erhält folgende Fassung:

„(3c)   Abweichend von den Absätzen 1 und 2 können die zuständigen Behörden den Kauf, die Einfuhr oder die Weitergabe der in Anhang XXI aufgeführten Güter oder die Bereitstellung damit verbundener technischer und finanzieller Hilfe unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen, nachdem sie festgestellt haben, dass dies für Folgendes erforderlich ist: die Einrichtung und den Betrieb ziviler nuklearer Kapazitäten, ihre Instandhaltung, ihre Versorgung mit und die Wiederaufbereitung von Brennelementen und ihre Sicherheit und die Weiterführung der Planung, des Baus und der Abnahmetests für die Indienststellung ziviler Atomanlagen und ihre Sicherheit, die Lieferung von Ausgangsstoffen zur Herstellung medizinischer Radioisotope und ähnlicher medizinischer Anwendungen oder kritischer Technologien zur radiologischen Umweltüberwachung sowie für die zivile nukleare Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich Forschung und Entwicklung.“

b)

Absatz 3ca wird gestrichen.

c)

Folgende Absätze werden eingefügt:

„(3ce)   Abweichend von den Absätzen 1 und 2 können die zuständigen Behörden unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen die Einfuhr oder Verbringung von Waren, die sich vor dem Inkrafttreten des entsprechenden Verbots für solche in Anhang XXI aufgeführten Güter der KN-Codes 8471, 8523, 8536 und 9027 physisch in Russland befanden, oder die Erbringung damit verbundener technischer Hilfe und Finanzhilfe genehmigen, nachdem sie festgestellt haben, dass es sich bei diesen Gütern um Bestandteile von Medizinprodukten handelt, die zum Zwecke der Wartung, Reparatur oder Rückgabe fehlerhafter Teile in die Union gebracht werden.

(3cf)   In Bezug auf Güter der KN-Codes 28042910 und 284540 gelten die Verbote gemäß den Absätzen 1 und 2 nicht für die Erfüllung — bis zum 26. September 2024 — von Verträgen, die vor dem 25. Juni 2024 geschlossen wurden, oder von für deren Erfüllung erforderlichen akzessorischen Verträgen.“

d)

Absatz 6 erhält folgende Fassung:

„(6)   Der betreffende Mitgliedstaat unterrichtet die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über jede nach den Absätzen 3ab, 3c und 3e erteilte Genehmigung innerhalb von zwei Wochen nach deren Erteilung.“

10.

Artikel 3k wird wie folgt geändert:

a)

Absatz 3aa wird gestrichen.

b)

Absatz 5 Buchstabe c erhält folgende Fassung:

„c)

die Einrichtung und den Betrieb ziviler nuklearer Kapazitäten, ihre Instandhaltung, ihre Versorgung mit und die Wiederaufbereitung von Brennelementen und ihre Sicherheit sowie die Weiterführung der Planung, des Baus und der Abnahmetests für die Indienststellung ziviler Atomanlagen, die Lieferung von Ausgangsstoffen zur Herstellung medizinischer Radioisotope und ähnlicher medizinischer Anwendungen oder kritischer Technologien zur radiologischen Umweltüberwachung sowie für die zivile nukleare Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich Forschung und Entwicklung.“

c)

Die folgenden Absätze werden eingefügt:

„(3ad)   In Bezug auf Güter der in Anhang XXIIIC aufgeführten KN-Codes gelten die Verbote gemäß den Absätzen 1 und 2 nicht für die Erfüllung — bis zum 26. September 2024 — von Verträgen, die vor dem 25. Juni 2024 geschlossen wurden, oder von für deren Erfüllung erforderlichen akzessorischen Verträgen.

(3ae)   In Bezug auf Güter des KN-Codes 2602 gelten die Verbote gemäß den Absätzen 1 und 2 nicht für die Erfüllung — bis zum 26. Juli 2024 — von Verträgen, die vor dem 25. Juni 2024 geschlossen wurden, oder von für deren Erfüllung erforderlichen akzessorischen Verträgen.

(3af)   In Bezug auf Güter der KN-Codes 8481 80 und 8708 99 gelten die Verbote gemäß den Absätzen 1 und 2 nicht für die Erfüllung — bis zum 26. Dezember 2024 — von Verträgen, die vor dem 25. Juni 2024 geschlossen wurden, oder von für deren Erfüllung erforderlichen akzessorischen Verträgen.“

d)

Folgender Absatz wird eingefügt:

„(4a)   Die Verbote gemäß den Absätzen 1, 1a und 2 gelten nicht für den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Ausfuhr der Güter und Technologien nach Absatz 1 oder die Erbringung von damit verbundener technischer Hilfe und Finanzhilfe für nichtmilitärische Zwecke und für nichtmilitärische Endnutzer, wenn die Güter und Technologien für gesundheitliche Notlagen, die dringende Abwendung oder Eindämmung eines Ereignisses, das voraussichtlich schwerwiegende und wesentliche Auswirkungen auf die Gesundheit und Sicherheit von Menschen oder die Umwelt haben wird, oder für die Bewältigung von Naturkatastrophen bestimmt sind.“

e)

Folgende Absätze werden eingefügt:

„(5d)   Abweichend von den Absätzen 1 und 2 können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen eine Genehmigung für den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Ausfuhr der in Anhang XXIII aufgeführten Güter und Technologien der KN-Codes 3917, 8421, 8471, 8523, 8536 und 8544 oder die Erbringung damit verbundener technischer Hilfe oder Finanzhilfe erteilen, nachdem sie festgestellt haben, dass diese Güter oder die Bereitstellung der damit verbundenen technischen Hilfe oder Finanzhilfe für die Wartung oder Reparatur von Medizinprodukten erforderlich sind.

(5e)   Abweichend von den Absätzen 1 und 2 können die zuständigen Behörden unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen die Ausfuhr und Verbringung der in Anhang XXIII aufgeführten Güter der KN-Codes 8414 90 und 9026, die sich ab dem 25. Juni 2024 physisch in der Union befinden, zum Zwecke der Wartung oder Reparatur, der Erbringung damit verbundener technischer Hilfe, Vermittlungsdienste oder anderer Dienste oder von Finanzmitteln oder Finanzhilfen genehmigen, nachdem sie festgestellt haben, dass dies für die Durchführung des Projekts Sakhalin-2 (Сахалин-2) zur Gewährleistung der Energiesicherheit in Japan unbedingt erforderlich ist.“

f)

Absatz 5a erhält folgende Fassung:

„(5a)   Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten können unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen eine Genehmigung für den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Ausfuhr der anschließend aufgeführten Güter oder die Bereitstellung damit verbundener technischer oder finanzieller Hilfe erteilen, nachdem sie festgestellt haben, dass diese Güter oder die damit verbundene technische oder finanzielle Hilfe für die persönliche Verwendung im Haushalt durch natürliche Personen in Russland erforderlich sind:

a)

Güter des KN-Codes 8417 20;

b)

Sanitärarmaturen des KN-Codes 8481 80, die für Sanitär-, Heiz-, Belüftungs- oder Klimasysteme bestimmt sind;

c)

Rohre aus Kupfer und Rohrformstücke aus Kupfer der KN-Codes 7411 oder 7412 mit einem inneren Durchmesser von bis zu 50 mm.“

g)

Folgender Absatz wird eingefügt:

„(5aa)   Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten können unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen eine Genehmigung für den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Ausfuhr der Güter des KN-Codes 3917 10 oder die Bereitstellung damit verbundener technischer oder finanzieller Hilfe erteilen, nachdem sie festgestellt haben, dass diese Güter ausschließlich für die Herstellung von Lebensmitteln zum Zwecke des menschlichen Verzehrs in Russland verkauft, geliefert, verbracht oder ausgeführt werden.“

h)

Absatz 6 erhält folgende Fassung:

„(6)   Bei der Entscheidung über Anträge auf die in den Absätzen 5, 5aa, 5a, 5b, 5c und 5d genannten Genehmigungen erteilen die zuständigen Behörden keine Genehmigung für Ausfuhren an natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Russland oder zur Verwendung in Russland, wenn sie vernünftige Gründe zu der Annahme haben, dass die Güter eine militärische Endverwendung haben könnten.“

11.

In Artikel 31 werden die folgenden Absätze eingefügt:

„(1b)   In der Union niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die sich zu mindestens 25 % im Eigentum einer russischen natürlichen oder juristischen Person, Organisation oder Einrichtung befinden, ist es verboten, ein Kraftverkehrsunternehmen zu werden, das im Gebiet der Union Güter auf der Straße, einschließlich zu Zwecken der Durchfuhr, befördert.

(1c)   Ab dem 26. Juli 2024 ist es in der Union niedergelassenen Kraftverkehrsunternehmen, die sich zu mindestens 25 % im Eigentum einer russischen natürlichen oder juristischen Person, Organisation oder Einrichtung befinden, verboten, im Gebiet der Union Güter auf der Straße, einschließlich zu Zwecken der Durchfuhr, zu befördern.

(1d)   In der Union niedergelassene Kraftverkehrsunternehmen, übermitteln der nationalen zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie niedergelassen sind auf Aufforderung dieser Behörde Informationen über ihre Eigentumsstruktur.

(2a)   Die Absätze 1b und 1c gelten nicht für in der Union niedergelassene Kraftverkehrsunternehmen, die sich zu mindestens 25 % im Eigentum russischer Staatsangehöriger befinden, die auch Staatsangehörige eines Mitgliedstaats sind“

12.

Artikel 3p wird wie folgt geändert:

a)

Absatz 4 erhält folgende Fassung:

„(4)   Ab dem 1. September 2024 ist es verboten, in Teil A und Teil B des Anhangs XXXVIIIA aufgeführte Erzeugnisse unmittelbar oder mittelbar zu kaufen, einzuführen oder zu verbringen, die in einem Drittland verarbeitet wurden und aus Diamanten mit einem Gewicht von mindestens 0,5 Karat oder 0,1 Gramm pro Diamant bestehen, deren Ursprung in Russland ist oder die aus Russland ausgeführt wurden.

In Bezug auf in Anhang XXXVIIIA Teil C aufgeführte Erzeugnisse, die in einem Drittland verarbeitet wurden und Diamanten mit einem Gewicht von mindestens 0,5 Karat oder 0,1 Gramm pro Diamant enthalten, deren Ursprung in Russland ist oder die aus Russland ausgeführt wurden, gilt das Verbot gemäß diesem Absatz ab dem Datum, das vom Rat einstimmig auf einen auf der Grundlage des Artikels 215 des Vertrags über die Funktionsweise der Europäischen Union vorgelegten Vorschlag hin beschlossen wird.“

b)

Absatz 8 erhält folgende Fassung:

„(8)   Für die Zwecke der Absätze 3 und 4 sind Waren der KN-Codes 7102 31 00 und 7102 10 00, die in die Union eingeführt werden, der in Anhang XXXVIIIB genannten Behörde unverzüglich zusammen mit den Unterlagen zum Nachweis ihres Ursprungs zur Überprüfung vorzulegen. Der Mitgliedstaat, in dem diese Waren in das Zollgebiet der Union verbracht werden, stellt sicher, dass sie der in Anhang XXXVIIIB genannten Behörde vorgelegt werden. Zu diesem Zweck kann der Zolltransit gestattet werden. Wird dieser Zolltransit gestattet, so wird die in diesem Absatz vorgesehene Überprüfung dieser Waren bis zum Eintreffen bei der in Anhang XXXVIIIB genannten Behörde ausgesetzt. Der Einführer ist für die ordnungsgemäße Beförderung dieser Waren und die mit der Beförderung verbundenen Kosten verantwortlich. Eine Vorlage bei dieser Behörde ist nicht erforderlich, sofern die Waren zuvor dem in diesem Absatz vorgesehenen Überprüfungsverfahren unterzogen worden waren und sofern dies durch die auf der Rückverfolgbarkeit beruhenden Nachweise, einschließlich einer entsprechenden Bescheinigung gemäß Absatz 10, aus der hervorgeht, dass die Diamanten nicht in Russland abgebaut, verarbeitet oder hergestellt wurden, belegt ist.“

c)

Absatz 10 erhält folgende Fassung:

„(10)   Für die Zwecke der Absätze 3 und 4 legen die Einführer zum Zeitpunkt der Einfuhr einen Nachweis über das Ursprungsland der Diamanten oder der Erzeugnisse vor, die Diamanten enthalten, die als Betriebsmittel für die Verarbeitung des Erzeugnisses in einem Drittland verwendet werden.

Ab dem 1. März 2025 müssen die auf der Rückverfolgbarkeit beruhenden Nachweise für die in Anhang XXXVIIIA Teil A aufgeführten Erzeugnisse eine entsprechende Bescheinigung enthalten, aus der hervorgeht, dass die Diamanten nicht in Russland abgebaut, verarbeitet oder hergestellt wurden.“

d)

Folgende Absätze werden angefügt:

„(11)   Die Verbote gemäß den Absätzen 1, 3 und 4 gelten nicht für in Anhang XXXVIIIA Teile A, B und C aufgeführte Erzeugnisse, wenn sich diese Erzeugnisse vor dem Geltungsbeginn des jeweiligen Verbots physisch in der Union befanden und anschließend in ein anderes Drittland als Russland ausgeführt wurden.

Zum Zeitpunkt der Einfuhr in die Union weisen die Einführer nach, dass sich diese Erzeugnisse physisch in der Union befanden, oder legen eine Bescheinigung vor, die auf der Grundlage einer vorgelegten Bestandsanmeldung von der in Anhang XXXVIIIB genannten Behörde vor der Ausfuhr aus der Union ausgestellt wurde.

(12)   Die Verbote gemäß den Absätzen 1, 3 und 4 gelten nicht für in Anhang XXXVIIIA Teile A, B und C aufgeführte Erzeugnisse, wenn sich diese Erzeugnisse vor dem Geltungsbeginn des jeweiligen Verbots physisch in einem anderen Drittland als Russland befanden, dort poliert oder dort hergestellt wurden.

Einführer müssen zum Zeitpunkt der Einfuhr in die Union für Erzeugnisse der KN-Codes 7102 10 00, 7102 31 00 und 7104 21 00 nachweisen, dass die Erzeugnisse ursprünglich vor dem Geltungsbeginn des jeweiligen Verbots in das Drittland eingeführt worden waren. . Für Erzeugnisse der KN-Codes 7102 39 00 und 7104 91 00 sowie für die in Anhang XXXVIIIA Teil C aufgeführten Erzeugnisse müssen Einführer zum Zeitpunkt der Einfuhr nachweisen, dass die Erzeugnisse vor dem Geltungsbeginn des jeweiligen Verbots in dem Drittland verarbeitet oder hergestellt worden waren oder dass die Erzeugnisse sich vor dem Geltungsbeginn des jeweiligen Verbots im Zustand der Verarbeitung oder der Herstellung in dem Drittland befunden hatten.

(13)   Die Verbote gemäß den Absätzen 4 und 5 gelten nicht für in Anhang XXXVIIIA Teil C aufgeführte Erzeugnisse, die vor dem 1. September 2024 hergestellt wurden, und für damit verbundene Dienstleistungen, wenn diese Erzeugnisse aus einem anderen Drittland oder Gebiet als Russland in die Union vorübergehend eingeführt oder nach vorübergehender Ausfuhr in ein anderes Drittland oder Gebiet als Russland eingeführt wurden, sofern diese Erzeugnisse bei der Einfuhr in die Union oder der Ausfuhr aus der Union in das Zollverfahren der vorübergehenden Verwendung, der aktiven Veredelung, der passiven Veredelung oder der vorübergehenden Ausfuhr angemeldet wurden.“

13.

Folgende Artikel werden eingefügt:

„Artikel 3r

(1)   Es ist verboten, Weiterverladungsdienste im Gebiet der Union zum Zwecke der Umladung von Flüssigerdgas des KN-Codes 2711 11 00, zu erbringen, das seinen Ursprung in Russland hat oder aus Russland ausgeführt wurde.

(2)   Es ist verboten, unmittelbar oder mittelbar technische Hilfe, Vermittlungsdienste, Finanzmittel oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit dem Verbot gemäß Absatz 1 bereitzustellen.

(3)   Abweichend von den Verboten gemäß den Absätzen 1 und 2 können die zuständigen Behörden Wiederverladungsdienste zum Zwecke der Umladung von Flüssigerdgas des KN-Codes 2711 11 00, das seinen Ursprung in Russland hat oder aus Russland ausgeführt wird, genehmigen, wenn diese Wiederverladung für die Beförderung in einen Mitgliedstaat erforderlich ist und dieser Mitgliedstaat bestätigt hat, dass die Wiederverladung zur Gewährleistung der Energieversorgung dieses Mitgliedstaats erforderlich ist.

(4)   Um die Einhaltung der Verbote gemäß den Absätzen 1 und 2 sicherzustellen, können die zuständigen Behörden Vorschriften und Leitlinien auf nationaler Ebene festlegen. Diese Vorschriften und Leitlinien umfassen verstärkte Sorgfaltspflichten, insbesondere in Bezug auf die Ermittlung der zum Zwecke der Umladung erbrachten Wiederverladungsdienste, unter Berücksichtigung der Besonderheiten des für LNG-Einrichtungen geltenden nationalen Regelungsrahmens, der bisherigen Geschäftspraktiken der Verlader, der Zeit zwischen dem Entladen und dem Wiederverladen, von Hinweisen auf unmittelbare kommerzielle Verbindungen zwischen dem Entladen und dem Wiederverladen, einschließlich des Erwerbs neuer gebündelter Entlade- und Wiederverladedienste,

(5)   Die zuständigen Behörden unterrichten die Kommission spätestens am 26. Dezember 2024 über die gemäß Absatz 4 erlassenen Vorschriften und Leitlinien oder darüber, dass sie nicht beabsichtigen, solche Vorschriften zu erlassen.

(6)   Die Verbote gemäß den Absätzen 1 und 2 gelten bis zum 26. März 2025 nicht für die Erfüllung von Verträgen, die vor dem 25. Juni 2024 geschlossen wurden.

(7)   Juristische Personen, , die Entladungen von Flüssigerdgas des KN-Codes 2711 11 00, das seinen Ursprung in Russland hat oder aus Russland ausgeführt wurde, vornehmen, unterrichten die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz haben, bis zum 26. Juli 2024 und danach jeden Monat über alle Entladungsvorgänge und Transaktionen zur Einfuhr in die Union von Flüssigerdgas des KN-Codes 2711 11 00, das seinen Ursprung in Russland hat oder aus Russland ausgeführt wurde. Die Meldung muss Angaben zu den Mengen enthalten.

Der betreffende Mitgliedstaat übermittelt der Kommission die erhaltenen Informationen.

(8)   Absatz 2 findet keine Anwendung, wenn ein Schiff, das Hilfe benötigt, einen Notliegeplatz sucht, bei einem Nothafenanlauf aus Gründen der maritimen Sicherheit oder zur Rettung von Menschenleben auf See, bei der dringenden Abwendung oder Eindämmung eines Ereignisses, das voraussichtlich schwerwiegende und wesentliche Auswirkungen auf die Gesundheit und Sicherheit von Menschen oder die Umwelt haben wird, oder bei der Bewältigung von Naturkatastrophen.

(9)   Die Verbote in den Absätzen 1 und 2 gelten nicht für Wiederverladedienste, die für die Bunkerung von mit Flüssigerdgas betriebene Schiffe zwingend erforderlich sind.

(10)   Die Kommission überwacht Flüssigerdgas-Flüsse, -Märkte und -Preise, die Wettbewerbsfähigkeit der Union und den Anteil der Einfuhren von russischem Flüssigerdgas an den gesamten Energieeinfuhren der Union. Sie erstattet dem Rat Bericht, wenn sich bedeutende Entwicklungen im Zusammenhang mit den in den Absätzen 1 und 2 genannten Verboten ereignen, spätestens jedoch bis zum 26. Juni 2025. Der Rat berücksichtigt diese Berichte bei der Überprüfung der restriktiven Maßnahmen.

(11)   Im Falle bedeutender Entwicklungen im Zusammenhang mit den in den Absätzen 1 und 2 genannten Verboten, die sich auf die Flüssigerdgas-Flüsse, -Märkte, -Preise, die Wettbewerbsfähigkeit der Union oder den Anteil der Einfuhren von russischem Flüssigerdgas an den gesamten Energieeinfuhren der Union auswirken, schlägt die Kommission dem Rat Minderungsmaßnahmen vor, zusammen mit einer Bewertung deren Auswirkungen vor.

Artikel 3s

(1)   In Bezug auf in Anhang XLII aufgeführte Schiffe ist es verboten, unmittelbar oder mittelbar

a)

Zugang zu Häfen, Ankerzonen und Schleusen im Gebiet der Union zu gewähren, und für ein solches Schiff diese anzulaufen,

b)

ein solches Schiff in die Union einzuführen, zu erwerben oder zu verbringen,

c)

ein solches Schiff zu verkaufen, zu liefern, zu verchartern oder auszuführen,

d)

ein solches Schiff zu betreiben oder mit einer Besatzung auszustatten,

e)

Dienstleistungen der Registrierung für ein solches Schiff erbringen,

f)

Finanzmittel und Finanzhilfen, einschließlich Versicherungen, sowie Vermittlungsdienste, einschließlich Schiffsmaklerdienste, bereitzustellen,

g)

technische Hilfe und andere Dienstleistungen wie Bunkerung, Schiffsversorgung, Besatzungswechsel, Frachtverladungs- und -entladungsdienste, Befenderungs- und Schleppdienste zugunsten eines solchen Schiffes zu erbringen und

h)

sich an Umladungen von Schiff zu Schiff oder an jeder anderen Umladung von Fracht mit einem solchen Schiff zu beteiligen oder Dienstleistungen von einem solchen Schiff in Anspruch zu nehmen.

(2)   Anhang XLII enthält Schiffe, die

a)

im Verteidigungs- und Sicherheitssektor verwendete Güter und Technologien von oder nach Russland, zur Verwendung in Russland oder für die Kriegsführung Russlands in der Ukraine befördern,

b)

in Anhang XXV aufgeführte Rohöl- oder Erdölerzeugnisse befördern, die ihren Ursprung in Russland haben oder aus Russland ausgeführt werden und irreguläre und mit hohem Risiko behaftete Beförderungspraktiken gemäß der Entschließung A.1192(33) der Generalversammlung der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation betreiben,

c)

so betrieben werden, dass sie zu Maßnahmen oder Strategien zur Ausbeutung, zur Entwicklung oder zum Ausbau des Energiesektors in Russland, einschließlich der Energieinfrastruktur, beitragen oder diese,

d)

so betrieben werden, dass sie zu Maßnahmen oder Strategien beitragen oder diese unterstützen, mit denen die wirtschaftliche Lebensfähigkeit oder die Ernährungssicherheit der Ukraine (etwa durch Beförderung gestohlenen ukrainischen Getreides) oder die Erhaltung des kulturellen Erbes der Ukraine (etwa durch Beförderung gestohlener ukrainischer Kulturgüter) untergraben oder bedroht werden,

e)

in den Anhängen XI, XX und XXIII dieser Verordnung aufgeführte Güter, die ihren Ursprung in der Union haben oder aus dieser ausgeführt werden, befördern oder in Anhang XXI dieser Verordnung aufgeführte Güter, die ihren Ursprung in Russland haben oder aus Russland ausgeführt werden und in die Union eingeführt werden, befördern, und dadurch die Handlungen Russlands zur Destabilisierung der Lage in der Ukraine ermöglichen,

f)

so betrieben werden, dass eine Verletzung oder Umgehung der Bestimmungen dieser Verordnung oder der Verordnungen (EU) Nr. 269/2014, (EU) Nr. 692/2014 oder (EU) 2022/263 erleichtert oder bewirkt wird oder dass diese Bestimmungen anderweitig erheblich unterlaufen werden, oder

g)

Eigentum der in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 269/2014 aufgeführten natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen sind, von diesen gechartert oder betrieben werden oder anderweitig unter dem Namen oder im Namen, in Verbindung mit diesen oder zugunsten dieser Personen verwendet werden.

(3)   Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn ein in Anhang XLII aufgeführtes Schiff, das Hilfe benötigt, einen Notliegeplatz sucht, bei einem Nothafenanlauf aus Gründen der maritimen Sicherheit oder zur Rettung von Menschenleben auf See, oder zu humanitären Zwecken oder bei der dringenden Abwendung oder Eindämmung eines Ereignisses, das voraussichtlich schwerwiegende und wesentliche Auswirkungen auf die Gesundheit und Sicherheit von Menschen oder die Umwelt haben wird, oder bei der Bewältigung von Naturkatastrophen oder für die Anerkennung oder Vollstreckung eines Gerichtsurteils oder eines Schiedsspruchs aus einem Mitgliedstaat.

