?

17.4.2014    | DE | Amtsblatt der Europäischen Union | L 116/117.4.2014    | EN | Official Journal of the European Union | L 116/1
DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS DER KOMMISSIONCOMMISSION IMPLEMENTING DECISION
vom 19. März 2014of 19 March 2014
über die Annahme des mehrjährigen Arbeitsprogramms von LIFE für den Zeitraum 2014-2017on the adoption of the LIFE multiannual work programme for 2014-17
(Text von Bedeutung für den EWR)(Text with EEA relevance)
(2014/203/EU)(2014/203/EU)
DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION —THE EUROPEAN COMMISSION,
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union,Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
gestützt auf die Verordnung (EU) Nr. 1293/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2013 zur Aufstellung des Programms für die Umwelt und Klimapolitik (LIFE) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 614/2007 (1), insbesondere auf Artikel 24 Absatz 1,Having regard to Regulation (EU) No 1293/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the establishment of a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) and repealing Regulation (EC) No 614/2007 (1), and in particular Article 24(1) thereof,
in Erwägung nachstehender Gründe:Whereas:
(1) | Zur Durchführung des LIFE-Programms muss ein mehrjähriges Arbeitsprogramm für den Zeitraum 2014-2017 angenommen werden.(1) | In order to ensure implementation of the LIFE Programme, it is necessary to adopt a multiannual work programme for 2014-17.
(2) | Zur Schaffung eines Rahmens für die Durchführung der beiden Teilprogramme von LIFE sind im mehrjährigen Arbeitsprogramm für den Zeitraum 2014-2017 die indikative Aufteilung der Mittel auf die einzelnen Schwerpunktbereiche und die einzelnen Finanzierungsformen, die Themen der Projekte zur Umsetzung der in Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 1293/2013 festgelegten thematischen Prioritäten, die technische Methodik für das Verfahren der Projektauswahl, die Kriterien für die Gewährung von Finanzhilfen sowie die vorläufigen Zeitpläne für die Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen anzugeben.(2) | In order to set a framework for the implementation of the two LIFE sub-programmes, the multiannual work programme for 2014-17 should specify the indicative allocation of funds between priority areas and types of funding, the project topics implementing the thematic priorities set out in Annex III to Regulation (EU) No 1293/2013, the technical selection methodology for projects, the criteria for the attribution of grants and indicative timetables for the calls for proposals.
(3) | Das mehrjährige Arbeitsprogramm für den Zeitraum 2014-2017 sollte zudem qualitative und quantitative Ergebnisse, Indikatoren und Ziele für jeden Schwerpunktbereich und jede Projektart im Einklang mit den Leistungsindikatoren und den spezifischen Zielen für jeden Schwerpunktbereich enthalten, damit die Bewertung der Ergebnisse und Auswirkungen des Programms erleichtert wird. Die Kommission hat im Einklang mit Artikel 17 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 1293/2013 anhand von zwei Ex-ante-Bewertungen zwei innovative Finanzierungsinstrumente als geeignete Instrumente zur Finanzierung von Projekten ermittelt.(3) | The multiannual work programme for 2014-17 should also contain qualitative and quantitative outcomes, indicators and targets for each priority area and type of projects, in accordance with the performance indicators and specific objectives for each priority area, with a view to facilitate the evaluation of the results and impact of the programme. On the basis of ex-ante assessments the Commission identified two innovative financial instruments as appropriate tools for funding projects, in accordance with Article 17(4) of Regulation (EU) No 1293/2013.
(4) | Diese Finanzierungsinstrumente sollten während der Laufzeit des mehrjährigen Arbeitsprogramms erprobt werden, um ihr beträchtliches Potenzial zur Mobilisierung von Finanzierungen durch Investoren in den Bereichen Biodiversität sowie Klimaschutz und Anpassung an den Klimawandel nachzuweisen und damit den derzeitigen finanziellen Hindernissen für die Durchführung von Projekten in diesen Bereichen zu begegnen.(4) | Those financial instruments should be trialled throughout the multiannual work programme in order to demonstrate their considerable potential to leverage funding from investors in the field of biodiversity and climate change mitigation and adaptation, thus addressing current financial barriers to the uptake of projects in those areas.
(5) | Aufgrund der positiven Erfahrungen mit anderen von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Finanzierungsinstrumenten und des geografischen Erfassungsbereichs der EIB, dank dessen sie potenzielle Empfänger in der gesamten Union erreichen kann, sollte dieses Institut mit der Anwendung der Finanzierungsfazilität für Naturkapital und des Instruments für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz, die aus Beiträgen aus dem LIFE-Programm finanziert werden, betraut werden.(5) | Based on the positive experience with other financial instruments managed by the European Investment Bank (EIB), as well as the geographical coverage of the EIB which enables it to reach potential beneficiaries across the Union, implementation of the Natural Capital Financing Facility and of the Private Financing for Energy Efficiency Instrument, funded through contributions from the LIFE programme, should be entrusted to that institution.
(6) | Da die Verordnung (EU) Nr. 1293/2013 mit Wirkung vom 1. Januar 2014 gilt, sollte dieser Beschluss ab dem Zeitpunkt seiner Annahme gelten, damit eine effiziente Durchführung des mehrjährigen Arbeitsprogramms gewährleistet ist.(6) | In order to ensure an efficient implementation of the multiannual work programme and as Regulation (EU) No 1293/2013 applies from 1 January 2014, this Decision should apply from the date of the adoption of this Decision.
(7) | Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des mit Artikel 30 der Verordnung (EU) Nr. 1293/2013 eingesetzten Ausschusses für das LIFE-Programm für die Umwelt und Klimapolitik —(7) | The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Committee for the LIFE Programme for the Environment and Climate Action established by Article 30 of Regulation (EU) No 1293/2013,
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS ERLASSEN:HAS ADOPTED THIS DECISION:
Artikel 1Article 1
Das mehrjährige ArbeitsprogrammThe multiannual work programme
Das im Anhang wiedergegebene mehrjährige Arbeitsprogramm von LIFE für den Zeitraum 2014-2017 wird angenommen.The LIFE multiannual work programme for 2014-17, as set out in the Annex, is adopted.
Artikel 2Article 2
Unionsbeitrag zum mehrjährigen ArbeitsprogrammUnion contribution to the multiannual work programme
Der Höchstbeitrag zum mehrjährigen Arbeitsprogramm von LIFE für den Zeitraum 2014-2017 wird auf 1 796 242 000 EUR festgesetzt und wie folgt zur Finanzierung der betreffenden Teilprogramme und Schwerpunktbereiche verwendet:The maximum contribution to the LIFE multiannual work programme for 2014-17 is set at EUR 1 796 242 000 and shall be used to finance the relevant sub-programmes and priority areas as follows:
1. | ein Gesamtbetrag von 1 347 074 499 EUR für das Teilprogramm „Umwelt“ mit folgender Aufteilung: | a) | 495 845 763 EUR für den Schwerpunktbereich „Umwelt und Ressourceneffizienz“; | b) | 610 068 900 EUR für den Schwerpunktbereich „Natur und Biodiversität“; | c) | 162 999 836 EUR für den Schwerpunktbereich „Verwaltungspraxis und Information im Umweltbereich“; | d) | 78 160 000 für Unterstützungsausgaben;(1) | an overall amount of EUR 1 347 074 499 for the sub-programme for Environment which shall be divided as follows: | (a) | EUR 495 845 763 for the priority area ‘Environment and Resource Efficiency’; | (b) | EUR 610 068 900 for the priority area ‘Nature and Biodiversity’; | (c) | EUR 162 999 836 for the priority area ‘Environmental Governance and Information’; | (d) | EUR 78 160 000 for related support expenditure;
2. | ein Gesamtbetrag von 449 167 501 EUR für das Teilprogramm „Klimapolitik“ mit folgender Aufteilung: | a) | 193 559 591 EUR für den Schwerpunktbereich „Klimaschutz“; | b) | 190 389 591 EUR für den Schwerpunktbereich „Anpassung an den Klimawandel“; | c) | 47 588 319 EUR für den Schwerpunktbereich „Verwaltungspraxis und Information im Klimabereich“; | d) | 17 630 000 EUR für Unterstützungsausgaben.(2) | an overall amount of EUR 449 167 501 for the sub-programme for Climate Action which shall be divided as follows: | (a) | EUR 193 559 591 for the priority area ‘Climate Change Mitigation’; | (b) | EUR 190 389 591 for the priority area ‘Climate Change Adaptation’; | (c) | EUR 47 588 319 for the priority area ‘Climate Governance and Information’; | (d) | EUR 17 630 000 for related support expenditure.
Artikel 3Article 3
FinanzierungsinstrumenteFinancial instruments
(1)   Die folgenden — im Anhang beschriebenen — Finanzierungsinstrumente erhalten Beiträge gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1293/2013:1.   The following financial instruments, as described in the Annex, shall receive contributions pursuant to Article 17(1) of Regulation (EU) No 1293/2013:
a) | das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz;(a) | the Private Financing for Energy Efficiency Instrument;
b) | die Finanzierungsfazilität für Naturkapital.(b) | the Natural Capital Financing Facility.
(2)   Die Europäische Investitionsbank wird mit der Durchführung der Beiträge für das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz und die Finanzierungsfazilität für Naturkapital betraut.2.   The implementation of the contribution to the Private Financing for Energy Efficiency Instrument and the Natural Capital Financing Facility shall be entrusted to the European Investment Bank.
Artikel 4Article 4
InkrafttretenEntry into force
Dieser Beschluss tritt am Tag nach seiner Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.This Decision shall enter into force on the first day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Er gilt ab dem 19. März 2014.It shall apply from 19 March 2014.
Brüssel, den 19. März 2014Done at Brussels, 19 March 2014.
Für die KommissionFor the Commission
Der PräsidentThe President
José Manuel BARROSOJosé Manuel BARROSO
(1)   ABl. L 347 vom 20.12.2013, S. 185.(1)   OJ L 347, 20.12.2013, p. 185.
ANHANGANNEX
LIFE — MEHRJÄHRIGES ARBEITSPROGRAMM FÜR 2014-2017LIFE MULTIANNUAL WORK PROGRAMME FOR 2014-17
1.   EINLEITUNG1.   INTRODUCTION
Laut Artikel 3 der Verordnung (EU) Nr. 1293/2013 (nachstehend „LIFE-Verordnung“) verfolgt das LIFE-Programm die folgenden allgemeinen Ziele:According to Article 3 of Regulation (EU) No 1293/2013 (hereinafter ‘LIFE Regulation’), the LIFE Programme pursues the following general objectives:
— | Beitrag zum Übergang zu einer ressourceneffizienten, CO2-emissionsarmen und klimaresistenten Wirtschaft, zum Schutz und zur Verbesserung der Umweltqualität sowie zur Eindämmung und Umkehr des Verlusts an Biodiversität, einschließlich der Unterstützung des Natura-2000-Netzes und der Bekämpfung der Schädigung der Ökosysteme;— | to contribute to the shift towards a resource-efficient, low-carbon and climate-resilient economy, to the protection and improvement of the quality of the environment and to halting and reversing biodiversity loss, including the support of the Natura 2000 network and tackling the degradation of ecosystems;
— | Verbesserung der Entwicklung, Durchführung und Durchsetzung der Umwelt- und Klimapolitik und des Umwelt- und Klimarechts der Union, Funktion als Katalysator für und Förderung der Integration und des Mainstreamings von Umwelt- und Klimazielen in andere Politikbereiche der Union und Praktiken des öffentlichen und privaten Sektors, auch durch Ausbau der Kapazitäten im öffentlichen und im privaten Sektor;— | to improve the development, implementation and enforcement of Union environmental and climate policy and legislation, and to act as a catalyst for, and promote, the integration and mainstreaming of environmental and climate objectives into other Union policies and public and private sector practice, including by increasing the public and private sector’s capacity;
— | Förderung einer besseren Verwaltungspraxis im Umwelt- und Klimabereich auf allen Ebenen, einschließlich einer stärkeren Einbeziehung der Zivilgesellschaft, von nichtstaatlichen Organisationen und örtlichen Akteuren;— | to support better environmental and climate governance at all levels, including better involvement of civil society, NGOs and local actors; and
— | Unterstützung der Umsetzung des 7. Umweltaktionsprogramms.— | to support the implementation of the 7th Environment Action Programme.
Das LIFE-Programm wird von den Kommissionsdienststellen selbst verwaltet oder von der Exekutivagentur, der diese Aufgabe in direkter Verwaltung übertragen wurde. Die Exekutivagentur wird im Rahmen der Befugnisübertragung gemäß dem Beschluss C(2013) 9414 der Kommission und unter der Aufsicht der Kommissionsdienststellen tätig. Die Gesamtverantwortung für das Programm verbleibt bei der Kommission. Es können Verträge mit externen Sachverständigen geschlossen werden, damit diese die Kommissionsdienststellen und/oder die Exekutivagentur bei ihrer Arbeit unterstützen.The LIFE programme will be managed by the Commission services themselves or by the Executive Agency (EA) to which this task has been delegated in direct management. The EA will act within the limits of the delegation according to the Commission Decision C(2013) 9414 and under the supervision of the Commission services. The overall responsibility for the programme remains with the Commission. External experts may be contracted to support the Commission services and/or the EA in their work.
Im Einklang mit diesen allgemeinen Zielen wurde das vorliegende mehrjährige Arbeitsprogramm für das LIFE-Programm gemäß Artikel 24 Absatz 1 LIFE-Verordnung in Übereinstimmung mit dem in Artikel 5 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates (1) festgelegten Prüfverfahrens im Wege eines Durchführungsrechtsaktes verabschiedet. Artikel 30 der LIFE-Verordnung verweist auf dieses Verfahren.In line with these general objectives, the present multiannual work programme (MAWP) has been adopted pursuant to Article 24(1) of the LIFE Regulation by means of an implementing act in accordance with the examination procedure set out in Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and the Council (1) and referred to in Article 30 of the LIFE Regulation.
In Anwendung des Grundsatzes der Komplementarität mit anderen europäischen Finanzierungsprogrammen, der in den Erwägungsgründen 5, 11 und 13 sowie in Artikel 8 der LIFE-Verordnung niedergelegt ist, wird die Umsetzung des mehrjährigen Arbeitsprogramms durch spezifische Maßnahmen Kohärenz und Synergien sicherstellen und, so weit wie möglich, die Überschneidung mit anderen Politikbereichen und Finanzierungsinstrumenten der Union vermeiden, insbesondere mit Horizont 2020 (2), dem Programm der Union für Forschung und Innovation für 2014-2020 und mit seinen Arbeitsprogrammen (3). Dies wird in erster Linie durch Förderkriterien für die verschiedenen Projektarten und durch Orientierungshilfen in den Leitfäden für Anträge erreicht, die den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen beigefügt sind. Eine Doppelfinanzierung wird durch Datenabgleich in der Auswahlphase und durch nachträgliche Überprüfungen verhindert. Insbesondere Projekte, die sich auf die Forschung oder den Bau von Infrastrukturgroßprojekten konzentrieren, sind von der Förderung durch das LIFE-Programm ausgeschlossen.In application to the principle of complementarity with other European funding programmes set out in Recitals 5, 11 and 13 and Article 8 of the LIFE Regulation, the implementation of the MAWP will ensure through specific measures consistency and synergies, and avoid overlap with other Union policies and financial instruments as far as possible, in particular with the Horizon 2020 Programme (2), the Union’s research and innovation programme for 2014-20, and with its work programmes (3). This will mainly be achieved through the eligibility criteria for the different project types and orientations in the application guidelines accompanying the calls. Double funding will be avoided through the cross-checking during the selection phase and through ex post verifications. In particular, projects focused on research or the construction of large infrastructure are excluded from funding through the LIFE Programme.
Die Struktur des mehrjährigen Arbeitsprogramms folgt der in Artikel 24 Absatz 2 der LIFE-Verordnung festgelegten Struktur und geht auf die Teilprogramme „Umwelt“ und „Klimapolitik“ nur bei Bedarf getrennt ein.The structure of the MAWP follows the structure set out in Article 24(2) of the LIFE Regulation and only addresses the sub-programmes Environment and Climate Action separately, where necessary.
Es deckt den Zeitraum vom 1. Januar 2014 bis zum 31. Dezember 2017 ab.It covers the period from 1 January 2014 to 31 December 2017.
1.1.   Das Teilprogramm „Umwelt“1.1.   The sub-programme for Environment
Das Teilprogramm „Umwelt“ umfasst die Schwerpunktbereiche Umwelt und Ressourceneffizienz, Natur und Biodiversität sowie Verwaltungspraxis und Information im Umweltbereich (Artikel 9 bis 12 der LIFE-Verordnung). Unter jeden Schwerpunktbereich fallen verschiedene thematische Prioritäten, die in Anhang III der LIFE-Verordnung niedergelegt sind. Das vorliegende mehrjährige Arbeitsprogramm 2014-2017 legt darüber hinaus Projektbereiche fest, die die thematischen Prioritäten umsetzen.The sub-programme for Environment covers the priority areas Environment and Resource Efficiency, Nature and Biodiversity, and Environmental Governance and Information (Articles 9 to 12 of the LIFE Regulation). Each of the priority areas covers several thematic priorities, listed in Annex III to the LIFE Regulation. The present MAWP 2014-17 furthermore defines project topics implementing the thematic priorities.
1.2.   Das Teilprogramm „Klimapolitik“1.2.   The sub-programme for Climate Action
Das Teilprogramm „Klimapolitik“ bietet eine neue und einzigartige Möglichkeit, die Umsetzung der Klimapolitik der EU zu unterstützen. Es wird insgesamt helfen, den Übergang zu einer CO2-emissionsarmen und klimaresistenten Wirtschaft in der EU herbeizuführen, und dabei die Umsetzung des Klima- und Energiepakets 2020 und die EU-Strategie für die Anpassung an den Klimawandel strategisch untermauern sowie die EU auf die Herausforderungen an die Klimapolitik bis 2030 vorbereiten. Es sollte auch eine bessere Verwaltungspraxis im Klimabereich auf allen Ebenen unterstützen, einschließlich einer stärkeren Einbeziehung der Zivilgesellschaft, von nichtstaatlichen Organisationen und örtlichen Akteuren.The sub-programme for Climate Action offers a new and unique opportunity to support the implementation of the EU’s climate policy. Overall, it will help induce transitional change towards a low carbon and climate resilient economy in the EU, strategically underpinning the implementation of the 2020 climate and energy package and the EU strategy on adaptation to climate change, and prepare the EU for the climate action challenges until 2030. It should also support better climate governance at all levels, including better involvement of civil society, NGOs and local actors.
2.   AUFTEILUNG DER MITTEL AUF DIE EINZELNEN SCHWERPUNKTBEREICHE UND DIE EINZELNEN FINANZIERUNGSFORMEN — ARTIKEL 24 ABSATZ 2 BUCHSTABE a2.   ALLOCATION OF FUNDS BETWEEN PRIORITY AREAS AND BETWEEN DIFFERENT TYPES OF FUNDING — ARTICLE 24(2)(a)
Gemäß Artikel 4 der LIFE-Verordnung wird die gesamte Finanzausstattung für das LIFE-Programm für den Zeitraum von 2014 bis 2020 auf 3 456 655 000 EUR festgesetzt, 75 % davon sind dem Teilprogramm „Umwelt“ zugewiesen (2 592 491 250 EUR) und 25 % dem Teilprogramm „Klimapolitik“ (864 163 750 EUR). Die LIFE-Verordnung legt auch den Mindestprozentsatz des Gesamthaushaltes fest, der Projekten vorbehalten ist (81 %, Artikel 17 Absatz 4 der LIFE-Verordnung) und den Höchstprozentsatz der Haushaltsmittel, die durch maßnahmenbezogene Zuschüsse unterstützten Projekten zugewiesen sind und integrierten Projekten zugewiesen werden dürfen (30 %).According to Article 4 of the LIFE Regulation, the overall budgetary envelope for the LIFE programme for the period 2014-20 is EUR 3 456 655 000, 75 % of which is attributed to the sub-programme Environment (EUR 2 592 491 250), and 25 % of which is attributed to the sub-programme Climate Action (EUR 864 163 750). The LIFE Regulation also fixes the minimum percentage of the total budget to be reserved for projects (81 %, Article 17(4) of the LIFE Regulation) and the maximum percentage of the budgetary resources allocated to projects supported by way of action grants that may be allocated to integrated projects (30 %).
Projekte werden durch maßnahmenbezogene Zuschüsse oder gegebenenfalls durch Finanzierungsinstrumente finanziert (Artikel 17 Absatz 4 der LIFE-Verordnung). Das mehrjährige Arbeitsprogramm legt die Beträge fest, die je Schwerpunktbereich und Finanzierungsform zuzuweisen sind.Projects shall be funded by action grants or, where appropriate, by financial instruments (Article 17(4) of the LIFE Regulation). The MAWP shall specify the amounts to be allocated per priority area and funding type.
Zuweisung insgesamt nach Finanzierungsform für beide TeilprogrammeOverall allocation by type of funding for both sub-programmes
Haushalt 2014-2017 | in Mio. EURBudget 2014-2017 | in million EUR
Maßnahmenbezogene Zuschüsse | 1 317,9Action grants | 1 317,9
Betriebskostenzuschüsse | 38,6Operating grants | 38,6
Finanzierungsinstrumente | 140,0Financial instruments | 140,0
Öffentliches Beschaffungswesen | 204,0Public procurement | 204,0
Unterstützungsausgaben (technische und administrative Hilfe) | 95,8Support expenditure (ATA) | 95,8
Insgesamt | 1 796,3Overall total | 1 796,3
Zuweisung insgesamt nach SchwerpunktbereichenOverall allocation by priority area
Schwerpunktbereiche | Umwelt und Ressourceneffizienz | Natur und Biodiversität | Verwaltungspraxis und Information im Umweltbereich | Klimaschutz | Anpassung an den Klimawandel | Verwaltungspraxis und Information im KlimabereichPriority areas | Environment and Resource efficiency | Nature and Biodiversity | Environmental Governance and Information | Climate Change Mitigation | Climate Change Adaptation | Climate Governance and Information
Gesamtbetrag nach Bereich (in Mio. EUR) | 495,85 | 610,07 | 163,00 | 193,56 | 190,39 | 47,59Total per area (in million EUR) | 495,85 | 610,07 | 163,00 | 193,56 | 190,39 | 47,59
Zwischensumme | 1 700,45Sub-total | 1 700,45
Unterstützungsausgaben (technische und administrative Hilfe) | 95,79Support expenditure (ATA) | 95,79
Insgesamt | 1 796,3Overall total | 1 796,3
Die Zuweisungen nach Schwerpunktbereichen und Finanzierungsformen sind indikativer Art. Bei maßnahmenbezogenen Zuschüssen hängt die endgültige Zuweisung von der tatsächlichen Anzahl an finanzierbaren Projektvorschlägen in jedem Schwerpunktbereich ab. Zuweisungen an Haushaltsmitteln für Finanzierungsinstrumente und die Aufteilung auf diese können im Verlauf des LIFE-Programms als Reaktion auf die tatsächliche Mittelverwendung angepasst werden. Innerhalb der durch die LIFE-Verordnung festgelegten Obergrenzen dürfen die Umschichtungen zwischen Schwerpunktbereichen 5 % der Gesamtzuweisungen für die betroffenen Schwerpunktbereiche nicht übersteigen.The allocations per priority area and funding type are of indicative nature. For action grants, the final allocation will depend on the actual number of fundable project proposals under each priority area. Budgetary allocations for and between financial instruments may be adapted during the course of the LIFE programme in response to actual uptake. Within the thresholds established by the LIFE Regulation, reallocations between priority areas may not exceed 5 % of the total allocation for the priority areas concerned.
2.1.   Das Teilprogramm „Umwelt“2.1.   The sub-programme for Environment
Für die Laufzeit des derzeitigen mehrjährigen Arbeitsprogramms wird dem Teilprogramm „Umwelt“ ein Haushalt von 1 347 Mio. EUR zugewiesen.For the duration of the present MAWP, a budget of EUR 1 347 million is allocated to the sub-programme for Environment.
Mindestens 55 % der Haushaltsmittel für über maßnahmenbezogene Zuschüsse unterstützte Projekte werden für Projekte zur Erhaltung der Natur und der Biodiversität eingesetzt, einschließlich Information und Verwaltungspraxis (Artikel 9 Absatz 3 der LIFE-Verordnung), Projekten der technischen Hilfe und vorbereitender Projekte. Der Rest des Projekten zugewiesenen Haushalts wird Projekten im Rahmen des Schwerpunktbereichs Umwelt und Ressourceneffizienz zugewiesen, einschließlich Information und Verwaltungspraxis, Projekten der technischen Hilfe und vorbereitender Projekte.At least 55 % of the budgetary resources allocated to projects supported by way of action grants are allocated to projects supporting the conservation of nature and biodiversity, including related information and governance (Article 9(3) of the LIFE Regulation), technical assistance and preparatory projects. The rest of the budget allocated to projects will be allocated to projects under the priority area environment and resource efficiency, including related information and governance, technical assistance and preparatory projects.
Die Zuweisung nach Schwerpunktbereichen ist indikativer Art und hängt von der tatsächlichen Anzahl an Vorschlägen für maßnahmenbezogene Zuschüsse im Rahmen jedes Schwerpunktbereiches ab sowie von der entsprechenden Mittelverwendung durch den Markt unter jedem Finanzierungsinstrument.The allocation by priority area is of indicative nature and subject to the actual number of proposals for action grants under each priority area, as well as the related market up-take under each financial instrument.
Zuweisung nach Finanzierungsformen im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“Allocation by type of funding under the sub-programme for Environment
Haushalt 2014-2017 | in Mio. EURBudget 2014-2017 | in million EUR
Maßnahmenbezogene Zuschüsse (*1) |  Action grants (*1) |  
— | Projekte zum Kapazitätenaufbau | 11,25— | Capacity building projects | 11,25
— | Projekte der technischen Hilfe | 2,9— | Technical Assistance projects | 2,9
— | Sonstige maßnahmenbezogene Zuschüsse (*2) | 1 053,8— | Other action grants (*2) | 1 053,8
Finanzierungsinstrument (*3) |  Financial instrument (*3) |  
Finanzierungsfazilität für Naturkapital (*4) | 30,0Natural Capital Financing Facility (NCFF) (*4) | 30,0
Betriebskostenzuschüsse | 30,0Operating grants | 30,0
Öffentliches Beschaffungswesen | 141,0Public procurement | 141,0
Unterstützungsausgaben (technische und administrative Hilfe) | 78,2Support expenditure (ATA) | 78,2
Insgesamt | 1 347,1Overall total | 1 347,1
2.2.   Das Teilprogramm „Klimapolitik“2.2.   The sub-programme for Climate action
Der Haushalt für das Teilprogramm „Klimapolitik“ unter diesem mehrjährigen Arbeitsprogramm beläuft sich auf 449,2 Mio. EUR. Die Zuweisung zu Schwerpunktbereichen ist indikativer Art und hängt von der tatsächlichen Anzahl von Vorschlägen für maßnahmenbezogene Zuschüsse im Rahmen jedes Schwerpunktbereiches ab sowie von der entsprechenden Mittelverwendung durch den Markt unter jedem Finanzierungsinstrument.For this multiannual work programme the budget for the sub-programme for Climate Action is EUR 449,2 million. The allocation to priority areas is of indicative nature and subject to the actual number of proposals for action grants under each priority area, as well as the related market up-take under each financial instrument.
Zuweisung nach Finanzierungsformen im Rahmen des Teilprogramms „Klimapolitik“Allocation by type of funding under the sub-programme for Climate action
Haushalt 2014-2017 | in Mio. EURBudget 2014-2017 | in million EUR
Maßnahmenbezogene Zuschüsse (*5) |  Action grants (*5) |  
Projekte zum Kapazitätenaufbau — maßnahmenbezogene Zuschüsse | 3,75Capacity building projects — Action grants | 3,75
Projekte der technischen Hilfe — maßnahmenbezogene Zuschüsse | 2,4Technical assistance projects — Action grants | 2,4
Sonstige maßnahmenbezogene Zuschüsse | 243,81Other action grants | 243,81
Finanzierungsinstrumente (*6) |  Financial instruments (*6) |  
Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz | Finanzierungsinstrument | 80,0Private Financing for Energy Efficiency instrument | (PF4EE) | Financial Instrument | 80,0
  |    |  
Finanzierungsfazilität für Naturkapital (*7) | Finanzierungsinstrument | 30,0Natural Capital Financing Facility (*7) | (NCFF) | Financial Instrument | 30,0
Betriebskostenzuschüsse | 8,6Operating grants | 8,6
Öffentliches Beschaffungswesen | 63,0Public procurement | 63,0
Unterstützungsausgaben (technische und administrative Hilfe) | 17,6Support expenditure (ATA) | 17,6
Insgesamt | 449,2Overall total | 449,2
3.   PROJEKTBEREICHE, DURCH DIE DIE THEMATISCHEN PRIORITÄTEN NACH ANHANG III FÜR DAS TEILPROGRAMM „UMWELT“ UMGESETZT WERDEN (ARTIKEL 24 ABSATZ 2 BUCHSTABE b DER LIFE-VERORDNUNG)3.   PROJECT TOPICS IMPLEMENTING THE THEMATIC PRIORITIES SET OUT IN ANNEX III FOR THE SUB-PROGRAMME FOR ENVIRONMENT (ARTICLE 24(2)(b) OF THE LIFE REGULATION)
Gemäß Erwägungsgrund 36 der LIFE-Verordnung enthält das mehrjährige Arbeitsprogramm eine nicht erschöpfende Liste von Projektbereichen, durch die die thematischen Prioritäten umgesetzt werden, wobei der Schwerpunkt der Bemühungen auf konkrete umwelt- und klimapolitische Prioritäten und Tätigkeitsbereiche im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ gelegt wird. Durch das Festlegen der Liste für die Laufzeit des mehrjährigen Arbeitsprogramms wird sowohl die erforderliche Flexibilität sichergestellt, um die Gesamt- und Einzelziele des LIFE-Programms zu erreichen, als auch die notwendige Stabilität, so dass potenzielle Antragsteller planen sowie Vorschläge ausarbeiten und einreichen können. Gemäß Erwägungsgrund 22 der LIFE-Verordnung sollte die Kommission bei der Bewertung des Mehrwerts der Union durch Projekte im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ deren Beitrag zu den thematischen Prioritäten, die durch die Projektbereiche umgesetzt werden, besondere Aufmerksamkeit schenken. Folglich sind die Projektbereiche ein Instrument, mit dem Projekten, die strategisch wichtige Politikbereiche mit einem hohen Mehrwert für die Union betreffen, ein Bonus gegeben werden kann, während gleichzeitig die Aufgeschlossenheit für vernünftige Vorschläge in anderen Bereichen und die Einbeziehung neuer Ideen als Reaktion auf neue Herausforderungen bestehen bleibt.In line with Recital 36 of the LIFE Regulation, the MAWP contains a non-exhaustive list of project topics implementing the thematic priorities, focussing efforts on concrete environmental policy priorities and areas for action under the sub-programme Environment. Laying down this list for the duration of the MAWP ensures both the necessary flexibility to achieve the LIFE Programme targets and objectives and the necessary stability for potential applicants to plan, prepare and submit proposals. In line with Recital 22 of the LIFE Regulation, when evaluating Union added value of projects under the sub-programme for Environment, the Commission should pay particular attention to their contribution to the thematic priorities implemented through the project topics. Thus the project topics are a tool for giving a bonus to projects addressing strategically important policy areas with a high Union added value, while remaining open to sound proposals in other areas and the incorporation of new ideas to react to new challenges.
Die Projektbereiche finden keine Anwendung auf Projektarten, die bereits durch ihre Natur und/oder aufgrund einer detaillierten Beschreibung ihres spezifischen Inhalts in der Verordnung und dem mehrjährigen Arbeitsprogramm auf spezifische Bereiche beschränkt sind (z. B. Projekte zum Kapazitätenaufbau, Projekte der technischen Hilfe, vorbereitende, integrierte und andere Projekte, die auf einer Ad-hoc-Grundlage im Detail definiert sind).The project topics do not apply to project types which are already by their nature and/or due to a detailed description of their specific content in the Regulation and the MAWP limited to specific topics (i.e. capacity building, technical assistance, preparatory, integrated, and other projects defined in detail on an ad hoc basis).
Die Legislativorgane haben entscheiden, dass mindestens 55 % der Mittel für über maßnahmenbezogene Zuschüsse unterstützte Projekte für Projekte zur Erhaltung der Natur und der Biodiversität vorgesehen werden; mit einem deutlichen Schwerpunkt auf Natura 2000, wobei die besondere Dringlichkeit zur Sicherstellung einer angemessenen Finanzierung des Netzwerks und die rechtliche Verpflichtung zur Kofinanzierung anerkannt werden, die in Artikel 8 der Habitatrichtlinie festgelegt sind. Diese im Vergleich mit der LIFE+-Verordnung verstärkte Festlegung der Mittel schränkt die Haushaltsmittel ein, die für Projekte in anderen thematischen Prioritäten im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ zur Verfügung stehen. Dies ist ein weiterer Grund für eine bessere Ausrichtung der Mittelverwendung in diesen Bereichen.The co-legislators decided that at least 55 % of the resources allocated to projects supported by action grants will be earmarked for projects supporting the conservation of nature and biodiversity with a clear emphasis on Natura 2000, recognising the specific urgency to ensure appropriate financing for the network as well as the legal co-financing obligation as set out in Article 8 of the Habitats Directive. This increased earmarking compared to the LIFE+ Regulation limits the budget available for projects in other thematic priorities under the sub-programme Environment and it is thus a further reason to better focus the use of the funds in these areas.
Es sollte darauf hingewiesen werden, dass die Finanzierung von Projekten in Bereichen, die nicht in dieser Liste enthalten sind, nicht ausgeschlossen ist. Die Finanzierung kann auch für Projekte hoher Qualität bewilligt werden, die die anzuwendenden Förder- und Zuschlagskriterien erfüllen.It should be noted that funding of projects on topics not included in this list is not excluded. High quality projects that fulfil the applicable eligibility and selection criteria may still be awarded funding.
3.1.   Schwerpunktbereich „Umwelt und Ressourceneffizienz“3.1.   Priority area Environment and Resource Efficiency
Gemäß Artikel 10 Buchstabe a der LIFE-Verordnung verfolgen die Projektbereiche, die diesem Schwerpunktbereich entsprechen sowie die in Anhang III der LIFE-Verordnung aufgeführten verwandten thematischen Prioritäten insbesondere das folgende spezifische Ziel: „ Entwicklung, Erprobung und Demonstration von auf Umweltprobleme ausgerichteten Politik- oder Managementkonzepten, bewährten Verfahren und Lösungen, einschließlich Entwicklung und Demonstration innovativer Technologien, die sich für eine Wiederholung, Übertragung oder ein Mainstreaming — auch mit Blick auf die Verbindung zwischen Umwelt und Gesundheit — eignen und die einer ressourceneffizienzbezogenen Politik und Gesetzgebung, einschließlich des Fahrplans für ein ressourcenschonendes Europa, förderlich sind“. Alle Projekte dieses Schwerpunktbereichs sind folglich entweder Pilot- oder Demonstrationsprojekte im Sinne von Artikel 18 Buchstaben a und b der LIFE-Verordnung. Sie dürfen den Schwerpunkt jedoch nicht auf die Forschung legen. In Bezug auf Demonstrationsprojekte dieses Schwerpunktbereichs, die unter einen der nachfolgend aufgeführten Projektbereiche fallen, wird den Projekten Priorität eingeräumt, mit denen Aktionen, Methodiken oder Konzepte in die Praxis umgesetzt, erprobt, bewertet und verbreitet werden, die in der gesamten Union neu oder unbekannt sind.Pursuant to Article 10(a) of the LIFE Regulation, the project topics corresponding to this priority area and the related thematic priorities listed in Annex III to the LIFE Regulation, shall pursue the specific objective ‘ to develop, test and demonstrate policy or management approaches, best practices and solutions, including development and demonstration of innovative technologies, to environmental challenges, suitable for being replicated, transferred or mainstreamed, including with respect to the link between the environment and health, and in support of resource efficiency-related policy and legislation, including the Roadmap to a Resource Efficient Europe’. All projects under this priority area shall therefore be either pilot or demonstrative projects within the meaning of Article 18 (a) and (b) of the LIFE Regulation, but cannot focus on research. With regard to demonstrative projects under this priority area and covered by one of the project topics listed below, priority shall be given to projects that put into practice, test, evaluate and disseminate actions, methodologies or approaches that are new or unknown Union wide.
