Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01987R2658-20221013

Consolidated text: Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/2022-10-13

01987R2658 — DE — 13.10.2022 — 011.001


Dieser Text dient lediglich zu Informationszwecken und hat keine Rechtswirkung. Die EU-Organe übernehmen keine Haftung für seinen Inhalt. Verbindliche Fassungen der betreffenden Rechtsakte einschließlich ihrer Präambeln sind nur die im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten und auf EUR-Lex verfügbaren Texte. Diese amtlichen Texte sind über die Links in diesem Dokument unmittelbar zugänglich

►B

VERORDNUNG (EWG) Nr. 2658/87 DES RATES

vom 23. Juli 1987

über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif

(ABl. L 256 vom 7.9.1987, S. 1)

Geändert durch:

 

 

Amtsblatt

  Nr.

Seite

Datum

 M1

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3985/87 DER KOMMISSION vom 22. Dezember 1987

  L 376

1

31.12.1987

 M2

VERORDNUNG (EWG) Nr. 1045/88 DES RATES vom 18. April 1988

  L 103

1

22.4.1988

 M3

VERORDNUNG (EWG) Nr. 1315/88 DES RATES vom 3. Mai 1988

  L 123

2

17.5.1988

 M4

VERORDNUNG (EWG) Nr. 1858/88 DER KOMMISSION vom 30. Juni 1988

  L 166

10

1.7.1988

 M5

VERORDNUNG (EWG) Nr. 2275/88 DER KOMMISSION vom 25. Juli 1988

  L 200

10

26.7.1988

 M6

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3174/88 DER KOMMISSION vom 21. September 1988

  L 298

1

31.10.1988

 M7

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3468/88 DES RATES vom 7. November 1988

  L 305

1

10.11.1988

 M8

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3491/88 DER KOMMISSION vom 9. November 1988

  L 306

18

11.11.1988

 M9

VERORDNUNG (EWG) Nr. 4107/88 DES RATES vom 21. Dezember 1988

  L 361

1

29.12.1988

 M10

VERORDNUNG (EWG) Nr. 20/89 DER KOMMISSION vom 4. Januar 1989

  L 4

19

6.1.1989

 M11

VERORDNUNG (EWG) Nr. 1495/89 DES RATES vom 29. Mai 1989

  L 148

1

1.6.1989

 M12

VERORDNUNG (EWG) Nr. 1672/89 DES RATES vom 29. Mai 1989

  L 169

1

19.6.1989

 M13

VERORDNUNG (EWG) Nr. 2886/89 DER KOMMISSION vom 2. August 1989

  L 282

1

2.10.1989

 M14

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3469/89 DER KOMMISSION vom 16. November 1989

  L 337

5

21.11.1989

 M15

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3528/89 DES RATES vom 23. November 1989

  L 347

1

28.11.1989

 M16

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3845/89 DES RATES vom 18. Dezember 1989

  L 374

2

22.12.1989

 M17

VERORDNUNG (EWG) Nr. 323/90 DER KOMMISSION vom 6. Februar 1990

  L 36

7

8.2.1990

 M18

VERORDNUNG (EWG) Nr. 1119/90 DER KOMMISSION vom 2. Mai 1990

  L 112

9

3.5.1990

 M19

VERORDNUNG (EWG) Nr. 1251/90 DER KOMMISSION vom 11. Mai 1990

  L 121

29

12.5.1990

 M20

VERORDNUNG (EWG) Nr. 2472/90 DER KOMMISSION vom 31. Juli 1990

  L 247

1

10.9.1990

 M21

VERORDNUNG (EWG) Nr. 2943/90 DER KOMMISSION vom 11. Oktober 1990

  L 281

22

12.10.1990

 M22

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3116/90 DES RATES vom 15. Oktober 1990