(4)   Abweichend von Absatz 1 Buchstaben a und g können die zuständigen Behörden eines Inselmitgliedstaats einem in Anhang XLII gemäß Absatz 2 Buchstabe e aufgeführten Schiff den Zugang zu Häfen und Ankerzonen sowie die Inanspruchnahme von Diensten nach Absatz 1 Buchstabe g unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen, nachdem sie festgestellt haben, dass

a)

die Güter zur Befriedigung der Grundbedürfnisse dieses Mitgliedstaats unbedingt erforderlich sind, und

b)

die Einfuhr dieser Güter nach dieser Verordnung nicht anderweitig verboten ist.

(5)   Der betreffende Mitgliedstaat unterrichtet die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über

Artikel 3t

(1)   Es ist verboten, unmittelbar oder mittelbar Güter und Technologien an natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Russland zu verkaufen, zu liefern, zu verbringen oder auszuführen und unmittelbar oder mittelbar Dienstleistungen für sie zu erbringen, wenn diese Güter, Technologien und Dienstleistungen der Fertigstellung von im Bau befindlichen Flüssigerdgas-Projekten wie Terminals und Anlagen dienen.

(2)   Es ist verboten,

a)

unmittelbar oder mittelbar technische Hilfe oder Vermittlungsdienste in Bezug auf Güter, Technologien und Dienstleistungen in Russland zu erbringen, wenn diese Güter, Technologien und Dienstleistungen zur Verwendung in derartigen Flüssigerdgas-Projekten bestimmt sind,

b)

unmittelbar oder mittelbar Finanzmittel oder Finanzhilfen in Bezug auf Güter, Technologien und Dienstleistungen in Russland bereitzustellen, wenn diese Güter, Technologien und Dienstleistungen zur Verwendung in derartigen Flüssigerdgas-Projekten bestimmt sind.

(3)   Die Verbote gemäß den Absätzen 1 und 2 berühren nicht die Erfüllung — bis zum 26. September 2024 — von Verträgen, die vor dem 25. Juni 2024 geschlossen wurden, oder von für deren Erfüllung erforderlichen akzessorischen Verträgen.

Artikel 3u

(1)   Es ist verboten, Flüssigerdgas des KN-Codes 2711 11 00, das seinen Ursprung in Russland hat oder aus Russland ausgeführt wurde, unmittelbar oder mittelbar über nicht an das Erdgasnetz angeschlossene Terminals in der Union zu kaufen, einzuführen oder zu verbringen.

(2)   Es ist verboten, unmittelbar oder mittelbar technische Hilfe, Vermittlungsdienste, Finanzmittel oder Finanzhilfen oder andere Dienste im Zusammenhang mit dem Verbot gemäß Absatz 1 bereitzustellen.

(3)   Die Verbote gemäß den Absätzen 1 und 2 gelten bis zum 26. Juli 2024 nicht für Verträge, die vor dem 25. Juni 2024 geschlossen wurden, oder für akzessorische Verträge, die für die Erfüllung jener Verträge erforderlich sind.

(4)   Die Verbote in den Absätzen 1 und 2 berühren nicht die Lieferung von Flüssigerdgas russischen Ursprungs vom Festland eines Mitgliedstaats an seine Gebiete in äußerster Randlage.

Artikel 3v

(1)   Es ist verboten, unmittelbar oder mittelbar Kulturgüter, die zum kulturellen Eigentum der Ukraine gehören, sowie sonstige Gegenstände von archäologischer, historischer, kultureller, besonderer wissenschaftlicher oder von religiöser Bedeutung, zu kaufen, einzuführen, zu verbringen, zu verkaufen, zu liefern oder auszuführen, wenn der begründete Verdacht besteht, dass die Güter ohne Einwilligung ihrer rechtmäßigen Eigentümer oder unter Verstoß gegen ukrainisches Recht oder Völkerrecht aus der Ukraine entfernt wurden, insbesondere wenn die Güter zu öffentlichen Sammlungen gehören, die in den Bestandsverzeichnissen der erhaltenswürdigen Bestände ukrainischer Museen, Archive oder Bibliotheken oder in den Bestandsverzeichnissen religiöser Einrichtungen der Ukraine aufgeführt sind.

(2)   Es ist verboten, unmittelbar oder mittelbar technische Hilfe, Vermittlungsdienste, Finanzmittel oder Finanzhilfen oder andere Dienste im Zusammenhang mit dem Verbot gemäß Absatz 1 bereitzustellen.

(3)   Das Verbot gemäß den Absätzen 1 und 2 gilt nicht, wenn die Güter nachweislich

a)

vor dem 1. März 2014 aus der Ukraine ausgeführt wurden, oder

b)

auf sichere Weise an ihre rechtmäßigen Eigentümer in der Ukraine zurückgegeben werden.“

14.

Folgende Artikel werden eingefügt:

„Artikel 5ab

(1)   Es ist verboten, unmittelbar oder mittelbar Transaktionen mit einer in Artikel 11 Absatz 1 Buchstaben a, b oder c genannten juristischen Person, Organisation oder Einrichtung zu tätigen, die vor einem russischen Gericht Klage gegen eine in Artikel 13 Buchstabe c oder d genannte natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung erhoben hat, um nach Artikel 248 der Schiedsgerichtsordnung der Russischen Föderation oder gleichwertigen russischen Rechtsvorschriften eine Anordnung, einen Beschluss, eine Unterlassungsverfügung, ein Urteil oder eine andere gerichtliche Entscheidung im Zusammenhang mit Verträgen oder Geschäften zu erwirken, deren Erfüllung bzw. Durchführung unmittelbar oder mittelbar, ganz oder teilweise von den in Anhang XLIII aufgeführten, mit dieser Verordnung oder der Verordnung (EU) Nr. 269/2014 verhängten Maßnahmen berührt wird.

(2)   Sofern kein anderweitiges Verbot vorliegt, gilt das Verbot gemäß Absatz 1 nicht für Transaktionen,

a)

die erforderlich sind für den Kauf, die Einfuhr oder die Beförderung von pharmazeutischen, medizinischen und landwirtschaftlichen Erzeugnissen sowie Lebensmitteln, einschließlich Weizen und Düngemitteln, deren Kauf, Einfuhr, und Beförderung nach dieser Verordnung gestattet sind,

b)

die zur Gewährleistung des Zugangs zu Gerichts-, Verwaltungs- oder Schiedsverfahren in einem Mitgliedstaat oder für die Anerkennung oder Vollstreckung eines Gerichtsurteils oder eines Schiedsspruchs aus einem Mitgliedstaat unbedingt erforderlich sind, sofern diese Transaktionen mit den Zielen dieser Verordnung und der Verordnung (EU) Nr. 269/2014 im Einklang stehen,

c)

die — unbeschadet des Buchstabens b dieses Absatzes — unbedingt erforderlich sind, um Schadensersatz zu erhalten auf der Grundlage von

i)

Artikel 11a oder 11b dieser Verordnung oder

ii)

Artikel 11a der Verordnung (EU) Nr. 269/2014 des Rates.

Artikel 5ac

(1)   Ab dem 25. Juni 2025 ist es natürlichen Personen, Organisationen und Einrichtungen, die in der Union ansässig bzw. niedergelassen sind und außerhalb Russlands tätig sind verboten, sich direkt mit dem System zur Übermittlung von Finanzmitteilungen (SPFS) der Zentralbank Russlands oder mit von der Zentralbank Russlands eingerichteten gleichwertigen spezialisierten Nachrichtenübermittlungsdiensten für den Zahlungsverkehr zu verbinden.

(2)   Es ist verboten, sich unmittelbar oder mittelbar an Transaktionen mit einer der in Anhang XLIV aufgeführten juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen zu beteiligen, die außerhalb Russlands niedergelassen sind.

Anhang XLIV umfasst die außerhalb Russlands niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die das SPFS der Zentralbank Russlands oder von der Zentralbank Russlands oder dem russischen Staat eingerichtete gleichwertige spezialisierte Nachrichtenübermittlungsdienste für den Zahlungsverkehr nutzen, und die durch diese Nutzung i) die die finanzielle Widerstandsfähigkeit Russlands erhöhen und ii) die Umgehung der in dieser Verordnung und in der Verordnung (EU) Nr. 269/2014 festgelegten Verbote unterstützen.

(3)   Die Verbote gemäß den Absätzen 1 und 2 gelten nicht für die Erfüllung — bis zum 26. September 2024 — von Verträgen, die vor dem 24. März 2024 mit einer in Anhang XLIV aufgeführten juristischen Person, Organisation oder Einrichtung geschlossen wurden, oder von für deren Erfüllung erforderlichen akzessorischen Verträgen.

(4)   Die Verbote gemäß den Absätzen 1 und 2 gelten nicht für die Entgegennahme von Zahlungen, die von den in Anhang XLIV genannten juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen aufgrund von Verträgen geschuldet sind, die vor dem 24. März 2024 ausgeführt wurden.

(5)   Das Verbot gemäß Absatz 1 gilt nicht für Transaktionen,

a)

die unbedingt erforderlich sind für den unmittelbaren oder mittelbaren Kauf, die unmittelbare oder mittelbare Einfuhr oder die unmittelbare oder mittelbare Beförderung von Erdgas, Titan, Aluminium, Kupfer, Nickel, Palladium und Eisenerz aus oder durch Russland in die Union, ein dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörendes Land, die Schweiz oder den Westbalkan,

b)

die — soweit nicht nach Artikel 3m oder 3n verboten — unbedingt erforderlich sind für den unmittelbaren oder mittelbaren Kauf, die unmittelbare oder mittelbare Einfuhr oder die unmittelbare oder mittelbare Beförderung von Erdöl, einschließlich raffinierter Erdölerzeugnisse, aus oder durch Russland,

c)

die erforderlich sind für den Kauf sowie die Einfuhr oder die Beförderung von pharmazeutischen, medizinischen und landwirtschaftlichen Erzeugnissen sowie Lebensmitteln, einschließlich Weizen und Düngemitteln, in die Union, deren Kauf sowie Einfuhr und Beförderung in die Union nach dieser Verordnung gestattet sind.

d)

für die Rückzahlung einer fälligen Schuld an einen Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats oder eine in der Union niedergelassene juristische Person, Organisation oder Einrichtung erforderlich sind;

e)

für eine Zahlung im Rahmen eines Altersversorgungssystems an eine Person mit Wohnsitz in der Union erforderlich sind; oder

f)

für eine Zahlung durch die Jewish Claims Conference oder an diese erforderlich sind.

(6)   Das Verbot gemäß Absatz 2 gilt nicht für Transaktionen, die

a)

für den Kauf, die Ausfuhr, die Lieferung, den Verkauf, die Verbringung oder die Beförderung von pharmazeutischen, medizinischen, landwirtschaftlichen Erzeugnissen sowie Lebensmitteln, einschließlich Weizen und Düngemitteln, erforderlich sind, deren Kauf, Ausfuhr, Lieferung, Verkauf, Verbringung oder Beförderung nach dieser Verordnung zulässig und erforderlich ist, um die Ernährungssicherheit in Drittländern zu gewährleisten,

b)

zur Gewährleistung des Zugangs zu Gerichts-, Verwaltungs- oder Schiedsverfahren in einem Mitgliedstaat oder für die Anerkennung oder Vollstreckung eines Gerichtsurteils oder eines Schiedsspruchs aus einem Mitgliedstaat unbedingt erforderlich sind, sofern diese Transaktionen mit den Zielen dieser Verordnung und der Verordnung (EU) Nr. 269/2014 im Einklang stehen,

c)

für humanitäre Zwecke wie die Durchführung oder Erleichterung von Hilfsleistungen, einschließlich Versorgung mit medizinischen Hilfsgütern und Nahrungsmitteln oder Beförderung humanitärer Helfer und damit verbundener Hilfe oder für Evakuierungen erforderlich sind.

d)

für die Rückzahlung einer fälligen Schuld an einen Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats oder eine in der Union niedergelassenen juristischen Person, Organisation oder Einrichtung erforderlich sind, oder

e)

von der Beteiligung einer in Anhang XLIV aufgeführten juristischen Person, Organisation oder Einrichtung an der Erbringung von Korrespondenzbankdienstleistungen abhängig sind

f)

für die Ausführung von Zahlungen durch einen Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats oder eine in der Union niedergelassene juristische Person, Organisation oder Einrichtung im Rahmen eines von einem Mitgliedstaat geschlossenen Darlehensvertrags erforderlich sind.

Artikel 5ad

(1)   Es ist verboten, unmittelbar oder mittelbar Transaktionen zu tätigen mit

a)

einer außerhalb Russlands niedergelassenen juristischen Person, Organisation oder Einrichtung, bei der es sich um ein Kredit- oder Finanzinstitut oder eine Organisation handelt, die Kryptowerte-Dienstleistungen erbringt und die an Transaktionen beteiligt ist, die die Ausfuhr, den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Beförderung von in den Anhängen VII, XI, XX und XXXV der vorliegenden Verordnung aufgeführten Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, Gütern oder Technologien, von in Anhang XL dieser Verordnung aufgeführten gemeinsamen vorrangigen Gütern und von in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 258/2012 aufgeführten Feuerwaffen und Munition nach Russland unmittelbar oder mittelbar erleichtert, entsprechend Anhang XLV der vorliegenden Verordnung; oder

b)

einer juristischen Person, Organisation oder Einrichtung, die im Namen oder auf Anweisung einer der unter Buchstabe a des vorliegenden Absatzes aufgeführten Organisationen handelt.

(2)   Das Verbot gemäß Absatz 1 gilt nicht für Transaktionen, die

a)

erforderlich sind für die Ausfuhr, den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Beförderung von pharmazeutischen, medizinischen oder landwirtschaftlichen Erzeugnissen sowie Lebensmitteln, einschließlich Weizen und Düngemitteln, deren Einfuhr, Kauf und Verbringung nach dieser Verordnung gestattet sind,

b)

zur Gewährleistung des Zugangs zu Gerichts-, Verwaltungs- oder Schiedsverfahren in einem Mitgliedstaat oder für die Anerkennung oder Vollstreckung eines Gerichtsurteils oder eines Schiedsspruchs aus einem Mitgliedstaat unbedingt erforderlich sind, sofern diese Transaktionen mit den Zielen dieser Verordnung und der Verordnung (EU) Nr. 269/2014 im Einklang stehen, oder

c)

für humanitäre Zwecke wie die Durchführung oder Erleichterung von Hilfsleistungen, einschließlich Versorgung mit medizinischen Hilfsgütern und Nahrungsmitteln oder Beförderung humanitärer Helfer und damit verbundener Hilfe oder für Evakuierungen erforderlich sind.“

15.

Artikel 5k Absatz 2 Buchstabe a erhält folgende Fassung:

„a)

den Betrieb ziviler nuklearer Kapazitäten, ihre Instandhaltung, ihre Stilllegung, die Entsorgung ihrer radioaktiven Abfälle, ihre Versorgung mit und die Wiederaufbereitung von Brennelementen und ihre Sicherheit sowie die Weiterführung der Planung, des Baus und der Abnahmetests für die Indienststellung ziviler Atomanlagen, die Lieferung von Ausgangsstoffen zur Herstellung medizinischer Radioisotope und ähnlicher medizinischer Anwendungen oder kritischer Technologien zur radiologischen Umweltüberwachung sowie für die zivile nukleare Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich Forschung und Entwicklung.“

16.

Artikel 5l Absatz 1 erhält folgende Fassung:

„(1)   Es ist verboten, unmittelbar oder mittelbar, einschließlich durch Finanzmittel und Finanzhilfen, folgende Akteure zu unterstützen oder ihnen sonstige Vorteile im Rahmen eines Unions- oder Euratom-Programms oder eines nationalen Programms eines Mitgliedstaats oder im Rahmen von Verträgen im Sinne der Verordnung (EU, Euratom) 2018/1046 des Europäischen Parlaments und des Rates (*3) zu verschaffen:

a)

in Russland niedergelassene juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen,

b)

juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen, deren Anteile zu über 50 % unmittelbar oder mittelbar von einer der unter Buchstabe a genannten Organisationen gehalten werden.

(*3)  Verordnung (EU, Euratom) 2018/1046 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juli 2018 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union, zur Änderung der Verordnungen (EU) Nr. 1296/2013, (EU) Nr. 1301/2013, (EU) Nr. 1303/2013, (EU) Nr. 1304/2013, (EU) Nr. 1309/2013, (EU) Nr. 1316/2013, (EU) Nr. 223/2014, (EU) Nr. 283/2014 und des Beschlusses Nr. 541/2014/EU sowie zur Aufhebung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 (ABl. L 193 vom 30.7.2018, S. 1).“ "

17.

In Artikel 5l Absatz 2 wird wie folgt geändert:

a)

Buchstabe d erhält folgende Fassung:

„d)

den Betrieb ziviler nuklearer Kapazitäten, ihre Instandhaltung, ihre Stilllegung, die Entsorgung ihrer radioaktiven Abfälle, ihre Versorgung mit und die Wiederaufbereitung von Brennelementen und die Weiterführung der Planung, des Baus und der Abnahmetests für die Indienststellung ziviler Atomanlagen und ihre Sicherheit sowie die Lieferung von Ausgangsstoffen zur Herstellung medizinischer Radioisotope und ähnlicher medizinischer Anwendungen, kritischer Technologien zur radiologischen Umweltüberwachung sowie für die zivile nukleare Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich Forschung und Entwicklung,“

b)

Folgende Buchstaben werden angefügt:

„h)

die Tätigkeit der Handelskammern, Wirtschaftsverbände, Kultur- und Bildungszentren und akademischen Austauschprogramme der Mitgliedstaaten in Russland,

i)

zivilgesellschaftliche Aktivitäten zur direkten Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit oder anderer Zwecke, wie etwa unabhängigem Journalismus oder der Bekämpfung von Desinformation, die im Einklang mit den Zielen dieser Verordnung stehen, in Russland;

j)

Programme der Mitgliedstaaten für historische Verantwortung und die Unterstützung ethnischer Minderheiten der Mitgliedstaaten in Russland.“

18.

In Artikel 5n wird wie folgt geändert:

a)

Absatz 7 erhält folgende Fassung:

„(7)   Bis zum 30. September 2024 gelten die Absätze 1, 2, 2a und 2b nicht für den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung, die Ausfuhr oder die Erbringung von Dienstleistungen, die zur ausschließlichen Nutzung durch in Russland niedergelassene juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen bestimmt sind, welche sich im Eigentum oder unter der alleinigen oder gemeinsamen Kontrolle einer nach dem Recht eines Mitgliedstaats, eines dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden Landes, der Schweiz oder eines in Anhang VII aufgeführten Partnerlandes gegründeten oder eingetragenen juristischen Person, Organisation oder Einrichtung befinden.“

b)

Folgender Absatz wird eingefügt:

„(8a)   Die Absätze 1, 2 und 2a gelten nicht für die Erbringung von Dienstleistungen durch Staatsangehörige eines Mitgliedstaats, die in Russland ansässig sind und dies bereits vor dem 24. Februar 2022 in Russland waren, an die in Absatz 10 Buchstabe h genannten juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die ihre Arbeitgeber sind, sofern diese Dienstleistungen zur ausschließlichen Nutzung durch diese juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen bestimmt sind.“

c)

Absatz 10 Buchstabe f erhält folgende Fassung:

„f)

die Einrichtung und den Betrieb ziviler nuklearer Kapazitäten, ihre Instandhaltung, ihre Versorgung mit und die Wiederaufbereitung von Brennelementen und ihre Sicherheit und die Weiterführung der Planung, des Baus und der Abnahmetests für die Indienststellung ziviler Atomanlagen, die Lieferung von Ausgangsstoffen zur Herstellung medizinischer Radioisotope und ähnlicher medizinischer Anwendungen kritischer Technologien zur radiologischen Umweltüberwachung sowie für die zivile nukleare Zusammenarbeit, insbesondere im Bereich Forschung und Entwicklung,“

19.

Folgende Artikel werden eingefügt:

„Artikel 5s

(1)   Die Ämter für geistiges Eigentum und Sortenämter sowie andere zuständige Einrichtungen, jeweils gegründet nach dem Recht eines Mitgliedstaats der Union, nehmen folgendes nicht an:

a)

neue Anträge auf Eintragung von Marken, Patenten, gewerblichen Mustern, Geschmacksmustern, geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben, die von russischen Staatsangehörigen oder natürlichen Personen mit Wohnsitz in Russland oder in Russland niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen eingereicht wurden, auch wenn diese von einem russischen Staatsangehörigen oder natürlichen Personen mit Wohnsitz in Russland, in Russland niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen gemeinsam mit einer oder mehreren nichtrussischen natürlichen oder juristischen Person(en) mit Wohnsitz bzw. Niederlassung außerhalb Russlands eingereicht werden.

b)

Anträge russischer Staatsangehöriger oder natürlicher Personen mit Wohnsitz in Russland, in Russland niedergelassener juristischer Personen, Organisationen oder Einrichtungen während der Registrierungsverfahren vor solchen Ämtern für geistiges Eigentum, die sich auf unter Buchstabe a genannte Rechte des geistigen Eigentums beziehen.

(2)   In ihrer Rolle als Vertragsstaaten des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente vom 5. Oktober 1973 in der am 17. Dezember 1991 und am 29. November 2000 geänderten Fassung (im Folgenden ‚EPÜ‘) und im Rahmen der Erfüllung ihrer mit dem EPÜ eingegangenen internationalen Verpflichtungen bemühen sich die Mitgliedstaaten nach besten Kräften sicherzustellen, dass das Europäische Patentamt Anträge auf einheitliche Wirkung im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1257/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (*4) ablehnt, die von russischen Staatsangehörigen oder natürlichen Personen mit Wohnsitz in Russland oder in Russland niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen eingereicht werden, auch wenn diese von russischen Staatsangehörigen oder natürlichen Personen mit Wohnsitz in Russland oder in Russland niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen gemeinsam mit einer oder mehreren nichtrussischen natürlichen oder juristischen Person(en) mit Wohnsitz bzw. Niederlassung außerhalb von Russland eingereicht werden.

(3)   In ihrer Rolle als Vertragsstaaten des EPÜ und im Rahmen der Erfüllung ihrer mit dem EPÜ eingegangenen internationalen Verpflichtungen bemühen sich die Mitgliedstaaten nach besten Kräften sicherzustellen, dass das europäische Patentamt keine neuen Anträge auf Eintragung europäischer Patentanmeldungen annimmt, die von russischen Staatsangehörigen oder natürlichen Personen mit Wohnsitz in Russland oder in Russland niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen eingereicht wurden, auch wenn diese von russischen Staatsangehörigen oder natürlichen Personen mit Wohnsitz in Russland oder in Russland niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen gemeinsam mit einer oder mehreren nichtrussischen natürlichen oder juristischen Person bzw. Personen mit Wohnsitz bzw. Niederlassung außerhalb von Russland beantragt wurden.

(4)   Wenn die Mitgliedstaaten und gegebenenfalls die Union im Rahmen des Übereinkommens vom 14. Juli 1967 zur Errichtung der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) in seiner am 28. September 1979 geänderten Fassung handeln, bemühen sie sich nach besten Kräften sicherzustellen, dass die WIPO oder nach dem Recht eines Mitgliedstaats oder der Union gegründete Ämter für geistiges Eigentum oder das Europäische Patentamt keine neuen Anträge für solche Rechte annimmt, die von russischen Staatsangehörigen oder natürlichen Personen mit Wohnsitz in Russland oder in Russland niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen eingereicht wurden, auch wenn diese von russischen Staatsangehörigen oder natürlichen Personen mit Wohnsitz in Russland oder in Russland niedergelassenen juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen gemeinsam mit einer oder mehreren nichtrussischen natürlichen oder juristischen Person(en) mit Wohnsitz bzw. Niederlassung außerhalb von Russland beantragt wurden.

(5)   Die Absätze 1 bis 4 gelten nicht für Staatsangehörige eines Mitgliedstaats, eines dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden Landes oder der Schweiz und nicht für natürliche Personen mit einer befristeten oder unbefristeten Aufenthaltsgenehmigung in einem Mitgliedstaat, einem dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden Land oder der Schweiz.

Artikel 5t

(1)   Es ist verboten, Zuwendungen, wirtschaftliche Vorteile oder Unterstützung, einschließlich Finanzmitteln und Finanzhilfen, unmittelbar oder mittelbar entgegenzunehmen von

a)

der Regierung Russlands,

b)

einer in Russland niedergelassenen juristischen Person, Organisation oder Einrichtung, die sich unter öffentlicher Kontrolle oder zu über 50 % in öffentlicher Inhaberschaft befindet,

c)

einer juristischen Person, Organisation oder Einrichtung, die außerhalb der Union niedergelassen ist und deren Anteile zu über 50 % unmittelbar oder mittelbar von einer der unter Buchstabe a oder b aufgeführten Organisationen gehalten werden, oder

d)

einer natürlichen oder juristischen Person, Organisation oder Einrichtung, die im Namen oder auf Anweisung einer der unter den Buchstaben a, b oder c aufgeführten Organisationen handelt.