LIFE-Verordnung Anhang III | a) | Thematische Prioritäten für Wasser, einschließlich der Meeresumwelt: Aktivitäten zur Umsetzung der spezifischen Ziele für Wasser, die in dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa und dem 7. Umweltaktionsprogramm festgelegt sind, insbesondere | i) | integrierte Ansätze für die Umsetzung der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (4); | ii) | Aktivitäten zur Umsetzung der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (5); | iii) | Aktivitäten zur Umsetzung des Maßnahmenprogramms der Richtlinie 2008/56/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (6) zur Erreichung eines guten Umweltzustands der Meeresgewässer; | iv) | Aktivitäten zur Sicherstellung des sicheren und effizienten Gebrauchs von Wasserressourcen, Verbesserung der Wassermengenbewirtschaftung, Erhaltung eines hohen Niveaus der Wasserqualität und Vermeidung der Verschwendung oder Verschlechterung von Wasserressourcen.LIFE Regulation Annex III | (a) | Thematic priorities for Water, including the marine environment: activities for the implementation of the specific objectives for water set out in the Roadmap for a Resource-Efficient Europe and the 7th Environment Action Programme, in particular: | (i) | integrated approaches for the implementation of Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council (4); | (ii) | activities for the implementation of the Directive 2007/60/EC of the European Parliament and of the Council (5); | (iii) | activities for the implementation of the programme of measures of the Directive 2008/56/EC of the European Parliament and of the Council (6) with a view to achieving good environmental status of marine waters; | (iv) | activities to ensure safe and efficient use of water resources, improving quantitative water management, preserving a high level of water quality and avoiding misuse and deterioration of water resources
Die Wasserqualität und das Hochwasser- und Dürremanagement auf eine kosteneffiziente Weise in Angriff zu nehmen, ist eine große Herausforderung in der EU. Die Herausforderungen und die Möglichkeiten im Bereich der Wasserpolitik erfordern einen ganzheitlichen Ansatz einer Reihe von Akteuren. Im Einklang mit der Umsetzung der Wasser-Rahmenrichtlinie (WRRL), der Hochwasser-Richtlinie und der Prioritäten der Europäischen Innovationspartnerschaft für Wasser sollten Projekte den Schwerpunkt auf die Entwicklung und insbesondere auf die Durchführung von Maßnahmen legen, die die Mitgliedstaaten dabei unterstützen können, zu einer wirklich integrierten Bewirtschaftung der Wasserressourcen überzugehen und dabei gegebenenfalls Ökosystemansätze zu fördern. Im Rahmen der Maßnahmen für die Umsetzung der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie (MSRR) sollte besonderes Gewicht auf die auftretenden Belastungen und Auswirkungen gelegt werden sowie auf die Förderung eines besser integrierten Küstenmanagements und einer besser integrierten maritimen Raumplanung. In Bezug auf die Wasserwirtschaft sind die Technologien und Prozesse, die zur Sicherstellung der Bereitstellung von Wasserdienstleistungen (die Gewinnung von Trinkwasser oder die Abwasserbehandlung) verwendet werden, allmählich ausgereift. In Übereinstimmung mit den Schwerpunktbereichen der Europäischen Innovationspartnerschaft für Wasser gibt es derzeit zwei Herausforderungen: i) Sicherstellen einer ordnungsgemäßen Durchführung, die kosten- und ressourceneffiziente und rechtlich einwandfreie Ergebnisse ergibt und ii) Sicherstellen der Fähigkeit, in diesem Bereich auftretende Probleme zu lösen.Addressing water quality, floods and drought management in a cost efficient way is a serious challenge within the EU. Responding to the challenges and opportunities in the water sector requires a holistic approach across a number of actors. In line with the implementation of the Water Framework Directive (WFD), the Flood Directive and the priorities of the European Innovation Partnership on Water, projects should focus on developing and particularly implementing actions which can help Member States move to genuinely integrated water resource management, promoting ecosystem-based approaches where relevant. In the context of actions targeted at the implementation of the Marine Strategy Framework Directive (MSFD), particular emphasis should be placed on emerging pressures and impacts, as well as fostering better integrated coastal management and maritime spatial planning. With respect to the water industry, the technologies and processes used to ensure the provision of water services (production of drinking water or waste water treatment) are reaching maturity. In line with the priority areas of the European Innovation Partnership on Water, the current challenge is twofold: (i) ensuring proper implementation in a way which yields cost-effective, resource efficient and legally compliant results, and (ii) ensuring an ability to deal with emerging issues in this field.
Deshalb wird folgenden Projekten Vorrang eingeräumt:Priority will be therefore given to the following projects:
Wasser, Hochwasser und Dürre — Anhang III Abschnitt A Buchstabe a Ziffern i und iiWater, floods and drought — Annex III, Section A, points (a)(i)-(ii)
1. | Planung und Verwirklichung von Maßnahmen zum natürlichen Wasserrückhalt im städtischen und ländlichen Raum, die die Durchlässigkeit, Wasserspeicherung und den Entzug von Schadstoffen durch natürliche oder „natur-ähnliche“ Prozesse erhöhen und dadurch zur Erreichung der Ziele aus der WRRL und der Hochwasserrichtlinie und zur Steuerung von Dürre in Gebieten mit Wasserknappheit beitragen.1. | Planning and establishment in urban and rural areas of natural water retention measures that increase infiltration, storage of water and remove pollutants through natural, or ‘natural-like’ processes and thereby contribute to the achievement of the WFD and the Floods Directive (FD) objectives and to drought management in water scarce regions.
2. | Projekte zur Förderung der Hochwasser- und Dürrerisikosteuerung durch a) die Verhütung von Extremereignissen und durch Schutzvorkehrungen zur Unterstützung der Politik, der Raumplanung und des Notfallmanagements und durch b) integrierte Risikobewertungs- und Managementansätze, die auf der Belastbarkeit und der sozialen Anfälligkeit basieren und die gesellschaftliche Akzeptanz sicherstellen.2. | Projects promoting flood and drought risk management through (a) extreme event prevention and protection tools for support of policy, land use planning and emergency management and (b) integrated risk assessment and management approaches based on resilience and social vulnerability, and ensuring social acceptance.
3. | Projekte, die das Erreichen der Ziele der WRRL ermöglichen, indem sie die hydro-morphologischen Belastungen in Angriff nehmen, die in Bewirtschaftungsplänen für Einzugsbiete identifiziert wurden und von der Land- oder Flussnutzung herrühren.3. | Projects to allow the achievement of WFD objectives by addressing hydro morphological pressures identified in River Basin Management Plans (RBMPs) and originating from land use or in-river use,
4. | Projekte, die sich so mit dem integrierten Management der Verschmutzung durch Nährstoffe und organische Stoffe menschlichen und landwirtschaftlichen Ursprungs auseinandersetzen, dass die Maßnahmen ersichtlich werden, die auf der Ebene eines Fluss- oder Wassereinzugsgebiets benötigt werden, damit die Anforderungen der WRRL und MSRR, einschließlich der Anforderungen der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser, der Nitratrichtlinie, der Badegewässerrichtlinie und der Grundwasserrichtlinie erfüllt werden können.4. | Projects that address integrated management of nutrients and organic pollution of human and agricultural origin in a way that clarifies the measures needed on a river basin or catchment scale to allow for the achievement of the WFD and MSFD requirements, including the Urban Waste Water Treatment Directive, Nitrates Directive, Bathing waters Directive and Groundwater Directive requirements.
5. | Projekte, die sich mit den Belastungen durch chemische Schadstoffe in der Wasserumwelt auseinandersetzen und die auf die Verringerung der Emissionen prioritärer Stoffe an der Quelle abzielen, indem geeignete Ersatzstoffe oder alternative Technologien verwendet werden.5. | Projects addressing pressures from chemical pollutants in the water environment and aimed at reducing emissions of priority substances at source, through the use of appropriate substitutes or alternative technologies.
6. | Projekte zur Renaturierung von Flüssen, Seen, der Morphologie von Küstengewässern und Ästuarien und/oder zur erneuten Schaffung der hiermit in Verbindung stehenden Lebensräume, einschließlich Überschwemmungs- und Moorgebieten, damit die Ziele der WRRL und der Hochwasserrichtlinie erreicht werden können.6. | Projects renaturalising river, lake, estuary and coastal morphology and/or recreating associated habitats including flood- and marsh-plains, to allow the achievement of WFD and FD objectives.
7. | Projekte zur Umsetzung von Wassersparmaßnahmen zur Verringerung der quantitativen und qualitativen Belastungen von Gewässern in Einzugsgebieten mit Wasserknappheit auf der Grundlage von wasserwirtschaftlichen Modellen.7. | Projects that implement water saving measures to reduce the quantitative and qualitative pressures on water bodies in water stressed basins on the basis of hydro-economic models.
Meeres- und Küstenmanagement — Anhang III Abschnitt A Buchstabe a Ziffer iiiMarine and coastal management — Annex III, Section A, point (a)(iii)
1. | Projekte für die Entwicklung von Instrumenten, Technologien und Vorgehensweisen zur Sicherstellung der Nachhaltigkeit von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die mit der Meeresumwelt zusammenhängen, gegebenenfalls auch durch die Verringerung der Belastung der Meeresumgebung durch wirtschaftliche Tätigkeiten und durch Mainstreaming der Nachhaltigkeit der Meeresressourcen in die Sektoren der Meereswirtschaft mit dem Schwerpunkt auf Unterwasserlärm, physische Störungen des Meeresbodens, die Auswirkungen des Tiefseebergbaus und der Aquakultur. Es wird erwartet, dass die Projekte die Entwicklung von Managementplänen zur Verringerung der Auswirkungen wirtschaftlicher Tätigkeiten auf die Umwelt umfassen.1. | Projects developing tools, technologies and practices to ensure the sustainability of economic activities related to the marine environment, including where relevant by reducing the pressure of economic activities on the marine environment, and to mainstream marine resource sustainability into maritime economic sectors with a focus on underwater noise, physical disturbance of the sea floor, and the impacts of deep sea mining and aquaculture. Projects are expected to include the development of management plans which reduce the environmental impacts of economic activities.
2. | Projekte, die den Eintrag von Abfällen oder mikrobiellen Schadstoffen ins Meer verhindern oder verringern sollen, indem bei den Quellen der marinen Abfälle und der mikrobiellen Schadstoffe angesetzt wird.2. | Projects aiming at preventing and reducing marine litter or microbial contaminants, addressing the sources of marine litter and microbial contaminants.
3. | Projekte zur Förderung von Synergien zwischen integriertem Küstenmanagement und maritimer Raumplanung, die den Mehrwert einer Koordinierung von integriertem Küstenmanagement und maritimer Raumplanung in neuen maritimen Kontexten zeigen und die konkrete Umsetzung von Strategien für regionale Meeresräume einschließlich der Umsetzung des einschlägigen Unionsrechts unterstützen oder durch die Verfahren für das Ausweisen und Bewirtschaften von Meeresschutzgebieten oder Natura-2000-Gebieten integriertes Küstenmanagement mit maritimer Raumplanung verbinden.3. | Projects promoting synergies between integrated coastal management and maritime spatial planning, demonstrating the added value of coordinating integrated coastal management and maritime spatial planning in new marine contexts, supporting the concrete implementation of sea basin strategies including implementation of relevant Union law, or connecting integrated coastal management and maritime spatial planning with the procedures for designating and managing Marine Protected Areas or Natura 2000 sites.
Wasserwirtschaft — Anhang III Abschnitt A Buchstabe a Ziffer ivWater Industry — Annex III, Section A, point (a)(iv)
1. | Projekte, die auf die Entwicklung von Technologien für Trinkwasser und von Systemen für die Behandlung von kommunalem Abwasser abzielen, indem sie ressourceneffiziente Prozesse für die Bereitstellung von Wasserdienstleistungen anstreben (z. B. durch das Ziel, den Energieverbrauch für die Behandlung und das Management von Wasser sowie Wasserverluste zu reduzieren) und indem sie Verfahren und Kontrollprozesse vor Ort anstreben, um die als Teil der Abwässer eingeleiteten, entstehenden Schadstoffe und Krankheitserreger zu reduzieren oder zu beseitigen.1. | Projects aiming at developing technologies for drinking water and urban waste water treatment systems, through the use of resource efficient processes for the provision of water services (e.g. aiming to reduce energy consumption for the treatment and management of water, and water losses) and onsite procedures and control processes to diminish or eliminate discharges of emerging pollutants and pathogens as part of wastewater treatment effluents.
2. | Projekte, die Instrumente anwenden (z. B. Planung, dezentralisierte Systeme, risikobasierte Ansätze), um eine effiziente Bereitstellung von Wasserdienstleistungen in Gebieten mit einer niedrigen Bevölkerungsdichte sicherzustellen, die die Trinkwasserrichtlinie und die Richtlinie über kommunales Abwasser einhalten.2. | Projects implementing tools (e.g. planning, decentralised systems, risk-based approaches) to ensure the efficient provision of water services that are compliant with the Drinking Water Directive and the Urban Waste Water Directive in areas of low population density.
3. | Projekte, die auf effizientere und wirksamere, innovativere Lösungen und/oder Behandlungsmöglichkeiten in Bezug auf wiederaufbereitetes/gereinigtes Wasser abzielen und Folgendes entwickeln und nachweisen: | — | innovative Konzepte für (eine alternative) Wasserversorgung, Abwasserbehandlung, Wiederverwendung und Rückgewinnung von Ressourcen; | — | Kontrollmethoden an der Quelle und kosteneffiziente Technologien vor Ort für den Austritt von entstehenden Schadstoffen und Pathogenen in die Abwasserbehandlungssysteme; | — | Innovationshubs der Wasserbehandlung in Regionen, in denen derzeit eine angemessene Kanalisation und angemessene Anlagen zur Behandlung und Entsorgung von Abwasser fehlen, indem intelligente Technologien und dezentralisierte Systeme mit dem Schwerpunkt auf alternativen Wasserquellen verwendet werden; | — | systematische Ansätze zur Vermeidung von Wasser-, Energie- und Ressourcenverlusten in der Industrieproduktion und in der Wasser- und Abwasserinfrastruktur.3. | Projects aiming at more efficient and effective, innovative solutions and/or treatment options regarding recycled/reclaimed water, developing and demonstrating: | — | Innovative concepts for (alternative) water supply, wastewater treatment, reuse and recovery of resources; | — | Source control methods and cost-effective on-site technologies for discharges of emerging pollutants and pathogens into the wastewater treatment system; | — | Water treatment innovation hubs, in regions that currently lack of appropriate sewer systems and treatment and sanitation facilities, applying smart technologies and decentralised systems with a focus on alternative water sources. | — | Systematic approaches to avoid loss of water, energy and resources in industrial production and water and wastewater infrastructure.
LIFE-Verordnung Anhang III | b) | Thematische Prioritäten für Abfall: Aktivitäten zur Umsetzung der spezifischen Ziele für Abfall, die in dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa und dem 7. Umweltaktionsprogramm festgelegt sind, insbesondere | i) | integrierte Ansätze zur Umsetzung von Abfallplänen und -programmen; | ii) | Aktivitäten zur Umsetzung und Entwicklung des Abfallrechts der Union mit besonderem Schwerpunkt auf den ersten Stufen der Abfallhierarchie der Union (Vermeidung, Wiederverwendung und Recycling); | iii) | Aktivitäten für Ressourceneffizienz und Lebenszyklusauswirkungen von Produkten, Verbrauchsmuster und Entmaterialisierung der Wirtschaft.LIFE Regulation Annex III | (b) | Thematic priorities for Waste: activities for the implementation of the specific objectives for waste set out in the Roadmap for a Resource-Efficient Europe and the 7th Environment Action Programme, in particular: | (i) | integrated approaches for the implementation of waste plans and programmes; | (ii) | activities for the implementation and development of Union waste legislation, with particular emphasis on the first steps of the Union waste hierarchy (prevention, reuse and recycling); | (iii) | activities for resource efficiency and lifecycle impact of products, consumption patterns and dematerialisation of the economy.
In Bezug auf Abfall zielen der Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa und das 7. UAP auf das Erreichen der folgenden allgemeinen Ziele bis 2020 ab:With respect to waste, the Roadmap for a Resource-Efficient Europe and the 7th EAP aim at reaching the following overall goals by 2020:
— | Verringerung des Abfallaufkommens;— | to reduce waste generated;
— | Maximierung von Recycling und Wiederverwendung;— | to maximise recycling and reuse;
— | Begrenzung des Verbrennens auf nicht recyclierbare Materialien und— | to limit incineration to non-recyclable materials; and
— | Beschränkung der Deponielagerung auf nicht recyclierbaren und nicht wiederverwertbaren Abfall.— | to limit landfilling to non-recyclable and non-recoverable waste.
Deshalb wird folgenden Projekten Vorrang eingeräumt:Priority will be therefore given to the following projects:
Umsetzung der Abfallrechtsvorschriften — Anhang III Abschnitt A Buchstabe b Ziffern i und iiImplementation of waste legislation — Annex III, Section A, points (b)(i)-(ii)
1. | Projekte, die innovative Methoden, Technologien und Maßnahmen in erste Linie direkt an der Abfallquelle für die Abfallvermeidung, Wiederverwendung und getrennte Sammlung von Siedlungsabfällen verwenden.1. | Projects using innovative methods, technologies, and actions primarily at the waste source for waste prevention, reuse, and separate collection of municipal waste.
2. | Projekte, die innovative Methoden, Technologien und Maßnahmen in erste Linie direkt an der Abfallquelle für die Abfallvermeidung, die Vorbereitung für die Wiederverwendung, die Wiederverwendung, das Recycling und die getrennte Sammlung der folgenden Abfallströme verwenden: | — | Elektro- und Elektronikaltgeräte, Batterien und Akkumulatoren, Altfahrzeuge, Verpackungsmaterial, Bau- und Abrissschutt und medizinische Abfälle; | — | Bioabfälle, einschließlich Lebensmittelabfällen, während der gesamten Lebensmittelkette.2. | Projects using innovative methods, technologies, and actions primarily at the waste source for the prevention, preparation for reuse/reuse, recycling and separate collection of the following waste streams: | — | waste electric and electronic equipment (WEEE), batteries and accumulators, end of life vehicles (ELV’s), packaging, construction, demolition, and medical waste; | — | bio-waste, including food waste throughout the food chain.
3. | Integrierte Kunststoffmanagementprojekte, die eingerichtet werden, um zu einer höheren Recyclierbarkeit, zur Sortierung und zu einem qualitativ hochwertigen Recycling, zu Ökodesign, zur Bewirtschaftung von nicht als Verpackungsmaterial verwendetem Kunststoff, zum Verzicht auf Kunststoffartikel für den Einmalgebrauch oder zur Einschränkung und Beseitigung der Vermüllung führen sollen.3. | Integrated plastic management projects that are set up to lead to increased recyclability, sorting and high quality recycling, eco-design, management of non-packaging plastics, prevention of single-use plastic items, or reduction and remediation of littering;
4. | Projekte, mit denen der Umgang mit Sondermüll im Haushalt verbessert werden soll.4. | Projects that are set up to improve household hazardous waste management.
Abfall- und Ressourceneffizienz — Anhang III Abschnitt A Buchstabe b Ziffer iiiWaste and Resource efficiency — Annex III, Section A, point (b)(iii)
Projekte, die auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene die Nutzung von wirtschaftlichen Instrumenten zur Unterstützung von Politiken der Abfallbewirtschaftung und der Ressourceneffizienz umsetzen.Projects implementing the use of economic instruments at local, regional or national level in support of waste management and resource efficiency policies.
LIFE-Verordnung Anhang III | c) | Thematische Prioritäten für Ressourceneffizienz, einschließlich Boden und Wälder, sowie umweltfreundliche Kreislaufwirtschaft: Aktivitäten zur Umsetzung des Fahrplans für ein ressourcenschonendes Europa und des 7. Umweltaktionsprogramms, die nicht durch andere in diesem Anhang genannte thematische Prioritäten abgedeckt werden, insbesondere | i) | Aktivitäten für eine Symbiose zwischen Industrien und Wissenstransfer sowie Entwicklung neuer Modelle für den Übergang zu einer umweltfreundlichen Kreislaufwirtschaft; | ii) | Aktivitäten für die thematische Strategie Boden (Mitteilung der Kommission vom 22. September 2006 mit dem Titel „Thematische Strategie für den Bodenschutz“) mit besonderem Schwerpunkt auf Verringerung und Kompensation von Bodenversiegelung sowie verbesserte Landnutzung; | iii) | Aktivitäten für Überwachungs- und Informationssysteme für den Wald sowie zur Verhütung von Waldbränden.LIFE Regulation Annex III | (c) | Thematic priorities for Resource Efficiency, including soil and forests, and green and circular economy: activities for the implementation of the Roadmap for a Resource-Efficient Europe and of the 7th Environment Action Programme that are not covered by other thematic priorities referred to in this Annex, in particular: | (i) | activities for industrial symbiosis and knowledge transfer, and development of new models for the shift towards a circular and green economy; | (ii) | activities for the Soil Thematic Strategy (Commission Communication of 22 September 2006 entitled ‘Thematic Strategy for Soil Protection’) with special emphasis on mitigation and compensation of soil sealing, and improved land use; | (iii) | activities for forest monitoring and information systems, and to prevent forest fires.
Projekte, die unter die thematischen Prioritäten für Ressourceneffizienz, einschließlich Boden und Wälder sowie umweltfreundliche Kreislaufwirtschaft fallen, konzentrieren sich auf die Umsetzung des Fahrplans für ein ressourcenschonendes Europa, der thematischen Strategie für den Bodenschutz und der neuen EU-Forststrategie. Hinsichtlich der Industriesymbiose, des Wissenstransfers und der Verlagerung zu einer umweltfreundlichen Kreislaufwirtschaft sollte besonderes Augenmerk auf eine ressourceneffiziente und umweltschonende Leistung der Unternehmen, einschließlich der Wertschöpfungskette, gerichtet werden und auf die Harmonisierung der Methodik für das Messen des Umweltfußabdrucks. In Bezug auf den Bodenschutz bedarf es einer Verbesserung der Bodenbewirtschaftung und insbesondere einer Begrenzung und Abmilderung der Bodenversiegelung. Überwachungs- und Informationssysteme für den Wald sowie die Verhütung von Waldbränden haben sich in den letzten Jahren gut weiterentwickelt, aber die neue EU-Forststrategie muss umgesetzt und das Europäische Waldbrand-Informationssystem (EFFIS) weiter verbessert werden (7).Projects under the thematic priorities for Resource Efficiency, including soil and forests, and green and circular economy will focus on the implementation of the Roadmap to a Resource Efficient Europe, the Thematic Strategy for Soil Protection and the new EU Forest Strategy. With respect to industrial symbiosis, knowledge transfer and the shift towards a circular and green economy, particular attention should be given to resource efficient, environmentally sound performance of businesses, including the value chains, and on the harmonisation of the methodology for measuring their ecological footprint. With regard to soil protection, there is a need to improve soil management and, in particular, to limit and mitigate soil sealing. Forest monitoring and information systems and forest fire prevention have advanced well over the past years, but there is a need to implement the new EU Forest Strategy and to further enhance the European Forest Fire Information System (EFFIS) (7).
Deshalb wird folgenden Projekten Vorrang eingeräumt:Priority will be therefore given to the following projects:
Ressourceneffizienz, umweltfreundliche Kreislaufwirtschaft — Anhang III Abschnitt A Buchstabe c Ziffer iResource Efficiency, green and circular economy — Annex III, Section A, point (c)(i)
1. | Projekte, die das Konzept der umweltfreundlichen Kreislaufwirtschaft durch Maßnahmen umsetzen, die die gesamte Wertschöpfungskette umfassen oder die Verwendung von Sekundarressourcen/Ausschussmaterial/Abfällen in anderen Industriezweigen oder Wertschöpfungsketten (Ökodesign, Kaskadennutzung von Material, Reparatur, Herstellung aus recyceltem Material, Wiederverwendung, Recycling, neue Kreislaufgeschäftskonzepte und innovative Rücknahme- und Sammelsysteme) sicherstellen.1. | Projects implementing the circular economy concept through actions spanning the value chain or ensuring the use of secondary resources/scrap materials/wastes in other industries or value chains (eco-design, cascading use of materials, repair, remanufacture, reuse, recycling, new circular business concepts, and innovative take-back and collection systems).
2. | Projekte, die neue Geschäftsmodelle für die Ressourceneffizienz umsetzen, einschließlich der Einführung von ressourceneffizienten Vorgehensweisen in kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), wobei der Schwerpunkt auf die Auswirkungen auf die Umwelt, auf die Haltbarkeit, Wiederverwendung, Reparatur und das Recyceln ihrer Produkte und Prozesse gelegt wird — einschließlich der gemeinsamen Nutzung oder des Leasings von Produkten statt ihres Verkaufs. Dies sollte einen der Industriesektoren betreffen, die in dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa als Priorität angesehen werden. Das neues Geschäftsmodell sollte zu einem geringeren Verbrauch von Material und/oder Energie und Wasser führen.2. | Projects implementing new business models for resource efficiency, including establishing resource efficiency practices in Small and Medium Sized Enterprises (SMEs), focussing on the environmental impact, durability, reuse, repair and recycling of their products and processes — including sharing or leasing products rather than selling them. This should involve one of the industrial sectors considered as a priority in the Roadmap for a Resource Efficient Europe; the new business model should result in a reduction in material use and/or energy and water use.
3. | Projekte, die die Umsetzung der Europäischen Umweltfußabdruck-Methodik (8) durch Offenlegung gegenüber dem Verbraucher und den Interessenträgern, durch Datenverfügbarkeit, Qualität und Rückverfolgbarkeit entlang der gesamten Wertschöpfungskette, Vereinfachung der Berechnung und Überprüfung fördern.3. | Projects promoting the implementation of the European environmental footprint methodology (8) through consumer and stakeholder communication, data availability, quality and traceability along the value chain, calculation simplification, and verification.
4. | Projekte, die regulatorische und finanzielle Anreize oder Anreize des guten Rufs durch die Verwendung von EMAS oder anderer robuster, verlässlicher (d. h. von Dritten geprüften) Umweltmanagementinstrumente der Union mit der Umweltleistung verbinden.4. | Projects linking regulatory, financial or reputational incentives to environmental performance by using EMAS or other robust, reliable (i.e. third-party verified) Union environmental management instruments.
5. | Projekte zur Förderung einer umweltgerechten öffentlichen Beschaffung durch die Entwicklung, in Zusammenarbeit mit Unternehmen, und die Anwendung gemeinsamer Ausschreibungsspezifikationen öffentlicher Behörden mit einem ähnlichen Beschaffungsbedarf (einschließlich Marktkonsultationen und der tatsächlichen Beschaffung) und von Systemen, die der ausschreibenden Stelle eine einfache und zuverlässige Überprüfung der Umweltanforderungen ermöglichen, und zur Förderung der Anwendung solcher Systeme.5. | Projects that promote Green Public Procurement through the development, in collaboration with companies, and application of common tender specifications of public authorities with similar purchasing needs (including market consultation and actual procurement activities) and of schemes that allow procurers an easy and reliable verification of green requirements, and the application of such schemes.
Boden — Anhang III Abschnitt A Buchstabe c Ziffer iiSoil — Annex III, Section A, point (c)(ii)
1. | Projekte, die die Bodenversiegelung begrenzen oder abmildern oder innovative Methoden für die Kompensation von Bodenversiegelung auf regionaler, provinzieller oder kommunaler Ebene und gemäß den Leitlinien zur Begrenzung der Bodenversiegelung (SWD(2012) 101 final/2) (9) vorschlagen, insbesondere Projekte, die ein Umdenken in Bezug auf die Planung und den Haushalt vorsehen und eine regionale oder kommunale Entwicklung ohne weitere Landnahme oder Bodenversiegelung zum Ziel haben.1. | Projects that limit, mitigate or propose innovative methods for compensating for soil sealing at regional, provincial or municipal level, in line with the Soil Sealing Guidelines (SWD(2012) 101 final/2) (9), particularly those involving a rethinking of planning and budgetary approaches with a view to achieving regional or municipal development without further land take or soil sealing.
2. | Projekte, mit denen eine bessere Bodenbewirtschaftung erreicht werden soll (Abnahme der Erosion, Erhalten der organischen Substanz im Boden, Vermeiden von Bodenverdichtung und Verschmutzung, Bewahren/Wiederherstellen eines kohlenstoffreichen Bodens usw.) auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene. Die verwendeten Methoden können Überwachungsinstrumente und -praktiken umfassen oder die Verbesserung von Verwaltungs- und Rechtsrahmen. Von besonderem Interesse werden Projekte sein, die kosteneffiziente Lösungen bereitstellen, mit denen bestehende Instrumente oder Methoden verbessert oder Bodenfunktionen als Teil eines größeren Ökosystems, beispielsweise für die Wasserrückhaltefähigkeit, unterstützt werden.2. | Projects designed to achieve better soil management (decreasing erosion, maintaining soil organic matter, avoiding compaction and contamination, conserving/restoring carbon rich soil, etc.) at the local, regional or national level. The methods used can include monitoring tools and practices or the improvement of administrative and legal frameworks. Of particular interest will be projects providing cost-effective solutions improving existing tools or methodologies, or supporting soil functions as part of the wider ecosystem, e.g. for water retention.
3. | Projekte, die kosteneffiziente Unterstützungsinstrumente- und -systeme für die Identifizierung belasteter Standorte auf regionaler und nationaler Ebene entwickeln und umsetzen.3. | Projects that develop and implement cost-effective support tools and schemes for the identification of contaminated sites at regional or national level.
Wälder — Anhang III Abschnitt A Buchstabe c Ziffer iiiForests — Annex III, Section A, point (c)(iii)
Projekten zu diesem Thema kann nur dann Priorität eingeräumt werden, wenn sie vorsehen, dass alle bei den Projekten erhobenen waldbezogenen quantitativen und qualitativen Daten in das Europäische Zentrum für Forstdaten eingegeben werden und später in das Waldinformationssystem der Europäischen Kommission für Europa.Projects under this heading can only be given priority if they foresee that all forest related quantitative and qualitative data resulting from the projects will be incorporated into the European Forest Data Centre (EFDAC) and later on into the Forest Information System for Europe (FISE) of the European Commission.
1. | Projekte, die dazu beitragen, vollständig harmonisierte Informationen von Daten zu gewinnen, die aus einzelstaatlichen Waldberichten (National Forest Inventories, NFI) und/oder anderen Waldinformationsnetzwerken erhoben wurden und die moderne Methoden zum Nachweis einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung auf regionaler, nationaler oder supranationaler Ebene gemäß vereinbarten (Forest Europe (10)) Kriterien und Indikatoren verwenden (z. B. Waldgesundheit und Vitalität, Leistungen des Ökosystems Wald, Wälder und sozioökonomischen Funktionen, die mit der EU-Bioökonomie verknüpft sind, und der Wald in einem sich ändernden Klima) und den Zielen der neuen EU-Forststrategie (11) und der Biodiversitätsstrategie 2020 der EU (12) folgen.1. | Projects that contribute to deriving fully harmonised information from data collected by National Forest Inventories (NFI) and/or other forest information networks, and that implement advanced methodologies to demonstrate sustainable forest management at regional, national or supra-national level according to agreed (Forest Europe (10)) criteria and indicators (e.g. Forest health and vitality, Forest Ecosystem Services, Forests and Socio Economic functions linked to EU Bioeconomy and forest within a changing climate) following the objectives of the new EU Forest Strategy (11) and the EU Biodiversity Strategy 2020 (12).
2. | Projekte, die auf den Informationen aufbauen, die von bestehenden nationalen/regionalen Waldinformationsnetzwerken erhoben wurden und neue Methoden für die Erfassung und Meldung von Kriterien und Indikatoren für eine nachhaltige Waldbewirtschaftung (13) auf nationaler und regionaler Ebene und gemäß der EEA-Klassifikation der europäischen Waldarten (14) in 14 von Forest Europe niedergelegten Kategorien entwickeln und umsetzen. Diese Projekte sollten auch spezifische, demonstrative Maßnahmen umfassen, die zeigen, wie die Informationen und neuen Methoden für eine Verbesserung des Schutzes des Ökosystems Wald verwendet werden können.2. | Projects that build on the information collected by existing national/regional forest information networks and develop and implement new methods for the collection and reporting of sustainable forest management criteria and indicators (13) at national or regional level and according to the EEA classification of European Forest Types (EFT) (14) in 14 categories as reported to Forest Europe. These projects should include specific demonstrative actions showing how the information and new methods may be used to improve the protection of forest ecosystems.
3. | Projekte, die zu einer Verbesserung des Europäischen Waldbrandinformationssystem (EFFIS) beitragen. Diese Projekte sollten auch spezifische, demonstrative Maßnahmen umfassen, die zeigen wie die Informationen und die neuen Methoden angewendet werden können, um die in der Biodiversitätsstrategie 2020 der EU niedergelegten Ziele in Bezug auf die Bewirtschaftung des Waldes und des Ökosystems Wald zu erreichen.3. | Projects that contribute towards the enhancement of the European Forest Fire Information System (EFFIS). These projects should include specific demonstrative actions showing how the information and new methods may be applied towards reaching the targets set in the EU Biodiversity Strategy 2020 insofar as forest and forest ecosystems management is concerned.
4. | Projekte, die neue Informationen über Wälder verwenden, um deren Widerstandsfähigkeit gegenüber Bedrohungen aus demografischen Veränderungen im Zusammenhang mit der Urbanisierung, der Aufgabe von Flächen und dem Verlust traditioneller Fähigkeiten der Landbewirtschaftung zu stärken.4. | Projects that use new information about forests to increase their resilience to threats arising from population changes related to urbanisation, land abandonment or loss of traditional land management skills.
LIFE-Verordnung Anhang III | d) | Thematische Prioritäten für Umwelt und Gesundheit, einschließlich Chemikalien und Lärm: unterstützende Aktivitäten für die Umsetzung der spezifischen Ziele für Umwelt und Gesundheit gemäß dem 7. Umweltaktionsprogramm, insbesondere | i) | unterstützende Aktivitäten für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates (15) (REACH) und der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates (16) (Biozidprodukteverordnung) zur Gewährleistung einer sichereren, nachhaltigeren oder wirtschaftlicheren Verwendung von Chemikalien (einschließlich Nanomaterialien); | ii) | unterstützende Aktivitäten zur Förderung der Umsetzung der Richtlinie 2002/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (17) (Lärmrichtlinie) zur Erreichung von Lärmpegeln, die nicht zu signifikanten negativen Auswirkungen und Risiken für die menschliche Gesundheit führen; | iii) | unterstützende Aktivitäten zur Vermeidung schwerer Unfälle insbesondere durch die Förderung der Umsetzung der Richtlinie 2012/18/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (18) (Seveso-III-Richtlinie).LIFE Regulation Annex III | (d) | Thematic priorities for Environment and Health, including chemicals and noise: support activities for the implementation of the specific objectives for environment and health set out in the 7th Environment Action Programme, in particular: | (i) | support activities for the implementation of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council (15) (REACH) and Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council (16) (Biocidal Products Regulation) to ensure a safer, more sustainable or economical use of chemicals (including nanomaterials); | (ii) | support activities to facilitate the implementation of Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council (17) (Noise Directive) in order to achieve noise levels that do not give rise to significant negative impacts on and risks to human health; | (iii) | support activities for avoiding major accidents in particular facilitating the implementation of Directive 2012/18/EU of the European Parliament and of the Council (18) (Seveso III Directive).
In Bezug auf Umwelt und Gesundheit sollten neue Methoden untersucht werden, mit denen die Auswirkungen von Chemikalien, Lärm und Industrieunfällen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit reduziert werden können.With regard to environment and health, new methods to reduce the impact of chemicals, noise and industrial accidents on the environment and human health should be explored.
Deshalb wird folgenden Projekten Vorrang eingeräumt:Priority will be therefore given to the following projects:
Chemikalien — Anhang III Abschnitt A Buchstabe d Ziffer iChemicals — Annex III, Section A, point (d)(i)
1. | Projekte, die die Auswirkungen von Chemikalien (einschließlich Nanomaterialien und Biozidprodukten) auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch eine sicherere oder nachhaltigere Verwendung von Chemikalien oder durch eine Verringerung der Exposition gegenüber toxischen Chemikalien in Produkten oder in der Umwelt auf ein Minimum reduzieren, indem sie diese durch sicherere Stoffe oder chemikalienfreie Lösungen ersetzen.1. | Projects reducing the impact of chemicals (including nanomaterials and biocidal products) on the environment or human health by a safer or more sustainable use of chemicals or by the minimisation of exposure to toxic chemicals in products or in the environment, through their substitution with safer substances or with non-chemical solutions.
2. | Projekte, die die Verwendung von Daten der chemischen Überwachung (z. B. Umweltüberwachung, Human-Biomonitoring, Produktüberwachung, Rauminnenluftüberwachung) zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt verbessern, indem sie die Daten der chemischen Überwachung verfügbar, zugänglich, vergleichbar und interoperabel machen und es ermöglichen, dass die Daten mit der Überwachung der Gesundheit des Menschen und der Umwelt und für eine Bewertung der Exposition von chemischen Gemischen über verschiedene Expositionswege verknüpft werden.2. | Projects improving the use of chemical monitoring data (e.g. environmental monitoring, human bio-monitoring, product monitoring, indoor air monitoring) in the protection of human health and the environment, by making the chemical monitoring data available, accessible, comparable and interoperable, and allowing for linking them with monitoring of human and environmental health and for assessment of exposures from chemical mixtures via various routes of exposure.
Lärm — Anhang III Abschnitt A Buchstabe d Ziffer iiNoise — Annex III, Section A, point (d)(ii)
Zu diesem Thema wird Projekten in städtischen Gebieten Vorrang eingeräumt, um die Situation einer größtmöglichen Anzahl von Personen zu verbessern.Under this heading, priority will be given to projects in urban areas in order to improve the situation for a maximum number of persons.
1. | Projekte, die auf die Einführung dauerhafter Zonen niedriger Lärmemission in städtischen Gebieten abzielen, indem nur Elektrofahrzeuge erlaubt sind oder andere, gleichermaßen wirksame Ansätze für Zonen mit niedrigen Lärmemissionen angewendet werden.1. | Projects aimed at the introduction of permanent noise Low Emission Zones (LEZ) schemes in urban areas, by allowing only electrically powered vehicles or applying other equally effective noise LEZ approaches.