  L 303

1

31.10.1990

 M23

VERORDNUNG (EWG) Nr. 3274/90 DES RATES vom 8. November 1990

  L 315

2

15.11.1990

 M24

VERORDNUNG (EWG) Nr. 53/91 DER KOMMISSION vom 8. Januar 1991

  L 7

14

10.1.1991

 M25

VERORDNUNG (EWG) Nr. 283/91 DES RATES vom 4. Februar 1991

  L 35

1

7.2.1991

 M26

VERORDNUNG (EWG) Nr. 315/91 DER KOMMISSION vom 7. Februar 1991

  L 37

24

9.2.1991

 M27

VERORDNUNG (EWG) Nr. 1056/91 DER KOMMISSION vom 25. April 1991

  L 107

10

27.4.1991

 M28

VERORDNUNG (EWG) Nr. 2084/91 DER KOMMISSION vom 12. Juli 1991

  L 193

16

17.7.1991

 M29

VERORDNUNG (EWG) Nr. 2242/91 DER KOMMISSION vom 26. Juli 1991

  L 204

21

27.7.1991

 M30

VERORDNUNG (EWG) Nr. 2587/91 DER KOMMISSION vom 26. Juli 1991

  L 259

1

16.9.1991

 M31

VERORDNUNG (EWG) NR. 3402/91 DES RATES vom 19. November 1991

  L 321

1

23.11.1991

 M32

VERORDNUNG (EWG) NR. 3492/91 DER KOMMISSION vom 29. November 1991

  L 328

80

30.11.1991

 M33

VERORDNUNG (EWG) NR. 3537/91 DER KOMMISSION vom 4. Dezember 1991

  L 335

9

6.12.1991

 M34

VERORDNUNG (EWG) NR. 3693/91 DER KOMMISSION vom 17. Dezember 1991

  L 350

15

19.12.1991

 M35

VERORDNUNG (EWG) NR. 3798/91 DES RATES vom 19. Dezember 1991

  L 357

3

28.12.1991

 M36

VERORDNUNG (EWG) NR. 3916/91 DES RATES vom 19. Dezember 1991

  L 372

28

31.12.1991

 M37

VERORDNUNG (EWG) NR. 3917/91 DES RATES vom 19. Dezember 1991

  L 372

29

31.12.1991

 M38

VERORDNUNG (EWG) NR. 627/92 DER KOMMISSION vom 12. März 1992

  L 68

9

13.3.1992

 M39

VERORDNUNG (EWG) NR. 1039/92 DER KOMMISSION vom 27. April 1992

  L 110

42

28.4.1992

 M40

VERORDNUNG (EWG) NR. 2505/92 DER KOMMISSION vom 14. Juli 1992

  L 267

1

14.9.1992

►M41

VERORDNUNG (EWG) Nr. 2913/92 DES RATES vom 12. Oktober 1992

  L 302

1

19.10.1992

 M42

VERORDNUNG (EWG) NR. 3800/92 DER KOMMISSION vom 23. Dezember 1992

  L 384

8

30.12.1992

 M43

VERORDNUNG (EWG) NR. 558/93 DER KOMMISSION vom 10. März 1993

  L 58

50

11.3.1993

 M44

VERORDNUNG (EWG) NR. 697/93 DES RATES vom 17. März 1993

  L 76

12

30.3.1993

 M45

VERORDNUNG (EWG) NR. 1001/93 DER KOMMISSION vom 23. April 1993

  L 104

28

29.4.1993

 M46

VERORDNUNG (EWG) NR. 1574/93 DES RATES vom 14. Juni 1993

  L 152

1

24.6.1993

 M47

VERORDNUNG (EWG) NR. 1667/93 DER KOMMISSION vom 29. Juni 1993

  L 158

25

30.6.1993

 M48

VERORDNUNG (EWG) Nr. 1891/93 DES RATES vom 12. Juli 1993

  L 172

1

15.7.1993

 M49

VERORDNUNG (EWG) NR. 1959/93 DER KOMMISSION vom 19. Juli 1993

  L 177

12

21.7.1993

►M50

VERORDNUNG (EWG) Nr. 1969/93 DES RATES vom 19. Juli 1993

  L 180

9

23.7.1993

 M51

VERORDNUNG (EWG) NR. 2593/93 DER KOMMISSION vom 21. September 1993

  L 238

18

23.9.1993

 M52

VERORDNUNG (EWG) NR. 2551/93 DER KOMMISSION vom 10. August 1993

  L 241

1

27.9.1993

 M53

VERORDNUNG (EWG) NR. 2976/93 DER KOMMISSION vom 27. Oktober 1993

  L 268

21

29.10.1993

 M54

VERORDNUNG (EG) NR. 3080/93 DES RATES vom 5. November 1993

  L 277

1

10.11.1993

 M55

VERORDNUNG (EG) NR. 535/94 DER KOMMISSION vom 9. März 1994

  L 68

15

11.3.1994

 M56

VERORDNUNG (EG) NR. 779/94 DER KOMMISSION vom 6. April 1994

  L 91

12

8.4.1994

 M57

VERORDNUNG (EG) NR. 882/94 DER KOMMISSION vom 20. April 1994

  L 103

5

22.4.1994

 M58

VERORDNUNG (EG) NR. 1641/94 DER KOMMISSION vom 6. Juli 1994

  L 172

12

7.7.1994

 M59

VERORDNUNG (EG) NR. 1706/94 DER KOMMISSION vom 11. Juli 1994

  L 180

17

14.7.1994

 M60

VERORDNUNG (EG) NR. 1737/94 DER KOMMISSION vom 15. Juli 1994

  L 182

9

16.7.1994

 M61

VERORDNUNG (EG) NR. 1785/94 DER KOMMISSION vom 19. Juli 1994

  L 186

20

21.7.1994

 M62

VERORDNUNG (EG) Nr. 3115/94 DER KOMMISSION vom 20. Dezember 1994

  L 345

1

31.12.1994

 M63

VERORDNUNG (EG) NR. 3330/94 DER KOMMISSION vom 21. Dezember 1994

  L 350

52

31.12.1994

 M64

VERORDNUNG (EG) NR. 656/95 DER KOMMISSION vom 28. März 1995

  L 69

1

29.3.1995

 M65

VERORDNUNG (EG) NR. 1165/95 DER KOMMISSION vom 23. Mai 1995

  L 117

15

24.5.1995

 M66

VERORDNUNG (EG) NR. 1305/95 DER KOMMISSION vom 8. Juni 1995

  L 126

11

9.6.1995

►M67

VERORDNUNG (EG) NR. 1359/95 DER KOMMISSION vom 13. Juni 1995

  L 142

1

26.6.1995

 M68

VERORDNUNG (EG) Nr. 1562/95 DER KOMMISSION vom 29. Juni 1995

  L 150

16

1.7.1995

 M69

VERORDNUNG (EG) NR. 1739/95 DER KOMMISSION vom 17. Juli 1995

  L 167

7

18.7.1995

 M70

VERORDNUNG (EG) Nr. 2458/95 DER KOMMISSION vom 19. Oktober 1995

  L 253

1

21.10.1995

 M71

VERORDNUNG (EG) NR. 2448/95 DER KOMMISSION vom 10. Oktober 1995

  L 259

1

30.10.1995

 M72

VERORDNUNG (EG) Nr. 2587/95 DER KOMMISSION vom 3. November 1995

  L 264

1

7.11.1995

 M73

VERORDNUNG (EG) Nr. 2588/95 DER KOMMISSION vom 3. November 1995

  L 264

4

7.11.1995

 M74

VERORDNUNG (EG) Nr. 2810/95 DER KOMMISSION vom 5. Dezember 1995

  L 291

24

6.12.1995

 M75

VERORDNUNG (EG) Nr. 3009/95 DER KOMMISSION vom 22. Dezember 1995

  L 319

1

30.12.1995

 M76

VERORDNUNG (EG) Nr. 192/96 DER KOMMISSION vom 31. Januar 1996,

  L 26

5

2.2.1996

 M77

VERORDNUNG (EG) Nr. 344/96 DES RATES vom 26. Februar 1996

  L 49

1

28.2.1996

 M78

VERORDNUNG (EG) Nr. 586/96 DER KOMMISSION vom 1. April 1996

  L 84

18

3.4.1996

 M79

VERORDNUNG (EG) Nr. 1035/96 DER KOMMISSION vom 8. Mai 1996

  L 152

1

26.6.1996

 M80

VERORDNUNG (EG) Nr. 1191/96 DES RATES vom 26. Juni 1996

  L 156

11

29.6.1996

 M81

VERORDNUNG (EG) Nr. 1192/96 DES RATES vom 25. Juni 1996

  L 156

15

29.6.1996

 M82

VERORDNUNG (EG) Nr. 1734/96 DER KOMMISSION vom 9. September 1996

  L 238

1

19.9.1996

 M83

VERORDNUNG (EG) Nr. 2445/96 DES RATES vom 17. Dezember 1996

  L 333

5

21.12.1996

 M84

VERORDNUNG (EG) Nr. 2491/96 DER KOMMISSION vom 23. Dezember 1996,

  L 338

14

28.12.1996

 M85

VERORDNUNG (EG) Nr. 2492/96 DER KOMMISSION vom 23. Dezember 1996

  L 338

16

28.12.1996

 M86

VERORDNUNG (EG) Nr. 2493/96 DER KOMMISSION vom 23. Dezember 1996

  L 338

27

28.12.1996

 M87

VERORDNUNG (EG) Nr. 288/97 DER KOMMISSION vom 17. Februar 1997

  L 48

7

19.2.1997

 M88

VERORDNUNG (EG) Nr. 480/97 DER KOMMISSION vom 14. März 1997

  L 75

9

15.3.1997

 M89

VERORDNUNG (EG) Nr. 866/97 DES RATES vom 12. Mai 1997

  L 124

1

16.5.1997

 M90

VERORDNUNG (EG) Nr. 1153/97 DER KOMMISSION vom 24. Juni 1997

  L 168

35

26.6.1997

 M91

VERORDNUNG (EG) Nr. 1194/97 DER KOMMISSION vom 27. Juni 1997

  L 170

10

28.6.1997

 M92

VERORDNUNG (EG) Nr. 1195/97 DER KOMMISSION vom 27. Juni 1997

  L 170

11

28.6.1997

 M93

VERORDNUNG (EG) Nr. 1624/97 DER KOMMISSION vom 13. August 1997

  L 224

16

14.8.1997

 M94

VERORDNUNG (EG) Nr. 2216/97 DES RATES vom 3. November 1997

  L 305

1

8.11.1997

 M95

VERORDNUNG (EG) Nr. 2086/97 DER KOMMISSION vom 4. November 1997

  L 312

1

14.11.1997

 M96

VERORDNUNG (EG) Nr. 2308/97 DES RATES vom 17. November 1997

  L 321

1

22.11.1997

 M97

VERORDNUNG (EG) Nr. 2472/97 DER KOMMISSION vom 11. Dezember 1997

  L 341

25

12.12.1997

 M98

VERORDNUNG (EG) Nr. 2509/97 DER KOMMISSION vom 15. Dezember 1997

  L 345

44

16.12.1997

 M99

VERORDNUNG (EG) Nr. 1048/98 DES RATES vom 18. Mai 1998

  L 151

1

21.5.1998

 M100

VERORDNUNG (EG) Nr. 2248/98 DER KOMMISSION vom 19. Oktober 1998

  L 282

55

20.10.1998

 M101

VERORDNUNG (EG) Nr. 2261/98 DER KOMMISSION vom 26. Oktober 1998

  L 292

1

30.10.1998

 M102

VERORDNUNG (EG) Nr. 860/1999 DES RATES vom 22. April 1999

  L 108

10

27.4.1999

 M103

VERORDNUNG (EG) Nr. 861/1999 DES RATES vom 22. April 1999

  L 108

11

27.4.1999

 M104

VERORDNUNG (EG) Nr. 1372/1999 DER KOMMISSION vom 25. Juni 1999

  L 162

46

26.6.1999

 M105

VERORDNUNG (EG) Nr. 1835/1999 DER KOMMISSION vom 24. August 1999

  L 224

5

25.8.1999

 M106

VERORDNUNG (EG) Nr. 2204/1999 DER KOMMISSION vom 12. Oktober 1999

  L 278

1

28.10.1999

 M107

Verordnung (EG) Nr. 2626/1999 der Kommission vom 13. Dezember 1999

  L 321

3

14.12.1999

►M108

VERORDNUNG (EG) Nr. 254/2000 DES RATES vom 31. Januar 2000

  L 28

16

3.2.2000

 M109

VERORDNUNG (EG) Nr. 1228/2000 DER KOMMISSION vom 31. Mai 2000

  L 143

22

16.6.2000

 M110

VERORDNUNG (EG) Nr. 1264/2000 DES RATES vom 8. Juni 2000

  L 144

6

17.6.2000

 M111

VERORDNUNG (EG) Nr. 2263/2000 DER KOMMISSION vom 13. Oktober 2000

  L 264

1

18.10.2000

 M112

VERORDNUNG (EG) Nr. 2559/2000 DES RATES vom 16. November 2000

  L 293

1

22.11.2000

 M113

VERORDNUNG (EG) Nr. 1229/2001 DER KOMMISSION vom 19. Juni 2001

  L 168

5

23.6.2001

 M114

VERORDNUNG (EG) Nr. 1230/2001 DER KOMMISSION vom 21. Juni 2001

  L 168

6

23.6.2001

 M115

VERORDNUNG (EG) Nr. 1776/2001 DER KOMMISSION vom 7. September 2001

  L 240

3

8.9.2001

 M116

VERORDNUNG (EG) Nr. 1777/2001 DER KOMMISSION vom 7. September 2001

  L 240

4

8.9.2001

 M117

VERORDNUNG (EG) Nr. 1783/2001 DER KOMMISSION vom 10. August 2001

  L 241

7

11.9.2001

 M118

VERORDNUNG (EG) Nr. 2042/2001 DER KOMMISSION vom 18. Oktober 2001

  L 276

8

19.10.2001

 M119

VERORDNUNG (EG) Nr. 2031/2001 DER KOMMISSION vom 6. August 2001

  L 279

1

23.10.2001

 M120

VERORDNUNG (EG) Nr. 2433/2001 DES RATES vom 6. Dezember 2001

  L 329

4

14.12.2001

 M121

VERORDNUNG (EG) Nr. 578/2002 DER KOMMISSION vom 20. März 2002

  L 97

1

13.4.2002

 M122

VERORDNUNG (EG) Nr. 796/2002 DER KOMMISSION vom 6. Mai 2002

  L 128

8

15.5.2002

 M123

VERORDNUNG (EG) Nr. 969/2002 DER KOMMISSION vom 6. Juni 2002

  L 149

20

7.6.2002

 M124

VERORDNUNG (EG) Nr. 1832/2002 DER KOMMISSION vom 1. August 2002

  L 290

1

28.10.2002

 M125

VERORDNUNG (EG) Nr. 2176/2002 DER KOMMISSION vom 6. Dezember 2002

  L 331

3

7.12.2002

 M126

VERORDNUNG (EG) Nr. 1871/2003 DER KOMMISSION vom 23. Oktober 2003

  L 275

5

25.10.2003

 M127

VERORDNUNG (EG) Nr. 1789/2003 DER KOMMISSION vom 11. September 2003

  L 281

1

30.10.2003

 M128

VERORDNUNG (EG) Nr. 1949/2003 DER KOMMISSION vom 3. November 2003

  L 287

15

5.11.2003

 M129

VERORDNUNG (EG) Nr. 2205/2003 DER KOMMISSION vom 17. Dezember 2003

  L 330

10

18.12.2003

 M130

VERORDNUNG (EG) Nr. 2344/2003 DER KOMMISSION vom 30. Dezember 2003

  L 346

38

31.12.2003

 M131

VERORDNUNG (EG) Nr. 1340/2004 DER KOMMISSION vom 22. Juli 2004

  L 249

5

23.7.2004

 M132

VERORDNUNG (EG) Nr. 1558/2004 DER KOMMISSION vom 30. August 2004

  L 283

7

2.9.2004

 M133

VERORDNUNG (EG) Nr. 1810/2004DER KOMMISSION vom 7. September 2004

  L 327

1

30.10.2004

 M134

VERORDNUNG (EG) Nr. 1989/2004 DER KOMMISSION vom 19. November 2004

  L 344

5

20.11.2004

 M135

VERORDNUNG (EG) Nr. 2147/2004 DER KOMMISSION vom 16. Dezember 2004

  L 370

19

17.12.2004

 M136

VERORDNUNG (EG) Nr. 493/2005 DES RATES vom 16. März 2005

  L 82

1

31.3.2005

 M137

VERORDNUNG (EG) Nr. 1719/2005 DER KOMMISSION vom 27. Oktober 2005

  L 286

1

28.10.2005

 M138

VERORDNUNG (EG) Nr. 2175/2005 DES RATES vom 21. Dezember 2005

  L 347

9

30.12.2005

 M139

VERORDNUNG (EG) Nr. 267/2006 DES RATES vom 30. Januar 2006

  L 47

1

17.2.2006

 M140

VERORDNUNG (EG) Nr. 426/2006 DES RATES vom 9. März 2006

  L 79

1

16.3.2006

 M141

VERORDNUNG (EG) Nr. 486/2006 DES RATES vom 20. März 2006

  L 88

1

25.3.2006

 M142

VERORDNUNG (EG) Nr. 683/2006 DES RATES vom 27. Februar 2006

  L 120

1

5.5.2006

 M143

VERORDNUNG (EG) Nr. 711/2006 DES RATES vom 20. März 2006

  L 124

1

11.5.2006

 M144

VERORDNUNG (EG) Nr. 838/2006 DES RATES vom 20. März 2006

  L 154

1

8.6.2006

 M145

VERORDNUNG (EG) Nr. 949/2006 DER KOMMISSION vom 27. Juni 2006

  L 174

3

28.6.2006

 M146

VERORDNUNG (EG) Nr. 996/2006 DER KOMMISSION vom 29. Juni 2006

  L 179

26

1.7.2006

 M147

VERORDNUNG (EG) Nr. 1549/2006 DER KOMMISSION vom 17 Oktober 2006

  L 301

1

31.10.2006

 M148

VERORDNUNG (EG) Nr. 1758/2006 DES RATES vom 22. Mai 2006

  L 335

1

1.12.2006

 M149

VERORDNUNG (EG) Nr. 1839/2006 DES RATES vom 28. November 2006

  L 355

1

15.12.2006

 M150

VERORDNUNG (EG) Nr. 1894/2006 DES RATES vom 18. Dezember 2006

  L 397

1

30.12.2006

 M151

VERORDNUNG (EG) Nr. 1929/2006 DES RATES vom 23. Oktober 2006

  L 406

8

30.12.2006

 M152

VERORDNUNG (EG) Nr. 1930/2006 DES RATES vom 20. Dezember 2006

  L 406

9

30.12.2006

 M153

VERORDNUNG (EG) Nr. 129/2007 DES RATES vom 12. Februar 2007

  L 56

1

23.2.2007

 M154

VERORDNUNG (EG) Nr. 301/2007 DES RATES vom 19. März 2007

  L 81

11

22.3.2007

 M155

VERORDNUNG (EG) Nr. 501/2007 DES RATES vom 7. Mai 2007

  L 119

1

9.5.2007

 M156

VERORDNUNG (EG) Nr. 580/2007 DES RATES vom 29. Mai 2007

  L 138

1

30.5.2007

 M157

VERORDNUNG (EG) Nr. 733/2007 DES RATES vom 22. Februar 2007

  L 169

1

29.6.2007

 M158

VERORDNUNG (EG) Nr. 1214/2007 DER KOMMISSION vom20 September 2007

  L 286

1

31.10.2007

 M159

VERORDNUNG (EG) Nr. 1352/2007 DER KOMMISSION vom 16. November 2007

  L 303

3

21.11.2007

 M160

VERORDNUNG (EG) Nr. 275/2008 DES RATES vom 17. März 2008

  L 85

3

27.3.2008

 M161

VERORDNUNG (EG) Nr. 360/2008 DER KOMMISSION vom 18. April 2008

  L 111

9

23.4.2008

 M162

VERORDNUNG (EG) Nr. 1031/2008 DER KOMMISSION vom 19. September 2008

  L 291

1

31.10.2008

 M163

VERORDNUNG (EG) Nr. 1138/2008 DES RATES vom 13. Oktober 2008

  L 308

1

19.11.2008

 M164

VERORDNUNG (EG) Nr. 179/2009 DES RATES vom 5. März 2009

  L 63

1

7.3.2009

 M165

VERORDNUNG (EG) Nr. 332/2009 DER KOMMISSION vom 23. April 2009

  L 104

3

24.4.2009

 M166

VERORDNUNG (EG) Nr. 880/2009 DES RATES vom 7. September 2009

  L 254

1

26.9.2009

 M167

VERORDNUNG (EG) Nr. 948/2009 DER KOMMISSION vom 30. September 2009

  L 287

1

31.10.2009

 M168

VERORDNUNG (EU) Nr. 33/2010 DER KOMMISSION vom 12. Januar 2010

  L 10

9

15.1.2010

 M169

VERORDNUNG (EU) Nr. 211/2010 DER KOMMISSION vom 11. März 2010

  L 65

14

13.3.2010

 M170

VERORDNUNG (EU) Nr. 494/2010 DER KOMMISSION vom 25. Mai 2010

  L 140

19

8.6.2010

 M171

VERORDNUNG (EU) Nr. 861/2010 DER KOMMISSION vom 5. Oktober 2010

  L 284

1

29.10.2010

 M172

VERORDNUNG (EU) Nr. 1228/2010 DER KOMMISSION vom 15. Dezember 2010

  L 336

17

21.12.2010

 M173

VERORDNUNG (EU) Nr. 1238/2010 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15. Dezember 2010

  L 348

36

31.12.2010

 M174

VERORDNUNG (EU) Nr. 555/2011 DES RATES vom 6. Juni 2011

  L 150

3

9.6.2011

 M175

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 620/2011 DER KOMMISSION vom 24. Juni 2011

  L 166

16

25.6.2011

 M176

VERORDNUNG (EU) Nr. 1006/2011 DER KOMMISSION vom 27. September 2011

  L 282

1

28.10.2011

 M177

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 155/2012 DER KOMMISSION vom 21. Februar 2012

  L 50

1

23.2.2012

 M178

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 927/2012 DER KOMMISSION vom 9. Oktober 2012

  L 304

1

31.10.2012

 M179

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 1055/2012 DER KOMMISSION vom 9. November 2012

  L 313

8

13.11.2012

 M180

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 1113/2012 DER KOMMISSION vom 23. November 2012

  L 329

11

29.11.2012

 M181

VERORDNUNG (EU) Nr. 1218/2012 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 12. Dezember 2012

  L 351

36

20.12.2012

 M182

VERORDNUNG (EU) Nr. 517/2013 DES RATES vom 13. Mai 2013

  L 158

1

10.6.2013

 M183

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 698/2013 DER KOMMISSION vom 19. Juli 2013

  L 198

35

23.7.2013

 M184

VERORDNUNG (EU) Nr. 953/2013 DES RATES vom 26. September 2013

  L 263

4

5.10.2013

►M185

VERORDNUNG (EU) Nr. 952/2013 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 9. Oktober 2013

  L 269

1

10.10.2013

 M186

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 1001/2013 DER KOMMISSION vom 4. Oktober 2013

  L 290

1

31.10.2013

 M187

VERORDNUNG (EU) Nr. 1325/2013 DES RATES vom 9. Dezember 2013

  L 334

2

13.12.2013

 M188

VERORDNUNG (EU) Nr. 1326/2013 DES RATES vom 9. Dezember 2013

  L 334

4

13.12.2013

 M189

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 365/2014 DER KOMMISSION vom 7. April 2014

  L 108

9

11.4.2014

 M190

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 366/2014 DER KOMMISSION vom 7. April 2014

  L 108

11

11.4.2014

 M191

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 388/2014 DER KOMMISSION vom 10. April 2014

  L 113

17

16.4.2014

 M192

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 626/2014 DER KOMMISSION vom 10. Juni 2014

  L 174

26

13.6.2014

 M193

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 861/2014 DER KOMMISSION vom 5. August 2014

  L 235

10

8.8.2014

 M194

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 920/2014 DER KOMMISSION vom 21. August 2014

  L 252

1

26.8.2014

 M195

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 975/2014 DER KOMMISSION vom 11. September 2014

  L 274

11

16.9.2014

 M196

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 1101/2014 DER KOMMISSION vom 16. Oktober 2014

  L 312

1

31.10.2014

 M197

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2015/389 DER KOMMISSION vom 5. März 2015

  L 65

11

10.3.2015

 M198

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2015/390 DER KOMMISSION vom 5. März 2015

  L 65

13

10.3.2015

 M199

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2015/1754 DER KOMMISSION vom 6. Oktober 2015

  L 285

1

30.10.2015

 M200

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2016/533 DER KOMMISSION vom 31. März 2016

  L 89

4

6.4.2016

 M201

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2016/534 DER KOMMISSION vom 31. März 2016

  L 89

6

6.4.2016

 M202

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2016/1047 DER KOMMISSION vom 28. Juni 2016

  L 170

36

29.6.2016

 M203

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2016/1638 DER KOMMISSION vom 6. September 2016

  L 244

1

13.9.2016

 M204

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2016/1821 DER KOMMISSION vom 6. Oktober 2016

  L 294

1

28.10.2016

 M205

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2016/1956 DER KOMMISSION vom 4. November 2016

  L 301

5

9.11.2016

 M206

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2016/2222 DER KOMMISSION vom 5. Dezember 2016

  L 336

17

10.12.2016

 M207

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2016/2293 DER KOMMISSION vom 16. Dezember 2016

  L 344

79

17.12.2016

 M208

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2017/705 DER KOMMISSION vom 19. April 2017

  L 104

6

20.4.2017

 M209

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2017/1343 DER KOMMISSION vom 18. Juli 2017

  L 186

1

19.7.2017

 M210

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2017/1344 DER KOMMISSION vom 18. Juli 2017

  L 186

3

19.7.2017

 M211

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2017/1925 DER KOMMISSION vom 12. Oktober 2017

  L 282

1

31.10.2017

 M212

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2018/125 DER KOMMISSION vom 24. Januar 2018

  L 22

10

26.1.2018

 M213

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2018/396 DER KOMMISSION vom 13. März 2018

  L 71

36

14.3.2018

 M214

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2018/507 DER KOMMISSION vom 26. März 2018

  L 83

11

27.3.2018

 M215

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2018/549 DER KOMMISSION vom 6. April 2018

  L 91

11

9.4.2018

 M216

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2018/1602 DER KOMMISSION vom 11. Oktober 2018

  L 273

1

31.10.2018

 M217

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2019/13 DER KOMMISSION vom 4. Januar 2019

  L 3

1

7.1.2019

 M218

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2019/1776 DER KOMMISSION vom 22. Oktober 2019

  L 280

1

31.10.2019

 M219

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2020/523 DER KOMMISSION vom 7. April 2020

  L 116

1

15.4.2020

 M220

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2020/712 DER KOMMISSION vom 25. Mai 2020

  L 167

1

29.5.2020

 M221

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2020/1369 DER KOMMISSION vom 29. September 2020

  L 319

2

2.10.2020

 M222

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2020/1577 DER KOMMISSION vom 21. September 2020

  L 361

1

30.10.2020

 M223

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2020/2159 DER KOMMISSION vom 16. Dezember 2020

  L 431

34

21.12.2020

 M224

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2021/1832 DER KOMMISSION vom 12. Oktober 2021

  L 385

1

29.10.2021

►M225

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2022/859 DER KOMMISSION vom 24. Mai 2022

  L 151

34

2.6.2022

►M226

DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2022/1638 DER KOMMISSION vom 20. September 2022

  L 247

67

23.9.2022


Berichtigt durch:

 C1

Berichtigung, ABl. L 341 vom 3.12.1987, S.  38  (2658/1987)

 C2

Berichtigung, ABl. L 378 vom 31.12.1987, S.  120  (2658/1987)

 C3

Berichtigung, ABl. L 130 vom 26.5.1988, S.  42  (2658/1987)

 C4

Berichtigung, ABl. L 237 vom 27.8.1988, S.  44  (1858/1988)

 C5

Berichtigung, ABl. L 102 vom 14.4.1989, S.  56  (3174/1988)

 C6

Berichtigung, ABl. L 220 vom 29.7.1989, S.  79  (1672/1989)

 C7

Berichtigung, ABl. L 149 vom 13.6.1990, S.  24  (1251/1990)

 C8

Berichtigung, ABl. L 230 vom 13.8.1992, S.  32  (2587/1991)

 C9

Berichtigung, ABl. L 312 vom 29.10.1992, S.  38  (2587/1991)

 C10

Berichtigung, ABl. L 328 vom 14.11.1992, S.  50  (2587/1991)

 C11

Berichtigung, ABl. L 167 vom 9.7.1993, S.  34  (2505/1992)

 C12

Berichtigung, ABl. L 181 vom 15.7.1994, S.  42  (2551/1993)

 C13

Berichtigung, ABl. L 048 vom 3.3.1995, S.  26  (3115/1994)

 C14

Berichtigung, ABl. L 092 vom 25.4.1995, S.  34  (3115/1994)

 C15

Berichtigung, ABl. L 123 vom 3.6.1995, S.  30  (3115/1994)

 C16

Berichtigung, ABl. L 123 vom 3.6.1995, S.  31  (3330/1994)

 C17

Berichtigung, ABl. L 141 vom 24.6.1995, S.  84  (1305/1995)

 C18

Berichtigung, ABl. L 077 vom 27.3.1996, S.  42  (3009/1995)

 C19

Berichtigung, ABl. L 319 vom 10.12.1996, S.  16  (1734/1996)

 C20

Berichtigung, ABl. L 087 vom 2.4.1997, S.  26  (288/1997)

 C21

Berichtigung, ABl. L 126 vom 17.5.1997, S.  30  (1734/1996)

 C22

Berichtigung, ABl. L 214 vom 6.8.1997, S.  56  (1734/1996)

 C23

Berichtigung, ABl. L 347 vom 18.12.1997, S.  59  (2086/1997)

 C24

Berichtigung, ABl. L 062 vom 3.3.1998, S.  39  (2086/1997)

 C25

Berichtigung, ABl. L 007 vom 13.1.1999, S.  46  (2261/1998)

 C26

Berichtigung, ABl. L 181 vom 16.7.1999, S.  38  (2261/1998)

 C27

Berichtigung, ABl. L 012 vom 18.1.2000, S.  36 (2204/1999)

 C28

Berichtigung, ABl. L 276 vom 28.10.2000, S.  92 (2263/2000)

 C29

Berichtigung, ABl. L 010 vom 13.1.2001, S.  78 (2388/2000)

 C30

Berichtigung, ABl. L 248 vom 18.9.2001, S.  63 (2388/2000)

 C31

Berichtigung, ABl. L 335 vom 19.12.2001, S.  24 (2204/1999)

 C32

Berichtigung, ABl. L 015 vom 17.1.2002, S.  58 (2031/2001)

 C33

Berichtigung, ABl. L 213 vom 9.8.2002, S.  46 (2031/2001)

 C34

Berichtigung, ABl. L 024 vom 29.1.2003, S.  18 (1832/2002)

 C35

Berichtigung, ABl. L 025 vom 30.1.2003, S.  43 (2388/2000)

 C36

Berichtigung, ABl. L 032 vom 7.2.2003, S.  15 (2031/2001)

 C37

Berichtigung, ABl. L 003 vom 7.1.2004, S.  43 (1832/2002)

 C38

Berichtigung, ABl. L 006 vom 10.1.2004, S.  57 (1789/2003)

 C39

Berichtigung, ABl. L 014 vom 21.1.2004, S.  54 (2344/2003)

 C40

Berichtigung, ABl. L 017 vom 24.1.2004, S.  59 (1789/2003)

 C41

Berichtigung, ABl. L 118 vom 23.4.2004, S.  78  (2261/1998)

 C42

Berichtigung, ABl. L 118 vom 23.4.2004, S.  78 (2204/1999)

 C43

Berichtigung, ABl. L 118 vom 23.4.2004, S.  79 (2388/2000)

 C44

Berichtigung, ABl. L 118 vom 23.4.2004, S.  79 (2031/2001)

 C45

Berichtigung, ABl. L 043 vom 15.2.2005, S.  30 (1810/2004)

 C46

Berichtigung, ABl. L 341 vom 23.12.2005, S.  111 (Nr. 1719/2005)

 C47

Berichtigung, ABl. L 051 vom 26.2.2008, S.  26 (711/2006)

 C48

Berichtigung, ABl. L 051 vom 26.2.2008, S.  26 (838/2006)

 C49

Berichtigung, ABl. L 164 vom 25.6.2008, S.  46 (Nr. 1214/2007)

 C50

Berichtigung, ABl. L 029 vom 2.2.2010, S.  34 (948/2009)

 C51

Berichtigung, ABl. L 149 vom 15.6.2010, S.  27 (Nr. 948/2009)

 C52

Berichtigung, ABl. L 204 vom 9.8.2011, S.  26 (861/2010)

 C53

Berichtigung, ABl. L 277 vom 22.10.2011, S.  36 (620/2011)

 C54

Berichtigung, ABl. L 052 vom 24.2.2012, S.  32 (1006/2011)

 C55

Berichtigung, ABl. L 226 vom 22.8.2012, S.  8 (1006/2011)

 C56

Berichtigung, ABl. L 253 vom 27.8.2014, S.  5 (Nr. 626/2014)

 C57

Berichtigung, ABl. L 288 vom 4.11.2015, S.  16 (2015/1754)

 C58

Berichtigung, ABl. L 151 vom 8.6.2016, S.  22  (2658/1987)

 C59

Berichtigung, ABl. L 259 vom 27.9.2016, S.  79 (2016/1047)

 C60

Berichtigung, ABl. L 329 vom 3.12.2016, S.  119 (2016/1821)

 C61

Berichtigung, ABl. L 150 vom 14.6.2017, S.  19 (2016/1821)

 C62

Berichtigung, ABl. L 296 vom 15.11.2019, S.  65 (2019/1776)

 C63

Berichtigung, ABl. L 013 vom 17.1.2020, S.  59 (2019/1776)

 C64

Berichtigung, ABl. L 013 vom 17.1.2020, S.  60 (2019/1776)

 C65

Berichtigung, ABl. C 013 vom 17.1.2020, S.  61 (2019/1776)

 C66

Berichtigung, ABl. L 031 vom 4.2.2020, S.  10 (2019/1776)

 C67

Berichtigung, ABl. L 073 vom 10.3.2020, S.  25 (2019/1776)

 C68

Berichtigung, ABl. L 011 vom 14.1.2021, S.  21 (2020/1577)

►C69

Berichtigung, ABl. L 414 vom 19.11.2021, S.  1 (2021/1832)

►C70

Berichtigung, ABl. L 013 vom 20.1.2022, S.  75 (2021/1832)

►C71

Berichtigung, ABl. L 119 vom 21.4.2022, S.  115 (2021/1832)




▼B

VERORDNUNG (EWG) NR. 2658/87 DES RATES

vom 23. Juli 1987

über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif



Artikel 1

▼M108

(1)  
Von der Kommission wird eine Warennomenklatur — nachstehend „Kombinierte Nomenklatur“ oder abgekürzt „KN“ genannt — eingeführt, die den Erfordernissen des Gemeinsamen Zolltarifs, der Statistik des Außenhandels der Gemeinschaft sowie anderer Gemeinschaftspolitiken auf dem Gebiet der Wareneinfuhr oder -ausfuhr genügt.

▼B

(2)  

Die Kombinierte Nomenklatur umfaßt:

a) 

die Nomenklatur des Harmonisierten Systems;

b) 

die gemeinschaftlichen Unterteilungen dieser Nomenklatur, genannt „Unterpositionen KN“, wenn ihnen ein Zollsatz zugeordnet ist;

c) 

die Einführenden Vorschriften, die Zusätzlichen Anmerkungen zu den Abschnitten und Kapiteln und die Fußnoten, die sich auf die Unterpositionen KN beziehen.

▼M108

(3)  
Die Kombinierte Nomenklatur ist in Anhang I enthalten. In diesem Anhang sind die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs und — soweit anwendbar — die statistischen besonderen Maßeinheiten und weitere erforderliche Angaben festgelegt.

In dem Anhang sind die vertragsmäßigen Zollsätze angegeben.

Sind jedoch die autonomen Zollsätze niedriger als die vertragsmäßigen Zollsätze oder sind letztere nicht anwendbar, so werden auch die autonomen Zollsätze in diesem Anhang angegeben.

Artikel 2

Von der Kommission wird ein Integrierter Tarif der Europäischen Gemeinschaften, nachstehend „Taric“ genannt, erstellt, der den Erfordernissen des Gemeinsamen Zolltarifs, der Außenhandelsstatistiken, der Handels- und Agrarpolitik sowie sonstiger Politiken der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Wareneinfuhr oder -ausfuhr genügt.

Dieser Tarif beruht auf der Kombinierten Nomenklatur und umfaßt:

a) 

die in dieser Verordnung enthaltenen Maßnahmen;

b) 

die zusätzlichen gemeinschaftlichen Unterteilungen, genannt „Unterpositionen Taric“, die zur Durchführung der in Anhang II aufgeführten besonderen gemeinschaftlichen Maßnahmen notwendig sind;

c) 

alle anderen Angaben, die für die Durchführung oder Verwaltung der Taric-Codes und Zusatzcodes nach der Definition in Artikel 3 Absätze 2 und 3 erforderlich sind;

d) 

die Zollsätze und anderen Einfuhr- und Ausfuhrabgaben, insbesondere die Abgabenbefreiungen und Präferenzzollsätze, die bei der Ein- oder Ausfuhr bestimmter Waren gelten;

e) 

die in Anhang II genannten Maßnahmen, die bei der Einfuhr und Ausfuhr bestimmter Waren gelten.

