EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XC0627(02)
Publication of applications for the modification of a traditional term pursuant to Article 42a of Commission Regulation (EC) No 607/2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products
Veröffentlichung von Anträgen auf Änderung eines traditionellen Begriffs gemäß Artikel 42a der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates hinsichtlich der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben, der traditionellen Begriffe sowie der Kennzeichnung und Aufmachung bestimmter Weinbauerzeugnisse
Veröffentlichung von Anträgen auf Änderung eines traditionellen Begriffs gemäß Artikel 42a der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates hinsichtlich der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben, der traditionellen Begriffe sowie der Kennzeichnung und Aufmachung bestimmter Weinbauerzeugnisse
OJ C 223, 27.6.2018, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.6.2018 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 223/14 |
Veröffentlichung von Anträgen auf Änderung eines traditionellen Begriffs gemäß Artikel 42a der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates hinsichtlich der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben, der traditionellen Begriffe sowie der Kennzeichnung und Aufmachung bestimmter Weinbauerzeugnisse
(2018/C 223/12)
Diese Veröffentlichung eröffnet die Möglichkeit, gemäß Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 Einspruch gegen den Antrag einzulegen. Der Einspruch muss innerhalb von zwei Monaten nach dieser Veröffentlichung bei der Europäischen Kommission eingehen.
Antrag auf Änderung des traditionellen Begriffs
„CRU CLASSÉ“
Eingangsdatum :
Sprache des Antrags : Französisch
Aktenzeichen : TDT-FR-A1646
Antragsteller :
Ministère de l’agriculture et de l'alimentation |
DGPE |
3, rue Barbet de Jouy |
75349 Paris SP |
FRANKREICH |
Bezeichnung : Cru classé
„Cru classé“ ist ein traditioneller Begriff gemäß Artikel 112 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013.
Der traditionelle Begriff „Cru classé“ kann von den Begriffen „grand“, „premier grand“, „deuxième“, „troisième“, „quatrième“ oder „cinquième“ begleitet werden.
Sprache des traditionellen Begriffs : Französisch
Verzeichnis der betroffenen geschützten Ursprungsbezeichnungen oder geografischen Angaben
Der traditionelle Begriff „Cru classé“ kann verwendet werden, um Weine mit den folgenden geschützten Ursprungsbezeichnungen zu beschreiben:
— |
Barsac |
— |
Côtes de Provence |
— |
Graves |
— |
Saint-Emilion-Grand-Cru |
— |
Médoc |
— |
Haut-Médoc |
— |
Margaux |
— |
Pauillac |
— |
Pessac-Léognan |
— |
Saint-Julien |
— |
Saint-Estèphe |
— |
Sauternes |
Kategorien der Weinbauerzeugnisse
Der traditionelle Begriff „Cru classé“ kann zur Beschreibung von Weinen gemäß Anhang VII Teil II Nummer 1 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 verwendet werden.
Änderung
Mit der Änderung wird die Möglichkeit eingeführt, den traditionellen Begriff „Cru classé“ durch die Angabe „1855“ zu ergänzen.
Der Zweck dieser Änderung besteht darin, den traditionellen Begriff „Cru classé“, der gegebenenfalls von den Begriffen „grand“, „premier grand“, „deuxième“, „troisième“, „quatrième“ oder „cinquième“ begleitet ist, durch die Angabe „1855“ zu ergänzen. Diese Möglichkeit ist den Bordeaux-Weinen vorbehalten, die von der Chambre de Commerce de Bordeaux (Handelskammer Bordeaux) im Rahmen der Weltausstellung 1855 in Paris eingetragen wurden und zu einer der nachstehenden Ursprungsbezeichnungen gehören:
— |
Barsac |
— |
Haut-Médoc |
— |
Margaux |
— |
Pauillac |
— |
Pessac-Léognan |
— |
Saint-Julien |
— |
Saint-Estèphe |