2. | Projekte, die in dicht besiedelten städtischen Gebieten auf die Minderung des Lärms von Straßen oder anderen Mitteln der Verkehrsinfrastruktur abzielen, indem lärmarme Straßenbeläge verwendet werden, deren Lebenszykluskosten denen von Standardstraßenbelägen entsprechen und die gleichzeitig eine beträchtliche Lärmminderung mit sich bringen.2. | Projects inside densely populated urban areas aimed at reducing noise from roads and other transport infrastructures by means of using low noise surfaces having life cycle costs comparable to those of standard surfaces while achieving a substantial noise reduction.
Industrieunfälle — Anhang III Abschnitt A Buchstabe e Ziffer iiiIndustrial accidents — Annex III, Section A, point (e)(iii)
Projekte, deren Ziel die Erleichterung der Umsetzung der Seveso-III-Richtlinie (Richtlinie 2012/18/EU) zur Beherrschung der Gefahren schwerer Unfälle mit gefährlichen Stoffen ist, indem sie Instrumentarien für die Durchführung der Risikokartierung, einschließlich der Umweltrisikokartierung, und für eine Bekämpfung der Domino-Effekte entwickeln.Projects aimed at facilitating the implementation of the Seveso III Directive (Directive 2012/18/EU) on the control of major-accident hazards involving dangerous substances through development of methodological tools for carrying out risk mapping, including environmental risk mapping, and for addressing domino effects.
LIFE-Verordnung Anhang III | e) | Thematische Prioritäten für Luftqualität und Emissionen, einschließlich städtische Umwelt: Aktivitäten zur Umsetzung der spezifischen Ziele für Luft und Emissionen, die in dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa und dem 7. Umweltaktionsprogramm festgelegt sind, insbesondere | i) | integrierte Ansätze zur Durchführung von Luftqualitätsvorschriften; | ii) | unterstützende Aktivitäten zur Förderung der Einhaltung der Normen der Union für Luftqualität und damit zusammenhängende Luftemissionen, einschließlich der Richtlinie 2001/81/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (19) (Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen); | iii) | unterstützende Aktivitäten zur verstärkten Umsetzung der Richtlinie 2010/75/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (20) (Industrieemissionsrichtlinie) mit einem besonderen Schwerpunkt auf der Verbesserung des Verfahrens zur Bestimmung und Umsetzung der besten verfügbaren Techniken bei Sicherstellung eines problemlosen Zugangs der Öffentlichkeit zu Informationen und Stärkung des Beitrags der Industrieemissionsrichtlinie zur Innovation.LIFE Regulation Annex III | (e) | Thematic priorities for Air quality and emissions, including urban environment: support activities for the implementation of the specific objectives for air and emissions in the Roadmap for a Resource-Efficient Europe and the 7th Environment Action Programme, in particular: | (i) | integrated approaches to the implementation of Air quality legislation; | (ii) | support activities to facilitate compliance with Union air quality and related air emissions standards including Directive 2001/81/EC of the European Parliament and the Council (19) (National Emissions Ceilings Directive); | (iii) | support activities for the enhanced implementation of Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council (20) (Industrial Emissions Directive) with a special emphasis on improving BAT definition and implementation process, ensuring easy public access to information and enhancing the contribution of the IED to innovation.
Die thematische Priorität für „Luftqualität und Emissionen, einschließlich städtische Umwelt“ legt den Schwerpunkt auf die Umsetzung von Luftqualitätsvorschriften und auf einen umfassenden Ansatz für die Umweltprobleme in Städten. Die Luftverschmutzung bleibt in Europa das schwerwiegendste umweltbedingte Gesundheitsproblem, das zu einer Sterblichkeitsrate führt, die mehr als zehn Mal so hoch ist wie die Sterblichkeitsrate durch Verkehrsunfälle, und das auch beträchtliche Auswirkungen auf die Ökosysteme hat (70 % der Natura-2000-Gebiete der EU leiden infolge der Luftverschmutzung unter Eutrophierung). Das Problem sollte im Einklang mit der bevorstehenden Luftqualitätsstrategie der EU für den Zeitraum bis 2030 angegangen werden.The thematic priority ‘air quality and emissions including urban environment’ focusses on the implementation of air quality legislation and a comprehensive approach to urban environmental problems. Air pollution remains the most serious environmental health problem in Europe, with a mortality rate more than ten times that from traffic accidents, and also having a significant impact on ecosystems (e.g. 70 % of the EU’s Natura 2000 sites suffer from eutrophication as a result of air pollution). It should be addressed in line with the forthcoming EU Air Quality Strategy for the period up to 2030.
Die Richtlinie über Industrieemissionen ist ein Schlüsselinstrument für die Verminderung der Umweltverschmutzung und für die Kontrolle großer Punktquellen. Die Erfahrungen mit der Umsetzung der Richtlinie über Industriemissionen (und ihres Vorgängers) haben die Identifizierung des zusätzlichen Bedarfs in Bezug auf die Information der Öffentlichkeit und die Einführung von Zukunftstechniken ermöglicht.The Industrial Emissions Directive (IED) is a key instrument for pollution prevention and control from large point sources. Experience with implementation of the IED (and its predecessor IPPC) has allowed for identifying additional needs in terms of public information and the introduction of emerging techniques
Deshalb wird folgenden Projekten Vorrang eingeräumt:Priority will be therefore given to the following projects:
Luftqualitätsvorschriften und die NEC-Richtlinie — Anhang III Abschnitt A Buchstabe e Ziffern i und iiAir quality legislation and the NEC Directive — Annex III, Section A, points (e)(i)-(ii)
Sofern es nicht ausdrücklich anders angegeben ist, sollten Projekte zur Luftqualität ihren Schwerpunkt generell auf städtische Gebiete richten, damit sie so viele Menschen wie möglich erfassen.Where not explicitly stated otherwise, air quality projects should generally focus on urban areas in order to cover as many people as possible.
1. | Lokale und regionale Energieprojekte, die die Luftqualität und die Verminderung von Feinstaubemissionen in Hotspots in den Gebieten zum Gegenstand haben, in denen fortwährend viele Heizanlagen mit Kohle und Biomasse befeuert werden.1. | Local and regional energy projects addressing air quality and emission reductions in atmospheric particulate matter (PM) hotspots in areas with continued high use of coal and biomass burning heating applications.
2. | Projekte, die zu Qualitätsanlagen für das Verbrennen von Biomasse und zu ihrer richtigen Anwendung beitragen, auch in Gebirgsregionen (wie die Verwendung von Technologien mit extrem niedriger Staubentwicklung, mit hocheffizienter und sauberer Verbrennung, mit Kontrolltechnologien und Wärmespeicherung).2. | Projects contributing to high quality biomass burning applications and their proper use, including in mountainous regions (such as using ultra low dust technologies, high efficiency and clean combustion and control technologies, heat storage).
3. | Projekte der nachhaltigen Mobilität in Bezug auf die Komponenten, die für die Einhaltung von Luftqualitätsstandards von grundlegender Bedeutung sind und den Fokus richten auf tatsächlich sauberes Fahren, die Verwendung von Elektrofahrzeugen oder von extrem abgasarmen Fahrzeugen (21), auf die im Arbeitsprogramm Horizont 2020 verwiesen wird, auf die Verwendung sauberer, alternativer Treibstoffe, auf innovative Programme zum Nachrüsten von Fahrzeugen des öffentlichen Personenverkehrs, auf alternative Antriebstechnologien wie die Elektromobilität oder wasserstoffbasierte Mobilität, auf die Entwicklung und Umsetzung von hocheffizienten Zonen niedriger Emissionen und auf Preissysteme für die Straßen durch Umweltzonen mit fortschrittlichen Zugangssystemen sowie auf Verbrauchsgüterkennzeichnungen (22) (größere Ballungsgebiete) und die Verwendung innovativer Logistikplattformen für die Lieferung zum Endkunden.3. | Sustainable mobility projects for those components that are essential for meeting air quality standards focussing on cleaner real world driving, the use of electric or super low emission vehicles (21) as referred to in the Horizon 2020 Working Program, the use of clean alternative fuels, innovative retrofit programmes for public service vehicles, alternative drive train technology like electro-mobility and hydrogen-based mobility, development and implementation of high-impact LEZ and road pricing schemes through advanced access criteria and consumer product labels (22) (Major Metropolitan Areas), and the use of innovative logistic platforms for last mile delivery of goods.
4. | Projekte zur Senkung der Ammoniak- und Feinstaubemissionen in der Landwirtschaft zur Unterstützung der Umsetzung des aktualisierten UN/ECE-Codes der Guten Praxis für die Reduzierung von Ammoniak- und Feinstaubemissionen in der Landwirtschaft.4. | Projects to reduce ammonia and PM emissions from agriculture in support for the implementation of the upgraded UNECE Code of Good Practice for reducing ammonia and PM emissions from agriculture.
Richtlinie über Industrieemissionen — Anhang III Abschnitt A Buchstabe e Ziffer iiiIndustrial Emissions Directive — Annex III, Section A, points (e)(iii)
Projekte zur Entwicklung und Erprobung von Techniken zur Verminderung der Umweltverschmutzung und zur Abgasreinigung, die in der Richtlinie über Industriemissionen als Zukunftstechniken angesprochen werden.Projects developing and testing pollution prevention and abatement techniques referred to in IED as emerging techniques.
Städtische Umwelt — Anhang III Abschnitt A Punkt eUrban environment — Annex III, Section A, point (e)
Projekte, die integrierte und umfassende Politiken für eine nachhaltige Städteplanung und ein nachhaltiges Städtedesign durch innovative Ansätze für Personennahverkehr und Mobilität, nachhaltige Gebäude, Energieeffizienz oder die Bewahrung der Biodiversität in Städten umsetzen.Projects implementing integrated and comprehensive policies for sustainable urban planning and design through innovative approaches regarding urban public transport and mobility, sustainable buildings, energy efficiency or urban biodiversity conservation.
3.2.   Schwerpunktbereich „Natur und Biodiversität“3.2.   Priority area Nature and Biodiversity
Gemäß Artikel 11 Buchstabe a der LIFE-Verordnung sollen die Projektbereiche, die diesem Schwerpunktbereich entsprechen, sowie die entsprechenden, in Anhang III der LIFE-Verordnung angegebenen thematischen Prioritäten insbesondere das folgende spezifische Ziel verfolgen: „Beitrag zur Entwicklung und Durchführung der Unionspolitik und des Unionsrechts im Bereich Natur und Biodiversität, einschließlich der Biodiversitätsstrategie der Union bis 2020 und den Richtlinie 92/43/EWG des Rates (23) und Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (24), insbesondere durch Anwendung, Entwicklung, Erprobung und Demonstration von Konzepten, bewährten Verfahren und Lösungen “. Projekte in diesem Schwerpunktbereich können folglich bestehende Ansätze, bewährte Verfahren und Lösungen umsetzen oder neue Ansätze, bewährte Verfahren und Lösungen entwickeln, erproben und demonstrieren. In Bezug auf Projekte, die unter die thematische Priorität Biodiversität fallen, wird jedoch generell Pilot- und Demonstrationsprojekten Priorität eingeräumt , sofern dies in den jeweiligen Projektbereichen nicht anderweitig angegeben ist.Pursuant to Article 11(a) of the LIFE Regulation, the project topics corresponding to this priority area and the related thematic priorities listed in Annex III to the LIFE Regulation, shall pursue in particular the specific objective ‘to contribute to the development and implementation of Union policy and legislation in the area of nature and biodiversity, including the Union Biodiversity Strategy to 2020, and Council Directive 92/43/EEC (23) and Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council (24), in particular by applying, developing, testing and demonstrating approaches, best practices and solutions ’. Projects in this priority area therefore can implement existing approaches, best practices and solutions or develop, test and demonstrate new approaches, best practices and solutions. With regard to projects falling within the thematic priority biodiversity , however, priority will generally be given to pilot and demonstrative projects , unless otherwise stated in the respective project topic.
LIFE war in den vergangenen 20 Jahren ein Schlüsselinstrument für die Umsetzung der Vogelschutz- und der Habitatrichtlinie. Dieses kleine Programm war ein Instrument und in einigen Fällen sogar entscheidend für die Sicherstellung, dass das Natura-2000-Netz eingerichtet wird. Die Legislativorgane haben ihren klaren Wunsch zum Ausdruck gebracht, den Schwerpunkt von LIFE weiterhin auf dieses strategische Thema zu richten, insbesondere in einer Zeit, in der alle Mitgliedstaaten dazu angehalten sind, den günstigen Erhaltungszustand aller Habitate und Arten sicherzustellen. In den meisten Fällen kann dies nur durch eine aktive Verwaltung der Gebiete und ihre Vernetzung oder der entsprechenden Arten erreicht werden. Aus diesen Gründen wird LIFE „Natur und Biodiversität“ seine beschränkten finanziellen Ressourcen weiterhin auf Natura 2000 konzentrieren, um eine vollständige Einhaltung der Verpflichtungen aus dem Einzelziel 1 der Biodiversitätsstrategie sicherzustellen. Gleichzeitig wird LIFE 2014-2020 aufgrund der positiven Erfahrungen aus LIFE+ Biodiversitätsprojekte fördern, die in erster Linie darauf ausgerichtet sind, neue Wege für die Lösung allgemeinerer Biodiversitätsbelange zu erproben und zu demonstrieren. LIFE „Natur“ und LIFE „Biodiversität“ sollen sich ergänzen.LIFE has been a key tool supporting the implementation of the Birds and Habitats Directives during the past 20 years. This small programme has been instrumental and in some cases crucial to ensure the establishment of the Natura 2000 network. The co-legislators have expressed their clear wish to keep the focus of LIFE on this strategic issue, in particular at the time when all Member States are required to ensure the favourable conservation status of all habitats and species. In most cases, this can only be achieved by active management of the sites and their connectivity or that of the relevant species. For this reason LIFE Nature and Biodiversity will continue to focus its limited financial resources on Natura 2000 to ensure full delivery of the commitments concerning target 1 of the Biodiversity strategy. At the same time, following the positive experience of LIFE+, LIFE 2014-20 will promote Biodiversity projects mostly aimed at testing and demonstrating new ways to address wider biodiversity concerns. LIFE Nature and LIFE Biodiversity are intended to complement each other.
LIFE-Verordnung Anhang III | a) | Thematische Prioritäten für Natur: Aktivitäten zur Umsetzung der Richtlinien 92/43/EWG und 2009/147/EG, insbesondere | i) | Aktivitäten, durch die der Erhaltungszustand von Lebensräumen und Arten, einschließlich Lebensräume und Arten in Meeresgebieten, und Vogelarten von Interesse für die Union verbessert werden soll; | ii) | Aktivitäten zur Unterstützung von biogeografischen Seminaren im Rahmen des Natura-2000-Netzes; | iii) | integrierte Ansätze für die Durchführung der prioritären Aktionsrahmen.LIFE Regulation Annex III | (a) | Thematic priorities for Nature: activities for the implementation of Directives 92/43/EEC and 2009/147/EC, in particular: | (i) | Activities aimed at improving the conservation status of habitats and species, including marine habitats and species, and bird species, of Union interest; | (ii) | Activities in support of the Natura 2000 network bio-geographical seminars; | (iii) | Integrated approaches for the implementation of prioritised action frameworks.
Es wird den folgenden Projektbereichen Priorität eingeräumt, die zum Einzelziel 1 der Biodiversitätsstrategie für das Jahr 2020, d. h. zur vollumfänglichen Umsetzung der Vogelschutz- und der Habitatrichtlinie beitragen.The following project topics contributing to Target 1 of the Biodiversity Strategy to 2020 to fully implement the Birds and Habitats Directives are given priority:
1. | Projekte, die darauf abzielen, den Erhaltungszustand von Lebensraumtypen oder Arten (einschließlich Vogelarten) von gemeinschaftlichem Interesse (25) zu verbessern, und Natura-2000-Gebiete betreffen, die für diese Lebensraumtypen oder Arten vorgeschlagen oder ausgewiesen sind.1. | Projects aimed at improving the conservation status of habitat types or species (including bird species) of Community Interest (25), targeting the Natura 2000 sites proposed or designated for these habitat types or species.
2. | Projekte, die darauf abzielen, den Erhaltungszustand von Lebensraumtypen in Natura-2000-Gebieten oder Arten (einschließlich Vogelarten) von gemeinschaftlichem Interesse zu verbessern, vorausgesetzt, ihr Zustand ist nach den jüngsten Gesamtbewertungen, die die Mitgliedstaaten auf der entsprechenden geografischen Ebene gemäß Artikel 17 der Habitatrichtlinie oder nach der jüngsten Bewertung gemäß Artikel 12 der Vogelschutzrichtlinie bereitgestellt haben, nicht „günstig/sicher und nicht rückläufig“ oder „unbekannt“.2. | Projects aimed at improving the conservation status of habitat types in Natura 2000 sites or species (including bird species) of Community Interest, provided, their status is not ‘favourable/secure and not declining’ or ‘unknown’ according to the most recent overall assessments that Member States have provided at the relevant geographic level according to Article 17 of the Habitats Directive or to the most recent assessments according to Article 12 Birds Directive and EU-level bird assessments.
3. | Projekte, die eine oder mehrere Maßnahmen durchführen, die in dem entsprechenden, von den Mitgliedstaaten aktualisierten, priorisierten Aktionsrahmen vorgesehen sind, oder konkrete Maßnahmen, die im Rahmen der biogeografischen Seminare von Natura 2000 identifiziert, empfohlen oder vereinbart wurden.3. | Projects implementing one or several actions foreseen in the relevant Prioritised Action Framework (PAF), as updated by the Member States or concrete actions identified, recommended or agreed in the framework of the Natura 2000 bio-geographical seminars.
4. | Projekte, die die Meereskomponente bei der Umsetzung der Habitat- und der Vogelschutzrichtlinie und entsprechender Bestimmungen im Rahmen des Deskriptors 1 der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie zum Ziel haben, insbesondere wenn diese Projekte den Schwerpunkt auf eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen legen: | a) | Vorbereiten und Abschließen nationaler Bestandsaufnahmen für das Erstellen des Natura-2000-Netzes von Offshore-Gebieten; | b) | Wiederherstellung und Verwaltung der Natura-2000-Meeresgebiete, einschließlich der Vorbereitung und Durchführung der Gebietsbewirtschaftungspläne; | c) | Maßnahmen zur Lösung von art-, habitat- oder gebietsbezogenen Konflikten, die wegen der Erhaltung der Meere mit Fischern oder anderen „Meeresnutzern“ entstehen, sowie Maßnahmen, die Erhaltungsmaßnahmen mit einer nachhaltigen Nutzung von Natura-2000-Gebieten kombinieren; | d) | demonstrative oder innovative Ansätze zur Bewertung oder Überwachung der Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf bedrohte Meereslebensräume und -arten, als Instrument zur Leitung aktiver Erhaltungsmaßnahmen.4. | Projects addressing the marine component of the implementation of the Habitats and Birds Directives and related provisions under the Marine Strategy Framework Directive descriptor 1, in particular where such projects focus on one or several of the following actions: | (a) | completing and finalising national inventories for setting up the offshore marine Natura 2000 network of sites; | (b) | restoration and management of marine Natura 2000 sites, including the preparation and implementation of site management plans; | (c) | actions addressing species-, habitat- or site-related conflicts between marine conservation and fishermen or other ‘marine users’, as well as actions which combine conservation measures with a sustainable use of Natura 2000 sites; | (d) | demonstrative or innovative approaches to assess or monitor the impact of human activities on critical marine habitats and species as a tool to guide active conservation measures.
5. | Projekte, die darauf abzielen, den Erhaltungszustand von Lebensraumtypen oder Arten (einschließlich Vogelarten) von gemeinschaftlichem Interesse zu verbessern, deren Maßnahmen mit den Maßnahmen übereinstimmen, die in den entsprechenden Arten- oder Lebensraum-Aktionsplänen auf nationaler oder EU-Ebene identifiziert wurden.5. | Projects for improving the conservation status of habitat types or species of Community Interest (including bird species), the actions of which correspond to the actions identified in the relevant national or EU-level species or habitat action plans
6. | Projekte, die auf invasive gebietsfremde Arten abzielen, wenn diese den Erhaltungszustand von Arten (einschließlich Vögeln) oder Lebensraumtypen vermutlich verschlechtern, die für die Unterstützung des Natura-2000-Netzes von gemeinschaftlichem Interesse sind.6. | Projects targeting invasive alien species, where these are likely to deteriorate the conservation status of species (including birds) or habitat types of Community Interest in support of the Natura 2000 network.
LIFE-Verordnung Anhang III | b) | Thematische Prioritäten für Biodiversität: Aktivitäten zur Umsetzung der Biodiversitätsstrategie der EU für 2020, insbesondere | i) | Aktivitäten, durch die ein Beitrag zur Erreichung des Einzelziels 2 geleistet werden soll; | ii) | Aktivitäten, durch die ein Beitrag zur Erreichung der Einzelziele 3, 4 und 5 geleistet werden soll.LIFE Regulation Annex III | (b) | Thematic priorities for Biodiversity: activities for the implementation of the Union Biodiversity Strategy to 2020, in particular: | (i) | Activities aimed at contributing to the achievement of Target 2; | (ii) | Activities aimed at contributing to the achievement of Targets 3, 4 and 5.
Die folgenden Projektbereiche konzentrieren sich auf die Umsetzung der Einzelziele 2, 3, 4 und 5 der Biodiversitätsstrategie für 2020, soweit sie im Rahmen des LIFE-Programms finanziert werden können.The following project topics focus on the implementation of Targets 2, 3, 4 and 5 of the Biodiversity Strategy to 2020, in as far as they can be funded under the LIFE programme.
Den nachfolgenden Projektbereichen wird Priorität eingeräumt:Priority will be given to the project topics listed below:
1. | Projekten, die auf die Umsetzung des Einzelziels 2 der Biodiversitätsstrategie abzielen, indem sie Maßnahmen zur Erhaltung und Verbesserung von Ökosystemen und Ökosystemdienstleistungen durch das Errichten grüner und blauer Infrastrukturen und durch die Wiederherstellung verschlechterter Ökosysteme in die Tätigkeiten des öffentlichen oder des privaten Sektors integrieren. Diese Projekte sollten Ansätze erproben und anwenden, die abzielen auf: | a) | Kartierung und Bewertung (einschließlich der Wertermittlung) von Ökosystemen, einschließlich mariner Ökosysteme, und ihrer Dienstleistungen, um zu einer Festlegung der Prioritäten — Wiederherstellung, grüne oder blaue Infrastruktur, Vermeidung von Nettoverlusten — beizutragen; | b) | Wiederherstellung von Ökosystemen, einschließlich Küsten- und Meeresökosystemen, und ihrer Dienstleistungen durch die Anwendung des Prioritätsrahmens für die Wiederherstellung; | c) | Entwicklung von Methoden für die Bewertung von und Bezahlung von Ökosystemdienstleistungen (einschließlich materieller und immaterieller Dienstleistungen) oder | d) | innovative Bewirtschaftungssysteme (insbesondere solche, die wasserbezogene Ökosystemdienstleistungen betreffen), die potenzielle Finanzierungsmechanismen bereitstellen könnten, mit denen die Einzelziele der Biodiversitätsstrategie erreicht werden könnten und die zu den Zielen der Wasser-Rahmenrichtlinie und der Hochwasserrichtlinie beitragen könnten.1. | Projects aimed at implementing Target 2 of the Biodiversity Strategy, through the integration of actions to maintain and enhance ecosystems and their services into the activities of the public or private sectors, by establishing Green as well as Blue Infrastructure and restoring degraded ecosystems. These projects should test and apply approaches aimed at: | (a) | mapping and assessing (including valuation) of ecosystems including marine ecosystems and their services to contribute to a priority setting for restoration, Green or Blue Infrastructure or No Net Loss; | (b) | restoring ecosystems including coastal and marine ecosystems and their services by applying the Restoration Priority Framework; | (c) | developing methodologies for valuation of and payment for ecosystem services (including tangible and intangible services); or | (d) | innovative management schemes addressing, in particular, water related ecosystem services, which could provide potential funding mechanisms to achieve the Biodiversity Strategy targets and contribute to aims of the Water Framework Directive and the Floods Directive.
2. | Projekte, die Maßnahmen durchführen, die auf invasive gebietsfremde Arten (gemäß Einzelziel 5 der Biodiversitätsstrategie oder als Beitrag zum Erreichen des in Deskriptor 2 vorgesehenen Schutzniveaus — nicht einheimische Arten der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie (26)) gerichtet sind, indem sie Maßnahmen erproben und anwenden, die abzielen auf: | a) | die Verhütung der Einschleppung invasiver gebietsfremder Arten, insbesondere durch Bekämpfung der Einschleppungspfade unbeabsichtigter Einbringung, | b) | die Errichtung eines Frühwarn- und Schnellreaktionssystems und | c) | die Tilgung oder Bekämpfung etablierter invasiver gebietsfremder Arten in einem angemessenen räumlichen Rahmen. | Diese Projekte sollen mit ihren Maßnahmen die drei Schritte (Verhütung, frühe Warnung und schnelle Reaktion, Tilgung/Bekämpfung) in einem umfassenden Rahmen in Angriff nehmen, oder wenn bereits einer der Schritte angegangen wurde, sollen ihre Maßnahmen zumindest in einem breiteren Rahmen angelegt sein, der alle drei Schritte miteinander verbindet. Sie sollten darauf ausgerichtet sein, bestehende technische, administrative oder rechtliche Rahmen auf der entsprechenden Ebene zu verbessern — oder neue einzuführen — und sie sollten darauf abzielen, eine breitere Etablierung invasiver gebietsfremder Arten in der EU zu verhindern.2. | Projects implementing actions targeting Invasive Alien Species (under Target 5 of the Biodiversity Strategy or in view of contributing to reaching the level of protection set out in descriptor 2 — Non-indigenous species of the Marine Strategy Framework Directive (26)) through actions testing and applying approaches aimed at: | (a) | preventing the introduction of invasive alien species, in particular by tackling pathways of unintentional introduction, | (b) | establishing an early warning and rapid response system, and | (c) | eradicating or controlling established invasive alien species on an appropriate spatial scale. | These projects shall address with their actions the three steps (prevention; early warning and rapid response; eradication/control) in a comprehensive framework, or, where one of the steps has already been addressed, their actions shall at least be clearly situated in a broader framework that links all three steps. They should be set up to improve existing — or introduce new — technical, administrative or legal frameworks on the relevant level; they should aim at preventing the broader establishment of IAS within the EU.
3. | Projekte, die auf bedrohte Arten abzielen, die nicht in den Anhängen der Habitatrichtlinie aufgeführt sind, aber den Status „gefährdet“ oder einen noch schlechteren Status in den Europäischen Roten Listen (http://ec.europa.eu/environment/nature/conservation/species/redlist/ index_en.htm) haben oder in der Roten Liste gefährdeter Arten der IUCN (http://www.iucnredlist.org/) (http://www.iucnredlist.org/), wenn sie nicht in den Europäischen Roten Listen geführt sind.3. | Projects targeting threatened species that are not included in the annexes of the Habitats Directive but that have a status of ‘endangered’ or worse in the European Red Lists (http://ec.europa.eu/environment/nature/conservation/species/redlist/index_en.htm) or in the IUCN Red List for those species that are not covered by the European Red Lists (http://www.iucnredlist.org/).
4. | Pilot- oder Demonstrationsprojekte, die innovative Wege direkter oder indirekter Finanzierung (einschließlich öffentlicher und privater Partnerschaften, Steuerinstrumenten, Ausgleichsmaßnahmen für die biologische Vielfalt (biodiversity offsets) usw.) für biodiversitätsbezogene Maßnahmen im öffentlichen und privaten Sektor beschreiten.4. | Pilot or demonstration projects using innovative ways of direct or indirect financing (including public and private partnerships, fiscal instruments, biodiversity offsets etc.) for Biodiversity-related activities in the public and private sector.
5. | Pilot- oder Demonstrationsprojekte, die grüne Infrastrukturmaßnahmen erproben und dann umsetzen und die den Schwerpunkt auf Folgendes legen: | a) | innovative Technologien und die Entwicklung und Anwendung diesbezüglicher technischer Standards; | b) | Erhaltung oder Wiederherstellung von Ökosystemen zum Nutzen der menschlichen Gesundheit oder | c) | kosteneffiziente Technologien und Methoden, die die Auswirkungen der bestehenden Energie- und Verkehrsinfrastrukturen auf die Biodiversität minimieren, indem sie die Funktionalität räumlich verbundener Ökosysteme verbessern.5. | Pilot or demonstration projects testing and then implementing Green Infrastructure actions focusing on: | (a) | innovative technologies and the development and application of technical standards regarding them; | (b) | the preservation or restoration of ecosystems for the benefit of human health; or | (c) | cost-efficient technologies and methods that minimise the impact of existing energy and transport infrastructures on biodiversity by strengthening the functionality of spatially linked ecosystems.
3.3.   Schwerpunktbereich „Verwaltungspraxis und Information im Umweltbereich“3.3.   Priority area Environmental Governance and Information
Gemäß Artikel 12 Buchstabe a der LIFE-Verordnung verfolgen die Projektbereiche, die diesem Schwerpunktbereich entsprechen, sowie die in Anhang III aufgeführten thematischen Prioritäten insbesondere das folgende spezifische Ziel: „Förderung der Sensibilisierung für Umweltthemen, einschließlich Gewinnung der Unterstützung von Öffentlichkeit und Interessenträgern für die Politikgestaltung der Union im Umweltbereich, und Förderung von Wissen über nachhaltige Entwicklung und neue Muster nachhaltigen Verbrauchs“.Pursuant to Article 12(a) of the LIFE Regulation, the project topics corresponding to this priority area and the related thematic priorities listed in Annex III to the LIFE Regulation, shall pursue the specific objective ‘to promote awareness raising on environmental matters, including generating public and stakeholder support of Union policy-making in the field of the environment, and to promote knowledge on sustainable development and new patterns for sustainable consumption.’
LIFE-Verordnung Anhang III | Schwerpunktbereich Verwaltungspraxis und Information im Umweltbereich | a) | Informations-, Kommunikations- und Sensibilisierungskampagnen entsprechend den Prioritäten des 7. Umweltaktionsprogramms; | b) | Aktivitäten zur Unterstützung wirksamer Kontrollverfahren und Maßnahmen zur Förderung der Einhaltung des Umweltrechts der Union sowie zur Unterstützung von Informationssystemen und -instrumenten über die Durchführung des Umweltrechts der Union.LIFE Regulation Annex III | Priority area Environmental Governance and Information: | (a) | information, communication and awareness raising campaigns in line with the priorities of the 7th Environment Action Programme; | (b) | activities in support of effective control process as well as measures to promote compliance in relation to Union environmental legislation, and in support of information systems and information tools on implementation of Union environmental legislation.
Informations-, Kommunikations- und Sensibilisierungskampagnen — Anhang III Abschnitt C Buchstabe aInformation, communication and awareness raising campaigns — Annex III, Section C, point (a)
Bei der Bewertung des europäischen Mehrwerts der vorgeschlagenen Projekte wird der geografische Anwendungsbereich der Informations-, Kommunikations- und Sensibilisierungskampagnen berücksichtigt.The geographical scope of awareness information, communication and awareness raising campaigns will be taken into account in the assessment of the European added value of proposed projects.
WasserWater
1. | Sensibilisierung für die sich aus der WRRL ergebenden Verpflichtungen und Möglichkeiten, gerichtet an Behörden und andere Akteure, die zur Identifizierung kosteneffizienter Lösungen beitragen können, die den Bewirtschaftungsplänen für Einzugsbiete hinzugefügt werden und Hochwasserschutz, Sedimentmanagement, Wasserkraft, Navigation, Verkehr, Raumplanung, die chemische Industrie und die Landwirtschaft betreffen.1. | Awareness-raising on WFD obligations and opportunities, targeting authorities and other actors who can contribute to identifying cost effective solutions to be included in River Basin Management Plans and regarding flood protection, sediment management, hydropower, navigation, transport, spatial planning, chemical industry, and agriculture.
2. | Projekte zur Entwicklung und Erprobung von auf innovativen Ansätzen basierenden Wasserpreispolitiken, bei denen dem Verursacherprinzip das Verschwenderprinzip hinzugefügt wird und die auf den entsprechenden Ebenen klare und messbare Effizienzziele für jeden Tätigkeitsbereich angeben.2. | Projects to develop and test water pricing policies based on innovative approaches, where the over-user pays principle is added to the polluter pays principle, defining clear and measurable efficiency targets for each area of activity at the relevant level.
3. | Projekte, mit denen Aufräumaktionen für Strände und Meer initiiert werden sollen, um so für die Auswirkungen der Abfälle im Meer zu sensibilisieren und damit das Bewusstsein zu schärfen für Fragen, die mit dem Schutz der Meeresumwelt zusammenhängen und Gegenstand der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie sind.3. | Projects aiming to initiate beach and sea clean-up schemes as a means to increase awareness of the impacts of marine litter, and thereby increasing awareness on issues related to the protection of the marine environment that are targeted by the Marine Strategy Framework Directive.
4. | Sensibilisierung für die sich aus der MSRR ergebenden Verpflichtungen und Möglichkeiten (andere als Abfälle im Meer, siehe vorstehenden Punkt 3), gerichtet an Behörden und Interessengruppen, insbesondere aus der Fischerei und dem Meeressektor, die zur Identifizierung kosteneffizienter Lösungen beitragen können, die in Meeresstrategien und Maßnahmenprogramme zu integrieren sind, um im Sinne der 11 Deskriptoren in Anhang I der MSRR einen „guten Umweltzustand“ zu erreichen.4. | Awareness-raising on MSFD obligations and opportunities (other than marine litter, see point 3 above), targeting authorities and other stakeholders, in particular from within the fisheries and maritime sectors who can contribute to identifying cost effective solutions to be included in Marine Strategies and Programmes of Measures with a view to the achievement of ‘good environmental status’ in line with the 11 Descriptors set out in Annex I to the MSFD.
5. | Projekte, bei denen Interessengruppen und Behörden transnational über die Grenzen der nationalen Gerichtsbarkeiten hinweggreifend zur Umsetzung der meeresbezogenen Regionalstrategien zusammenarbeiten.5. | Projects where stakeholders and authorities collaborate transnationally across borders of national jurisdictions on implementing Sea Basin Strategies.
AbfallWaste
1. | Sensibilisierung und Fortbildung zum Beenden der Deponierung recyclingfähigen oder verwertbaren Abfalls (um die Deponierung auf Restmüll, d. h auf Abfälle, die nicht recyclingfähig oder verwertbar sind, zu beschränken).1. | Awareness-raising and training on phasing out landfilling of recyclable or recoverable waste (so as to limit landfilling to residual, i.e. non-recyclable and non-recoverable waste).
2. | Informationskampagnen zur Sensibilisierung und zur Förderung von Verhaltensänderungen in Bezug auf abfallbezogene Schlüsselfragen, mit dem Schwerpunkt auf der Abfallvermeidung, insbesondere in Bezug auf Elektro- und Elektronikaltgeräte und Kunststoffabfälle.2. | Information campaigns raising awareness and encouraging behavioural changes on key waste-related issues with a focus on waste reduction, in particular regarding WEEE and plastic waste.
Ressourceneffizienz, einschließlich Boden und Wälder, sowie umweltfreundliche Kreislaufwirtschaft:Resource Efficiency including soil and forests, and green and circular economy
1. | Sensibilisierung und Erarbeiten von Leitfäden für europäische Nutzer von genetischen Ressourcen, insbesondere für Forscher und KMU, um die Einhaltung der Anforderungen der Verordnung über den Zugang zu Ressourcen und Vorteilsausgleich zu vereinfachen, sowie unterstützende Aktivitäten für europäische Sammlungen von genetischen Ressourcen, beispielsweise zur Verbesserung der Organisation und Dokumentation von Proben.1. | Awareness raising and development of guidance material for European users of genetic resources, in particular researchers and SMEs, in order to facilitate compliance with the requirements of the Regulation on Access and Benefit Sharing, as well as support activities for European collections of genetic resources, for instance to improve the organisation and documenting of samples.
2. | Sensibilisierungskampagnen, welche den nachhaltigen Verbrauch fördern, mit dem Schwerpunkt auf der Verschwendung von Nahrungsmitteln und ihrer optimalen Lagerung.2. | Awareness-raising campaigns promoting sustainable consumption with a focus on food waste and optimal storage of food
3. | Sensibilisierungskampagnen, welche den nachhaltigen Verbrauch fördern, mit dem Schwerpunkt auf dem Verbrauch von Boden und Landressourcen.3. | Awareness-raising campaigns promoting sustainable consumption with a focus on the consumption of soil and land resources.
4. | Informationskampagnen zur Sensibilisierung und aktiven Intervention (sowohl aktive Interventionen als auch allgemeine Sensibilisierung) in Bezug auf die wirtschaftlichen und finanziellen Vorteile der Ressourceneffizienz, einschließlich Boden.4. | Awareness-raising and active intervention information campaigns (both active interventions and general awareness-raising) on the economic and financial benefits of resource efficiency, including soil.
5. | Kampagnen zum Kapazitätenaufbau, um die Koordinierung und Anleitung in Bezug auf einschlägige und für die EU repräsentative Wald- und Waldbrandinformationen zu ermöglichen. Diese Projekte sollten abzielen auf die Koordinierung nationaler oder transnationaler Informationen zu Waldbränden in Bezug auf die bei Waldbränden freigesetzten Emissionen, die Bewertung der Brandschäden, einschließlich einer Anleitung zur kosteneffizienten Nutzung von Ressourcen zur Waldbrandverhütung und in Bezug auf Brandgebiete, insbesondere Natura-2000-Gebiete. Sie sollten auch Anleitungen in Bezug auf einen gemeinsamen Ansatz auf Unionsebene geben.5. | Capacity building campaigns to allow for coordination and guidance on relevant and EU representative forest and forest fire information. These projects should aim at coordinating national or transnational forest fire related information regarding forest fire emissions, the valuation of fire damages, including guidance on cost-efficient use of resources for forest fire prevention, and burnt areas, in particular Natura 2000 areas. They should also give guidance regarding a common approach at Union level.