▼B

Artikel 3

(1)  

Jede Unterposition KN hat eine achtstellige Codenummer:

a) 

die ersten sechs Stellen sind die Codenummern der Positionen und Unterpositionen der Nomenklatur des Harmonisierten Systems;

b) 

die siebte und die achte Stelle kennzeichnen die Unterpositionen KN. Ist eine Position oder Unterposition des Harmonisierten Systems nicht für Gemeinschaftszwecke weiter unterteilt, so sind die siebte und die achte Stelle „00“.

▼M50

(2)  
Die Unterpositionen des Taric werden durch eine neunte und zehnte Stelle gekennzeichnet, die zusammen mit den in Absatz 1 genannten Codenummern die Taric-Codenummern bilden. Sind keine gemeinschaftlichen Unterteilungen vorhanden, so sind die neunte und zehnte Stelle „00“.
(3)  
In Ausnahmefällen können für die Anwendung besonderer Gemeinschaftsregelungen, die in der neunten und zehnten Stelle nicht oder nicht vollständig codiert sind, zusätzliche Taric-Codes verwendet werden.

▼M108 —————

▼M108

Artikel 5

(1)  
Der Taric wird von der Kommission und den Mitgliedstaaten als Grundlage für die Anwendung der Gemeinschaftsmaßnahmen in bezug auf die Einfuhren in die Gemeinschaft und die Ausfuhren aus der Gemeinschaft benutzt.
(2)  
Die Taric-Codes und Zusatzcodes werden auf alle Einfuhren und, soweit erforderlich, auf die Ausfuhren von Waren angewandt, die von den betreffenden Unterpositionen erfaßt werden.
(3)  
Die Mitgliedstaaten können Unterpositionen oder Zusatzcodes hinzufügen, die nationalen Bedürfnissen gerecht werden. Diese Unterteilungen oder Zusatzcodes werden entsprechend der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 durch Codes gekennzeichnet.

Artikel 6

Der Taric wird von der Kommission erstellt, aktualisiert, verwaltet und verbreitet, und zwar soweit möglich durch Anwendung computergestützter Mittel. Sie ergreift insbesondere die Maßnahmen, die notwendig sind für:

a) 

die Integration aller der in dieser Verordnung oder in ihrem Anhang II enthaltenen Maßnahmen in den Taric;

b) 

die Zuteilung der Taric-Codes und Zusatzcodes;

c) 

die sofortige Aktualisierung des Taric;

d) 

die sofortige Verbreitung von Änderungen des Taric in elektronischem Format.

▼M41 —————

▼B

Artikel 8

Der Ausschuß ►M41  gemäß Artikel 247 des Zollkodex der Gemeinschaften ◄ kann alle Fragen prüfen, die ihm der Vorsitzende von sich aus oder auf Antrag eines Vertreters eines Mitgliedstaats unterbreitet:

a) 

im Zusammenhang mit der Kombinierten Nomenklatur,

b) 

im Zusammenhang mit der Taric-Nomenklatur und jeder anderen Nomenklatur, die ganz oder teilweise auf der Kombinierten Nomenklatur — gegebenenfalls auch mit weiteren Unterteilungen — beruht, und die aufgrund besonderer Rechtsakte der Gemeinschaft zur Durchführung zolltariflicher oder sonstiger Maßnahmen im Rahmen des Warenverkehrs erstellt wurde.

Artikel 9

(1)  

Nach dem in Artikel 10 festgelegten Verfahren werden alle Maßnahmen erlassen, die nachstehende Fragen betreffen:

▼M108

a) 

Anwendung der Kombinierten Nomenklatur und des Taric, insbesondere in bezug auf:

▼M185 —————

▼M108

— 
die Erläuterungen;
— 
erforderlichenfalls und um den Bedürfnissen der Gemeinschaft gerecht zu werden, die Schaffung von statistischen Unterpositionen im Taric, falls sich dies als geeigneter erweist als die Schaffung statistischer Unterpositionen in der KN;

▼B

b) 

Änderungen der Kombinierten Nomenklatur, um Veränderungen der statistischen und handelspolitischen Anforderungen Rechnung zu tragen;

c) 

Änderungen des Anhangs II;

d) 

Änderungen der Kombinierten Nomenklatur und Anpassungen der Zollsätze aufgrund von Beschlüssen des Rates oder der Kommission;

e) 

Änderungen der Kombinierten Nomenklatur mit dem Ziel, sie der Entwicklung der Technik oder des Handels anzupassen oder mit dem Ziel einer Angleichung oder Klärung der sprachlichen Fassungen;

f) 

Anpassungen der Kombinierten Nomenklatur, die sich aufgrund von Änderungen der Nomenklatur des Harmonisierten Systems ergeben;

▼M108

g) 

Fragen in bezug auf die Anwendung, Durchführung und Verwaltung des Harmonisierten Systems, die im Rahmen des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens erörtert werden sollen, sowie ihre Durchführung durch die Gemeinschaft.

(2)  

Die nach Absatz 1 beschlossenen Maßnahmen dürfen zu keiner Änderung führen in bezug auf:

— 
die Zollsätze,
— 
die Agrarzölle, Erstattungen oder anderen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik anwendbaren Beträge sowie die auf bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse anwendbaren besonderen Regelungen,
— 
die gemäß den Gemeinschaftsbestimmungen erlassenen mengenmäßigen Beschränkungen,
— 
die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik festgelegten Nomenklaturen.

▼B

(3)  
Änderungen in bezug auf Unterpositionen KN werden — soweit erforderlich — sofort als Unterpositionen in den Taric aufgenommen. Sie werden nur unter den Bedingungen des Artikels 12 in die KN aufgenommen.

▼M108

Artikel 10

(1)  
Die Kommission wird von dem durch Artikel 247 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 ( 1 ) eingesetzten Ausschuß für den Zollkodex unterstützt.
(2)  
Wird auf diesen Absatz Bezug genommen, so gelten die Artikel 4 und 7 des Beschlusses 1999/468/EG ( 2 ) unter Beachtung von dessen Artikel 8.

Der Zeitraum nach Artikel 4 Absatz 3 des Beschlusses 1999/468/EG wird auf drei Monate festgesetzt.

▼M41 —————

▼M108

Artikel 12

(1)  
Die Kommission veröffentlicht gemäß Artikel 1 jährlich in Form einer Verordnung die vollständige Fassung der Kombinierten Nomenklatur zusammen mit den Zollsätzen, wie sie sich aus den vom Rat oder von der Kommission beschlossenen Maßnahmen ergeben. Diese Verordnung wird spätestens am 31. Oktober im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht und gilt jeweils ab 1. Januar des folgenden Jahres.
(2)  
Maßnahmen und Auskünfte in bezug auf den Gemeinsamen Zolltarif oder den Taric werden, soweit möglich, durch Anwendung computergestützter Mittel in elektronischem Format verbreitet.
(3)  
Um die einheitliche Anwendung des Gemeinsamen Zolltarifs und des Taric sicherzustellen, fördert die Kommission die Koordination und Harmonisierung der Praktiken der Zollabors der Mitgliedstaaten, wobei soweit möglich, computergestützte Mittel eingesetzt werden.

▼M108 —————

▼B

Artikel 14

Wird eine Zollpräferenz auf der Grundlage von Ursprungsregeln gewährt, die sich auf die am 31. Dezember 1987 geltende Nomenklatur des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens stützen, so bleiben diese Regeln gemäß den zu diesem Zeitpunkt geltenden gemeinschaftlichen Rechtsakten anwendbar.

Artikel 15

(1)  
Die Codes und Warenbezeichnungen, die auf der Grundlage der Kombinierten Nomenklatur erstellt worden sind, treten an die Stelle derer, die auf der Grundlage der Nomenklaturen des Gemeinsamen Zolltarifs und der NIMEXE erstellt worden sind, unbeschadet der von der Gemeinschaft vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung abgeschlossenen internationalen Abkommen sowie der zu ihrer Durchführung erlassenen Bestimmungen, die sich auf die genannten Nomenklaturen beziehen.

Die Gemeinschaftsrechtsakte, die auf die zolltarifliche oder statistische Nomenklatur Bezug nehmen, werden von der Kommission entsprechend angepaßt.

(2)  
Bezugnahmen auf die NIMEXE in den verschiedenen Gemeinschaftsrechtsakten gelten als Bezugnahmen auf die Kombinierte Nomenklatur.

Artikel 16

Die Verordnungen (EWG) Nr. 950/68 und (EWG) Nr. 97/69 werden aufgehoben.

Artikel 17

Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.

Die Artikel 1 bis 5 und 12 bis 16 gelten erst ab 1. Januar 1988.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

▼C69




ANHANG I

KOMBINIERTE NOMENKLATUR

INHALTSVERZEICHNIS

TEIL I — EINFÜHRENDE VORSCHRIFTEN

TITEL I — ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN

A.

ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN FÜR DIE AUSLEGUNG DER KOMBINIERTEN NOMENKLATUR

B.

ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN ÜBER DIE ZOLLSÄTZE

C.

GEMEINSAME ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN ÜBER DIE NOMENKLATUR UND DIE ZOLLSÄTZE

TITEL II — BESONDERE BESTIMMUNGEN

A.

WAREN FÜR BESTIMMTE ARTEN VON WASSERFAHRZEUGEN UND FÜR BOHR- ODER FÖRDERPLATTFORMEN

B.

ZIVILE LUFTFAHRZEUGE UND FÜR ZIVILE LUFTFAHRZEUGE BESTIMMTE WAREN

C.

PHARMAZEUTISCHE ERZEUGNISSE

D.

VERZOLLUNG ZUM PAUSCHALSATZ

E.

BEHÄLTNISSE ODER VERPACKUNGEN

F.

ZOLLTARIFLICHE ABGABENBEGÜNSTIGUNG AUFGRUND DER BESCHAFFENHEIT EINER WARE

LISTE DER ZEICHEN UND ABKÜRZUNGEN

LISTE DER BESONDEREN MASSEINHEITEN

TEIL II — ZOLLTARIF

Kapitel

ABSCHNITT I

LEBENDE TIERE UND WAREN TIERISCHEN URSPRUNGS

1

LEBENDE TIERE

2

FLEISCH UND GENIESSBARE SCHLACHTNEBENERZEUGNISSE

3

FISCHE UND KREBSTIERE, WEICHTIERE UND ANDERE WIRBELLOSE WASSERTIERE

4

MILCH UND MILCHERZEUGNISSE; VOGELEIER; NATÜRLICHER HONIG; GENIESSBARE WAREN TIERISCHEN URSPRUNGS, ANDERWEIT WEDER GENANNT NOCH INBEGRIFFEN

5

ANDERE WAREN TIERISCHEN URSPRUNGS, ANDERWEIT WEDER GENANNT NOCH INBEGRIFFEN

ABSCHNITT II

WAREN PFLANZLICHEN URSPRUNGS

6

LEBENDE PFLANZEN UND WAREN DES BLUMENHANDELS

7

GEMÜSE, PFLANZEN, WURZELN UND KNOLLEN, DIE ZU ERNÄHRUNGSZWECKEN VERWENDET WERDEN

8

GENIESSBARE FRÜCHTE UND NÜSSE; SCHALEN VON ZITRUSFRÜCHTEN ODER VON MELONEN

9

KAFFEE, TEE, MATE UND GEWÜRZE

10

GETREIDE

11

MÜLLEREIERZEUGNISSE; MALZ; STÄRKE; INULIN; KLEBER VON WEIZEN

12

ÖLSAMEN UND ÖLHALTIGE FRÜCHTE; VERSCHIEDENE SAMEN UND FRÜCHTE; PFLANZEN ZUM GEWERBE- ODER HEILGEBRAUCH; STROH UND FUTTER

13

SCHELLACK; GUMMEN, HARZE UND ANDERE PFLANZENSÄFTE UND PFLANZENAUSZÜGE

14

FLECHTSTOFFE UND ANDERE WAREN PFLANZLICHEN URSPRUNGS, ANDERWEIT WEDER GENANNT NOCH INBEGRIFFEN

ABSCHNITT III

TIERISCHE, PFLANZLICHE UND MIKROBIELLE FETTE UND ÖLE, ERZEUGNISSE IHRER SPALTUNG; GENIEßBARE VERARBEITETE FETTE; WACHSE TIERISCHEN UND PFLANZLICHEN URSPRUNGS

15

TIERISCHE, PFLANZLICHE UND MIKROBIELLE FETTE UND ÖLE, ERZEUGNISSE IHRER SPALTUNG; GENIESSBARE VERARBEITETE FETTE; WACHSE TIERISCHEN UND PFLANZLICHEN URSPRUNGS

ABSCHNITT IV

WAREN DER LEBENSMITTELINDUSTRIE; GETRÄNKE, ALKOHOLHALTIGE FLÜSSIGKEITEN UND ESSIG; TABAK UND VERARBEITETE TABAKERSATZSTOFFE; ERZEUGNISSE, AUCH NIKOTINHALTIG, DIE ZUR INHALATION OHNE VERBRENNUNG BESTIMMT SIND; ANDERE NIKOTINHALTIGE ERZEUGNISSE, DIE ZUR NIKOTINAUFNAHME IN DEN MENSCHLICHEN KÖRPER BESTIMMT SIND

16

ZUBEREITUNGEN VON FLEISCH, FISCHEN, KREBSTIEREN, WEICHTIEREN UND ANDEREN WIRBELLOSEN WASSERTIEREN UND VON INSEKTEN

17

ZUCKER UND ZUCKERWAREN

18

KAKAO UND ZUBEREITUNGEN AUS KAKAO

19

ZUBEREITUNGEN AUS GETREIDE, MEHL, STÄRKE ODER MILCH; BACKWAREN

20

ZUBEREITUNGEN VON GEMÜSE, FRÜCHTEN, NÜSSEN ODER ANDEREN PFLANZENTEILEN

21

VERSCHIEDENE LEBENSMITTELZUBEREITUNGEN

22

GETRÄNKE, ALKOHOLHALTIGE FLÜSSIGKEITEN UND ESSIG

23

RÜCKSTÄNDE UND ABFÄLLE DER LEBENSMITTELINDUSTRIE; ZUBEREITETES FUTTER

24

TABAK UND VERARBEITETE TABAKERSATZSTOFFE; ERZEUGNISSE, AUCH NIKOTINHALTIG, DIE ZUR INHALATION OHNE VERBRENNUNG BESTIMMT SIND; ANDERE NIKOTINHALTIGE ERZEUGNISSE, DIE ZUR NIKOTINAUFNAHME IN DEN MENSCHLICHEN KÖRPER BESTIMMT SIND

ABSCHNITT V

MINERALISCHE STOFFE

25

SALZ; SCHWEFEL; STEINE UND ERDEN; GIPS, KALK UND ZEMENT

26

ERZE SOWIE SCHLACKEN UND ASCHEN

27

MINERALISCHE BRENNSTOFFE, MINERALÖLE UND ERZEUGNISSE IHRER DESTILLATION; BITUMINÖSE STOFFE; MINERALWACHSE

ABSCHNITT VI

ERZEUGNISSE DER CHEMISCHEN INDUSTRIE UND VERWANDTER INDUSTRIEN

28

ANORGANISCHE CHEMISCHE ERZEUGNISSE; ANORGANISCHE ODER ORGANISCHE VERBINDUNGEN VON EDELMETALLEN, VON SELTENERDMETALLEN, VON RADIOAKTIVEN ELEMENTEN ODER VON ISOTOPEN

29

ORGANISCHE CHEMISCHE ERZEUGNISSE

30

PHARMAZEUTISCHE ERZEUGNISSE

31

DÜNGEMITTEL

32

GERB- UND FARBSTOFFAUSZÜGE; TANNINE UND IHRE DERIVATE; FARBSTOFFE, PIGMENTE UND ANDERE FARBMITTEL; ANSTRICHFARBEN UND LACKE; KITTE; TINTEN

33

ÄTHERISCHE ÖLE UND RESINOIDE; ZUBEREITETE RIECH-, KÖRPERPFLEGE- ODER SCHÖNHEITSMITTEL

34

SEIFEN, ORGANISCHE GRENZFLÄCHENAKTIVE STOFFE, ZUBEREITETE WASCHMITTEL, ZUBEREITETE SCHMIERMITTEL, KÜNSTLICHE WACHSE, ZUBEREITETE WACHSE, SCHUHCREME, SCHEUERPULVER UND DERGLEICHEN, KERZEN UND ÄHNLICHE ERZEUGNISSE, MODELLIERMASSEN, „DENTALWACHS“ UND ZUBEREITUNGEN FÜR ZAHNÄRZTLICHE ZWECKE AUF DER GRUNDLAGE VON GIPS

35

EIWEISSSTOFFE; MODIFIZIERTE STÄRKE; KLEBSTOFFE; ENZYME

36

PULVER UND SPRENGSTOFFE; PYROTECHNISCHE ARTIKEL; ZÜNDHÖLZER; ZÜNDMETALL-LEGIERUNGEN; LEICHT ENTZÜNDLICHE STOFFE

37

ERZEUGNISSE ZU FOTOGRAFISCHEN ODER KINEMATOGRAFISCHEN ZWECKEN

38

VERSCHIEDENE ERZEUGNISSE DER CHEMISCHEN INDUSTRIE

ABSCHNITT VII

KUNSTSTOFFE UND WAREN DARAUS; KAUTSCHUK UND WAREN DARAUS

39

KUNSTSTOFFE UND WAREN DARAUS

40

KAUTSCHUK UND WAREN DARAUS

ABSCHNITT VIII

HÄUTE, FELLE, LEDER, PELZFELLE UND WAREN DARAUS; SATTLERWAREN; REISEARTIKEL, HANDTASCHEN UND ÄHNLICHE BEHÄLTNISSE; WAREN AUS DÄRMEN

41

HÄUTE, FELLE (ANDERE ALS PELZFELLE) UND LEDER

42

LEDERWAREN; SATTLERWAREN; REISEARTIKEL, HANDTASCHEN UND ÄHNLICHE BEHÄLTNISSE; WAREN AUS DÄRMEN

43

PELZFELLE UND KÜNSTLICHES PELZWERK; WAREN DARAUS

ABSCHNITT IX

HOLZ UND HOLZWAREN; HOLZKOHLE; KORK UND KORKWAREN; FLECHTWAREN UND KORBMACHERWAREN

44

HOLZ UND HOLZWAREN; HOLZKOHLE

45

KORK UND KORKWAREN

46

FLECHTWAREN UND KORBMACHERWAREN

ABSCHNITT X

HALBSTOFFE AUS HOLZ ODER ANDEREN CELLULOSEHALTIGEN FASERSTOFFEN; PAPIER ODER PAPPE (ABFÄLLE UND AUSSCHUSS) ZUR WIEDERGEWINNUNG; PAPIER, PAPPE UND WAREN DARAUS

47

HALBSTOFFE AUS HOLZ ODER ANDEREN CELLULOSEHALTIGEN FASERSTOFFEN; PAPIER ODER PAPPE (ABFÄLLE UND AUSSCHUSS) ZUR WIEDERGEWINNUNG

48

PAPIER UND PAPPE; WAREN AUS PAPIERHALBSTOFF, PAPIER ODER PAPPE

49

BÜCHER, ZEITUNGEN, BILDDRUCKE UND ANDERE ERZEUGNISSE DES GRAFISCHEN GEWERBES; HAND- ODER MASCHINENGESCHRIEBENE SCHRIFTSTÜCKE UND PLÄNE

ABSCHNITT XI

SPINNSTOFFE UND WAREN DARAUS

50

SEIDE

51

WOLLE, FEINE UND GROBE TIERHAARE; GARNE UND GEWEBE AUS ROSSHAAR

52

BAUMWOLLE

53

ANDERE PFLANZLICHE SPINNSTOFFE; PAPIERGARNE UND GEWEBE AUS PAPIERGARNEN

54

SYNTHETISCHE ODER KÜNSTLICHE FILAMENTE; STREIFEN UND DERGLEICHEN AUS SYNTHETISCHER ODER KÜNSTLICHER SPINNMASSE

55

SYNTHETISCHE ODER KÜNSTLICHE SPINNFASERN

56

WATTE, FILZE UND VLIESSTOFFE; SPEZIALGARNE; BINDFÄDEN, SEILE UND TAUE; SEILERWAREN

57

TEPPICHE UND ANDERE FUSSBODENBELÄGE, AUS SPINNSTOFFEN

58

SPEZIALGEWEBE; GETUFTETE SPINNSTOFFERZEUGNISSE; SPITZEN; TAPISSERIEN; POSAMENTIERWAREN; STICKEREIEN

59

GETRÄNKTE, BESTRICHENE, ÜBERZOGENE ODER MIT LAGEN VERSEHENE GEWEBE; WAREN DES TECHNISCHEN BEDARFS, AUS SPINNSTOFFEN

60

GEWIRKE UND GESTRICKE

61

KLEIDUNG UND BEKLEIDUNGSZUBEHÖR, AUS GEWIRKEN ODER GESTRICKEN

62

KLEIDUNG UND BEKLEIDUNGSZUBEHÖR, AUSGENOMMEN AUS GEWIRKEN ODER GESTRICKEN

63

ANDERE KONFEKTIONIERTE SPINNSTOFFWAREN; WARENZUSAMMENSTELLUNGEN; ALTWAREN UND LUMPEN

ABSCHNITT XII

SCHUHE, KOPFBEDECKUNGEN, REGEN- UND SONNENSCHIRME, GEHSTÖCKE, SITZSTÖCKE, PEITSCHEN, REITPEITSCHEN UND TEILE DAVON; ZUGERICHTETE FEDERN UND WAREN AUS FEDERN; KÜNSTLICHE BLUMEN; WAREN AUS MENSCHENHAAREN