(2)   Absatz 1 gilt nur für

a)

europäische politische Parteien und europäische politische Stiftungen im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1141/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates (*5),

b)

politische Parteien und politische Bündnisse im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 1141/2014, unbeschadet der in den Mitgliedstaaten geltenden Grundprinzipien verfassungsrechtlicher Art zur Regelung der Funktionsweise dieser politischen Parteien und Bündnisse;

c)

Nichtregierungsorganisationen, die nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet oder eingetragen wurden, und

d)

Mediendiensteanbieter im Sinne der Verordnung (EU) 2024/1083 des Europäischen Parlaments und des Rates (*6), die in einem Mitgliedstaat niedergelassen sind, unbeschadet der in den Mitgliedstaaten geltenden Grundprinzipien verfassungsrechtlicher Art im Zusammenhang mit der Pressefreiheit und der Freiheit der Meinungsäußerung.

(3)   Abweichend von Absatz 1 können die zuständigen Behörden unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen die Annahme von Zuwendungen, wirtschaftlichen Vorteilen oder Unterstützung, einschließlich Finanzmitteln und Finanzhilfen, durch die in Absatz 2 Buchstaben c und d genannten Organisationen genehmigen, sofern diese Annahme in keiner Weise die demokratischen Prozesse in der Union beeinträchtigen oder ihre demokratischen Grundlagen untergraben würde, etwa durch Kampagnen zur Einflussnahme und die Förderung von Desinformationen, die darauf abzielen, die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine zu untergraben, und durch Propagandaaktionen zur Unterstützung der militärischen Aggression Russlands gegen die Ukraine.

(4)   Der betreffende Mitgliedstaat unterrichtet die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über jede nach Absatz 3 erteilte Genehmigung innerhalb von zwei Wochen nach deren Erteilung.

(*4)  Verordnung (EU) Nr. 1257/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2012 über die Umsetzung der Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes (ABl. L 361 vom 31.12.2012, S. 1)."

(*5)  Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1141/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Oktober 2014 über das Statut und die Finanzierung europäischer politischer Parteien und europäischer politischer Stiftungen (ABl. L 317 vom 4.11.2014, S. 1)."

(*6)  Verordnung (EU) 2024/1083 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. April 2024 zur Schaffung eines gemeinsamen Rahmens für Mediendienste im Binnenmarkt und zur Änderung der Richtlinie 2010/13/EU (Europäisches Medienfreiheitsgesetz) (ABl. L, 2024/1083, 17.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1083/oj).“ "

20.

Artikel 6 wird wie folgt geändert:

a)

Absatz 1 Buchstabe c erhält folgende Fassung:

„c)

Verstöße, Vollzugsprobleme, wegen Verstößen gegen diese Verordnung verhängte Sanktionen sowie Urteile nationaler Gerichte,“

b)

Folgende Absätze werden angefügt:

„(4)   Jegliche Dokumente, die sich im Besitz des Rates, der Kommission oder des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden ‚Hoher Vertreter‘) befinden, um die Durchsetzung der in dieser Verordnung festgelegten Maßnahmen sicherzustellen oder um Verstöße gegen diese Verordnung oder deren Umgehung zu verhindern, unterliegen dem Berufsgeheimnis und genießen den Schutz, der durch die für die Organe der Union geltenden Vorschriften gewährt wird. Dieser Schutz gilt für gemeinsame Vorschläge des Hohen Vertreters und der Kommission zur Änderung dieser Verordnung und für alle damit zusammenhängenden vorbereitenden Dokumente.

Es ist davon auszugehen, dass die Offenlegung jeglicher in Unterabsatz 1 genannter Dokumente oder Vorschläge der Sicherheit der Union oder eines oder mehrerer ihrer Mitgliedstaaten oder der Gestaltung ihrer internationalen Beziehungen schaden würde.“

21.

Artikel 8 Absatz 1 erhält folgende Fassung:

„(1)   Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen diese Verordnung Sanktionen, gegebenenfalls auch strafrechtliche Sanktionen, fest und treffen alle zur Sicherstellung ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die vorgesehenen Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und können die Selbstanzeige von Verstößen gegen diese Verordnung im Einklang mit den jeweiligen nationalen Rechtsvorschriften als mildernden Umstand berücksichtigen. Die Mitgliedstaaten ergreifen ferner geeignete Maßnahmen zur Einziehung der Erträge aus solchen Verstößen.“

22.

Folgender Artikel wird eingefügt:

„Artikel 8a

Natürliche und juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen bemühen sich nach besten Kräften, sicherzustellen, dass sich außerhalb der Union niedergelassene juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die sich in ihrem Eigentum oder unter ihrer Kontrolle befinden, nicht an Handlungen beteiligen, die die restriktiven Maßnahmen gemäß dieser Verordnung untergraben“

23.

In Artikel 11 wird folgender Absatz eingefügt:

„(4)   Abweichend von Absatz 1 können die zuständigen Behörden auf der Grundlage einer spezifischen Einzelfallbewertung bis zum 31. Dezember 2024 die Befriedigung eines Anspruchs einer der in Absatz 1 Buchstabe b genannten Personen, Organisationen und Einrichtungen unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen, nachdem sie festgestellt haben, dass die Befriedigung des Anspruchs für den Abzug von Investitionen aus Russland oder die Abwicklung von Geschäftstätigkeiten in Russland unbedingt erforderlich ist.“

20.

Folgende Artikel werden eingefügt:

„Artikel 11a

Jede in Artikel 13 Buchstabe c oder d genannte Person hat das Recht, in Gerichtsverfahren vor den zuständigen Gerichten des Mitgliedstaats Schadensersatz, einschließlich Rechtskosten, einzufordern, die ihr infolge von Forderungen entstanden sind, die bei Gerichten in Drittländern von Personen, Organisationen und Einrichtungen nach Artikel 11 Absatz 1 Buchstaben a, b und c im Zusammenhang mit Verträgen oder Transaktionen, deren Erfüllung bzw. Durchführung von den mit dieser Verordnung verhängten Maßnahmen unmittelbar oder mittelbar, ganz oder teilweise berührt wurde, geltend gemacht wurden, sofern die betreffende Person keinen wirksamen Zugang zu den Rechtsbehelfen in dem betreffenden Hoheitsgebiet hat.

Artikel 11b

(1)   Jede in Artikel 13 Buchstabe c oder d genannte Person hat das Recht, in Gerichtsverfahren vor den zuständigen Gerichten des Mitgliedstaats Schadensersatz, einschließlich Rechtskosten, einzufordern, die ihr von den in Artikel 11 Absatz 1 Buchstaben a, b oder c des vorliegenden Artikels genannten Personen, Organisationen und Einrichtungen verursacht wurden, zu deren Gunsten eine Entscheidung gemäß dem Erlass des Präsidenten der Russischen Föderation Nr. 302 vom 25. April 2023, in der später geänderten Fassung, oder nach damit im Zusammenhang stehenden oder ihnen gleichwertigen russischen Rechtsvorschriften ergangen ist, sofern diese Entscheidung nach dem Völkergewohnheitsrecht oder einem bilateralen Investitionsabkommen zwischen einem Mitgliedstaat und Russland rechtswidrig ist und die betreffende Person keinen wirksamen Zugang zu den Rechtsbehelfen in dem betreffenden Hoheitsgebiet hat.

(2)   Die Mitgliedsaaten haften nicht für nach Absatz 1 ergangene gerichtliche Entscheidungen oder für die Vollstreckung solcher Entscheidungen. Die Mitgliedstaaten kommen Urteilen, Schiedssprüchen, Investor-Staat-Schiedssprüchen oder anderen gerichtlichen Entscheidungen, nach denen sie unter Verletzung des vorliegenden Absatzes haftbar gemacht werden, nicht nach.“

25.

Artikel 12 erhält folgende Fassung:

„Artikel 12

Es ist verboten, sich wissentlich und vorsätzlich an Tätigkeiten zu beteiligen, mit denen die Umgehung der in dieser Verordnung vorgesehenen Verbote bezweckt oder bewirkt wird, auch wenn mit der Beteiligung an solchen Tätigkeiten dieser Zweck oder diese Wirkung nicht absichtlich angestrebt wird, es aber für möglich gehalten wird, dass sie diesen Zweck oder diese Wirkung hat, und diese Möglichkeit billigend in Kauf genommen wird.“

26.

Artikel 12b wird wie folgt geändert:

a)

In Absatz 1 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:

„(1)   Abweichend von den Artikeln 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h und 3k können die zuständigen Behörden den Verkauf, die Lieferung oder die Verbringung der in den Anhängen II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX und XXIII der vorliegenden Verordnung und in Anhang I der Verordnung (EU) 2021/821 aufgeführten Güter und Technologien sowie den Verkauf, die Lizenzierung oder anderweitige Übertragung von Rechten des geistigen Eigentums oder Geschäftsgeheimnissen sowie die Gewährung von Rechten auf Zugang zu oder Weiterverwendung von Materialien oder Informationen im Zusammenhang mit den oben genannten Gütern und Technologien, die durch Rechte des geistigen Eigentums geschützt sind oder Geschäftsgeheimnisse darstellen, bis zum 31. Dezember 2024 genehmigen, sofern ein solcher Verkauf, eine solche Lieferung, Verbringung, Lizenzierung oder Gewährung von Rechten auf Zugang oder Weiterverwendung für den Abzug von Investitionen aus Russland oder die Abwicklung von Geschäftstätigkeiten in Russland unbedingt erforderlich sind, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:“

b)

Absatz 1a erhält folgende Fassung:

„(1a)   Abweichend von Artikel 3 können die zuständigen Behörden den Verkauf, die Lieferung oder die Verbringung von in Anhang II aufgeführten Gütern und Technologien bis zum 31. Dezember 2024 genehmigen, sofern der Verkauf, die Lieferung oder die Verbringung für den Abzug von Investitionen aus einem Gemeinschaftsunternehmen, das vor dem 24. Februar 2022 nach dem Recht eines Mitgliedstaats eingetragen oder gegründet wurde, eine russische juristische Person, Organisation oder Einrichtung umfasst und eine Gasinfrastruktur zwischen Russland und Drittländern betreibt, unbedingt erforderlich ist.“

c)

In Absatz 2 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:

„(2)   Abweichend von den Artikeln 3g und 3i können die zuständigen Behörden die Einfuhr oder die Verbringung von in den Anhängen XVII und XXI aufgeführten Gütern bis zum 31. Dezember 2024 genehmigen, wenn die Einfuhr oder die Verbringung für den Abzug von Investitionen aus Russland oder die Abwicklung von Geschäftstätigkeiten in Russland unbedingt erforderlich sind, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:“

d)

In Absatz 2a erhält der einleitende Teil folgende Fassung:

„(2a)   Abweichend von Artikel 5n können die zuständigen Behörden die weitere Erbringung der darin genannten Dienstleistungen bis zum 31. Dezember 2024 genehmigen, wenn diese Dienstleistungen für den Abzug von Investitionen aus Russland oder die Abwicklung von Geschäftstätigkeiten in Russland unbedingt erforderlich sind, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:“

27.

Artikel 12g erhält folgende Fassung:

„Artikel 12g

(1)   Beim Verkauf, der Lieferung, der Verbringung oder der Ausfuhr von Gütern oder Technologien gemäß den Anhängen XI, XX und XXXV der vorliegenden Verordnung, von gemeinsamen vorrangigen Gütern gemäß der Liste in Anhang XL der vorliegenden Verordnung oder von Feuerwaffen und Munition gemäß der Liste in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 258/2012 in ein Drittland — mit Ausnahme der in Anhang VIII der vorliegenden Verordnung aufgeführten Partnerländer — müssen die Ausführer ab dem 20. März 2024 die Wiederausfuhr nach Russland und die Wiederausfuhr zur Verwendung in Russland vertraglich untersagen.

(2)   Absatz 1 gilt nicht für

a)

die Erfüllung von Verträgen, die in Anhang CL aufgeführte Güter der KN-Codes 8457 10, 8458 11, 8458 91, 8459 61 und 8466 93 betreffen.

b)

für die Erfüllung von Verträgen, die vor dem 19. Dezember 2023 geschlossen wurden und andere als unter Buchstabe a genannten Güter betreffen, bis zum 1. Januar 2025 oder bis zu ihrem Ablaufdatum, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt.

(2a)   Absatz 1 gilt nicht für öffentliche Aufträge, die mit einer Behörde in einem Drittland oder einer internationalen Organisation abgeschlossen wurden.

(2b)   Die Ausführer unterrichten die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie ansässig oder niedergelassen sind, über jeden von ihnen geschlossenen öffentlichen Auftrag, für den die Ausnahme gemäß Absatz 2a in Anspruch genommen wurde, innerhalb von 2 Wochen nach dessen Abschluss. Der betreffende Mitgliedstaat unterrichtet die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über alle gemäß dem vorliegenden Absatz erhaltenen Informationen innerhalb von zwei Wochen nach deren Erhalt.

(3)   In Anwendung des Absatzes 1 stellen die Ausführer sicher, dass die Vereinbarung mit dem Partner aus einem Drittland für den Fall eines Verstoßes gegen eine gemäß Absatz 1 geschlossene vertragliche Verpflichtung angemessene Abhilfemaßnahmen enthält.

(4)   Verstößt der Partner aus dem Drittland gegen eine der gemäß Absatz 1 eingegangenen vertraglichen Verpflichtungen, so unterrichten die Ausführer die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Wohnsitz haben bzw. niedergelassen sind, sobald ihnen der Verstoß bekannt wird.

(5)   Die Mitgliedstaaten unterrichten einander und die Kommission über einen festgestellten Verstoß gegen eine gemäß Absatz 1 eingegangene vertragliche Verpflichtung oder über eine festgestellte Umgehung einer solchen Verpflichtung.“

28.

Folgende Artikel werden eingefügt:

„Artikel 12ga

(1)   Beim Verkauf, der Lizenzierung oder der anderweitigen Übertragung von Rechten des geistigen Eigentums oder Geschäftsgeheimnissen sowie der Gewährung von Zugangs- oder Weiterverwendungsrechten an Material oder Informationen, die durch Rechte des geistigen Eigentums oder als Geschäftsgeheimnisse im Zusammenhang mit den in Anhang XL dieser Verordnung aufgeführten gemeinsamen vorrangigen Gütern geschützt sind, verbieten natürliche und juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen ihren Partnern aus Drittländern ab dem 26. Dezember 2024 vertraglich die Nutzung solcher Rechte des geistigen Eigentums, Geschäftsgeheimnisse oder sonstigen Informationen im Zusammenhang mit in Anhang XL dieser Verordnung aufgeführten gemeinsamen vorrangigen Gütern, die unmittelbar oder mittelbar zum Verkauf, zur Lieferung, zur Verbringung oder zur Ausfuhr nach Russland oder zur Verwendung in Russland bestimmt sind, und verpflichten sie, möglichen Unterlizenznehmern solcher Rechte des geistigen Eigentums oder Geschäftsgeheimnisse dies ebenfalls zu verbieten.

(2)   Absatz 1 gilt nicht für die Erfüllung von vor dem 25. Juni 2024 geschlossenen Verträgen bis zum 26. Juni 2025 oder bis zu ihrem Ablaufdatum, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt.

(3)   In Anwendung des Absatzes 1 stellen natürliche und juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen sicher, dass die Vereinbarung mit dem Partner aus einem Drittland für den Fall eines Verstoßes gegen eine gemäß Absatz 1 geschlossene vertragliche Verpflichtung angemessene Abhilfemaßnahmen enthält.

(4)   Verstößt der Partner aus dem Drittland gegen eine der gemäß Absatz 1 eingegangenen vertraglichen Verpflichtungen, so unterrichten natürliche und juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Wohnsitz haben bzw. niedergelassen sind, sobald ihnen der Verstoß bekannt wird.

(5)   Die Mitgliedstaaten unterrichten einander und die Kommission über einen festgestellten Verstoß gegen eine gemäß Absatz 1 eingegangene vertragliche Verpflichtung oder über eine festgestellte Umgehung einer solchen Verpflichtung.

Artikel 12gb

(1)   Natürliche und juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen, die in Anhang XL dieser Verordnung aufgeführte gemeinsame vorrangige Güter verkaufen, liefern, verbringen oder ausführen, gehen ab dem 26. Dezember 2024 wie folgt vor:

a)

Sie unternehmen zur Ermittlung und Bewertung der Risiken der Ausfuhr nach Russland und der Ausfuhr zur Verwendung in Russland von solchen Gütern oder Technologien geeignete Schritte, die im Verhältnis zur Art und Größe dieser Risiken stehen, und stellen sicher, dass diese Risikobewertungen dokumentiert und auf dem neuesten Stand gehalten werden.

b)

Sie setzen zur Minderung und zum wirksamen Management der Risiken der Ausfuhr nach Russland und der Ausfuhr zur Verwendung in Russland von solchen Gütern oder Technologien geeignete Strategien, Kontrollen und Verfahren um, die im Verhältnis zur Art und Größe dieser Risiken stehen, unabhängig davon, ob diese Risiken auf ihrer Ebene oder auf Ebene des Mitgliedstaats oder der Union festgestellt wurden.

(2)   Absatz 1 gilt nicht für natürliche und juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen, die in Anhang XL aufgeführte gemeinsame vorrangige Güter nur innerhalb der Union oder an in Anhang VIII der vorliegenden Verordnung aufgeführte Partnerländer verkaufen, liefern oder verbringen.

(3)   Natürliche und juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen stellen ab dem 26. Dezember 2024 sicher, dass außerhalb der Union niedergelassene juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen, die sich in ihrem Eigentum oder unter ihrer Kontrolle befinden und die in Anhang XL aufgeführte gemeinsame vorrangige Güter verkaufen, liefern, verbringen oder ausführen, die Anforderungen in Absatz 1 Buchstaben a und b erfüllen.

(4)   Absatz 3 findet keine Anwendung, wenn eine natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung aus unvermeidbaren Gründen nicht in der Lage ist, die Kontrolle über eine juristische Person, Organisation oder Einrichtung auszuüben.“

29.

Folgender Artikel wird eingefügt:

„Artikel 12h

In Bezug auf das Vorhaben Paks II gelten die in dieser Verordnung vorgesehenen Verbote nicht für Tätigkeiten, die für die Einrichtung und den Betrieb ziviler nuklearer Kapazitäten, ihre Instandhaltung, ihre Versorgung mit und die Wiederaufbereitung von Brennelementen und ihre Sicherheit und die Weiterführung der Planung, des Baus und die Abnahmetests für die Indienststellung ziviler Atomanlagen erforderlich sind, sofern natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen jede solche Tätigkeit innerhalb von zwei Wochen ab deren Beginn der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie ansässig, angesiedelt, niedergelassen oder eingetragen sind, melden.

Der betreffende Mitgliedstaat unterrichtet die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über alle gemäß diesem Artikel erhaltenen Informationen innerhalb von zwei Wochen nach deren Erhalt.“

30.

Anhang IV wird gemäß Anhang I der vorliegenden Verordnung ersetzt.

31.

Anhang VII wird gemäß Anhang II der vorliegenden Verordnung ersetzt.

32.

Anhang VIII wird gemäß Anhang III der vorliegenden Verordnung ersetzt.

33.

Anhang XXI wird gemäß Anhang IV der vorliegenden Verordnung geändert.

34.

Anhang XXIII wird gemäß Anhang V der vorliegenden Verordnung ersetzt.

35.

Anhang XXIIIC wird gemäß Anhang VI der vorliegenden Verordnung angefügt.

36.

Anhang XXIX wird gemäß Anhang VII der vorliegenden Verordnung geändert.

37.

Anhang XXXVI wird gemäß Anhang VIII der vorliegenden Verordnung ersetzt.

38.

Anhang XL wird gemäß Anhang IX der vorliegenden Verordnung geändert.

39.

Anhang XLII wird gemäß Anhang X der vorliegenden Verordnung angefügt.

40.

Anhang XLIII wird gemäß Anhang XI der vorliegenden Verordnung angefügt.

41.

Anhang XLIV wird gemäß Anhang XII der vorliegenden Verordnung angefügt.

42.

Anhang XXV wird gemäß Anhang XIII der vorliegenden Verordnung angefügt.

43.

Anhang XXIIIA wird gestrichen.

Artikel 2

Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Geschehen zu Luxemburg am 24. Juni 2024.

Im Namen des Rates

Der Präsident

J. BORRELL FONTELLES


(1)   ABl. L, 2024/1744, 24.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1744/oj.

(2)  Verordnung (EU) Nr. 833/2014 des Rates vom 31. Juli 2014 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren (ABl. L 229 vom 31.7.2014, S. 1).

(3)  Beschluss 2014/512/GASP des Rates vom 31. Juli 2014 über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen von Russland, die die Lage in der Ukraine destabilisieren (ABl. L 229 vom 31.7.2014, S. 13)

(4)  Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. September 2008 über gemeinsame Vorschriften für die Durchführung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft (ABl. L 293 vom 31.10.2008, S. 3).

(5)  Verordnung (EU) Nr. 269/2014 des Rates vom 17. März 2014 über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen (ABl. L 78 vom 17.3.2014, S. 6).

(6)  Verordnung (EU) Nr. 258/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2012 zur Umsetzung des Artikels 10 des Protokolls der Vereinten Nationen gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (VN-Feuerwaffen-Protokoll) und zur Einführung von Ausfuhrgenehmigungen für Feuerwaffen, deren Teile, Komponenten und Munition sowie von Maßnahmen betreffend deren Einfuhr und Durchfuhr (ABl. L 94 vom 30.3.2012, S. 1).

(7)  Richtlinie 2024/1226 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2024 zur Definition von Straftatbeständen und Sanktionen bei Verstoß gegen restriktive Maßnahmen der Union und zur Änderung der Richtlinie (EU) 2018/1673 (ABl. L, 2024/1226, 29.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1226/oj).

(8)  Beschluss (GASP) 2023/2874 des Rates vom 18. Dezember 2023 zur Änderung des Beschlusses 2014/512/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts der Handlungen Russlands, die die Lage in der Ukraine destabilisieren (ABl. L, 2023/2874, 18.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2874/oj).


ANHANG I

Anhang IV der Verordnung (EU) Nr. 833/2014 erhält folgende Fassung:

ANHANG IV

In diesem Anhang sind die natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen aufgeführt, die militärische Endnutzer sind, zum militärisch-industriellen Komplex Russlands gehören oder kommerzielle oder sonstige Verbindungen mit dem Verteidigungs- und Sicherheitssektor Russlands unterhalten oder diesen anderweitig unterstützen. Diese natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen tragen zur militärischen und technologischen Stärkung Russlands oder zur Entwicklung seines Verteidigungs- und Sicherheitssektors bei. Dazu gehören natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen in anderen Drittländern als Russland. Ihre Aufnahme in diesen Anhang bedeutet nicht, dass die Verantwortlichkeit für ihre Handlungen dem Rechtsraum zugeschrieben wird, in dem sie tätig sind.

Liste der natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen nach Artikel 2 Absatz 7, Artikel 2a Absatz 7 und Artikel 2b Absatz 1

Nummer

Name

Angaben zur Identifizierung

Datum der Aufnahme in die Liste

1.

JSC Sirius

Lokaler Name: Открытое Акционерное Общество «Концерн «Сириус» (ОАО «Концерн «Сириус»)

alias: JSC Concern Sirius; Kontsern Sirius

Anschrift(en): 119435, Moscow, Pirogovskaya M. Str., 18, Building 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 926-78-9; + 7 (495) 772-42-82; + 7 (926) 998-67-10

Website: www.con-sirius.ru; http://rostec.ru/about/company/341

Registrierungsnummer: 7704730655 (Steuernummer/INN)

12.9.2014

2.

OJSC Stankoinstrument

Lokaler Name: Акционерное Общество «РТ-Станкоинструмент» (АО «РТ-Станкоинструмент»)

alias: Joint Stock Company “RT-Stankoinstrument”

Anschrift(en): 107996, Moscow, Gilyarovskogo Str., 65, Building 1, Russische Föderation

Tel.: (495) 681-16-18, 681-10-39

Website: http://www.rt-stanko.ru

E-Mail: info@rt-stanko.ru

Registrierungsnummer: 7702715348 (Steuernummer/INN)

12.9.2014

3.

