This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0508
Commission Implementing Regulation (EU) No 508/2012 of 20 June 2012 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries Text with EEA relevance
Durchführungsverordnung (EU) Nr. 508/2012 der Kommission vom 20. Juni 2012 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates hinsichtlich der Regelung der Einfuhren von ökologischen/biologischen Erzeugnissen aus Drittländern Text von Bedeutung für den EWR
Durchführungsverordnung (EU) Nr. 508/2012 der Kommission vom 20. Juni 2012 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates hinsichtlich der Regelung der Einfuhren von ökologischen/biologischen Erzeugnissen aus Drittländern Text von Bedeutung für den EWR
ABl. L 162 vom 21.6.2012, p. 1–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Stillschweigend aufgehoben durch 32021R2306
21.6.2012 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
L 162/1 |
DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 508/2012 DER KOMMISSION
vom 20. Juni 2012
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates hinsichtlich der Regelung der Einfuhren von ökologischen/biologischen Erzeugnissen aus Drittländern
(Text von Bedeutung für den EWR)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates vom 28. Juni 2007 über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 (1), insbesondere auf Artikel 33 Absätze 2 und 3, Artikel 38 Buchstabe d und Artikel 40,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Angesichts der bisherigen Erfahrungen bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 der Kommission (2) ist die Veröffentlichung der Namen und Internetadressen der Kontrollbehörde(n) oder Kontrollstelle(n), die von der zuständigen Behörde für die Durchführung von Kontrollen im Drittland anerkannt wurde(n), für den Zweck dieser Verordnung ausreichend. Dennoch sollte weiterhin die Veröffentlichung der Codenummer der Behörde(n) oder Kontrollstelle(n) gefordert werden, die in dem Drittland für die Ausstellung der Bescheinigungen für die Einfuhr in die Europäische Union zuständig ist bzw. sind. |
(2) |
Angesichts der bisherigen Erfahrungen mit der Einführung des Äquivalenzsystems sollte ein im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkanntes Drittland zunächst probeweise für drei Jahre in das Verzeichnis gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 aufgenommen werden. Wenn dieses Land weiterhin die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 erfüllt und der Kommission die erforderlichen Garantien vorlegt, sollte die Aufnahme in dieses Verzeichnis verlängert werden. |
(3) |
Zur Vermeidung von Störungen im internationalen Handel und zur Erleichterung des Übergangs von den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates vom 24. Juni 1991 über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel (3) zu den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 haben die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 größere Möglichkeiten, weiterhin den Einführern von Fall zu Fall Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Erzeugnissen auf dem EU-Markt zu erteilen, bis die für das Funktionieren der neuen Einfuhrvorschriften erforderlichen Maßnahmen eingeführt worden sind. Diese Möglichkeit ist, in dem Maße, in dem das Länderverzeichnis gemäß Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 erstellt wird, schrittweise abzuschaffen. |
(4) |
Ist ein Drittland in der EU als gleichwertig anerkannt, so besteht für die Mitgliedstaaten keinerlei Notwendigkeit mehr, solche Genehmigungen zu erteilen. |
(5) |
Dennoch haben die Erfahrungen mit dem Äquivalenzsystem gezeigt, dass es aus technischen Gründen in manchen Fällen angezeigt ist, die Anerkennung eines Drittlandes auf bestimmte Erzeugniskategorien oder Erzeugnisse mit Ursprung in diesem Drittland zu begrenzen. |
(6) |
Deshalb sollte klargestellt werden, dass die Mitgliedstaaten bis zum 30. Juni 2014 solche Genehmigungen für Erzeugnisse erteilen können, die aus einem in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 genannten Drittland eingeführt werden, wenn die betreffenden eingeführten Erzeugnisse nicht unter die für dieses Land aufgeführten Kategorien und/oder Ursprünge fallen. |
(7) |
Es könnte sein, dass einige Mitgliedstaaten die Genehmigungen gemäß Artikel 19 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 vor dem 1. Juli 2012 auf unbegrenzte Zeit erteilt haben. Diese Einfuhrgenehmigungen sollten spätestens zum 1. Juli 2014 erlöschen. |
(8) |
Die Erfahrungen haben gezeigt, dass es schwierig sein kann, die Erzeugnisse zu ermitteln, die unter die in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 aufgeführten Erzeugniskategorien fallen. Angesichts der Erfahrungen und der eingegangenen Informationen muss klargestellt werden, dass bestimmte Erzeugnisse nicht in diesen Erzeugniskategorien enthalten sind. |
(9) |
Bei aus den Vereinigten Staaten in die EU eingeführtem ökologischen/biologischen Wein haben die Vereinigten Staaten zugestimmt, ab 1. August 2012 und so lange, bis eine gemeinsame Arbeitsgruppe die Gleichwertigkeit der Vorschriften für die Herstellung von ökologischem/biologischem Wein abschließend geprüft hat, die Vorschriften für ökologischen/biologischen Wein gemäß der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 der Kommission vom 5. September 2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen hinsichtlich der ökologischen/biologischen Produktion, Kennzeichnung und Kontrolle (4), geändert durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 203/2012 (5), anzuwenden und ihre Einhaltung zu bescheinigen. Deshalb muss klargestellt werden, dass Wein ab dem 1. August 2012 in die Erzeugniskategorien der Vereinigten Staaten in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 aufgenommen wird. |
(10) |
Die Darstellung der Erzeugniskategorien der in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 aufgeführten Länder sollte mit den in Anhang IV definierten Kategorien abgestimmt werden. |
(11) |
Die Aufnahme Tunesiens in das Verzeichnis von Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 ist bis zum 30. Juni 2012 befristet. Da Tunesien nach Aufforderung der Kommission gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 keine ausreichenden Informationen über sein Kontrollsystem vorgelegt hat, sollte die Aufnahme in das Verzeichnis lediglich um ein Jahr verlängert werden. |
(12) |
Die Behörden Costa Ricas, Indiens, Japans und Tunesiens haben bei der Kommission die Aufnahme neuer Kontrollstellen und bescheinigungserteilender Stellen beantragt und der Kommission die erforderlichen Garantien dafür gegeben, dass diese Stellen die Voraussetzungen von Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 erfüllen. Die Behörden Costa Ricas haben die Kommission darüber informiert, dass sie die Kontrollstelle Mayacert nicht mehr anerkennen, und haben die Kommission um deren Streichung aus dem Verzeichnis gebeten. Die zuständige Behörde der Vereinigten Staaten hat die Kommission darüber informiert, dass die Kontrollstelle „Louisana Department of Agriculture“ nicht länger akkreditiert ist und aus dem Verzeichnis gestrichen werden sollte. |
