EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TA0382
Case T-382/14: Judgment of the General Court of 24 September 2015 — Rintisch v OHIM — Compagnie laitière européenne (PROTICURD) (Community trade mark — Opposition proceedings — International registration designating the European Community — Word mark PROTICURD — Earlier national word marks PROTI and PROTIPLUS — Earlier national figurative mark Proti Power — Relative ground for refusal — Admissibility — Article 59 of Regulation (EC) No 207/2009 and Article 8(3) of Regulation (EC) No 216/96 — Obligation to state reasons — Article 75 of Regulation No 207/2009 — Genuine use of the earlier marks — Article 42(2) of Regulation No 207/2009 — Likelihood of confusion — Article 8(1)(b) of Regulation No 207/2009)
Rechtssache T-382/14: Urteil des Gerichts vom 24. September 2015 — Rintisch/HABM — Compagnie laitière européenne (PROTICURD) (Gemeinschaftsmarke — Widerspruchsverfahren — Internationale Registrierung mit Benennung der Europäischen Gemeinschaft — Wortmarke PROTICURD — Ältere nationale Wortmarken PROTI und PROTIPLUS — Ältere nationale Bildmarke Proti Power — Relatives Eintragungshindernis — Zulässigkeit — Art. 59 der Verordnung [EG] Nr. 207/2009 und Art. 8 Abs. 3 der Verordnung [EG] Nr. 216/96 — Begründungspflicht — Art. 75 der Verordnung Nr. 207/2009 — Ernsthafte Benutzung der älteren Marken — Art. 42 Abs. 2 der Verordnung Nr. 207/2009 — Verwechslungsgefahr — Art. 8 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 207/2009)
Rechtssache T-382/14: Urteil des Gerichts vom 24. September 2015 — Rintisch/HABM — Compagnie laitière européenne (PROTICURD) (Gemeinschaftsmarke — Widerspruchsverfahren — Internationale Registrierung mit Benennung der Europäischen Gemeinschaft — Wortmarke PROTICURD — Ältere nationale Wortmarken PROTI und PROTIPLUS — Ältere nationale Bildmarke Proti Power — Relatives Eintragungshindernis — Zulässigkeit — Art. 59 der Verordnung [EG] Nr. 207/2009 und Art. 8 Abs. 3 der Verordnung [EG] Nr. 216/96 — Begründungspflicht — Art. 75 der Verordnung Nr. 207/2009 — Ernsthafte Benutzung der älteren Marken — Art. 42 Abs. 2 der Verordnung Nr. 207/2009 — Verwechslungsgefahr — Art. 8 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 207/2009)
OJ C 389, 23.11.2015, p. 51–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2015 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 389/51 |
Urteil des Gerichts vom 24. September 2015 — Rintisch/HABM — Compagnie laitière européenne (PROTICURD)
(Rechtssache T-382/14) (1)
((Gemeinschaftsmarke - Widerspruchsverfahren - Internationale Registrierung mit Benennung der Europäischen Gemeinschaft - Wortmarke PROTICURD - Ältere nationale Wortmarken PROTI und PROTIPLUS - Ältere nationale Bildmarke Proti Power - Relatives Eintragungshindernis - Zulässigkeit - Art. 59 der Verordnung [EG] Nr. 207/2009 und Art. 8 Abs. 3 der Verordnung [EG] Nr. 216/96 - Begründungspflicht - Art. 75 der Verordnung Nr. 207/2009 - Ernsthafte Benutzung der älteren Marken - Art. 42 Abs. 2 der Verordnung Nr. 207/2009 - Verwechslungsgefahr - Art. 8 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 207/2009))
(2015/C 389/56)
Verfahrenssprache: Englisch
Parteien
Kläger: Bernhard Rintisch (Bottrop, Deutschland) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt A. Dreyer)
Beklagter: Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (Prozessbevollmächtigter: A. Schifko)
Andere Beteiligte im Verfahren vor der Beschwerdekammer des HABM und Streithelferin vor dem Gericht: Compagnie laitière européenne SA (Condé-Sur-Vire, Frankreich) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt C. Hertz-Eichenrode)
Gegenstand
Klage gegen die Entscheidung der Vierten Beschwerdekammer des HABM vom 14. März 2014 (Sache R 609/2011-4) zu einem Widerspruchsverfahren zwischen Herrn Bernhard Rintisch und der Compagnie laitière européenne SA
Tenor
1. |
Die Entscheidung der Vierten Beschwerdekammer des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM) vom 14. März 2014 (Sache R 609/2011-4) wird aufgehoben. |
2. |
Das HABM trägt neben seinen eigenen Kosten die Kosten, die Herrn Bernhard Rintisch entstanden sind. |
3. |
Die Compagnie laitière européenne SA trägt ihre eigenen Kosten. |