Luftqualität und Emissionen, einschließlich städtische UmweltAir quality and emissions, including urban environment
1. | Sensibilisierung und Fortbildung zur Luftqualität in städtischen Gebieten — und deren Auswirkung auf die Gesundheit —, in denen Menschen und Ökosysteme hohen Schadstoffbelastungen ausgesetzt sind.1. | Awareness-raising and training on air quality in urban areas and its health effects where people and ecosystems are exposed to high levels of pollutants.
2. | Sensibilisierung durch die Förderung kostengünstiger Überwachungs- und Bewertungssysteme in Bezug auf die Luftqualität.2. | Awareness raising by promoting low cost monitoring and evaluation systems for Air Quality.
3. | Entwicklung und Demonstration integrierter Systeme, die leichten Zugang zu öffentlich verfügbaren Informationen zu Industrieanlagen, einschließlich Genehmigungen, Emissionsdaten und Prüfberichten ermöglichen.3. | Development and demonstration of integrated systems providing easy access to publicly available information on industrial installations, including permits, emission data and inspection reports:
Umwelt und Gesundheit, einschließlich Chemikalien und LärmEnvironment and Health including Chemicals and Noise
1. | Sensibilisierung von Bürgern und Verbrauchern in Bezug auf Gefahreninformationen zu Chemikalien in Produkten.1. | Awareness raising of citizens and consumers about hazard information on chemicals in articles.
2. | Sensibilisierung von Bürgern und Verbrauchern in Bezug auf die sichere Verwendung von Chemikalien in Produkten, auf denen Sicherheitshinweise angebracht sind.2. | Awareness raising of citizens and consumers about the safe use of chemicals in products bearing a safety warning label.
3. | Sensibilisierung von Unternehmen (Importeuren, Herstellern, nachgeschalteten Anwendern, Einzelhändlern, einschließlich KMU) über ihre Verpflichtungen im Rahmen von REACH, das Vorliegen von besonders besorgniserregenden Stoffen in Waren zu melden, die sie herstellen oder importieren, und/oder über die Pflichten von Unternehmen im Rahmen der Verordnung über Biozidprodukte in Bezug auf behandelte Waren.3. | Awareness-raising of companies (importers, manufacturers, downstream users, retailers, including SMEs) about their duties under REACH to notify the presence of substances of very high concern in articles they produce or import, and/or companies’ duties under the Biocidal Products Regulations with regard to treated articles.
4. | Kommunikationskampagnen zu Umgebungslärmdaten und den Auswirkungen von Lärm auf die Gesundheit der Bevölkerung, gemäß den Anforderungen der Umgebungslärmrichtlinie.4. | Communication campaigns on environmental noise data and the health effects of noise on the population, as required by the Environmental Noise Directive.
Natur und BiodiversitätNature and Biodiversity
1. | Nationale und transnationale Sensibilisierungskampagnen mit dem Ziel, die Öffentlichkeit für Natura 2000 zu sensibilisieren. Diese Kampagnen sollten so konzipiert sein, dass sie einen deutlichen Wandel im Bewusstsein in Bezug auf die natürlichen Werte (einschließlich der Ökosystemdienstleistungen) sicherstellen, für die Natura 2000 eingerichtet wurde, und, wenn möglich, eine positive Verhaltensänderung in einem großen Teil der öffentlichen und/oder spezifischen sozialen, administrativen und wirtschaftlichen Zielsektoren bewirken.1. | National or transnational awareness raising campaigns with the objective of raising public awareness on Natura 2000. These campaigns should be conceived in a way to ensure a significant change in awareness of the natural values (including ecosystem services) for which Natura 2000 has been set up, and, possibly, lead to positive behavioural changes in a large part of the target public and/or specific social, administrative or economic sectors.
2. | Sensibilisierungskampagnen zu großen Karnivoren in Bezug auf die entsprechenden Bestände.2. | Awareness raising campaigns on large carnivores at the relevant species’ population level.
3. | Nationale und transnationale Informations- und Sensibilisierungskampagnen zur Biodiversitätsstrategie der EU, die auf eine Förderung der Kenntnisse und des Verständnisses der Bürger und hauptsächlichen Interessenbeteiligten, einschließlich der politischen Entscheidungsträger, Unternehmen und lokalen, regionalen oder nationalen Behörden, über die Ziele der Strategie ausgerichtet sind.3. | National and transnational information and awareness raising campaigns on the EU Biodiversity Strategy, aimed at increasing the awareness and understanding of citizens and key stakeholders, including policy makers, businesses, and local, regional or national authorities, of the Strategy’s aims and objectives.
4. | Nationale und transnationale Informations- und Sensibilisierungskampagnen zu invasiven gebietsfremden Arten (IGA), die auf die Bürger und hauptsächlichen Interessenbeteiligten, einschließlich der politischen Entscheidungsträger, Unternehmen und lokalen, regionalen oder nationalen Behörden, ausgerichtet sind.4. | National and transnational awareness raising campaigns on invasive alien species (IAS) targeting the general public and key stakeholders including policy makers, businesses, and local, regional or national authorities.
5. | Sensibilisierungskampagnen in Bezug auf die grüne Infrastruktur, die an Gruppen von hauptsächlichen Interessenbeteiligten gerichtet sind und bewährte Verfahren fördern und/oder die Erstellung, Analyse und Verbreitung technischer Daten oder Geodaten für die Nutzung grüner Infrastruktur verbessern.5. | Awareness raising campaigns regarding Green Infrastructure targeting key stakeholder groups, promoting best practice, and/or improving the generation, analysis and dissemination of technical and spatial data for the deployment of Green Infrastructure.
Verwaltungspraxis und RechtsdurchsetzungGovernance and enforcement
1. | Sensibilisierung und Fortbildung für die Justizbehörden, die Organe der Justizverwaltung, die öffentlichen Behörden und die Vertreter des öffentlichen Interesses in Bezug auf den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten, einschließlich darüber, wie Effizienz und Wirksamkeit gerichtlicher Überprüfungsverfahren sichergestellt und gemessen werden kann.1. | Awareness-raising and training on access to justice in the field of environment, including on how to ensure and measure the efficiency and effectiveness of judicial review procedures, for the judiciary, bodies responsible for the administration of justice, public administrations, and public interest lawyers.
2. | Sensibilisierung der Betreiber von Industrieunternehmen, der Schadensregulierer, Sachverständigen für Risikobewertungen, dezentralisiert zuständigen Behörden (in Mitgliedstaaten, in denen die Benennung der zuständigen Behörden auf lokaler oder regionaler Ebene erfolgt) und der im Umweltschutz tätigen NRO in Bezug auf die Rechte und Pflichten jeder der Interessenträgergruppen aus der Umwelthaftungsrichtlinie (EVA-RL).2. | Awareness-raising on the Environmental Liability Directive (ELD) for industrial operators, loss adjusters, risk assessment experts, decentralised competent authorities (in Member States where the designation of competent authorities is at local or regional level), and environmental NGOs, with regard to the rights and obligations of each stakeholder group.
3. | Sensibilisierung und Erarbeiten von Leitfäden für Forscher und KMU und öffentliche Einrichtungen als europäische Nutzer von genetischen Ressourcen, um die Einhaltung der Anforderungen aus der Verordnung über den Zugang zu Ressourcen und Vorteilsausgleich zu vereinfachen, sowie unterstützende Aktivitäten für europäische Sammlungen von genetischen Ressourcen zur Verbesserung der Organisation und Dokumentation von Proben.3. | Awareness raising and development of guidance material for researchers, SMEs, and public bodies as European users of genetic resources, in order to facilitate compliance with the requirements of the Regulation on Access and Benefit Sharing, as well as support activities for European collections of genetic resources, to improve the organisation and documenting of samples.
Aktivitäten zur Unterstützung wirksamer Kontrollverfahren und Maßnahmen zur Förderung der Einhaltung — Anhang III Abschnitt C Buchstabe bActivities in support of effective control process as well as measures to promote compliance — Annex III, Section C, point (b)
Rechtsdurchsetzung, Inspektionen und ÜberwachungEnforcement, inspections and surveillance
1. | Projekte zur Erhöhung der Effizienz und Wirksamkeit von Umweltinspektionen und Überwachungsmaßnahmen durch: | — | die strategische Anwendung von Risikokriterien im Hinblick auf die Prüfung, Bewertung und Abmilderung der schwersten Arten der Nichteinhaltung des EU-Umweltrechts; | — | die Förderung der Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den einzelnen Inspektions- und Überwachungsbehörden mit dem Ziel der Straffung und Optimierung der Nutzung der Inspektions- und Überwachungsressourcen; | — | die Erstellung und Verwendung elektronischer Aufzeichnungen der Inspektions- und Überwachungstätigkeiten, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Tätigkeiten einfacher messen und bewerten zu können, und/oder | — | die Optimierung des Informationsaustausches und der aktiven Verbreitung der Ergebnisse der Inspektions- und Überwachungstätigkeit in der Öffentlichkeit.1. | Projects aimed at increasing the efficiency and effectiveness of environmental inspections and surveillance, through: | — | application of risk criteria in a strategic way with a view to assessing, evaluating and mitigating the most serious types of non-compliance with EU environment law; | — | fostering cooperation and coordination between different inspection and surveillance bodies with a view to streamlining and optimising the use of inspection and surveillance resources; | — | the creation and use of electronic records of inspection and surveillance work with a view to enabling the efficiency and effectiveness of such work to be more easily measured and evaluated; and/or | — | optimising the communication and active dissemination to the public of the results of inspection and surveillance work.
2. | Projekte zur Erhöhung der Effizienz und Wirksamkeit von Tätigkeiten zur Bekämpfung der Umweltkriminalität durch: | — | die Förderung des Austauschs von Erfahrungen und bewährten Praktiken zwischen öffentlichen Einrichtungen, die mit der Ermittlung, Verfolgung und gerichtlichen Entscheidung in Bezug auf Umweltdelikte betraut sind; | — | die Optimierung des Austauschs von Erkenntnissen und anderen Informationen zwischen öffentlichen Einrichtungen, die mit der Ermittlung von Umweltdelikten betraut sind, insbesondere von Delikten, die die grenzüberschreitende Verbringung von Abfällen betreffen, den Handel mit Wildtieren, Holz oder Chemikalien. Dazu zählt auch die Fortbildung von Strafverfolgungsbeamten, Finanzermittlungsstellen, Zollbeamten und Polizisten, die mit Umweltdelikten befasst sind, sowie von Staatsanwälten und Justizbeamten.2. | Projects aimed at increasing the efficiency and effectiveness of activities aimed at combating environmental crime through: | — | fostering the sharing of experience and best practice between public bodies charged with investigating, prosecuting and adjudicating environmental crime; | — | optimising the sharing of intelligence and other information between public bodies charged with investigating environmental crime, notably crime involving cross-border movements of waste, wildlife and timber trade or chemicals, including training for enforcement officers, financial investigation units, customs officers, police officers dealing with environmental crime, prosecutors and the judiciary.
Austausch bewährter VerfahrenSharing of best practice
1. | Projekte, die den Austausch bewährter Verfahren und die Entwicklung von Fähigkeiten der Verwalter der Natura-2000-Gebiete gemäß den Empfehlungen der neuen biogeografischen Seminare von Natura 2000 unterstützen.1. | Projects supporting the exchange of best practice and development of skills of Natura 2000 site managers, following recommendations from the new Natura 2000 bio-geographical seminars.
2. | Projekte, deren Ziel die Entwicklung und Unterstützung der Rolle der Netzwerke von Freiwilligen ist, um ihren langfristigen Beitrag zur aktiven Verwaltung des Natura-2000-Netzes sicherzustellen.2. | Projects aimed at developing and supporting the role of networks of volunteers with the aim of ensuring their long term contribution to the active management of the Natura 2000 network.
3. | Projekte zur Verstärkung der wissenschaftspolitischen Integration durch den Transfer von Ergebnissen und/oder bewährten Verfahren, um einen soliden technischen Hintergrund zur Unterstützung von REACH, der Verordnung über Prüfmethoden (27) oder sonstiger Rechtsvorschriften über Chemikalien oder der Richtlinie zum Schutz der für wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere (28) zu liefern.3. | Projects enhancing science-policy integration through the transfer of results and/or best practices, to provide a solid technical background in support of REACH, the Test Methods Regulation (27) or other chemicals legislation, or the Directive on the protection of animals used for scientific purposes (28).
4. | Projekte, die den Austausch bewährter Verfahren in Bezug auf die Rechtsvorschriften für die Luftqualität fördern und den Schwerpunkt auf Überwachung und Modellbildung, Emissionsverzeichnisse, Managementverfahren, Zuordnung zu Emissionsquellen, Informationsaustausch, Koordination und Unterstützung legen.4. | Projects promoting the exchange of best practices in relation to air quality legislation focused on monitoring and modelling, emission inventories, management practices, source attribution, information sharing, coordination and support.
5. | Austausch von Wissen und bewährten Verfahren in Bezug auf ein umweltgerechtes öffentliches Beschaffungswesen zwischen öffentlichen Behörden, wobei mindestens zwei der folgenden Elemente abgedeckt werden: umweltgerechte Elemente in den Ausschreibungsunterlagen; Bewertung der Überprüfung umweltgerechter Kriterien; Kosten und Nutzen der umweltgerechten Beschaffung; Zusammenarbeit mit bestehenden Lieferanten, um die Auswirkungen auf die Umwelt und die Kosten von bereits vergebenen Aufträgen zu senken; Überwachung der Tätigkeiten des umweltgerechten öffentlichen Beschaffungswesens; Marktkonsultationen; Informationen über die Verfügbarkeit auf dem Markt; Einrichtung und Funktion zentraler Beschaffungsstellen mit spezifischen Kompetenzen für die umweltgerechte öffentliche Beschaffung.5. | Exchange of knowledge and good practice on green public procurement (GPP) between public authorities covering at least two of the following elements: green elements in tender documents; evaluation of verification of green criteria; costs and benefits of green purchase; working with existing suppliers to reduce environmental impact and costs of contracts already awarded; monitoring of GPP activities; market consultation; information on market availability; setting up and functioning of central purchasing bodies with specific GPP competence.
Förderung der außergerichtlichen StreitbeilegungPromoting non-judicial conflict resolution
Projekte, deren Ziel die Förderung der außergerichtlichen Streitbeilegung als Mittel für die gütliche und effektive Beilegung von Streitigkeiten im Umweltbereich ist, beispielsweise durch Aktivitäten und Veranstaltungen, die auf die berufliche Weiterbildung oder den Austausch bewährter Verfahren oder von Erfahrungen bei der Mediation im Umweltbereich abzielen.Projects aimed at promoting non-judicial conflict resolution as a means of finding amicable and effective solutions for conflicts in the environmental field, for example by activities and events aimed at training practitioners or sharing best practice and experience in the use of mediation in the field of the environment.
4.   VERKNÜPFEN DER ALLGEMEINEN ZIELE MIT MASSNAHMENBEZOGENEN ZUSCHÜSSEN IM RAHMEN DES TEILPROGRAMMS „KLIMAPOLITIK“4.   LINKING THE GENERAL OBJECTIVES TO ACTION GRANTS UNDER THE SUB-PROGRAMME FOR CLIMATE ACTION
Thematische Prioritäten und Projektbereiche sind nicht als Teil der im Rahmen des Teilprogramms „Klimapolitik“ durchgeführten maßnahmenbezogenen Zuschüsse vorgesehen. Gemäß den allgemeinen Zielen der LIFE-Verordnung jedoch, d. h. zur Verbesserung der Entwicklung, Durchführung und Durchsetzung der Umwelt- und Klimapolitik und des Umwelt- und Klimarechts der Union und zur Bereitstellung des geforderten Mehrwerts für die EU wird die Durchführung maßnahmenbezogener Zuschüsse mit den drei Schwerpunktbereichen — Klimaschutz, Anpassung an den Klimawandel sowie Verwaltungspraxis und Information im Klimabereich — verknüpft sowie mit den spezifischen Zielen, die in den Artikeln 14, 15 und 16 der LIFE-Verordnung niedergelegt sind.Thematic priorities and project topics are not foreseen as part of action grants implemented under the sub-programme for Climate Action. However, in line with the general objective of the LIFE Regulation, i.e. to improve the development, implementation and enforcement of Union climate policy and legislation and to provide for the required EU added value, the implementation of action grants, will be linked with the three priority areas — climate change mitigation, climate change adaptation and climate governance and information — as well as with the specific objectives as specified by Article 14, 15 and 16 of the LIFE Regulation.
Das LIFE-Programm wird zum Wandel der Union in eine Gesellschaft mit niedrigem CO2-Ausstoß als zentraler Teil des Klima- und Energiepakets von Europa 2020 beitragen. Neue Technologien zum Klimaschutz werden durch eine erweiterte Erprobung und integrative Demonstration vereinfacht. Die Klimapolitik der EU wird eng mit lokalen Impulsen und Initiativen sowie mit Beispielen neuer und besserer Ansätze zur Durchführung dieses Wandels verknüpft. Die Umsetzung der Anrechnung von Treibhausgasen und des Klimaschutzes im Landnutzungssektor werden ebenfalls weiter entwickelt (29). Schließlich wird LIFE die Durchführung der EU-Strategie zur Anpassung an den Klimawandel unterstützen, um zu einer klimaresistenteren Union beizutragen (30).The LIFE Programme will contribute to the transformation of the Union into a low carbon society, a central part of the Europe 2020 climate and energy package. Emerging climate mitigation technology will be facilitated through extended piloting and integrative demonstration. EU climate policy will be firmly linked to local impulse and initiatives and showcase examples of new and better approaches to implement this transition. The implementation of greenhouse gas accounting and climate change mitigation in the land use sector will also be developed (29). LIFE will finally support the implementation of the EU climate change adaptation strategy so as to contribute to a more climate resilient Union (30).
Basierend auf diesen Überlegungen könnte die aktuelle und zukünftige EU-Politik durch Anträge unterstützt werden, die die folgenden Bereiche betreffen:Based on these considerations, current and future EU policy could be supported by applications addressing the following areas:
— | Unterstützung für die Durchführung von Anpassungsstrategien. Dazu würden spezifische Vulnerabilitätsbewertungen auf regionaler und grenzüberschreitender Ebene zählen, die sich auf besonders vulnerable Gebieten konzentrieren, die im Rahmen der EU-Anpassungsstrategie identifiziert wurden wie beispielsweise Stadt-, Küsten-, Berg- und Inselgebiete, marine Ökosysteme, dürregefährdete Gebiete oder Flusseinzugsgebiete, sowie die Umsetzung innovativer Anpassungskonzepte und die Vorbereitung spezifischer Investitionsvorhaben.— | Support for implementation of adaptation strategies. This would include specific vulnerability assessments at regional or cross-border levels focusing on highly vulnerable areas as identified in the EU Adaptation Strategy such as urban, coastal, mountainous and islands areas, marine ecosystems, drought-prone areas or river-basins as well as implementing innovative adaptation approaches, preparation of specific investment plans.
— | Unterstützung der Pionierarbeit für eine CO2-neutrale Gesellschaft. Vorreiter und Vorbilder sind wichtig, um den Übergangsprozess zu einer Wirtschaft und Gesellschaft mit niedrigem CO2-Ausstoß zu leiten. Viele Technologien, Lebensstile oder Governance-Modelle werden in sozialen Gruppen, kleinen Gemeinschaften oder von Vorkämpfern als Pilotprojekte durchgeführt, bevor sie Mainstream werden. Die Unterstützung neuer Ansätze mit transformativen Auswirkungen (Modellstädte oder -regionen) in Bezug auf die Produktion, den Verbrauch und die Verwaltung sollten die Ziele des Klima- und Energiepakets des Fahrplans 2050 vollumfänglich widerspiegeln. Um Erfolg zu haben, sollten die bestehenden CO2-armen Technologien auch in Bezug auf die nichttechnologischen Barrieren untersucht werden, die die Marktdurchdringung verhindern.— | Support for pioneering a post carbon society. Pioneers and role-models are important to guide the transitory process to low carbon economies and societies. Many technologies, life styles or governance models are piloted in social groups, small communities and by innovators before they become mainstreamed. Support to the deployment of new approaches (model cities or regions) for producing, consuming and governing with a transformational impact, should reflect fully the objectives of the EU climate and energy package or the Roadmap 2050 targets. To succeed, existing low carbon technology should also be examined with regards to non-technology barriers which prevent market penetration.
— | Demonstration CO2-armer Strategien oder Flächennutzungsmanagementpläne auf regionaler und subregionaler Ebene. Dies würde das Mainstreaming einer Reihe von sektorübergreifenden Maßnahmen zur Emissionenreduktion und Ressourceneffizienz umfassen und die Anwendung einer Reihe von Anreizen zur Verhaltensänderung. Unterstützung der Entwicklung von Praktiken der Bodenbewirtschaftung, die Auswirkungen auf Emissionen und den Abbau von Emissionen haben, z. B. als Zusatzmaßnahmen zu den von den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESIF) unterstützten Maßnahmen.— | Demonstration at regional or sub-regional level of low carbon strategies or land use management plans. This would include mainstreaming of a range of emission reduction and resource efficiency measures across sectors and by using a range of measures to incentivise behavioural change. Support to the development of land management practices which have an impact on emissions and removals of emissions, e.g. as supplementary measures to ones supported under the European Structural and Investment Funds (ESIF).
5.   TECHNISCHE METHODIK FÜR DAS VERFAHREN DER PROJEKTAUSWAHL SOWIE DIE AUSWAHL- UND ZUSCHLAGSKRITERIEN FÜR FINANZHILFEN (ARTIKEL 24 ABSATZ 2 BUCHSTABE d DER LIFE-VERORDNUNG)5.   TECHNICAL METHODOLOGY FOR THE PROJECT SELECTION PROCEDURE AND SELECTION AND AWARD CRITERIA FOR GRANTS (ARTICLE 24(2)(d) OF THE LIFE REGULATION)
Im Folgenden werden die technische Methodik für das Verfahren der Projektauswahl und die wichtigsten spezifischen Förder- (31) und Zuschlagskriterien für Finanzhilfen gemäß den Artikeln 2 und 19 der LIFE-Verordnung beschrieben. Da die Methodik und die Kriterien für dieselben Projektarten in Bezug auf beide Teilprogramme im Wesentlichen gleich sind, wird nur im Fall von Unterschieden ausdrücklich auf das Teilprogramm verwiesen.In the following, the technical methodology for the project selection procedure and, for grants, the main specific eligibility (31) and award criteria pursuant to Articles 2 and 19 of the LIFE Regulation are described. Since the methodology and the criteria are essentially the same for the same project types under both sub-programmes, explicit reference to one of the sub-programmes are made only where there are differences.
Für alle Arten von Finanzhilfen werden gemäß Artikel 8 der LIFE-Verordnung Komplementarität und optimale Nutzung der Finanzmittel der EU, einschließlich der Finanzierung ergänzender Aktivitäten aus anderen Finanzierungsinstrumenten der Union, bewertet und bei dem Zuschlagskriterium „Mehrwert der Union: andere Aspekte“ berücksichtigt. Um unerwünschte Überschneidungen zu vermeiden, begründen Antragsteller, warum sie sich entschieden haben, eine Finanzierung im Rahmen von LIFE zu beantragen, statt sich für eine andere Finanzierung durch die Union zu entscheiden, sollte diese auch ähnliche Projekte oder Maßnahmen fördern.For all types of grants, complementarity and optimal use of EU funding, including funding for complementary activities from other financial instruments of the Union, as set out in Article 8 of the LIFE Regulation, will be evaluated and taken into account in the award criterion ‘EU added value: other aspects’. To avoid undesirable overlaps, applicants shall justify why they chose to apply for LIFE funding rather than for other Union funding in case those could also support similar projects or actions.
Projekte, die in einem Schwerpunktbereich finanziert werden, dabei aber die Umwelt- oder Klimaziele in einem anderen Schwerpunktbereich untergraben könnten, werden nicht gefördert, sofern diese Auswirkungen nicht in den Vorschlägen klar erklärt und begründet werden und die gegebenenfalls möglichen Alternativen und Maßnahmen zur Abmilderung und Anpassung nicht richtig geplant werden.Projects financed in one priority area that might undermine environmental or climate objectives in another priority area will not be funded unless this impact is clearly explained and justified in the proposal and the possible alternatives and mitigation and adaptation measures have been correctly planned if appropriate.
Nähere Angaben werden in den Leitlinien für Antragsteller und in den Bewertungsleitlinien gemacht, die zusammen mit den entsprechenden Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht werden. Unbeschadet der LIFE-Verordnung und der indikativen nationalen Zuweisungen und zum Zwecke einer Vereinfachung der Verwaltungsverfahren kann die technische Methodik für die Projektauswahl in jeder jährlichen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen angepasst und rationalisiert werden.Further details will be provided in the application and evaluation guidelines, which will be published along with the related calls for proposal. Without prejudice to the LIFE Regulation and the indicative national allocations and to pursue simplification of administrative procedures, the technical methodology for the project selection may be subject to adaptation and to streamlining in each yearly call for proposals.
Für Projekte im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“, die keine integrierten Projekte sind, wurden auf der Grundlage von Anhang I der LIFE-Verordnung und der Daten, die im Dezember 2013 für den vom mehrjährigen Arbeitsprogramm abgedeckten Zeitraum bekannt waren, indikative nationale Zuweisungen festgelegt. Sie werden für die Erstellung der Rangliste dieser Projekte herangezogen.For projects under the sub-programme for Environment other than integrated projects, indicative national allocations have been established on the basis of Annex I to the LIFE Regulation and of the data available in December 2013 for the period covered by the present MAWP. They will be used in ranking these projects.
Im Fall einer Zunahme oder Abnahme um 10 oder mehr Prozent bei einem der in Anhang I aufgeführten Kriterien in Bezug auf einen der Mitgliedstaaten oder wenn ein neuer Mitgliedstaat der Europäischen Union beitritt, wird dies als einschneidende Änderung der Grundlage für die Berechnung gewertet. Im Fall einer einschneidenden Änderung werden die indikativen nationalen Zuweisungen für alle Mitgliedstaaten für den verbleibenden Zeitraum neu berechnet. Vor jeder Aufforderung überprüft die Kommission, ob eine einschneidende Änderung stattgefunden hat.In case of an increase or decrease of 10 % or more of one of the criteria listed in Annex I for one of the Member States or if a new Member State joins the European Union this will be considered a significant change of the basis for calculation. In case of a significant change the indicative national allocations will be recalculated for all Member States for the remaining period. Before each call, the Commission will verify, whether a significant change has taken place.
Indikative nationale Zuweisungen für 2014-2017 für Projekte, die keine integrierten Projekte im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ sindIndicative national allocations for 2014-2017 for projects other than integrated projects under the sub-programme environment
Mitgliedstaat | % des Haushalts | Mitgliedstaat | % des Haushalts | Mitgliedstaat | % des Haushalts | Mitgliedstaat | % des HaushaltsMember State | % of the budget | Member State | % of the budget | Member State | % of the budget | Member State | % of the budget
BE | 2,05 | EL | 3,27 | LT | 1,02 | PT | 2,51BE | 2,05 | EL | 3,27 | LT | 1,02 | PT | 2,51
BG | 3,04 | ES | 9,33 | LU | 1,05 | RO | 4,29BG | 3,04 | ES | 9,33 | LU | 1,05 | RO | 4,29
CZ | 2,03 | FR | 9,80 | HU | 2,42 | SI | 1,85CZ | 2,03 | FR | 9,80 | HU | 2,42 | SI | 1,85
DE | 10,82 | HR | 2,52 | MT | 0,90 | SK | 2,15DE | 10,82 | HR | 2,52 | MT | 0,90 | SK | 2,15
DK | 1,61 | IT | 8,44 | NL | 2,94 | FI | 2,45DK | 1,61 | IT | 8,44 | NL | 2,94 | FI | 2,45
EE | 1,20 | CY | 1,32 | AT | 1,85 | SE | 3,10EE | 1,20 | CY | 1,32 | AT | 1,85 | SE | 3,10
IE | 1,43 | LV | 0,96 | PL | 6,37 | UK | 9,27IE | 1,43 | LV | 0,96 | PL | 6,37 | UK | 9,27
5.1.   Maßnahmenbezogene Zuschüsse5.1.   Action grants
Es wird sichergestellt, dass Vorschläge von Antragstellern, die ausgeschlossen werden müssen oder die die allgemeinen Förderfähigkeitskriterien gemäß Artikel 131 der Haushaltsordnung nicht erfüllen, nicht berücksichtigt werden.It will be ensured proposals of applicants who are to be excluded or do not fulfil the general eligibility criteria pursuant to Article 131 of the Financial Regulation will not be retained.
Vorschläge müssen außerdem die Zulässigkeitsvoraussetzungen (bei einigen Projekten können die Anträge beispielsweise nur digital eingereicht werden) und die Förderkriterien (z. B. Übereinstimmung mit den Leitlinien über die Förderfähigkeit israelischer Einrichtungen und ihrer Tätigkeiten in den von Israel seit Juni 1967 besetzten Gebieten im Hinblick auf von der EU finanzierte Zuschüsse, Preisgelder und Finanzierungsinstrumente ab 2014 (32)) erfüllen, die auf alle maßnahmenbezogenen Zuschüsse im Rahmen von LIFE anwendbar sind und die in den entsprechenden Leitfäden für Antragsteller ausdrücklich aufgeführt sind. Auf die Förderkriterien, die auf die unterschiedlichen Projektarten anzuwenden sind, wird unter der jeweiligen Rubrik verwiesen. Kriterien, die auf dieselbe Weise auf zwei verschiedene Projektarten Anwendung finden, werden nur unter Abschnitt 5.1.1 (Projekte gemäß Artikel 18 Buchstaben a, b, c und h der LIFE-Verordnung) genannt.Furthermore, proposals have to fulfil the admissibility requirements (e.g. for some projects submission of the application only digitally) and eligibility criteria (e.g. conformity with Guidelines on the eligibility of Israeli entities and their activities in the territories occupied by Israel since June 1967 for grants, prizes and financial instruments funded by the EU from 2014 onwards (32)) applicable to all LIFE action grants, which will also be explicitly stated in the respective application guidelines. The eligibility criteria applicable to the different project types are referred to under the relevant heading. Criteria that apply in the same way to different project types will only be mentioned under Section 5.1.1 (projects pursuant to Article 18(a), (b), (c) and (h) of the LIFE Regulation).
Artikel 6 Absatz 2 LIFE-Verordnung legt fest, dass eine außerhalb der Union niedergelassene juristische Person an den in Artikel 18 der LIFE-Verordnung genannten Projekten teilnehmen kann, sofern der das Projekt koordinierende Empfänger in der Union ansässig ist und jede außerhalb der Union durchzuführende Aktivität die Anforderungen gemäß Artikel 6 Absatz 1 der LIFE-Verordnung erfüllt.Pursuant to Article 6(2) of the LIFE Regulation, legal persons established outside the Union may participate in projects referred to in Article 18 of the LIFE Regulation, provided the beneficiary coordinating the project is based in the Union and any activity to be carried out outside the Union meets the requirements set out in Article 6(1) of the LIFE Regulation.
Gemäß Artikel 7 der LIFE-Verordnung kann das LIFE-Programm in Zusammenarbeit mit einschlägigen internationalen Organisationen sowie mit deren Einrichtungen und Stellen durchgeführt werden, soweit dies zur Erreichung der allgemeinen Ziele gemäß Artikel 3 der LIFE-Verordnung erforderlich ist.Pursuant to Article 7 of the LIFE Regulation cooperation with the relevant international organisations, their institutions and bodies shall be possible in the course of implementing the LIFE Programme where needed for the purpose of achieving the general objectives set out in Article 3 of the LIFE Regulation.
Darüber hinaus werden Vorschläge nur dann ausgewählt, wenn anhand spezifischer Belege in Bezug auf die Leistung des Antragstellers in den vergangenen Jahren die folgenden Nachweise erbracht werden könnenMoreover, proposals will only be selected if, based on specific supporting documents related to their applicant’s performance during previous years, they can demonstrate
— | operative Leistungsfähigkeit — der Antragsteller muss über die erforderlichen Fachkenntnisse und beruflichen Qualifikationen verfügen, um das Projekt vollständig durchführen zu können,— | operational capacity — the applicant must have the professional competencies and qualifications required to complete the project and
— | finanzielle Leistungsfähigkeit — der Antragsteller muss über stabile und ausreichende Finanzierungsquellen verfügen, so dass er seine Tätigkeit während der Dauer des Projekts aufrechterhalten und sich an seiner Finanzierung beteiligen kann.— | financial capacity — the applicant must have stable and sufficient sources of funding to maintain his activity throughout the duration of the project and to participate in its funding.
Artikel 131 der Haushaltsordnung findet auf die Auswahl der öffentlichen Einrichtungen und internationalen Organisationen in Bezug auf ihre finanzielle Leistungsfähigkeit Anwendung.Article 131 of the Financial Regulation will apply to the selection of public bodies and international organisations with respect to their financial capacity.
5.1.1.   Projekte gemäß Artikel 18 Buchstaben a, b, c und h der LIFE-Verordnung5.1.1.   Projects pursuant to Article 18(a), (b), (c) and (h) of the LIFE Regulation
Die Auswahl von Pilot-, Demonstrations-, Best-Practice-, Informations-, Sensibilisierungs- und Verbreitungsprojekten im Sinne von Artikel 18 Buchstaben a, b, c und h der LIFE-Verordnung folgt derselben technischen Methodik für die Projektauswahl und unterliegt ähnlichen Förder- und Zuschlagskriterien, wie nachfolgend dargelegt.The selection of pilot, demonstration, best practice, and information, awareness, and dissemination projects within the meaning of Article 18(a), (b), (c) and (h) of the LIFE Regulation follow the same technical methodology for project selection and are subject to similar eligibility and award criteria, as outlined in the following.
5.1.1.1.   Technische Methodik für das Verfahren der Projektauswahl5.1.1.1.   Technical methodology for the project selection procedure
Das Verfahren der Projektauswahl wird wie folgt organisiert:The project selection procedure will be organised as follows:
—   Bewertung von Vorschlägen—   Evaluation of proposals
Die Kommission und/oder die Exekutivagentur überprüft/überprüfen in Bezug auf jeden Vorschlag die Einhaltung der Förder- und Auswahlkriterien und bewertet sie anhand der Vergabekriterien.The Commission and/or EA will verify the compliance of each proposal with the eligibility and selection criteria and will evaluate them against the award criteria.
—   Erstellen einer „vorläufigen umfassenden Liste“ an Vorschlägen—   Preparation of a ‘preliminary long list’ of proposals
Die Kommission und/oder die Exekutivagentur erstellt/erstellen eine Rangliste der förderfähigen Vorschläge auf der Grundlage von Verdiensten und unter Einhaltung der Regel, dass mindestens 55 % der Haushaltsmittel für über maßnahmenbezogene Zuschüsse im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ unterstützte Projekte der Erhaltung der Natur und der Biodiversität zugewiesen werden (Artikel 9 Absatz 3 der LIFE-Verordnung). Die Kommission und/oder die Exekutivagentur bemüht/bemühen sich auch, sicherzustellen, dass mindestens 15 % der für Projekte bestimmten Haushaltsmittel transnationalen Projekten zugewiesen werden (Artikel 19 Absatz 7 der LIFE-Verordnung). Darüber hinaus sorgt/sorgen die Kommission und/oder die Exekutivagentur in Bezug auf Projekte im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ für die geografische Ausgewogenheit (Artikel 19 Absatz 5 der LIFE-Verordnung). Die vorläufige umfassende Liste umfasst alle Vorschläge in absteigender Rangfolge, so dass die Gesamtsumme des vorgeschlagenen Projekthaushalts ungefähr 130 % des verfügbaren Haushalts entspricht.The Commission and/or EA will rank the eligible proposals based on merit and in compliance with the rule that at least 55 % of the budgetary resources allocated to projects supported by way of action grants under the sub-programme for Environment shall be allocated to nature conservation and biodiversity (Article 9(3) of the LIFE Regulation). The Commission and/or EA will also endeavour to ensure that at least 15 % of the budgetary resources dedicated to the projects are allocated to transnational projects (Article 19(7) of the LIFE Regulation). In addition, regarding projects under the sub-programme for Environment, the Commission and/or EA will ensure geographical balance (Article 19(5) of the LIFE Regulation). The preliminary long list will include all proposals in order of decreasing ranking so that the total of the proposed project budgets equal approximately 130 % of the available budget.
—   Erstellen der endgültigen Liste der zu finanzierenden Projekte und der Reserveliste—   Preparation of the final list of projects to be funded and of the reserve list
Nach einer Überprüfungsphase werden die erfolgreichen Projekte für die Finanzierung im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel vorgeschlagen. Aus den am besten eingestuften Projekten, die angesichts der verfügbaren Haushaltsmittel nicht finanziert werden können, wird eine Reserveliste erstellt. Die Reserveliste umfasst zusätzliche 20 % der für das LIFE-Programm verfügbaren Haushaltsmittel.After a review phase successful projects will be proposed for funding, within the available budget. A reserve list will be constituted with the best-ranked projects that cannot be funded in view of the available budget. The reserve list will encompass an additional 20 % of the available LIFE budget.