64

SCHUHE, GAMASCHEN UND ÄHNLICHE WAREN; TEILE DAVON

65

KOPFBEDECKUNGEN UND TEILE DAVON

66

REGENSCHIRME, SONNENSCHIRME, GEHSTÖCKE, SITZSTÖCKE, PEITSCHEN, REITPEITSCHEN UND TEILE DAVON

67

ZUGERICHTETE FEDERN UND DAUNEN UND WAREN AUS FEDERN ODER DAUNEN; KÜNSTLICHE BLUMEN; WAREN AUS MENSCHENHAAREN

ABSCHNITT XIII

WAREN AUS STEINEN, GIPS, ZEMENT, ASBEST, GLIMMER ODER ÄHNLICHEN STOFFEN; KERAMISCHE WAREN; GLAS UND GLASWAREN

68

WAREN AUS STEINEN, GIPS, ZEMENT, ASBEST, GLIMMER ODER ÄHNLICHEN STOFFEN

69

KERAMISCHE WAREN

70

GLAS UND GLASWAREN

ABSCHNITT XIV

ECHTE PERLEN ODER ZUCHTPERLEN, EDELSTEINE ODER SCHMUCKSTEINE, EDELMETALLE, EDELMETALLPLATTIERUNGEN UND WAREN DARAUS; FANTASIESCHMUCK; MÜNZEN

71

ECHTE PERLEN ODER ZUCHTPERLEN, EDELSTEINE ODER SCHMUCKSTEINE, EDELMETALLE, EDELMETALLPLATTIERUNGEN UND WAREN DARAUS; FANTASIESCHMUCK; MÜNZEN

ABSCHNITT XV

UNEDLE METALLE UND WAREN DARAUS

72

EISEN UND STAHL

73

WAREN AUS EISEN ODER STAHL

74

KUPFER UND WAREN DARAUS

75

NICKEL UND WAREN DARAUS

76

ALUMINIUM UND WAREN DARAUS

77

(FÜR EINE MÖGLICHE SPÄTERE VERWENDUNG FREIGEHALTEN)

78

BLEI UND WAREN DARAUS

79

ZINK UND WAREN DARAUS

80

ZINN UND WAREN DARAUS

81

ANDERE UNEDLE METALLE; CERMETS; WAREN DARAUS

82

WERKZEUGE, SCHNEIDWAREN UND ESSBESTECKE, AUS UNEDLEN METALLEN; TEILE DAVON, AUS UNEDLEN METALLEN

83

VERSCHIEDENE WAREN AUS UNEDLEN METALLEN

ABSCHNITT XVI

MASCHINEN, APPARATE, MECHANISCHE GERÄTE UND ELEKTROTECHNISCHE WAREN, TEILE DAVON; TONAUFNAHME- ODER TONWIEDERGABEGERÄTE, FERNSEH-BILD- UND -TONAUFZEICHNUNGSGERÄTE ODER FERNSEH-BILD- UND -TONWIEDERGABEGERÄTE, TEILE UND ZUBEHÖR FÜR DIESE GERÄTE

84

KERNREAKTOREN, KESSEL, MASCHINEN, APPARATE UND MECHANISCHE GERÄTE; TEILE DAVON

85

ELEKTRISCHE MASCHINEN, APPARATE, GERÄTE UND ANDERE ELEKTROTECHNISCHE WAREN, TEILE DAVON; TONAUFNAHME- ODER TONWIEDERGABEGERÄTE, BILD- UND TONAUFZEICHNUNGS- ODER -WIEDERGABEGERÄTE, FÜR DAS FERNSEHEN, TEILE UND ZUBEHÖR FÜR DIESE GERÄTE

ABSCHNITT XVII

BEFÖRDERUNGSMITTEL

86

SCHIENENFAHRZEUGE UND ORTSFESTES GLEISMATERIAL, TEILE DAVON; MECHANISCHE (AUCH ELEKTROMECHANISCHE) SIGNALGERÄTE FÜR VERKEHRSWEGE

87

ZUGMASCHINEN, KRAFTWAGEN, KRAFTRÄDER, FAHRRÄDER UND ANDERE NICHT SCHIENENGEBUNDENE LANDFAHRZEUGE, TEILE DAVON UND ZUBEHÖR

88

LUFTFAHRZEUGE UND RAUMFAHRZEUGE, TEILE DAVON

89

WASSERFAHRZEUGE UND SCHWIMMENDE VORRICHTUNGEN

ABSCHNITT XVIII

OPTISCHE, FOTOGRAFISCHE ODER KINEMATOGRAFISCHE INSTRUMENTE, APPARATE UND GERÄTE; MESS-, PRÜF- ODER PRÄZISIONSINSTRUMENTE, -APPARATE UND -GERÄTE; MEDIZINISCHE UND CHIRURGISCHE INSTRUMENTE, APPARATE UND GERÄTE; UHRMACHERWAREN; MUSIKINSTRUMENTE; TEILE UND ZUBEHÖR FÜR DIESE INSTRUMENTE, APPARATE UND GERÄTE

90

OPTISCHE, FOTOGRAFISCHE ODER KINEMATOGRAFISCHE INSTRUMENTE, APPARATE UND GERÄTE; MESS-, PRÜF- ODER PRÄZISIONSINSTRUMENTE, -APPARATE UND -GERÄTE; MEDIZINISCHE UND CHIRURGISCHE INSTRUMENTE, APPARATE UND GERÄTE; TEILE UND ZUBEHÖR FÜR DIESE INSTRUMENTE, APPARATE UND GERÄTE

91

UHRMACHERWAREN

92

MUSIKINSTRUMENTE; TEILE UND ZUBEHÖR FÜR DIESE INSTRUMENTE

ABSCHNITT XIX

WAFFEN UND MUNITION; TEILE DAVON UND ZUBEHÖR

93

WAFFEN UND MUNITION; TEILE DAVON UND ZUBEHÖR

ABSCHNITT XX

VERSCHIEDENE WAREN

94

MÖBEL; MEDIZINISCH-CHIRURGISCHE MÖBEL; BETTAUSSTATTUNGEN UND ÄHNLICHE WAREN; LEUCHTEN UND BELEUCHTUNGSKÖRPER, ANDERWEIT WEDER GENANNT NOCH INBEGRIFFEN; REKLAMELEUCHTEN, LEUCHTSCHILDER, BELEUCHTETE NAMENSSCHILDER UND DERGLEICHEN; VORGEFERTIGTE GEBÄUDE

95

SPIELZEUG, SPIELE, UNTERHALTUNGSARTIKEL UND SPORTGERÄTE; TEILE DAVON UND ZUBEHÖR

96

VERSCHIEDENE WAREN

ABSCHNITT XXI

KUNSTGEGENSTÄNDE, SAMMLUNGSSTÜCKE UND ANTIQUITÄTEN

97

KUNSTGEGENSTÄNDE, SAMMLUNGSSTÜCKE UND ANTIQUITÄTEN

98

VOLLSTÄNDIGE FABRIKATIONSANLAGEN

99

BESONDERE CODES DER KOMBINIERTEN NOMENKLATUR

TEIL III — ANHÄNGE ZUM ZOLLTARIF

ABSCHNITT I — ANHÄNGE FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE ERZEUGNISSE

ANHANG 1

AGRARTEILBETRÄGE (EA), ZUSATZZÖLLE ZUCKER (AD S/Z) UND ZUSATZZÖLLE MEHL (AD F/M)

ANHANG 2

ERZEUGNISSE, FÜR DIE DIE EINFUHRPREISREGELUNG GILT

ABSCHNITT II — LISTE DER PHARMAZEUTISCHEN STOFFE, FÜR DIE ZOLLFREIHEIT GILT

ANHANG 3

LISTE DER VON DER WELTGESUNDHEITSORGANISATION (WHO) VERGEBENEN INTERNATIONALEN FREINAMEN (INN) FÜR PHARMAZEUTISCHE STOFFE, FÜR DIE ZOLLFREIHEIT GILT

ANHANG 4

LISTE DER PRÄFIXE UND SUFFIXE, DIE IN KOMBINATION MIT DEN INN DES ANHANGS 3 DIE SALZE, ESTER ODER HYDRATE DIESER INN BEZEICHNEN; FÜR DIESE SALZE, ESTER ODER HYDRATE GILT ZOLLFREIHEIT, SOFERN SIE IN DIESELBE SECHSSTELLIGE HS-UNTERPOSITION WIE DIE ENTSPRECHENDEN INN EINZUREIHEN SIND

ANHANG 5

SALZE, ESTER UND HYDRATE VON INN, DIE NICHT IN DIESELBE HS-POSITION WIE DIE ENTSPRECHENDEN INN EINZUREIHEN SIND UND FÜR DIE ZOLLFREIHEIT GILT

ANHANG 6

LISTE DER PHARMAZEUTISCHEN ZWISCHENPRODUKTE, D. H. DER VERBINDUNGEN, DIE BEI DER HERSTELLUNG PHARMAZEUTISCHER FERTIGERZEUGNISSE VERWENDBAR SIND UND FÜR DIE ZOLLFREIHEIT GILT

ABSCHNITT III — ZOLLKONTINGENTE

ANHANG 7

(FÜR EINE MÖGLICHE SPÄTERE VERWENDUNG FREIGEHALTEN)

ABSCHNITT IV — ZOLLTARIFLICHE ABGABENBEGÜNSTIGUNG AUFGRUND DER BESCHAFFENHEIT EINER WARE

ANHANG 8

WAREN, FÜR DIE ERNÄHRUNG UNGENIESSBAR GEMACHT (LISTE DER VERGÄLLUNGSMITTEL)

ANHANG 9

ZEUGNISSE UND BESCHEINIGUNGEN

ABSCHNITT V

ANHANG 10

STATISTISCHE TARIC-CODES

TEIL I

EINFÜHRENDE VORSCHRIFTEN

TITEL I

ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN

A.    Allgemeine Vorschriften für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur

Für die Einreihung von Waren in die Kombinierte Nomenklatur gelten folgende Grundsätze:

1. 

Die Überschriften der Abschnitte, Kapitel und Teilkapitel sind nur Hinweise. Maßgebend für die Einreihung sind der Wortlaut der Positionen und der Anmerkungen zu den Abschnitten oder Kapiteln und — soweit in den Positionen oder in den Anmerkungen zu den Abschnitten oder Kapiteln nichts anderes bestimmt ist — die nachstehenden Allgemeinen Vorschriften.

2. 
a) 

Jede Anführung einer Ware in einer Position gilt auch für die unvollständige oder unfertige Ware, wenn sie im vorliegenden Zustand die wesentlichen Beschaffenheitsmerkmale der vollständigen oder fertigen Ware hat. Sie gilt auch für eine vollständige oder fertige oder nach den vorstehenden Bestimmungen dieser Vorschrift als solche geltende Ware, wenn diese zerlegt oder noch nicht zusammengesetzt gestellt wird.

b) 

Jede Anführung eines Stoffes in einer Position gilt für diesen Stoff sowohl in reinem Zustand als auch gemischt oder in Verbindung mit anderen Stoffen. Jede Anführung von Waren aus einem bestimmten Stoff gilt für Waren, die ganz oder teilweise aus diesem Stoff bestehen. Solche Mischungen oder aus mehr als einem Stoff bestehende Waren werden nach den Grundsätzen der Allgemeinen Vorschrift 3 eingereiht.

3. 

Kommen für die Einreihung von Waren bei Anwendung der Allgemeinen Vorschrift 2 b) oder in irgendeinem anderen Fall zwei oder mehr Positionen in Betracht, so wird wie folgt verfahren:

a) 

Die Position mit der genaueren Warenbezeichnung geht den Positionen mit allgemeiner Warenbezeichnung vor. Zwei oder mehr Positionen, von denen sich jede nur auf einen Teil der in einer gemischten oder zusammengesetzten Ware enthaltenen Stoffe oder nur auf einen oder mehrere Bestandteile einer für den Einzelverkauf aufgemachten Warenzusammenstellung bezieht, werden im Hinblick auf diese Waren als gleich genau betrachtet, selbst wenn eine von ihnen eine genauere oder vollständigere Warenbezeichnung enthält.

b) 

Mischungen, Waren, die aus verschiedenen Stoffen oder Bestandteilen bestehen, und für den Einzelverkauf aufgemachte Warenzusammenstellungen, die nach der Allgemeinen Vorschrift 3 a) nicht eingereiht werden können, werden nach dem Stoff oder Bestandteil eingereiht, der ihnen ihren wesentlichen Charakter verleiht, wenn dieser Stoff oder Bestandteil ermittelt werden kann.

c) 

Ist die Einreihung nach den Allgemeinen Vorschriften 3 a) und 3 b) nicht möglich, wird die Ware der von den gleichermaßen in Betracht kommenden Positionen in dieser Nomenklatur zuletzt genannten Position zugewiesen.

4. 

Waren, die nach den vorstehenden Allgemeinen Vorschriften nicht eingereiht werden können, werden in die Position der Waren eingereiht, denen sie am ähnlichsten sind.

5. 

Zusätzlich zu den vorstehenden Allgemeinen Vorschriften gilt für die nachstehend aufgeführten Waren Folgendes:

a) 

Behältnisse für Fotoapparate, Musikinstrumente, Waffen, Zeichengeräte, Schmuck und ähnliche Behältnisse, die zur Aufnahme einer bestimmten Ware oder Warenzusammenstellung besonders gestaltet oder hergerichtet und zum dauernden Gebrauch geeignet sind, werden wie die Waren eingereiht, für die sie bestimmt sind, wenn sie mit diesen Waren gestellt und üblicherweise zusammen mit ihnen verkauft werden. Diese Allgemeine Vorschrift wird nicht angewendet auf Behältnisse, die dem Ganzen seinen wesentlichen Charakter verleihen.

b) 

Vorbehaltlich der vorstehenden Allgemeinen Vorschrift 5 a) werden Verpackungen ( 3 ) wie die darin enthaltenen Waren eingereiht, wenn sie zur Verpackung dieser Waren üblich sind. Diese Allgemeine Vorschrift gilt nicht verbindlich für Verpackungen, die eindeutig zur mehrfachen Verwendung geeignet sind.

6. 

Maßgebend für die Einreihung von Waren in die Unterpositionen einer Position sind der Wortlaut dieser Unterpositionen, die Anmerkungen zu den Unterpositionen und — sinngemäß — die vorstehenden Allgemeinen Vorschriften. Einander vergleichbar sind dabei nur Unterpositionen der gleichen Gliederungsstufe. Soweit nichts anderes bestimmt ist, gelten bei Anwendung dieser Allgemeinen Vorschrift auch die Anmerkungen zu den Abschnitten und Kapiteln.

B.    Allgemeine Vorschriften über die Zollsätze

1. 

Die Zollsätze für eingeführte Waren mit Ursprung in Ländern, die Vertragsparteien des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens sind, oder in Ländern, mit denen der Europäischen Union die Meistbegünstigungsklausel auf dem Gebiet der Zölle enthaltende Abkommen geschlossen hat, sind die in Spalte 3 des Zolltarifs aufgeführten vertragsmäßigen Zollsätze. Vorbehaltlich abweichender Regelungen sind diese vertragsmäßigen Zollsätze auch anzuwenden auf andere als die vorgenannten Waren bei deren Einfuhr aus allen Drittländern.

Ab 1. Januar 2022 werden die vertragsmäßigen Zollsätze aus der Spalte 3 angewendet.

Sind die autonomen Zollsätze niedriger als die vertragsmäßigen Zollsätze, sind die in einer Fußnote genannten Zollsätze anzuwenden.

2. 

Ziffer 1 wird nicht angewendet, wenn besondere autonome Zollsätze für Waren mit Ursprung in bestimmten Ländern vorgesehen sind oder wenn Präferenzzölle aufgrund von Abkommen angewendet werden.

3. 

Die Bestimmungen der Ziffern 1 und 2 hindern die Mitgliedstaaten nicht daran, andere Zollsätze als die des Gemeinsamen Zolltarifs anzuwenden, sofern dies durch Recht der Europäischen Union gerechtfertigt ist.

4. 

Zollsätze, bei denen als Maßstab Hundertteile angegeben sind, sind Wertzollsätze.

5. 

Das Zeichen „EA“ bedeutet, dass ein gemäß Anhang 1 festzusetzender Agrarteilbetrag auf die betreffenden Waren zu erheben ist.

6. 

Die in den Kapiteln 17 bis 19 angegebenen Zeichen „AD S/Z“ bzw. „AD F/M“ bedeuten, dass der Höchstzollsatz aus einem Wertzollsatz und einem Zusatzzoll für bestimmte Arten Zucker oder für Mehl besteht. Dieser Zusatzzoll wird gemäß Anhang 1 festgesetzt.

7. 

Das in Kapitel 22 angegebene Zeichen „€/% vol/hl“ bedeutet, dass ein spezifischer Zoll, ausgedrückt in Euro für jedes Volumenprozent Alkohol je Hektoliter, zu erheben ist. Das bedeutet, dass der Zollsatz für ein Getränk mit einem Alkoholgehalt von 40 % vol wie folgt berechnet wird:

— 
„1 €/% vol/hl“ = 1 € × 40 ergibt einen Zollsatz von 40 € je Hektoliter, oder
— 
„1 €/% vol/hl + 5 €/hl“ = 1 € × 40 + 5 € ergibt einen Zollsatz von 45 € je Hektoliter.

Das Zeichen „MIN“ (z. B. „1,6 €/% vol/hl, MIN 9 €/hl“) bedeutet, dass der Zollsatz, der auf Grundlage der oben genannten Regel errechnet wird, mit dem Mindestzollsatz verglichen werden muss (z. B. „9 €/hl“) und der höhere Zollsatz anzuwenden ist.

8. 

Das in den Kapiteln 17 bis 19 und 21 angegebene Zeichen „MAX“ bedeutet z. B. in der Formel „(9 + EA) MAX (24,2 + AD S/Z)“, dass der Zollsatz, der sich durch die Addition von 9 % und dem Agrarteilbetrag (EA) errechnet, die Summe aus 24,2 % und dem Zusatzzoll für Zucker (AD S/Z) nicht überschreiten darf.

C.    Gemeinsame allgemeine Vorschriften über die Nomenklatur und die Zollsätze

1. 

Sofern nichts anderes bestimmt ist, werden die Vorschriften über den Zollwert außer zur Ermittlung des als Bemessungsgrundlage dienenden Wertes bei Wertzollsätzen auch zur Ermittlung des Wertes verwendet, der als Merkmal zur Abgrenzung bestimmter Positionen oder Unterpositionen dient.

2. 

Bei gewichtszollbaren Waren und in den Fällen, in denen das Gewicht als Merkmal zur Abgrenzung bestimmter Positionen oder Unterpositionen dient, gilt als:

a) 

„Rohgewicht“ das Gewicht der Ware mit ihren sämtlichen Behältnissen oder Verpackungen,

b) 

„Eigengewicht“ oder „Gewicht“ (ohne nähere Bestimmung) das Gewicht der Ware ohne alle Behältnisse oder Verpackungen.

3. 

Die Umrechnung des Euro in die nationalen Währungen anderer als den in der Verordnung (EG) Nr. 974/98 des Rates ( 4 ) genannten Mitgliedstaaten (nachstehend: „nicht teilnehmende Mitgliedstaaten“) erfolgt gemäß Artikel 53 der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates ( 5 ).

4. 

Für bestimmte Waren kann eine Abgabenbegünstigung aufgrund ihrer Endverwendung gewährt werden:

Zu einer Endverwendung bestimmte Waren, für die der einschlägige Zollsatz nicht niedriger ist als der Zollsatz, der ohne Endverwendung anwendbar wäre, sind auch ohne Anwendung des Artikels 254 der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 der Unterposition mit Endverwendung zuzuweisen.

TITEL II

BESONDERE BESTIMMUNGEN

A.    Waren für bestimmte Arten von Wasserfahrzeugen und für Bohr- oder Förderplattformen

1. 

Die Erhebung der Zölle wird ausgesetzt für die Waren, die dazu bestimmt sind, beim Bau, bei der Instandsetzung, bei der Instandhaltung oder beim Umbau der in der nachstehenden Übersicht genannten Wasserfahrzeuge eingebaut zu werden, sowie für die Waren, die zur Ausrüstung dieser Wasserfahrzeuge bestimmt sind.

2. 