OAO JSC Chemcomposite

Lokaler Name: Акционерное Общество «РТ-Химические технологии и композиционные материалы» (АО «РТ-Химкомпозит»)

alias: OJSC Khimkompozit; RT-Chemical Technologies and Composite Materials

Anschrift(en): 117218, Moscow, Krzhiszhanovskogo Str., 29, Room 6, Russische Föderation; 119435, Bolshoy Savvinskiy Lane, 11, Entrance 1, Floor 4, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 783-6444

Website: http://rt-chemcomposite.ru/

E-Mail: office@rt-cc.ru

Registrierungsnummer: 7734613934 (Steuernummer/INN)

12.9.2014

4.

JSC Kalashnikov

Lokaler Name: Акционерное Общество «Концерн «Калашников» (АО «Концерн «Калашников»)

alias: JSC Concern Kalashnikov; Izhevskiy Mashinostroitel'nyi Zavod; NPO Izhmash

Anschrift(en): 426006, Udmurt Republic, Izhevsk, Deryabina Avenue, 2/193, Room 78, Russische Föderation

Tel.: 8-800-200-1807

Website: https://kalashnikovgroup.ru

Registrierungsnummer: 1832090230 (Steuernummer/INN)

12.9.2014

5.

JSC Tula Arms Plant

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество «Императорский Тульский Оружейный Завод» (ПАО «Императорский Тульский Оружейный Завод»)

alias: PJSC Imperial Tula Arms Plant; Public Joint Stock Company “Imperatorsky Tulsky Oruzheiny Zavod”

Anschrift(en): 300041, Tula Oblast, Tula, Sovetskaya Str., 1A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4872) 32-14-99

Website: https://www.itoz.ru/

E-Mail: mail@tulatoz.ru

Registrierungsnummer: 7107003303 (Steuernummer/INN)

12.9.2014

6.

NPK Technologii Maschinostrojenija

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственный Концерн «Технологии Машиностроения» (АО «НПК «Техмаш»)

alias: NPK Engineering Technology; Tecmash Concern; Kontsern “Tecmash” JSC Research and Production Concern Machine Building Technologies; JSC “Scientific-Production Concern “Mechanical Engineering”; Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash

Anschrift(en): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Office 728, Russische Föderation; 125212, Moscow, Leningradskoe Highway, 58, Building 4, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 459-99-05; + 7 (495) 459-98-81

Website: http://www.tecmash.ru/

E-Mail: info@tecmash.ru

Registrierungsnummer: 7743813961 (Steuernummer/INN)

12.9.2014

7.

OAO Wysokototschnye Kompleksi

Lokaler Name: Акционерное Общество «НПО «Высокоточные Комплексы» (АО «НПО «Высокоточные Комплексы»)

alias: JSC NPO “High-precision complexes”; High Precision Systems; NPO Vysokotochnye Kompleksy AO

Anschrift(en): 119019, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Russische Föderation; 121059, Moscow, Kievskaya Str., 7, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 981-92-77;

Website: https://www.npovk.ru/

E-Mail: npovk@npovk.ru

Registrierungsnummer: 7704721192 (Steuernummer/INN)

12.9.2014

8.

OAO Almaz Antey

Lokaler Name: Акционерное Общество «Концерн Воздушно-Космической Обороны «Алмаз - Антей» (АО «Концерн ВКО «Алмаз - Антей»)

alias: JSC Concern VKO “Almaz-Antey”; Almaz-Antey Corporation; “Almaz – Antey” Air and Space Defence Corporation”, Joint Stock Company

Anschrift(en): 121471, Moscow, Vereyskaya Str., 41, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 276 29 75, + 7 (495) 231 70 45, + 7 (495) 276 29 80, + 7 (495) 231 70 45

Website: http://www.almaz-antey.ru/

E-Mail: antey@almaz-antey.ru

Registrierungsnummer: 7731084175 (Steuernummer/INN)

12.9.2014

9.

OAO NPO Bazalt

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Базальт» (АО «НПО «Базальт»)

alias: JSC “Scientific and Production Association “Basalt”; Joint Stock Company "Research and Production Association “BAZALT”

Anschrift(en): 105318, Moscow, Velyaminovskaya Str. 32, Russische Föderation; 141292, Krasnoarmeysk, Dachnaya Str., 2A, Russische Föderation; 300004, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 53, Russische Föderation; 157800, Nerekhta, Metallistov Square, 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (499) 369-01-22; + 7 (495) 993-60-81; + 7 (4872) 70-18-26; + 7 (49431) 7-55-43

Website: https://bazalt.ru/

E-Mail: moscow@bazalt.ru; knpp@bazalt.ru; tpp@bazalt.ru; nmz@bazalt.ru

Registrierungsnummer: 7719830028 (Steuernummer/INN)

12.9.2014

10.

Admiralty Shipyard JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Адмиралтейские Верфи» (АО «Адмиралтейские Верфи»)

alias: JSC Admiralteyskiye Verfi; Soviet Shipyard No. 194

Anschrift(en): 190121, St. Petersburg, Fontanka River Embankment, 203, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 714-88-33

Website: http://admship.ru/

E-Mail: info@ashipyards.com

Registrierungsnummer: 7839395419 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

11.

Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI

Lokaler Name: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Исследовательский Технологический Институт имени А.П. Александрова» (ФГУП «НИТИ им. А.П. Александрова»)

alias: Federal State unitary Enterprise Alexandrov Research Institute of Technology; FGUP “A.P. Aleksandrov NITI”; FSUE Alexandrov NITI

Anschrift(en): 188540, Leningrad Oblast, Sosnovy Bor, Koporskoye Shosse, 72, Russische Föderation

Tel.: + 7 81369 22667

Website: https://niti.ru/

E-Mail: foton@niti.ru

Registrierungsnummer: 4714000067 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

12.

Argut OOO

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Аргут» (ООО «Аргут»)

alias: Argut LLC

Anschrift(en): 127287, Moscow, Khutorskaya Str., 2, 38A, Building 1, Russische Föderation; 123007, Moscow, Mnyovniki Str., 6, Floor 3, Premises II, Room 13, Russische Föderation; 123007, Moscow, 2nd Magistralny Tupik, 7A, Building 1, Russische Föderation; 123423, Moscow, MO Khoroshevo-Mnevniki, Narodnogo Opolcheniya Str., 34, Floor 3, Office 330, Russische Föderation

Tel.: 8 499 346-06-32; 8 800 555-60-12

Website: https://argut.net/

E-Mail: info@argut.net

Registrierungsnummer: 7714419505 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

13.

Communication Center of the Ministry of Defense

Lokaler Name: Департамент информации и массовых коммуникаций Министерства обороны Российской Федерации

alias: Department of Information and Mass Communications of the Ministry of Defence of the Russische Föderation

Anschrift(en): 119019, Moscow, Khamovniki, Bolshoi Znamensky Pereulok, 21, Russische Föderation; 119160, Moscow, Frunzenskaya Embankment, 22/2, Russische Föderation

Tel.: 8 (495) 498-02-74

Website: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9581@egOrganization

E-Mail: press@mil.ru

25.2.2022

14.

Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis

Lokaler Name: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки «Федеральный Исследовательский Центр «Институт Катализа им. Г.К. Борескова Сибирского Отделения Российской Академии Наук» (ИК СО РАН, Институт Катализа СО РАН)

alias: Institute of Catalysis named after G. K. Boreskov SB RAS; IR SB RAS; Institute of Catalysis SB RAS; BIC

Anschrift(en): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrentiev Prospekt, 5, Russische Föderation

Tel.: + 7 (383) 330-80-56

Website: https://catalysis.ru/

E-Mail: bic@catalysis.ru

Registrierungsnummer: 5408100177 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

15.

Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia

Lokaler Name: Управление делами Президента Российской Федерации

alias: Administration of the President of the Russische Föderation; The Administrative Directorate of the President of the Russische Föderation

Anschrift(en): 103132, Moscow, Nikitnikov Pereulok, 2, Building 5, Russische Föderation

Tel.: +7 495 606-92-33

Website: https://udprf.ru/

E-Mail: udprf@gov.ru

Registrierungsnummer: 7710023340 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

16.

Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia

Lokaler Name: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Специальный Летный Отряд «Россия» Управления Делами Президента Российской Федерации (ФГБУ «СЛО «Россия»)

alias: Federal State Budgetary Institution “Special Flight Detachment “Russia"; FGBU SLO Rossya; Federal State Budgetary Institution “Special Flight Squad” Russia”

Anschrift(en): 119027, Moscow, 1st Reisovaya Str., 2, Russische Föderation

Tel.: +7 495 122-99-99; +7 495 122-99-45

Website: https://udprf.ru/content/federalnoe-gosudarstvennoe-byudzhetnoe-uchrezhdenie-specialnyy-letnyy-otryad-rossiya

E-Mail: office@sfdrussia.ru

Registrierungsnummer: 7732537999 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

17.

Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA)

Lokaler Name: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Автоматики им. Н.Л. Духова» (ФГУП «ВНИИА»)

alias: Federal State Unitary Enterprise “All-Russian Research Institute of Automation named after N.L. Dukhov”; FSUE “VNIIA”

Anschrift(en): 127030, Moscow, Sushchevskaya S, 22, Russische Föderation

Tel.: + 7 (499) 978-7803

Website: https://vniia.ru/

E-Mail: vniia@vniia.ru

Registrierungsnummer: 7707074137 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

18.

Foreign Intelligence Service (SVR)

Lokaler Name: Служба Внешней Разведки Российской Федерации (СВР России)

alias: Foreign Intelligence Service of the Russische Föderation (SVR of Russia)

Anschrift(en): 119034, Moscow, Ostozhenka Str., 51, Building 1, Russische Föderation

Tel.: +7 495 247-19-38; + 7 (499) 245-3368; + 7 (499) 255-7938

Website: http://свр.рф/

Registrierungsnummer: 7728302546 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

19.

Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs

Lokaler Name: Главное Управление Министерства Внутренних Дел Российской Федерации по Нижегородской Области (ГУ МВД России по Нижегородской Области)

alias: Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russische Föderation for the Nizhny Novgorod Region; GU MIA of Russia for the Nizhny Novgorod Region

Anschrift(en): 603000, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Maxim Gorky Str., 71, Russische Föderation

Tel.: 268-73-06

Website: http://mvdnn.ru/

Registrierungsnummer: 5260040766 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

20.

International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (The Russian Quantum Center)

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Международный Центр Квантовой Оптики И Квантовых Технологий» (ООО «МЦКТ»); Российский квантовый центр (РКЦ)

alias: RCC; RQC; LLC “MCCT”; OOO MTsKT

Anschrift(en): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Russische Föderation

Tel.: +7 495 280 1291

Website: https://rqc.ru/

E-Mail: mail@rqc.ru

Registrierungsnummer: 7743801910 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

21.

Irkut Corporation

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество «Яковлев» (ПАО «Яковлев»); Публичное Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Иркут» (ПАО «Корпорация «Иркут»)

alias: Public Joint Stock Company Yakovlev; PJSC Yakovlev; Irkut Research and Production Corporation Public Joint Company; PJSC Irkut Corporation

Anschrift(en): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Russische Föderation

Tel.: +7 495 777-21-01

Website: https://yakovlev.ru/

E-Mail: office@yakovlev.ru

Registrierungsnummer: 3807002509 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

22.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники» (АО «НИИ СВТ»)

alias: Scientific Research Institute of Computer Technology; JSC NII SVT; AO NII SVT

Anschrift(en): 610025, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Russische Föderation

Tel.: 8(8332) 67-99-75

Website: https://niisvt.ru/

E-Mail: niisvt@niisvt.ru

Registrierungsnummer: 4345309407 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

23.

JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash)

Lokaler Name: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения» (АО «ЦНИИМаш»)

alias: Federal State Unitary Enterprise Central Research Institute for Machine Building

Anschrift(en): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str. 4, Building 22, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 513-59-51

Website: https://www.tsniimash.ru/

E-Mail: corp@tsniimash.ru

Registrierungsnummer: 5018200994 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

24.

JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service

Lokaler Name: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод-Ремонт, Сервис» (АО «КВЗ-РемСервис»)

alias: Kazanski Vertoletny Zavod Remservis; KVZ Remservis

Anschrift(en): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Building 22, Russische Föderation

Tel.: + 7 (843) 571-90-67

Website: https://kvz-remservice.ru/

E-Mail: info@kvz-remservice.ru

Registrierungsnummer: 1653002439 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

25.

JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard)

Lokaler Name: Открытое Акционерное Общество «Судостроительный Завод «Залив» (ОАО «Судостроительный Завод «Залив»)

alias: Zaliv Shipbuilding Plant

Anschrift(en): 298310, Republic of Crimea, Kerch, Tankistov Str., 4

Tel.: +7 978 705-23-88

Website: http://zaliv.com/

E-Mail: zaliv@zaliv.com

Registrierungsnummer: 9111001119 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

26.

JSC Rocket and Space Centre – Progress

Lokaler Name: «Ракетно-Космический Центр «Прогресс» (РКЦ «Прогресс»)

alias: JSC Progress; RKTs Progress; Progress Rocket Space Centre

Anschrift(en): 443009, Samara Oblast, Samara, Zemets Str., 18, Russische Föderation; Moscow, Gilyarovsky Str., 39, Building 1, Room 203, Russische Föderation; Arkhangelsk Oblast, Mirny, Lesnaya Str., 10, Russische Föderation; Amur Oblast, Svobodnensky District, Uglegorsk Village, Marshala Nedelina Str., 13a, Russische Föderation.

Tel.: + 7 (846) 955-13-61

Website: https://www.samspace.ru/

E-Mail: mail@samspace.ru

Registrierungsnummer: 6312139922 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

27.

Kamensk-Uralsky Metallurgical Works JSC

Lokaler Name: Открытое Акционерное Общество «Каменск-Уральский Металлургический Завод» (ОАО «КУМЗ»)

alias: KUMZ JSC; Kamensk-Ural Metallurgical Plant

Anschrift(en): 623405, Sverdlovsk region, Kamensk-Uralsky, Zavodskaya Str., 5, Russische Föderation

Tel.: + 7 (3439)39-51-16

Website: https://kumz.ru/

E-Mail: any@kumw.ru

Registrierungsnummer: 6665002150 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

28.

Kazan Helicopter Plant PJSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод» (АО «Казанский Вертолетный Завод»)

alias: Kazan Helicopters; Kazanski Vertoletny Zavod AO

Anschrift(en): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Russische Föderation

Tel.: + 7 (843) 549 66 99

Website: https://www.rhc.aero/structure/kazanskiy-vertoletnyy-zavod

E-Mail: kvz@kazanhelicopters.com

Registrierungsnummer: 1656002652 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

29.

Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)

Lokaler Name: Комсомольский-на-Амуре Авиационный Завод имени Ю. А. Гагарина (КнААЗ); Открытое Акционерное Общество «Комсомольское-на-Амуре Авиационное Производственное Объединение имени Ю.А. Гагарина» (ОАО «КнААПО»)

alias: Komsomolsk-on-Amur Aviation Plant named after Y. A. Gagarin; KnAAZ; Branch of PJSC United Aircraft Corporation Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant; Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant

Anschrift(en): 681018, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Sovetskaya Str., 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4217) 52-62-00;+7 (4217) 22-85-25

Website: http://knaaz.org/;https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/filial-otkrytogo-aktsionernogo-obshchestva-aviatsionnaya-kholdingovaya-kompaniya-sukhoy-komsomolskiy/

E-Mail: info@knaaz.org

25.2.2022

30.

Ministry of Defence of the Russische Föderation

Lokaler Name: Министерство Обороны Российской Федерации (Минобороны России)

alias: MOD RF; MO RF

Anschrift(en): 119019, Moscow, Znamenka Str., 19, Russische Föderation

Website: http://mil.ru/

E-Mail: info@mil.ru

Registrierungsnummer: 7704252261 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

31.

Moscow Institute of Physics and Technology

Lokaler Name: Федеральное Государственное Автономное Образовательное Учреждение Высшего Образования «Московский Физико-Технический Институт (Национальный Исследовательский Университет)» (МФТИ, ФИЗТЕХ)

alias: MFTI, FizTech; MIPT

Anschrift(en): 117303, Moscow, Kerchenskaya Str., 1A, Building 1, Russische Föderation; 141701, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Institutskiy Pereulok, 9, Russische Föderation; 115184, Moscow, Klimentovsky Pereulok, 1, Building 1 (Moscow Campus), Russische Föderation; 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 16 (FALT), Russische Föderation; 123098, Moscow, Maksimova Str., 4 (INBICST), Russische Föderation; 117485, Moscow, Profsoyuznaya Str., 84/32 (Department of Applied Physics, FPFE), Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 408-45-54

Website: http://mipt.ru/

E-Mail: info@mipt.ru

Registrierungsnummer: 5008006211(Steuernummer/INN)

25.2.2022

32.

NPO Splav JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Сплав» имени А.Н. Ганичева» (АО «НПО «Сплав» им. А.Н. Ганичева»)

alias: Scientific and Production Association “SPLAV”; JSC A.N. Ganichev Scientific and Production Association “SPLAV”

Anschrift(en): 300004, Tula Oblast, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 33, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4872) 25-55-64

Website: https://splav-kran.ru/

E-Mail: popova.kd@splavtula.ru; nevmerzhitskiy.dn@splavtula.ru

Registrierungsnummer: 7105515987 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

33.

OPK Oboronprom

Lokaler Name: Акционерное Общество «Объединенная Промышленная Корпорация «Оборонпром» (АО «ОПК «Оборонпром»)

alias: United Industrial Corporation Oboronprom

Anschrift(en): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 984-02-15

Website: https://oboronprom.com/; www.oboronprom.ru

E-Mail: mail@oboronprom.ru

Registrierungsnummer: 7718218951 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

34.

PJSC Beriev Aircraft Company

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество «Таганрогский Авиационный Научно-Технический Комплекс им. Г.М. Бериева» (ПАО «ТАНТК им. Г.М. Бериева»)

alias: Taganrog Aviation Scientific and Technical Complex named after G. M. Beriev; Public Joint-Stock Company “Beriev Aircraft”; TANTK

Anschrift(en): 347923, Rostov Oblast, Taganrog, Aviatorov Square, 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8634) 390-901

Website: http://beriev.com/

E-Mail: info@beriev.com

Registrierungsnummer: 6154028021 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

35.

POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Полюс» им. М.Ф.Стельмаха» (АО «НИИ «Полюс» им. М.Ф. Стельмаха»)

alias: Joint Stock Company Institute for Scientific Research Polyus Named After M. F. Stelmakha; NII Polyus; Polyus Scientific Research Institute

Anschrift(en): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str. 3, Building 1, Russische Föderation

Tel.: +7 495 333-91-44

Website: https://niipolyus.ru/

E-Mail: bereg@niipolyus.ru

Registrierungsnummer: 7728816598 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

36.

Promtech-Dubna, JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Промтех-Дубна» (АО «Промтех-Дубна»)

Anschrift(en): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Room 364, Russische Föderation; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Nauki Prospekt, 14, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 526-69-93

Website: https://promtech-dubna.ru/

E-Mail: info@promtech-dubna.ru

Registrierungsnummer: 5010041037 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

37.

Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество «Объединенная Авиастроительная Корпорация» (ПАО «ОАК»)

alias: PAO AOK; PJSC UAC

Anschrift(en): 115054, Moscow, Bolshaya Pionerskaya Str., 1, Russische Föderation

Tel.: +7 495 926-14-20

Website: http://uacrussia.ru/

E-Mail: office@uacrussia.ru

Registrierungsnummer: 7708619320 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

38.

Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Дальней Радиолокации» (АО «НПО Дальней Радиолокации»); Акционерное Общество «Концерн «Радиотехнические и Информационные Системы» (АО «Концерн «РТИ Системы»)

alias: RTI Systems; Joint Stock Company “Scientific and Production Association of Long-Range Radar”; AO NPO Dalney Radiolokatsii

Anschrift(en): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 723-83-49

Website: https://www.krtis.ru/

E-Mail: inbox@krtis.ru

Registrierungsnummer: 7713269230 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

39.

Rapart Services LLC

Lokaler Name: Общество с Ограниченной ответственностью «РАпарт Сервисез» (ООО «РАпарт Сервисез»)

Anschrift(en): 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 2/2, “Sherland” Business Centre, Russische Föderation; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 6, Building 2, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 798-75-44

Website: https://rapart.aero/

E-Mail: info@rapart.yakovlev.ru

Registrierungsnummer: 7725497858 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

40.

Rosoboronexport OJSC (ROE)

Lokaler Name: Акционерное Общество «Рособоронэкспорт» (АО «Рособоронэкспорт»)

Anschrift(en): 107076, Moscow, Stromynka Str., 272, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 534 61 83

Website: https://roe.ru/

E-Mail: roe@roe.ru

Registrierungsnummer: 7718852163 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

41.

Rostec (Russian Technologies State Corporation)

Lokaler Name: Государственная Корпорация по Содействию Разработке, Производству и Экспорту Высокотехнологичной Промышленной Продукции «Ростех» (Государственная Корпорация «Ростех»)

alias: Rostekh; Russian Technologies; State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High-Tech Products “Rostec”; Rostekhnologii

Anschrift(en): 119991, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Russische Föderation; Moscow, Volokolamskoe Shosse, 75A, Russische Föderation; 119048, Moscow, Usacheva Str., 24, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 287-25-25

Website: https://rostec.ru/

E-Mail: info@rostec.ru

Registrierungsnummer: 7704274402 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

42.

Rostekh – Azimuth

Lokaler Name: Акционерное Общество «Азимут» (АО «Азимут»)

alias: Azimut JSC

Anschrift(en): 125167, Moscow, Naryshkinskaya Alleya, 5, Building 2, Floor 2, Premises X, Room 15, Russische Föderation

Tel.: +7 495 926 37 69

Website: https://azimut.ru/

E-Mail: mailbox@azimut.ru

Registrierungsnummer: 7701583410 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

43.

Russian Aircraft Corporation MiG

Lokaler Name: Акционерное Общество «Российская Самолетостроительная Корпорация «МиГ» (АО «РСК «МиГ»)

alias: JSC “RAC MiG”; Mikoyan

Anschrift(en): 125171, Moscow, Leningradskoe Shosse, 6, Building 1, Russische Föderation

Tel.: + 7(495) 721-81-00

Website: http://www.migavia.ru/

E-Mail: inbox@rsk-mig.ru

25.2.2022

44.

Russian Helicopters JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Вертолеты России» (АО «Вертолеты России»)

alias: AO Vertolety Rossii

Anschrift(en): 123610, Moscow, Bolshaya Pionerskaya, 1, Russische Föderation; 123557, Moscow, Presnensky Val, 14, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 660-5560

Website: https://www.rhc.aero/

E-Mail: hsc@hsc-copter.com

Registrierungsnummer: 7731559044 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

45.

SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Совместное Предприятие «Квантовые Технологии» (ООО «СП «Квант»)

alias: Joint Venture Quantum Technologies

Anschrift(en): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 1, Russische Föderation; 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 46, Floor 6, Premises 600K, Russische Föderation

Tel.: +7 495 280 1291

Website: https://quant-digital.ru/

E-Mail: NQL@rosatom.ru

Registrierungsnummer: 7726464220 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

46.

Sukhoi Aviation JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Авиационная Холдинговая Компания «Сухой» (АО «Компания «Сухой»)

alias: Joint Stock Company “Aviation Holding Company “Sukhoi”

Anschrift(en): 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Russische Föderation

Tel.: + 7 (499) 550-01-06

Website: https://www.sukhoi.org/

E-Mail: info@sukhoi.org

25.2.2022

47.

Sukhoi Civil Aircraft

Lokaler Name: Акционерное Общество «Гражданские Самолеты Сухого» (АО «ГСС»)

alias: SACC; Sukhoi Civil Aircraft Company (SCAC); AO GSS

Anschrift(en): 115280, Moscow, Leninskaya Sloboda Str., 26, Floor 1, Premises IV, Room 54, Russische Föderation; 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Building 2, Russische Föderation

Tel.: 7 (495) 727-19-88

Website: http://www.scac.ru/

E-Mail: info@scac.ru

25.2.2022

48.

Tactical Missiles Corporation JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение» (АО «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение»)

alias: KTRV

Anschrift(en): 141080, Moscow Oblast, Korolev, Ilycha Str., 7, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 542-57-09

Website: https://ktrv.ru/

E-Mail: kmo@ktrv.ru

Registrierungsnummer: 5099000013

25.2.2022

49.

Tupolev JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Туполев» (АО «Туполев»)

Anschrift(en): 105005, Moscow, Akademika Tupoleva Embankment, 17, Russische Föderation

Tel.: + 7 (499) 263-77-77

Website: https://tupolev.ru/

E-Mail: info@tupolev.ru

Registrierungsnummer: 7705313252 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

50.

