EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R2048
Commission Regulation (EC) No 2048/97 of 20 October 1997 amending Regulations (EC) No 936/97 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat and (EC) No 996/97 on the opening and administration of an import tariff quota for frozen thin skirt of bovine animals falling within CN code 0206 29 91
Verordnung (EG) Nr. 2048/97 der Kommission vom 20. Oktober 1997 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 936/97 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für hochwertiges frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch und gefrorenes Büffelfleisch und der Verordnung (EG) Nr. 996/97 zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für gefrorenes Rindersaumfleisch des KN-Codes 0206 29 91
Verordnung (EG) Nr. 2048/97 der Kommission vom 20. Oktober 1997 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 936/97 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für hochwertiges frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch und gefrorenes Büffelfleisch und der Verordnung (EG) Nr. 996/97 zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für gefrorenes Rindersaumfleisch des KN-Codes 0206 29 91
OJ L 287, 21.10.1997, p. 10–10
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 02 Volume 008 P. 386 - 386
Special edition in Estonian: Chapter 02 Volume 008 P. 386 - 386
Special edition in Latvian: Chapter 02 Volume 008 P. 386 - 386
Special edition in Lithuanian: Chapter 02 Volume 008 P. 386 - 386
Special edition in Hungarian Chapter 02 Volume 008 P. 386 - 386
Special edition in Maltese: Chapter 02 Volume 008 P. 386 - 386
Special edition in Polish: Chapter 02 Volume 008 P. 386 - 386
Special edition in Slovak: Chapter 02 Volume 008 P. 386 - 386
Special edition in Slovene: Chapter 02 Volume 008 P. 386 - 386
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 010 P. 171 - 171
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 010 P. 171 - 171
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 021 P. 64 - 64
No longer in force, Date of end of validity: 23/08/2008; Stillschweigend aufgehoben durch 32008R0810
Verordnung (EG) Nr. 2048/97 der Kommission vom 20. Oktober 1997 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 936/97 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für hochwertiges frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch und gefrorenes Büffelfleisch und der Verordnung (EG) Nr. 996/97 zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für gefrorenes Rindersaumfleisch des KN-Codes 0206 29 91
Amtsblatt Nr. L 287 vom 21/10/1997 S. 0010 - 0010
VERORDNUNG (EG) Nr. 2048/97 DER KOMMISSION vom 20. Oktober 1997 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 936/97 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für hochwertiges frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch und gefrorenes Büffelfleisch und der Verordnung (EG) Nr. 996/97 zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für gefrorenes Rindersaumfleisch des KN-Codes 0206 29 91 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 936/97 der Kommission vom 27. Mai 1997 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für hochwertiges frisches, gekühltes oder gefrorenes Rindfleisch und gefrorenes Büffelfleisch (1), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 2, gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 996/97 der Kommission vom 3. Juni 1997 zur Eröffnung und Verwaltung eines Einfuhrzollkontingents für gefrorenes Rindersaumfleisch des KN-Codes 0206 29 91 (2), insbesondere auf Artikel 6 Absatz 2, in Erwägung nachstehender Gründe: Argentinien hat die für die Erteilung von Echtheitsbescheinigungen zuständige Stelle benannt. Anhang II der Verordnungen (EG) Nr. 936/97 und (EG) Nr. 996/97 ist deshalb zu ändern - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: Artikel 1 In Anhang II der Verordnungen (EG) Nr. 936/97 und (EG) Nr. 996/97 ist die Bezeichnung der Argentinien betreffenden Stelle "Secretaría de agricultura, ganadería y pesca" durch die Bezeichnung "Secretaría de agricultura, ganadería, pesca y alimentación" zu ersetzen. Artikel 2 Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft. Sie gilt mit Wirkung vom 17. Juli 1997. Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 20. Oktober 1997 Für die Kommission Franz FISCHLER Mitglied der Kommission (1) ABl. L 137 vom 28. 5. 1997, S. 10. (2) ABl. L 144 vom 4. 6. 1997, S. 6.