Die Erhebung der Zölle wird ausgesetzt für:

a) 

Waren, die dazu bestimmt sind, beim Bau, bei der Instandsetzung, bei der Instandhaltung oder beim Umbau

1) 

in ortsfesten Bohr- oder Förderplattformen der Unterposition ex 8430 49 , die innerhalb oder außerhalb der Hoheitsgewässer der Mitgliedstaaten aufgestellt sind,

2) 

in schwimmenden oder tauchenden Bohr- und Förderplattformen der Unterposition 8905 20

eingebaut zu werden, sowie für Waren, die zur Ausrüstung dieser Plattformen bestimmt sind.

Als zum Einbau in Bohr- und Förderplattformen bestimmt gelten auch Waren wie Treib- und Schmierstoffe und Gase, die notwendig sind zum Betreiben der Maschinen und Apparate, die nicht dauerhaft diesen Plattformen zugeordnet und deshalb nicht deren Bestandteil sind, wenn sie an Bord der genannten Plattformen zum Bau, zur Instandsetzung, zur Instandhaltung, zum Umbau oder zur Ausrüstung verwendet werden;

b) 

Rohre, Kabel und ihre Verbindungsstücke, die dazu bestimmt sind, diese Bohr- oder Förderplattformen mit dem Festland zu verbinden.



KN-Code

Warenbezeichnung

8901

Fahrgastschiffe, Kreuzfahrtschiffe, Fährschiffe, Frachtschiffe, Schleppkähne und ähnliche Wasserfahrzeuge zum Befördern von Personen oder Gütern :

8901 10

– Fahrgastschiffe, Kreuzfahrtschiffe und ähnliche, ihrer Beschaffenheit nach hauptsächlich zur Personenbeförderung bestimmte Wasserfahrzeuge; Fährschiffe :

8901 10 10

– – für die Seeschifffahrt

8901 20

– Tankschiffe :

8901 20 10

– – für die Seeschifffahrt

8901 30

– Kühlschiffe, ausgenommen solche der Unterposition 8901 20 :

8901 30 10

– – für die Seeschifffahrt

8901 90

– andere Wasserfahrzeuge zum Befördern von Gütern sowie Wasserfahrzeuge, die ihrer Beschaffenheit nach zur Personen- und Güterbeförderung bestimmt sind :

8901 90 10

– – für die Seeschifffahrt

8902 00

Fischereifahrzeuge; Fabrikschiffe und andere Schiffe zum Verarbeiten oder Konservieren von Fischereierzeugnissen :

8902 00 10

– für die Seeschifffahrt

8903

Jachten und andere Vergnügungs- oder Sportboote; Ruderboote und Kanus :

 

– Segelboote, ausgenommen aufblasbare Boote, auch mit Hilfsmotor :

8903 22

– – mit einer Länge von mehr als 7,5 m bis 24 m :

8903 22 10

– – – für die Seeschifffahrt

8903 23

– – mit einer Länge von mehr als 24 m :

8903 23 10

– – – für die Seeschifffahrt

 

– Motorboote, ausgenommen aufblasbare Boote, ausgenommen solche mit Außenbordmotor :

8903 32

– – mit einer Länge von mehr als 7,5 m bis 24 m :

8903 32 10

– – – für die Seeschifffahrt

8903 33

– – mit einer Länge von mehr als 24 m :

8903 33 10

– – – für die Seeschifffahrt

8904 00

Schlepper und Schubschiffe :

8904 00 10

– Schlepper

 

– Schubschiffe:

8904 00 91

– – für die Seeschifffahrt

8905

Feuerschiffe, Feuerlöschschiffe, Schwimmbagger, Schwimmkrane und andere Wasserfahrzeuge, bei denen das Fahren im Vergleich zu ihrem Hauptverwendungszweck von untergeordneter Bedeutung ist; Schwimmdocks, schwimmende oder tauchende Bohr- oder Förderplattformen :

8905 10

– Schwimmbagger :

8905 10 10

– – für die Seeschifffahrt

8905 90

– andere :

8905 90 10

– – für die Seeschifffahrt

8906

Andere Wasserfahrzeuge, einschließlich Kriegsschiffe und andere Rettungsfahrzeuge, ausgenommen Ruderboote :

8906 10 00

– Kriegsschiffe

8906 90

– andere :

8906 90 10

– – für die Seeschifffahrt

3. 

Die Gewährung dieser Aussetzungen erfolgt nach den in den einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Union festgesetzten Voraussetzungen für die zollamtliche Überwachung der Verwendung dieser Waren.

B.    Zivile Luftfahrzeuge und für zivile Luftfahrzeuge bestimmte Waren

1. 

Zollfrei sind

— 
zivile Luftfahrzeuge;
— 
bestimmte Waren, die zum Bau, zur Instandsetzung, zur Instandhaltung, zum Umbau, zur Änderung oder zur Umrüstung ziviler Luftfahrzeuge verwendet werden und in diesen verbleiben sollen;
— 
Bodengeräte zur Flugausbildung und Teile davon, für die zivile Nutzung bestimmt.

Die Unterpositionen für diese Waren sind in Tabellen in Ziffer 5 aufgeführt.

2. 

Zivile Luftfahrzeuge im Sinne der Ziffer 1 erster und zweiter Gedankenstrich sind andere Luftfahrzeuge als solche, die von militärischen oder ähnlichen Behörden in den Mitgliedstaaten genutzt werden und die eine militärische oder vergleichbare Kennzeichnung tragen.

3. 

Der Begriff „zivile Luftfahrzeuge“ umfasst im Sinne von Ziffer 1 zweiter Gedankenstrich auch Bodengeräte zur Flugausbildung, für zivile Nutzung bestimmt.

4. 

Die Zollbefreiung erfolgt vorbehaltlich der in den relevanten rechtlichen Bestimmungen der Europäischen Union festgelegten Bedingungen für die zollamtliche Überwachung solcher Waren (siehe Artikel 254 der Verordnung (EU) Nr. 952/2013).

Diese Bedingungen gelten nicht in Fällen, in denen zivile Luftfahrzeuge der Unterpositionen 8802 11 , 8802 12 , 8802 20 , 8802 30 und 8802 40 gemäß dem Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944 ordnungsgemäß in ein Register eines Mitgliedstaates oder Drittstaates eingetragen wurden und die Zollanmeldung zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr einen Verweis auf die entsprechende Eintragungsbescheinigung enthält.

Die Bestimmungen der Einführenden Vorschriften der Kombinierten Nomenklatur, Titel I - Allgemeine Vorschriften, Buchstabe C Absatz 4 gelten sinngemäß.

5. 

Die für eine Zollbefreiung in Betracht kommenden Waren gehören zu den folgenden Positionen und Unterpositionen:

3917 40 , 4011 30 , 4012 13 , 4012 20 , 7324 10 , 7326 20 , 8302 10 , 8302 20 , 8302 42 , 8302 49 , 8302 60 , 8407 10 , 8408 90 , 8409 10 , 8411 , 8412 10 , 8412 21 , 8412 29 , 8412 31 , 8412 39 , 8412 80 80 , 8412 90 , 8413 19 , 8413 20 , 8413 30 , 8413 50 , 8413 60 , 8413 70 , 8413 81 , 8413 91 , 8414 10 , 8414 20 , 8414 30 , 8414 51 , 8414 59 , 8414 80 , 8414 90 , 8415 81 , 8415 82 , 8415 83 , 8418 10 , 8418 30 , 8418 40 , 8418 61 , 8418 69 , 8419 50 , 8419 81 , 8421 19 , 8421 21 , 8421 23 , 8421 29 , 8421 31 , 8421 32 , 8421 39 , 8424 10 , 8479 90 , 8483 10 , 8483 30 , 8483 40 , 8483 50 , 8483 60 , 8483 90 , 8484 10 , 8484 90 , 8501 32 , 8501 52 , 8501 61 , 8501 62 , 8501 63 , 8502 , 8504 10 , 8504 31 , 8504 32 , 8504 33 , 8504 40 , 8504 50 , 8507 , 8511 10 , 8511 20 , 8511 30 , 8511 40 , 8511 50 , 8511 80 , 8518 10 , 8518 22 , 8518 29 , 8518 30 , 8518 40 , 8518 50 , 8519 81 , 8521 10 , 8526 , 8528 52 , 8529 10 , 8531 10 95 , 8531 20 , 8531 80 , 8539 10 , 8544 30 , 8801 , 8802 11 , 8802 12 , 8802 20 , 8802 30 , 8802 40 , 8806 10 , 8806 21 , 8806 22 , 8806 23 , 8806 24 , 8806 29 , 8806 91 , 8806 92 , 8806 93 , 8806 94 , 8806 99 , 8807 10 , 8807 20 , 8807 30 , 8807 90 , 9001 90 , 9002 90 , 9014 10 , 9025 , 9029 20 38 , 9030 31 , 9030 33 , 9030 89 , 9032 , 9104 .

Bei den folgenden Unterpositionen wird eine Zollbefreiung für zivile Luftfahrzeuge nur für die in Spalte 2 beschriebenen Waren gewährt:



Unterposition

Warenbeschreibung

3917 21 90 , 3917 22 90 , 3917 23 90 , 3917 29 00 , 3917 31 , 3917 33 , 3917 39 00 , 7413 00 , 8307 10 , 8307 90

mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken

4008 29

zugeschnittene Profile

4009 12 , 4009 22 , 4009 32 , 4009 42

für Gas- oder Flüssigkeitsleitungen

3926 90 , 4016 10 , 4016 93 , 4016 99

Waren des technischen Bedarfs

4504 90

Dichtungen

6812 80

andere, ausgenommen Kleidung, Bekleidungszubehör, Schuhe und Kopfbedeckungen, Papier, Pappe und Filz, Dichtungsmaterial aus zusammengepressten Asbestfasern und Elastomeren, in Platten oder Rollen

6812 99

andere als Papier, Pappe, Filz; anderes als Dichtungsmaterial aus zusammengepressten Asbestfasern und Elastomeren, in Platten oder Rollen

6813 20 , 6813 81 , 6813 89

auf der Grundlage von Asbest oder anderen mineralischen Stoffen

7007 21

Windschutzscheiben, nicht gerahmt

7322 90

Heißlufterzeuger und -verteiler, ausgenommen Teile davon

7324 90

hygienische Artikel, ausgenommen Teile davon

7608 10 , 7608 20

für Gas- oder Flüssigkeitsleitungen, mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken

8108 90

Rohre für Gas- oder Flüssigkeitsleitungen, mit Formstücken, Verschlussstücken oder Verbindungsstücken

8415 90

von Klimageräten der Unterpositionen 8415 81 , 8415 82 und 8415 83

8419 90

Teile von Wärmeaustauschern

8479 89

hydropneumatische Akkumulatoren, mechanische Schubumkehrvorrichtungen, ihrer Beschaffenheit nach besonders bestimmte Toiletteneinheiten, Luftbefeuchter und Luftentfeuchter, nicht elektrische Servo-Vorrichtungen, nicht elektrische Anlasser für Motoren, pneumatische Anlasser für Turbo-Strahltriebwerke, Turbo-Propeller-Triebwerke oder andere Gasturbinen, nicht elektrische Scheibenwischer, nicht elektrische Apparate zum Einstellen der Flugzeugpropeller

8501 20 , 8501 40

mit einer Leistung von mehr als 735 W bis 150 kW

8501 31

Motoren mit einer Leistung von mehr als 735 W und Generatoren

8501 33

Motoren mit einer Leistung von 150 kW oder weniger und Generatoren

8501 34

Generatoren mit einer Leistung von mehr als 375 kW

8501 51

mit einer Leistung von mehr als 735 W

8501 53

mit einer Leistung von 150 kW oder weniger

8501 72

mit einer Leistung von mehr als 735 W

8501 80

mit einer Leistung von 750 kW oder weniger

8516 80 20

nur mit einem einfachen Träger aus Isolierstoff und elektrischen Verbindungen versehen, für den Frostschutz oder zum Entfrosten

8522 90

Baugruppen und Teile von Baugruppen, die aus zwei oder mehr miteinander verbundenen Einzelteilen bestehen, für Geräte der Unterposition 8519 81

8529 90

Baugruppen und Teile von Baugruppen, die aus zwei oder mehr miteinander verbundenen Einzelteilen bestehen, für Geräte der Position 8526

8536 70

Verbinder für optische Fasern, Bündel aus optischen Fasern oder optische Kabel, aus Kunststoffen

8543 70 90

elektrische Synchro- und Umformer; Entfroster und Demister mit elektrischen Widerständen

9020 00

ausgenommen Teile davon

9029 10

elektrische oder elektronische Tourenzähler

9029 90

für Tourenzähler, Tachometer und andere Geschwindigkeitsmesser

9109 10 , 9109 90

mit einer Breite oder einem Durchmesser von 50 mm oder weniger

9405 11 , 9405 19 , 9405 61 , 9405 69

aus Kunststoffen oder aus unedlen Metallen

9405 92 , 9405 99

von Waren der Unterposition 9405 11 , 9405 19 , 9405 61 oder 9405 69 , aus Kunststoffen oder aus unedlen Metallen

6. 

Die in Absatz 5 beschriebenen Waren werden in Form von Unterpositionen in den TARIC integriert, mit einem Fußnotenverweis folgenden Wortlauts: „Die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den in den einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Union festgesetzten Voraussetzungen (s. Artikel 254 der Verordnung (EU) Nr. 952/2013).“

Die Unterpositionen 8802 11 , 8802 12 , 8802 20 , 8802 30 und 8802 40 erhalten einen Fußnotenverweis folgenden Wortlauts:

„Die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den in den einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Union festgesetzten Voraussetzungen (s. Artikel 254 der Verordnung (EU) Nr. 952/2013). Diese Voraussetzungen gelten nicht in Fällen, in denen zivile Luftfahrzeuge gemäß dem Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944 ordnungsgemäß in ein Register eines Mitgliedstaates oder Drittstaates eingetragen wurden und die Zollanmeldung zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr einen Verweis auf die entsprechende Eintragungsbescheinigung enthält.“

C.    Pharmazeutische Erzeugnisse

1. 

Die pharmazeutischen Erzeugnisse der nachstehenden Kategorien werden von den Zöllen befreit:

1) 

pharmazeutische Substanzen, die sowohl durch die CAS RN (Chemical Abstracts Service Registry Numbers) identifiziert als auch durch die INN (Internationale Freinamen), aufgelistet im Anhang 3, erfasst werden;

2) 

Salze, Ester und Hydrate von INN, deren Bezeichnungen sich aus der Kombination eines INN des Anhangs 3 mit Präfixen oder Suffixen des Anhangs 4 ergeben, sofern diese Erzeugnisse in dieselbe sechsstellige HS-Unterposition wie die entsprechenden INN einzureihen sind;

3) 

Salze, Ester und Hydrate von INN, die in Anhang 5 aufgeführt sind und nicht in dieselbe sechsstellige HS-Unterposition wie die entsprechenden INN einzureihen sind;

4) 

pharmazeutische Zwischenprodukte des Anhangs 6, die durch eine chemische Bezeichnung und eine CAS RN identifiziert sind, von der bei der Herstellung pharmazeutischer Fertigerzeugnisse verwendeten Art.

2. 

Sonderfälle:

1) 

Die INN umfassen nur solche Substanzen, die in der Liste der von der WHO vorgeschlagenen und empfohlenen INN erfasst sind. Wenn die Anzahl der von einem INN umfassten Substanzen geringer ist als die von der CAS RN identifizierten, dann gilt die Zollfreiheit nur für die von dem INN erfassten Substanzen.

2) 

Wird ein Erzeugnis des Anhangs 3 oder 6 durch eine CAS RN bezeichnet, die einem spezifischen Isomer entspricht, so gilt nur für dieses Isomer Zollfreiheit.

3) 

Die Doppelderivate (Salze, Ester und Hydrate) von INN, deren Bezeichnungen sich aus der Kombination einer INN des Anhangs 3 mit Präfixen oder Suffixen des Anhangs 4 ergeben, sind zollfrei, sofern sie in dieselbe sechsstellige HS-Unterposition wie die entsprechenden INN einzureihen sind.

Beispiel: Alaninmethylester, Hydrochlorid.

4) 

Ist ein INN des Anhangs 3 ein Salz (oder ein Ester), so gilt die Zollfreiheit nur für dieses genannte Salz (oder Ester). Für alle anderen Salze (oder Ester) der zugehörigen Säure, die dem jeweiligen INN entspricht, gilt keine Zollfreiheit.

Beispiel: Oxpreonatkalium (INN): zollfrei,

Oxpreonatnatrium: nicht zollfrei.

5) 

Ist für ein Erzeugnis des Anhangs 3 oder des Anhangs 6 keine CAS RN (Nummer 0-00-0) angegeben, reicht der internationale Freiname (INN) oder die aufgeführte chemische Bezeichnung für die Zollfreiheit aus.

D.    Verzollung zum Pauschalsatz

1. 

Ein pauschaler Zollsatz von 2,5 v. H. des Wertes wird auf Waren angewandt, die

— 
in Sendungen von Privatperson an Privatperson enthalten sind oder
— 
im persönlichen Gepäck der Reisenden eingeführt werden,

sofern solchen Einfuhren keine kommerziellen Erwägungen zugrunde liegen.

Dieser pauschale Zollsatz von 2,5 v. H. ist anwendbar, wenn der Sachwert der einfuhrabgabenpflichtigen Waren je Sendung oder je Reisenden 700 € nicht übersteigt.

Auf Waren, für die in der Tabelle der Zollsätze der Zollsatz mit „frei“ angegeben ist und auf Waren des Kapitels 24, die in einer Sendung oder im persönlichen Gepäck von Reisenden in Mengen enthalten sind, die über die in Artikel 27 bzw. gemäß Artikel 41 der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 des Rates vom 16. November 2009 über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiungen ( 6 ) festgesetzten Höchstmengen hinausgehen, wird dieser pauschale Zollsatz nicht angewandt.

2. 

Als Einfuhren, denen keine kommerziellen Erwägungen zugrunde liegen, gelten:

a) 

im Fall von Waren in Sendungen von Privatperson an Privatperson Einfuhren, die

— 
gelegentlich erfolgen und
— 
sich ausschließlich aus Waren zusammensetzen, die zum persönlichen Ge- oder Verbrauch im Haushalt des Empfängers bestimmt sind und weder ihrer Art noch ihrer Menge nach zu der Annahme Anlass geben, dass die Einfuhr aus geschäftlichen Gründen erfolgt, und
— 
der Empfänger vom Absender ohne irgendeine Bezahlung zugesandt erhält;
b) 

im Fall von Waren im persönlichen Gepäck der Reisenden Einfuhren, die

— 
gelegentlich erfolgen und
— 
sich ausschließlich aus Waren zusammensetzen, die zum persönlichen Ge- oder Verbrauch des Reisenden oder von Angehörigen seines Haushalts oder als Geschenk bestimmt sind; dabei dürfen diese Waren weder ihrer Art noch ihrer Menge nach zu der Annahme Anlass geben, dass die Einfuhr aus geschäftlichen Gründen erfolgt.
3. 

Der pauschale Zollsatz wird auf Waren, die unter den Voraussetzungen der Ziffern 1 und 2 eingeführt werden, nicht angewandt, wenn der Zollbeteiligte vor Beginn der Zollabfertigung die Verzollung der Waren nach den für sie geltenden Einfuhrabgaben beantragt hat. In diesem Fall werden für alle Waren, die Gegenstand der Einfuhr sind, unbeschadet der in den Artikeln 25 bis 27 und 41 der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 vorgesehenen Befreiungen, die für sie geltenden Einfuhrabgaben erhoben.

Im Sinne von Unterabsatz 1 gelten als Einfuhrabgaben sowohl Zölle und Abgaben gleicher Wirkung als auch sonstige Einfuhrabgaben im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik oder der Sonderregelungen, die auf bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse Anwendung finden.

4. 

Die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten können den Betrag in Landeswährung, der sich bei der Umrechnung des Betrages von 700 € ergibt, auf- bzw. abrunden.

5. 

Die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten können den Gegenwert des Betrages von 700 € in Landeswährung unverändert beibehalten, wenn bei der jährlichen Anpassung nach Artikel 53 der Verordnung (EU) Nr. 952/2013, die Umrechnung dieses Betrages vor der Auf- oder Abrundung nach Ziffer 4 dazu führt, dass sich der in Landeswährung ausgedrückte Gegenwert um weniger als 5 v. H. ändert oder dass er sich vermindert.

E.    Behältnisse oder Verpackungen

Die nachstehenden Bestimmungen sind anwendbar für die von den Allgemeinen Vorschriften 5 a) und 5 b) erfassten Behältnisse oder Verpackungen, die zur gleichen Zeit wie die Waren, mit denen sie gestellt werden oder die in ihnen verpackt sind, in den freien Verkehr überführt werden:

1. 