—   Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung—   Signature of the grant agreement
5.1.1.2.   Förder- und Zuschlagskriterien5.1.1.2.   Eligibility and award criteria
Es werden die folgenden Förder- und Zuschlagskriterien angewendet:The following eligibility and award criteria will be applied:
a)   Förderkriterien(a)   Eligibility criteria
Ein Vorschlag für ein Projekt im Sinne von Artikel 18 Buchstaben a, b, c oder h der LIFE-Verordnung wird nicht für die Bewertung seiner Verdienste berücksichtigt, wenn im Projektvorschlag nicht nachgewiesen wird, dass das ProjektA proposal for a project within the meaning of Article 18(a), (b), (c), or (h) of the LIFE Regulation will not be retained for an evaluation of its merit, if the project proposal does not demonstrate that the project:
— | zu mindestens einem der allgemeinen Ziele aus Artikel 3 der LIFE-Verordnung und der anzuwendenden spezifischen Ziele aus den Artikeln 10, 11, 12 und 14, 15 und 16 der LIFE-Verordnung beiträgt,— | contributes to one or several of the general objectives set out in Article 3 of the LIFE Regulation and of the applicable specific objectives in Articles 10, 11, 12 and 14, 15 and 16 of the LIFE Regulation,
— | in den Geltungsbereich des Schwerpunktbereichs des LIFE-Teilprogramms gemäß den Artikeln 9 und 13 der LIFE-Verordnung fällt, in Bezug auf das der Projektvorschlag eingereicht wurde, und— | falls within the scope of the priority area of the LIFE sub-programme as set out in Articles 9 and 13 of the LIFE Regulation under which the project proposal was submitted, and
— | einer der folgenden Projektarten entspricht, die in Artikel 2 Buchstaben a, b, c und h der LIFE-Verordnung definiert sind:— | corresponds to one of the following project types as defined in Article 2(a), (b), (c) and (h) of the LIFE Regulation:
„Pilotprojekte“ sind Projekte, bei denen eine bislang oder anderswo nicht angewendete oder erprobte Technik oder Methode angewendet wird, die gegenüber den derzeitigen bewährten Verfahren potenzielle Umwelt- oder Klimavorteile bieten und die später in größerem Maßstab auf ähnliche Situationen angewendet werden können.‘Pilot projects’ are projects that apply a technique or method that has not been applied or tested before, or elsewhere, that offer potential environmental or climate advantages compared to current best practice and that can subsequently be applied on a larger scale to similar situations.
„Demonstrationsprojekte“ sind Projekte, mit denen Aktionen, Methodiken oder Konzepte, die im spezifischen Projektkontext (z. B. im geografischen, ökologischen oder sozioökonomischen Kontext) neu oder unbekannt sind und die unter vergleichbaren Umständen auch andernorts angewendet werden könnten, in die Praxis umgesetzt, erprobt, bewertet und verbreitet werden.‘Demonstration projects’ are projects that put into practice, test, evaluate and disseminate actions, methodologies or approaches that are new or unknown in the specific context of the project, such as the geographical, ecological, socioeconomic context, and that could be applied elsewhere in similar circumstances.
„Best-Practice-Projekte“ sind Projekte, bei denen unter Berücksichtigung des spezifischen Projektkontexts geeignete und kostenwirksame sowie dem neuesten Stand entsprechende Techniken, Methodiken und Konzepte angewendet werden.‘Best practice projects’ are projects that apply appropriate, cost-effective and state-of-the-art techniques, methods and approaches taking into account the specific context of the project.
Anmerkung: | Bei Pilot-, Demonstrations- und Best-Practice-Projekten im Bereich des Naturschutzes und der Biodiversität müssen mindestens 25 % der Haushaltsmittel für konkrete Erhaltungsmaßnahmen eingesetzt werden (begrenzte Ausnahmen können angesichts spezifischer politischer Erfordernisse gemacht werden, die in den Leitlinien für Antragsteller explizit identifiziert werden).NB: | For Pilot, demonstration and best practice projects in the area of nature conservation and biodiversity, at least 25 % of the budget must be dedicated to concrete conservation action (limited exceptions will be possible in view of the specific policy needs and will be explicitly identified in the application guide).
„Informations-, Sensibilisierungs- und Verbreitungsprojekte“ sind Projekte, die auf die Unterstützung der Kommunikation, der Verbreitung von Informationen und der Sensibilisierung im Bereich des Teilprogramms „Umwelt“ abzielen.‘Information, awareness and dissemination projects’ are projects aimed at supporting communication, dissemination of information and awareness raising in the fields of the sub-programme for Environment.
Anmerkung: | Projekte mit dem Schwerpunkt auf Forschung (33) oder dem Bau von Infrastrukturgroßprojekten liegen außerhalb des Geltungsbereichs des LIFE-Programms und sind deshalb nicht förderfähig.NB: | Projects focused on research (33) or dedicated to the construction of large infrastructure do not fall within the scope of the LIFE programme and are therefore not eligible.
b)   Zuschlagskriterien(b)   Award criteria
Das Verdienst aller förderfähigen Vorschläge, die die Förderkriterien erfüllen, wird nach den folgenden Zuschlagskriterien und dem folgenden Punktesystem bewertet und mit Punkten versehen:The merit of all eligible proposals that fulfil the eligibility criteria, will be evaluated and scored according to the following award criteria and scoring system:
— | Technische Kohärenz und Qualität | Dieses Kriterium legt den Schwerpunkt auf Klarheit, Durchführbarkeit und Nachhaltigkeit der in dem Vorschlag vorgeschlagenen Maßnahmen. Unter mittel- und langfristiger Nachhaltigkeit der Projektergebnisse versteht man die Fähigkeit, sie nach der Projektdurchführung aufrechtzuerhalten. Eine erfolgreiche Nachhaltigkeit setzt eine Strategie, einschließlich Aufgaben, voraus, mit welcher der Fortbestand der erforderlichen Projektmaßnahmen und der entsprechenden Finanzierung nach Beendigung des Projekts sichergestellt wird.— | Technical coherence and quality | This criterion will focus on the clarity, feasibility and sustainability of the actions proposed in the proposal. The sustainability of the project results in the medium and long term is the capacity to maintain them after project implementation. Successful sustainability presupposes a strategy including tasks to ensure the continuation of necessary project actions and the related funding after the end of the project.
— | Finanzielle Kohärenz und Qualität | Es werden der vorgeschlagene Haushalt und seine Übereinstimmung mit den vorgeschlagenen Maßnahmen und mit den anzuwendenden Regeln sowie die Kosteneffizienz des vorgeschlagenen Konzepts bewertet.— | Financial coherence and quality | The proposed budget and its consistency with the actions proposed and with the applicable rules as well as the cost-effectiveness of the proposed approach will be evaluated.
— | Europäischer Mehrwert: Umfang und Qualität des Beitrags zu den spezifischen Zielen der Schwerpunktbereiche der zwei LIFE-Teilprogramme | Es werden der Umfang bewertet, in dem jeder Vorschlag zu einem oder mehreren der spezifischen Schwerpunktbereiche der beiden LIFE-Teilprogramme beiträgt, die in den Artikeln 10, 11 und 12 der LIFE-Verordnung (für das Teilprogramm „Umwelt“ von LIFE) und in den Artikeln 14, 15 und 16 (für das Teilprogramm „Klimapolitik“ von LIFE) dargelegt sind, sowie die Qualität dieses Beitrags.— | EU added value: extent and quality of the contribution to the specific objectives of the priority areas of the two LIFE sub-programmes | The extent to which each proposal contributes to one or several of the specific objectives of the priority areas of the two LIFE sub-programmes as set out in Articles 10, 11 and 12 of the LIFE Regulation (for the LIFE Environment sub-programme) and Articles 14, 15 and 16 (for the LIFE Climate Action sub-programme) and the quality of this contribution will be evaluated.
— | Europäischer Mehrwert: mehrere Zwecke, Synergien und Integration: Projekte, die sich auf ein spezifisches Gebiet konzentrieren und gleichzeitig einen gut durchdachten Mehrzweck-Umsetzungsmechanismus aufweisen, die Integration spezifischer Umweltziele in andere Politikbereiche verbessern und Synergien mit den Zielen anderer Politikbereiche der Union schaffen, ohne die Ziele der LIFE-Verordnung zu beeinträchtigen, erhalten eine höhere Punktzahl.— | EU added value: multi-purpose, synergies, and integration: | Projects that, while focussing on a specific area, include a well-conceived multi-purpose delivery mechanism and improve integration of specific environmental objectives in other policy areas and create synergies with the objectives of other Union policies without compromising the objectives pursued by the LIFE Regulation, will receive higher scoring.
— | Europäischer Mehrwert: Wiederholbarkeit und Übertragbarkeit: Wiederholbarkeit und Übertragbarkeit bedeutet das Potenzial des Projekts, während und nach seiner Durchführung wiederholt und übertragen zu werden. Eine erfolgreiche Wiederholbarkeit und Übertragbarkeit erfordern eine Strategie, einschließlich Aufgaben, die die Auswirkungen der Lösungen des Projekts vervielfältigt und eine stärkere Verbreitung mobilisiert, die während der Laufzeit des Projekts und/oder kurz- und mittelfristig nach Beendigung des LIFE-Projekts eine kritische Masse erreicht. Dies geht über den Transfer von Wissen und die Bildung von Netzwerken hinaus und beinhaltet, dass Techniken, Methoden und Strategien, die im Rahmen des Projekts entwickelt oder angewendet wurden, an anderer Stelle ausgeführt werden.— | EU added value: replicability and transferability: | Replicability and transferability is the potential of the project to be replicated and transferred during and after its implementation. Successful replication and transferability require a strategy including tasks to multiply the impacts of the projects’ solutions and mobilise a wider uptake, reaching a critical mass during the project and/or in a short and medium term perspective after the end of the LIFE project. This goes beyond transfer of knowledge and networking, and involves putting the techniques, methods or strategies developed or applied in the project into practice elsewhere.
— | Europäischer Mehrwert: andere Aspekte | Transnational: Es werden transnationale Projektvorschläge bevorzugt, wenn diese staatenübergreifende Zusammenarbeit wesentlich ist, um das Erreichen der Projektziele zu gewährleisten. Auf der Basis dieses Kriteriums können zusätzliche Punkte für einen Projektvorschlag nur dann vergeben werden, wenn der Mehrwert des transnationalen Ansatzes ausreichend nachgewiesen ist. | Umweltgerechtes Beschaffungswesen: Vorschläge, die einen klaren Umsetzungsmechanismus für eine umfassende Anwendung umweltgerechter Beschaffungskonzepte vorsehen, erhalten mehr Punkte. | Übernahme der Ergebnisse aus Forschungs- und Innovationsprogrammen der EU: Vorschläge, die die Übernahme von Ergebnissen umwelt- und klimabezogener Forschungs- und Innovationsprojekte vorsehen, die im Rahmen von Horizont 2020 oder von vorherigen Rahmenprogrammen finanziert wurden, erhalten mehr Punkte, wenn ein hinreichender Nachweis über den Mehrwert durch die Übernahme für das Projekt erbracht wird.— | EU added value: other aspects | Transnational: Transnational proposals shall be favoured, if transnational cooperation is essential to guarantee the achievement of the project’s objectives. On the basis of this criterion, additional points may only be given to a proposal if there is sufficient evidence for an added value of the transnational approach. | Green procurement: Proposals that foresee a clear delivery mechanism to ensure an extensive application of green procurement concepts will receive a higher scoring. | Uptake of the results of EU Research and Innovation Programmes: Proposals that foresee to take up the results of environmental and climate-related research and innovation projects financed by Horizon 2020 or by preceding Framework Programmes will receive a higher scoring, if there is sufficient evidence for the added value of this uptake for the project.
— | Spezifische Kriterien und Punktesystem für Projekte im Bereich „Umwelt“ | Die spezifischen Kriterien und das Punktesystem im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ spiegeln die Tatsache wider, dass nur im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ thematische Prioritäten (Anhang III der LIFE-Verordnung) und damit verbundene Projektbereiche (vorstehende Überschrift 2) definiert wurden.— | Specific criteria and scoring system for Environment projects | The specific criteria and scoring system under the sub-programme Environment reflect the fact that only under the sub-programme Environment thematic priorities (Annex III to the LIFE Regulation) and the related project topics (Heading 2 above) were defined.
— | Europäischer Mehrwert: Beitrag zu den Projektbereichen | Vorschläge im Rahmen von LIFE, die eindeutig unter die Projektbereiche fallen, die die thematischen Prioritäten aus Anhang III für das Teilprogramm „Umwelt“ umsetzen, wie es in dem mehrjährigen Arbeitsprogramm festgelegt ist, erhalten unter diesem Kriterium zusätzliche Punkte. | Zuschlagskriterien | Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung (*8) | Maximale Punktebewertung | 1. | Technische Kohärenz und Qualität | 10 | 20 | 2. | Finanzielle Kohärenz und Qualität | 10 | 20 | 3. | Europäischer Mehrwert: Umfang und Qualität des Beitrags zu den spezifischen Zielen der Schwerpunktbereiche des LIFE-Teilprogramms „Umwelt“ | 10 | 20 | 4. | Beitrag zu den Projektbereichen | — | 10 | 5. | Europäischer Mehrwert: mehrere Zwecke, Synergien und Integration | 7 | 15 | 6. | Europäischer Mehrwert: Wiederholbarkeit und Übertragbarkeit: | 5 | 10 | 7. | Europäischer Mehrwert: transnational, umweltgerechtes Beschaffungswesen, Übernahme | — | 5 | Gesamt (für die Weiterberücksichtigung) | 55 | 100— | EU added value: contribution to the project topics | LIFE proposals clearly falling under the project topics implementing the thematic priorities set out in Annex III for the sub-programme Environment as defined in the multiannual work programme will receive additional points under this criterion. | Award criteria | Minimum pass score (*8) | Maximum score | 1. | Technical coherence and quality | 10 | 20 | 2. | Financial coherence and quality | 10 | 20 | 3. | EU added value: extent and quality of the contribution to the specific objectives of the priority areas of the LIFE sub-programme for Environment | 10 | 20 | 4. | Contribution to the project topics | — | 10 | 5. | EU added value: multipurpose, synergies, and integration | 7 | 15 | 6. | EU added value: replicability and transferability | 5 | 10 | 7. | EU added value: transnational, green procurement, uptake | — | 5 | Overall (pass) scores | 55 | 100
— | Spezifische Kriterien und Punktesystem für Projekte im Bereich „Klimapolitik“— | Specific criteria and scoring system for Climate Action projects
— | Europäischer Mehrwert: Beitrag zu einer erhöhten Klimaresistenz und/oder zur Senkung der Treibhausgasemissionen | Projekte unter dem Teilprogramm „Klimapolitik“ müssen transformative Auswirkungen hinsichtlich einer erhöhten Klimaresistenz und/oder der Senkung der Treibhausgasemissionen nachweisen. Dies sollte zum Übergang zu einer ressourceneffizienten, CO2-emissionsarmen und klimaresistenten Wirtschaft beitragen. Dies wird auf der Ebene des Projekts selbst und auf der Ebene der potenziellen weiteren Wiederholbarkeit/Übertragbarkeit der Projektergebnisse bewertet, die während der Laufzeit des Projekts oder nach dem Projekt erzielt werden. | Zuschlagskriterien | Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung (*9) | Maximale Punktebewertung | 1. | Technische Kohärenz und Qualität | 10 | 20 | 2. | Finanzielle Kohärenz und Qualität | 10 | 20 | 3. | Europäischer Mehrwert: Umfang und Qualität des Beitrags zu einer erhöhten Klimaresistenz und/oder zur Senkung der Treibhausgasemissionen | 7 | 15 | 4. | Europäischer Mehrwert: Umfang und Qualität des Beitrags zu den spezifischen Zielen der Schwerpunktbereiche des LIFE-Teilprogramms „Klimapolitik“ | 7 | 15 | 5. | Europäischer Mehrwert: Qualität des Mehrzwecks, der Synergien und Integration | 7 | 15 | 6. | Europäischer Mehrwert: Wiederholbarkeit und Übertragbarkeit | 5 | 10 | 7. | Europäischer Mehrwert: transnational, umweltgerechtes Beschaffungswesen, Übernahme | — | 5 | Gesamt (für die Weiterberücksichtigung) | 55 | 100— | EU added value: Contribution to an increased climate resilience and/or to the reduction of greenhouse gas emissions | Projects under the sub-programme for Climate Action need to demonstrate a transformative impact on increased climate resilience and/or on the reduction of greenhouse gas emissions. This should contribute to the shift towards a resource-efficient, low-carbon and climate-resilient economy. It will be assessed at the level of the project itself and at the level of the potential of wider replication/transferability of the project’s results achieved during the project or in a post-project stage. | Award criteria | Minimum pass score (*9) | Maximum score | 1. | Technical coherence and quality | 10 | 20 | 2. | Financial coherence and quality | 10 | 20 | 3. | EU added value: Extent and quality of the contribution to an increased climate resilience and/or to the reduction of greenhouse gas emissions | 7 | 15 | 4. | EU added value: Extent and quality of the contribution to the specific objectives of the priority areas of the LIFE sub-programme for Climate Action:EU added value: Extent and quality of the contribution to the specific objectives of the priority areas of the LIFE sub-programme for Climate Action: | 7 | 15 | 5. | EU added value: quality of multipurpose, synergies, and integration | 7 | 15 | 6. | EU added value: replicability and transferability | 5 | 10 | 7. | EU added value: transnational, green procurement, uptake | — | 5 | Overall (pass) scores | 55 | 100
5.1.2.   Integrierte Projekte gemäß Artikel 18 Buchstabe d der LIFE-Verordnung5.1.2.   Integrated Projects pursuant to Article 18(d) of the LIFE Regulation
Die Einreichung und der Auswahlprozess bei integrierten Projekten (nachstehend „IP“) wurde basierend auf einem zweistufigen Verfahren entwickelt, wie es in der LIFE-Verordnung vorgesehen ist. Dadurch soll die Arbeit potenzieller Antragsteller erleichtert und sichergestellt werden, dass sie während des Prozesses die bestmögliche Anleitung von der Kommission erhalten. Der Arbeitsablauf ist so strukturiert, dass er die fortschreitende Entwicklung und Feinabstimmung jedes Vorschlags begleitet. Innerhalb der Grenzen, die durch die thematische Zuweisung und die Bestimmungen zur geografischen Verteilung der LIFE-Verordnung festgelegt sind, wird während aller Phasen des Bewertungsprozesses der Grundsatz der Gleichbehandlung aller Vorschläge strikt eingehalten.The submission and selection process of Integrated Projects (hereinafter ‘IP’) has been designed based on a two stage procedure as foreseen in the LIFE Regulation. It should facilitate the work of potential applicants and ensure that they receive the best possible guidance from the Commission during the process. The workflow is structured in a way to accompany the progressive development and fine tuning of each proposal. Within the limits allowed for by thematic allocation and geographical distribution rules of the LIFE Regulation, the principle of equal treatment of all proposals will be strictly applied throughout all phases of the evaluation process.
5.1.2.1.   Technische Methodik für die Einreichung des Projekts und das Auswahlverfahren5.1.2.1.   Technical methodology for the project submission and selection procedure
Stufe 1Stage 1
— | Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen— | Call for proposals
— | Einreichung eines Konzepts | Der Antragsteller reicht ein kurzes Konzept ein, in dem er die Projektinhalte und den Plan oder die Strategie kurz beschreibt, die er umsetzen möchte, sowie den Finanzplan für die vollständige Umsetzung des Plans oder der Strategie.— | Submission of a concept note | The applicant submits a short concept note outlining the project contents, and the plan or strategy it is intended to implement and a financial plan for the overall implementation of the plan or strategy.
— | Bewertung des Konzepts und Frage-und-Antwort-Phase | Auf der Grundlage des Konzepts identifiziert die Kommission die Vorschläge, die die Förderkriterien erfüllen, und stellt eine Liste auf. Antragsteller, die Vorschläge eingereicht haben, die diese Kriterien erfüllen, werden zur Teilnahme an einer schriftlichen Frage-und-Antwort-Phase eingeladen, während der sie Fragen zur Erstellung eines vollständigen Vorschlags einreichen können. Am Ende dieser Phase veröffentlicht die Kommission die Fragen und Antworten auf anonymisierte Weise, um alle Antragsteller bei der Erstellung ihres vollständigen Vorschlags gleichermaßen zu unterstützen. Gegebenenfalls ergänzt die Kommission die Fragen und Antworten mit Anleitungen in Bezug auf typische Schwierigkeiten, vor denen die Antragsteller standen und die sich in den Konzepten gezeigt haben.— | Concept note evaluation and question answer phase | On the basis of the concept note, the Commission identifies and lists the proposals that comply with the eligibility criteria. Applicants of proposals that comply with these criteria will be invited to participate in a written question and answer phase, during which they can submit questions related to the preparation of a full proposal. At the end of this phase the Commission will render public the questions and answers in an anonymised manner to equally assist all applicants prepare their full proposal. Where appropriate, the Commission will supplement the questions and answers with guidance regarding typical difficulties that applicants might have encountered and that became apparent in the concept notes.
Stufe 2Stage 2
— | Einreichung des vollständigen Vorschlags | Antragsteller, die ein förderfähiges Konzept eingereicht haben, werden zur Einreichung eines vollständigen Vorschlags aufgefordert.— | Submission of the full proposal: | Applicants of eligible concept notes are invited to submit a full proposal.
— | Bewertung des vollständigen Vorschlags | Nach der Durchführung einer eingehenden Bewertung erstellt die Kommission eine „vorläufige umfassende Liste“ der in einer Rangliste eingeordneten Vorschläge, die für eine Finanzierung in Betracht kommen. Die Rangfolge wird nach dem Verdienst erstellt und für das Teilprogramm „Umwelt“ auch unter Beachtung der Vorschrift, dass mindestens 55 % der Mittel, die maßnahmenbezogenen Zuschüsse zugewiesen werden, für die Erhaltung der Natur und der Biodiversität eingesetzt werden müssen, sowie unter Beachtung des Kriteriums der geografischen Verteilung gemäß Artikel 19 Absatz 4 der LIFE-Verordnung. Die Kommission überprüft auch die finanzielle und operative Leistungsfähigkeit der Antragsteller zur Durchführung des Projekts.— | Full proposal evaluation | The Commission, following an in-depth evaluation, prepares a ‘preliminary long-list’ of ranked proposals that may be considered for financing. The ranking is based on merit, and, under the sub-programme for Environment, also in compliance with the rule that 55 % of the resources allocated to action grants have to be allocated to nature conservation and biodiversity, and with the geographical distribution criteria as set in Article 19(4) of the LIFE Regulation. The Commission also verifies the financial and operational capacity of the applicants to carry out the project.
— | Erstellen der endgültigen Liste der zu finanzierenden Projekten und der Reserveliste | Nach einer Überprüfungsphase werden die erfolgreichen Projekte im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel für die Finanzierung vorgeschlagen. Aus den am besten eingestuften Projekten, die angesichts der verfügbaren Haushaltsmittel nicht finanziert werden können, wird eine Reserveliste erstellt. Die Reserveliste umfasst zusätzliche 20 % der für das LIFE-Programm verfügbaren Haushaltsmittel.— | Preparation of the final list of projects to be funded and of the reserve list | After a review phase, successful projects will be proposed for funding, within the available budget. A reserve list will be constituted with the best-ranked projects that cannot be funded in view of the available budget. The reserve list will encompass an additional 20 % of the available LIFE budget.
— | Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung— | Signature of the grant agreement
Während der zweistufige Ansatz während der gesamten Laufzeit des mehrjährigen Arbeitsprogramms anwendbar ist, kann die Kommission den vorstehend beschriebenen Prozess angesichts der gewonnenen Erfahrungen anpassen.While the two stage approach will be applicable throughout the duration of the multiannual work programme, the Commission may adapt the process described above in view of the experience gained.
Bei der Einordnung der IP sorgt die Kommission für die geografische Ausgewogenheit integrierter Projekte durch die indikative Zuweisung von ein bis zwei integrierten Projekten an jeden Mitgliedstaat während des vorliegenden mehrjährigen Arbeitsprogramms, um sicherzustellen dass Artikel 19 Absatz 4 der LIFE-Verordnung während des gesamten Finanzierungszeitraums 2014-2020 eingehalten wird.In ranking IPs, the Commission shall ensure geographical balance by indicatively allocating one to two IPs to each Member State during the duration of the present MAWP in order to ensure that over the entire funding period from 2014-20 Article 19(4) of the LIFE Regulation is observed.
5.1.2.2.   Förder- und Zuschlagskriterien5.1.2.2.   Eligibility and award criteria
Die folgenden Förderkriterien werden sowohl auf das Konzept als auch auf den vollständigen Vorschlag angewendet.The following eligibility criteria will be applied to both the concept note and the full proposal.
a)   Förderkriterien(a)   Eligibility criteria
Ein Vorschlag wird abgelehnt, wenn er eines oder mehrere der folgenden Kriterien nicht erfüllt:A proposal is rejected, if it does not comply with one or several of the following criteria:
1.   Große räumliche Abdeckung: Die Umsetzung des angestrebten Plans oder der angestrebten Strategie der Union deckt ein großes räumliches Gebiet ab, insbesondere auf regionaler, multiregionaler, nationaler oder transnationaler Ebene. Ein mehrere Städte betreffendes IP kann sowohl angenommen werden, wenn es sich mit Luftqualitätsmanagement befasst, als auch im Rahmen des Teilprogramms „Klima“.1.   Large territorial coverage: Implementation of the targeted Union plan or strategy will cover a large territorial area, in particular, regional, multi-regional, national or trans-national. A multi-city approach may also be acceptable for IP dealing with air quality management, as well as for IP in the climate sub-programme.
2.   Mobilisierung anderer Finanzierungsquellen: Als Ergänzung zu dem IP selbst und zu der gemäß der LIFE-Verordnung (Artikel 20 Absatz 1 Buchstaben a und c) erforderlichen spezifischen Kofinanzierung, wird mindestens eine weitere wichtige Unions-, nationale oder private Finanzierungsquelle für die Umsetzung des angestrebten Plans oder der angestrebten Strategie der Union mobilisiert.2.   Mobilisation of other funds: Complementary to the IP itself and to the specific co-funding required for it under the LIFE Regulation (Article 20(1)(a) and (c)), at least one other relevant Union, national or private funding source will be mobilised for the implementation of the targeted Union plan or strategy.
3.   Einbeziehung wichtiger Interessenträger: Die wichtigen Interessenträger werden bei der Umsetzung des angestrebten Plans oder der angestrebten Strategie der Union einbezogen.3.   Involvement of key stakeholders: The key stakeholders will be involved in the implementation of the targeted Union plan or strategy.
i) | Spezifisches Förderkriterium für Projekte im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ | Das IP kommt für eine Finanzierung nicht in Betracht, wenn es nicht darauf abzielt, einen der folgenden Umweltpläne oder eine der folgenden Umweltstrategien umzusetzen, die in spezifischen Rechtsvorschriften der Union im Umweltbereich gefordert, im Einklang mit anderen Rechtsakten der Union aufgestellt oder von den Behörden der Mitgliedstaaten ausgearbeitet wurden: | a) | prioritäre Aktionsrahmen gemäß Artikel 8 der Habitatrichtlinie; | b) | Abfallbewirtschaftungspläne gemäß Artikel 28 der Abfallrahmenrichtlinie; | c) | Bewirtschaftungspläne für die Einzugsgebiete gemäß Anhang VII der Wasserrahmenrichtlinie oder | d) | Luftqualitätspläne gemäß der Luftqualitätsrichtlinie.(i) | Specific eligibility criterion for projects under the sub-programme Environment | The IP is not eligible if it does not aim at implementing one of the following environmental plans or strategies required by specific environmental Union legislation, developed pursuant to other Union acts or developed by Member States’ authorities: | (a) | Prioritised Action Frameworks pursuant to Article 8 of the Habitats Directive; | (b) | Waste Management Plans pursuant to Article 28 of the Waste Framework Directive; | (c) | River basin management plans pursuant to Annex VII to the Water Framework Directive; or | (d) | Air quality plans pursuant to the Air Quality Directive.
ii) | Spezifisches Förderkriterium für Projekte im Rahmen des Teilprogramms „Klimapolitik“ | Das IP muss auf die Umsetzung eines der folgenden Klimapläne oder einer der folgenden Klimastrategien abzielen, die in spezifischen Rechtsvorschriften der Union im Klimabereich gefordert, im Einklang mit anderen Rechtsakten der Union aufgestellt oder von den Behörden der Mitgliedstaaten in einem der folgenden Bereiche ausgearbeitet wurden: | a) | eine Anpassungsstrategie oder ein Aktionsplan auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene; | b) | ein auf städtischen oder lokalen Gemeinschaften basierender Aktionsplan, der den Übergang zu einer CO2-emissionsarmen und/oder klimaresistenten Gesellschaft vorbereitet; | c) | eine nationale, regionale oder industrie-/sektorspezifische Strategie zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen oder ein Fahrplan für eine CO2-emissionsarme Wirtschaft.(ii) | Specific eligibility criterion for projects under the sub-programme Climate Action | The IP must aim at implementing one of the following climate plans or strategies required by specific climate Union legislation, developed pursuant to other Union acts or developed by Member States’ authorities in one of the following areas: | (a) | National, regional or local specific adaptation strategy or action plan | (b) | Urban or community-based action plan pioneering the transition to a low carbon and/or climate resilient society | (c) | National, regional or industry/sector specific greenhouse gas mitigation strategy or low carbon economy roadmap.
b)   Zuschlagskriterien(b)   Award criteria
Die folgenden Zuschlagskriterien werden nur auf den vollständigen Vorschlag angewendet. Alle Vorschläge, die die Förder- (und Auswahl)kriterien erfüllen, werden zu einer eingehenden Bewertung ihrer Qualität in der Zuschlagsphase zugelassen. Ein zu dieser Phase zugelassener Vorschlag erhält auf der Grundlage der folgenden Zuschlagskriterien Punkte:The following award criteria will only be applied to the full proposal. All proposals that meet the eligibility (and selection) criteria are admitted to an in-depth evaluation of their quality in the award phase. A proposal admitted to this phase will be given scores on the basis of the following award criteria:
Zuschlagskriterien | Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung (*10) | Maximale PunktebewertungAward criteria | Minimum pass score (*10) | Maximum score
1. | Technische Kohärenz und Qualität | 10 | 201. | Technical coherence and quality | 10 | 20
2. | Finanzielle Kohärenz und Qualität | 10 | 202. | Financial coherence and quality | 10 | 20
3. | Europäischer Mehrwert: Umfang und Qualität des Beitrags zu den Zielen | 15 | 203. | EU added value: extent and quality of the contribution to the objectives | 15 | 20
4. | Europäischer Mehrwert: Umfang und Qualität der Mobilisierung anderer Finanzierungsquellen, insbesondere Unionsmittel | — | 104. | EU added value: extent and quality of mobilisation of other funds, in particular Union funds | — | 10
5. | Europäischer Mehrwert: Qualität des Mehrzwecks, der Synergien und Integration | 7 | 155. | EU added value: quality of multipurpose, synergies and integration | 7 | 15
6. | Europäischer Mehrwert: Wiederholbarkeit und Übertragbarkeit | 5 | 106. | EU added value: replicability and transferability | 5 | 10
7. | Europäischer Mehrwert: transnational, umweltgerechtes Beschaffungswesen, Übernahme | — | 57. | EU added value: transnational, green procurement, uptake | — | 5
Gesamt (für die Weiterberücksichtigung) | 55 | 100Overall (pass) scores | 55 | 100
Bei den folgenden Zuschlagskriterien handelt es sich um spezifische Kriterien oder um Kriterien, die für integrierte Projekte spezifische Elemente enthalten.The following award criteria are specific or contain elements that are specific to integrated projects:
— | Europäischer Mehrwert: Umfang und Qualität des Beitrags zu den Zielen | Es wird der Umfang bewertet, in dem jeder Vorschlag zu einem oder mehreren der allgemeinen oder spezifischen Ziele von LIFE beiträgt, die in den Artikeln 3, 10, 11 und 12 (LIFE-Umwelt) und in den Artikeln 3, 14, 15 und 16 (LIFE-Klimapolitik) der neuen LIFE-Verordnung niedergelegt sind. | Die folgenden spezifischen Aspekte werden abhängig von den Schwerpunktbereichen geprüft, unter die das Projekt fällt: | — | Spezifische Kriterien für Projekte im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ | — | IP, die sich mit der Umsetzung prioritärer Aktionsrahmen für Natura 2000 befassen: | Der europäische Mehrwert ist in Bezug auf den Beitrag des Projekts zur Erreichung des Einzelziels 1 der Biodiversitätsstrategie und der allgemeinen Ziele der Habitat- und der Vogelschutzrichtlinie zu erörtern und insbesondere in Bezug auf den Beitrag zur Verbesserung des Erhaltungszustands von Arten und Lebensräumen von gemeinschaftlichem Interesse (Habitatrichtlinie) und/oder des Status der Vogelarten (Vogelschutz-Richtlinie). | — | IP, die Bewirtschaftungspläne für die Einzugsgebiete umsetzen: | Der europäische Mehrwert ist in Bezug auf ihren Beitrag zur Erreichung der Ziele der WRRL zu erörtern. Die vorgeschlagenen Maßnahmen sollten auf signifikante Belastungen abzielen, die die Wasserrückhaltefähigkeit der Umwelt beeinträchtigen sowie auf die Verwendung schonender Maßnahmen (z. B grüne Infrastruktur) für die Beseitigung von Schadstoffen. Diese Belastungen sollten im Rahmen der Bewertungen identifiziert worden sein, die die Mitgliedstaaten für die Vorbereitung der Pläne für die Umsetzung der einschlägigen EU-Rechtsvorschriften und Politiken (z. B. WRRL, MSRR, UWWTD, Trinkwasserrichtlinie, Badegewässerrichtlinie, Hochwasserrichtlinie und/oder Dürrepläne) durchgeführt haben. | Die Projekte sollten sich auf die großflächige (z. B. Teileinzugsgebiete, Einzugsgebiete) Planung und Verwirklichung von Maßnahmen zur Erhöhung des natürlichen Wasserrückhalts im städtischen und ländlichen Raum, der Durchlässigkeit, der Wasserspeicherung und des Entzugs von Schadstoffen durch natürliche oder „natur-ähnliche“ Prozesse konzentrieren. Sie sollten Synergien für die Durchführung von Maßnahmen zur Bewältigung der bestehenden hydro-morphologischen Belastungen und zur Erhöhung der Biodiversität und des Freizeitwerts anstreben. | — | IP, die sich mit der Umsetzung von Abfallbewirtschaftungsplänen befassen: | Das IP dient der Umsetzung der Abfallbewirtschaftungspläne, die in Artikel 28 der Abfallrahmenrichtlinie 2008/98/EG (34) vorgeschrieben sind, und/oder der Abfallvermeidungsprogramme gemäß Artikel 29 der Abfallrahmenrichtlinie. | Ihr europäischer Mehrwert wird in Bezug auf ihren Beitrag zur Umsetzung der Abfallhierarchie (Artikel 4 der Abfallrahmenrichtlinie), zum Erreichen der Recyclingziele, die in Artikel 11 der Abfallrahmenrichtlinie vorgesehen sind, sowie der zusätzlichen Ziele aus den EU-Abfallvorschriften und zur Durchführung der für die Unterstützung dieser Ziele erforderlichen Maßnahmen bewertet. | — | IP, die sich mit der Umsetzung von Luftqualitätsplänen und -programmen befassen | Das IP dient der Umsetzung und Überwachung der lokalen und regionalen Luftqualitätspläne, wie sie in der Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (35) definiert sind, und strebt als letztendliches Ziel an, zu nationalen Programmen zur Verringerung der Luftverschmutzung beizutragen. Wenn sie auf lokalen Luftqualitätsplänen basieren, sollten die Projekte die Koordination und Kooperation zwischen mindestens fünf Städten mit solchen Pläne umfassen; basieren sie auf einem regionalen Luftqualitätsplan, sollten die Projekte die Koordination und Kooperation zwischen allen lokalen und regionalen Verwaltungen beinhalten. Größere Projekte werden bevorzugt. | — | Spezifische Kriterien für Projekte im Bereich „Klimapolitik“ | — | IP, die sich mit der Umsetzung von Klimaschutzstrategien, -plänen und -fahrplänen befassen | Das IP unterstützt die Umsetzung von Strategien oder Plänen zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen oder Fahrpläne für eine CO2-emissionsarme Wirtschaft und betrifft bestimmte Städte oder Regionen (wie z. B. im Bürgermeisterkonvent verkündet), Industrie- oder Landwirtschaftssektoren (durch eine Analyse der Landnutzung auf regionaler Ebene und des sozialen und wirtschaftlichen Kontextes) oder andere Wirtschaftssektoren, indem technologie- und dienstleistungsbasierte Konzepte auf eine nachhaltige und innovative Weise eingeführt werden. Das IP könnte ergänzt werden durch die erforderlichen Infrastrukturinvestitionen oder die Entwicklung und den Einsatz innovativer Technologien und Dienstleistungen in Städten, Regionen und/oder Gemeinden, die durch andere einschlägige Finanzierungsprogramme der Europäischen Union unterstützt werden, die auch in der Strategie/dem Plan/dem Fahrplan spezifiziert sind. Der europäische Mehrwert wird in Bezug auf den Beitrag des IP zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen, das Maß an Mainstreaming in verschiedene Politiken und die direkte Beteiligung eines breiten Spektrums von Interessenträgern und in Bezug auf den Umfang bewertet, in dem das IP ein operativer Teil der Strategie/des Plans/des Fahrplans ist. | — | IP, die sich mit der Umsetzung von Strategien, Plänen und Fahrplänen zur Anpassung an den Klimawandel befassen | Das IP dient der Umsetzung von Strategien oder Plänen zur Anpassung an den Klimawandel oder befasst sich mit spezifischen klimawandelbedingten Anfälligkeiten (z. B. Küstengebiete und dürregefährdete Gebiete sowie andere Schwerpunktbereiche, die unter Aktion 2 der EU-Anpassungsstrategie identifiziert wurden). Maßnahmen, die aus nationalen Quellen finanziert werden, oder Maßnahmen, die durch andere einschlägige Finanzierungsprogramme der Union finanziert werden, sollten die Maßnahmen ergänzen, die über das LIFE-Programm zu finanzieren sind, um eine übergreifende Anpassungsstrategie oder einen übergreifenden Anpassungsplan umzusetzen. Es könnte beispielsweise das Hochwassermanagement in grenzüberschreitenden Fluss-/Küstengebieten unterstützt werden oder städtische Anpassungsmaßnahmen, die mehrere Städte betreffen. Synergien mit anderen Umwelt- und Klimaschutzpolitiken sollten ein zentrales Thema der Anpassungsprojekte sein. So sollten die Anpassung an den Klimawandel und die Biodiversität gefördert werden, soweit relevant. Der europäische Mehrwert wird auch in Bezug auf den Beitrag des IP zur Erreichung der Ziele der EU-Anpassungsstrategie (36), das Maß an Mainstreaming in verschiedene Sektoren und die direkte Beteiligung eines breiten Spektrums von Interessenträgern bewertet.— | EU added value: extent and quality of the contribution to the objectives | The extent to which each proposal contributes to one or several of the general and specific objectives of LIFE as set out in Articles 3, 10, 11 and 12 (LIFE Environment) and in Articles 3, 14, 15 and 16 (LIFE-Climate Action) of the new LIFE Regulation will be evaluated. | The following specific aspects will be checked depending on the priority areas within which the project falls: | — | Specific criteria for projects under the sub-programme Environment | — | IP dealing with the implementation of Prioritised Framework Programmes (PAF) for NATURA 2000: | The EU added value will have to be argued with regard to the project’s contribution towards achieving target 1 of the EU Biodiversity Strategy and the general objectives of the Habitats and Birds Directives, and in particular with respect to the contribution towards improving the conservation status of species and habitat types of Community Interest (Habitats Directive) and/or the status of bird species (Birds Directive). | — | IP implementing river basins management plans: | The EU added value will have to be argued with regard to their contribution towards achieving WFD objectives. Proposed actions should target significant pressures affecting the environment’s capacity for water retention and the use of low impact measures (e.g. green infrastructure) for depollution. Such pressures should have been identified in the assessments carried out by MS for the preparation of implementation plans for relevant EU legislation and policies (e.g. WFD, MSFD, UWWTD, DWD, Bathing Water Directive, Flood directive and/or Drought plans). | The projects should focus on large scale (e.g. sub-catchment or river basin) planning and establishment of measures to increase water retention in urban and rural areas, enhance infiltration, increase water storage capacity and remove pollutants through natural or ‘natural-like’ processes. They should seek synergies to implement actions that will redress existing hydro morphological pressures and improve biodiversity and amenity value. | — | IP dealing with implementation of waste management plans: | The IP is designed to support the implementation of the Waste Management Plans (WMP) as required by Article 28 of the Waste Framework Directive 2008/98/EC (34) (WFD) and/or Waste Prevention Programmes (WPP) as requested by Article 29 of the WFD. | Their EU added value will be assessed with regard to their contribution to the implementation of the waste hierarchy (Article 4 of the WFD), the achievement of the recycling targets as foreseen in Article 11 of the WFD and additional targets included in the EU waste legislation, as well as the implementation of necessary measures to support those objectives. | — | IP dealing with the implementation of air quality plans and programs: | The IP is designed to support the implementation and monitoring of local and regional air quality plans as defined by Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council (35) with the ultimate goal of contributing to National Air Pollution Reduction Programmes. If based on local Air Quality plans, projects should include coordination and cooperation between at least five cities with such plans; if based on a regional Air Quality Plan, projects should include coordination and cooperation between all local administrations and the regional administration. Large scale projects will be favoured. | — | Specific criteria for Climate Action projects | — | IP dealing with the implementation of climate change mitigation strategies, plans and roadmaps: | The IP supports the implementation of greenhouse gas mitigation strategies, plans or low carbon economy roadmaps and concern specific municipalities or regions (e.g. as announced in the Covenant of Mayors), industrial or agricultural (by analysing land use on a regional scale, the social and economic context) sectors, or other economic sectors by introducing technology and service based approaches in a sustainable and innovative way. The IP could be complemented with necessary infrastructure investments or the development and deployment of innovative technologies and services in cities, regions and/or communities supported through other relevant Union funding programmes, also specified in the strategy/plan/roadmap. Their EU value added will be assessed with regard to the contribution of the IP to the reduction of greenhouse gas emissions, the level of mainstreaming into different policies, the direct involvement of a broad range of stakeholders, and the extent to which the IP is an operative part of the strategy/plan/roadmap. | — | IP dealing with the implementation of climate change adaptation strategies, plans and roadmaps: | The IP is designed to implement climate change adaptation strategies, plans or address specific climate change vulnerabilities (e.g. coastal areas, drought-prone areas and other priority areas as identified under Action 2 of the EU Adaptation Strategy). Measures funded from national sources or measures funded from other relevant Union funding programmes should complement the measures to be funded via the LIFE programme in order to implement an overarching adaptation strategy or plan. Support could e.g. be given to flood management in a cross-border river/coastal area or to urban adaptation measures involving several cities. Synergies with other environmental and climate policies should be a central theme of adaptation projects, e.g. climate change adaptation and biodiversity should be promoted, wherever relevant. EU value added will also be assessed with regard to the contribution of the IP to meeting the EU Adaptation Strategy’s objectives (36), the level of mainstreaming into different sectors and the involvement of a broad range of stakeholders.