UEC-Saturn

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество «ОДК-Сатурн» (ПАО «ОДК-Сатурн»)

alias: United Engine Corporation – Saturn; ODK-Saturn PAO; PJSC UEC-Saturn

Anschrift(en): 152903, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Lenina Prospekt, 163, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4855) 329-000

Website: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/

E-Mail: saturn@uec-saturn.ru

Registrierungsnummer: 7610052644 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

51.

JSC AeroKompozit

Lokaler Name: Акционерное Общество «АэроКомпозит» (АО «АэроКомпозит»)

alias: Joint Stock Company “AeroComposit”

Anschrift(en): 125284, Moscow, Polikarpova Str. 23B, Building 2, Russische Föderation; 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 47, Russische Föderation

Website: http://aerocomposit.ru (offline); https://www.yakovlev.ru/structure/aerocomposit/

Tel.: + 7 (495) 940-87-11

E-Mail: info@aerocomposit.ru

Registrierungsnummer: 7714759967 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

52.

United Engine Corporation

Lokaler Name: Акционерное Общество «Объединенная Двигателестроительная Корпорация» (АО «ОДК»)

alias: JSC UEC; AO ODK

Anschrift(en): 105118, Moscow, Budyonny Prospekt, 16, Russische Föderation; 109147, Moscow, Mayakovsky Pereulok, 11, Russische Föderation

Tel.: +7 495 232 55 02; + 7 (499) 558-16-94

Website: https://uecrus.com/

E-Mail: info@uecrus.com

Registrierungsnummer: 7731644035 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

53.

UEC-Aviadvigatel JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «ОДК-Авиадвигатель» (АО «ОДК-Авиадвигатель»)

alias: AO ODK-Aviadvigatel

Anschrift(en): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Russische Föderation

Tel.: + 7 (342) 240-97-86

Website: https://www.avid.ru/; https://uecrus.com/about/structure/ao-odk-aviadvigatel/

E-Mail: office@avid.ru

Registrierungsnummer: 5904000620 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

54.

United Instrument Manufacturing Corporation

Lokaler Name: Акционерное Общество «Объединенная Приборостроительная Корпорация» (АО «ОПК»)

alias: AO OPK; UIMC

Anschrift(en): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 357-09-04

Website: http://rtopk.ru/

E-Mail: info@opkrt.ru

Registrierungsnummer: 7704859803 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

55.

United Shipbuilding Corporation

Lokaler Name:

alias: USC; AO OSK

Anschrift(en): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Russische Föderation; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 11, Building V, Russische Föderation

Tel.: +7 495 617-33-00; +7 812 494-17-42

Website: https://aoosk.ru/

E-Mail: info@aoosk.ru

Registrierungsnummer: 7838395215 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

56.

JSC PO Sevmash

Lokaler Name: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Северное Машиностроительное Предприятие» (АО «ПО «СевМаш»)

alias: JSC “Production Association “Northern Machine Building Enterprise”

Anschrift(en): 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 58, Russische Föderation

Tel.: + 7 (88184) 50-46-09

Website: https://sevmash.ru/

E-Mail: smp@sevmash.ru

Registrierungsnummer: 2902059091 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

57.

Krasnoye Sormovo Shipyard

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество «Завод «Красное Сормово» (ПАО «Завод «Красное Сормово»)

alias: PJSC “Zavod “Krasnoye Sormovo”

Anschrift(en): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Barrikad Str., 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (831) 229-61-05; + 7 (831) 229-61-27

Website: http://krsormovo.nnov.ru/

E-Mail: info@krsormovo.ru

Registrierungsnummer: 5263006629 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

58.

Severnaya Shipyard

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество Судостроительный Завод «Северная Верфь» (ПАО СЗ «Северная Верфь»)

alias: PJSC Shipbuilding Plant “Severnaya Verf”; PAO SZ “Severnaya Verf”

Anschrift(en): 198096, St. Petersburg, Korabelnaya Str., 61, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 600-52-60

Website: https://nordsy.spb.ru/

E-Mail: info@nordsy.spb.ru

Registrierungsnummer: 7805034277 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

59.

Shipyard Yantar

Lokaler Name: Акционерное Общество «Прибалтийский Судостроительный Завод «Янтарь» (АО «ПСЗ «Янтарь»)

alias: JSC “Pribaltic Shipbuilding Factory “Yantar”; AO PSZ Yantar

Anschrift(en): 236005, Kaliningrad Oblast, Kaliningrad, Guskova Square, 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4012) 61 30 71; + 7 (4012) 61 30 83

Website: https://shipyard-yantar.ru/

E-Mail: office@shipyard-yantar.ru

Registrierungsnummer: 3900000111 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

60.

UralVagonZavod

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Уралвагонзавод» имени Ф.Э. Дзержинского» (АО «Научно-Производственная Корпорация «Уралвагонзавод»)

alias: JSC “Scientific and Production Corporation “Uralvagonzavod” named after F. E. Dzerzhinsky”; Research and Production Corporation Ural Wagon Factory

Anschrift(en): 622007, Sverdlovsk Oblast, Nizhny Tagil, Vostochnoye Shosse, 28, Russische Föderation; 119049, Moscow, Bolshaya Yakimanka Str., 40

Tel.: + 7 (495) 737-00-80; + 7 (3435) 344-209

Website: http://uvz.ru/; http://uralvagonzavod.ru/

E-Mail: web@npk.uvz.ru

Registrierungsnummer: 6623029538 (Steuernummer/INN)

25.2.2022

61.

Baikal Electronics

Lokaler Name: Акционерноe Обществo «Байкал Электроникс» (АО «Байкал Электроникс»)

alias: AO “Baikal Elektroniks”

Anschrift(en): 143421, Moscow Oblast, Krasnogorsk District, 26th Kilometer of the M9 “Baltia” Highway, 5 (RigaLand Business Centre), Building 1, Russische Föderation; 123182, Moscow, Marshala Vasilevskogo Str., 15, Building 20, Russische Föderation; 124498, Moscow, Zelenograd, Proezd 4922th, 4, Building 5, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 956-54-90; + 7 (495) 221-39-47

Website: https://www.baikalelectronics.ru/

E-Mail: Info@baikalelectronics.ru

Registrierungsnummer: 7808035536 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

62.

Center for Technological Competencies in Radiophtonics

Lokaler Name: Центр Технологических Компетенций в Области Радиофотоники

Anschrift(en): 127083, Moscow, 8th March Str., 10, Building 1, Russische Föderation

15.3.2022

63.

Central Research and Development Institute Tsiklon

Lokaler Name: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Циклон» (АО "ЦНИИ «Циклон»)

alias: Cyclone TsNII; CRI Cyclone; Central Research Institute Cyclone JSC

Anschrift(en): 107497, Moscow, Golyanovo Municipal District, Shchelkovskoe Shosse, 77, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 460-48-00; + 7 (499) 606-06-06

Website: https://cyclone.su/

E-Mail: info@cyclone-jsc.ru

Registrierungsnummer: 7718159209 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

64.

Crocus Nano Electronics

Lokaler Name: Общество С Ограниченной Ответственностью «Крокус Наноэлектроника» (ООО «Крокус Наноэлектроника»)

alias: OOO Krokus Nanoelektronika; OOO Crocusnano

Anschrift(en): 109129, Moscow, Tekstilshschiki Municipal District, 8th Testilshchikov Str., 11, Building 2, Russische Föderation; 109129, Moscow, Volgogradsky Prospekt, 42, Building 5, Floor 1, Premises 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (909) 921-55-55; + 7 (495) 640-51-86

Website: http://crocusnano.com

E-Mail: info@crocusnano.com

Registrierungsnummer: 7710889933 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

65.

Dalzavod Ship-Repair Center

Lokaler Name: Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Дальзавод» (АО «ЦСД»)

alias: AO TsSD; DCSS; AO Tsentr Sudoremonta Dalzavod; JSC CSD

Anschrift(en): 690950, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Russische Föderation; 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Dalzavodskaya Str., 2, Premises 22, Room 2-27, Russische Föderation

Tel.: + 7 (423) 222-38-12; + 7 (423) 220-57-88; + 7 (423) 265-17-36

Website: https://dcss.ru/

E-Mail: dalzavod@dcss.ru; DCSS@DCSS.RU

Registrierungsnummer: 2536210349 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

66.

Elara

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственный Комплекс «Элара» имени Г.А. Ильенко» (АО «Элара»)

alias: JSC Scientific and Production Complex Elara named after G.A. Illienko; The Ilyenko Elara Research and Production Complex, Joint-Stock Company

Anschrift(en): 428034, Chuvash Republic, Cheboksary, Moskovsky Prospekt, 40, Russische Föderation; 127055, Moscow, Obraztsova Str., 7, Russische Föderation; 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8352) 45-36-50; + 7 (8352) 22-17-13; + 7 (8352) 45-10-48

Website: https://elara.ru/

E-Mail: elara@elara.ru

Registrierungsnummer: 2129017646 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

67.

Electronic Computing and Information Systems

Lokaler Name: Акционерное Общество Научно-Производственный Центр «Электронные Вычислительно-Информационные Системы» (АО НПЦ «Элвис»)

alias: ELVIS, JSC Research and Development Center ELVEES; Scientific Production Center Elvis

Anschrift(en): 124460, Moscow, Solino Municipal District, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 14, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 926-79-57

Website: https://elvees.ru

E-Mail: secretary@elvees.com

Registrierungsnummer: 7735582816 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

68.

ELPROM

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элпром» (ООО «Элпром»)

alias: OOO Elprom; Elprom LLC

Anschrift(en): 196142, St. Petersburg, Zvezdoe Municipal District, Pulkovskaya Str., 2, Building 1, Letter A; 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Premises 2-N, Room 34, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 332-70-04

Website: http://elprom-llc.com/

Registrierungsnummer: 7805592546 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

69.

Engineering Center Ltd.

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инжиниринговый Центр» (ООО «Инжиниринговый Центр»)

alias: OOO Engineering Center; LCEC; EC

Anschrift(en): 125367, Moscow, Pokrovskoye-Streshnevo Municipal District, Gabricheskogo Str., 4, Room 124, Russische Föderation; 125424, Moscow, Volokolamskoye Shosse, 73, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 663-91-92

Website: http://www.lcec.ru/

E-Mail: info@lcec.ru

Registrierungsnummer: 7733829842 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

70.

Forss Technology Ltd.

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Форсс Технологии» (ООО «ФТ»)

alias: OOO FT

Anschrift(en): 190013, St. Peterburg, Semenovsky Municipal District, Bronnitskaya Str., 44, Letter 1, Premises 1N, Russische Föderation

Tel.: 8 (812) 363-14-67, 8 (812) 363-14-68

Website: https://forss.tech/

E-Mail: info@forss.su

Registrierungsnummer: 7838480196 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

71.

Integral SPB

Lokaler Name: Совместное Предприятие Акционерное Общество «Интеграл СПБ» (СП АО «Интеграл СПБ»)

alias: Joint Venture JSC Integral SPB

Anschrift(en): 195279, St. Peterburg, Irinovsky Prospekt, 21, Building 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 527-78-90; + 7 (812) 527-78-87

Website: http://integralspb.ru/

E-Mail: order@integralspb.ru; komplekt@integ.spb.ru

Registrierungsnummer: 7801047839 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

72.

JSC Element

Lokaler Name: Акционерное Общество «Элемент» (АО «Элемент»)

alias: GK “Element”; Element Group of Companies

Anschrift(en): 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Floor 20, Office 2024, Russische Föderation; 123112, Moscow, Presnenskaya Embankment, 12, Federation Tower “Vostok”, Office 2024, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 770 03 33

Website: https://www.gkelement.ru/

E-Mail: info@elementec.ru

Registrierungsnummer: 9703014282 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

73.

JSC Pella-Mash

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Пелла-Маш» (ООО «Пелла-Маш»)

alias: Machine-Building Company Pella-Mash LLC

Anschrift(en): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoye, Tsentralnaya Str., 4, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 312-67-49

Website: http://www.pellamash.ru/

E-Mail: pellamash@mail.ru

Registrierungsnummer: 4706036197 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

74.

JSC Shipyard Vympel

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество «Судостроительный Завод «Вымпел» (ПАО «ССЗ «Вымпел»)

alias: PAO SSZ “Vympel”; Shipbuilding Plant “Vympel”

Anschrift(en): 152912, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Novaya Str., 4, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4855) 20-24-42

Website: https://www.vympel-rybinsk.ru/

E-Mail: post@vympel-rybinsk.ru

Registrierungsnummer: 7610015674 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

75.

Kranark LLC

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Кранарк» (ООО «Кранарк»)

alias: OOO Kranark Technika

Anschrift(en): 192919, St. Peterburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 365-50-50; + 7 (964) 349 71 63; + 7 (965) 046 52 90

Website: https://kranark.ru/

E-Mail: info@kranark.ru

Registrierungsnummer: 7811550230 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

76.

Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)

Lokaler Name: Лев Анатольевич Ершов

Anschrift(en): 196006, St. Petersburg, Tvetochnaya Str., 25, Building 3, Russische Föderation

Registrierungsnummer: 781106099658 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

77.

LLC Center

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр» (ООО «Центр»)

alias: OOO Tsentr

Anschrift(en): 127322, Moscow, Butyrsky Municipal District, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1L, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 961-00-71; + 7 (495) 616-10-01

Registrierungsnummer: 7716575919 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

78.

MCST Lebedev

Lokaler Name: Акционерное Общество «МЦСТ» (АО «МЦСТ»)

alias: MTsST Elbrus; Moscow Center of SPARC Technologies

Anschrift(en): 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 51, Russische Föderation; 117437, Moscow, Profsoyuznaya Str., 108, Russische Föderation; 117105, Moscow, Nagatinskaya Str. 1, Building 21, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 246-30-43; + 7 (495) 363-96-65

Website: http://www.mcst.ru/

E-Mail: mcst@mcst.ru

Registrierungsnummer: 7736053886 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

79.

Miass Machine-Building Factory

Lokaler Name: Акционерное Общество «Миасский Машиностроительный Завод» (АО «ММЗ»)

alias: AO MMZ

Anschrift(en): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Trugoyakskoye Shosse, 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (3513) 298-271, + 7 (3513) 298-222

Website: http://www.mmz.ru/

E-Mail: info@mmz.ru

Registrierungsnummer: 7415061758 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

80.

Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk

Lokaler Name: Новосибирский Филиал Федерального Государственного Бюджетного Учреждения Науки Института Физики Полупроводников имени А. В. Ржанова СО РАН «Конструкторско-Технологический Институт Прикладной Микроэлектроники»

(КТИПМ СО РАН)

alias: KTIPM; IFP KTIPM SO RAN; Novosibirsk Branch of the Federal State Budgetary Institution of Science of the A.V. Rzhanov Institute of Semiconductor Physics SB RAS “Design and Technology Institute of Applied Microelectronics”

Anschrift(en): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Nikolaeva Str., 8, Russische Föderation; 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 2/1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (383) 330-65-59

Website: https://ktipm.isp.nsc.ru/

E-Mail: ktipm@oesd.ru

15.3.2022

81.

MPI Volna

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Машприборинторг-Волна» (ООО «Машприборинторг-Волна»)

alias: “Mashpriborintorg - Volna” Ltd.; Mashpriborintorg Wave

Anschrift(en): 111123, Moscow, Plekhanova Str., 4a, Floor 2, Business Centre “YUNIKON”, Russische Föderation; 113184, Moscow, 1st Spasonalivkovsky Pereulok, 3/5, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 223-47-68; + 7 (495) 223-47-72

Website: https://www.mpi-volna.ru/

E-Mail: general@mpivolna.ru

Registrierungsnummer: 7706001520 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

82.

N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering

Lokaler Name: Акционерное Общество «Ордена Ленина Научно-Исследовательский и Конструкторский Институт Энерготехники имени Н.А. Доллежаля» (АО «НИКИЭТ»)

alias: AO NIKIET; JSC “Lenin Order Research and Design Institute of Power Engineering named after N.A. Dollezhal”

Anschrift(en): 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Malaya Krasnoselskaya Str., 2/8, Building 3, Russische Föderation; 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Akademika Dollezhala Square, 1/3, Russische Föderation; 101000, Moscow, P.O. Box 788, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 263-73-13; + 7 (499) 264-00-40; + 7 (499) 263-73-37

Website: https://www.nikiet.ru/

E-Mail: nikiet@nikiet.ru

Registrierungsnummer: 7708698473 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

83.

Nerpa Shipyard

Lokaler Name: Филиал «Судоремонтный Завод «Нерпа» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «СРЗ «Нерпа» – АО «ЦС «Звёздочка»)

alias: SRZ Nerpa; Branch Nerpa Shipyard - JSC “Ship Repair Centre Zvyozdochka”

Anschrift(en): 184682, Murmansk Oblast, Snezhnogorsk, Russische Föderation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russische Föderation

Tel.: + 7 (815-30) 67-101; + 7(8152) 799-299

Website: http://srznerpa.ru/

E-Mail: info@srznerpa.ru

15.3.2022

84.

NM-Tekh

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «НМ-Тех» (ООО «НМ-Тех»)

alias: NM-Tech LLC; HM-TEX

Anschrift(en): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Floor 1, Premises XII, Office 4, 4A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (499) 995-00-70

Website: https://nm-tech.org/

E-Mail: info@nm-tech.org

Registrierungsnummer: 7735183410 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

85.

Novorossiysk Shipyard JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Новороссийский Судоремонтный Завод» (АО «НСРЗ»)

alias: OA Novosrossiyskiy Sudoremontnyy Zavod; JSC NSRZ

Anschrift(en): 353902, Krasnodar Krai, Novorossiysk, Sukhumskoye Shosse, Russische Föderation

Tel.: + 8 (8617) 27-97-87

Website: nsrz@nsrz.ru

E-Mail: nsrz@nsrz.ru

Registrierungsnummer: 2315007476 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

86.

NPO Electronic Systems

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «НПО Электронные Системы» (ООО «НПО Электронные Системы»)

alias: NPO Electric Systems; NPO Elektronnye Sistemy; NPO E-Systems

Anschrift(en): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Tashkentskaya Str., 4, Building 2, Letter U, Russische Föderation; 196084, St. Petersburg, Kievskaya Str., 6, Russische Föderation

Tel.: + 7(812) 564-66-43

Website: http://npo-esystems.ru/

E-Mail: info@npo-esystems.ru

Registrierungsnummer: 7811660956 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

87.

NPP Istok

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Исток» имени А. И. Шокина» (АО «Исток» им. Шокина»)

alias: JSC Scientific and Production Enterprise Istok named after A. I. Shokin; JSC Istok A. I. Shokin; Research and Production Corporation “Istok”

Anschrift(en): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Vokzalnaya Str., 2A, Russische Föderation; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Okruzhnoy Proezd 4A, Russische Föderation; 607210 Nizhny Novgorod Oblast, Chernukha, Azamassky District, Zavodskaya Str., 19, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 465-86-66; + 7 (495) 465-86-80

Website: http://istokmw.ru

E-Mail: info@istokmw.ru

Registrierungsnummer: 5050108496 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

88.

NTC Metrotek

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Технический Центр Метротек» (ООО «НТЦ Метротек»)

alias: Metrotek Inzhiniring; OOO Nauchno-Tekhnicheskii Tsentr Metrotek; NTTs Metrotek; Metrotek Science and Technology Center

Anschrift(en): 127322, Moscow, Yablochka Str., 21, Building 3, Russische Föderation; 197341, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 27, Floor 4, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 616-10-01

Website: http://metrotek.ru/

E-Mail: Info@metrotek.ru

Registrierungsnummer: 9715250083 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

89.

OAO GosNIIKhimanalit

Lokaler Name: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Химико-Аналитический Институт» (АО «ГосНИИХимАналит»)

alias: State Research Chemical-Analytical Institute; HIMANALIT

Anschrift(en): 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str., 17, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 786-61-59

Website: https://himanalit.ru/

E-Mail: himanalit@mail.ru; mail@himanalit.ru

Registrierungsnummer: 7839332218 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

90.

OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era

Lokaler Name: Акционерное Общество «Светловское Предприятие «Эра» (АО «СП «Эра»)

alias: AO SP Era; Svetlovsky Enterprise ERA

Anschrift(en): 238340, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lizy Chaikinoy Str., 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (40152) 2-22-46; + 7 (4012) 60-76-50; 8 (40152) 3-52-46

Website: http://erasvetly.ru; https://www.aoosk.ru/companies/oao-svetlovskoe-predpriyatie-era-/

E-Mail: office@spera.ru

Registrierungsnummer: 3913007731 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

91.

OJSC TSRY

Lokaler Name: Открытое Акционерное Общество «Туапсинский Судоремонтный Завод» (ОАО «Туапсинский Судоремонтный Завод»); Акционерное Общество «Туапсинский Морской Торговый Порт» (АО «ТМТП»)

alias: OJSC Tuapse Ship Repair Plant; OJSC Tuapse Shipyard; JSC Tuapse Sea Commercial Port; OA TMTP

Anschrift(en): 352800, Krasnodar Krai, Tuapse Maksima Gorkogo Str., 11; 352800, Krasnodar Krai, Tuapse, Morskoy Boulevard Str., 2, Russische Föderation

Tel.: + 7 (86167) 2-38-15; + 7 (86167) 7-10-88

Website: http://www.tsrz.tmtp.ru/; https://www.tmtp.ru; https://port.one/tmtp/

E-Mail: tsry@tuapse.ru

Registrierungsnummer: 2322001997 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

92.

OOO Elkomtekh (Elkomtex)

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элкомтех» (ООО «Элкомтех»)

Anschrift(en): 197229, St. Petersburg, Lakhta, Lakhtinsky Prospekt, 54, Russische Föderation; 198095, St. Peterburg, Shkapina Str., 32-34, Letter A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (901) 305-48-30

Registrierungsnummer: 7839489650 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

93.

OOO Planar

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Планар» (ООО «Планар»)

alias: Planar Elements; The Planar Company

Anschrift(en): 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Bazisnaya Str., 19, Russische Föderation; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Likhvintseva Str., 76, Office 1, Russische Föderation; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, 8th Marta Str., 16, Russische Föderation; 115093, Moscow, Partiyny Pereulok, 1, Building 58, Building 2, Office 23, Russische Föderation

Tel.: + 7 (3412) 48-78-46; + 7 (3412) 76-23-02; + 7 (3412) 95-69-69

Website: http://planar-elements.ru/

E-Mail: info@planar-elements.ru

Registrierungsnummer: 1833015934 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

94.

OOO Sertal

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Сертал» (ООО «Сертал»)

alias: Sertal LLC

Anschrift(en): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1I, Russische Föderation; 109369, Moscow, Novocherkassky Boulevard, 47, Russische Föderation; 117105, Moscow, Donskoy Municipal District, Varshavskoe Shosse, 1A, Russische Föderation; 119333, Moscow, P.O. Box 364, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 124-98-29; +7 495 133 72 47; + 7 (495) 204 10 92; +7 495 932-92-40

Website: http://sertal.ru

E-Mail: info@sertal.ru

Registrierungsnummer: 9715216050 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

95.

Photon Pro LLC

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Фотон ПРО» (ООО «Фотон ПРО»)

alias: OOO Foton PRO

Anschrift(en): 430034, Mordovia Republic, Saransk, Lodygina Str., 3, Main Building, Floor 2, Premises 206, Russische Föderation; 430032, Mordovia Republic, Saransk, R. Luxemburg Str., 11, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8342) 33-35-08; + 7 (917) 074-39-62; + 7 (962) 927-47-31; + 7 8342 33-35-03

Website: https://photon.pro/

E-Mail: info@photon.pro

Registrierungsnummer: 1327025929 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

96.

PJSC Zvezda

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество «Звезда» (ПАО «Звезда»)

Anschrift(en): 192012, St. Petersburg, Babushkina Str., 123, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 703-00-70; + 7 (812) 703-00-74; + 7 (812) 362-07-47

Website: http://www.zvezda.spb.ru/

E-Mail: office@zvezda.spb.ru

Registrierungsnummer: 7811038760 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

97.

Amur Shipbuilding Factory PJSC

Lokaler Name: Публичноe Акционерноe Обществo «Амурский судостроительный завод» (ПАО «АСЗ»)

alias: PAO Amurskiy Sudostroitelnyy Zavod, PJSC ASZ; Amursky Shipbuilding Plant PJSC

Anschrift(en): 681000, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Alleya Truda Str.,1, Russische Föderation; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 2, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4217) 57-34-83; + 7(914) 427-7778; + 7(4217) 59-11-12; + 7 (495) 959-49-97

Website: https://amurshipyard.ru

E-Mail: vostok@amurshipyard.ru; E-Mail@amurshipyard.ru

Registrierungsnummer: 2703000015 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

98.

AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC

Lokaler Name: Акционерноe Обществo «Центр Технологии Судостроения и Судоремонта» (AO «ЦTCC»)

alias: AO Tsentr Tekhnologii Sudostroyeniya i Sudoremonta; AO TsSS; Joint Stock Corporation Shipbuilding and Ship Repair Technology Center; JSC “SSTC”

Anschrift(en): 198095, St.Petersburg, Promyshlennaya Str., 7, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812)786-19-10

Website: http://sstc.spb.ru/

E-Mail: inbox@sstc.spb.ru

Registrierungsnummer: 7805482938

15.3.2022

99.

AO Kronshtadt

Lokaler Name: Акционерноe Обществo «Кронштадт» (AО «Кронштадт»)

alias: Kronshtadt Group, Kronde Group, ZAO Kronshtadt, Kronshtadt

Anschrift(en): 192019, St.Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 21/2, Russische Föderation; 123060, Moscow, Shukino Municipal District, Proezd 1st Volokolamskiy, 10, Building 1, “Diapazon” Business Centre, Russische Föderation; 199178, St. Petersburg, Maly Prospekt V.O., 54, Building 4, Letter P, Russische Föderation; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 325-31-31; + 7 (495) 748-35-77; + 7 (812) 449-90-90

Website: https://kronshtadt.ru/

E-Mail: uav@kronshtadt.ru; group@kronshtadt.ru; office@kronshtadt.ru

Registrierungsnummer: 7808035536 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

100.

Avant Space LLC

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Авант - Спэйс» (ООО «Авант - Спэйс»)

alias: Avant Space Systems, Avant Space Propulsion Systems, OOO Avant-Spejs

Anschrift(en): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 42, Building 1, Floor 4, Room 1434, 1431, Russische Föderation; 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Russische Föderation; 117335, Moscow, Garibaldi Str., 15, Building 1, Russische Föderation; 143026, Moscow, Skolkovo Innovation Center Lugovaya Str., Building 4/7, Russische Föderation

Tel.: + 7 (499) 994-95-05; + 7 (495) 660-83-65

Website: https://avantspace.com/

E-Mail: info@avantspace.com

Registrierungsnummer: 7706772795 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

101.

Production Association Strela

Lokaler Name: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Стрела» (АО «ПО «Стрела»)

alias: JSC “PA “STRELA”; Strela Manufacturing Association JSC; AO Proizvodstvennoye Obyedineniye Strela

Anschrift(en): 460005, Orenburg Oblast, Orenburg, Shevchenko Str., 26, Russische Föderation

Website: http://www.pa-strela.com; https://orgstrela.ru/

Tel.: + 7 (3532) 75-71-00; + 7 (3532) 75-51-22

E-Mail: mail@pa-strela.com; dep158@pa-strela.com; infopos@orgstrela.ru

Registrierungsnummer: 5609061432 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

102.

Radioavtomatika

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Радиоавтоматика» (ООО «Радиоавтоматика»)

alias: Testprecision LLC; Radioautomatic LLC

Anschrift(en): 119602, Moscow, Municipal District Troparevo-Nikulino, Akademika Anokhina Str., 2, Building 7, Russische Föderation; 101033, Moscow, Zolotorozhsky Val Str., 11, Building 22, Russische Föderation; 197198, St. Petersburg, Maly Prospekt P.S., 5 Letter B, Russische Föderation; 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2a, Russische Föderation; 143966, Moscow Oblast, Reutov, Gagarina Str., 3, Building 78, Russische Föderation; 142100, Moscow Oblast, Podolsk, Komsomolskaya Str., 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 286-99-99; + 7 (495) 109-00-22; + 7 (812) 209-10-00; + 7 (495) 109-10-33

Website: https://radioautomatic.ru/

E-Mail: info@radioautomatic.ru

Registrierungsnummer: 7725824287 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

103.

Research Center Module

Lokaler Name: Акционерное Общество Научно-Технический Центр «Модуль» (АО НТЦ «Модуль»)

alias: NTTs Science and Technology Research Center Module; JSC STC Module; AO NTTs “Modul”; RC Module

Anschrift(en): 125167, Moscow, 4th 8 Marta Str., 3, Russische Föderation; 125190, Moscow, P.O. Box 166, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 531-30-80

Website: http://module.ru

E-Mail: info@module.ru

Registrierungsnummer: 7714009178 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

104.

Robin Trade Limited

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Робин Трейд» (ООО «Робин Трейд»)

alias: OOO Robin Treid; Robin Trade LLC

Anschrift(en): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Premises VIII, Russische Föderation

Website: https://robin-trade.ru/

E-Mail: a.zibyrov@robin-trade.ru

Registrierungsnummer: 9715259583 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

105.

R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships

Lokaler Name: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро по Судам на Подводных Крыльях имени Р. Е. Алексеева» (АО «ЦКБ ПО СПК им. Р. Е. Алексеева»)

alias: OA Tsentralnoye Konstructorskoye Byuro po Sudam na Podvodnykh Krylyakh imeni R.E. Alekseyeva; JSC Alexeev’s Hydrofoil Design Bureau; R.E. Alekseev Central Hydrofoil Design Bureau; TsKB PO SPK named after R. E. Alekseev

Anschrift(en): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 51, Russische Föderation; 606549, Nizhny Novgorod Oblast, Chkalovsky District, Kuznetsovo Village, Alekseev Str., 5, Russische Föderation; 192286, St. Petersburg, Alpinskiy Pereulok, 29, Russische Föderation

Tel.: + 7 (831) 229-14-90; + 7 (831) 273-02-48; + 7 (812) 331-63-56; + 7 (831) 437-17-64

Website: http://ckbspk.ru/

E-Mail: alekseev@ckbspk.ru

Registrierungsnummer: 5263001420 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

106.

Rubin Sever Design Bureau

Lokaler Name: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро «Рубин-Север» (АО «КБ «Рубин-Север»)

alias: Rubin Sever AO; Konstruktorskoe Byuro Rubin-Sever, PAO; Aktsionernoe Obshchestvo “Konstruktorskoe Byuro “Rubin-Sever”; JSC KB Rubin-Sever

Anschrift(en): 164500, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Archangelskoe Shosse, 58, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8184) 58-57-08

Website: http://rubin-sever.ru

E-Mail: rubin-north@yandex.ru

Registrierungsnummer: 2902046014 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

107.

Russian Space Systems

Lokaler Name: Акционерное Общество «Российская Корпорация Ракетно-Космического Приборостроения и Информационных Систем» (АО «Российские Космические Системы»)

alias: RKS; Joint Stock Company Russian Corporation of Rocket and Space Instrumentation and Information Systems; RSS

Anschrift(en): 111250, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Russische Föderation; 127490, Moscow, Dekabristov Str., 51, Russische Föderation; 676470, Amur Oblast, Tsiolkovsky, Sosnovaya Str., 222, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 673-93-20, + 7 (495) 509-12-01; +7 495 673 9430

Website: https://russianspacesystems.ru/

E-Mail: contact@spacecorp.ru

Registrierungsnummer: 7722698789 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

108.

Rybinsk Shipyard Engineering

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Рыбинская Верфь» (ООО «РВ»)

alias: Rybinsk Shipyard; OOO Rybinskaya Verf; OOO “RV”

Anschrift(en): 152978, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Sudoverf, Sudostroitelnaya Str.,1A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4855) 29-56-77; + 7 (4855) 29-56-78; + 7 (495) 744-03-72

Website: https://kalashnikovgroup.ru/catalog/sudostroenie/rybinskaya-verf; http://rybinskshipyard.ru/

E-Mail: office@rybinskshipyard.ru

Registrierungsnummer: 7610128727 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

109.

Scientific Research Institute of Applied Chemistry

Lokaler Name: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Научно-Исследовательский Институт Прикладной Химии» (АО «ФНПЦ «НИИ Прикладной Химии»)

alias: Federal Research and Production Center Research Institute of Applied Chemistry; NIIPH; AO FNPTs NII Prikladnoy Khimii; JSC FNPC Research Institute of Applied Chemistry

Anschrift(en): 141300, Moscow Oblast, Sergiev Posad, Akademika Silina Str., 3, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 632-78-79; + 7 (495) 975-21-70; + 7 (496) 548-69-08

Website: https://niiph.ru/

E-Mail: niiph@niiph.ru

Registrierungsnummer: 5042120394 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

110.

Scientific-Research Institute of Electronics

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Электронной Техники» (АО «НИИЭТ»)

alias: AO Scientific Research Institute of Electronics; NIIET; AO Scientific Research Institute of Electronic Technology; Joint Stock Company Institute for Scientific Research Elektronnoy Tekhniki

Anschrift(en): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Starykh Bolshevikov Str., 5, Russische Föderation; 141008, Moscow, Mytishi, Kollakova Str., 24A (Business Centre “Artium”), Russische Föderation; 394042, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Prospekt, 119A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (473) 226-20-35; + 7 (473) 226-97-68; + 7 (473) 280-22-94

Website: https://niiet.ru/

E-Mail: niiet@niiet.ru

Registrierungsnummer: 3661057900 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

111.

Scientific Research Institute of Hypersonic Systems

Lokaler Name: «Научно-Исследовательское Предприятие Гиперзвуковых Систем» (ОАО «НИПГС»)

alias: OJSC Scientific Research Enterprise Hypersonic Systems; Hypersonic Systems Research Institute; OAO NIPGS; HSRI; Hypersonic Systems Research Institute of “Leninetz” Holding Company

Anschrift(en): 196066, St. Petersburg, Moskovsky Prospekt, 212, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 371-98-67, + 7 (812) 371-01-54

Website: http://www.hypersonics.ru/

E-Mail: nipgs@inbox.ru; mail@hypersonics.ru

Registrierungsnummer: 7810224530 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

112.

Scientific Research Institute NII Submikron

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Субмикрон» (АО «НИИ «Субмикрон»)

alias: Submicron; AO NII Submikron

Anschrift(en): 124460, Moscow, Zelenograd, Georgievsky Prospekt, 5, Building 2, Floor 4, Premises I, Room 50, Russische Föderation

Tel.: + 7 (499) 731-89-31

Website: http://submicron.ru

E-Mail: submicron@se.zgrad.ru

Registrierungsnummer: 7735574607 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

113.

Sergey IONOV

Lokaler Name: Сергей Ионов

Anschrift(en): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Office 34, Russische Föderation

15.3.2022

114.

Serniya Engineering

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Серния Инжиниринг» (ООО «Серния Инжиниринг»)

alias: Sernia Engineering

Anschrift(en): 117292, Moscow, Vavilova Str., 57A, Floor 2, Premises 211, Room 211-3, Russische Föderation; 127322, Moscow, Ogorodnyy Proezd, 27, Floor 6, Office 8, Russische Föderation; 603093, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Rodionova Str., 167B, Russische Föderation; 196084, St. Petersburg, Ligovsky Prospekt, 270, Section B, Office 2201, Russische Föderation; Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Sibirskiy Tract, 1A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (905) 718-93-71; + 7 (812) 509 20 91; + 7 (495) 204 13 17; + 8 (800) 301 13 17

Website: https://sernia.ru/

E-Mail: office@sernia.ru

Registrierungsnummer: 9715292478 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

115.

Ship Maintenance Center Zvezdochka

Lokaler Name: Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (АО «ЦС «Звёздочка»)

alias: JSC Ship Repair Center “Zvezdochka”; Zvezdochka Shipyard; AO TsS Zvyozdochka; JSC Center Sudoremonta Zvezdochka; JSC SC “Zvyozdochka”

Anschrift(en): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8184) 59-63-09, + 7 (8184) 59-63-67, + 7 (8184) 27-02-97; + 7 (8184) 59-66-29

Website: https://www.star.ru/

E-Mail: info@star.ru

Registrierungsnummer: 2902060361 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

116.

State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS)

Lokaler Name: Федеральное Казенное Предприятие «Государственный Казенный Научно-Испытательный Полигон Авиационных Систем имени Л. К. Сафронова» (ФКП «ГКНИПАС имени Л. К. Сафронова»)

alias: Federal State Enterprise State Research and Testing Ground for Aviation Systems named after L. K. Safronov

Anschrift(en): 140250, Moscow Oblast, Voskresensk District, Beloozersky, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 556-07-09; + 7 (495) 556-07-40

Website: http://www.fkpgknipas.ru/

E-Mail: info@gknipas.ru

Registrierungsnummer: 5005020218 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

117.

State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya

Lokaler Name: Акционерное Общество «Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро «Радуга» имени А.Я. Березняка» (АО «ГосМКБ «Радуга» им. А.Я. Березняка»)

alias: JSC State Machine-Building Design Bureau Raduga named after A.Ya. Bereznyak; AO “GosMKB “Raduga” IM. A.Ya.Bereznyaka”; Joint Stock Company “State Machine-Building Design Bureau “Raduga”; MKB Raduga; GosMKB “Rainbow” named after A. Ya. Bereznyak

Anschrift(en): 141980, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (49621) 2-46-47; + 7(495) 777-07-20

Website: https://ktrv.ru/about/structure/raduga.html

E-Mail: raduga@dubna.ru

Registrierungsnummer: 5010031470 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

118.

State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute

Lokaler Name: Акционерное Общество «Государственный Научный Центр Российской Федерации - Физико - Энергетический Институт имени А. И. Лейпунского» (АО «ГНЦ РФ – ФЭИ»)

alias: Leypunsky Institute of Physics and Power Engineering; IPPE; Joint Stock Company “State Scientific Centre of the Russische Föderation - Leipunsky Institute of Physics and Energy”; AO GNTs RF - FEI

Anschrift(en): 249033, Kaluga Oblast, Obninsk, Bondarenko Square, 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (48439) 9-82-49; + 7 (484) 399-89-61

Website: http://ippe.ru

E-Mail: postboxs@ippe.ru

Registrierungsnummer: 4025442583 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

119.

State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash)

Lokaler Name: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения им. В.В. Бахирева» (АО «ГосНИИмаш»)

alias: State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash); JSC “State Scientific Research Institute of Mechanical Engineering named after V.V. Bakhirev”

Anschrift(en): 606002, Nizhny Novgorod Oblast, Dzerzhinsk, Sverdlova Prospekt, 11 A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8313) 36-70-00, + 7 (831) 324-90-00

Website: http://www.gosniimash.ru/

E-Mail: niimash@mts-nn.ru

Registrierungsnummer: 5249093130 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

120.

Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «ТУСУР-Электроника» (ООО «ТУСУР-Электроника»)

alias: TUSUR-Electronica Research Company; TUSUR-Electronics LLC

Anschrift(en): 634045, Tomsk Oblast, Tomsk, 19 Gvardeyskoy Divizii Str., 15, Apartment 64, Russische Föderation; 634045, Tomsk Oblast; Tomsk, Krasnoarmeyskaya Str., 147, Office 101, Russische Föderation

Tel.: + 7 (3822) 41-32-29

Website: https://engineers.tusur.ru/laboratories/collective-design; https://tusur.ru/ru/nauka-i-innovatsii/innovatsionnaya-deyatelnost/malye-innovatsionnye-predpriyatiya-s-uchastiem-tusura#ooo_tusur_elektronika

E-Mail: leonid.babak@mail.ru

Registrierungsnummer: 7017255070 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

121.

UAB Pella-Fjord

Lokaler Name: Закрытое Акционерное Общество «Пелла-Фиорд» (ЗАО «Пелла-Фиорд»)

alias: Pella-Fjord CJSC; Pella-Fiord Shipbuilding Company

Anschrift(en): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Russische Föderation

Tel.: + 7 (81362) 4-30-07; + 7 (812) 380-40-91

Website: https://pellafiord.ru/

E-Mail: p-fiord@mail.ru; info@pellafiord.ru; pellafiord@mail.ru

Registrierungsnummer: 4706000313 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

122.

United Shipbuilding Corporation JSC “35th Shipyard”

Lokaler Name: Филиал «35 Судоремонтный Завод» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «35 СРЗ» – АО «ЦС «Звёздочка»)

alias: SRZ-35; Branch “35 SRZ” – Joint Stock Company “Ship Repair Center Zvyozdochka”; 35-y SRZ; 35th Ship Repair Plant

Anschrift(en): 183017, Murmansk Oblast, Murmansk, Admiral Lobov Str., 100, Russische Föderation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8152) 22-19-18; + 7 (8152) 221-942

Website: https://35srz.ru/; https://www.star.ru/Filiali/35-y-SRZ

E-Mail: info@35srz.ru

15.3.2022

123.

United Shipbuilding Corporation JSC “Astrakhan Shipyard”

Lokaler Name: Филиал «Астраханский Судоремонтный Завод» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «Астраханский Судоремонтный Завод» – АО «ЦС «Звёздочка»)

alias: Astrahansky Shipyard; Astrahanskiy SRZ; Astrakhan Ship Repair Plant; Branch “Astrakhansky Sudoremontny Zavod” – Joint Stock Company “Ship Repair Center “Zvyozdochka”

Anschrift(en): 414009, Astrakhan Oblast, Astrakhan, Atarbekova Str., 37, Russische Föderation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russische Föderation

Tel.: + 8 (8512) 27-00-88

Website: https://www.star.ru/Filiali/Astrahanskiy-SRZ

E-Mail: aoasrz@mail.ru

15.3.2022

124.

United Shipbuilding Corporation JSC “Aysberg Central Design Bureau”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро «Айсберг» (АО «ЦКБ «Айсберг»)

alias: Iceberg Central Design Bureau; AO TsKB Aysberg

Anschrift(en): 199034, St. Petersburg, V.O., Bolshoy Prospekt, 36, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 677-36-09; + 7 (812) 677-12-31

Website: https://iceberg.org.ru/

E-Mail: main@iceberg.sp.ru

Registrierungsnummer: 7801005606 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

125.

United Shipbuilding Corporation JSC “Baltic Shipbuilding Factory”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Балтийский Завод» (АО «Балтийский Завод»)

alias: JSC Baltiski Zavod; Baltic Shipyard, JSC

Anschrift(en): 199106, St. Petersburg, Kosaya Liniya Str., 16, Russische Föderation

Tel.: + 8 (812) 324-94-35; + 8 (812) 324-93-70

Website: https://www.bz.ru/

E-Mail: zavod@bz.ru

Registrierungsnummer: 7830001910 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

126.

United Shipbuilding Corporation ‘Scientific Research Design Technological Bureau Onega’

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательское Проектно-Технологическое Бюро «Онега» (AO «НИПТБ «Онега»)

alias: Nauchno-Issledovatelskoe Proektno-Teknnologicheskoe Byuro Onega PJSC; SC NIPTB Onega

Anschrift(en): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley., 12, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8184) 52-55-52; + 7 (8184) 59-65-41; + 7(8184) 50-30-38

Website: http://onegastar.ru/

E-Mail: niptb@onegastar.ru

Registrierungsnummer: 2902057961 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

127.

United Shipbuilding Corporation “Sredne-Nevsky Shipyard”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Средне-Невский Судостроительный Завод» (АО «СНСЗ»)

alias: JSC SNSZ; Aktcionernoe Obshestvo “Sredne-Nevsky Sudostroyelny Plant”; Middle Neva Shipbuilding Plant; Federal State Unitary Enterprise “Sredne-Nevsky Shipbuilding Plant”

Anschrift(en): 196643, St. Petersburg, Pontonny, Zavodskaya Str., 10, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 462-75-35; + 7 (812) 648-30-50; + 7 (812) 648-30-51

Website: http://snsz.ru

E-Mail: office@snsz.ru

Registrierungsnummer: 7817315385 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

128.

Ural Scientific Research Institute for Composite Materials

Lokaler Name: Акционерное Общество «Уральский Научно-Исследовательский Институт Композиционных Материалов» (АО «УНИИКМ»)

alias: UNIIKM; JSC “Ural Research Institute of Composite Materials”

Anschrift(en): 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Russische Föderation

Tel.: + 7 (342) 267-07-68; + 7 (342) 263-16-00

Website: http://www.uniikm.ru/

E-Mail: uniikm@yandex.ru

Registrierungsnummer: 5906092190 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

129.

Urals Project Design Bureau Detal

Lokaler Name: Акционерное Общество «Уральское Проектно-Конструкторское Бюро «Деталь» (АО «УПКБ «Деталь»)

alias: Joint-Stock Company Ural Design Bureau “Detal”; JSC Ural Design and Construction Bureau “Detal”; Aktsionernoe Obshchestvo Uralskoe Proektno Konstruktorskoe Byuro “Detal”; AO UPKB “Detal”

Anschrift(en): 623409, Sverdlovsk Oblast, Kamensk-Uralski, Pionerskaya Str., 8, Russische Föderation

Tel.: + 7 (3439) 37-58-50; + 7 (3439) 37-58-61

Website: https://upkb.ru/

E-Mail: upkb@upkb.ru

Registrierungsnummer: 6612011546 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

130.

Vega Pilot Plant

Lokaler Name: «Опытный Завод «Вега» – Филиал Акционерного Общества «Центр Судоремонта «Звездочка» («ОЗ «Вега» – Филиал АО «ЦС «Звездочка»)

alias: Experimental Plant Vega – Branch of Joint Stock Company Zvezdochka Ship Repair Centre; OZ Vega – Filial AO TSS Zvezdochka; Experimental Plant Vega

Anschrift(en): 249010, Kaluga Oblast, Borovsk, Lenina Str., 73, Russische Föderation; 165509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russische Föderation

Tel.: + 8 (48438) 4-18-96

Website: https://www.star.ru/Filiali/OZ-Vega

E-Mail: vega@borovsk.ru

15.3.2022

131.

Vertikal LLC

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Вертикаль» (ООО «Вертикаль»)

alias: OOO “Vertikal”

Anschrift(en): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Moskovsky Prospekt, 148, Letter D, Premises 8, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 425-38-85

Website: http://vertical-e.ru/

E-Mail: info@vertical-e.ru

Registrierungsnummer: 7840410492 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

132.

Vladislav Vladimirovich Fedorenko

Lokaler Name: Федоренко Владислав Владимирович

Anschrift(en): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Russische Föderation

Registrierungsnummer: 781706521543 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

133.

VTK Ltd

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ваша Топливная Компания» (ООО «ВТК»)

alias: Limited Liability Company “Your Fuel Company”, LLC “VTK”

Anschrift(en): 192019, St. Petersburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Russische Föderation; 198207, St. Petersburg, Tramvaynyy Prospekt, 12, Letter A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 365-11-11

Website: http://dtoplivo.ru/

E-Mail: MB@dtoplivo.ru

Registrierungsnummer: 7811550255 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

134.

Yaroslavl Shipbuilding Factory

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество «Ярославский Судостроительный Завод» (ПАО «ЯСЗ»)

alias: PAO Yaroslavskiy Sudostroitelnyy Zavod; PAO YaSZ; Yaroslavsky Shipyard

Anschrift(en): 150006, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Korabelnaya Str., 1, Russische Föderation; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4852) 27-72-73; + 7 (4852) 27-72-48; + 7 (4852) 46-52-41; + 7 (4852) 28-88-88

Website: http://yarshipyard.ru/

E-Mail: shipyard@yaroslavl.ru; info@yarshipyard.com

Registrierungsnummer: 7601001080 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

135.

ZAO Elmiks-VS

Lokaler Name: Закрытое Акционерное Общество «Элмикс-ВС» (ЗАО «Элмикс-ВС»)

alias: CJSC Elmiks-VS

Anschrift(en): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Russische Föderation

Tel.: + 8 (812) 332-69-92; + 7 (812) 275-47-27; + 7 (812) 252-62-82

Website: http://elmiks.com/

Registrierungsnummer: 7841352941 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

136.

ZAO Sparta

Lokaler Name: Акционерное Общество «Спарта» (АО «Спарта»)

alias: AO Sparta

Anschrift(en): 191028, St. Petersburg, Mokhovaya Str., 18, Letter A, Premises 7N, Russische Föderation; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 677-68-21

Website: https://www.sparta-components.ru/

E-Mail: office@nio-sparta.ru

Registrierungsnummer: 7826138686 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

137.

ZAO Svyaz Inzhiniring

Lokaler Name: Акционерное Общество «Связь Инжиниринг» (АО «Связь Инжиниринг»)

alias: Svyaz Engineering

Anschrift(en): 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Russische Föderation; 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 3, Russische Föderation

Tel.: + 7 (910) 404-23-24; + 7 (495) 544-21-90

Website: http://sipower.ru/

E-Mail: info@sipower.ru

Registrierungsnummer: 7713159847 (Steuernummer/INN)

15.3.2022

138.