Soweit die Behältnisse oder Verpackungen entsprechend der Allgemeinen Vorschrift 5 wie die Waren eingereiht werden, mit denen sie gestellt werden oder die in ihnen verpackt sind,

a) 

werden sie durch den Zoll wie die Waren erfasst,

— 
wenn die Waren wertzollbar sind oder
— 
wenn die Behältnisse oder Verpackungen zum Zollgewicht der Waren gehören;
b) 

sind sie zollfrei,

— 
wenn die Waren zollfrei sind oder
— 
wenn die Waren weder wertzollbar noch gewichtszollbar sind oder
— 
wenn das Gewicht dieser Behältnisse oder Verpackungen nicht zum Zollgewicht der Waren gehört.
2. 

Wenn die unter Ziffer 1 Buchstaben a) und b) fallenden Behältnisse oder Verpackungen mehrere Waren verschiedener Gattung enthalten oder mit diesen gestellt werden, wird zur Bestimmung des Zollgewichts oder des Zollwerts das Gewicht oder der Wert der Behältnisse oder Verpackungen anteilig auf das Gewicht oder den Wert der Waren aufgeteilt.

F.    Zolltarifliche Abgabenbegünstigung aufgrund der Beschaffenheit einer Ware

1. 

Unter bestimmten Voraussetzungen wird eine zolltarifliche Abgabenbegünstigung aufgrund der Beschaffenheit von Waren gewährt für:

— 
für die Ernährung ungenießbar gemachte Erzeugnisse,
— 
Saatgut,
— 
Müllergaze, nicht konfektioniert,
— 
bestimmte Arten von frischen Tafeltrauben, Tabak und Nitraten.

Die Unterpositionen ( 7 ) für diese Waren sind mit einem Hinweiszeichen auf folgende Fußnote versehen: „Die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den in den Einführenden Vorschriften II.F festgesetzten Voraussetzungen.“ oder „Die zolltarifliche Abgabenbegünstigung wird gewährt, wenn die Förmlichkeiten und Voraussetzungen gemäß den Einführenden Vorschriften II.F erfüllt sind.“

2. 

Waren, für die Ernährung ungenießbar gemacht, die aufgrund ihrer Beschaffenheit zu einer zolltariflichen Abgabenbegünstigung zugelassen sind, sind im Anhang 8 unter Bezugnahme auf die Position aufgeführt, ebenso die Beschreibung und Mengenangaben der zugelassenen Vergällungsmittel. Solche Waren gelten als für die Ernährung ungenießbar gemacht, wenn die Mischung aus zu vergällendem Erzeugnis und Vergällungsmittel homogen ist und die Bestandteile der Mischung in wirtschaftlich sinnvoller Weise nicht mehr getrennt werden können.

3. 

Die nachstehend aufgeführten Waren sind in die entsprechenden Positionen für Saatgut einzureihen, vorausgesetzt, dass die Waren die einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Union erfüllen:

— 
süßer Mais (Zea mays var. saccharata), Spelz, Hybridmais, Reis oder Hybridsorghum zur Aussaat (Richtlinie 66/402/EWG des Rates ( 8 )),
— 
Pflanzkartoffeln (Richtlinie 2002/56/EG des Rates vom 13. Juni 2002 ( 9 )),
— 
Ölsamen und ölhaltige Früchte zur Aussaat (Richtlinie 2002/57/EG des Rates vom 13. Juni 2002 ( 10 )).

Süßer Mais (Zea mays var. saccharata), Spelz, Hybridmais, Reis, Hybridsorghum oder Ölsamen und ölhaltige Früchte zur Aussaat, die nicht den landwirtschaftlichen Bestimmungen entsprechen, werden zu einer zolltariflichen Abgabenbegünstigung aufgrund ihrer Beschaffenheit zugelassen, wenn nachgewiesen wird, dass die Ware tatsächlich zur Aussaat bestimmt ist.

4. 

Müllergaze, nicht konfektioniert, wird zu einer zolltariflichen Abgabenbegünstigung aufgrund ihrer Beschaffenheit zugelassen, wenn die Ware unauslöschlich so gekennzeichnet ist, dass sie erkennbar zur Verwendung als Müllergaze oder zu ähnlichen industriellen Zwecken bestimmt ist.

5. 

Frische Tafeltrauben, Tabak und Nitrat werden zu einer zolltariflichen Abgabenbegünstigung aufgrund ihrer Beschaffenheit zugelassen, wenn ein gültiges Zeugnis oder eine Bescheinigung vorgelegt wird. Anhang 9 enthält die für die Zeugnisse und Bescheinigungen geltenden Vorschriften und Muster.

LISTE DER ZEICHEN UND ABKÜRZUNGEN

Kennzeichnet neue Codenummern

Kennzeichnet Codenummern des Vorjahres, jedoch mit anderem Inhalt

AD F/M

Zusatzzoll Mehl

AD S/Z

Zusatzzoll Zucker

b/f

Flasche

cm/s

Zentimeter pro Sekunde

EA

Agrarteilbetrag

Euro

INN

International non-proprietary name

INNM

International non-proprietary name modified

ISO

International Organisation for Standardisation

Kbit

1 024  bits

kg/br

Kilogramm, brutto

kg/net

Kilogramm, netto

kg/net eda

Kilogramm Abtropfgewicht

kg/net mas

Kilogramm netto in der Trockenmasse

MAX

Höchstens

Mbit

1 048 576  bits

MIN

Mindestens

ml/g

Milliliter pro Gramm

mm/s

Millimeter pro Sekunde

ROZ

Research-Oktanzahl

Bemerkung

Die eckigen Klammern in Spalte 1 der Nomenklatur zeigen an, dass diese Position gestrichen ist (Beispiel: Position [1519 ]). Erscheint in einem Anhang des Zolltarifs ein Verweis auf einen Anhang in eckigen Klammern, zeigt dies an, dass der Inhalt jenes Anhangs gestrichen wurde (Beispiel: [Anhang 7]).

LISTE DER BESONDEREN MASSEINHEITEN

c/k

Anzahl Karat (1 metrisches Karat = 2 × 10–4 kg)

ce/el

Anzahl Zellen

ct/l

Ladetonnen ( 11 )

g

Gramm

gi F/S

Gramm spaltbare Isotope

kg H2O2

Kilogramm Wasserstoffperoxid

kg K2O

Kilogramm Kaliummonoxid

kg KOH

Kilogramm Kaliumhydroxid

kg met.am.

Kilogramm Methylamine

kg N

Kilogramm Stickstoff

kg NaOH

Kilogramm Natriumhydroxid

kg/net eda

Kilogramm Abtropfgewicht

kg P2O5

Kilogramm Diphosphorpentaoxid

kg 90 % sdt

Kilogramm, berechnet auf 90 % trocken

kg U

Kilogramm Uran

1 000  kWh

Tausend Kilowattstunden

l

Liter

l alc. 100 %

Liter reiner Alkohol (100 %)

m

Meter

m2

Quadratmeter

m3

Kubikmeter

1 000  m3

Tausend Kubikmeter

pa

Anzahl Paar

p/st

Anzahl Stück

100 p/st

Hundert Stück

1 000  p/st

Tausend Stück

TJ

Terajoule (oberer Heizwert)

t CO2

Tonne CO2-Äquivalent (Kohlenstoffdioxid Äquivalent) ( 12 )

Keine besondere Maßeinheit

TEIL II

ZOLLTARIF

ABSCHNITT I

LEBENDE TIERE UND WAREN TIERISCHEN URSPRUNGS

Anmerkungen

1. Soweit nichts anderes bestimmt ist, gilt in diesem Abschnitt jede Bezugnahme auf eine bestimmte Tiergattung oder Tierart auch für Jungtiere dieser Gattung oder Art.

2. Soweit nichts anderes bestimmt ist, gilt in der Nomenklatur jede Bezugnahme auf getrocknete Waren auch für entwässerte, eingedampfte oder gefriergetrocknete Waren.

KAPITEL 1

LEBENDE TIERE

Anmerkung

1. Zu Kapitel 1 gehören alle lebenden Tiere, ausgenommen:

a) 

Fische, Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere der Positionen 0301 , 0306 , 0307 und 0308 ;

b) 

Kulturen von Mikroorganismen und andere Waren der Position 3002 ;

c) 

Tiere der Position 9508 .



KN-Code

Warenbezeichnung

Vertragsmäßiger Zollsatz (%)

Besondere Maßeinheit

1

2

3

4

0101

Pferde, Esel, Maultiere und Maulesel, lebend :

 

 

 

– Pferde :

 

 

0101 21 00

– – reinrassige Zuchttiere (1)

frei

p/st

0101 29

– – andere :

 

 

0101 29 10

– – – zum Schlachten (2)

frei

p/st

0101 29 90

– – – andere

11,5

p/st

0101 30 00

– Esel

7,7

p/st

0101 90 00

– andere

10,9

p/st

0102

Rinder, lebend :

 

 

 

– Hausrinder :

 

 

0102 21

– – reinrassige Zuchttiere (3) :

 

 

0102 21 10

– – – Färsen (weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben)

frei

p/st

0102 21 30

– – – Kühe

frei

p/st

0102 21 90

– – – andere

frei

p/st

0102 29

– – andere :

 

 

0102 29 05

– – – der Untergattung Bibos oder Poephagus

frei

p/st

 

– – – andere:

 

 

0102 29 10

– – – – mit einem Gewicht von 80 kg oder weniger

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

p/st

 

– – – – mit einem Gewicht von mehr als 80 kg bis 160 kg:

 

 

0102 29 21

– – – – – zum Schlachten

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 29 29

– – – – – andere

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

p/st

 

– – – – mit einem Gewicht von mehr als 160 kg bis 300 kg:

 

 

0102 29 41

– – – – – zum Schlachten

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 29 49

– – – – – andere

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

p/st

 

– – – – mit einem Gewicht von mehr als 300 kg:

 

 

 

– – – – – Färsen (weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben):

 

 

0102 29 51

– – – – – – zum Schlachten

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 29 59

– – – – – – andere

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

p/st

 

– – – – – Kühe:

 

 

0102 29 61

– – – – – – zum Schlachten

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 29 69

– – – – – – andere

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

p/st

 

– – – – – andere:

 

 

0102 29 91

– – – – – – zum Schlachten

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 29 99

– – – – – – andere

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

p/st

 

– Büffel :

 

 

0102 31 00

– – reinrassige Zuchttiere (3)

frei

p/st

0102 39

– – andere :

 

 

0102 39 10

– – – domestizierte Arten

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 39 90

– – – andere

frei

p/st

0102 90

– andere :

 

 

0102 90 20

– – reinrassige Zuchttiere (3)

frei

p/st

 

– – andere:

 

 

0102 90 91

– – – domestizierte Arten

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 90 99

– – – andere

frei

p/st

0103

Schweine, lebend :

 

 

0103 10 00

– reinrassige Zuchttiere (5)

frei

p/st

 

– andere :

 

 

0103 91

– – mit einem Gewicht von weniger als 50 kg :

 

 

0103 91 10

– – – Hausschweine

41,2 €/100 kg/net

p/st

0103 91 90

– – – andere

frei

p/st

0103 92

– – mit einem Gewicht von 50 kg oder mehr :

 

 

 

– – – Hausschweine:

 

 

0103 92 11

– – – – Sauen mit einem Gewicht von 160 kg oder mehr, die mindestens einmal geferkelt haben

35,1 €/100 kg/net

p/st

0103 92 19

– – – – andere

41,2 €/100 kg/net

p/st

0103 92 90

– – – andere

frei

p/st

0104

Schafe und Ziegen, lebend :

 

 

0104 10

– Schafe :

 

 

0104 10 10

– – reinrassige Zuchttiere (6)

frei

p/st

 

– – andere:

 

 

0104 10 30

– – – Lämmer (bis zu einem Jahr alt)

80,5 €/100 kg/net (4)

p/st

0104 10 80

– – – andere

80,5 €/100 kg/net (4)

p/st

0104 20

– Ziegen :

 

 

0104 20 10

– – reinrassige Zuchttiere (6)

3,2

p/st

0104 20 90

– – andere

80,5 €/100 kg/net (4)

p/st

0105

Hausgeflügel (Hühner, Enten, Gänse, Truthühner und Perlhühner), lebend :

 

 

 

– mit einem Gewicht von 185 g oder weniger :

 

 

0105 11

– – Hühner :

 

 

 

– – – weibliche Zucht- und Vermehrungsküken:

 

 

0105 11 11

– – – – Legerassen

52 €/1 000  p/st

p/st

0105 11 19

– – – – andere

52 €/1 000  p/st

p/st

 

– – – andere:

 

 

0105 11 91

– – – – Legerassen

52 €/1 000  p/st

p/st

0105 11 99

– – – – andere

52 €/1 000  p/st

p/st

0105 12 00

– – Truthühner

152 €/1 000  p/st

p/st

0105 13 00

– – Enten

52 €/1 000  p/st

p/st

0105 14 00

– – Gänse

152 €/1 000  p/st

p/st

0105 15 00

– – Perlhühner

52 €/1 000  p/st

p/st

 

– andere :

 

 

0105 94 00

– – Hühner

20,9 €/100 kg/net

p/st

0105 99

– – andere :

 

 

0105 99 10

– – – Enten

32,3 €/100 kg/net

p/st

0105 99 20

– – – Gänse

31,6 €/100 kg/net

p/st

0105 99 30

– – – Truthühner

23,8 €/100 kg/net

p/st

0105 99 50

– – – Perlhühner

34,5 €/100 kg/net

p/st

0106

Andere Tiere, lebend :

 

 

 

– Säugetiere :

 

 

0106 11 00

– – Primaten

frei

p/st

0106 12 00

– – Wale, Delphine und Tümmler (Säugetiere der Ordnung Cetacea); Rundschwanzseekühe (Manatis) und Gabelschwanzseekühe (Dugongs) (Säugetiere der Ordnung Sirenia); Robben, Seelöwen und Walrösser (Säugetiere der Unterordnung Pinnipedia)

frei

p/st

0106 13 00

– – Kamele (Camelidae)

frei

p/st

0106 14

– – Kaninchen und Hasen :

 

 

0106 14 10

– – – Hauskaninchen

3,8

p/st

0106 14 90

– – – andere

frei

0106 19 00

– – andere

frei

0106 20 00

– Reptilien (einschließlich Schlangen und Schildkröten)

frei

p/st

 

– Vögel :

 

 

0106 31 00

– – Raubvögel

frei

p/st

0106 32 00

– – Papageienvögel (einschließlich Papageien, Sittiche, Aras und Kakadus)

frei

p/st

0106 33 00

– – Strauße; Emus (Dromaius novaehollandiae)

frei

p/st

0106 39

– – andere :

 

 

0106 39 10

– – – Tauben

6,4

p/st

0106 39 80

– – – andere

frei

 

– Insekten :

 

 

0106 41 00

– – Bienen

frei

0106 49 00

– – andere

frei

0106 90 00

– andere

frei

(1)   

Die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den in den einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Union festgesetzten Voraussetzungen (s. Verordnung (EU) 2016/1012 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 171 vom 29.6.2016, S. 66); Durchführungsverordnung (EU) der Kommission 2017/717 (ABl. L 109 vom 26.4.2017, S. 9); Durchführungsverordnung (EU) der Kommission 2020/602 (ABl. L 139 vom 4.5.2020, S. 1) und Durchführungsverordnung (EU) der Kommission 2015/262 (ABl. L 59 vom 3.3.2015, S. 1)).

(2)   

Die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den in den einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Union festgesetzten Voraussetzungen (s. Artikel 254 der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 269 vom 10.10.2013, S. 1)).

(3)   

Die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den in den einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Union festgesetzten Voraussetzungen (s. Verordnung (EU) 2016/1012 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 171 vom 29.6.2016, S. 66); Durchführungsverordnung (EU) der Kommission 2017/717 (ABl. L 109 vom 26.4.2017, S. 9), Durchführungsverordnung (EU) der Kommission 2020/602 (ABl. L 139 vom 4.5.2020, S. 1) und Verordnung (EG) Nr. 133/2008 der Kommission (ABl. L 41 vom 15.2.2008, S. 11)).

(4)   

WTO-Zollkontingent.

(5)   

Die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den in den einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Union festgesetzten Voraussetzungen (s. Verordnung (EU) 2016/1012 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 171 vom 29.6.2016, S. 66); Durchführungsverordnung (EU) der Kommission 2017/717 (ABl. L 109 vom 26.4.2017, S. 9) und Durchführungsverordnung (EU) der Kommission 2020/602 (ABl. L 139 vom 4.5.2020, S. 1)).

(6)   

Die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den in den einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Union festgesetzten Voraussetzungen (s. Verordnung (EU) 2016/1012 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 171 vom 29.6.2016, S. 66); Durchführungsverordnung (EU) der Kommission 2017/717 (ABl. L 109 vom 26.4.2017, S. 9); Durchführungsverordnung (EU) der Kommission 2020/602 (ABl. L 139 vom 4.5.2020, S. 1) und Verordnung (EG) Nr. 874/96 der Kommission (ABl. L 118 vom 15.5.1996, S. 12)).

KAPITEL 2

FLEISCH UND GENIESSBARE SCHLACHTNEBENERZEUGNISSE

Anmerkung

1. Zu Kapitel 2 gehören nicht:

a) 

Waren der in den Positionen 0201 bis 0208 und 0210 erfassten Art, zur menschlichen Ernährung nicht geeignet;

b) 

genießbare, nicht lebende Insekten (Position 0410 );

c) 

Därme, Blasen und Magen von Tieren (Position 0504 ) und tierisches Blut (Position 0511 oder 3002 );

d) 

tierische Fette, andere als Waren der Position 0209 (Kapitel 15).

Zusätzliche Anmerkungen

1.  

A. 

In den Positionen 0201 und 0202 gelten als:

a) 

„ganze Tierkörper von Rindern“ im Sinne der Unterpositionen 0201 10 und 0202 10 die ganzen Tierkörper von Schlachtrindern nach dem Ausbluten, Ausweiden und Enthäuten, mit oder ohne Kopf, mit oder ohne Füßen und mit oder ohne den anderen vom Körper nicht getrennten Schlachtnebenerzeugnissen. Werden die Tierkörper ohne Kopf gestellt, muss Letzterer vom Tierkörper zwischen dem Hinterhauptbein und dem ersten Halswirbel abgetrennt sein. Werden die Tierkörper ohne Füße gestellt, so müssen die Vorderfüße zwischen Carpus und Metacarpus, die Hinterfüße zwischen Tarsus und Metatarsus abgetrennt sein; als „ganzer Tierkörper“ gilt auch der vordere Teil des Tierkörpers mit allen Knochen, Hals und Schultern, mit mehr als zehn Rippenpaaren;

b) 

„halbe Tierkörper von Rindern“ im Sinne der Unterpositionen 0201 10 und 0202 10 die beim symmetrischen Trennen durch die Mitte aller Hals-, Brust-, Lenden- und Beckenwirbel anfallenden Erzeugnisse; als „halber Tierkörper“ gilt auch der vordere Teil des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Hals und Schulter, mit mehr als zehn Rippen;

c) 

„quartiers compensés“ im Sinne der Unterpositionen 0201 20 20 und 0202 20 10 Warensendungen, die bestehen aus:

— 
den Vordervierteln mit allen Knochen, Hals und Schulter, mit zehn Rippen, und den Hintervierteln mit allen Knochen, Keule, Roastbeef und Filet, mit drei Rippen,
— 
oder den Vordervierteln mit allen Knochen, Hals und Schulter, mit fünf Rippen, mit Bauchlappen und Brust, und den Hintervierteln mit allen Knochen, Keule, Roastbeef und Filet, mit acht Rippen, abgeschnitten.

Die die „quartiers compensés“ bildenden Vorderviertel und Hinterviertel müssen gleichzeitig und in gleicher Anzahl gestellt werden; hierbei müssen die Vorderviertel das gleiche Gesamtgewicht aufweisen wie die Hinterviertel. Die zugelassene Toleranz zwischen den Gewichten der beiden Teile der Sendung beträgt höchstens 5 % des Gesamtgewichts des schwereren Teils (Vorderviertel oder Hinterviertel);

d) 

„Vorderviertel, zusammen“ im Sinne der Unterpositionen 0201 20 30 und 0202 20 30 der vordere Teil des Tierkörpers mit allen Knochen, Hals und Schultern, mit mindestens vier und höchstens zehn Rippenpaaren (wobei die ersten vier Rippenpaare ganz sein müssen, die übrigen Rippenpaare teilweise abgeschnitten sein können), auch mit Fleisch- und Knochendünnung;

e) 

„Vorderviertel, getrennt“ im Sinne der Unterpositionen 0201 20 30 und 0202 20 30 der vordere Teil des halben Tierkörpers mit allen Knochen, mit Hals und Schulter, mit mindestens vier und höchstens zehn Rippen (wobei die ersten vier Rippen ganz sein müssen, die übrigen Rippen teilweise abgeschnitten sein können), auch mit Fleisch- und Knochendünnung;

f) 

„Hinterviertel, zusammen“ im Sinne der Unterpositionen 0201 20 50 und 0202 20 50 der hintere Teil des Tierkörpers mit allen Knochen, Keulen, Roastbeef und Filet, mit mindestens drei ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippenpaaren, auch ohne Hesse, Fleisch- und Knochendünnung;

g) 

„Hinterviertel, getrennt“ im Sinne der Unterpositionen 0201 20 50 und 0202 20 50 der hintere Teil des halben Tierkörpers mit allen Knochen, Keule, Roastbeef und Filet, mit mindestens drei ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippen, auch ohne Hesse, Fleisch- und Knochendünnung;

h) 

1. 

