This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31982R3345
Commission Regulation (EEC) No 3345/82 of 13 December 1982 on the supply of common wheat to the Islamic Republic of Mauritania as food aid
Verordnung (EWG) Nr. 3345/82 der Kommission vom 13. Dezember 1982 über die Lieferung von Weichweizen an die Islamische Republik Mauretanien im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Verordnung (EWG) Nr. 3345/82 der Kommission vom 13. Dezember 1982 über die Lieferung von Weichweizen an die Islamische Republik Mauretanien im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
ABl. L 353 vom 15.12.1982, pp. 11–13
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 15/02/1983
Verordening (EEG) nr. 3345/82 van de Commissie van 13 december 1982 inzake de levering van zachte tarwe aan de Islamitische Republiek Mauritanië als voedselhulpb
Publicatieblad Nr. L 353 van 15/12/1982 blz. 0011 - 0013
++++ VERORDENING ( EEG ) Nr . 3345/82 VAN DE COMMISSIE van 13 december 1982 inzake de levering van zachte tarwe aan de Islamitische Republiek Mauritanië als voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 2727/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1451/82 ( 2 ) , en met name op artikel 28 , Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 2750/75 van de Raad van 29 oktober 1975 tot vaststelling van criteria voor de beschikbaarstelling van voor voedselhulp bestemd graan ( 3 ) , en met name op artikel 6 , Gelet op Verordening nr . 129 van de Raad van 23 oktober 1962 inzake de waarde van de rekeneenheid en de wisselkoersen die in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten worden toegepast ( 4 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2543/73 ( 5 ) , en met name op artikel 3 , Gelet op het advies van het Monetair Comité , Overwegende dat de Raad van de Europese Gemeenschappen op 26 april 1982 het voornemen te kennen heeft gegeven om in het kader van een communautaire actie 7 500 ton graan toe te kennen aan de Islamitische Republiek Mauritanië uit hoofde van zijn voedselhulpprogramma voor 1982 ; Overwegende dat dient te worden bepaald dat deze actie moet worden uitgevoerd overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 1974/80 van de Commissie van 22 juli 1980 houdende algemene voorschriften voor de uitvoering van bepaalde voedselhulpacties in de sector granen en rijst ( 6 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3323/81 ( 7 ) ; dat het noodzakelijk is voor de voorgenomen communautaire actie de kenmerken van de te leveren produkten en de leveringsvoorwaarden op te geven hetgeen geschiedt in de bijlagen van deze verordening ; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen , HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 Het Duitse interventiebureau wordt belast met de uitvoering van de beschikbaarstellings - en leveringsprocedures overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 1974/80 en op de in de bijlagen vastgestelde voorwaarden . Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel , 13 december 1982 . Voor de Commissie Poul DALSAGER Lid van de Commissie ( 1 ) PB nr . L 281 van 1 . 11 . 1975 , blz . 1 . ( 2 ) PB nr . L 164 van 14 . 6 . 1982 , blz . 1 . ( 3 ) PB nr . L 281 van 1 . 11 . 1975 , blz . 89 . ( 4 ) PB nr . 106 van 30 . 10 . 1962 , blz . 2553/62 . ( 5 ) PB nr . L 263 van 19 . 9 . 1973 , blz . 1 . ( 6 ) PB nr . L 192 van 26 . 7 . 1980 , blz . 11 . ( 7 ) PB nr . L 334 van 21 . 11 . 1981 , blz . 27 . BIJLAGE I 1 . Programma : 1982 2 . Begunstigde : Islamistische Republiek Mauritanië 3 . Plaats of land van bestemming : Mauritanië 4 . Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe 5 . Totale hoeveelheid : 7 500 ton 6 . Aantal partijen : 1 7 . Met houden van de procedure belast interventiebureau : Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM ) , Adickesallee 40 , D-6000 Frankfurt / Main , telex 411 475 8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : interventie 9 . Kenmerken van het produkt : De zachte tarwe moet van gezonde handelskwaliteit zijn en ten minste overeenstemmen met de voor interventie voorziene minimale bakkwaliteit ( vochtgehalte : maximum 14,5 % ) 10 . Verpakking - in nieuwe zakken ( 1 ) - jutezakken met een minimumgewicht van 600 g of - zakken van een jute/polypropyleensamenstelling met een minimumgewicht van 335 g - nettogewicht van de zakken : 50 kg - vermelding op de zakken ( opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog ) : " FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE A LA REPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE " 11 . Haven van verscheping : Kopenhagen , Aarhus , Hamburg , Bremen , Rotterdam , Antwerpen , Londen , Liverpool , Belfast , Dublin , Le Havre , Rouaan , Marseille , Duinkerken , Genua , Triëst of een andere haven van de Gemeenschap die met het begunstigde land regelmatige verbindingen onderhoudt ( 2 ) 12 . Leveringsstadium : fob 13 . Loshaven : - 14 . Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving 15 . Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 28 december 1982 om 12.00 uur 16 . Verschepingstermijn : 15 januari t/m 15 februari 1983 17 . Waarborg : 6 Ecu/ton ( 1 ) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken , dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermelding voor te komen , gevolgd door een hoofdletter R . ( 2 ) Wanneer een andere dan een van de hierboven genoemde havens wordt gekozen , moet de offerte steeds vergezeld gaan van een verklaring van de bevoegde havenautoriteiten , waaruit blijkt dat de haven in de in punt 16 aangegeven periode regelmatige verbindingen met het begunstigde land onderhoudt . BILAG II - ANHANG II - !*** - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II Partiets nummer - Nummer der Partie - !*** - Number of lot - Numéro du lot - Numero della partita - Nummer van de partij * Maengde til levering ( fob ) ( t ) - Nach fob zu bringende Menge ( t ) - !*** - Tonnage fob - Tonnage à mettre en fob - Tonnellaggio da mettere in fob - Fob aan te leveren hoeveelheid ( t ) * Lagerindehaverens navn og adresse - Name und Adresse des Lagerhalters - !*** - Address of store - Nom et adresse du stockeur - Nome e indirizzo del detentore - Naam en adres van de depothouder * Lagerplads - Ort der Lagerhaltung - !*** - Town at which stored - Lieu de stockage - Luogo di accantonamento - Adres van de opslagplaats * 1 * 7 500 * Lagerhallen Meeder und Jacobsen * Nr . 409 501 Kating * * * Dorfstrasse 2253 * * * * 2253 Toenning-Kating *