46th TSNII Central Scientific Research Institute

Lokaler Name: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «46 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «46 ЦНИИ» Минобороны России)

alias: 46 TsNII; 46 TsNII MO RF

Anschrift(en): 129327, Moscow, Chukotskiy Proezd, 10, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 471-17-07; + 7 (926) 353-24-55

Registrierungsnummer: 7716567668 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

139.

Alagir Resistor Factory

Lokaler Name: Открытое Акционерное Общество «Алагирский Завод Сопротивлений» (ОАО «АЗС»)

alias: Alagirsky Resistor Factory; OJSC “AZS”

Anschrift(en): 363240, Republic of North Ossetia - Alania, Alagir, L. Tolstoy Str., 202, Russische Föderation

Tel.: + 7 (86731) 2-22-25, + 7 (928) 863-80-77

Website: http://alzas.ru/

E-Mail: alzas@mail.ru

Registrierungsnummer: 1514010249 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

140.

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements

Lokaler Name: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Оптико-Физических Измерений» (ФГБУ «ВНИИОФИ»)

alias: All-Russian Research Institute for Optical and Physical Measurements Federal State Budgetary Institution; FGBU VNIIOFI; FSUE VNIIOFI

Anschrift(en): 119361, Moscow, Ozernaya Str., 46, 202, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 430-42-89

Website: https://www.vniiofi.ru/

E-Mail: vniiofi@vniiofi.ru

Registrierungsnummer: 9729338933 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

141.

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Эталон» (АО «ВНИИ «Эталон»)

alias: VNII Etalon JSC

Anschrift(en): 125040, Moscow, 1st Yamskogo Polya Str., 19, Russische Föderation

Tel.: 8 (499) 251-37-71

Website: http://vnii-etalon.ru/

E-Mail: info@vnii-etalon.ru

Registrierungsnummer: 7714613189 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

142.

Almaz, JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Алмаз» (АО «Алмаз»)

alias: Almaz

Anschrift(en): 344093, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Tupolev Str., 16, Russische Föderation

Tel.: + 7 (863) 252-60-00

Website: http://almazrostov.ru/

E-Mail: info@almazrostov.ru

Registrierungsnummer: 6166055693 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

143.

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia

Lokaler Name: Акционерное Общество «Арзамасское Научно-Производственное Предприятие «Темп-Авиа» (АО АНПП «Темп-Авиа»)

alias: Temp-Avia Arzamas Research and Production Association JSC; OKB Temp; ANPP Temp-Avia

Anschrift(en): 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, Kirov Str., 26, Russische Föderation

Tel.: + 7 (83147) 7-83-86

Website: https://temp-avia.ru/

E-Mail: ao@temp-avia.ru

Registrierungsnummer: 5243001887 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

144.

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Автоматизированная Система Торгов Государственного Оборонного Заказа» (ООО «АСТ ГОЗ»)

alias: AST GOZ LLC

Anschrift(en): 117393, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 811-18-18

Website: http://www.astgoz.ru/

E-Mail: info@astgoz.ru

Registrierungsnummer: 7728312865 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

145.

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)

Lokaler Name: Акционерное Общество «Долгопрудненское Конструкторское Бюро Автоматики» (АО «ДКБА»)

alias: DKBA JSC; Dolgoprudno Design Bureau of Automation; Joint Stock Company “Dolgoprudnenskoe Design Bureau of Automatics”

Anschrift(en): 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Letnaya Str., 1, Russische Föderation

Tel.: 8 (495) 408-75-11

Website: http://dkba.ru/

E-Mail: dkba@dkba.ru

Registrierungsnummer: 5008058393 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

146.

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно - Исследовательский Центр Электронной Вычислительной Техники» (АО «НИЦЭВТ»)

alias: NICEVEY; NICEVT

Anschrift(en): 117587, Moscow, Varshavskoye Shosse, 125, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 319-17-90

Website: http://nicevt.ru/

E-Mail: info@nicevt.ru

Registrierungsnummer: 7726019325 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

147.

Electrosignal, JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Электросигнал» (АО «Электросигнал»)

Anschrift(en): 394026, Voronezh Oblast, Voronezh, Elektrosignalnaya Str., 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (473) 246-10-51; + 7 (473) 221-04-94

Website: http://elektrosignal.ru/

E-Mail: electrosignal@pad.vsi.ru

Registrierungsnummer: 3650001159 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

148.

JSC Energiya

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество «Энергия» (ПАО «Энергия»)

alias: PAO “Energiya”

Anschrift(en): 399775, Lipetsk Oblast, Yelets, Elektrik Settlement, 1, Russische Föderation

jsc-energiya.com/

Tel.: + 7 (47467) 4-02-17

Website: https://jsc-energiya.com/

E-Mail: marketing@ao-energiya.ru

Registrierungsnummer: 4821000142 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

149.

Engineering Center Moselectronproekt

Lokaler Name: Акционерное Общество «МосЭлектронПроект» (АО «МосЭП»)

alias: Moselectronproekt (JSC); MosEP JSC

Anschrift(en): 127299, Moscow, Kosmonavta Volkova Str., 12, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 225-15-22

Website: https://mosep.ru/

E-Mail: info@mosep.ru

Registrierungsnummer: 7712008203 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

150.

Etalon Scientific and Production Association

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Эталон» (ООО «НПО «Эталон»)

alias: NPO Etalon LLC

Anschrift(en): 618740, Perm Krai, Dobryanka, Proezd Tsentralny, 3, Russische Föderation

Tel.: + 7 (34265) 2-29-13; + 7 (34265) 2-27-46; + 7 (342) 294-39-45

Website: https://npoetalon.ru/

E-Mail: info@npoetalon.ru

Registrierungsnummer: 5906078439 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

151.

Evgeny Krayushin

Lokaler Name: Евгений Краюшин

Anschrift(en): Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhniy Pereulok, 3, Building 41, Russische Föderation; 117403, Mosocow, Melitopolskaya Str., 9, Building 3, Russische Föderation

3.6.2022

152.

Foreign Trade Association Mashpriborintorg

Lokaler Name: Акционерное Общество «Внешнеэкономическое Объединение «Машприборинторг» (АО « ВО «Машприборинторг»)

alias: FTA Mashpriborintorg JSC; Joint Stock Company “Foreign Economic Association “Mashpriborintorg”

Anschrift(en):105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 3, Russische Föderation; 105318, Moscow, Tkatskaya Str., 19, Russische Föderation; 121108, Moscow, Fili-Davydkovo Municipal District, Ivana Franko Str., 4, Building 10, Russische Föderation; 121059, Moscow, Ukrainsky Boulevard, 8, Building 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 974-83-50; + 7 (499) 110-49-76

Website: http://mashpriborintorg.com/

E-Mail: post@mashpriborintorg.com

Registrierungsnummer: 7719813840 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

153.

Ineko LLC

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инеко» (ООО «Инеко)

alias: OO Ineko

Anschrift(en): 141800, Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhny Pereulok, 3, Premises 41, Russische Föderation

Tel.: +7 985 507 31 52

Website: https://www.inekocom.ru/

E-Mail: inekocom@mail.ru

Registrierungsnummer: 5007104304 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

154.

Informakustika JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Информакустика» (АО «Информакустика»)

alias: Joint Stock Company “Informacoustics”

Anschrift(en): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter A, Russische Föderation; 197376, St. Petersburg, R. Krestovki Embankment, 3, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 777-78-84

Website: http://forso.ru/

E-Mail: info@forso.ru

Registrierungsnummer: 7813487947 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

155.

Institute of High Energy Physics

Lokaler Name: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Институт Физики Высоких Энергий имени А.А. Логунова Национального Исследовательского Центра «Курчатовский Институт» (НИЦ «Курчатовский Институт» – ИФВЭ)

alias: IHEP; NITs Kurchatovsky Institute IFVE; Federal State Budgetary Institution “Institute of High Energy Physics named after A.A. Logunov of the National Research Center “Kurchatov Institute”

Anschrift(en): 142281, Moscow Oblast, Protvino, Nauki Square, 1, Russische Föderation; 142281, Moscow Oblast, Protvino, Pobedy Str., 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4967) 71-36-23; + 8 (4967) 71-33-66

Website: http://www.ihep.ru/

E-Mail: fgbu@ihep.ru

Registrierungsnummer: 5037007869 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

156.

Institute of Theoretical and Experimental Physics

Lokaler Name: Национальный Исследовательский Центр «Курчатовский Институт» – Курчатовский Комплекс Теоретической и Экспериментальной Физики (НИЦ «Курчатовский Институт» – ИТЭФ)

alias: ITEP; ITEF; Kurchatovsky Institute ITEF; Federal State Budgetary Institution “Institute of Theoretical and Experimental Physics named after A. I. Alikhanov of the National Research Center “Kurchatov Institute”; Kurchatov Complex of Theoretical and Experimental Physics

Anschrift(en): 117218, Moscow, Bolshaya Cheremushkinskaya Str., 25, Russische Föderation; 117209, Moscow, Sevastopolsky Prospekt, 24, Russische Föderation

Tel.: + 8 (499) 789-62-12

Website: http://www.itep.ru/

E-Mail: chancellery@itep.ru

3.6.2022

157.

Inteltech PJSC

Lokaler Name: Публичное Акционерное Общество «Информационные Телекоммуникационные Технологии» (ПАО «Интелтех»)

alias: Information Telecommunications Technology PJSC; Inteltekh

Anschrift(en): 197342, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str., 8, Russische Föderation; 194100, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str. 5, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 295-50-69; + 7 (812) 313-12-51

Website: https://www.inteltech.ru/

E-Mail: intelteh@inteltech.ru

Registrierungsnummer: 7802030605 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

158.

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics

Lokaler Name: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Сильноточной Электроники Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИСЭ СО РАН)

alias: Institute of High Current Electronics of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences; IHE SB RAS

Anschrift(en): 634055, Tomsk, Akademichesky Prospekt, 2/3, Russische Föderation

Tel.: + 7 (3822) 491-544

Website: https://hcei.tsc.ru//

E-Mail: contact@hcei.tsc.ru

Registrierungsnummer: 7021001375 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

159.

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Калужский Научно-Исследовательский Институт Телемеханических Устройств» (АО «КНИИТМУ»)

alias: KNIITMU JSC

Anschrift(en): 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Pushkina Str., 19, Russische Föderation; 2480000, Kaluga Oblast, Kaluga, Karla Marksa Str., 4, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4842) 74-35-00

Website: http://www.kniitmu.ru/

E-Mail: kniitmu@kaluga.net

Registrierungsnummer: 4027100480 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

160.

Kulon Scientific-Research Institute JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Кулон» (АО «НИИ «Кулон»)

alias: NII Kulon JSC

Anschrift(en): 129075, Moscow, Ostankinsky Municipal District, Murmansky Proezd, 14, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 966-05-66

Website: https://niikulon.ru/

E-Mail: mail@niikulon.ru

Registrierungsnummer: 7717149279 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

161.

Lutch Design Office JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Конструкторское бюро «Луч» (АО «КБ «Луч»)

alias: Lutch Design Bureau JCS; Lutch JSC; KB-Lutch

Anschrift(en): 152920, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Pobedy Boulevard, 25, Russische Föderation

Tel.: + 8 (4855) 28-58-22

Website: https://kb-lutch.ru/

E-Mail: kb@kb-lutch.ru

Registrierungsnummer: 7610063043 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

162.

Meteor Plant JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Завод «Метеор» (АО «Завод «Метеор»)

alias: AO Zavod Meteor

Anschrift(en): 404130, Volgograd Oblast, Volzhsky, Loginova Str., 23, Russische Föderation; 404122, Volgograd Oblast, Volzhsky, Gorkogo Str., 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8443) 34-26-94

Website: http://meteor.su/

E-Mail: info@meteor.su

Registrierungsnummer: 3435000717 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

163.

Moscow Communications Research Institute JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Московский Научно-Исследовательский Институт Связи» (АО «МНИИС»)

alias: MNIIS JSC

Anschrift(en): 117534, Moscow, Kirovogradsky Proezd, 3, Building 2, Russische Föderation; 121170, Moscow Kutuzovsky Prospekt, 34, Russische Föderation

Tel.: + 7 (499) 249 40 88

Website: http://mniis.ru/

E-Mail: mniis@mniis.ru

Registrierungsnummer: 7726336229 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

164.

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Московский Ордена Трудового Красного Знамени Научно-Исследовательский Радиотехнический Институт» (АО «МНИРТИ»)

alias: MNIRTI JSC.

Anschrift(en): 103028, Moscow, Bolshoi Trekhsvyatitelsky Pereulok, 2/1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 626-23-44

Website: https://mnirti.ru/

E-Mail: astra@mnirti.ru

Registrierungsnummer: 7709899951 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

165.

Joint Stock Company NPO Elektromechaniki

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Электромеханики» (АО «НПО Электромеханики»)

alias: NPO Elektromechaniki JSC; Scientific and Production Association “Electromechanics” JSC

Anschrift(en): 45630, Chelyabinsk Oblast, Miass, Mendeleeva Str., 31, Russische Föderation

Tel.: + 7 (3513) 28-88-04

Website: https://npoe.ru/; http://npomash.ru/npom/ru/electromeh.htm

E-Mail: root@npoe.ru

Registrierungsnummer: 7415044181 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

166.

Omsk Production Union Irtysh JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Омское Производственное Объединение «Иртыш» (АО «ОмПО «Иртыш»)

alias: OmPO Irtysh

Anschrift(en): 644060, Omsk Oblast, Omsk, Gurteva Str., 18, Russische Föderation;

Tel.: + 7 (3812) 44-87-05

Website: https://irtysh.ru/

E-Mail: irtysh@irtysh.com.ru

3.6.2022

167.

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC

Lokaler Name: Акционерное общество «Омский Научно-Исследовательский Институт Приборостроения» (АО «ОНИИП»)

alias: JSC Omsk Research Institute of Instrument Engineering; AO ONIIP

Anschrift(en): 644071, Omsk Oblast, Omsk, Maslennikova Str., 231, Russische Föderation

Tel.: + 7 (3812) 44-85-45

Website: http://www.oniip.ru/

E-Mail: info@oniip.ru

Registrierungsnummer: 5506218498 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

168.

Optron, JSC

Lokaler Name: Акционерное общество «Оптрон» (АО «Оптрон»)

Anschrift(en): 105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Russische Föderation

Tel.: + 8 (495) 366-22-66

Website: https://www.optron.ru/

E-Mail: main@optron.ru

Registrierungsnummer: 7719019691 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

169.

Pella Shipyard OJSC

Lokaler Name: Акционерное общество «Ленинградский Судостроительный Завод «Пелла» (АО «Пелла»)

alias: JSC Leningrad Shipyard Pella; AO “Leningradsky Sudostroitelny Zavod “Pella”; AO “Pella”

Anschrift(en): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 336 4066; + 7 (812) 336 40 55

Website: http://pellaship.ru/

E-Mail: mail@pellaship.ru

Registrierungsnummer: 4706000296 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

170.

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Челябинский Радиозавод «Полёт» (АО «ЧРЗ «Полет»)

alias: AO “ChRZ “Polyot”; Chelyabinsk Radio Plant Polet; ChRP “Polet”

Anschrift(en): 454080, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Terponolskaya Str., 6, Russische Föderation

Tel.: + 7 (351) 267-02-20

Website: https://www.polyot.ru/

E-Mail: chrz@polyot.ru

Registrierungsnummer: 7453140915 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

171.

Pskov Distance Communications Equipment Plant

Lokaler Name: Акционерное Общество «Псковский Завод Аппаратуры Дальней Связи» (АО «Псковский Завод АДС»)

alias: Pskov Plant ADS JSC; Pskov Distance Communications Equipment (ADS)

Anschrift(en): 180004, Pskov Oblast, Pskov, Gagarina Str., 4, Russische Föderation

Tel.: + 8 (8112) 79-41-12; + 8 (8112) 79-41-00

Website: http://www.ads-pskov.ru/

E-Mail: office@ads-pskov.ru

Registrierungsnummer: 6027014643 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

172.

Radiozavod, JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Радиозавод» (АО «Радиозавод»)

Anschrift(en): 440039, Penza Oblast, Penza, Baydukova Str., 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8412) 92-80-96

Website: https://www.penza-radiozavod.ru/

E-Mail: radio@rf58.ru

Registrierungsnummer: 5835049799 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

173.

Razryad JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Разряд» (АО «Разряд»)

alias: Zavod Razryad

Anschrift(en): 362031, Republic of North Ossetia – Alania, Vladikavkaz, Kosta Prospekt, 233, Russische Föderation

Tel.: + 8 (8672) 51-52-94; + 8 (8672) 51-61-82; + 8 (8672) 51-81-83

Website: http://www.zavod-razryad.ru/

E-Mail: info@zavod-razryad.ru

Registrierungsnummer: 1513030980 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

174.

Research Production Association Mars

Lokaler Name: Федеральный Научно-Производственный Центр Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Марс» (ФНПЦ АО «НПО «Марс»)

alias: RPA Mars; NPO Mars; Federal Research and Development Center JSC Scientific Production Association “Mars”; FNPTs AO “NPO “MARS”

Anschrift(en): 432022, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Solnechnaya Str., 20, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8422) 52-47-22

Website: http://npomars.com/ru/

E-Mail: mars@mv.ru

Registrierungsnummer: 7303026811 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

175.

Ryazan Radio-Plant

Lokaler Name: Акционерное Общество «Рязанский Радиозавод» (АО «Рязанский Радиозавод»)

Anschrift(en): 390023, Ryazan Oblast, Ryazan Lermontova Str., 11, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4912) 29-27-33; + 7 (4912) 29-29-30

Website: https://radiozavod.ru/

E-Mail: mail@radiozavod.ru

Registrierungsnummer: 6231006875 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

176.

Scientific Production Center Vigstar JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр «Вигстар» (АО «НПЦ «Вигстар»)

alias: AO Nauchno-Proizvodstvennyy Tsentr Vigstar; JSC SRC Vigstar; AO NPTs Vigstar

Anschrift(en): 117545, Moscow, 1st Dorozhny Proezd, 8, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 276 5201; + 7 (495) 276 5202

Website: https://www.vigstar.ru/

E-Mail: vigstar@vigstar.ru

Registrierungsnummer: 7726687555 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

177.

Scientific Production Enterprise “Radiosviaz”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Радиосвязь» (АО «НПП «Радиосвязь»)

alias: AO NPP Radiosvyaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Radiosvyaz”

Anschrift(en): 660021, Krasnoyarsk Krai, Krasnoyarsk, Dekabristov Str., 19, Russische Föderation

Tel.: + 7 (391) 204-11-02

Website: https://krtz.su/

E-Mail: info@krtz.su

Registrierungsnummer: 2460243408 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

178.

Scientific Research Institute Ferrite-Domen

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Феррит-Домен» (АО «НИИ «Феррит-Домен»)

alias: AO NII Ferrit-Domen

Anschrift(en): 196006, St. Petersburg, Zvetochnaya Str., 25, Building 3, Letter B, Room 417, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 676-28-83

Website: https://www.domen.ru/

E-Mail: dpo@domen.ru

Registrierungsnummer: 7810245940 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

179.

Scientific Research Institute of Communication Management Systems

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Систем Связи и Управления» (АО «НИИСУ»)

alias: AO NIISU; Joint Stock Company “Research and Development Institute of Communication and Management Systems”

Anschrift(en): 11760, Moscow, Starokaluzhkoe Shosse, 58, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 333-75-03

Website: https://niissu.ru/

E-Mail: niissu@niissu.ru

Registrierungsnummer: 7728804257 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

180.

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components

Lokaler Name: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение НИИРК» (ООО «НПО НИИРК»)

alias: NIIRK; Limited Liability Company “Research and Production Association NIIRK”; OOO NPO NIIRK

Anschrift(en): 119049, Moscow, Krymsky Val Str., 3, Building 1, Office 1, Russische Föderation

Tel.: + 8 (499)764-58-89

Website: http://niirk.ru/

E-Mail: niirk@yandex.ru

Registrierungsnummer: 7706265403 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

181.

Scientific-Production Enterprise “Kant”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Кант» (АО «НПП «Кант»)

alias: AO NPP Kant; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Kant”

Anschrift(en): 109316, Moscow, Talalikhina Str., 12, Building 7, Russische Föderation; 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 902-73-27; + 7 (495) 902-72-37

Website: https://npp-kvant.ru/

E-Mail: info@npp-kvant.ru

Registrierungsnummer: 7709868424 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

182.

Scientific-Production Enterprise “Svyaz”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Связь» (АО «НПП «Связь»)

alias: AO NPP Svyaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Svyaz”

Anschrift(en): 301214, Tula Oblast, Shekinsky District, Yasnaya Polyana Village, Shkolnaya Str., 19, Russische Föderation

Tel.: + 8 (487) 517-63-68

Website: http://www.nppsvyaz.ru/

E-Mail: mail@nppsvyaz.ru

Registrierungsnummer: 7118011916 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

183.

Scientific-Production Enterprise Almaz JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Алмаз» (АО «НПП «Алмаз»)

alias: AO NPP Almaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Almaz”; Almaz Research and Production Enterprise; RPE Almaz

Anschrift(en): 410033, Saratov Oblast, Saratov, Panfilov I.V. Str., 1A, Building 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8452) 63-35-58

Website: https://almaz-rpe.ru/

E-Mail: info@almaz-rpe.ru

Registrierungsnummer: 6453119615 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

184.

Scientific-Production Enterprise Salyut JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Салют» (АО «НПП «Салют»)

alias: AO NPP Salyut; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Salute”

Anschrift(en): 603107, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Larina Str., 7, Building 4, Office 4264, Russische Föderation

Tel.: + 7 (831) 211-40-00

Website: https://nppsalut.ru/

E-Mail: salut@nppsalut.ru

Registrierungsnummer: 5261079332 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

185.

Scientific-Production Enterprise Volna

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Волна» (АО «НПП «Волна»)

alias: AO NPP Volna; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Wave”

Anschrift(en): 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Russische Föderation

Tel.: + 8 (499) 611-31-00; + 8 (499) 782 20 31

Website: http://volna.ru/

E-Mail: volna@volna.ru

Registrierungsnummer: 7726534774 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

186.

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Восток» (АО «НПП «Восток»)

alias: AO NPP Vostok; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Wave”

Anschrift(en): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Dusi Kovalchuk Str. 276, Russische Föderation;

Tel.: + 7 (383) 226-57-17

Website: http://vostok.nsk.su/

E-Mail: vostok@nzpp.ru

3.6.2022

187.

Scientific-Research Institute “Argon”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Аргон» (АО «НИИ «Аргон»)

alias: AO NII Argon; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Argon”

Anschrift(en): 117587, Moscow, Varshavskoe Shosse, 125, Building 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 319-78-67

Website: http://www.argon.ru/

E-Mail: argon@argon.ru

Registrierungsnummer: 7726694231 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

188.

Scientific-Research Institute and Factory Platan

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Платан» с Заводом при НИИ» (АО «НИИ «Платан» с Заводом при НИИ»)

alias: AO NII Platan s Zavodom pri NIII; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Platan”; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Platan” with a Plant at the Research Institute”

Anschrift(en): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Territory Vostochnaya Zavodskaya Promyshlennaya, 16, Russische Föderation; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Room 225, Russische Föderation

Tel.: + 7 (496) 566-90-17; + 7 (495) 221-71-43

Website: https://f-platan.ru/

E-Mail: info@f-platan.ru

Registrierungsnummer: 5052023047 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

189.

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Автоматизированных Систем и Комплексов Связи «Нептун» (АО «НИИ «Нептун»)

alias: AO NII Neptun

Anschrift(en): 199178, St. Petersburg, Vasilyevsky Island, 7th Line, 80, Building 1, Letter A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 327-09-72

Website: http://www.niineptun.ru/

E-Mail: inform@niineptun.ru

Registrierungsnummer: 7801563590 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

190.

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology

Lokaler Name: Акционерное Общество «Специальное Конструкторско-Технологическое Бюро по Релейной Технике» (АО «СКТБ РТ»)

alias: Relay Technology Bureau JSC; AO SKTB RT; Joint Stock Company Special Relay System Design and Engineering Bureau

Anschrift(en): 173021, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Nekhinskaya Str., 55, Russische Föderation

Tel.: + 7 8162 629 001

Website: http://sktbrt.ru/

E-Mail: office@sktbrt.ru

Registrierungsnummer: 5321095589 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

191.