(13) |
Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 in der geänderten Fassung der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1267/2011 (6) legt das Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden fest, die dafür zuständig sind, in Drittländern Kontrollen durchzuführen und Bescheinigungen auszustellen. Die Kommission hat die bis 31. Oktober 2009 eingegangenen Anträge auf Aufnahme in das Verzeichnis anhand der erhaltenen Zusatzinformationen weiter geprüft und die bis 31. Oktober 2010 eingegangenen Anträge bewertet. Nur diejenigen Kontrollstellen und Kontrollbehörden, bei denen die Prüfung aller Informationen zu dem Schluss geführt hat, dass sie den jeweiligen Anforderungen genügen, sollten in dieses Verzeichnis aufgenommen werden. In einigen Fällen wurden die Namen der in Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 aufgeführten Kontrollstellen abgekürzt. Aus Gründen der Klarheit sollte dieser Anhang ersetzt werden. |
(14) |
Die Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 ist daher entsprechend zu ändern. |
(15) |
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Regelungsausschusses für ökologische/biologische Produktion — |
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Die Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 wird wie folgt geändert:
1. |
Artikel 7 Absatz 2 Buchstaben e und f erhalten folgende Fassung:
|
2. |
Artikel 8 Absatz 4 erhält folgende Fassung: „4. Die Kommission beurteilt, ob das technische Dossier gemäß Absatz 2 und die Informationen gemäß Absatz 3 zufriedenstellend sind, und kann anschließend beschließen, ein Drittland anzuerkennen und für drei Jahre in das Verzeichnis aufzunehmen. Ist die Kommission der Auffassung, dass die Voraussetzungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 sowie der vorliegenden Verordnung weiterhin erfüllt sind, kann sie beschließen, das Drittland nach Ablauf der drei Jahre weiterhin in dem Verzeichnis zu belassen. Die Beschlüsse gemäß Unterabsatz 1 werden nach dem Verfahren des Artikels 37 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 gefasst.“ |
3. |
Artikel 19 wird wie folgt geändert:
|
4. |
Anhang III erhält die Fassung des Anhangs I dieser Verordnung. |
5. |
Anhang IV erhält die Fassung des Anhangs II dieser Verordnung. |
Artikel 2
Diese Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Artikel 1 Nummer 3 Buchstabe a Ziffer ii und Nummer 5 gelten dagegen ab dem 1. Juli 2012.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 20. Juni 2012
Für die Kommission
Der Präsident
José Manuel BARROSO
(1) ABl. L 189 vom 20.7.2007, S. 1.
(2) ABl. L 334 vom 12.12.2008, S. 25.
(3) ABl. L 198 vom 22.7.1991, S. 1. Die Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 wurde aufgehoben und mit Wirkung vom 1. Januar 2009 durch die Verordnung (EG) Nr. 834/2007 ersetzt.
(4) ABl. L 250 vom 18.9.2008, S. 1.
(5) ABl. L 71 vom 9.3.2012, S. 42.
(6) ABl. L 324 vom 7.12.2011, S. 9.
ANHANG I
„ANHANG III
VERZEICHNIS DER DRITTLÄNDER UND ZUGEHÖRIGE SPEZIFIKATIONEN GEMÄß ARTIKEL 7
ARGENTINIEN
1. Erzeugniskategorien:
Erzeugniskategorie |
Bezeichnung der Kategorie gemäß Anhang IV |
Einschränkungen |
Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse (1) |
A |
|
Lebende Tiere oder unverarbeitete tierische Erzeugnisse |
B |
Ausgenommen Tiere und tierische Erzeugnisse, die mit einem Hinweis auf die Umstellung gekennzeichnet sind oder gekennzeichnet werden sollen |
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (2) |
D |
Ausgenommen tierische Erzeugnisse, die mit einem Hinweis auf die Umstellung gekennzeichnet sind oder gekennzeichnet werden sollen |
Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau |
F |
|
2. Ursprung: Erzeugnisse der Kategorien A, B und F und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie D, die in Argentinien erzeugt wurden.
3. Produktionsvorschrift: Ley 25 127 sobre Producción ecológica, biológica y orgánica.
4. Zuständige Behörde: Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria SENASA, www.senasa.gov.ar.
5. Kontrollstellen:
Codenummer |
Name |
Internetadresse |
AR-BIO-001 |
Food Safety SA |
www.foodsafety.com.ar |
AR-BIO-002 |
Instituto Argentino para la Certificación y Promoción de Productos Agropecuarios Orgánicos SA (Argencert) |
www.argencert.com |
AR-BIO-003 |
Letis SA |
www.letis.com.ar |
AR-BIO-004 |
Organización Internacional Agropecuaria (OIA) |
www.oia.com.ar |
6. Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.
7. Befristung der Aufnahme: nicht näher bestimmt.
AUSTRALIEN
1. Erzeugniskategorien:
Erzeugniskategorie |
Bezeichnung der Kategorie gemäß Anhang IV |
Einschränkungen |
Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse (3) |
A |
|
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (4) |
D |
Im Wesentlichen aus einer oder mehreren Zutaten pflanzlichen Ursprungs bestehend |
Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau |
F |
|
2. Ursprung: Erzeugnisse der Kategorien A und F und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie D, die in Australien erzeugt wurden.
3. Produktionsvorschrift: National standard for organic and bio-dynamic produce.
4. Zuständige Behörde: Australian Quarantine and Inspection Service AQIS, www.aqis.gov.au.
5. Kontrollstellen:
Codenummer |
Name |
Internetadresse |
AU-BIO-001 |
Australian Certified Organic Pty. Ltd |
www.australianorganic.com.au |
AU-BIO-002 |
Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS) |
www.aqis.gov.au |
AU-BIO-003 |
Bio-dynamic Research Institute (BDRI) |
www.demeter.org.au |
AU-BIO-004 |
NASAA Certified Organic (NCO) |
www.nasaa.com.au |
AU-BIO-005 |
Organic Food Chain Pty Ltd (OFC) |
www.organicfoodchain.com.au |
AU-BIO-006 |
AUS-QUAL Pty Ltd |
www.ausqual.com.au |
6. Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.
7. Befristung der Aufnahme: nicht näher bestimmt.
KANADA
1. Erzeugniskategorien:
Erzeugniskategorie |
Bezeichnung der Kategorie gemäß Anhang IV |
Einschränkungen |
Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse |
A |
|
Lebende Tiere oder unverarbeitete tierische Erzeugnisse |
B |
|
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (5) |
D |
|
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Futtermittel bestimmt sind |
E |
|
Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau |
F |
|
2. Ursprung: Erzeugnisse der Kategorien A, B und F und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie D und E, die in Kanada erzeugt wurden.