— | Europäischer Mehrwert: Umfang und Qualität der Mobilisierung anderer Finanzierungsquellen, insbesondere Unionsmittel: Die Qualität der Koordinierung mit anderen Finanzierungsmechanismen (einem anderen Finanzierungsmechanismus) und der Umfang der Mobilisierung anderer Finanzierungsquellen als Ergänzung zu den von LIFE vorgesehenen Quellen (die über die für die Förderfähigkeit erforderliche Höhe hinausgehen) sowie die Wahrscheinlichkeit ihrer tatsächlichen Mobilisierung und ihre funktionale Verbindung zu dem umzusetzenden Plan entscheiden, ob ein IP gemäß diesem Kriterium zusätzliche Punkte erhält. IP, bei denen es wahrscheinlich ist, dass sie Unionsmittel mit einer funktionalen Verbindung zu dem umzusetzenden Plan mobilisieren, und die einen zufriedenstellenden Koordinierungsmechanismus vorsehen, erhalten eine höhere Punktzahl.— | EU added value: Extent and quality of the mobilisation of other funds, in particular Union funds: The quality of the coordination with other funding mechanism(s) and the level of mobilisation of other funds complementary to the LIFE foreseen (beyond the minimum necessary for eligibility) as well as the likelihood of their actual mobilisation and their functional link to the plan to be implemented will determine, whether an IP receives additional points under this criterion. IPs which are likely to mobilise Union funds with a functional link to the plan to be implemented and which foresee a satisfactory coordination mechanism will receive a higher score.
— | Europäischer Mehrwert: Qualität eines Mehrzweckmechanismus, von Synergien und Integration: Vorschläge für IP müssen besonders hochwertige Multizweckmechanismen für die Durchführung aufweisen (indem sie z. B. auf die Vorteile für die Umwelt und das Klima und auf den Kapazitätenaufbau abzielen), die auch Ergebnisse in anderen Politikbereichen ermöglichen (37), um Synergien mit diesen Politiken zu erreichen und Ziele aus den Bereichen Umwelt und Klimapolitik in sie zu integrieren.— | EU added value: Quality of multi-purpose mechanism, synergies and integration: IP proposals will have to present particularly high quality multi-purpose delivery mechanisms (e.g. aiming at environmental and climate benefits and capacity-building) that make it possible to achieve results in other policy areas (37), to create synergies with these policies and to integrate environmental and climate action objectives in them.
5.1.3.   Projekte der technischen Hilfe gemäß Artikel 18 Buchstabe e der LIFE-Verordnung5.1.3.   Technical Assistance Projects pursuant to Article 18(e) of the LIFE Regulation)
Projekte der technischen Hilfe gewähren über maßnahmenbezogene Zuschüsse finanzielle Unterstützung, um Antragstellern dabei zu helfen, integrierte Projekte auszuarbeiten. Maximal 1 % der jährlichen Haushaltsmittel, die IP zugewiesen sind, können für Projekte der technischen Hilfe bereitgestellt werden. Der Höchstbeitrag der EU für Projekte der technischen Hilfe beläuft sich auf 100 000 EUR je Projekt.Technical assistance projects provide, by way of action grants, financial support to help applicants prepare integrated projects. A maximum of 1 % of the yearly budget allocated to IP may be made available to technical assistance projects. The maximum EU contribution per technical assistance project is fixed at EUR 100 000.
5.1.3.1.   Technische Methodik für das Verfahren der Projektauswahl5.1.3.1.   Technical methodology for the project selection procedure
Für die Auswahl der Projekte der technischen Hilfe wird dieselbe Methodik angewendet wie für die Auswahl im Rahmen der beiden Teilprogramme. Es wird ein beschleunigter Ansatz angewendet.The selection of technical assistance projects will follow the same technical methodology for project selection under both sub-programmes. A fast track approach will be applied.
Das Verfahren der Projektauswahl wird wie folgt organisiert:The project selection procedure will be organised as follows:
— | Bewertung von Vorschlägen | Die Kommission überprüft in Bezug auf jeden Vorschlag die Einhaltung der Förder- und Auswahlkriterien und bewertet sie anhand der Vergabekriterien.— | Evaluation of proposals | The Commission will verify the compliance of each proposal with the eligibility and selection criteria and will evaluate them against the award criteria.
— | Erstellen der endgültigen Liste der zu finanzierenden Projekte und der Reserveliste | Nach einer Überprüfungsphase werden die erfolgreichen Projekte im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel für die Finanzierung vorgeschlagen. Aus den am besten eingestuften Projekten, die angesichts der verfügbaren Haushaltsmittel nicht finanziert werden können, wird eine Reserveliste erstellt. Die Reserveliste umfasst zusätzliche 20 % der für das LIFE-Programm verfügbaren Haushaltsmittel.— | Preparation of the final list of projects to be funded and of the reserve list | After a review phase, successful projects will be proposed for funding, within the available budget. A reserve list will be constituted with the best-ranked projects that cannot be funded in view of the available budget. The reserve list will encompass an additional 20 % of the available LIFE budget.
— | Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung— | Signature of the grant agreement
5.1.3.2.   Förder- und Zuschlagskriterien5.1.3.2.   Eligibility and award criteria
Es werden die folgenden wichtigen besonderen Förder- und Zuschlagskriterien angewendet:The following main specific eligibility and award criteria will be applied:
a)   Förderkriterien(a)   Eligibility criteria
Ein Vorschlag für ein Projekt der technischen Hilfe wird nur dann für eine Bewertung anhand der Vergabekriterien berücksichtigt, wennA proposal for a technical assistance project is only retained for evaluation against the award criteria, if:
— | der Projektvorschlag auf die Vorbereitung eines zukünftigen IP-Vorschlags abzielt;— | the project proposal aims at the preparation of a future IP proposal.
— | der Antragsteller nicht ein Mitgliedstaat ist, der eine Finanzierung für ein Projekt zum Kapazitätenaufbau erhält, das zumindest einen Teil des Zeitraums abdeckt, der von dem Projekt der technischen Hilfe abzudecken ist.— | the applicant is not a Member State which receives financing for a capacity building project which covers at least a part of the period to be covered by the technical assistance project.
b)   Zuschlagskriterien(b)   Award criteria
Das Verdienst aller förderfähigen Vorschläge wird nach den folgenden Zuschlagskriterien und dem folgenden Punktesystem bewertet:The merit of all eligible proposals will be evaluated and scored according to the following award criteria and scoring system:
Zuschlagskriterien | Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung (*11) | Maximale PunktebewertungAward criteria | Minimum pass score (*11) | Maximum score
1. | Technische Kohärenz und Qualität | 30 | 601. | Technical coherence and quality | 30 | 60
2. | Finanzielle Kohärenz und Qualität | 20 | 402. | Financial coherence and quality | 20 | 40
Gesamt (für die Weiterberücksichtigung) | 55 | 100Overall (pass) scores | 55 | 100
— | Technische Kohärenz und Qualität | Klarheit, Kohärenz und Durchführbarkeit der Vorschläge werden im Hinblick auf die Projektziele und die erwarteten Ergebnisse bewertet. Natur und Geltungsbereich des zukünftigen IP werden berücksichtigt.— | Technical coherence and quality | The clarity, coherence and feasibility of the proposal will be evaluated in view of the project objectives and its expected results. The nature and the scope of the future IP will be taken into account.
— | Finanzielle Kohärenz und Qualität | Es werden der vorgeschlagene Haushalt und seine Übereinstimmung mit den vorgeschlagenen Maßnahmen und mit den anzuwendenden Regeln sowie die Kosteneffizienz des vorgeschlagenen Konzepts bewertet. Es wird auch das Kosten-Nutzen-Verhältnis bewertet.— | Financial coherence and quality | The proposed budget and its consistency with the actions proposed and with the applicable rules as well as the cost-effectiveness of the proposed approach will be evaluated. The value for money of the proposal will also be assessed.
5.1.4.   Projekte des Kapazitätenaufbaus gemäß Artikel 18 Buchstabe f der LIFE-Verordnung5.1.4.   Capacity-Building Projects pursuant to Article 18(f) of the LIFE Regulation
Projekte des Kapazitätenaufbaus gewähren finanzielle Unterstützung für die Aktivitäten, die erforderlich sind, um die Kapazitäten der Mitgliedstaaten, einschließlich nationaler oder regionaler Kontaktstellen für LIFE, aufzubauen, damit die Mitgliedstaaten wirksamer am LIFE-Programm teilnehmen können.Capacity-building projects provide financial support to activities required to build the capacity of Member States, including LIFE national or regional contact points, with a view to enabling Member States to participate more effectively in the LIFE Programme.
Die Maßnahmen können Folgendes umfassen (nicht erschöpfende Aufzählung):Interventions may include, but shall not be limited to:
— | Einstellung neuen Personals und Schulung nationaler und regionaler Kontaktstellen;— | recruitment of new personnel and training for LIFE national or regional contact points;
— | Unterstützung des Austauschs von Erfahrungen und bewährten Verfahren sowie Förderung der Verbreitung und der Nutzung der Ergebnisse von Projekten im Rahmen des LIFE-Programms;— | facilitating exchanges of experience and best practices and promoting the dissemination and use of results of projects under the LIFE Programme;
— | Ansätze vom Typ „Ausbildung der Ausbilder“;— | ‘train the trainer’ approaches;
— | Austausch- und Entsendungsprogramme zwischen öffentlichen Behörden in den Mitgliedstaaten, insbesondere Aktivitäten zum Austausch von Spitzenkräften.— | exchange and secondment programmes between public authorities in Member States, in particular ‘best in class’ exchange activities
Zu den Maßnahmen, die von dem Plan für den Kapazitätenaufbau erfasst werden, kann die Rekrutierung von Fachleuten gehören, um kurzfristige technische und verfahrensrechtliche Kapazitätslücken zu schließen. Nicht dazu gehört die Rekrutierung von Fachleuten, deren Hauptfunktion die Erstellung von Vorschlägen für die Einreichung im Rahmen der jährlichen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen ist.The interventions covered by the capacity-building plan may include the procurement of experts to address ad-hoc gaps in technical and process capability, but may not include the procurement of experts whose primary function is the drafting of proposals for submission under the annual calls for proposals.
5.1.4.1.   Technische Methodik für das Verfahren der Projektauswahl5.1.4.1.   Technical methodology for the project selection procedure
Bei den Anträgen für Projekte des Kapazitätenaufbaus wird ein Schnellverfahren für die Vergabe verwendet. Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass gemäß Artikel 19 Absatz 8 Projekte des Kapazitätenaufbaus nur einer vorher festgelegten Anzahl von Mitgliedstaaten zugewiesen werden können und nur ein Projekt je Mitgliedstaat subventioniert werden kann, besteht kein Wettbewerb unter den eingegangenen Anträgen. Deshalb können die Anträge ab dem Datum der Veröffentlichung der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für maßnahmenbezogene Zuschüsse im Rahmen von LIFE für 2014 fortlaufend eingereicht werden. Unter diese Aufforderung fällt auch das Antragspaket für Projekte des Kapazitätenaufbaus. Anträge müssen bis zum Ende des dritten Quartals 2015 eingereicht werden, damit sie für den Finanzierungszeitraum 2014-2017 in Betracht kommen.Applications for capacity-building projects will follow a fast-track award procedure. Considering the fact that pursuant to Article 19(8) capacity building projects can only be allocated to a predefined number of Member States and only one project per Member State can be subsidised, there is no competition among received applications. Therefore applications may be submitted on a rolling basis from the date of publication of the 2014 call for proposals for LIFE action grants, which will include the application package for capacity building projects. Applications must be submitted before the end of the 3rd quarter of 2015 in order to be considered for the financing period 2014-17.
Die Anträge werden bewertet, um die Einhaltung der nachfolgenden Förderkriterien und Schwellenwerte für die Vergabe sicherzustellen.Applications will be assessed to ensure compliance with the eligibility criteria and award thresholds below.
Die Finanzhilfen werden nach dem erfolgreichen Abschluss des Bewertungsprozesses unterzeichnet.Grants will be signed upon successful conclusion of the evaluation process.
5.1.4.2.   Förder- und Zuschlagskriterien5.1.4.2.   Eligibility and award criteria
Es werden die folgenden Förder- und Zuschlagskriterien angewendet:The following eligibility and award criteria will be applied:
a)   Förderkriterien(a)   Eligibility criteria
Der Antrag muss die folgenden Förderkriterien erfüllen:The application has to fulfil the following eligibility criteria:
— | Der Antragsteller ist ein Mitgliedstaat, | — | dessen Pro-Kopf-BIP im Jahr 2012 105 % des Unionsdurchschnitts nicht überstieg und | — | dessen durchschnittliche Inanspruchnahme seiner indikativen nationalen Zuweisung für die Jahre 2010, 2011 und 2012 gemäß der Festlegung in Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 614/2007 weniger als 70 % betrug oder | — | dessen Pro-Kopf-BIP im Jahr 2012 weniger als 90 % des Unionsdurchschnitts betrug oder | — | der der Union nach dem 1. Januar 2013 beitrat.— | The applicant is a Member State for which | — | The GDP per capita in 2012 was not above 105 % of the Union average, and either | — | the average absorption level of the indicative national allocation for the years 2010, 2011 and 2012, as established under Article 6 of Regulation (EC) No 614/2007, is below 70 % or | — | the GDP per capita in 2012 was below 90 % of the Union average, or | — | accession to the Union was after 1 January 2013.
— | Der Antrag enthält einen Plan für den Kapazitätenaufbau, in dem sich der Mitgliedstaat dazu verpflichtet, | — | die für das LIFE-Programm vorgesehenen Ressourcen, einschließlich der Zahl der Mitarbeiter, während der Laufzeit des vorliegenden mehrjährigen Arbeitsprogramms auf einem Niveau zu halten, das nicht geringer als dasjenige ist, das im Jahr 2012 bestand; | — | keinen Antrag für ein weiteres Projekt des Kapazitätenaufbaus zu stellen, sofern das Projekt bewilligt wird.— | The application contains a capacity-building plan, in which the Member State commits: | — | to maintain resources dedicated to the LIFE Programme, including staffing levels, at levels no lower than those in place in 2012 for the duration of the present MAWP; | — | to not apply for a further capacity building project, if the capacity building project is granted.
b)   Zuschlagskriterien(b)   Award criteria
— | Technische Kohärenz und Qualität bei Projekten des Kapazitätenaufbaus beziehen sich auf die vorgeschlagenen Maßnahmen, mit denen die Kapazität des Mitgliedstaats entwickelt werden soll, erfolgreiche Anträge für die Finanzierung von Projekten im Rahmen der Teilprogramme „Umwelt“ und „Klimapolitik“ einzureichen.— | Technical coherence and quality in capacity building projects refers to the proposed interventions in order to develop the Member State’s capacity to submit successful applications for funding for projects under the sub-programmes for Environment and Climate Action.
Das Verdienst aller förderfähigen Vorschläge wird nach den folgenden Zuschlagskriterien und dem folgenden Punktesystem bewertet:The merit of all eligible proposals will be evaluated and scored according to the following award criteria and scoring system:
Zuschlagskriterien | Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung (*12) | Maximale PunktebewertungAward criteria | Minimum pass score (*12) | Maximum score
Technische Kohärenz und Qualität | 15 | 30Technical coherence and quality | 15 | 30
Finanzielle Kohärenz und Qualität | 10 | 20Financial coherence and quality | 10 | 20
Ausführlichkeit des Konzeptes in Bezug auf die identifizierten Schwächen, die zu der geringen Teilnahme des Mitgliedstaats an Programmen von LIFE+ 2010-2012 geführt haben | 15 | 30Comprehensiveness of the approach in relation to the identified weaknesses leading to the Member State’s low participation in LIFE+ 2010-2012 programmes | 15 | 30
Darstellung der erwarteten Verbesserung in Bezug auf die Fähigkeit zur Förderung der Integration, Komplementarität, der Synergien und der Wiederholbarkeit des LIFE-Programms in Politiken, Wirtschaftsaktivitäten oder anderen Programmen | 10 | 20Presentation of the expected improvement of the ability to promote integration, complementarity, synergies and replicability of the Life Programme into policies, economic activities and other programmes | 10 | 20
Gesamt (für die Weiterberücksichtigung) | 55 | 100Overall (pass) scores | 55 | 100
5.1.5.   Vorbereitende Projekte gemäß Artikel 18 Buchstabe g der LIFE-Verordnung5.1.5   Preparatory Projects pursuant to Article 18(g) of the LIFE Regulation
Mit vorbereitenden Projekten wird auf spezifische Bedürfnisse bei der Ausarbeitung und Durchführung der Umwelt- und Klimapolitik und des Umwelt- und Klimarechts der Union eingegangen.Preparatory projects address specific needs for the development and implementation of Union environmental or climate policy and legislation.
5.1.5.1.   Technische Methodik für das Verfahren der Projektauswahl5.1.5.1.   Technical methodology for the project selection procedure
Einmal jährlich macht die Kommission eine Bestandsaufnahme der spezifischen Bedürfnisse in Bezug auf die Entwicklung und Durchführung der Umwelt- und Klimapolitik und des Umwelt- und Klimarechts der Union, auf die während der folgenden Jahre eingegangen werden muss, und identifiziert unter ihnen die Bedürfnisse, auf die im Rahmen von vorbereitenden Projekten eingegangen werden kann. Maximal 1 % der Mittel, die maßnahmenbezogenen Zuschüssen (andere als integrierte Projekte und Projekte der technischen Hilfe) zugewiesen werden, kann vorbereitenden Projekten vorbehalten werden.Once a year the Commission makes an inventory of specific needs regarding the development and implementation of Union environmental or climate policy and legislation that need to be addressed during the following years and identifies among them the needs that could be addressed by preparatory projects. A maximum of 1 % of the resources allocated to action grants (other than integrated and technical assistance projects) may be reserved for preparatory projects.
Vor der Veröffentlichung der jährlichen Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen erhalten die Mitgliedstaaten eine Entwurfsliste der spezifischen Bedürfnisse, auf die im Rahmen von vorbereitenden Projekten eingegangen werden könnte, und werden um Stellungnahme gebeten. Basierend auf diesen Stellungnahmen wird die endgültige Liste erstellt.Before launching the annual call for proposals, Member States receive a draft list of specific needs that could be addressed by preparatory projects and will be asked to comment. Based on these comments, the final list is established.
Die Kommission legt spezifische Auswahl- und Zuschlagskriterien für die auf diese Weise identifizierten Projekte fest sowie die Laufzeit der Projekte und die vorläufigen Mittelzuweisungen für jedes Projekt.The Commission defines specific selection and award criteria for the projects thus identified, the project duration, and the indicative budget to be allocated to each project.
Das Verfahren der Projektauswahl wird wie folgt organisiert:The project selection procedure will be organised as follows:
— | Bewertung von Vorschlägen | Die Kommission überprüft in Bezug auf jeden Vorschlag die Einhaltung der Förder- und Auswahlkriterien und bewertet sie anhand der Vergabekriterien.— | Evaluation of proposals | The Commission will verify the compliance of each proposal with the eligibility and selection criteria and will evaluate them against the award criteria.
— | Erstellen der endgültigen Liste der zu finanzierenden Projekten und der Reserveliste | Nach einer Überprüfungsphase werden die erfolgreichen Projekte im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel für die Finanzierung vorgeschlagen. Gegebenenfalls kann eine Reserveliste erstellt werden.— | Preparation of the final list of projects to be funded and of the reserve list | After a review phase, successful projects will be proposed for funding, within the available budget. A reserve list may be constituted, if appropriate.
— | Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung— | Signature of the grant agreement
5.1.5.2.   Förder- und Zuschlagskriterien5.1.5.2.   Eligibility and award criteria
Es werden die folgenden Förder- und Zuschlagskriterien angewendet:The following eligibility and award criteria will be applied:
a)   Förderkriterien(a)   Eligibility criteria
Die spezifischen Förder- und Zuschlagskriterien werden in jeder Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen festgelegt. Sie basieren auf den spezifischen Bedürfnissen, auf die im Rahmen von vorbereitenden Projekten einzugehen ist und die von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten festgelegt werden.The specific eligibility and selection criteria will be defined in each call. They will be based on the specific needs to be addressed by preparatory projects defined by the Commission in collaboration with the Member States.
b)   Zuschlagskriterien(b)   Award criteria
Vorbereitende Projekte werden an die Person(en) oder Rechtsträger vergeben, der/die einen Vorschlag einreicht/einreichen, der die Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung übersteigt und in Bezug auf die folgenden Kriterien die höchste(n) Punktzahl(en) erlangt:Preparatory projects will be awarded to the person(s) or legal entity/ies which submit/s a proposal which surpasses the pass score and which reach/es the highest score/s regarding the following criteria:
Kriterium | Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung (*13) | Maximale PunktebewertungCriteria | Minimum pass score (*13) | Maximum score
Technische Kohärenz und Qualität des Vorschlags in Bezug auf das betreffende spezifische Bedürfnis | 22 | 45Technical coherence and quality of the proposal in relation to the specific need addressed | 22 | 45
Ausführlichkeit des Ansatzes in Bezug auf das betreffende spezifische Bedürfnis | 15 | 30Comprehensiveness of the approach in relation to the specific need addressed | 15 | 30
Finanzielle Kohärenz und Qualität | 12 | 25Financial coherence and quality | 12 | 25
Gesamt (für die Weiterberücksichtigung) | 55 | 100Overall (pass) scores | 55 | 100
5.1.6.   Projekte, die erforderlich sind, um die allgemeinen Ziele aus Artikel 3 der LIFE-Verordnung zu erreichen5.1.6.   Projects needed for the purpose of achieving the general objectives set out in Article 3 of the LIFE Regulation
Andere Projekte (Pilot-, Demonstrations- oder sonstige Projekte) könnten gemäß Artikel 190 der Anwendungsbestimmungen zur Haushaltsordnung auf der Grundlage der nachstehend beschriebenen Kriterien finanziert werden.Other projects (pilot, demonstrative or other) could be financed according to Article 190 of the Rules of application of the financial regulation (hereinafter ‘RAF’) on the basis of the criteria described below.
5.1.6.1.   Technische Methodik für das Verfahren der Projektauswahl5.1.6.1.   Technical methodology for the project selection procedure
Wenn die Kommission den Bedarf an einem spezifischen Ad-hoc-Projekt für das Erreichen der allgemeinen Ziele aus Artikel 3 der LIFE-Verordnung identifiziert, kann sie Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlichen. Die Mittel, die solchen Projekten zugewiesen werden, bleiben im Hinblick auf die Mindesthöhe der Haushaltsmittel unberücksichtigt, die gemäß Artikel 17 Absatz 4 der LIFE-Verordnung Projekten zugewiesen werden müssen.If the Commission identifies a need for a specific ad hoc project for the purpose of achieving the general objectives set out in Article 3 of the LIFE Regulation, it may publish a call for proposal. The resources to be allocated to such projects will not count towards the minimum resources to be allocated to projects according to Article 17(4) of the LIFE Regulation.
5.1.6.2.   Förder- und Zuschlagskriterien5.1.6.2.   Eligibility and award criteria
a)   Förderkriterien(a)   Eligibility criteria
Weitere Projekte:Other projects shall:
— | tragen zu mindestens einem der allgemeinen Ziele aus Artikel 3 der LIFE-Verordnung und der anzuwendenden spezifischen Ziele aus den Artikeln 10 bis 12 und 14 bis 16 der LIFE-Verordnung bei,— | contribute to one or several of the general objectives set out in Article 3 LIFE Regulation and of the applicable specific objectives in Articles 10 to 12 and 14, to 16 of the LIFE Regulation,
— | fallen in den Geltungsbereich des Schwerpunktbereichs des LIFE-Teilprogramms gemäß den Artikeln 9 und 13 der LIFE-Verordnung, in Bezug auf das der Projektvorschlag eingereicht wurde.— | fall within the scope of the priority area of the LIFE sub-programme as set out in Articles 9 and 13 of the LIFE Regulation under which the project proposal was submitted.
b)   Zuschlagskriterien(b)   Award criteria
Andere Projekte werden an die Person(en) oder Rechtsträger vergeben, der/die einen Vorschlag einreicht/einreichen, der die Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung übersteigt und in Bezug auf die folgenden Kriterien die höchste(n) Punktzahl(en) erlangt:Other projects will be awarded to the person(s) or legal entity/ies which submit/s a proposal which surpasses the pass score and which reach(es) the highest score(s) regarding the following criteria:
Kriterium | Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung (*14) | Maximale PunktebewertungCriteria | Minimum pass score (*14) | Maximum score
Technische Kohärenz und Qualität des Vorschlags in Bezug auf das betreffende spezifische Bedürfnis | 22 | 45Technical coherence and quality of the proposal in relation to the specific need addressed | 22 | 45
Ausführlichkeit des Ansatzes in Bezug auf das betreffende spezifische Bedürfnis | 15 | 30Comprehensiveness of the approach in relation to the specific need addressed | 15 | 30
Finanzielle Kohärenz und Qualität | 12 | 25Financial coherence and quality | 12 | 25
Gesamt (für die Weiterberücksichtigung) | 55 | 100Overall (pass) scores | 55 | 100
5.2.   Betriebskostenzuschüsse5.2.   Operating grants
Artikel 21 der LIFE-Verordnung sieht einen Beitrag zu bestimmten operativen und administrativen Kosten von Organisationen ohne Erwerbscharakter vor, die Ziele von allgemeinem Unionsinteresse verfolgen, in erster Linie umwelt- oder klimapolitisch tätig sind und an der Ausarbeitung, Durchführung und Durchsetzung der Unionspolitik und des Unionsrechts mitwirken.Article 21 of the LIFE Regulation provides for support for certain operational and administrative costs for non-profit making entities which pursue an aim of general Union interest, are primarily active in the field of environment and/or climate action and are involved in the development, implementation and enforcement of Union policy and legislation.
Eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für Betriebskostenzuschüsse wird für die Kofinanzierung des Haushaltsjahrs 2015 des Mittelempfängers organisiert. Beginnend ab 2016 wird ein System zweijähriger Partnerschaftsrahmenvereinbarungen für Betriebskostenzuschüsse eingerichtet. Dies wird ein ausgewogenes Verhältnis schaffen zwischen dem Bedürfnis der Mittelempfänger nach mehr Sicherheit und Stabilität und dem Beibehalten eines gewissen Maßes an Wettbewerb unter den Organisationen ohne Erwerbscharakter.One call for proposals for annual operating grants will be organised for co-financing the 2015 financial year of the beneficiary. Starting from 2016, a system of biannual framework partnership agreements for operating grants will be put in place. This will ensure striking a balance between the need for more certainty and stability of the beneficiaries while maintaining a certain level of competition among non-profit making entities.
Betriebskostenzuschüsse können gemäß Artikel 190 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1268/2012 der Kommission vom 29. Oktober 2012 über die Anwendungsbestimmungen für die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union (38) in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen ohne Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen gewährt werden, insbesondere wenn aufgrund der Merkmale des Empfängers nur ein bestimmter Empfänger in Frage kommt oder wenn der Empfänger in der Rechtsgrundlage genannt ist.Operating grants outside the call for proposals may be awarded in duly justified exceptional cases as defined in Article 190 Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 of 29 October 2012 on the rules of application of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council on the financial rules applicable to the general budget of the Union (38) (RAF), in particular where the characteristics of the beneficiary leave no other choice or where the beneficiary is identified as such in a legal basis.
Es wird geprüft, ob die Vorschläge die Förder- und Auswahlkriterien einhalten. Bei Vorschlägen, die diese Kriterien erfüllen, wird die Gesamtrelevanz und -qualität unter Berücksichtigung der Zuschlagskriterien beurteilt. Die Punkte werden nach diesen Kriterien vergeben. Es ist ein Mindestqualitätsniveau erforderlich. Die endgültige Vergabeentscheidung erfolgt auf der Grundlage der Ergebnisse des Bewertungsprozesses.Proposals will be checked for their compliance with eligibility and selection criteria. For proposals that comply with these criteria, the overall relevance and quality will be assessed in relation to the award criteria. Points will be given according to these criteria and a minimum quality level will be required. The final award decision will be taken based on the results of the evaluation process.
5.2.1.   Auswahlkriterien für Betriebskostenzuschüsse5.2.1.   Selection criteria for operating grants
Anhand der Auswahlkriterien wird die finanzielle und operative Leistungsfähigkeit des Antragstellers zur vollständigen Durchführung des vorgeschlagenen Arbeitsprogramms beurteilt.The selection criteria shall assess the applicant’s financial and operational capacity to complete the proposed work programme.
Es werden nur Antragsteller ausgewählt, die anhand spezifischer Belege über ihre Leistung in den vorausgegangenen zwei Jahren die folgenden Nachweise erbringen können:Applicants will only be selected if, based on specific supporting documents related to their performance during the two previous years, they can demonstrate
— | operative Leistungsfähigkeit — der Antragsteller muss über die erforderlichen Fachkenntnisse und beruflichen Qualifikationen verfügen, um das vorgeschlagene Arbeitsprogramm vollständig durchführen zu können, und— | operational capacity — the applicant must have the professional competencies and qualifications required to complete the proposed work programme, and
— | finanzielle Leistungsfähigkeit — der Antragsteller muss über stabile und ausreichende Finanzierungsquellen verfügen, so dass er seine Tätigkeit während des Jahres, für den der Betriebskostenzuschuss gewährt wurde, aufrechterhalten und sich an der Finanzierung beteiligen kann.— | financial capacity — the applicant must have stable and sufficient sources of funding to maintain his activity throughout the year for which the grant is awarded and to participate in its funding.
In bestimmten Ausnahmefällen, insbesondere wenn erfahrene Organisationen ein neues Netzwerk schaffen, kann die Kommission von der Anforderung, Nachweise für die zwei vorausgegangenen Jahre zu erbringen, abweichen.In certain exceptional circumstances, notably in the case of a new network created by experienced organisations, the Commission may grant derogation from the requirement of providing supporting documents covering the two previous years.
Artikel 131 der Haushaltsordnung findet auf die Auswahl der öffentlichen Einrichtungen und internationalen Organisationen in Bezug auf ihre finanzielle Leistungsfähigkeit Anwendung.Article 131 of the Financial Regulation will apply to the selection of public bodies and international organisations with respect to their financial capacity.
5.2.2.   Zuschlagskriterien für Betriebskostenzuschüsse5.2.2.   Award criteria for operating grants
5.2.2.1.   Jährliche Betriebskostenzuschüsse/Partnerschaftsrahmenvereinbarungen für Nichtregierungsorganisationen (NRO)5.2.2.1.   Annual operating grants/Framework partnership agreements for Non-Governmental Organisations (NGO)
Artikel 12 Buchstabe d und Artikel 16 Buchstabe d der LIFE-Verordnung nennen als spezifisches Ziel für ihren jeweiligen Schwerpunktbereich „Verwaltungspraxis und Information“ die Förderung einer besseren Verwaltungspraxis im Umwelt- bzw. im Klimabereich durch stärkere Einbeziehung der Interessenträger, darunter auch der nichtstaatlichen Organisationen, in die Konsultationen zur Politik und in ihre Durchführung.Articles 12(d) and 16(d) of the LIFE Regulation list as a specific objective for their respective priority areas ‘Governance and Information’ to promote better environmental and climate governance by broadening stakeholder involvement, including NGOs, in policy consultation and implementation.