„crops“ und „chucks and blades“ bezeichnete Teile im Sinne der Unterposition 0202 30 50 das Rückenstück des Vorderviertels einschließlich des oberen Teils der Schulter, das von einem Vorderviertel mit mindestens vier und höchstens zehn Rippen bei einem geraden Schnitt durch den Berührungspunkt der ersten Rippe mit der Brustbeinspitze und dem Ansatzpunkt des Zwerchfellpfeilers bei der zehnten Rippe anfällt;

2. 

„briskets“ bezeichnete Teilstücke im Sinne der Unterposition 0202 30 50 der untere Teil des Vorderviertels mit Brustspitze, Brustmitte und Querrippe.

B. 

Die in der Zusätzlichen Anmerkung 1 A Buchstaben a bis g genannten Erzeugnisse können mit oder ohne Wirbelsäule gestellt werden.

C. 

Zur Festlegung der in der Zusätzlichen Anmerkung 1 A genannten ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippen werden nur die ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippen an der Wirbelsäule berücksichtigt. Wenn die Wirbelsäule entfernt wurde, werden nur die ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippen berücksichtigt, die sonst mit der Wirbelsäule verbunden wären.

2.  

A. 

Es gelten als:

a) 

„ganze oder halbe Tierkörper“ im Sinne der Unterpositionen 0203 11 10 und 0203 21 10 die Tierkörper von Hausschweinen, entblutet und ausgeweidet, von denen die Borsten und Klauen entfernt sind. Halbe Tierkörper sind die beim Trennen der ganzen Tierkörper durch die Hals-, Brust-, Lenden- und Beckenwirbel und durch das oder entlang dem Brustbein und durch die Symphysis pubica anfallenden Erzeugnisse. Diese ganzen oder halben Tierkörper können mit oder ohne Kopf, mit oder ohne Fettbacke, Pfoten (Spitzbeine), Flomen, Nieren, Schwanz oder Zwerchfell gestellt werden. Halbe Tierkörper können mit oder ohne Rückenmark, Gehirn oder Zunge gestellt werden. Bei ganzen und halben Tierkörpern von Sauen kann auch das Gesäuge (Milchdrüsen) entfernt sein;

b) 

„Schinken“ im Sinne der Unterpositionen 0203 12 11 , 0203 22 11 , 0210 11 11 und 0210 11 31 der hintere (kaudale) Teil des halben Tierkörpers mit Knochen, mit oder ohne Pfote, Eisbein, Schwarte oder Speck.

Der Schinken wird vom Rest des halben Tierkörpers derart getrennt, dass er höchstens den letzten Lendenwirbel umfasst;

c) 

„Vorderteile“ im Sinne der Unterpositionen 0203 19 11 , 0203 29 11 , 0210 19 30 und 0210 19 60 der vordere (kraniale) Teil des halben Tierkörpers ohne Kopf, mit oder ohne Fettbacke, mit Knochen, mit oder ohne Pfote, Eisbein, Schwarte oder Speck.

Das Vorderteil wird vom Rest des halben Tierkörpers derart getrennt, dass es höchstens den fünften Brustwirbel umfasst.

Der obere (dorsale) Teil des Vorderteils (Nacken oder Kamm), auch mit Schulterblatt und der diesem anhaftenden Muskulatur, gilt als Teil des Kotelettstrangs, wenn er vom unteren (ventralen) Teil des Vorderteils höchstens kurz unterhalb der Wirbelsäule getrennt wurde;

d) 

„Schultern“ im Sinne der Unterpositionen 0203 12 19 , 0203 22 19 , 0210 11 19 und 0210 11 39 der untere Teil des Vorderteils, auch mit Schulterblatt und der diesem anhaftenden Muskulatur, mit Knochen, mit oder ohne Pfote, Eisbein, Schwarte oder Speck.

Das Schulterblatt mit der ihm anhaftenden Muskulatur, allein gestellt, gilt als Teil der Schulter;

e) 

„Kotelettstränge“ im Sinne der Unterpositionen 0203 19 13 , 0203 29 13 , 0210 19 40 und 0210 19 70 der obere Teil des halben Tierkörpers vom ersten Halswirbel bis zu den Schwanzwirbeln, mit Knochen, mit oder ohne Filet, Schulterblatt, Schwarte oder Speck.

Der Kotelettstrang wird vom unteren Teil des halben Tierkörpers kurz unterhalb der Wirbelsäule getrennt;

f) 

„Bäuche“ im Sinne der Unterpositionen 0203 19 15 , 0203 29 15 , 0210 12 11 und 0210 12 19 der auch als Bauchspeck oder durchwachsener Speck bezeichnete untere Teil des halben Tierkörpers zwischen Schinken und Schulter, mit oder ohne Knochen, jedoch mit Schwarte und Speck;

g) 

„bacon“-Hälften im Sinne der Unterposition 0210 19 10 die Schweinehälfte ohne Kopf, Backe, Fettbacke, Pfoten, Schwanz, Flomen, Niere, Filet, Schulterblatt, Brustbein, Wirbelsäule, Hüftknochen und Zwerchfell;

h) 

„spencers“ im Sinne der Unterposition 0210 19 10 die „bacon“-Hälfte ohne Schinken, mit oder ohne Knochen;

ij) 

„3/4-sides“ im Sinne der Unterposition 0210 19 20 die „bacon“-Hälfte ohne Vorderteil, mit oder ohne Knochen;

k) 

„middles“ im Sinne der Unterposition 0210 19 20 die „bacon“-Hälfte ohne Schinken und ohne Vorderteil, mit oder ohne Knochen.

Zu dieser Unterposition gehören auch Teile von „middles“, die Gewebe des Kotelettstrangs und des Bauches entsprechend dem natürlichen Verhältnis in den vollständigen „middles“ enthalten.

B. 

Teile von den in der Zusätzlichen Anmerkung 2 A Buchstabe f beschriebenen Teilstücken gehören nur dann zu denselben Unterpositionen, wenn sie auch die Schwarte und den Speck enthalten.

Werden die zu den Unterpositionen 0210 11 11 , 0210 11 19 , 0210 11 31 , 0210 11 39 , 0210 19 30 und 0210 19 60 gehörenden Teilstücke von „bacon“-Hälften gewonnen, von denen die in der Zusätzlichen Anmerkung 2 A Buchstabe g aufgeführten Knochen bereits entfernt wurden, so folgt die Schnittführung den in der Zusätzlichen Anmerkung 2 A Buchstaben b, c und d beschriebenen Linien entsprechend; diese Teilstücke oder Teile davon müssen in jedem Fall Knochen enthalten.

C. 

Zu den Unterpositionen 0206 49 00 und 0210 99 49 gehören auch Köpfe, d. h. ganze oder halbe Köpfe von Hausschweinen, mit oder ohne Gehirn, Wangen oder Zunge, sowie Teile davon.

Der Kopf wird vom Rest des halben Tierkörpers wie folgt getrennt:

— 
durch einen geraden Schnitt parallel zum Hinterhaupt oder
— 
durch einen Schnitt, der bis zur Augenhöhe parallel zum Hinterhaupt und dann schräg nach vorn verläuft, wobei die Fettbacke am halben Tierkörper verbleibt.

Als Teile des Kopfes gelten auch Wangen, Rüssel und Ohren sowie das am Kopf verbleibende Fleisch insbesondere des Hinterhauptes. Die knochenlosen Teile des Vorderteils, die allein gestellt werden (Brustspitze, Fettbacke oder Fettbacke und Brustspitze zusammen), gehören jedoch je nach Beschaffenheit zu der Unterposition 0203 19 55 , 0203 29 55 , 0210 19 50 oder 0210 19 81 .

D. 

Als „Schweinespeck“ im Sinne der Unterpositionen 0209 10 11 und 0209 10 19 gilt das unter der Schwarte befindliche und mit dieser verbundene Fettgewebe von allen Körperteilen des Schweines. In jedem Fall muss das Gewicht des Fettgewebes größer sein als das der Schwarte.

Zu diesen Unterpositionen gehört auch Schweinespeck, von dem die Schwarte entfernt wurde.

E. 

Als „getrocknet oder geräuchert“ im Sinne der Unterpositionen 0210 11 31 , 0210 11 39 , 0210 12 19 und 0210 19 60 bis 0210 19 89 gelten Erzeugnisse, bei denen das Verhältnis Wasser/Protein (Stickstoffgehalt × 6,25) im Fleisch 2,8 oder weniger beträgt. Der Stickstoffgehalt ist nach dem ISO-Verfahren 937-1978 zu bestimmen.

3.  

A. 

Es gelten als:

a) 

„ganze Tierkörper“ im Sinne der Unterpositionen 0204 10 , 0204 21 , 0204 30 , 0204 41 , 0204 50 11 und 0204 50 51 die ganzen Tierkörper von Schafen oder Ziegen nach dem Ausbluten, Ausweiden und Enthäuten, mit oder ohne Kopf, mit oder ohne Füßen und mit oder ohne den anderen vom Körper nicht getrennten Schlachtnebenerzeugnissen. Werden die Tierkörper ohne Kopf gestellt, muss Letzterer vom Tierkörper zwischen dem Hinterhauptbein und dem ersten Halswirbel abgetrennt sein. Werden die Tierkörper ohne Füße gestellt, so müssen die Vorderfüße zwischen Carpus und Metacarpus, die Hinterfüße zwischen Tarsus und Metatarsus abgetrennt sein;

b) 

„halbe Tierkörper“ im Sinne der Unterpositionen 0204 10 , 0204 21 , 0204 30 , 0204 41 , 0204 50 11 und 0204 50 51 die beim symmetrischen Trennen durch die Mitte aller Hals-, Brust-, Lenden- und Beckenwirbel und durch die Mitte des Brustbeins und der Symphysis pubica anfallenden Erzeugnisse;

c) 

„Vorderteile“ im Sinne der Unterpositionen 0204 22 10 , 0204 42 10 , 0204 50 13 und 0204 50 53 der vordere Teil des ganzen Tierkörpers, mit oder ohne Brust, mit allen Knochen sowie Schultern, Hals und Rippenspitzen, senkrecht zur Wirbelsäule durchgeschnitten, mit mindestens fünf und höchstens sieben ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippenpaaren;

d) 

„halbe Vorderteile“ im Sinne der Unterpositionen 0204 22 10 , 0204 42 10 , 0204 50 13 und 0204 50 53 der vordere Teil des halben Tierkörpers, mit oder ohne Brust, mit allen Knochen sowie Schulter, Hals und Rippenspitzen, senkrecht zur Wirbelsäule durchgeschnitten, mit mindestens fünf und höchstens sieben ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippen;

e) 

„Rippenstücke“ und/oder „Keulenenden“ im Sinne der Unterpositionen 0204 22 30 , 0204 42 30 , 0204 50 15 und 0204 50 55 der nach dem Abtrennen des Schwanzstücks und des Vorderteils verbleibende Teil des ganzen Tierkörpers, mit oder ohne Nieren; das von dem Rippenstück getrennte Keulenende muss mindestens fünf Lendenwirbel aufweisen; das vom Keulenende getrennte Rippenstück muss mindestens fünf ganze oder teilweise abgeschnittene Rippenpaare aufweisen;

f) 

halbe „Rippenstücke“ und/oder „Keulenenden“ im Sinne der Unterpositionen 0204 22 30 , 0204 42 30 , 0204 50 15 und 0204 50 55 der nach dem Abtrennen des halben Schwanzstücks und des halben Vorderteils verbleibende Teil des halben Tierkörpers, mit oder ohne Nieren; das von dem halben Rippenstück getrennte halbe Keulenende muss mindestens fünf Lendenwirbel aufweisen; das vom halben Keulenende getrennte halbe Rippenstück muss mindestens fünf ganze oder teilweise abgeschnittene Rippen aufweisen;

g) 

„Schwanzstücke“ im Sinne der Unterpositionen 0204 22 50 , 0204 42 50 , 0204 50 19 und 0204 50 59 der hintere Teil des ganzen Tierkörpers mit sämtlichen Knochen einschließlich Keulen, in Höhe des sechsten Lendenwirbels leicht unterhalb des Hüftknochens oder in Höhe des vierten Beckenwirbels durch den Hüftknochen vor der Symphysis pubica senkrecht zur Wirbelsäule durchgeschnitten;

h) 

„halbe Schwanzstücke“ im Sinne der Unterpositionen 0204 22 50 , 0204 42 50 , 0204 50 19 und 0204 50 59 der hintere Teil des halben Tierkörpers mit sämtlichen Knochen einschließlich Keule, in Höhe des sechsten Lendenwirbels leicht unterhalb des Hüftknochens oder in Höhe des vierten Beckenwirbels durch den Hüftknochen vor der Symphysis pubica senkrecht zur Wirbelsäule durchgeschnitten.

B. 

Zur Festlegung der in der Zusätzlichen Anmerkung 3 A genannten ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippen werden nur die ganzen oder teilweise abgeschnittenen Rippen an der Wirbelsäule berücksichtigt.

4.   Es gelten als:

a) 

„Teile von Geflügel, mit Knochen“ im Sinne der Unterpositionen 0207 13 20 bis 0207 13 60 , 0207 14 20 bis 0207 14 60 , 0207 26 20 bis 0207 26 70 , 0207 27 20 bis 0207 27 70 , 0207 44 21 bis 0207 44 61 , 0207 45 21 bis 0207 45 61 , 0207 54 21 bis 0207 54 61 , 0207 55 21 bis 0207 55 61 und 0207 60 21 bis 0207 60 61 : die dort genannten Teile mit allen Knochen.

Die unter Buchstabe a bezeichneten Teile von Geflügel, bei denen ein Teil der Knochen entfernt wurde, gehören zu der Unterposition 0207 13 70 , 0207 14 70 , 0207 26 80 , 0207 27 80 , 0207 44 71 , 0207 44 81 , 0207 45 71 , 0207 45 81 , 0207 54 71 , 0207 54 81 , 0207 55 71 , 0207 55 81 und 0207 60 81 ;

b) 

„Hälften“ im Sinne der Unterpositionen 0207 13 20 , 0207 14 20 , 0207 26 20 , 0207 27 20 , 0207 44 21 , 0207 45 21 , 0207 54 21 , 0207 55 21 und 0207 60 21 : der halbe Schlachtkörper, der durch geraden Längsschnitt entlang des Brustbeins und des Rückgrats anfällt;

c) 

„Viertel“ im Sinne der Unterpositionen 0207 13 20 , 0207 14 20 , 0207 26 20 , 0207 27 20 , 0207 44 21 , 0207 45 21 , 0207 54 21 , 0207 55 21 und 0207 60 21 : die durch Querschnitt in zwei Teile, Vorderviertel und Hinterviertel, zerlegte Hälfte;

d) 

„ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen“ im Sinne der Unterpositionen 0207 13 30 , 0207 14 30 , 0207 26 30 , 0207 27 30 , 0207 44 31 , 0207 45 31 , 0207 54 31 , 0207 55 31 und 0207 60 31 : Teile von Geflügel, bestehend aus Humerus (Oberarm), Radius (Speiche) und Ulna (Elle), einschließlich anhaftendem Muskelfleisch. Die Flügelspitze einschließlich Karpal-(Mittelhand-)knochen kann entfernt worden sein. Die Schnitte werden an den Gelenken angesetzt;

e) 

„Brüste“ im Sinne der Unterpositionen 0207 13 50 , 0207 14 50 , 0207 26 50 , 0207 27 50 , 0207 44 51 , 0207 45 51 , 0207 54 51 , 0207 55 51 und 0207 60 51 : Teile von Geflügel, bestehend aus Brustbein und beidseitigen Rippen, einschließlich anhaftendem Muskelfleisch;

f) 

„Schenkel“ im Sinne der Unterpositionen 0207 13 60 , 0207 14 60 , 0207 44 61 , 0207 45 61 , 0207 54 61 , 0207 55 61 und 0207 60 61 : Teile von Geflügel, bestehend aus Femur (Oberschenkelknochen), Tibia (Schienbein) und Fibula (Wadenbein), einschließlich anhaftendem Muskelfleisch. Die beiden Schnitte werden an den Gelenken angesetzt;

g) 

„Unterschenkel von Truthühnern“ im Sinne der Unterpositionen 0207 26 60 und 0207 27 60 : Teile von Truthühnern, bestehend aus Tibia (Schienbein) und Fibula (Wadenbein), einschließlich anhaftendem Muskelfleisch. Die beiden Schnitte werden an den Gelenken angesetzt;

h) 

„Schenkel von Truthühnern, andere als Unterschenkel“ im Sinne der Unterpositionen 0207 26 70 und 0207 27 70 : Teile von Truthühnern, bestehend aus Femur (Oberschenkelknochen), einschließlich anhaftendem Muskelfleisch, oder aus Femur (Oberschenkelknochen), Tibia (Schienbein) und Fibula (Wadenbein), einschließlich anhaftendem Muskelfleisch. Die beiden Schnitte werden an den Gelenken angesetzt;

ij) 

„Entenrümpfe oder Gänserümpfe“ im Sinne der Unterpositionen 0207 44 71 , 0207 45 71 , 0207 54 71 und 0207 55 71 : Enten oder Gänse, gerupft und vollständig ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, ohne Knochen des Rumpfes (Brustbein, Rippen, Wirbelsäule und Kreuzbein), jedoch mit Femur (Oberschenkelknochen), Tibia (Unterschenkelknochen) und Humerus (Flügelknochen).

5.   Auf Mischungen, die zu diesem Kapitel gehören, sind folgende Zollsätze anzuwenden:

a) 

auf Mischungen, in denen einer der Bestandteile mindestens 90 GHT ausmacht, ist der für diesen Bestandteil geltende Zollsatz anzuwenden;

b) 

auf andere Mischungen ist der Zollsatz des Bestandteils anzuwenden, der zu dem höchsten Zollbetrag führt.

6.  

a) 

Nichtgegartes, gewürztes Fleisch gehört zu Kapitel 16. Als „gewürzt“ gilt nichtgegartes Fleisch, bei dem die Würzstoffe in das Innere eingedrungen oder auf allen Flächen des Erzeugnisses verteilt und mit bloßem Auge oder deutlich durch Geschmack wahrnehmbar sind.

b) 

Erzeugnisse der Position 0210 verbleiben auch dann in dieser Position, wenn ihnen bei ihrer Herstellung Würzstoffe zugesetzt worden sind, sofern dadurch ihr Charakter als Erzeugnis der Position 0210 nicht verändert wird.

7.   Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse gelten nur dann als „gesalzen oder in Salzlake“ im Sinne der Unterpositionen 0210 11 bis 0210 93 , wenn sie tiefgehend und in allen Teilen gleichmäßig so gesalzen sind, dass sie einen Gesamtkochsalzgehalt von 1,2 GHT oder mehr aufweisen, vorausgesetzt, die langfristige Haltbarkeit wird durch das Salzen gewährleistet. Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse gelten nur dann als „gesalzen oder in Salzlake“ im Sinne der Unterposition 0210 99 , wenn sie tiefgehend und in allen Teilen gleichmäßig so gesalzen sind, dass sie einen Gesamtkochsalzgehalt von 1,2 GHT oder mehr aufweisen.