3. Produktionsvorschrift: Organic Products Regulation.
4. Zuständige Behörde: Canadian Food Inspection Agency (CFIA), www.inspection.gc.ca.
5. Kontrollstellen:
Codenummer |
Name |
Internetadresse |
CA-ORG-001 |
Atlantic Certified Organic Cooperative Limited (ACO) |
www.atlanticcertifiedorganic.ca |
CA-ORG-002 |
British Columbia Association for Regenerative Agriculture (BCARA) |
www.centifiedorganic.bc.ca |
CA-ORG-003 |
CCOF Certification Services |
www.ccof.org |
CA-ORG-004 |
Centre for Systems Integration (CSI) |
www.csi-ics.com |
CA-ORG-005 |
Consorzio per il Controllo dei Prodotti Biologici Società a responsabilità limitata (CCPB SRL) |
www.ccpb.it |
CA-ORG-006 |
Ecocert Canada |
www.ecocertcanada.com |
CA-ORG-007 |
Fraser Valley Organic Producers Association (FVOPA) |
www.fvopa.ca |
CA-ORG-008 |
Global Organic Alliance |
www.goa-online.org |
CA-ORG-009 |
International Certification Services Incorporated (ICS) |
www.ics-intl.com |
CA-ORG-010 |
LETIS SA |
www.letis.com.ar |
CA-ORG-011 |
Oregon Tilth Incorporated (OTCO) |
http://tilth.org |
CA-ORG-012 |
Organic Certifiers |
www.organiccertifiers.com |
CA-ORG-013 |
Organic Crop Improvement Association (OCIA) |
www.ocia.org |
CA-ORG-014 |
Organic Producers Association of Manitoba Cooperative Incorporated (OPAM) |
www.opam-mb.com |
CA-ORG-015 |
Pacific Agricultural Certification Society (PACS) |
www.pacscertifiedorganic.ca |
CA-ORG-016 |
Pro-Cert Organic Systems Ltd (Pro-Cert) |
www.ocpro.ca |
CA-ORG-017 |
Quality Assurance International Incorporated (QAI) |
www.qai-inc.com |
CA-ORG-018 |
Quality Certification Services (QCS) |
www.qcsinfo.org |
CA-ORG-019 |
Organisme de Certification Québec Vrai (OCQV) |
www.quebecvrai.org |
CA-ORG-020 |
SAI Global Certification Services Limited |
www.saiglobal.com |
6. Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.
7. Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2014.
COSTA RICA
1. Erzeugniskategorien:
Erzeugniskategorie |
Bezeichnung der Kategorie gemäß Anhang IV |
Einschränkungen |
Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse (6) |
A |
|
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (7) |
D |
Nur verarbeitete pflanzliche Erzeugnisse |
Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau |
F |
|
2. Ursprung: Erzeugnisse der Kategorien A und F und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie D, die in Costa Rica erzeugt wurden.
3. Produktionsvorschrift: Reglamento sobre la agricultura orgánica.
4. Zuständige Behörde: Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería, www.protecnet.go.cr/SFE/Organica.htm.
5. Kontrollstellen:
Codenummer |
Name |
Internetadresse |
CR-BIO-001 |
Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería |
www.protecnet.go.cr/SFE/Organica.htm |
CR-BIO-002 |
BCS Oko-Garantie |
www.bcs-oeko.com |
CR-BIO-003 |
Eco-LOGICA |
www.eco-logica.com |
CR-BIO-004 |
Control Union Certifications |
www.cuperu.com |
CR-BIO-006 |
Primus Labs. Esta |
www.primuslabs.com |
6. Bescheinigungserteilende Stellen: Ministerio de Agricultura y Ganadería.
7. Befristung der Aufnahme: nicht näher bestimmt.
INDIEN
1. Erzeugniskategorien:
Erzeugniskategorie |
Bezeichnung der Kategorie gemäß Anhang IV |
Einschränkungen |
Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse (8) |
A |
|
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (9) |
D |
Im Wesentlichen aus einer oder mehreren Zutaten pflanzlichen Ursprungs bestehend |
Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau |
F |
|
2. Ursprung: Erzeugnisse der Kategorien A und F und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie D, die in Indien erzeugt wurden.
3. Produktionsvorschrift: National Programme for Organic Production.
4. Zuständige Behörde: Agricultural and Processed Food Export Development Authority APEDA, www.apeda.com/organic.
5. Kontrollstellen:
Codenummer |
Name |
Internetadresse |
IN-ORG-001 |
Aditi Organic Certifications Pvt. Ltd |
www.aditicert.net |
IN-ORG-002 |
APOF Organic Certification Agency (AOCA) |
www.aoca.in |
IN-ORG-003 |
Bureau Veritas Certification India Pvt. Ltd |
www.bureauveritas.co.in |
IN-ORG-004 |
Control Union Certifications |
www.controlunion.com |
IN-ORG-005 |
ECOCERT India Private Limited |
www.ecocert.in |
IN-ORG-006 |
Food Cert India Pvt. Ltd |
www.foodcert.in |
IN-ORG-007 |
IMO Control Private Limited |
www.imo.ch |
IN-ORG-008 |
Indian Organic Certification Agency (Indocert) |
www.indocert.org |
IN-ORG-009 |
ISCOP (Indian Society for Certification of Organic products) |
www.iscoporganiccertification.com |
IN-ORG-010 |
Lacon Quality Certification Pvt. Ltd |
www.laconindia.com |
IN-ORG-011 |
Natural Organic Certification Agro Pvt. Ltd. (NOCA Pvt. Ltd.) |
www.nocaindia.com |
IN-ORG-012 |
OneCert Asia Agri Certification private Limited |
www.onecertasia.in |
IN-ORG-013 |
SGS India Pvt. Ltd |
www.in.sgs.com |
IN-ORG-014 |
Uttarakhand State Organic Certification Agency |
www.organicuttarakhand.org/certification.html |
IN-ORG-015 |
Vedic Organic certification Agency |
www.vediccertification.com |
IN-ORG-016 |
Rajasthan Organic Certification Agency (ROCA) |
www.rajasthankrishi.gov.in/Departments/SeedCert/index_eng.asp |
IN-ORG-017 |
Chhattisgarh Certification Society (CGCERT) |
www.cgcert.com |
IN-ORG-018 |
Tamil Nadu Organic Certification Department (TNOCD) |
www.tnocd.net |
IN-ORG-019 |
TUV India Pvt. Ltd |
www.tuvindia.co.in/0_mngmt_sys_cert/orgcert.htm |
IN-ORG-020 |
Intertek India Pvt. Ltd |
www.intertek.com |
IN-ORG-021 |
Madhya Pradesh State Organic Certification Agency (MPSOCA) |
md.mpsoca@gmail.com |
IN-ORG-022 |
Biocert India Pvt. Ltd, Indore |
www.biocertindia.com |
6. Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.