Die folgenden Zuschlagskriterien finden auf die Auswahl sowohl der Empfänger der jährlichen Betriebskostenzuschüsse als auch der Partnerschaftsrahmenvereinbarungen Anwendung:The following award criteria will apply to the selection of both the beneficiaries of annual operating grants and of framework partners’ agreements:
1. | Relevanz der Einbindung in den Prozess der Umweltaktivitäten und Klimamaßnahmen der Union: | — | im Rahmen der thematischen Ziele des 7. Umweltaktionsprogramms: | — | das Naturkapital der Union zu schützen, zu bewahren und zu vergrößern; | — | die Union in eine ressourcenschonende, umweltfreundliche und wettbewerbsfähige CO2-emissionsarme Wirtschaft zu wandeln; | — | die Bürger der Union vor umwelt- und klimabezogenen Belastungen sowie vor Gefahren für Gesundheit und Wohlergehen zu schützen; | — | im Rahmen des Klima- und Energiepakets, des EU-Fahrplans für eine CO2-arme Wirtschaft bis 2050 und der Anpassungsstrategie der Union.1. | Relevance of involvement in the Union’s environmental and climate action policy process: | — | under the thematic objectives of the 7th Environment Action Programme: | — | to protect, conserve and enhance the Union’s natural capital; | — | to turn the Union into a resource-efficient, green and competitive low-carbon economy; | — | to safeguard the Union’s citizens from environmental and climate-related pressures and risks to health and wellbeing, | — | under the climate and energy package, the roadmap for moving to a competitive low carbon economy in 2050 and the Union’s adaptation strategy.
2. | Relevanz und Potenzial des Beitrags zur: | — | Maximierung der Vorteile der EU-Rechtsvorschriften in den Bereichen Umwelt und Klimapolitik durch eine verbesserte Umsetzung und Rechtsdurchsetzung; | — | Verbesserung der Wissens- und Evidenzbasis in Bezug auf die Umwelt- und Klimapolitik der Union; | — | Sicherstellung der Investition in die Umwelt- und Klimapolitik und Berücksichtigung externer Umweltkosten und | — | Verbesserung der Einbeziehung von Umwelt- und Klimabelangen sowie Kohärenz der Politik.2. | Relevance and potential to contribute to: | — | maximising the benefits of the Union’s environment and climate action legislation by improving implementation and enforcement, | — | improving the knowledge and evidence base for Union environment and climate action policy, | — | securing investment for environment and climate action policy and address environmental externalities and | — | improving environmental and climate action integration and policy coherence.
3. | Relevanz für die Stärkung der Nachhaltigkeit der Städte der Union und für ein wirksameres Herangehen der Union an internationale umwelt- und klimabezogene Herausforderungen.3. | Relevance for enhancing the sustainability of the Union’s cities and increasing the Union’s effectiveness in addressing international environmental and climate related challenges.
4. | Relevanz des Umgangs mit neu auftretenden umwelt- und klimabezogenen Problemen und neuen politischen Prioritäten.4. | Relevance in addressing environmental and climate-related emerging issues and new policy priorities.
5. | Wirksamkeit der Beiträge der Partner zum politischen Prozess der Union.5. | Effectiveness of the partner’s contribution to the Union policy process.
6. | Organisatorische Entwicklung — Entwicklungspotenzial, um ein effizienterer Interessenträger im politischen Prozess der Union zu werden. | Das folgende zusätzliche Kriterium findet nur auf die Auswahl der jährlichen Betriebskostenzuschüsse Anwendung:6. | Organisational development — potential to develop in order to become a more efficient stakeholder in the Union’s policy process. | The following additional criterion will apply only to the selection of the annual operating grants:
7. | Technische und finanzielle Kohärenz des Arbeitsprogramms. | Im Fall von Partnerschaftsrahmenvereinbarungen werden die als Partner ausgewählten Organisationen zur jährlichen Vorlage ihrer Arbeitsprogramme aufgefordert, die im Hinblick auf die Bewilligung eines spezifischen jährlichen Betriebskostenzuschusses analysiert werden. | Für die Bewilligung jährlicher spezifischer Betriebskostenzuschüsse im Rahmen von Partnerschaftsrahmenvereinbarungen gelten die folgenden Kriterien: | 1. | Übereinstimmung des Arbeitsprogramms mit den Zielen und der Art der in der Partnerschaftsrahmenvereinbarung spezifizierten Aktivitäten, | 2. | Relevanz des Umgangs mit neu auftretenden umwelt- und klimabezogenen Problemen und neuen politischen Prioritäten, | 3. | Durchführbarkeit und interne Kohärenz des Arbeitsprogramms innerhalb des Zeitrahmens, | 4. | Kohärenz zwischen dem Arbeitsprogramm und dem vorgeschlagenen Haushalt, einschließlich einer effizienten Nutzung der Ressourcen.7. | Technical and financial coherence of the work programme. | In the case of framework partnership agreements, the organisations chosen as framework partners will be invited to submit annually their work programme which will be analysed in view of the award of a specific annual operating grant. | For the award of annual specific grants under framework partnership agreements, the following criteria will apply: | 1. | Compliance of the work programme with the objectives and nature of activities specified in the framework partnership agreement | 2. | Relevance in addressing environmental and climate emerging issues and new policy priorities | 3. | Feasibility and internal coherence of the work programme within the time frame | 4. | Coherence between work programme and proposed budget, including efficient use of resources
5.2.2.2.   Andere Betriebskostenzuschüsse5.2.2.2.   Other operating grants
Andere Betriebskostenzuschüsse an Organisationen ohne Erwerbscharakter, die Ziele von allgemeinem Unionsinteresse verfolgen, werden auf der Grundlage der folgenden Zuschlagskriterien gewährt:The award of other operating grants to non-profit making entities which pursue an aim of general Union interest will be done on the basis of the following award criteria:
1. | Relevanz des Arbeitsprogramms für die Ziele der LIFE-Verordnung und gegebenenfalls der thematischen Prioritäten und Projektbereiche,1. | Relevance of the work programme on the objectives of the LIFE Regulation and, if relevant, the thematic priorities and the project topics;
2. | Durchführbarkeit und interne Kohärenz des Arbeitsprogramms,2. | Feasibility and internal coherence of the work programme
3. | Kosteneffizienz der vorgeschlagenen Aktivitäten,3. | Cost-Effectiveness of the proposed activities;
4. | Potenzial für greifbare Auswirkungen auf die Zielgruppen,4. | Potential for a tangible impact on the target groups;
5. | Konsistenz zwischen den Aktivitäten und dem vorgeschlagenen Haushalt.5. | Consistency between the activities and the proposed budget.
5.3.   Finanzierungsinstrumente5.3.   Financial Instruments
Finanzierungen im Sinne des Artikels 17 Absatz 4 der LIFE-Verordnung werden den beiden folgenden Pilot-Finanzierungsinstrumenten zugewiesen, um die allgemeinen Ziele gemäß Artikel 3 der LIFE-Verordnung zu erreichen:Funding, within the meaning of Article 17(4) of the LIFE Regulation, will be given to the following two pilot financial instruments for the purpose of achieving the general objectives set out in Article 3 of the LIFE Regulation:
— | Finanzierungsfazilität für Naturkapital — ein neues Finanzierungsinstrument, das in beiden Teilprogrammen versuchsweise eingeführt wird, um innovative Finanzierungskonzepte für Projekte zu erproben und zu demonstrieren, die die Erhaltung des Naturkapitals in den Schwerpunktbereichen „Natur und Biodiversität“ und „Anpassung an den Klimawandel“ fördern.— | Natural Capital Financing Facility (NCFF) — a new financial instrument to be piloted under both sub-programmes in order to test and demonstrate innovative financing approaches for projects promoting the preservation of natural capital in the priority areas Nature and Biodiversity and Climate Change Adaptation.
— | Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz — ein Pilot-Finanzierungsinstrument im Rahmen des Teilprogramms „Klimapolitik“, mit dem ein neuer Ansatz erprobt wird, um eine Lösung für den begrenzten Zugang zu angemessenen und finanzierbaren, kommerziellen Finanzierungsquellen für Energieeffizienzinvestitionen zu finden, die im Rahmen von nationalen Prioritäten angestrebt werden.— | Private Financing for Energy Efficiency instrument (PF4EE) — a pilot financial instrument under the sub-programme Climate Action, testing a new approach to address the limited access to adequate and affordable commercial financing for energy efficiency investments targeted by national priorities.
Die Bestimmungen über Finanzierungsinstrumente gemäß der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 (nachstehend „Haushaltsordnung“) und insbesondere die Artikel 139 und 140 der Haushaltsordnung sind erfüllt, wie im Folgenden dargelegt wird.The provisions on financial instruments under Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (hereinafter ‘Financial Regulation’), in particular Articles 139 and 140 thereof, are fulfilled as outlined in the following.
Finanzierungsinstrumente, die Projekte unterstützen, können jede in Titel VIII Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 genannte Form annehmen, sind entsprechend diesen Vorschriften auszuführen und können miteinander und mit Finanzhilfen aus dem Haushaltsplan der Union kombiniert werden.Financial instruments supporting projects may take any of the forms referred to in, and shall be implemented in accordance with Title VIII of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and may be combined with each other and with grants funded under the Union budget.
Gemäß Artikel 140 Absatz 6 stellen jährliche Erstattungen, einschließlich Rückflüssen, freigegebenen Garantien und Erstattungen auf den Darlehensbetrag, interne zweckgebundene Einnahmen dar und werden für ein Finanzierungsinstrument für einen Zeitraum verwendet, der nicht länger sein darf als der Zeitraum der Mittelbindungen plus zwei Jahre.According to Article 140(6) annual repayments, including capital repayments, guarantees released, and repayments of the principal of loans, shall constitute internal assigned revenue and shall be used for the same financial instrument for a period not exceeding the period for the commitment of appropriations plus two years.
In Vorbereitung des Durchführungsbeschlusses der Kommission über die Annahme des mehrjährigen Arbeitsprogramms 2014-2017 wurden dem LIFE-Ausschuss und der Kommission die Ex-ante-Bewertungen der beiden Finanzierungsinstrumente als Informationsunterlagen vorgelegt.In preparation of the Implementing Commission Decision on the adoption of the multiannual work programme for the years 2014-17, the ex-ante evaluations of the two financial instruments were submitted to the LIFE Committee and the Commission as information documents.
Die Kommission führt bis spätestens 30. Juni 2017 eine Halbzeit-Evaluierung durch (Artikel 27 der LIFE-Verordnung) und gibt in diesem Zusammenhang auch Feed-back zur Durchführung der Finanzierungsinstrumente, die 2014-2016 eingesetzt wurden. Der vorgeschriebene externe Evaluierungsbericht hat die Relevanz und Wirksamkeit jedes Finanzierungsinstruments in Bezug auf seinen Beitrag zur Erreichung der politischen Ziele von LIFE, seine Effizienz, seinen Nutzen bei der Behebung von Marktdefiziten und suboptimalen Investitionssituationen und die Gesamtkohärenz der Finanzierungsinstrumente selbst zu bewerten sowie Empfehlungen für Verbesserungen zu geben.The Commission will undertake a mid-term evaluations no later than 30 June 2017 (Article 27 of the LIFE Regulation), and will in this context also provide feedback on the implementation of the financial instrument implemented in 2014-16. The required external evaluation report will assess the relevance and effectiveness of each financial instrument with respect to helping achieve LIFE policy objectives, their efficiency, their utility in addressing market deficiencies and sub-optimal investment situations, and the overall coherence of the financial instruments themselves, as well as providing recommendations for improvements.
Die Kommission berichtet dem LIFE-Ausschuss mindestens einmal jährlich, und bei Bedarf können Ad-hoc-Treffen einberufen werden. In den ersten beiden Jahren der Durchführung berichtet die Kommission dem LIFE-Ausschuss mindestens dreimal (Herbst 2014, Frühjahr 2015 und Herbst 2015) über den Fortschritt der Finanzierungsinstrumente.The Commission will report at least on an annual basis to the LIFE Committee, while ad-hoc meetings can be called if the need arises. In the first two years of implementation the Commission will report at least three times (autumn 2014, spring 2015, and autumn 2015) to the LIFE Committee on the progress of the financial instruments.
5.3.1.   Finanzierungsfazilität für Naturkapital (NCFF)5.3.1.   Natural Capital Financing Facility (NCFF)
5.3.1.1.   Beitrag zu den Zielen von LIFE5.3.1.1.   Contribution to LIFE objectives
Das Finanzierungsinstrument wird zum Erreichen der Ziele von LIFE, insbesondere in den Schwerpunktbereichen „Natur und Biodiversität“ im Rahmen von LIFE-Umwelt und „Anpassung an den Klimawandel“ im Rahmen von LIFE-Klimapolitik beitragen, indem es die anfänglichen Investitions- und Betriebskosten für Einnahmen generierende oder kosteneinsparende Pilotprojekte finanziert, die die Erhaltung, Wiederherstellung, Bewirtschaftung und Stärkung des Naturkapitals zum Nutzen der Biodiversität und der Anpassung fördern, einschließlich ökosystemorientierter Lösungen für Herausforderungen in den Bereichen Land, Boden, Forstwirtschaft, Landwirtschaft, Wasser und Abfall. Die Finanzierungsfazilität für Naturkapital ist ein neues politisches Instrument für innovative Pilotprojekte. Sie ermöglicht durch ihre Hebelwirkung und Komplementarität eine bessere Kostenwirksamkeit des LIFE-Programms. Sie trägt zum Aufbau längerfristiger Kapazitäten einer innovativen, nachhaltigen, wirtschaftlichen Finanzierungstätigkeit bei. Die Finanzierungsfazilität für Naturkapital ergänzt und unterstützt die politischen Ziele der Mitgliedstaaten im Bereich der Biodiversität und der Anpassung an den Klimawandel.The financial instrument will contribute to meeting the LIFE objectives, in particular for the priority areas ‘nature and biodiversity’ under LIFE Environment and ‘climate change adaptation’ under LIFE Climate Action by financing upfront investment and operating costs for revenue-generating or cost-saving pilot projects which promote the conservation, restoration, management and enhancement of natural capital for biodiversity and adaptation benefits, including ecosystem-based solutions to challenges related to land, soil, forestry, agriculture, water and waste. The NCFF is a new policy instrument for innovative pilot projects. It offers the potential to improve the cost-effectiveness of the LIFE Programme through leverage and complementarity. It contributes to building longer term capacity in an innovative, sustainable commercial finance activity. The NCFF complements and supports Member States’ policy objectives in the field of biodiversity and climate change adaptation.
Im Einzelnen:More specifically:
— | In Bezug auf Natur und Biodiversität trägt die Finanzierungsfazilität für Naturkapital zur Umsetzung der Politik und Rechtsvorschriften der Union im Bereich der Biodiversität bei, einschließlich der EU-Biodiversitätsstrategie bis 2020, der Richtlinie 2009/147/EG und der Richtlinie 92/43/EWG, insbesondere durch die Anwendung, Entwicklung und Erprobung von Projekten und durch das Demonstrieren ihrer Durchführbarkeit. Sie unterstützt auch die weitere Entwicklung, Umsetzung und Verwaltung des Natura-2000-Netzes, das gemäß Artikel 3 der Richtlinie 92/43/EWG eingerichtet wurde, und erhöht seine Widerstandsfähigkeit durch den Schutz und die Wiederherstellung von Ökosystemen auch außerhalb des Netzes. Einige Arten von Projekten finden jedoch möglicherweise keine Anwendung in Natura-2000-Gebieten.— | Regarding nature and biodiversity, the NCFF contributes to implementing Union policy and legislation in the area of biodiversity, including the Union Biodiversity Strategy to 2020, Directive 2009/147/EC and Directive 92/43/EEC, in particular by applying, developing, and testing projects and demonstrating their viability. It also supports the further development, implementation and management of the Natura 2000 network set up in Article 3 of Directive 92/43/EEC, and increases its resilience through protecting and restoring ecosystems also outside the network. However, some types of projects may not apply in Natura 2000 areas.
— | In Bezug auf die Anpassung an den Klimawandel trägt die Finanzierungsfazilität für Naturkapital zur Umsetzung der Unionspolitik zur Anpassung bei, insbesondere durch die Entwicklung, Erprobung und Demonstration von ökosystemorientierten Konzepten für die Anpassung an den Klimawandel. Sie trägt auch zur Entwicklung und Demonstration von innovativen Anpassungstechnologien, -systemen, -methoden und -instrumenten bei, die zur Nachahmung, Übertragung und zum Mainstreaming geeignet sind.— | Regarding climate change adaptation, the NCFF contributes to implementing Union policy on adaptation, in particular by developing, testing and demonstrating ecosystem based approaches for climate change adaptation. It also contributes to developing and demonstrating innovative adaptation technologies, systems, methods and instruments that are suitable for being replicated, transferred or mainstreamed.
5.3.1.2.   Struktur des Finanzierungsinstruments5.3.1.2.   Structure of the financial instrument
Mit der Durchführung des Finanzierungsinstruments wird die Europäische Investitionsbank (EIB) im Wege der indirekten Mittelverwaltung betraut.The implementation of the financial instrument will be entrusted to the European Investment Bank (EIB) by means of indirect management.
Die Finanzierungsfazilität für Naturkapital kombiniert die direkte und indirekte Finanzierung der Projekte durch eine Kredit- und Beteiligungsfinanzierung. Es wird eine Fazilität für Expertenunterstützung bereitgestellt, um sicherzustellen, dass die Projekte ein ausreichendes Entwicklungsstadium für die Finanzierung erreichen. Die Finanzierungsfazilität für Naturkapital wird in zwei Phasen eingesetzt: in einer Pilotphase, die das Erproben verschiedener Finanzierungsmöglichkeiten ermöglicht, um in der zweiten Phase, der Betriebsphase, den Schwerpunkt auf die geeignetsten Konzepte zu legen. Es wird erwartet, dass die Finanzierungsfazilität für Naturkapital in der anfänglichen Pilotphase neun bis zwölf Operationen (einschließlich indirekter Operationen) durchführt oder drei bis vier Operationen jährlich.The NCFF will combine direct and indirect financing of projects through debt and equity. An expert support facility will be provided in order to ensure that projects reach a sufficient stage of maturity for financing. The NCFF will be developed in two phases: a pilot phase will allow testing different financing options, in order to focus on the most suitable approaches in a second — operational — phase. During the initial pilot phase, the NCFF is expected to execute 9-12 operations (including indirect operations), or 3-4 operations per year.
Die Europäische Kommission würde die Projektfinanzierung und die Fazilität für Expertenunterstützung finanzieren; mit übereinstimmenden Beträgen von der EIB für die Projektfinanzierung. Während der Pilotphase ist keine Finanzierung durch Dritte geplant. Für die zweite Phase, die Betriebsphase, würde sich die Finanzierungsfazilität für Naturkapital auf der Grundlage der Ergebnisse der Pilotprojekte um zusätzliche Mittel von anderen öffentlichen und privaten Investoren bemühen.The European Commission would fund project finance and the expert support facility, with matching amounts by the EIB for project finance. No funding from third parties is planned during the pilot phase. For the second, operational phase, on the basis of the results of the pilot projects, the NCFF would seek additional resources from other public and private investors.
— | Die Finanzierungsfazilität für Naturkapital wird hauptsächlich Kreditfinanzierungsinstrumente (z. B. Darlehen) bereitstellen, um die anfänglichen Investitions- und Betriebskosten des Projekts zu finanzieren. Die Darlehen würden mit den durch das Projekt generierten Einnahmen und/oder durch die allgemeine Geschäftstätigkeit des Empfängers zurückbezahlt werden. Beteiligungen würden für spezifische Fälle verwendet werden, hauptsächlich für Investitionen in Fonds.— | The NCFF will provide mainly debt instruments (i.e. loans) to finance upfront project investments and operating costs. The loans would be repaid from the revenues generated by the project and/or the general business activity of the recipient. Equity would be used for specific cases, mainly for investments in funds.
— | Indirekte Operationen werden mit Intermediären, wie Banken oder Investmentfonds, durchgeführt, die dann ein Portfolio von Projekten finanzieren.— | Indirect operations will be undertaken with intermediaries such as banks or investment funds which will then finance a portfolio of projects.
Es würden verschiedene Arten der Kreditfinanzierung, einschließlich der Mezzanin-Finanzierung, verwendet. Erhalten Endempfänger Kredite, werden Garantien in Form einer Unternehmensgarantie gefordert, sofern es sich bei dem Endempfänger um ein Unternehmen handelt.Different types of debt, including mezzanine debt, would be used. When lending to a final recipient, guarantees will be required in the form of a corporate guarantee when the final recipient is a company.
Es ist kein fester Anteil für die Aufteilung zwischen Kredit- und Beteiligungsfinanzierung festgelegt, zumindest nicht in der Pilotphase, da Flexibilität erforderlich ist, um die Bedürfnisse des Marktes zu befriedigen und Experimente zu erlauben. Angesichts der aktuellen Marktbedingungen wird die Fazilität in der Pilotphase jedoch auf einen Anteil von 70 % für direkte Investitionen und von 30 % durch Intermediäre abzielen. Der letztgenannte Anteil könnte jedoch bei steigender Nachfrage durch die Intermediäre höher sein.There is no fixed share foreseen for the repartition between debt and equity, at least for the pilot phase, as flexibility is necessary in order to cater the needs of the market and allow for experimentation. Yet, in view of the current market conditions, the facility will target a share of 70 % of direct investments and 30 % through intermediaries during the pilot phase, although the latter could be higher if demand from intermediaries increases.
Die Fazilität umfasst einen Risikoteilungsmechanismus mit der EIB, da die Finanzierungsfazilität für Naturkapital Projekte unterstützen wird, in die die EIB normalerweise nicht investiert, entweder weil sie zu klein sind oder weil ihr als hoch eingestuftes Risiko nicht mit dem AAA-Rating der Bank vereinbar ist. Deshalb wird die Fazilität einen Risikoteilungsmechanismus enthalten, durch den die ersten Verluste im Falle eines Scheiterns des Projekts mit Mitteln der EU aufgefangen würden. Der genaue Durchführungsmechanismus wird in einer Übertragungsvereinbarung zwischen der Kommission und der EIB festgelegt, in der auch die genauen Ausschluss-/Auswahlkriterien für Projekte definiert werden, womit sichergestellt wird, dass die richtigen Prioritäten in den Auswahlprozess integriert werden und eine ausreichende sektorbezogene und geografische Abdeckung vorliegt.The facility will include a risk sharing mechanism with the EIB because the projects supported by the NCFF will be projects that the EIB normally does not invest in, either because they are too small or because their perceived high risk is not compatible with the AAA rating of the bank. To overcome this, the facility will include a risk sharing mechanism whereby the EU funds would absorb first losses in case of project failure. The precise implementation mechanism will be established in a delegation agreement between the Commission and the EIB, which will also define precise exclusion/selection criteria for projects, ensuring that the correct priorities are built in the selection process and that there is sufficient sectorial and geographical coverage.
Die finanziellen Interessen aller an der Fazilität Beteiligten sind auf das Erreichen der Gesamtziele des Finanzierungsinstruments ausgerichtet, da alle Teilnehmer, einschließlich der EIB und der Europäischen Union, Mittel für die Fazilität bereitstellen. Darüber hinausThe financial interests of all participants in the facility are aligned towards reaching the overall objectives of the financial instrument because all participants, including the EIB and the European Union are committing funds to the facility. In addition:
— | werden genaue Ausschluss-/Auswahlkriterien für die Projekte festgelegt sowie eine Investitionsstrategie, die mit den Prioritäten im Einklang steht, die für die Verwaltung des Naturkapitals identifiziert wurden. Schließlich— | precise exclusion/selection criteria for projects will be designed, as well as an investment policy that will follow the priorities identified for natural capital management. Finally,
— | wird die EIB basierend auf spezifischen Indikatoren, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Fazilität im Einklang mit den identifizierten Zielen verwaltet wird, eine erfolgsabhängige Verwaltungsvergütung erhalten.— | performance fees will be given to the EIB based on specific indicators designed to ensure that the management of the facility is aligned with the objectives identified.
Die Aufteilung der Mittel bleibt bestehen, bis die letzte Transaktion des Programms vollständig abgeschlossen ist.The allocation of funds will be valid until the last of the transactions under the programme is fully completed.
Die anfängliche Pilotphase wird von 2014 bis 2017 dauern. Die Betriebsphase wird von 2017 bis 2020 dauern. Nach der Beendigung der Betriebsphase müsste die Fazilität in verkleinertem Umfang bestehen bleiben, um das Portfolio zu verwalten und die Rückzahlungen von Darlehen und Beteiligungen entgegenzunehmen. Da sich die Laufzeit von Darlehen üblicherweise auf zehn Jahre erstrecken wird, wird für diese Phase mit einer Dauer von zehn plus drei Jahren gerechnet. Die letzten drei Jahre sind für verspätete Rückzahlungen vorgesehen oder beispielsweise für das Abwickeln der Endphase der Investmentfonds, in die die Fazilität investiert haben wird.The initial pilot phase will last from 2014 to 2017. The operational phase would last from 2017-20. After the end of the operational phase, the facility would need to remain in place with a lighter structure to manage the portfolio and receive the repayments for loans and equity. Since the loan duration would be typically 10 years, it is expected that this phase would last for 10 + 3 years, the three last years to allow for any delay in repayment, or dealing with e.g. the end phase of investment funds that the facility would have invested into.
Das Finanzierungsinstrument wird von der EIB verwaltet. Ein Lenkungsausschuss wird regelmäßig den Fortschritt bei der Durchführung des Finanzierungsinstruments überprüfen. Die Mitglieder des Lenkungsausschusses werden gemeinsam von der Kommission, einschließlich Kommissionsdienststellen wie GD ENV, GD CLIMA, GD ECFIN, und der EIB bestellt. Die Sekretariatsgeschäfte werden von der EIB wahrgenommen.The management of the financial instrument will be carried out by the EIB. A Steering Committee will review, on a regular basis, the progress on the implementation of the Financial Instrument. The Steering Committee comprises appointments made jointly by the Commission, including line Commission service such as DG ENV, DG CLIMA, DG ECFIN, and the EIB, supported by a secretariat provided by EIB.
Es wird ein Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus eingerichtet und die Informationen werden mit dem LIFE-Ausschuss ausgetauscht.A monitoring and reporting mechanism will be set up and the information shared with the LIFE Committee.
Die Überwachung des Finanzierungsinstruments wird den Anforderungen der Haushaltsordnung (Artikel 140) und der delegierten Verordnung (Artikel 225) entsprechen und später den Auslegungen in dem Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit im Finanz- und Verwaltungsbereich (FAFA) mit der EIB und der sich daraus ergebenden Delegationsvereinbarung.Monitoring of the financial instruments will be in line with the requirements laid down in the Financial Regulation (Article 140) and the Delegated Regulation (Article 225) and subsequently as interpreted in the Financial and Administrative Framework Agreement (FAFA) with EIB and consequent Delegation Agreement.
Die EIB wird verantwortlich sein für die Überwachung der Durchführung der Aktivitäten im Rahmen des Finanzierungsinstruments und für die Erstellung von Leistungs- und Finanzberichten, deren Format, Inhalt und Häufigkeit zu vereinbaren ist (anfänglich vierteljährlich). Hierzu werden auch regelmäßige und Ad-hoc-Berichte, Besuche vor Ort und Audits gehören. Für die Berichterstattung von Finanzinstituten an die EIB werden Leistungsindikatoren verwendet.The EIB would be responsible for monitoring the implementation of activities under the financial instrument and for producing performance and financial reports in accordance with a format, content and periodicity to be agreed (initially on quarterly basis), to include regular and ad-hoc reports; site visits; audits. Performance Indicators for reporting from financial institutions to EIB would be used.
5.3.1.3.   Technische Methodik für das Verfahren der Projektauswahl5.3.1.3.   Technical methodology for the project selection procedure
Die EIB wird zusammen mit ihrem Netz an Partnern in der gesamten EU an der Identifizierung potenziell relevanter Projekten arbeite und sich dabei auch auf spezifische Finanzierungsanträge stützen, die von potenziellen Empfängern aus der gesamten EU eingegangen sind.The EIB, together with its network of partners across the EU, will work on identifying a pipeline of potentially relevant projects, also building on specific requests for financing received from potential recipients across the EU.
Die Projekte können in vier große Kategorien eingeteilt werden:Projects fall into four broad categories:
— | Zahlungen für Ökosystemdienstleistungen (PES): Projekte, die Zahlungen für Vorteile aus Naturkapital umfassen; üblicherweise eine freiwillige bilaterale Transaktion geringen Umfangs mit einem gut identifizierten Käufer und Verkäufer einer Ökosystemdienstleistung. Ihnen liegt das Prinzip der „Bezahlung durch den Nutzer“ zugrunde, nach dem Zahlungen erfolgen, um kritische Ökosystemdienstleistungen sicherzustellen.— | Payments for Ecosystem Services (PES): projects involving payments for the flows of benefits resulting from natural capital, usually a voluntary small scale bilateral transaction with a well identified buyer and seller of an ecosystem service. They are based on the beneficiary pays principle, whereby payments take place to secure critical ecosystem services.
— | Grüne Infrastruktur (GI): GI ist ein strategisch geplantes Netz natürlicher und halbnatürlicher Gebiete mit anderen Umwelteigenschaften, das für die Verwaltung und Bereitstellung einer großen Vielfalt an Ökosystemdienstleistungen entwickelt wird. Es umfasst grüne Bereiche (oder blaue, wenn aquatische Ökosysteme betroffen sind) und unterschiedliche physische Merkmale in Festland- (einschließlich Küsten-) und Meeresgebieten. An Land gibt es GI in ländlichen und städtischen Bereichen. GI-Projekte weisen das Potenzial auf, Einnahmen zu generieren oder basierend auf der Bereitstellung von Gütern und Leistungen zur Einsparung von Kosten zu führen. Dazu zählen Wasserbewirtschaftung, Luftqualität, Forstwirtschaft, Erholung, Hochwasser-, Erosions-, Brandschutz, Bestäubung und eine größere Widerstandfähigkeit gegenüber den Folgen des Klimawandels.— | Green Infrastructure (GI): GI is a strategically planned network of natural and semi-natural areas with other environmental features designed and managed to deliver a wide range of ecosystem services. It incorporates green spaces (or blue if aquatic ecosystems are concerned) and other physical features in terrestrial (including coastal) and marine areas. On land, GI is present in rural and urban settings. GI projects have the potential to generate revenues or save costs based on the provision of goods and services including water management, air quality, forestry, recreation, flood/erosion/fire control, pollination, increased resilience to the consequences of climate change.
— | Biodiversitätskompensationsmaßnahmen: Hierbei handelt es sich um Erhaltungsmaßnahmen, mit denen ein Ausgleich für die verbleibenden, unvermeidlichen Schäden geschaffen werden soll, die Entwicklungsprojekte der Biodiversität zufügen. Sie basieren auf dem Verursacherprinzip, nach dem aus Gründen der Compliance oder zur Abschwächung von Reputationsrisiken Kompensationsmaßnahmen durchgeführt werden. Projekte, deren Ziel gemäß Artikel 6 Absatz 4 der Habitatrichtlinie der Ausgleich von Schäden ist, die Natura-2000-Gebieten zugefügt wurden, können nicht für eine Förderung durch die Finanzierungsfazilität für Naturkapital berücksichtigt werden.— | Biodiversity offsets: these are conservation actions intended to compensate for the residual, unavoidable harm to biodiversity caused by development projects. They are based on the polluter pays principle, whereby offsets are undertaken for compliance or to mitigate reputational risks. Projects aimed at compensating damages done to Natura 2000 sites according to Article 6.4. of the Habitats Directive are not eligible for financing under the NCFF.
— | Innovative Investitionen zur Förderung der Biodiversität und der Anpassung: Hierbei handelt es sich um Projekte, die die Lieferung von Gütern und Leistungen, meistens von KMU, umfassen, mit denen die Biodiversität geschützt oder die Widerstandsfähigkeit von Gemeinden und anderen Wirtschaftssektoren gestärkt werden soll.— | Innovative pro biodiversity and adaptation investments: these are projects involving the supply of goods and services, mostly by SMEs, which aim to protect biodiversity or increase the resilience of communities and other business sectors.
Das Ziel wird die Identifizierung und Finanzierung von Projekten mit einer ausreichend breiten sektoriellen und geografischen Abdeckung und unter Erprobung verschiedener Finanzierungsinstrumente sein, um während der Betriebsphase die Reproduzierbarkeit in der gesamten EU sicherzustellen. Vor der Einrichtung der Fazilität werden zwischen der Europäischen Kommission und der EIB Förderfähigkeitsbestimmungen für Projekte und Anlagestrategien für die Fazilität (beispielsweise das Festlegen von Obergrenzen für die sektorbezogene und geografische Abdeckung sowie von Mindestkriterien, die zu erfüllen sind, und/oder von Grundsätzen, die einzuhalten sind, z. B. die Abhilfemaßnahmenhierarchie (39)) definiert und vertraglich vereinbart.The aim will be to identify and finance projects with a sufficiently broad geographical and sectorial coverage, while testing various financial mechanisms, to ensure replicability across the EU during the operational phase. Eligibility rules for projects and investment policy for the Facility (for example setting caps on sectors and geographical coverage, as well as minimum criteria to be met and/or principles to be adhered to, e.g. the mitigation hierarchy (39)) will be defined prior to its set-up and agreed contractually between the European Commission and the European Investment Bank (EIB).
Die Förderkriterien werden mit den Zielen der LIFE-Verordnung in Bezug auf „Natur und Biodiversität“ und „Anpassung an den Klimawandel“ im Einklang stehen und gleichzeitig die politischen Prioritäten der Mitgliedstaaten in den Bereichen „Schutz der Biodiversität“ und „Anpassung an den Klimawandel“ berücksichtigen.Eligibility criteria will be in line with the nature and biodiversity and climate change adaptation objectives enshrined in the LIFE Regulation, while taking into account Member States’ policy priorities in the field of biodiversity protection and climate change adaptation.
Förderfähige Projekte im Bereich des Naturkapitalmanagements sollten durch eine wirtschaftliche Bewertung auf der Grundlage einer klassischen Kosten-Nutzen-Analyse gerechtfertigt werden, d. h., dass die Nettogegenwartskosten des Projekts über seine Laufzeit hinweg geringer als der Kapitalwert des erwarteten Nutzens, einschließlich der Externalitäten, ist. Zusätzlich zu den Standardkriterien, die die EIB allen Operationen auferlegt, wird es zusätzliche Kriterien geben, mit denen die Art des Projekts und die abgedeckten Sektoren definiert werden.Eligible natural capital management projects should be justified by an economic assessment on the basis of a classic cost-benefit-analysis, i.e. that the net present cost of the project over its life is less than the net present value of the expected benefits, including externalities. In addition to the standard criteria imposed by the EIB for all operations, there will be additional criteria defining the type of projects and sectors covered.
Die Endempfänger des Finanzierungsinstruments müssen als Mindestanforderung juristische und/oder natürliche Personen sein, die in Projekte im Bereich des Naturkapitalmanagements investieren,At a minimum, final recipients of the financial instrument must be legal entities and/or natural persons investing in natural capital management projects that can:
— | für die durch eine zielgerichtete Umweltverträglichkeitsprüfung nachgewiesen werden kann, dass sie positive Auswirkungen auf den Zustand und die Widerstandsfähigkeit des Ökosystems und die Bereitstellung von Ökosystemdienstleistungen haben;— | demonstrate that they have a positive impact on ecosystem condition and resilience and on the provision of ecosystem services through a targeted environmental impact assessment;
— | die aus den vorstehend identifizierten Modellen des Naturkapitalmanagements, d. h. grüne Infrastruktur, Zahlungen für Ökosystemdienstleistungen, Biodiversitätskompensationsmaßnahmen, innovative Investitionen zur Förderung der Biodiversität/Anpassung von Unternehmen oder Gesellschaften, neue Geschäftsmodelle vorbereiten;— | pioneer new business models for natural capital management, amongst the typologies identified above, i.e. green infrastructure, payments for ecosystem services, biodiversity offsets, or innovative pro-biodiversity/adaptation businesses or corporates;
— | die eines der folgenden Kriterien erfüllen: | — | Förderung der Erhaltung, Wiederherstellung, Bewirtschaftung und Stärkung des Naturkapitals, auch durch ökosystemorientierte Lösungen für Herausforderungen in den Bereichen Land, Boden, Forstwirtschaft, Landwirtschaft, Aquakultur, Wasser und Abfall; | — | Förderung ökosystemorientierter Lösungen, die es Unternehmen und Gemeinden ermöglichen, auf identifizierte Risiken, die mit den derzeitigen und den prognostizierten Auswirkungen des Klimawandels zusammenhängen, unter anderem durch Projekte der grünen Infrastruktur in Städten, auf dem Land und an der Küste einzugehen.— | fulfil one of the following criteria: | — | promote the conservation, restoration, management and enhancement of ecosystems, including through ecosystem-based solutions applied to the sectors of land, soil, forestry, agriculture, aquaculture, water and waste; | — | promote ecosystem-based approaches that enable businesses and communities to address identified risks associated with current and projected impacts of climate change, including through urban, rural, and coastal green infrastructure projects.
Projekte müssen in mindestens einem Mitgliedstaat angesiedelt sein, um für eine Förderung in Betracht zu kommen.Projects will need to be located in at least one of the EU Member States to be eligible.