Special Design Bureau Salute JSC

Lokaler Name: Акционерное общество «Особое Конструкторское Бюро «Салют» (АО «ОКБ «Салют»)

alias: AO OKB Salyut

Anschrift(en): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Krasny Prospekt, 153, Russische Föderation

Tel.: + 7 (383) 226-57-19

Website: http://okb-salyut.ru/

E-Mail: info@okb-salyut.ru

Registrierungsnummer: 5402512720 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

192.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Salute’

Lokaler Name: АО «Салют»

alias: AO Salyut; Zavod “Salyut”; Kuibyshev Mechanical Plant

Anschrift(en): 443028, Samara Oblast, Samara, Moskovskoe Shosse, 20, Russische Föderation

Tel.: + 7 (846) 957-01-01

Website: https://www.ao-salut.ru/; https://www.salut-samara.ru/

E-Mail: salut-info@yandex.ru

Registrierungsnummer: 6313034986 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

193.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “State Machine Building Design Bureau “Vympel” named after I.I.Toropov”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро «Вымпел» им. И.И.Торопова» (АО «Гос МКБ «Вымпел» им. И.И. Торопова»)

alias: AO Gos MKB “Vympel” im. I.I. Toropova; NPO Vympel; JSC State Machine-Building Construction Bureau “Vympel” named after I.I. Toropov JSC

Anschrift(en): 125424, Moscow, Volokolamskoe Shosse, 90, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 491-06-74

Website: https://vympelmkb.com/

E-Mail: info@vympelmkb.ru

Registrierungsnummer: 7733546058 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

194.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Uralelement”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Верхнеуфалейский Завод «Уралэлемент» (АО «Уралэлемент»)

alias: Joint Stock Company “Verkhneufaleysky Plant “Uralelement”; Aktsionernoe Obshchestvo Verkhneufaleysky Zavod Uralelement; AO Uralelement

Anschrift(en): 456800, Chelyabinsk Oblast, Verkhny Ufaley, Dmitrieva Str., 24, Russische Föderation

Tel.: + 8 (351)-649-21-10

Website: https://uralelement.ru/

E-Mail: support@uralelement.ru

Registrierungsnummer: 7402006277 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

195.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Plant Dagdiesel”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Завод «Дагдизель» (АО «Завод «Дагдизель»)

alias: Dagdizel Plant JSC; Factory Dagdizel; AO Zavod “Dagdizel”

Anschrift(en): 368399, Republic of Dagestan, Kaspiysk, Lenina Str., 1, Russische Föderation

Tel.: + 8 (872) 465-27-34

Website: http://dagdizel.ru/

E-Mail: info@dagdizel.ru

Registrierungsnummer: 0545001919 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

196.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Морской Теплотехники» (АО «НИИ Мортеплотехники»)

alias: Research Institute of Morteplotehniki; AO NII Morteplotekhniki; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Thermal Engineering”

Anschrift(en): 198412, St. Petersburg, Lomonosov, Chernikova Str., 44, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 363-8000

Website: https://gidropribor.ru/about/departments/morteplotekhniki.html

E-Mail: fmtt@mail.ru

Registrierungsnummer: 7819308094 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

197.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov

Lokaler Name: Акционерное Общество «Завод имени А.А.Кулакова» (AO «Завод им А.А. Кулакова»)

alias: JSC Plant named after A.A. Kulakov; AO Zavod im. A.A. Kulakova; JSC Zavod Kulakova

Anschrift(en): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 12, Letter A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 233-29-02

Website: https://zavodkulakova.ru/

E-Mail: office@zavodkulakova.ru

Registrierungsnummer: 7813346618 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

198.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo

Lokaler Name: Акционерное Общество «Равенство» (АО «Равенство»)

alias: Joint Stock Company Rawenstvo; AO Ravenstvo

Anschrift(en): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 252-93-33; + 7 (812) 252-93-42

Website: https://rawenstvo.ru/ru/

E-Mail: rawenstvo@rawenstvo.ru

Registrierungsnummer: 7805395957 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

199.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-Service

Lokaler Name: Акционерное Общество «Равенство-Сервис» (АО «Равенство-Сервис»)

alias: Joint Stock Company Rawenstvo-Service; AO Ravenstvo-Servis

Anschrift(en): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 252-92-00

Website: https://ktrv.ru/about/structure/ravenstvo-servis.html; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/jsc-ravenstvo-service/

E-Mail: rs@rawenstvo.ru

Registrierungsnummer: 7805417618 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

200.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant

Lokaler Name: Акционерное Общество «Саратовский Радиоприборный Завод» (АО «СРЗ»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo Saratovsky Radiopriborny Zavod; AO SRZ

Anschrift(en): 410040, Saratov Oblast, Saratov, Prospekt 50 Let Oktyabrya, 108, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8452) 79-95-05

Website: http://granit-srz.ru

E-Mail: srz@granit-srz.ru

Registrierungsnummer: 6453104288 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

201.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press

Lokaler Name: Акционерное Общество «Северный Пресс» (АО «Северный Пресс»)

alias: Joint Stock Company “Northern Press”; AO Severny Press

Anschrift(en): 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 445-21-36

Website: http://new.nordpress.spb.su/; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/ao-severnyy-press/

E-Mail: post@nordpress.spb.su

Registrierungsnummer: 7806337732 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

202.

Tactical Missile Company, Joint-Stock Company “Research Center for Automated Design”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Центр Автоматизированных Систем Конструирования» (АО «НИЦ АСК»)

alias: AO NITs ASK; Joint Stock Company “Scientific Research Center for Automated Design Systems”

Anschrift(en): 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 37, Building 12, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 666-32-74

Website: http://www.nicask.ru/

E-Mail: info@nicask.ru

Registrierungsnummer: 7714022309 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

203.

Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Конструкторское Бюро Машиностроения» (АО «НПК «КБМ»)

alias: Joint Stock Company “Research and Production Corporation “Design Bureau of Mechanical Engineering”; AO NPK KBM; Joint Stock Company “Research and Production Corporation “Machine Building Design Bureau”; Joint Stock Company Research and Production Corporation Konstruktorskoye Byuro Mashynostroyeniya; Kolomna Design Bureau of Machine-Building

Anschrift(en): 140402, Moscow Oblast, Kolomna, Oksky Prospekt, 42, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 363-38-56; + 7 kbm-kbm@mail.ru

Website: https://ktrv.ru/about/structure/kb_mashinostroeniya.html

E-Mail: kbm-kbm@mail.ru

Registrierungsnummer: 5022039177 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

204.

Tactical Missile Company, NPO Lightning

Lokaler Name: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Молния» (АО «НПО «Молния»)

alias: Research and Production Association Lightning JSC; Molniya Research & Industrial Corporation JSC; JSC NPO Molniya

Anschrift(en): 125363, Moscow, Lodochnaya Str., 5, Building 1, Russische Föderation

Tel.: +7 495 580-71-86; +7 495 580-71-87

Website: http://www.npomolniya.ru/

E-Mail: molniya@npomolniya.ru

Registrierungsnummer: 7733028761 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

205.

Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant “Molot”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Петровский Электромеханический Завод «Молот» (АО «ПЭМЗ «Молот»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo Petrovskii Elektromekhanicheskii Zavod Molot; JSC Petrovsky Electromechanical Zavod Molot; AO PEMZ Molot

Anschrift(en): 412540, Saratov Oblast, Petrovsk, Gogolya Str., 40, Russische Föderation

Tel.: + 7 (84555) 31-501; + 7 (84555) 3-37-01

Website: https://ktrv.ru/about/structure/petrovskiy_emz_-molot.html; http://pemz-molot.ru/

E-Mail: ao@pemzmolot.ru; molot_pemz@mail.ru

Registrierungsnummer: 6444009038 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

206.

Tactical Missile Company, PJSC “MBDB “ISKRA”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Машиностроительное Конструкторское Бюро «ИСКРА» имени Ивана Ивановича Картукова» (АО «МКБ «ИСКРА»)

alias: JSC “MDB “Iskra”; Joint Stock Company Machine Building Design Bureau "ISKRA"; Iskra Engineering Design Bureau JSC named after I.I. Kartukov; JSC MBDB ISKRA; Machine-Building Design Bureau 'Iskra' named after Ivan Kartukov JSC; Aktsionernoe Obshchestvo “Mashinostroitelnoe; Konstruktorskoe Byuro “Iskra” Imeni Ivana Ivanovicha Kartukova; AO MKB ISKRA

Anschrift(en): 125284, Moscow, Leningradsky Prospekt, 35, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 612-53-51; + 7 (495) 945-43-59; + 7 (495) 614-00-52

Website: http://www.iskramkb.ru/

E-Mail: info@iskramkb.ru

Registrierungsnummer: 7714288059 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

207.

Tactical Missile Corporation, “Central Design Bureau of Automation”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро Автоматики» (АО «ЦКБА»)

alias: CCBA: TsKBA; Central Design Bureau for Automatics Engineering JSC

Anschrift(en): 644027, Omsk Oblast, Omsk, Kosmichesky Prospekt, 24A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (3812) 53-98-30

Website: http://www.ckba.net/

E-Mail: aockba@ckba.net

Registrierungsnummer: 5506202219 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

208.

Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant

Lokaler Name: Акционерное Общество «711 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «711 АРЗ»)

alias: 711 ARZ

Anschrift(en): 397171, Voronezh Oblast, Borisoglebsk, Chkalova Str., 18, Russische Föderation

Tel.: + 7 (47354) 6-69-73

Website: http://711arz.ru/

E-Mail: arz@711arz.ru

Registrierungsnummer: 3604016369 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

209.

Tactical Missile Corporation, AO GNPP “Region”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Государственное Научно-Производственное Предприятие «Регион» (АО «ГНПП «Регион»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo Gosudarstvennoe Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Region; “Region” Scientific & Production Enterprise JSC; AO GNPP Region

Anschrift(en): 115230, Moscow, Kashirskoe Shosse, 13A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 741-55-44; + 7 (499) 611-30-55

Website: https://gnppregion.ru/

E-Mail: GNPPREGION@SOVINTEL.RU

Registrierungsnummer: 7724552070 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

210.

Tactical Missile Corporation, AO TMKB “Soyuz”

Lokaler Name: Акционерное Общество Тураевское Машиностроительное Конструкторское Бюро «Союз» (АО ТМКБ «Союз»)

alias: TMBDB Soyuz PJSC, Aktsionernoe Obshchestvo Turaevskoe Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro “Soyuz”, JSC Turayev Machine-Building Design Bureau “Soyuz”

Anschrift(en): 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Industrial Zone Tyraevo, Building 10, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 552-57-21; + 7 (495) 555-08-77

Website: http://tmkb-soyuz.ru/

E-Mail: info@tmkb-soyuz.ru

Registrierungsnummer: 5026000759 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

211.

Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant

Lokaler Name: Акционерное Общество «Азовский Оптико-Механический Завод» (АО «АОМЗ»)

alias: Azovsky Optiko-Mechanichesky Zavod; JSC AOMZ; Azov Optomechanical Plant JSC

Anschrift(en): 346780, Rostov Oblast, Azov, Promyshlennaya Str., 5, Russische Föderation,

Tel.: +7 863 424-07-67; + 8 (863-42) 4-07-67

Website: https://aomz.org/

E-Mail: volna.aomz@mail.ru

Registrierungsnummer: 6140022069 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

212.

Tactical Missile Corporation, Concern “MPO – Gidropribor”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Концерн «Морское Подводное Оружие - Гидроприбор» (АО «Концерн «МПО - Гидроприбор»)

alias: JSC Concern Sea Underwater Weapons Gidropribor; Central Research Institute “Gidropribor”; AO Konstern Morskoe Podvonoe Oruzhie Gidropribor

Anschrift(en): 194044, St. Petersburg, Bolshoi Sampsonievskiy Prospekt, 24A, Letter Z, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 542-01-47, + 7 (812) 542-95-51

Website: https://gidropribor.ru/

E-Mail: info@gidropribor.ru

Registrierungsnummer: 7802375889 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

213.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company “Krasny Gidropress”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Красный Гидропресс» (АО «Красный Гидропресс»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo “Krasny Gidropress,”; JSC Red Hydraulic Press

Anschrift(en): 347928, Rostov Oblast, Taganrog, Severnaya Square, 3, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8634) 36-63-39; + 7 (8634) 366-338

Website: http://aohpress.ru/

E-Mail: hpress@mail.ru

Registrierungsnummer: 6154082903 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

214.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard

Lokaler Name: Акционерное Общество «Авангард» (АО «Авангард»)

Anschrift(en): 215500, Smolensk Oblast, Safonovo, Oktyabrskaya Str., 78, Russische Föderation

Tel.: + 7 (48142) 3-42-45; + 7 (481) 226 86-05; + 7 (48142) 3-42-32

Website: https://avangard-plastik.ru/

E-Mail: info@avangard-plastik.ru

Registrierungsnummer: 6726504312 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

215.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron

Lokaler Name: Акционерное Общество «Концерн «Гранит-Электрон» (АО «Концерн «Гранит-Электрон»)

alias: AO Konstern Granit Elektron

Anschrift(en): 191014, St. Petersburg, Gospitalnaya Str., 3, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 271-45-85; + 7 (812) 578-94-17

Website: https://www.granit-electron.ru/

E-Mail: office@granit-electron.ru

Registrierungsnummer: 7842335610 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

216.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga

Lokaler Name: Акционерное Общество «Электротяга» (АО « Электротяга»)

Anschrift(en): 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 50 A, Russische Föderation

Tel.: + 7 (812) 252-80-77; + 7 (812) 786-32-19; + 7 (812) 786-97-19; + 7 (812) 240-12-90

Website: https://gidropribor.ru/about/departments/electrotyaga.html

E-Mail: contact@aoelectrotyaga.ru

Registrierungsnummer: 7805230257 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

217.

Tactical Missile Corporation, RKB Globus

Lokaler Name: Акционерное Общество «Рязанское Конструкторское Бюро «Глобус» (АО «РКБ «Глобус»)

alias: JSC Ryazan Design Bureau Globus

Anschrift(en): 390013, Ryazan Oblast, Ryazan, Vysokovoltnaya Str., 6, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4912) 76-52-16; + 7 (4912) 22-80-02

Website: https://rkbglobus.ru/

E-Mail: office@rkbglobus.ru

Registrierungsnummer: 6229060995 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

218.

Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant

Lokaler Name: Акционерное Общество «Смоленский Авиационный Завод» (АО «СмАЗ»)

alias: JSC “SMAZ”; Smolensk Aircraft Plant JSC

Anschrift(en): 214006, Smolensk Oblast, Smolensk, Frunze Str., 74, Russische Föderation

Tel.: + 8 (4812) 29 93 07; + 7 (4812) 21-95-50; + 7 (4812) 21-82-58

Website: http://www.smaz.ru/

E-Mail: oaosmaz@yandex.ru

Registrierungsnummer: 6729001476 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

219.

Tactical Missile Corporation, TRV Engineering

Lokaler Name: Акционерное Общество «ТРВ - Инжиниринг» (АО «ТРВ - Инжиниринг»)

Anschrift(en): 141076, Moscow Oblast, Korolev, Ordzhonikidze Str., 2A, Russische Föderation

Tel.: +7 495 245 5132; + 7 (498) 601-29-49

Website: https://trv-e.ru/

E-Mail: trv-e@mail.ru; zvezda-strela@mail.ru

Registrierungsnummer: 5018205784 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

220.

Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company

Lokaler Name: Акционерное Общество «Звезда-Стрела» (АО «Звезда-Стрела»)

alias: JSC Zvezda-Strela

Anschrift(en): 347904, Rostov Oblast, Taganrog, 18th Pereulok, 1, Building 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8634) 366-359; + 7 (8634) 366-341

Website: https://tdzs.ru/

E-Mail: taganrog@tdzs.ru

Registrierungsnummer: 6154160069 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

221.

Tambov Plant (TZ) “October”

Lokaler Name: Акционерное Общество «Тамбовский Завод «Октябрь» (АО «ТЗ «Октябрь»)

alias: Tambov AO “TZ Oktyabr”

Anschrift(en): 392029, Tambov Oblast, Tambov, Bastionnaya Str., 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4752) 73-77-60; + 7 (4752) 78-13-52

Website: https://www.oktabr-tz.ru/

E-Mail: oktabr@t-sozvezdie.ru

Registrierungsnummer: 6829014768 (Steuernummer/INN)

3.6.2022

222.

United Shipbuilding Corporation “5th Shipyard”

Lokaler Name: Головной Филиал «5 Судоремонтный Завод» Акционерного Общества «Центр Судоремонта «Звездочка» (ФЛ «5 Судоремонтный Завод – АО «ЦС «Звездочка»)

alias: 5-y Sudoremontnyy Zavod; 5 SRZ; Head Branch “5 Shipyard” of Joint Stock Company “Zvezdochka Shiprepair Centre”; FL “5 Shipyard - JSC “CS Zvezdochka”; 5 Ship Repair Plant

Anschrift(en): 353500, Krasnodar Krai, Temryuk, Port, Lenina Str., 67, Russische Föderation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russische Föderation

Tel.: + 8 (86148) 5-86-41

Website: https://www.star.ru/Filiali/5-y-SRZ

E-Mail: 5srz@mail.ru

3.6.2022

223.

Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz

Lokaler Name: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Федеральный центр двойных технологий «Союз» (ФГУП «ФЦДТ «Союз»)

alias: FGUP FTsDT “Soyuz”; FSUE “FCDT “Soyuz”

Anschrift(en): 140090, Moscow Oblast, Dzerzhinsky, Akademika Zhukova Str., 42, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 551-76-00; + 7 (495) 551-72-00

Website: https://fcdt.ru/

E-Mail: soyuz@fcdt.ru

Registrierungsnummer: 5027030450 (Steuernummer/INN)

21.7.2022

224.

Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI)

Lokaler Name: Федеральное Автономное Учреждение «Центральный Аэрогидродинамический Институт имени Профессора Н.Е. Жуковского» (ФАУ «ЦАГИ»)

alias: Central Aerohydrodynamic Institute named after Professor N.E. Zhukovsky

Anschrift(en): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovsky Str., 1, Russische Föderation

Tel.: + 8 (495) 556-43-03

Website: http://www.tsagi.ru/

E-Mail: info@tsagi.ru

Registrierungsnummer: 5040177331 (Steuernummer/INN)

21.7.2022

225.

Rosatomflot

Lokaler Name: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Атомного Флота (ФГУП «Атомфлот»)

alias: FSUE Rosatomflot, Federal State Unitary Enterprise “Atomflot”; Federal State Unitary Enterprise of the Atomic Fleet

Anschrift(en): 183038, Murmansk Oblast, Murmansk, Territory of Murmansk-17, 1, Russische Föderation

Tel.: + 7 (8152) 28-91-16, + 7 (8152) 55-33-55

Website: http://www.rosatomflot.ru/

E-Mail: general@rosatomflot.ru

Registrierungsnummer: 5192110268 (Steuernummer/INN)

21.7.2022

226.

A.

Lyulki Experimental-Design Bureau

Lokaler Name: Опытно-конструкторское Бюро имени А. Люльки — Филиал ОДК-Уфимского Моторостроительного Производственного Объединения («ОКБ им. А. Люльки» – Филиал ПАО «ОДК-УМПО»)

alias: A. Lyulki OKB; Lyulki Experimental-Design Bureau Branch of UEC UMPO; Experimental Design Bureau named after A. Lyulka – Branch of ODK-Ufa Engine Building Production Association

Anschrift(en): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 783-01-11

Website: https://www.uecrus.com/about/structure/okb-im-a-m-lyulki/

E-Mail: okb@okb.umpo.ru

16.12.2022

227.

A.

Lyulki Science and Technology Center

Lokaler Name: «Научно-Технический Центр им. А. Люльки» – Филиал ПАО «ОДК-Сатурн» (НТЦ им. А. Люльки)

alias: NTTs A. Lyulki; A. Lyulka Research and Engineering Centre – Branch of ODK-Saturn PJSC

Anschrift(en): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 286-28-52

16.12.2022

228.

AO Aviaagregat

Lokaler Name: Акционерное Общество «Авиаагрегат» (АО « Авиаагрегат»)

alias: Aviaagregat JSC

Anschrift(en): 443009, Samara Oblast, Samara, Zavodskoye Shosse, 55, Russische Föderation

Tel.: + 7 (846) 207-00-01

Website: http://aviaagregat.net/

E-Mail: mail@aviaagregat.net

Registrierungsnummer: 6319031396 (Steuernummer/INN)

16.12.2022

229.

Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus)

Lokaler Name: Акционерное Общество «Турборус» (АО «Турборус»)

alias: Turborus ZAO

Anschrift(en): 152907, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Rybinsk, Lenina Prospekt, 179, Russische Föderation

Tel.: + 7(4855) 32 0040; + 7(4855) 296-416

Website: https://www.turborus.com/

E-Mail: info@turborus.com

Registrierungsnummer: 7610005718 (Steuernummer/INN)

16.12.2022

230.

Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM)

Lokaler Name: Государственный Научный Центр, Федеральное Автономное Учреждение «Центральный Институт Авиационного Моторостроения имени П.И. Баранова» (ФАУ «ЦИАМ им. П.И. Баранова»)

alias: Central Institute of Aviation Motors; CIAM

Anschrift(en): 111116, Moscow, Aviamotornaya Str., 2, Russische Föderation; 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turaevo industrial zone, Building 7, Russische Föderation

Tel.: + 7 (499) 763-61-67

Website: https://ciam.ru/

E-Mail: info@ciam.ru

Registrierungsnummer: 7722497881 (Steuernummer/INN)

16.12.2022

231.

Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute)

Lokaler Name: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Национальный Исследовательский Центр «Институт имени Н.Е. Жуковского» (ФГБУ «НИЦ «Институт имени Н.Е. Жуковского»)

alias: NRCZH

Anschrift(en): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovskogo Str., 1, Russische Föderation; 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Russische Föderation

Tel.: + 7 (495) 231-76-23; + 7 (495) 231-76-24

Website: https://nrczh.ru/

E-Mail: info@nrczh.ru

Registrierungsnummer: 5040136208 (Steuernummer/INN)

16.12.2022

232.

Federal State Unitary Enterprise “State Scientific-Research Institute for Aviation Systems” (GosNIIAS)

Lokaler Name: Федеральное Автономное Учреждение «Государственный Научно-Исследовательский Институт Авиационных Систем» (ФАУ «ГосНИИАС»)

alias: FAA GosNIIAS; State Research Institute of Aviation Systems

Anschrift(en): 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Building 2, Russische Föderation

Tel.: + 7 (499) 157-70-47

Website: https://gosniias.ru/

E-Mail: info@gosniias.ru

Registrierungsnummer: 7714482225 (Steuernummer/INN)

16.12.2022

233.

Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ)

Lokaler Name: Акционерное Общество «123 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «123 АРЗ»)

alias: JSC “123 Aircraft Repair Plant”

Anschrift(en): 175201, Novgorod Oblast, Staraya Russa, Starorussky District, Gorodok Microdistrict, Russische Föderation

Tel.: + 7 (816 52) 368-00; + 7 (816 52) 368-51

Website: http://aviaremont.ru/company/plants/123arz; http://avia.novgorod.com

E-Mail: aviaremont@aviaremont.ru; avia@avia.novgorod.com

Registrierungsnummer: 5322010620 (Steuernummer/INN)

16.12.2022

234.

Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ)

Lokaler Name: Акционерное Общество «218 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «218 АРЗ»); Акционерное Общество «ОДК-Сервис» (АО «ОДК-Сервис»)

alias: United Engine Corporation-Service; Joint Stock Company “UEC-Service”; ODK-Service

Anschrift(en): 188307, Leningrad Oblast, Gatchina, Grigorina Str., 7A, Russische Föderation

Tel.: + 8 (81371) 9-34-82

Website: https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-servis/; https://218арз.рф/

E-Mail: zavod@218arz.ru; zavod@uec-service.ru

Registrierungsnummer: 4705036363 (Steuernummer/INN)

16.12.2022

235.

Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ)

Lokaler Name: Акционерное Общество «360 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «360 АРЗ»)

alias: JSC “360 Aircraft Repair Plant”

Anschrift(en): 390015, Ryazan Oblast, Ryazan, Zabaikalskaya Str., 13V, Russische Föderation

Tel.: + 7 (4912) 392-509; + 7 (4912) 392-529

Website: http://www.360arz.ru/

E-Mail: contact@360arz.ru

Registrierungsnummer: 6229059220 (Steuernummer/INN)

16.12.2022

236.

Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ)

Lokaler Name: Акционерное Общество «514 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «514 АРЗ»)

alias: JSC “514 Aircraft Repair Plant”

Anschrift(en): 172383, Tver Oblast, Rzhev, Chelyuskintsev Str., 121, Russische Föderation

Tel.: + 7 (48232) 6-02-01

Website: http://arz514.ru/

E-Mail: info@arz514.ru

Registrierungsnummer: 6914013187 (Steuernummer/INN)

16.12.2022