7. Befristung der Aufnahme: nicht näher bestimmt.
ISRAEL
1. Erzeugniskategorien:
Erzeugniskategorie |
Bezeichnung der Kategorie gemäß Anhang IV |
Einschränkungen |
Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse (10) |
A |
|
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (11) |
D |
Im Wesentlichen aus einer oder mehreren Zutaten pflanzlichen Ursprungs bestehend |
Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau |
F |
|
2. Ursprung: Erzeugnisse der Kategorien A und F und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie D, die in Israel erzeugt oder nach Israel eingeführt wurden:
aus der Europäischen Union
oder aus einem Drittland im Rahmen einer gemäß den Bestimmungen von Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 als gleichwertig anerkannten Regelung.
3. Produktionsvorschrift: National Standard for organically grown plants and their products.
4. Zuständige Behörde: Plant Protection and Inspection Services (PPIS), www.ppis.moag.gov.il.
5. Kontrollstellen:
Codenummer |
Name |
Internetadresse |
IL-ORG-001 |
Secal Israel Inspection and certification |
www.skal.co.il |
IL-ORG-002 |
Agrior Ltd.-Organic Inspection & Certification |
www.agrior.co.il |
IL-ORG-003 |
IQC Institute of Quality & Control |
www.iqc.co.il |
IL-ORG-004 |
Plant Protection and Inspection Services (PPIS) |
www.ppis.moag.gov.il |
IL-ORG-005 |
LAB-PATH Ltd |
www.lab-path.co.il |
6. Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.
7. Befristung der Aufnahme: nicht näher bestimmt.
JAPAN
1. Erzeugniskategorien:
Erzeugniskategorie |
Bezeichnung der Kategorie gemäß Anhang IV |
Einschränkungen |
Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse (12) |
A |
|
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (13) |
D |
Im Wesentlichen aus einer oder mehreren Zutaten pflanzlichen Ursprungs bestehend |
Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau |
F |
|
2. Ursprung: Erzeugnisse der Kategorien A und F und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie D, die in Japan erzeugt wurden.
3. Produktionsvorschriften: Japanese Agricultural Standard for Organic Plants (Notification No. 1605 of the MAFF of October 27, 2005) sowie Japanese Agricultural Standard for Organic Processed Foods (Notification No. 1606 of MAFF of October 27, 2005).
4. Zuständige Behörden: Labelling and Standards Division, Food Safety and Consumer Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html sowie Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC), www.famic.go.jp.
5. Kontrollstellen:
Codenummer |
Name |
Internetadresse |
JP-BIO-001 |
Hyogo prefectural Organic Agriculture Society (HOAS) |
www.hyoyuken.org |
JP-BIO-002 |
AFAS Certification Center Co., Ltd. |
www.afasseq.com |
JP-BIO-003 |
NPO Kagoshima Organic Agriculture Association |
www.koaa.or.jp |
JP-BIO-004 |
Center of Japan Organic Farmers Group |
www.yu-ki.or.jp |
JP-BIO-005 |
Japan Organic & Natural Foods Association |
http://jona-japan.org/organic |
JP-BIO-006 |
Ecocert Japan Limited. |
http://ecocert.qai.jp |
JP-BIO-007 |
Japan Certification Services, Inc. |
www.pure-foods.co.jp |
JP-BIO-008 |
OCIA Japan |
www.ocia-jp.com |
JP-BIO-009 |
Overseas Merchandise Inspection Co., Ltd. |
www.omicnet.com/index.html.en |
JP-BIO-010 |
Organic Farming Promotion Association |
www3.ocn.ne.jp/~yusuikyo |
JP-BIO-011 |
ASAC Stands for Axis‘ System for Auditing and Certification and Association for Sustainable Agricultural Certification |
www.axis-asac.net |
JP-BIO-012 |
Environmentally Friendly Rice Network |
www.epfnetwork.org/okome |
JP-BIO-013 |
Ooita Prefecture Organic Agricultural Research Center |
www.d-b.ne.jp/oitayuki |
JP-BIO-014 |
AINOU |
www.ainou.or.jp/ainohtm/disclosure/nintei-kouhyou.htm |
JP-BIO-015 |
SGS Japan Incorporation |
www.jp.sgs.com/ja/home_jp_v2.htm |
JP-BIO-016 |
Ehime Organic Agricultural Association |
www12.ocn.ne.jp/~aiyuken/ninntei20110201.html |
JP-BIO-017 |
Center for Eco-design Certification Co. Ltd |
http://www.eco-de.co.jp/list.html |
JP-BIO-018 |
Organic Certification Association |
www.yuukinin.jimdo.com |
JP-BIO-019 |
Japan Eco-system Farming Association |
www.npo-jefa.com |
JP-BIO-020 |
Hiroshima Environment and Health Association |
www.kanhokyo.or.jp/jigyo/jigyo_05A.html |
JP-BIO-021 |
Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability |
www.accis.jp |
JP-BIO-022 |
Organic Certification Organization Co. Ltd |
www.oco45.net |
JP-BIO-023 |
Minkan Inasaku Kenkyujo Ninsyo Center |
http://inasaku.or.tv/center/ |
JP-BIO-024 |
Aya town miyazaki, Japan |
http://www.town.aya.miyazaki.jp/ayatown/organicfarming/index.html |
JP-BIO-025 |
Tokushima Organic Certified Association |
http://www.tokukaigi.or.jp/yuuki/ |
JP-BIO-026 |
Association of Certified Organic Hokkaido |
http://www.acohorg.org/ |
6. Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.
7. Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2013.
SCHWEIZ
1. Erzeugniskategorien:
Erzeugniskategorie |
Bezeichnung der Kategorie gemäß Anhang IV |
Einschränkungen |
Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse (14) |
A |
Ausgenommen Erzeugnisse, die während des Umstellungszeitraums erzeugt wurden |
Lebende Tiere oder unverarbeitete tierische Erzeugnisse |
B |
Ausgenommen Erzeugnisse, die während des Umstellungszeitraums erzeugt wurden |
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (15) |
D |
Ausgenommen Erzeugnisse, die einen während des Umstellungszeitraums erzeugten Bestandteil landwirtschaftlichen Ursprungs enthalten |
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Futtermittel bestimmt sind |
E |
Ausgenommen Erzeugnisse, die einen während des Umstellungszeitraums erzeugten Bestandteil landwirtschaftlichen Ursprungs enthalten |
Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau |
F |
|
2. Ursprung: Erzeugnisse der Kategorien A und F und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorien D und E, die in der Schweiz erzeugt oder in die Schweiz eingeführt wurden:
aus der Europäischen Union
oder aus einem Drittland, dessen Produktions- und Kontrollvorschriften von der Schweiz als denen des schweizerischen Rechts gleichwertig anerkannt worden sind.