KN-Code

Warenbezeichnung

Vertragsmäßiger Zollsatz (%)

Besondere Maßeinheit

1

2

3

4

0201

Fleisch von Rindern, frisch oder gekühlt :

 

 

0201 10 00

– ganze oder halbe Tierkörper

12,8 + 176,8 €/100 kg/net (1)

0201 20

– andere Teile, mit Knochen :

 

 

0201 20 20

– – „quartiers compensés“

12,8 + 176,8 €/100 kg/net (1)

0201 20 30

– – Vorderviertel, zusammen oder getrennt

12,8 + 141,4 €/100 kg/net (1)

0201 20 50

– – Hinterviertel, zusammen oder getrennt

12,8 + 212,2 €/100 kg/net (1)

0201 20 90

– – anderes

12,8 + 265,2 €/100 kg/net (1)

0201 30 00

– ohne Knochen

12,8 + 303,4 €/100 kg/net (1)

0202

Fleisch von Rindern, gefroren :

 

 

0202 10 00

– ganze oder halbe Tierkörper

12,8 + 176,8 €/100 kg/net (1)

0202 20

– andere Teile, mit Knochen :

 

 

0202 20 10

– – „quartiers compensés“

12,8 + 176,8 €/100 kg/net (1)

0202 20 30

– – Vorderviertel, zusammen oder getrennt

12,8 + 141,4 €/100 kg/net (1)

0202 20 50

– – Hinterviertel, zusammen oder getrennt

12,8 + 221,1 €/100 kg/net (1)

0202 20 90

– – anderes

12,8 + 265,3 €/100 kg/net (1)

0202 30

– ohne Knochen :

 

 

0202 30 10

– – Vorderviertel, ganz oder in höchstens fünf Teile zerlegt, jedes Vorderviertel in einem einzigen Gefrierblock aufgemacht; „quartiers compensés“ in zwei Gefrierblöcken aufgemacht, der eine das Vorderviertel enthaltend, ganz oder in höchstens fünf Teile zerlegt, der andere das Hinterviertel enthaltend, in einem Stück, ohne Filet

12,8 + 221,1 €/100 kg/net (1)

0202 30 50

– – als „crops“, „chucks and blades“ und „briskets“ bezeichnete Teile (2)

12,8 + 221,1 €/100 kg/net (1)

0202 30 90

– – anderes

12,8 + 304,1 €/100 kg/net (1)

0203

Fleisch von Schweinen, frisch, gekühlt oder gefroren :

 

 

 

– frisch oder gekühlt :

 

 

0203 11

– – ganze oder halbe Tierkörper :

 

 

0203 11 10

– – – von Hausschweinen

53,6 €/100 kg/net (1)

0203 11 90

– – – andere

frei

0203 12

– – Schinken oder Schultern und Teile davon, mit Knochen :

 

 

 

– – – von Hausschweinen:

 

 

0203 12 11

– – – – Schinken und Teile davon

77,8 €/100 kg/net (1)

0203 12 19

– – – – Schultern und Teile davon

60,1 €/100 kg/net (1)

0203 12 90

– – – andere

frei

0203 19

– – anderes :

 

 

 

– – – von Hausschweinen:

 

 

0203 19 11

– – – – Vorderteile und Teile davon

60,1 €/100 kg/net (1)

0203 19 13

– – – – Kotelettstränge und Teile davon

86,9 €/100 kg/net (1)

0203 19 15

– – – – Bäuche (Bauchspeck) und Teile davon

46,7 €/100 kg/net (1)

 

– – – – anderes:

 

 

0203 19 55

– – – – – ohne Knochen

86,9 €/100 kg/net (1)

0203 19 59

– – – – – anderes

86,9 €/100 kg/net (1)

0203 19 90

– – – anderes

frei

 

– gefroren :

 

 

0203 21

– – ganze oder halbe Tierkörper :

 

 

0203 21 10

– – – von Hausschweinen

53,6 €/100 kg/net (1)

0203 21 90

– – – andere

frei

0203 22

– – Schinken oder Schultern und Teile davon, mit Knochen :

 

 

 

– – – von Hausschweinen:

 

 

0203 22 11

– – – – Schinken und Teile davon

77,8 €/100 kg/net (1)

0203 22 19

– – – – Schultern und Teile davon

60,1 €/100 kg/net (1)

0203 22 90

– – – andere

frei

0203 29

– – anderes :

 

 

 

– – – von Hausschweinen:

 

 

0203 29 11

– – – – Vorderteile und Teile davon

60,1 €/100 kg/net (1)

0203 29 13

– – – – Kotelettstränge und Teile davon

86,9 €/100 kg/net (1)

0203 29 15

– – – – Bäuche (Bauchspeck) und Teile davon

46,7 €/100 kg/net (1)

 

– – – – anderes:

 

 

0203 29 55

– – – – – ohne Knochen

86,9 €/100 kg/net (1)

0203 29 59

– – – – – anderes

86,9 €/100 kg/net (1)

0203 29 90

– – – anderes

frei

0204

Fleisch von Schafen oder Ziegen, frisch, gekühlt oder gefroren :

 

 

0204 10 00

– ganze oder halbe Tierkörper von Lämmern, frisch oder gekühlt

12,8 + 171,3 €/100 kg/net (1)

 

– anderes Fleisch von Schafen, frisch oder gekühlt :

 

 

0204 21 00

– – ganze oder halbe Tierkörper

12,8 + 171,3 €/100 kg/net (1)

0204 22

– – andere Teile mit Knochen :

 

 

0204 22 10

– – – Vorderteile oder halbe Vorderteile

12,8 + 119,9 €/100 kg/net (1)

0204 22 30

– – – Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden

12,8 + 188,5 €/100 kg/net (1)

0204 22 50

– – – Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke

12,8 + 222,7 €/100 kg/net (1)

0204 22 90

– – – andere

12,8 + 222,7 €/100 kg/net (1)

0204 23 00

– – ohne Knochen

12,8 + 311,8 €/100 kg/net (1)

0204 30 00

– ganze oder halbe Tierkörper von Lämmern, gefroren

12,8 + 128,8 €/100 kg/net (1)

 

– anderes Fleisch von Schafen, gefroren :

 

 

0204 41 00

– – ganze oder halbe Tierkörper

12,8 + 128,8 €/100 kg/net (1)

0204 42

– – andere Teile mit Knochen :

 

 

0204 42 10

– – – Vorderteile oder halbe Vorderteile

12,8 + 90,2 €/100 kg/net (1)

0204 42 30

– – – Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden

12,8 + 141,7 €/100 kg/net (1)

0204 42 50

– – – Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke

12,8 + 167,5 €/100 kg/net (1)

0204 42 90

– – – andere

12,8 + 167,5 €/100 kg/net (1)

0204 43

– – ohne Knochen :

 

 

0204 43 10

– – – von Lämmern

12,8 + 234,5 €/100 kg/net (1)

0204 43 90

– – – anderes

12,8 + 234,5 €/100 kg/net (1)

0204 50

– Fleisch von Ziegen :

 

 

 

– – frisch oder gekühlt:

 

 

0204 50 11

– – – ganze oder halbe Tierkörper

12,8 + 171,3 €/100 kg/net (1)

0204 50 13

– – – Vorderteile oder halbe Vorderteile

12,8 + 119,9 €/100 kg/net (1)

0204 50 15

– – – Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden

12,8 + 188,5 €/100 kg/net (1)

0204 50 19

– – – Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke

12,8 + 222,7 €/100 kg/net (1)

 

– – – anderes:

 

 

0204 50 31

– – – – Teile mit Knochen

12,8 + 222,7 €/100 kg/net (1)

0204 50 39

– – – – Teile ohne Knochen

12,8 + 311,8 €/100 kg/net (1)

 

– – gefroren:

 

 

0204 50 51

– – – ganze oder halbe Tierkörper

12,8 + 128,8 €/100 kg/net (1)

0204 50 53

– – – Vorderteile oder halbe Vorderteile

12,8 + 90,2 €/100 kg/net (1)

0204 50 55

– – – Rippenstücke und/oder Keulenenden oder halbe Rippenstücke und/oder halbe Keulenenden

12,8 + 141,7 €/100 kg/net (1)

0204 50 59

– – – Schwanzstücke oder halbe Schwanzstücke

12,8 + 167,5 €/100 kg/net (1)

 

– – – anderes:

 

 

0204 50 71

– – – – Teile mit Knochen

12,8 + 167,5 €/100 kg/net (1)

0204 50 79

– – – – Teile ohne Knochen

12,8 + 234,5 €/100 kg/net (1)

0205 00

Fleisch von Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren :

 

 

0205 00 20

– frisch oder gekühlt

5,1

0205 00 80

– gefroren

5,1

0206

Genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren :

 

 

0206 10

– von Rindern, frisch oder gekühlt :

 

 

0206 10 10

– – zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen (3)

frei

 

– – andere:

 

 

0206 10 95

– – – Zwerchfellpfeiler (Nierenzapfen) und Saumfleisch

12,8 + 303,4 €/100 kg/net (1)

0206 10 98

– – – andere

frei

 

– von Rindern, gefroren :

 

 

0206 21 00

– – Zungen

frei

0206 22 00

– – Lebern

frei

0206 29

– – andere :

 

 

0206 29 10

– – – zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen (3)

frei

 

– – – andere:

 

 

0206 29 91

– – – – Zwerchfellpfeiler (Nierenzapfen) und Saumfleisch

12,8 + 304,1 €/100 kg/net (1)

0206 29 99

– – – – andere

frei

0206 30 00

– von Schweinen, frisch oder gekühlt

frei

 

– von Schweinen, gefroren :

 

 

0206 41 00

– – Lebern

frei

0206 49 00

– – andere

frei

0206 80

– andere, frisch oder gekühlt :

 

 

0206 80 10

– – zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen (3)

frei

 

– – andere:

 

 

0206 80 91

– – – von Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln

6,4

0206 80 99

– – – von Schafen oder Ziegen

frei

0206 90

– andere, gefroren :

 

 

0206 90 10

– – zum Herstellen von pharmazeutischen Erzeugnissen (3)

frei

 

– – andere:

 

 

0206 90 91

– – – von Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln

6,4

0206 90 99

– – – von Schafen oder Ziegen

frei

0207

Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Hausgeflügel der Position 0105 , frisch, gekühlt oder gefroren :

 

 

 

– von Hühnern :

 

 

0207 11

– – unzerteilt, frisch oder gekühlt :

 

 

0207 11 10

– – – gerupft, entdarmt, mit Kopf und Ständern, genannt „Hühner 83 v. H.“

26,2 €/100 kg/net (1)

0207 11 30

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Hühner 70 v. H.“

29,9 €/100 kg/net (1)

0207 11 90

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Hühner 65 v. H.“; andere Angebotsformen

32,5 €/100 kg/net (1)

0207 12

– – unzerteilt, gefroren :

 

 

0207 12 10

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Hühner 70 v. H.“

29,9 €/100 kg/net (1)

0207 12 90

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Hühner 65 v. H.“; andere Angebotsformen

32,5 €/100 kg/net (1)

0207 13

– – Teile und Schlachtnebenerzeugnisse, frisch oder gekühlt :

 

 

 

– – – Teile:

 

 

0207 13 10

– – – – ohne Knochen

102,4 €/100 kg/net (1)

 

– – – – mit Knochen:

 

 

0207 13 20

– – – – – Hälften oder Viertel

35,8 €/100 kg/net (1)

0207 13 30

– – – – – ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen

26,9 €/100 kg/net (1)

0207 13 40

– – – – – Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen

18,7 €/100 kg/net (1)

0207 13 50

– – – – – Brüste und Teile davon

60,2 €/100 kg/net (1)

0207 13 60

– – – – – Schenkel und Teile davon

46,3 €/100 kg/net (1)

0207 13 70

– – – – – andere

100,8 €/100 kg/net (1)

 

– – – Schlachtnebenerzeugnisse:

 

 

0207 13 91

– – – – Lebern

6,4

0207 13 99

– – – – andere

18,7 €/100 kg/net

0207 14

– – Teile und Schlachtnebenerzeugnisse, gefroren :

 

 

 

– – – Teile:

 

 

0207 14 10

– – – – ohne Knochen

102,4 €/100 kg/net (1)

 

– – – – mit Knochen:

 

 

0207 14 20

– – – – – Hälften oder Viertel

35,8 €/100 kg/net (1)

0207 14 30

– – – – – ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen

26,9 €/100 kg/net (1)

0207 14 40

– – – – – Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen

18,7 €/100 kg/net (1)

0207 14 50

– – – – – Brüste und Teile davon

60,2 €/100 kg/net (1)

0207 14 60

– – – – – Schenkel und Teile davon

46,3 €/100 kg/net (1)

0207 14 70

– – – – – andere

100,8 €/100 kg/net (1)

 

– – – Schlachtnebenerzeugnisse:

 

 

0207 14 91

– – – – Lebern

6,4

0207 14 99

– – – – andere

18,7 €/100 kg/net

 

– von Truthühnern :

 

 

0207 24

– – unzerteilt, frisch oder gekühlt :

 

 

0207 24 10

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Truthühner 80 v. H.“

34 €/100 kg/net (1)

0207 24 90

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Truthühner 73 v. H.“; andere Angebotsformen

37,3 €/100 kg/net (1)

0207 25

– – unzerteilt, gefroren :

 

 

0207 25 10

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Truthühner 80 v. H.“

34 €/100 kg/net (1)

0207 25 90

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Truthühner 73 v. H.“; andere Angebotsformen

37,3 €/100 kg/net (1)

0207 26

– – Teile und Schlachtnebenerzeugnisse, frisch oder gekühlt :

 

 

 

– – – Teile:

 

 

0207 26 10

– – – – ohne Knochen

85,1 €/100 kg/net (1)

 

– – – – mit Knochen:

 

 

0207 26 20

– – – – – Hälften oder Viertel

41 €/100 kg/net (1)

0207 26 30

– – – – – ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen

26,9 €/100 kg/net (1)

0207 26 40

– – – – – Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen

18,7 €/100 kg/net (1)

0207 26 50

– – – – – Brüste und Teile davon

67,9 €/100 kg/net (1)

 

– – – – – Schenkel und Teile davon:

 

 

0207 26 60

– – – – – – Unterschenkel und Teile davon

25,5 €/100 kg/net (1)

0207 26 70

– – – – – – andere

46 €/100 kg/net (1)

0207 26 80

– – – – – andere

83 €/100 kg/net (1)

 

– – – Schlachtnebenerzeugnisse:

 

 

0207 26 91

– – – – Lebern

6,4

0207 26 99

– – – – andere

18,7 €/100 kg/net

0207 27

– – Teile und Schlachtnebenerzeugnisse, gefroren :

 

 

 

– – – Teile:

 

 

0207 27 10

– – – – ohne Knochen

85,1 €/100 kg/net (1)

 

– – – – mit Knochen:

 

 

0207 27 20

– – – – – Hälften oder Viertel

41 €/100 kg/net (1)

0207 27 30

– – – – – ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen

26,9 €/100 kg/net (1)

0207 27 40

– – – – – Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen

18,7 €/100 kg/net (1)

0207 27 50

– – – – – Brüste und Teile davon

67,9 €/100 kg/net (1)

 

– – – – – Schenkel und Teile davon:

 

 

0207 27 60

– – – – – – Unterschenkel und Teile davon

25,5 €/100 kg/net (1)

0207 27 70

– – – – – – andere

46 €/100 kg/net (1)

0207 27 80

– – – – – andere

83 €/100 kg/net (1)

 

– – – Schlachtnebenerzeugnisse:

 

 

0207 27 91

– – – – Lebern

6,4

0207 27 99

– – – – andere

18,7 €/100 kg/net

 

– von Enten :

 

 

0207 41

– – unzerteilt, frisch oder gekühlt :

 

 

0207 41 20

– – – gerupft, ausgeblutet, geschlossen oder entdarmt, mit Kopf und Paddeln, genannt „Enten 85 v. H.“

38 €/100 kg/net

0207 41 30

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Enten 70 v. H.“

46,2 €/100 kg/net

0207 41 80

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Enten 63 v. H.“; andere Angebotsformen

51,3 €/100 kg/net

0207 42

– – unzerteilt, gefroren :

 

 

0207 42 30

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Enten 70 v. H.“

46,2 €/100 kg/net

0207 42 80

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Enten 63 v. H.“; andere Angebotsformen

51,3 €/100 kg/net

0207 43 00

– – Fettlebern, frisch oder gekühlt

frei

0207 44

– – andere, frisch oder gekühlt :

 

 

 

– – – Teile:

 

 

0207 44 10

– – – – ohne Knochen

128,3 €/100 kg/net

 

– – – – mit Knochen:

 

 

0207 44 21

– – – – – Hälften oder Viertel

56,4 €/100 kg/net

0207 44 31

– – – – – ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen

26,9 €/100 kg/net

0207 44 41

– – – – – Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen

18,7 €/100 kg/net

0207 44 51

– – – – – Brüste und Teile davon

115,5 €/100 kg/net

0207 44 61

– – – – – Schenkel und Teile davon

46,3 €/100 kg/net

0207 44 71

– – – – – Entenrümpfe

66 €/100 kg/net

0207 44 81

– – – – – andere

123,2 €/100 kg/net

 

– – – Schlachtnebenerzeugnisse:

 

 

0207 44 91

– – – – Lebern (ausgenommen Fettlebern)

6,4

0207 44 99

– – – – andere

18,7 €/100 kg/net

0207 45

– – andere, gefroren :

 

 

 

– – – Teile:

 

 

0207 45 10

– – – – ohne Knochen

128,3 €/100 kg/net

 

– – – – mit Knochen:

 

 

0207 45 21

– – – – – Hälften oder Viertel

56,4 €/100 kg/net

0207 45 31

– – – – – ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen

26,9 €/100 kg/net

0207 45 41

– – – – – Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen

18,7 €/100 kg/net

0207 45 51

– – – – – Brüste und Teile davon

115,5 €/100 kg/net

0207 45 61

– – – – – Schenkel und Teile davon

46,3 €/100 kg/net

0207 45 71

– – – – – Entenrümpfe

66 €/100 kg/net

0207 45 81

– – – – – andere

123,2 €/100 kg/net

 

– – – Schlachtnebenerzeugnisse:

 

 

 

– – – – Lebern:

 

 

0207 45 93

– – – – – Fettlebern

frei

0207 45 95

– – – – – andere

6,4

0207 45 99

– – – – andere

18,7 €/100 kg/net

 

– von Gänsen :

 

 

0207 51

– – unzerteilt, frisch oder gekühlt :

 

 

0207 51 10

– – – gerupft, ausgeblutet, geschlossen, mit Kopf und Paddeln, genannt „Gänse 82 v. H.“

45,1 €/100 kg/net

0207 51 90

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, mit oder ohne Herz und Muskelmagen, genannt „Gänse 75 v. H.“; andere Angebotsformen

48,1 €/100 kg/net

0207 52

– – unzerteilt, gefroren :

 

 

0207 52 10

– – – gerupft, ausgeblutet, geschlossen, mit Kopf und Paddeln, genannt „Gänse 82 v. H.“

45,1 €/100 kg/net

0207 52 90

– – – gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Paddeln, mit oder ohne Herz und Muskelmagen, genannt „Gänse 75 v. H.“; andere Angebotsformen

48,1 €/100 kg/net

0207 53 00

– – Fettlebern, frisch oder gekühlt

frei

0207 54

– – andere, frisch oder gekühlt :

 

 

 

– – – Teile:

 

 

0207 54 10

– – – – ohne Knochen

110,5 €/100 kg/net

 

– – – – mit Knochen:

 

 

0207 54 21

– – – – – Hälften oder Viertel

52,9 €/100 kg/net

0207 54 31

– – – – – ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen

26,9 €/100 kg/net

0207 54 41

– – – – – Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen

18,7 €/100 kg/net

0207 54 51

– – – – – Brüste und Teile davon

86,5 €/100 kg/net

0207 54 61

– – – – – Schenkel und Teile davon

69,7 €/100 kg/net

0207 54 71

– – – – – Gänserümpfe

66 €/100 kg/net

0207 54 81

– – – – – andere

123,2 €/100 kg/net

 

– – – Schlachtnebenerzeugnisse:

 

 

0207 54 91

– – – – Lebern (ausgenommen Fettlebern)

6,4

0207 54 99

– – – – andere

18,7 €/100 kg/net

0207 55

– – andere, gefroren :

 

 

 

– – – Teile:

 

 

0207 55 10

– – – – ohne Knochen

110,5 €/100 kg/net

 

– – – – mit Knochen:

 

 

0207 55 21

– – – – – Hälften oder Viertel

52,9 €/100 kg/net

0207 55 31

– – – – – ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen

26,9 €/100 kg/net

0207 55 41

– – – – – Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen

18,7 €/100 kg/net

0207 55 51

– – – – – Brüste und Teile davon

86,5 €/100 kg/net

0207 55 61

– – – – – Schenkel und Teile davon

69,7 €/100 kg/net

0207 55 71

– – – – – Gänserümpfe

66 €/100 kg/net

0207 55 81

– – – – – andere

123,2 €/100 kg/net

 

– – – Schlachtnebenerzeugnisse:

 

 

 

– – – – Lebern:

 

 

0207 55 93

– – – – – Fettlebern

frei

0207 55 95

– – – – – andere

6,4

0207 55 99

– – – – andere

18,7 €/100 kg/net

0207 60

– von Perlhühnern :

 

 

0207 60 05

– – unzerteilt, frisch, gekühlt oder gefroren

49,3 €/100 kg/net

 

– – andere, frisch, gekühlt oder gefroren:

 

 

 

– – – Teile:

 

 

0207 60 10

– – – – ohne Knochen

128,3 €/100 kg/net

 

– – – – mit Knochen:

 

 

0207 60 21

– – – – – Hälften oder Viertel

54,2 €/100 kg/net

0207 60 31

– – – – – ganze Flügel, auch ohne Flügelspitzen

26,9 €/100 kg/net

0207 60 41

– – – – – Rücken, Hälse, Rücken mit Hälsen, Sterze oder Flügelspitzen

18,7 €/100 kg/net

0207 60 51

– – – – – Brüste und Teile davon

115,5 €/100 kg/net

0207 60 61