Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R3297

    Verordnung (EWG) Nr. 3297/80 der Kommission vom 17. Dezember 1980 zur neunten Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1608/76 über Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und der Traubenmoste im Zuge des Beitritts Griechenlands

    ABl. L 344 vom 19.12.1980, p. 15–15 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dieses Dokument wurde in einer Sonderausgabe veröffentlicht. (EL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/1981

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/3297/oj

    31980R3297

    Verordnung (EWG) Nr. 3297/80 der Kommission vom 17. Dezember 1980 zur neunten Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1608/76 über Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und der Traubenmoste im Zuge des Beitritts Griechenlands

    Amtsblatt Nr. L 344 vom 19/12/1980 S. 0015 - 0015
    Griechische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 32 S. 0049


    *****

    VERORDNUNG (EWG) Nr. 3297/80 DER KOMMISSION

    vom 17. Dezember 1980

    zur neunten Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1608/76 über Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und der Traubenmosten im Zuge des Beitritts Griechenlands

    DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -

    gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,

    gestützt auf die Akte über den Beitritt Griechenlands insbesondere auf Artikel 146 Absatz 2,

    in Erwägung nachstehender Gründe:

    Durch die Verordnung (EWG) Nr. 1608/76 der Kommission (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3275/80 (2), sind Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und der Traubenmoste festgesetzt worden.

    Die Akte über den Beitritt Griechenlands sieht in Anhang II Ziffer I zweiter Teil Abschnitt A Buchstabe l) »Wein" Nummer 4 vor, daß Anhang III der Verordnung (EWG) Nr. 1608/76 durch die anerkannten Synonyme für die griechischen Rebsorten zu ergänzen ist -

    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

    Artikel 1

    Anhang III der Verordnung (EWG) Nr. 1608/76 wird wie folgt ergänzt:

    1.2,3 // // // »Name, unter dem die Rebsorte in der Rebsortenklassifizierung für die betreffende Verwaltungseinheit angegeben ist // Zulässige Synonyme 1.2.3 // // allgemein // für Ausfuhr oder Versand nach anderen Mitgliedstaaten // // // // III. GRIECHENLAND // // // Agiorgítiko (Agiorgitiko) // Mávro Neméas (1) // // Xynómavro (Xynomavro) // Mávro Naoýsis (2) // // Moscháto áspro (Moscháto-áspro) // Moschoýdi (Moschoùdi) (3) // Muscat (4) // Moscháto (Moscháto) // // Moscato (4) // Moscháto Spínas (Moscháto Spinas) // // Moskateller (4) // Moscháto Alexandreías (Moscháto Alexandrias) // // // Limnió (Limnió) // Kalampáki (Kalabáki) (5) // // Rodítis (Roditis) // // Roditis // // //

    (1) Ausschließlich für Qualitätsweine bestimmter Anbaugebiete »Neméa".

    (2) Ausschließlich für Qualitätsweine bestimmter Anbaugebiete »Naoussa".

    (3) Ausschließlich für Qualitätsweine bestimmter Anbaugebiete »Muskateller aus Patras" und »Muskateller aus Kefallonia".

    (4) Ausschließlich für Weine mit Anspruch auf eine Ursprungsbezeichnung.

    (5) Ausschließlich für Weine mit Ursprung auf der Insel Lemnos."

    Artikel 2

    Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1981 in Kraft.

    Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

    Brüssel, den 17. Dezember 1980

    Für die Kommission

    Finn GUNDELACH

    Vizepräsident

    (1) ABl. Nr. L 183 van 8. 7. 1976, S. 1.

    (2) ABl. Nr. L 343 vom 18. 12. 1980, S. 15.

    Top