3. Produktionsvorschrift: Verordnung über die biologische Landwirtschaft und die Kennzeichnung biologisch produzierter Erzeugnisse und Lebensmittel.
4. Zuständige Behörde: Bundesamt für Landwirtschaft BLW, http://www.blw.admin.ch/themen/00013/00085/00092/index.html?lang=de.
5. Kontrollstellen:
Codenummer |
Name |
Internetadresse |
CH-BIO-004 |
Institut für Marktökologie (IMO) |
www.imo.ch |
CH-BIO-006 |
bio.inspecta AG |
www.bio-inspecta.ch |
CH-BIO-038 |
ProCert Safety AG |
www.procert.ch |
CH-BIO-086 |
Bio Test Agro (BTA) |
www.bio-test-agro.ch |
6. Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.
7. Befristung der Aufnahme: nicht näher bestimmt.
TUNESIEN
1. Erzeugniskategorien:
Erzeugniskategorie |
Bezeichnung der Kategorie gemäß Anhang IV |
Einschränkungen |
Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse (16) |
A |
|
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (17) |
D |
Im Wesentlichen aus einer oder mehreren Zutaten pflanzlichen Ursprungs bestehend |
Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau |
F |
|
2. Ursprung: Erzeugnisse der Kategorien A und F und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie D, die in Tunesien erzeugt wurden.
3. Produktionsvorschriften: Loi no 99-30 du 5 avril 1999 relative à l’agriculture biologique; Arrêté du ministre de l’agriculture du 28 février 2001 portant approbation du cahier des charges type de la production végétale selon le mode biologique.
4. Zuständige Behörde: Direction générale de l’Agriculture Biologique (Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement); www.agriportail.tn.
5. Kontrollstellen:
Codenummer |
Name |
Internetadresse |
TN-BIO-001 |
Ecocert SA en Tunisie |
www.ecocert.com |
TN-BIO-002 |
Istituto Mediterraneo di Certificazione IMC |
www.imcert.it |
TN-BIO-003 |
BCS |
www.bcs-oeko.com |
TN-BIO-004 |
Lacon |
www.lacon-institute.com |
TN-BIO-005 |
Instituto per la certificazione etica e ambientale (ICEA) |
www.icea.info |
TN-BIO-006 |
Institut National de la Normalisation et de la Propriété Intellectuelle (INNORPI) |
www.innorpi.tn |
TN-BIO-007 |
Suolo e Salute |
www.suoloesalute.it |
6. Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.
7. Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2013.
VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA
1. Erzeugniskategorien:
Erzeugniskategorie |
Bezeichnung der Kategorie gemäß Anhang IV |
Einschränkungen |
Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse |
A |
Die Einfuhr von Äpfeln und Birnen unterliegt der Vorlage einer besonderen Bescheinigung der jeweiligen Kontrollstelle oder Kontrollbehörde, aus der hervorgeht, dass bei der Erzeugung keine Behandlung mit Antibiotika zur Bekämpfung des Feuerbrands (wie Tetracyclin und Streptomycin) stattgefunden hat. |
Lebende Tiere oder unverarbeitete tierische Erzeugnisse |
B |
|
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (18) |
D |
Die Einfuhr von verarbeiteten Äpfeln und Birnen unterliegt der Vorlage einer besonderen Bescheinigung der jeweiligen Kontrollstelle oder Kontrollbehörde, aus der hervorgeht, dass bei der Erzeugung keine Behandlung mit Antibiotika zur Bekämpfung des Feuerbrands (wie Tetracyclin und Streptomycin) stattgefunden hat. |
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Futtermittel bestimmt sind |
E |
|
Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau |
F |
|
2. Ursprung: Erzeugnisse der Kategorien A, B und F und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorien D und E, die in den Vereinigten Staaten erzeugt oder im Einklang mit den US-Rechtsvorschriften in die Vereinigten Staaten eingeführt wurden.
3. Produktionsvorschriften: Organic Foods Production Act of 1990 (7 U.S.C. 6501 et seq.), National Organic Program (7 CFR 205).
4. Zuständige Behörde: United States Department of Agriculture (USDA), Agricultural Marketing Service (AMS), www.usda.gov.
5. Kontrollstellen:
Codenummer |
Name |
Internetadresse |
US-ORG-001 |
A Bee Organic |
www.abeeorganic.com |
US-ORG-002 |
Agricultural Services Certified Organic |
www.ascorganic.com/ |
US-ORG-003 |
Baystate Organic Certifiers |
www.baystateorganic.org |
US-ORG-004 |
BCS — Oko Garantie GmbH |
www.bcs-oeko.com/en_index.html |
US-ORG-005 |
BioAgriCert |
www.bioagricert.org/English/index.php |
US-ORG-006 |
CCOF Certification Services |
www.ccof.org |
US-ORG-007 |
Colorado Department of Agriculture |
www.colorado.gov |
US-ORG-008 |
Control Union Certifications |
www.skalint.com |
US-ORG-009 |
Department of Plant Industry |
www.clemson.edu/public/regulatory/plant_industry/organic_certification |
US-ORG-010 |
Ecocert S.A. |
www.ecocert.com |
US-ORG-011 |
Georgia Crop Improvement Association, Inc. |
www.certifiedseed.org |
US-ORG-012 |
Global Culture |
www.globalculture.us |
US-ORG-013 |
Global Organic Alliance, Inc. |
www.goa-online.org |
US-ORG-014 |
Global Organic Certification Services |
www.globalorganicservices.com |
US-ORG-015 |
Idaho State Department of Agriculture |
www.agri.idaho.gov/Categories/PlantsInsects/Organic/indexOrganicHome.php |
US-ORG-016 |
Indiana Certified Organic LLC |
www.indianacertifiedorganic.com |
US-ORG-017 |
International Certification Services, Inc. |
www.ics-intl.com |
US-ORG-018 |
Iowa Department of Agriculture and Land Stewardship |
www.agriculture.state.ia.us |
US-ORG-019 |
Kentucky Department of Agriculture |
www.kyagr.com/marketing/plantmktg/organic/index.htm |
US-ORG-020 |
LACON GmbH |
www.lacon-institut.com |
US-ORG-022 |
Marin County |
www.co.marin.ca.us/depts/ag/main/moca.cfm |
US-ORG-023 |
Maryland Department of Agriculture |
www.mda.state.md.us/md_products/certified_md_organic_farms/index.php |
US-ORG-024 |
Mayacert S.A. |
www.mayacert.com |
US-ORG-025 |
Midwest Organic Services Association, Inc. |
www.mosaorganic.org |
US-ORG-026 |
Minnesota Crop Improvement Association |
www.mncia.org |
US-ORG-027 |
MOFGA Certification Services, LLC |
www.mofga.org/ |
US-ORG-028 |
Montana Department of Agriculture |
www.agr.mt.gov.organic/Program.asp |
US-ORG-029 |
Monterey County Certified Organic |
www.ag.co.monterey.ca.us/pages/organics |
US-ORG-030 |
Natural Food Certifiers |
www.nfccertification.com |
US-ORG-031 |
Nature’s International Certification Services |
www.naturesinternational.com/ |
US-ORG-032 |
Nevada State Department of Agriculture |
http://www.agri.state.nv.us |
US-ORG-033 |
New Hampshire Department of Agriculture, Division of Regulatory Services, |
http://agriculture.nh.gov/divisions/markets/organic_certification.htm |
US-ORG-034 |
New Jersey Department of Agriculture |
www.state.nj.us/agriculture/ |
US-ORG-035 |
New Mexico Department of Agriculture, Organic Program |
http://nmdaweb.nmsu.edu/organics-program/Organic%20Program.html |
US-ORG-036 |
NOFA—New York Certified Organic, LLC |
http://www.nofany.org |
US-ORG-037 |
Ohio Ecological Food and Farm Association |
www.oeffa.org |
US-ORG-038 |
OIA North America, LLC |
www.oianorth.com |
US-ORG-039 |
Oklahoma Department of Agriculture |
www.oda.state.ok.us |
US-ORG-040 |
OneCert |
www.onecert.com |
US-ORG-041 |
Oregon Department of Agriculture |
www.oregon.gov/ODA/CID |
US-ORG-042 |
Oregon Tilth Certified Organic |
www.tilth.org |
US-ORG-043 |
Organic Certifiers, Inc. |
http://www.organiccertifiers.com |
US-ORG-044 |
Organic Crop Improvement Association |
www.ocia.org |
US-ORG-045 |
Organic National & International Certifiers (ON&IC) |
http://www.on-ic.com |
US-ORG-046 |
Organizacion Internacional Agropecuraria |
www.oia.com.ar |
US-ORG-047 |
Pennsylvania Certified Organic |
www.paorganic.org |
US-ORG-048 |
Primuslabs.com |
www.primuslabs.com |
US-ORG-049 |
Pro-Cert Organic Systems, Ltd |
www.pro-cert.org |
US-ORG-050 |
Quality Assurance International |
www.qai-inc.com |
US-ORG-051 |
Quality Certification Services |
www.QCSinfo.org |
US-ORG-052 |
Rhode Island Department of Environmental Management |
www.dem.ri.gov/programs/bnatres/agricult/orgcert.htm |
US-ORG-053 |
Scientific Certification Systems |
www.SCScertified.com |
US-ORG-054 |
Stellar Certification Services, Inc. |
http://demeter-usa.org/ |
US-ORG-055 |
Texas Department of Agriculture |
www.agr.state.tx.us |
US-ORG-056 |
Utah Department of Agriculture |
http://ag.utah.gov/divisions/plant/organic/index.html |
US-ORG-057 |
Vermont Organic Farmers, LLC |
http://www.nofavt.org |
US-ORG-058 |
Washington State Department of Agriculture |
http://agr.wa.gov/FoodAnimal?Organic/default.htm |
US-ORG-059 |
Yolo County Department of Agriculture |
www.yolocounty.org/Index.aspx?page=501 |
6. Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.
7. Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2015.
NEUSEELAND
1. Erzeugniskategorien:
Erzeugniskategorie |
Bezeichnung der Kategorie gemäß Anhang IV |
Einschränkungen |
Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse (19) |
A |
|
Lebende Tiere oder unverarbeitete tierische Erzeugnisse |
B |
Ausgenommen Tiere und tierische Erzeugnisse, die mit einem Hinweis auf die Umstellung gekennzeichnet sind oder gekennzeichnet werden sollen |
Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (20) |
D |
Ausgenommen tierische Erzeugnisse, die mit einem Hinweis auf die Umstellung gekennzeichnet sind oder gekennzeichnet werden sollen |
Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau |
F |
|
2. Ursprung: Erzeugnisse der Kategorien A, B und F und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie D, die in Neuseeland erzeugt oder nach Neuseeland eingeführt wurden:
aus der Europäischen Union
oder aus einem Drittland im Rahmen einer gemäß Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 als gleichwertig anerkannten Regelung
oder aus einem Drittland, dessen Produktions- und Kontrollvorschriften auf der Grundlage der Garantien und Informationen, die von der zuständigen Behörde des betreffenden Landes gemäß den von der MAF aufgestellten Vorschriften geliefert wurden, als dem MAF-Programm ‚Official Organic Assurance Programme‘ gleichwertig anerkannt worden sind, wobei nur die aus ökologischem Landbau stammenden Zutaten, die mit einem Höchstanteil von 5 % in Erzeugnisse landwirtschaftlichen Ursprungs in den in Neuseeland aufbereiteten Erzeugnissen der Kategorie D eingehen sollen, eingeführt werden dürfen.
3. Produktionsvorschrift: MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production.
4. Zuständige Behörde: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF), http://www.foodsafety.govt.nz/industry/sectors/organics/.
5. Kontrollstellen:
Codenummer |
Name |
Internetadresse |
NZ-BIO-001 |
Ministry of Agriculture and Forestry (MAF) |
http://www.foodsafety.govt.nz/industry/sectors/organics/ |
NZ-BIO-002 |
AsureQuality Limited |
www.organiccertification.co.nz |
NZ-BIO-003 |
BioGro New Zealand |
www.biogro.co.nz |
6. Bescheinigungserteilende Stellen: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF).
7. Befristung der Aufnahme: nicht näher bestimmt.“
(1) Seegras nicht eingeschlossen.
(2) Wein und Hefe nicht eingeschlossen.
(3) Seegras nicht eingeschlossen.
(4) Wein und Hefe nicht eingeschlossen.
(5) Wein nicht eingeschlossen.
(6) Seegras nicht eingeschlossen.
(7) Wein und Hefe nicht eingeschlossen.
(8) Seegras nicht eingeschlossen.
(9) Wein und Hefe nicht eingeschlossen.
(10) Seegras nicht eingeschlossen.
(11) Wein und Hefe nicht eingeschlossen.
(12) Seegras nicht eingeschlossen.
(13) Wein nicht eingeschlossen.
(14) Seegras nicht eingeschlossen.
(15) Wein und Hefe nicht eingeschlossen.
(16) Seegras nicht eingeschlossen.
(17) Wein und Hefe nicht eingeschlossen.
(18) Wein ab 1. August 2012 eingeschlossen.
(19) Seegras nicht eingeschlossen.
(20) Wein und Hefe nicht eingeschlossen.
ANHANG II
„ANHANG IV
VERZEICHNIS DER IM HINBLICK AUF DIE GLEICHWERTIGKEIT ANERKANNTEN KONTROLLSTELLEN UND KONTROLLBEHÖRDEN UND ZUGEHÖRIGE SPEZIFIKATIONEN GEMÄSS ARTIKEL 10
Für die Zwecke dieses Anhangs werden die Erzeugniskategorien mit folgenden Codes bezeichnet:
A: Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse
B: Lebende Tiere oder unverarbeitete tierische Erzeugnisse
C: Erzeugnisse der Aquakultur und Seegras
D: Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind (1)
E: Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Futtermittel bestimmt sind (1)
F: Vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau
Die Internetadresse der Website gemäß Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe e, unter der das Verzeichnis der unter das Kontrollsystem fallenden Unternehmer eingesehen werden kann, sowie eine Kontaktstelle, bei der Informationen über ihren Bescheinigungsstatus und die betreffenden Erzeugniskategorien sowie die Unternehmer und Erzeugnisse, für die die Bescheinigungen ausgesetzt oder aufgehoben worden sind, leicht verfügbar sind, ist sofern nicht anders festgelegt bei jeder Kontrollstelle oder Kontrollbehörde unter Ziffer 2 angegeben.
‚Abcert AG‘
1. |
Anschrift: Martinstraße 42-44, 73728 Esslingen am Neckar, Deutschland |
2. |
Internetadresse: http://www.abcert.de |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Agreco R.F. Göderz GmbH‘
1. |
Anschrift: Mündener Straße 19, 37218 Witzenhausen, Deutschland |
2. |
Internetadresse: http://agrecogmbh.de |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Albinspekt‘
1. |
Anschrift: Rruga Ded Gjon Luli, Pall. 5, Shk.1, Ap.8, 1000 Tirana, Albanien |
2. |
Internetadresse: http://www.albinspekt.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Argencert SA‘
1. |
Anschrift: Bernardo de Irigoyen 972 4 piso ‚B‘, C1072AAT Buenos Aires, Argentinen |
2. |
Internetadresse: http://www.argencert.co.ar |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Australian Certified Organic‘
1. |
Anschrift: PO Box 530-766 Gympie Rd, Chermside QLD 4032, Australien |
2. |
Internetadresse: http://www.australianorganic.com.au |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein und Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Austria Bio Garantie GmbH‘
1. |
Anschrift: Ardaggerstr. 17/1, 3300 Amstetten, Österreich |
2. |
Internetadresse: http://www.abg.at |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚BCS Öko-Garantie GmbH‘
1. |
Anschrift: Cimbernstraße 21, 90402 Nürnberg, Deutschland |
2. |
Internetadresse: http://www.bcs-oeko.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Bio Latina Certificadora‘
1. |
Anschrift: Av. Alfredo Benavides 330, Ofic. 203, Miraflores, Lima 18, Peru |
2. |
Internetadresse: http://www.biolatina.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Bioagricert S.r.l.‘
1. |
Anschrift: Via dei Macabraccia 8, Casalecchio di Reno, 40033 Bologna, Italien |
2. |
Internetadresse: http://bioagricert.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚BioGro New Zealand Limited‘
1. |
Anschrift: PO Box 9693 Marion Square, Wellington 6141, Neuseeland |
2. |
Internetadresse: http://www.biogro.co.nz |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Bolicert Ltd.‘
1. |
Anschrift: Street Colon 756, floor 2, office 2A, Edif. Valdivia Casilla 13030, La Paz, Bolivien |
2. |
Internetadresse: http://www.bolicert.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Caucacert Ltd‘
1. |
Anschrift: 2, Marshal Gelovani Street, 5th floor, Suite 410, Tbilisi 0159, Georgien |
2. |
Internetadresse: http://www.caucascert.ge |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚CCOF Certification Services‘
1. |
Anschrift: 2155 Delaware Avenue, Suite 150, Santa Cruz, CA 95060, USA |
2. |
Internetadresse: http://www.ccof.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein und Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚CCPB Srl‘
1. |
Anschrift: Via Jacopo Barozzi N.8, 40126 Bologna, Italien |
2. |
Internetadresse: http://www.ccpb.it |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Center of Organic Agriculture in Egypt‘
1. |
Anschrift: 14 Ibrahim Shawarby St. New Nozha, P.O.Box 1535 Alf Maskan 11777, Kairo, Ägypten |
2. |
Internetadresse: http://www.coae-eg.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚CERES Certification of Environmental Standards GmbH‘
1. |
Anschrift: Vorderhaslach 1, 91230 Happurg, Deutschland |
2. |
Internetadresse: http://www.ceres-cert.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.‘
1. |
Anschrift: Calle 16 de septiembre No 204, Ejido Guadalupe Victoria, Oaxaca, Mexiko, C.P. 68026 |
2. |
Internetadresse: http://www.certimexsc.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Certisys‘
1. |
Anschrift: Rue Joseph Bouché 57/3, 5310 Bolinne, Belgien |
2. |
Internetadresse: http://www.certisys.eu |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Control Union Certifications‘
1. |
Anschrift: Meeuwenlaan 4-6, 8011 BZ, Zwolle, Niederlande |
2. |
Internetadresse: http://certification.controlunion.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Doalnara Certified Organic Korea, LLC‘
1. |
Anschrift: 192-3 Jangyang-ri, Socho-myeon, Wonju-si, Gangwon, Südkorea |
2. |
Internetadresse: http://dcok.systemdcok.or.kr |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Ecocert SA‘
1. |
Anschrift: BP 47, 32600 L’Isle-Jourdain, Frankreich |
2. |
Internetadresse: http://www.ecocert.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Ecoglobe‘
1. |
Anschrift: 1, A. Khachaturyan Str., apt. 66, 0033 Yerevan, Armenien |
2. |
Internetadresse: http://www.ecoglobe.am |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu‘
1. |
Anschrift: 160 Sok. 13/7 Bornova, 35040 Izmir, Türkei |
2. |
Internetadresse: http://www.etko.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)‘
1. |
Anschrift: P.O. Box 12311, Gainesville FL, 32604 USA |
2. |
Internetadresse: http://www.qcsinfo.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚IBD Certifications Ltd‘
1. |
Anschrift: Rua Dr. Costa Leite, 1351, 18602-110, Botucatu SP, Brasilien |
2. |
Internetadresse: http://www.ibd.com.br |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚IMO Control Latinoamérica Ltda.‘
1. |
Anschrift: Calle Pasoskanki 2134, Cochabamba, Bolivien |
2. |
Internetadresse: http://www.imo.ch |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚IMO Control Private Limited‘
1. |
Anschrift: No.3627, 1st Floor, 7th Cross, 13th ‚G‘ Main, H.A.L. 2nd Stage, Bangalore 560 008, Indien |
2. |
Internetadresse: http://www.imo.ch |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚IMO Institut für Marktökologie GmbH‘
1. |
Anschrift: Postfach 100 934, 78409 Konstanz, Deutschland |
2. |
Internetadresse: http://www.imo.ch |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Indocert‘
1. |
Anschrift: Thottumugham post, Aluva, Ernakulam, Kerala, Indien |
2. |
Internetadresse: http://www.indocert.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Institute for Marketecology (IMO)‘
1. |
Anschrift: Weststrasse 1, 8570 Weinfelden, Schweiz |
2. |
Internetadresse: http://www.imo.ch |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Shrimps, Wein und Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚International Certification Services, Inc.‘
1. |
Anschrift: 301 5th Ave SE Medina, ND 58467, USA |
2. |
Internetadresse: http://www.ics-intl.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein und Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Istituto Certificazione Etica e Ambientale‘
1. |
Anschrift: Via Nazario Sauro 2, 40121 Bologna, Italien |
2. |
Internetadresse: http://www.icea.info |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein und Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l.‘
1. |
Anschrift: Via C. Pisacane 32, 60019 Senigallia (AN), Italien |
2. |
Internetadresse: http://www.imcert.it |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein, Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Japan Organic and Natural Foods Association‘
1. |
Anschrift: Takegashi Bldg. 3rd Fl., 3-5-3 Kyobashi, Chuo-ku, Tokio, Japan |
2. |
Internetadresse: http://jona-japan.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein, Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Lacon GmbH‘
1. |
Anschrift: Brünnlesweg 19, 77654 Offenburg, Deutschland |
2. |
Internetadresse: http://www.lacon-institut.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein, Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Letis S.A.‘
1. |
Anschrift: Urquiza 1564, S2000ANR, Rosario, Santa Fe, Argentinien |
2. |
Internetadresse: http://www.letis.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein, Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚LibanCert‘
1. |
Anschrift: Boulvard Kamil Chamoun — Baaklini Center — 4th floor, Chiah, Beirut, Libanon |
2. |
Internetadresse: http://www.libancert.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚NASAA Certified Organic Pty Ltd‘
1. |
Anschrift: Unit 7/3 Mount Barker Road, Stirling SA 5152, Australien |
2. |
Internetadresse: http://www.nasaa.com.au |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚ÖkoP Zertifizierungs GmbH‘
1. |
Anschrift: Schlesische Straße 17d, 94315 Straubing, Deutschland |
2. |
Internetadresse: http://www.oekop.de |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Onecert, Inc.‘
1. |
Anschrift: 427 North 33rd Street, Lincoln,NE 68503-3217 USA |
2. |
Internetadresse: http://www.onecert.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Oregon Tilth‘
1. |
Anschrift: 260 SW Madison Ave, Ste 106, Corvallis, OR 97333, USA |
2. |
Internetadresse: http://tilth.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein und Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Organic agriculture certification Thailand‘
1. |
Anschrift: 619/43 Kiatngamwong Building, Ngamwongwan Rd., Tambon Bangkhen, Muang District, Nonthaburi 11000, Thailand |
2. |
Internetadresse: http://www.actorganic-cert.or.th |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Organic Certifiers‘
1. |
Anschrift: 6500 Casitas Pass Road, Ventura, CA 93001, USA |
2. |
Internetadresse: http://www.organiccertifiers.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Organic crop improvement association‘
1. |
Anschrift: 1340 North Cotner Boulevard, Lincoln, NE 68505-1838, USA |
2. |
Internetadresse: http://www.ocia.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein und Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Organic Food Development Center‘
1. |
Anschrift: 8 Jiang-Wang-Miao St., Nanjing 210042, China |
2. |
Internetadresse: http://www.ofdc.org.cn |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Organic Standard‘
1. |
Anschrift: 51-B, Bohdana Khmelnytskoho str., Kiew, 010330, Ukraine |
2. |
Internetadresse: http://www.organicstandard.com.ua |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Organización Internacional Agropecuaria‘
1. |
Anschrift: Av. Santa Fe 830 — (B1641ABN) — Acassuso, Buenos Aires — Argentinien |
2. |
Internetadresse: http://www.oia.com.ar |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Organska Kontrola‘
1. |
Anschrift: Hamdije Čemerlića 2/10, 71000 Sarajevo, Bosnien und Herzegowina |
2. |
Internetadresse: http://www.organskakontrola.ba |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚QC&I GmbH‘
1. |
Anschrift: Tiergartenstraße 32, 54595 Prüm, Deutschland |
2. |
Internetadresse: http://www.qci.de |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Quality Assurance International‘
1. |
Anschrift: 9191 Towne Centre DRIVE, Suite 200, San Diego, CA 92122, USA |
2. |
Internetadresse: http://www.qai-inc.com |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein und Erzeugnisse gemäß Anhang III |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Soil Association Certification Limited‘
1. |
Anschrift: South Plaza, Marlborough Street, Bristol, BS1 3NX, Vereinigtes Königreich |
2. |
Internetadresse: http://www.soilassociation.org/certification |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Suolo e Salute srl‘
1. |
Anschrift: Via Paolo Borsellino 12, 61032 Fano (PU) Italien |
2. |
Internetadresse: http://www.suoloesalute.it |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015. |
‚Uganda Organic Certification Ltd.‘
1. |
Anschrift: P.O. Box 33743, Kampala, Uganda |
2. |
Internetadresse: http://www.ugocert.org |
3. |
Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:
|
4. |
Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse, Wein |
5. |
Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015.“ |
(1) Die Zutaten müssen von einer anerkannten Kontrollstelle oder Kontrollbehörde gemäß Artikel 33 Absatz 3 zertifiziert oder in einem anerkannten Drittland gemäß Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 erzeugt und zertifiziert oder in der Europäischen Union gemäß der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 erzeugt und zertifiziert sein.
(2) Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.
(3) Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.