Wenn Projekte indirekt über Beiträge zu Fonds finanziert werden, die von zwischengeschalteten Finanzinstituten verwaltet werden, erfolgt die Auswahl dieser Finanzinstitute bedarfsgesteuert und in Übereinstimmung mit den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung, der Transparenz und des Diskriminierungsverbots sowie, unter anderem, der Erfüllung der folgenden Anforderungen. Sie müssenWhen projects are indirectly financed via contribution to funds managed by intermediary financial institutions, the selection of such institutions would be driven by demand and in accordance with the principles of sound financial management, transparency, non-discrimination and the fulfilment, inter alia, of the following requirements:
i) | private oder marktgestützte Finanzinstitute sein;(i) | to be a private sector or market-based financial institution;
ii) | sich verpflichten und nachweisen, dass sie über die operative Leistungsfähigkeit für die Durchführung des Finanzierungsinstruments verfügen;(ii) | to commit and demonstrate operational capacity to distribute the financial instrument;
iii) | die Kapazität nachweisen, die Endempfänger zu erreichen, die Zielgruppe der Politiken der EU oder der Mitgliedstaaten in den Bereichen Biodiversität oder Anpassung an den Klimawandel sind;(iii) | to demonstrate capacity to reach final recipients targeted by the EU or Member State biodiversity or climate change adaptation policies;
iv) | sich zur Erfüllung der Verpflichtungen und Anforderungen verpflichten, die mit der Durchführung des Finanzierungsinstruments verbunden sind;(iv) | to undertake the obligations and requirements associated with the distribution of the Financial Instrument;
v) | die einschlägigen Standards und die anzuwendenden Rechtsvorschriften zur Verhütung der Geldwäsche, zur Bekämpfung des Terrorismus und des Steuerbetrugs einhalten;(v) | to comply with relevant standards and applicable legislation on the prevention of money laundering, fight against terrorism and tax fraud;
vi) | die vom Europäischen Rechnungshof geforderten Informationen bereitstellen, damit dieser seine Aufgaben wahrnehmen kann, und(vi) | to provide information required by the European Court of Auditors to allow the discharge of its duties; and
vii) | von der EIB in Übereinstimmung mit ihrer Kreditpolitik als Darlehensnehmer akzeptierbar sein.(vii) | to be acceptable as a borrower to the EIB in accordance its credit policy.
5.3.2.   Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz5.3.2.   Private Finance for Energy Efficiency instruments (PF4EE)
5.3.2.1.   Beitrag zu den Zielen von LIFE5.3.2.1.   Contribution to LIFE objectives
Das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz trägt dazu bei, die in Artikel 3 der LIFE-Verordnung festgelegten, allgemeinen Ziele zu erreichen, die in dem Schwerpunktbereich „Klimaschutz“ weiter spezifiziert sind. Das Instrument für private Finanzierungen im Bereich EnergieeffizienzThe PF4EE contributes to meeting the general objectives of the LIFE Regulation as set out in Article 3 and further specified in the priority area ‘climate change mitigation’. In particular the PF4EE:
— | geht auf einen wichtigen Bereich der Klimapolitik ein, indem es zur Erreichung des Ziels von Europa 2020 beiträgt, Energieeinsparungen und die damit verbundene Reduzierung der Emissionen sicherzustellen;— | Addresses a major climate policy issue, contributing to the achievement of the Europe 2020 objective to secure energy savings and the associated reduction in emissions;
— | stellt das erforderliche Maß an Erprobung und Demonstration eines neuen Politikinstruments mit einem großen Potenzial zur Lieferung europäischen Mehrwerts bereit;— | Provides the necessary level of piloting and demonstration of a new policy instrument, with major potential to deliver EU added value;
— | ergänzt und unterstützt die Verantwortung der Mitgliedstaaten im Rahmen der nationalen Energieeffizienz-Aktionspläne (NEEAP);— | Complements and supports Member States’ responsibilities under the National Energy Efficiency Action Plans (NEEAPs);
— | bietet das Potenzial zur Verbesserung der Kostenwirksamkeit des LIFE-Programms durch seine Hebelwirkung und Komplementarität;— | Offers the potential to improve the cost-effectiveness of the LIFE Programme through leverage and complementarity;
— | baut längerfristige Kapazitäten einer nachhaltigen kommerziellen Finanzierungstätigkeit auf und stellt somit eine andauernde und langfristige Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung sicher;— | Builds longer term capacity in a sustainable commercial finance activity, thereby ensuring continuing and long-term support for sustainable development;
— | unterstützt Solidarität und Lastenteilung und— | Supports solidarity and burden sharing; and
— | bietet das Potenzial für ein Mainstreaming der Initiative in die Programme der Mitgliedstaaten (durch NEEAP und potenziell durch andere Programme und Initiativen).— | Offers the potential to mainstream the initiative into Member State programmes (through NEAAPs and potentially other programmes and initiatives).
5.3.2.2.   Struktur des Finanzierungsinstruments5.3.2.2.   Structure of the financial instrument
Mit der Durchführung des Instruments für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz wird die Europäische Investitionsbank (EIB) im Wege der indirekten Mittelverwaltung betraut.The implementation of the PF4EE instrument will be entrusted to the European Investment Bank (EIB) by means of indirect management.
Das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz hat zwei Kernziele:The PF4EE instrument will have two core objectives:
— | die Vergabe von Darlehen im Bereich Energieeffizienz (EE) zu einer nachhaltigeren Tätigkeit in allen europäischen Finanzinstituten zu machen und für private Wirtschaftsbanken und andere Finanzinstitute (beide zusammen „Finanzintermediäre“) einen Anreiz zu schaffen, den Energieeffizienzsektor als eigenständiges Marktsegment zu sehen und— | to make energy efficiency (EE) lending a more sustainable activity across European financial institutions, incentivising private commercial banks and other financial institutions (both together ‘financial intermediaries’) to address the energy efficiency sector as a distinct market segment, and
— | die Verfügbarkeit von Fremdfinanzierungen für Projekte zu erhöhen, die die Energieeffizienzprioritäten unterstützen, die die Mitgliedstaaten in den NEEAP niedergelegt haben.— | to increase the availability of debt financing to projects supporting the energy efficiency priorities of Member States set in the NEEAPs.
Das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz wird i) einen Mechanismus der Risikobeteiligung (Fazilität mit Risikoteilung) für private Finanzinstitute bereitstellen und ii) Expertenunterstützung für Finanzintermediäre (Fazilität für Expertenunterstützung) kombiniert mit iii) langfristigen Mitteln der EIB (EIB-Darlehen für Energieeffizienz).The PF4EE instrument will provide (i) a risk participation mechanism (Risk Sharing Facility) for private sector financial institutions and (ii) expert support for financial intermediaries (Expert Support Facility) combined with iii) EIB long-term funding (EIB Loan for Energy Efficiency).
— | Das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz wird ein Finanzierungsinstrument mit Risikoteilung bereitstellen, dessen Funktionsweise mit einer gedeckelten Sicherheit verglichen werden kann, um das Risiko zwischen der Kommission (als Geldgeber) und den Finanzintermediären (als Darlehensgeber) aufzuteilen.— | The PF4EE would provide a Risk Sharing Financial Instrument with functioning mechanics comparable to a capped guarantee to share the risk between the Commission (as funder) and financial intermediaries (as lenders).
— | Die Fazilität mit Risikoteilung soll das Kreditrisiko der Finanzintermediäre verringern, das sie eingehen, wenn sie Darlehen im Energieeffizienzsektor vergeben und sie zur Teilnahme ermutigen. Die Auswirkungen werden von den Marktbedingungen und den spezifischen Eigenschaften der Projekte abhängen. Es wird erwartet, dass die Fazilität mit Risikoteilung die Darlehensaktivitäten erhöht, den Zugang zu Finanzierungen verbessert und/oder für bessere Finanzierungsbedingungen für die Endempfänger sorgt, einschließlich niedrigerer Zinsen, längerer Laufzeiten, niedrigerer Sicherheiten oder anderer Bedingungen.— | The RS Facility is designed to reduce the credit risk faced by financial intermediaries when lending to the EE sector and to encourage their participation. The impact will depend on the market conditions and specific characteristics of the projects. The RS Facility is expected to increase lending activity, access to finance and/or better financing conditions to the final recipients, including lower pricing, longer maturities, lower collateral or others.
— | Zur Unterstützung des Beitrags zu LIFE werden die EIB-Darlehen Finanzintermediären zu Vorzugszinsen für die Kreditweitervergabe bereitgestellt. Die Vorzugszinsen werden an die Endempfänger weitergegeben, um sie zur Kreditaufnahme zu ermutigen.— | To leverage the LIFE contribution, EIB loans will be provided to financial intermediaries at preferential rates for on-lending. Preferential rates will be passed onto final recipients to encourage take-up;
— | Es wird erwartet, dass die Empfänger auch einen Beitrag zu den Projektkosten leisten, was zu einer Verstärkung der auf die Investitionskosten berechneten Hebelwirkung führen wird.— | The recipients are also expected to make a contribution to project costs, which as a result will increase leverage calculated on investment costs;
— | Für die Finanzintermediäre wird eine Absicherung des Kreditrisikos bereitgestellt, weil es das Ziel des Instruments für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz ist, die Kreditvergabe der Finanzintermediäre im Bereich der Energieeffizienzinvestitionen zu steigern. Normalerweise benötigt die EIB keine Absicherung des Kreditrisikos, da sie Finanzintermediären Darlehen gewährt, die ihrer Finanzrisikopolitik entsprechen, wovon angesichts der Pilotphase des Instruments für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz derzeit ausgegangen wird.— | The credit risk protection is provided to the financial intermediaries because the objective of the PF4EE instrument is to increase financial intermediaries lending to EE investments. EIB does not normally need a credit risk protection to the extent that it lends to financial intermediaries complying with its credit risk policy, which at present is the assumption made given the pilot phase of the PF4EE.
— | Wenn ein teilnehmender Finanzintermediär in seinem Darlehensportfolio Verluste macht, an das er EIB-Darlehen weitervergeben hat (Portfolio der Energieeffizienzdarlehen), sind diese Verluste teilweise durch das Finanzierungsinstrument mit Risikoteilung gedeckt.— | If a participating financial intermediaries has losses in the portfolio of loans to which it has on-lent EIB funding (EE loans portfolio), these losses would be partially covered by the Risk Sharing Financial instrument.
— | Die Finanzierung im Rahmen von LIFE würde dazu verwendet, den finanziellen Beitrag bereitzustellen, der für die Fazilität mit Risikoteilung und die Fazilität für Expertenunterstützung erforderlich ist und der für die Verwaltungs- und die direkten Kosten benötigt wird, die der EIB für das Einrichten und Verwalten des Instruments entstehen.— | LIFE funding would be used to provide the financial contribution required for the risk-sharing facility and expert support facility, as well as the administration and direct costs incurred by EIB for setting up and managing the instrument;
— | Jedem Finanzintermediär würde ein Maximalbetrag an Bargeld (maximal verfügbare Sicherheit) zugeteilt werden, um Verluste im Portfolio der Energieeffizienzdarlehen auszugleichen. Dieser Betrag würde aber bei einem bestimmten Prozentsatz des angestrebten Gesamtwerts des Darlehensportfolios gedeckelt werden, das von dem Finanzinstitut erstellt wird. Dieser Betrag würde bei einem bestimmten Prozentsatz des angestrebten Portfolios an Energieeffizienzdarlehen gedeckelt werden, der von dem Risikoprofil der anvisierten Endempfänger und der vereinbarten Risikoteilungsoption abhängt.— | A maximum amount of cash (Maximum Available Collateral) would be allocated to each financial intermediary to offset losses in the EE Loan portfolio, but capped at a percentage of the targeted total value of the loan portfolio to be created by the financial institution. This amount would be capped to a specific percentage of the targeted total EE loans portfolio, depending on the risk profile of the targeted final recipients and the agreed risk-sharing option.
— | Es wird erwartet, dass die Endempfänger des Instruments für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz im Zusammenhang mit den NEEAP der Mitgliedstaaten festgelegt werden. Es werden in erster Linie die Endempfänger sein, die Zielgruppe der nationalen/regionalen Programme sind, die die Mitgliedstaaten zur Umsetzung ihrer NEEAP entwickelt haben. Sie umfassen KMU, größere Midcap-Unternehmen und Privatpersonen. Es können aber auch kleine Gemeinden oder andere öffentliche Einrichtungen dazu zählen, die kleine Energieeffizienzinvestitionen durchführen und dazu in der Lage sind, Energieeinsparungen zur Rückzahlung des anfänglich aufgenommenen Kredits zu verwenden.— | The target final recipients for the PF4EE instrument are expected to be defined in the context of the MS NEEAPs and will be primarily those targeted by the national/regional schemes developed by MS to implement their NEEAPs. They would comprise SMEs and mid-cap larger companies and private individuals, but could also include small municipalities or other public sector bodies undertaking small energy efficiency investments, capable of using energy savings to repay up-front borrowing
— | Das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz sieht 6 bis 10 Finanzierungsvereinbarungen vor (EIB-Darlehen für Energieeffizienz, Fazilität mit Risikoteilung und Fazilität für Expertenunterstützung), die während der ersten vier Jahre mit Finanzinstituten unterzeichnet werden. Dies kann auf 14 bis 20 Finanzierungsvereinbarungen in sieben Jahren ausgeweitet werden.— | The PF4EE instrument envisages 6-10 financing agreements (EIB Loans for EE and Risk Sharing/Expert support Facilities) signed with financial institutions over the first four years, with the potential to extend to 14-20 financing agreements in seven years.
Das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz baut auf Darlehen für Energieeffizienzprojekte (DEEP) Grüne Initiative der EIB auf. DEEP Green zielt auf eine Steigerung der Verfügbarkeit der Fremdfinanzierung für Energieeffizienzinvestitionen in der Europäischen Union ab.The PF4EE builds on the Debt for Energy Efficiency Projects (DEEP) Green initiative of EIB. DEEP Green aims at increasing the availability of debt financing for EE investment in the European Union.
Die Auswahl der Finanzintermediäre erfolgt bedarfsgesteuert und in Übereinstimmung mit den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung, der Transparenz und des Diskriminierungsverbots und, unter anderem, der Erfüllung der folgenden Anforderungen. Sie müssenThe selection of financial intermediaries will be driven by demand and in accordance with the principles of sound financial management, transparency, non-discrimination and the fulfilment, inter alia, of the following requirements:
i) | private Finanzinstitute sein;(i) | to be private sector financial institution;
ii) | sich verpflichten und nachweisen, dass sie über die operative Leistungsfähigkeit für die Durchführung des Instruments für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz verfügen;(ii) | to commit and demonstrate operational capacity to distribute the PF4EE instrument;
iii) | die Kapazität nachweisen, in den betroffenen Mitgliedstaaten die Endempfänger zu erreichen, die Zielgruppe der jeweiligen NEEAP-Priorität und/oder des Unterstützungsprogramms für Energieeffizienz und/oder der EU-Richtlinien mit Bezug auf Energieeffizienz sind;(iii) | to demonstrate capacity to reach final recipients targeted by the relevant NEEAP priority and/or energy efficiency support scheme and/or EU Directives relating to energy efficiency within the MS concerned;
iv) | sich zur Erfüllung der Verpflichtungen und Anforderungen verpflichten, die mit der Durchführung des Instruments für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz verbunden sind;(iv) | to undertake the obligations and requirements associated with the distribution of the PF4EE instrument;
v) | die einschlägigen Standards und die anzuwendenden Rechtsvorschriften zur Verhütung der Geldwäsche, zur Bekämpfung des Terrorismus und des Steuerbetrugs einhalten;(v) | to comply with relevant standards and applicable legislation on the prevention of money laundering, fight against terrorism and tax fraud;
vi) | die vom Europäischen Rechnungshof geforderten Informationen bereitstellen, damit dieser seine Aufgaben wahrnehmen kann, und(vi) | to provide information required by the European Court of Auditors to allow the discharge of its duties; and
vii) | von der EIB in Übereinstimmung mit ihrer Kreditpolitik und übereinstimmend mit der vom Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz angestrebten geografischen Verteilung als Darlehensnehmer akzeptierbar sein.(vii) | to be acceptable as a borrower to the EIB in accordance with its credit policy and consistent with the geographical distribution targeted by PF4EE.
Eine breite geografische Verteilung des Finanzierungsinstruments über die Laufzeit des Programms wird sichergestellt, indem Quoten für die maximale geografische Konzentration festgelegt werden und der EIB Anreize gegeben werden, Finanzintermediäre in allen Mitgliedstaaten zur Teilnahme zu ermutigen.A broad geographical distribution of the financial instrument over the lifetime of the programme will be ensured by setting maximum geographical concentration ratios and by providing incentives to the EIB to encourage the participation of financial intermediaries across all Member States.
Abhängig vom Interesse, das von den Finanzintermediären zum Ausdruck gebracht wird, können Vertragsverhandlungen diejenigen Finanzintermediäre bevorzugen, die in den Mitgliedstaaten tätig werden wollen, in denen der Investitionsbedarf (Entfernung vom Ziel) am größten ist. Durch das Verhandeln des Umfangs des angebotenen Risikoschutzes wird die EIB Finanzintermediären Anreize geben, in den Mitgliedstaaten mit höherem Risiko tätig zu werden, das sich beispielsweise in einer deutlichen Unterentwicklung in Bezug auf die Nutzung der Energieeffizienzfinanzierung über Darlehen zeigt oder in denen die Kapazität für die Aufnahme von Darlehen als wahrscheinlich besonders niedrig angesehen wird. Die Nutzung der Fazilität für Expertenunterstützung kann auch drauf abzielen, Finanzintermediäre zu unterstützen und das Risiko in Mitgliedstaaten mit einen höheren Risiko zu mindern.Depending on interest expressed by financial intermediaries, contract negotiations may prioritise those financial intermediaries seeking to operate in Member States where the investment needs (distance to target) are greatest. By negotiating the level of risk protection offered, the EIB will incentivise financial intermediaries to operate in Member States with higher risks reflecting for example significant under-development in the use of loan finance for EE or where the capacity to take-up loans is deemed likely to be especially low. Use of the Expert Support Facility can also be targeted to support financial intermediaries and reduce risk in higher risk Member States.
Das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz muss so lange bestehen, wie die zugrunde liegenden Darlehen ausstehen, die von der Fazilität mit Risikoteilung gedeckt werden. Die maximale Laufzeit im Rahmen der Fazilität mit Risikoteilung beträgt 20 Jahre. Deshalb wird das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz bis zu 20 Jahre nach Ende des Durchführungszeitraums (2042) bestehen.The PF4EE needs to be operational for as long as underlying loans covered by the RS Facility remain outstanding. Maximum tenor to be allowed under the RS Facility will be 20 years. Therefore the PF4EE will be in place for up to 20 years after the end of the implementation period (2042).
Die Aufteilung der Mittel bleibt bestehen, bis die letzte der Transaktionen im Rahmen des Programms vollständig abgeschlossen ist.The allocation of funds will be valid until the last of the transactions under the programme is fully completed.
Das Finanzierungsinstrument wird von der EIB verwaltet. Ein Lenkungsausschuss wird regelmäßig den Fortschritt bei der Durchführung des Finanzierungsinstruments überprüfen. Die Mitglieder des Lenkungsausschusses werden gemeinsam von der Kommission, einschließlich Kommissionsdienststellen wie GD CLIMA, GD ECFIN und GD ENER und der EIB bestellt. Die Sekretariatsgeschäfte werden von der EIB wahrgenommen.The management of the financial instrument will be carried out by the EIB. A Steering Committee will review, on a regular basis, the progress on the implementation of the Financial Instrument. The Steering Committee comprises appointments made jointly by the Commission, including line Commission services such as DG CLIMA, DG ECFIN and DG ENER, and the EIB, supported by a secretariat provided by EIB.
Es wird ein Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus eingerichtet und die Informationen werden mit dem LIFE-Ausschuss ausgetauscht.A monitoring and reporting mechanism will be set up and the information is shared with the LIFE Committee.
Die Überwachung des Finanzierungsinstruments wird den Anforderungen aus der Haushaltsordnung (Artikel 140) und der delegierten Verordnung (Artikel 225) entsprechen und später den Auslegungen in dem Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit im Finanz- und Verwaltungsbereich (FAFA) mit der EIB und der sich daraus ergebenden Delegationsvereinbarung.Monitoring of the financial instruments will be in line with the requirements laid down in the Financial Regulation (Article 140) and the Delegated Regulation (Article 225) and subsequently as interpreted in the Financial and Administrative Framework Agreement (FAFA) with EIB and consequent Delegation Agreement.
Die EIB wird für die Überwachung der Durchführung der Aktivitäten im Rahmen des Finanzierungsinstruments und für die Erstellung von Leistungs- und Finanzberichten verantwortlich sein, deren Format, Inhalt und Häufigkeit zu vereinbaren sind (anfänglich vierteljährlich). Hierzu werden auch regelmäßige und Ad-hoc-Berichte, Besuche vor Ort und Audits gehören. Für die Berichterstattung von Finanzinstituten an die EIB werden Leistungsindikatoren verwendet.The EIB would be responsible for monitoring the implementation of activities under the financial instrument and for producing performance and financial reports in accordance with a format, content and periodicity to be agreed (initially on quarterly basis), to include regular and ad-hoc reports; site visits; audits. Performance Indicators for reporting from financial institutions to EIB would be used.
5.3.2.3.   Technische Methodik für das Verfahren der Projektauswahl5.3.2.3.   Technical methodology for the project selection procedure
Zu den Empfängern zählen Privatpersonen, Hauseigentümerverbände, KMU, Körperschaften und/oder öffentliche Institutionen/Einrichtungen, die entsprechend der NEEAP jedes Mitgliedstaats Energieeffizienzinvestitionen durchführen.The recipients include private individuals, home-owner associations, SMEs, corporates and/or public institutions/bodies, undertaking EE investments in line with the NEEAP of each Member States.
Die Höhe der Energieeffizienzdarlehen, die den Empfängern bereitgestellt werden liegt zwischen 40 000 EUR, wobei dieser Betrag reduziert werden kann, um ihn an kleine Investitionen im Wohnungssektor anzupassen, und 5 Mio. EUR und geht in Ausnahmefällen bis zu 15 Mio. EUR.The size of the EE loans provided to the recipients range from EUR 40 000, which can be reduced to accommodate small investments within the residential sector, to EUR 5 million and in exceptional cases up to EUR 15 million.
Die Mitgliedstaaten haben die Möglichkeit, auf die Liste der Projekte Einfluss zu nehmen und so indirekt die Auswahl der Projekte durch die Prioritäten des NEEAP zu beeinflussen. Empfänger werden diejenigen juristischen und/oder natürlichen Personen, dieMember States will be in a position to influence the project pipeline and hence indirectly the selection of projects through the priorities of the NEEAP. Recipients will be those legal entities and/or natural persons that:
— | eine Energieeffizienzinvestition im Zusammenhang mit einem Unterstützungsprogramm eines Mitgliedstaats und/oder im Einklang mit den Prioritäten eines NEEAP und/oder den EU-Richtlinien mit Bezug auf Energieeffizienz durchführen;— | undertake an EE investment within the context of a Member State support scheme and/or in line with the priorities of a NEEAP and/or EU Directives relating to EE;
— | ein Energieeffizienzdarlehen aufnehmen, das von einem teilnehmenden Finanzintermediär gewährt wird;— | borrow an EE loan granted by a participating financial intermediary;
— | für Darlehen von der EIB und den Finanzintermediären in Betracht kommen und— | are eligible for EIB and financial intermediaries lending; and
— | eine Wirtschaftsanalyse durchlaufen haben, die die externen Kohlenstoffkosten integriert, so dass die aktuellen Nettokosten des Projekts während seiner Laufzeit niedriger sind als der Kapitalwert der eingesparten Energie.— | have passed an economic analysis which incorporates the costs of carbon externalities, so that the net present cost of the project over its life is less than the net present value of the energy saved.
6.   VORLÄUFIGE ZEITPLÄNE AUFFORDERUNGEN ZUR EINREICHUNG VON VORSCHLÄGEN (ARTIKEL 24 ABSATZ 2 BUCHSTABE e LIFE-VERORDNUNG)6.   INDICATIVE TIMETABLES FOR THE CALLS FOR PROPOSALS (ARTICLE 24(2)(e) OF THE LIFE REGULATION)
6.1.   Vorläufige Zeitpläne für Finanzhilfen6.1.   Indicative timetables for Grants
Projektarten | Teilprogramm | 2014 | 2015 | 2016 | 2017Project types | Sub-programme | 2014 | 2015 | 2016 | 2017
Projekte gemäß Artikel 18 Buchstaben a, b, c und h der LIFE-Verordnung | UMWELT | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. QuartalProjects within the meaning of Article 18(a), (b), (c) and (h) of the LIFE Regulation | ENV | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter
KLIMA | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. QuartalCLIMA | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter
Integrierte Projekte (Artikel 18 Buchstabe d der LIFE-Verordnung) | UMWELT | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. QuartalIntegrated projects (Article 18(d) of the LIFE Regulation) | ENV | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter
KLIMA |   | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. QuartalCLIMA |   | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter
Projekte der technischen Hilfe (Artikel 18 Buchstabe e der LIFE-Verordnung) | UMWELT | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. QuartalTechnical Assistance projects (Article 18(e) of the LIFE Regulation) | ENV | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter
KLIMA |   | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. QuartalCLIMA |   | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter
Projekte des Kapazitätenaufbaus (Artikel 18 Buchstabe f der LIFE-Verordnung) | UMWELT und KLIMA zusammen | Beginnend im 2. Quartal 2014 bis zum 3. Quartal 2015 |   |  Capacity building projects (Article 18(f) of the LIFE Regulation) | ENV and CLIMA jointly | Starting 2nd quarter 2014 until 3rd quarter 2015 |   |  
Vorbereitende Projekte (Artikel 18 Buchstabe g der LIFE-Verordnung) | UMWELT | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. QuartalPreparatory projects (Article 18(g) of the LIFE Regulation) | ENV | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter
KLIMA |   | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. QuartalCLIMA |   | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter
Betriebskostenzuschüsse (Artikel 21 der LIFE-Verordnung) | UMWELT und KLIMA zusammen | 2. Quartal gemeinsame Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für Betriebskostenzuschüsse für das Haushaltsjahr 2015 | 2. Quartal Partnerschaftsrahmenvereinbarungen und Betriebskostenzuschüsse für das Haushaltsjahr 2016 | 2. Quartal Betriebskostenzuschüsse für das Haushaltsjahr 2017 | 2. Quartal Betriebskostenzuschüsse für das Haushaltsjahr 2018Operating grants (OG) (Article 21 of the LIFE Regulation) | ENV and CLIMA jointly | 2nd quarter joint call for proposals for OG for the financial year 2015 | 2nd quarter framework partnership agreements and OG for the financial year 2016 | 2nd quarter OG for the financial year 2017 | 2nd quarter OG for the financial year 2018
6.2.   Vorläufige Zeitpläne für Finanzierungsinstrumente6.2.   Indicative timetables for financial instruments
Finanzierungsinstrument | Teilprogramm | 2014 | 2015 | 2016 | 2017Financial instrument | Sub-programme | 2014 | 2015 | 2016 | 2017
Finanzierungsfazilität für Naturkapital | UMWELT | 3. Quartal | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. QuartalNCFF | ENV | 3rd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter
KLIMA | 3. Quartal | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. QuartalCLIMA | 3rd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter
Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz | UMWELT |   |   |   |  PF4EE | ENV |   |   |   |  
KLIMA | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. Quartal | 2. QuartalCLIMA | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter | 2nd quarter
7.   QUALITATIVE UND QUANTITATIVE ERGEBNISSE, INDIKATOREN UND ZIELE FÜR JEDEN SCHWERPUNKTBEREICH UND JEDE PROJEKTART (ARTIKEL 24 ABSATZ 2 BUCHSTABE c DER LIFE-VERORDNUNG)7.   QUALITATIVE AND QUANTITATIVE OUTCOMES, INDICATORS AND TARGETS FOR EACH PRIORITY AREA AND TYPE OF PROJECTS (ARTICLE 24(2)(c) OF THE LIFE REGULATION
Im Einklang mit den Leistungsindikatoren (Artikel 3 Absatz 3 der LIFE-Verordnung) und den spezifischen Zielen für den betreffenden Schwerpunktbereich werden für jeden Schwerpunktbereich und jede Projektart qualitative und quantitative Ergebnisse, Indikatoren und Ziele festgelegt (Artikel 24 Absatz 2 Buchstabe c der LIFE-Verordnung) (40).In line with the performance indicators (Article 3(3) of the LIFE Regulation) and the specific objectives for the priority area concerned, for each priority area and type of project, qualitative and quantitative outcomes, indicators and targets are established (Article 24(2)(c) of the LIFE Regulation) (40).
Durch die Beschränkung des Anwendungsbereichs integrierter Projekte auf die Durchführung spezifischer Strategien, Pläne und Fahrpläne im Rahmen der EU-Gesetzgebung in den Bereichen Natur, Wasser, Abfall und Luft, Klimaschutz und Anpassung an den Klimawandel können die erwarteten Ergebnisse und die durch diese Projekte zu erreichenden Ziele eingeengt werden.By limiting the area of application of integrated projects to the implementation of specific strategies, plans and roadmaps under EU legislation in the areas nature, water, waste, and air, climate change mitigation and climate change adaptation, the expected outcomes and the targets to be reached by these projects can be narrowed down.
Im Rahmen des Teilprogramms „Umwelt“ verstärken die in Anhang III der LIFE-Verordnung aufgeführten thematischen Prioritäten und die Projektbereiche unter Punkt 3 des vorliegenden mehrjährigen Arbeitsprogramms auch den Fokus der finanzierten Projekte, die zu spürbareren Auswirkungen auf den Zustand der Umwelt führen. Basierend auf der Bewertung der geschätzten Auswirkungen des LIFE-Programms wurden einige Gesamtergebnisse und -ziele definiert, wobei die Funktion des Programms als Katalysator berücksichtigt wurde. In Bezug auf die Ziele im Zusammenhang mit der Entwicklung und Durchführung, wurde die Bedeutung der Wiederholbarkeit erfolgreicher Projekte berücksichtigt (Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe b der LIFE-Verordnung).Under the sub-programme for Environment, the thematic priorities pursuant to Annex III to the LIFE Regulation and the project topics under point 3 of the present MAWP also increase the focus of the projects financed leading to a more tangible impact on the state of the environment. Based on the evaluation of the estimated impact of the LIFE programme some overall outcomes and targets have been defined, taking into account the catalytic function of the programme and hence, where linked to development and implementation, the importance of the replicability of successful projects (Article 3(3)(b) of the LIFE Regulation).
Anzahl und Umfang erfolgreicher Projekte innerhalb eines Schwerpunktbereichs hängen jedoch hauptsächlich von der Anzahl der förderfähigen Anträge ab, die die Auswahl- und Zuschlagskriterien erfüllen sowie von den technischen und sozioökonomischen Faktoren, die außerhalb des Einflussbereichs der Kommission liegen.However, the number and scope of successful projects within a priority area mainly depends on the number of eligible applications submitted, that comply with the selection and award criteria, and on technical and socioeconomic factors outside the influence of the Commission.
Angesichts dieser Erwägungen und um die Messbarkeit des Beitrags des LIFE-Programms zu den Zielen des 7. Umweltaktionsprogramms (Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d der LIFE-Verordnung) zu erhöhen, wurden erwartete Ergebnisse nach Möglichkeit auch als Ergebnisse definiert, die auf Projektebene vorgesehen sind. Empfänger von Finanzmitteln für Projekte müssen zu Projektbeginn die Ausgangsdaten und das Endergebnis in Bezug auf die angestrebten Ziele festlegen. Die Umwelt- und Klimaziele, die von jedem Projekt zu erreichen sind, sollten die von der Politik und den einschlägigen Rechtsvorschriften der Europäischen Union festgesetzten Ziele und Emissionsgrenzen umsetzen oder sogar über sie hinausgehen.In view of the above, and in order to increase the measurability of the contribution of the LIFE programme to the objectives of the 7th EU Environment Action Programme (Article 3(1)(d) of the LIFE Regulation), where possible, expected outcomes have also been defined as outcomes foreseen at project level. Project beneficiaries will have to define the baseline at the outset of their project and the final result in relation to the objectives aimed for. The environmental/climate objectives to be reached by each project should implement or even go beyond the targets, emission limits or objectives set by the relevant Union policies and legislation.
LIFE ist ein Katalysator und folglich ist die Wiederholbarkeit von Projektinhalten ein Schlüssel, um die Wirksamkeit des Programms in Bezug auf die Erbringungen positiver Ergebnisse für die Umwelt und das Klima sicherzustellen. Während alle Projektvorschläge eine Wiederholbarkeit in dem jeweiligen Umwelt- oder Klimawandelbereich vorsehen, kann lediglich von 80 % der Pilot- und Demonstrationsprojekte erwartet werden, dass sie wiederholbar sind, da das Risiko besteht, dass die zu erprobenden und demonstrierenden Techniken und Methoden nicht die erwarteten Ergebnisse erbringen werden. Darüber hinaus kann angesichts der möglichen wirtschaftlichen und administrativen Schwierigkeiten unabhängig von solchen technischen Unmöglichkeiten nicht erwartet werden, dass alle Projekte erfolgreich abgeschlossen werden.LIFE is a catalyst and replicability of the project content is therefore key to ensuring the programme’s effectiveness in bringing about positive results on the environment and climate. While all project proposals aim for replicability in the respective environmental or climate change area, only 80 % of pilot and demonstration projects can be expected to be replicable, since there is a risk that the techniques and methodologies to be tested and demonstrated will not bring about the expected results. In addition, in view of possible economic and administrative difficulties, independent of such technical impossibilities not all projects can be expected to be finalised successfully.
Es sollte angemerkt werden, dass nur sehr wenige Projekte, möglicherweise gar keine, im Rahmen des LIFE-Programms bis 2017 abgeschlossen sein werden. Folglich werden die meisten vorgesehenen Umwelt- und Klimapolitikziele wahrscheinlich noch nicht erreicht sein.It should be noted that very few, if any, projects under the new LIFE programme will have finished by 2017, Thus the environmental or climate action targets foreseen will most likely not have been achieved, yet.
Wenn sich die Ziele auf laufende Projekte beziehen, sind sie also eher Meilensteine. Diese Meilensteine bestehen darin, dass die Projekte auf eine solche Weise angelegt wurden, dass sie die Ziele bis 2020 erreichen können. Die wenigen Projekte, die bis 2017 abgeschlossen sein werden, sollten natürlich die Ziele erreichen, die laut Planung vorgesehen sind.Therefore, where the targets refer to ongoing projects, they are actually rather milestones. These milestones consist in having set up the projects in such a way that they can reach the targets by 2020. The few projects that would be finalised by 2017 should naturally reach the target they were set up to meet.
Um eine Überschneidung zu vermeiden, werden unter jedem Schwerpunktbereich die Projektarten im Sinne der Artikel 2 und 18 der LIFE-Verordnung, die verwandte Ziele erreichen sollen, möglichst zu einer Gruppe zusammengefasst. Von Schwerpunktbereichen unabhängige Projektarten wie Projekte des Kapazitätenaufbaus werden getrennt aufgeführt.In order to avoid duplication, under each priority area the project types within the meaning of Articles 2 and 18 of the LIFE Regulation foreseen to pursue the related objectives are grouped together, where possible. Project types independent of priority areas, like capacity-building projects, are listed separately.
Die Indikatoren sind in der Beschreibung der Ergebnisse und Ziele enthalten und werden folglich in den nachstehenden Tabellen nicht gesondert aufgeführt.The indicators are included in the description of the outcomes and targets and are therefore not mentioned separately in the tables below.
7.1   Teilprogramm „Umwelt“7.1   Sub-programme for Environment
Für das Teilprogramm „Umwelt“ werden die allgemeinen Ziele aus Artikel 3 Absatz 1, die spezifischen Ziele, die für jeden Schwerpunktbereich in den Artikeln 10, 11 und 12 der LIFE-Verordnung niedergelegt sind, und die Leistungsindikatoren, aus Artikel 3 Absatz 3 der LIFE-Verordnung berücksichtigt.For the sub-programme for environment, the general objectives defined in Article 3(1), the specific objectives set out for each priority area in Articles 10, 11, and 12 as well as the performance indicators set out in Article 3(3) of the LIFE Regulation are taken into account.
Umwelt und RessourceneffizienzEnvironment and Resource Efficiency
Projekte gemäß Artikel 18 Buchstaben a und b der LIFE-VerordnungProjects according to Article 18(a) and (b) of the LIFE Regulation
Thematische Prioritäten | Quantitative Ergebnisse (41) | Qualitative Ergebnisse | Ziele/Meilensteine 2017Thematic priorities | Quantitative outcomes (41) | Qualitative outcomes | Targets/Milestones 2017
WASSER (einschließlich Meeresumwelt) | Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die (Binnen-, Übergangs- Küsten-) gewässer in schlechtem ökologischen Zustand zum Gegenstand haben | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen und auf Projektebene Fortschritte im Hinblick auf einen guten ökologischen Zustand machen | 80  %WATER (including the marine environment) | No. of ongoing or finalised projects addressing (inland/transitional/coastal) water bodies with bad ecological status | Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions and progressing towards good ecological status at project level | 80  %
Anzahl der Gewässer in einem schlechten ökologischen Zustand, die Ziel laufender oder abgeschlossener Projekte sind | (Binnen-, Übergangs- Küsten-)gewässer, die unter laufende oder abgeschlossene Projekte fallen, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen, mit denen ihr ökologischer Zustand verbessert werden soll | 100  (42)No. of water bodies with poor ecological status targeted by ongoing or finalised projects | Water bodies (inland/transitional/coastal) covered by ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions set up to improve their ecological status | 100  (42)
ABFALL | Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, deren Ziel das Erreichen der abfallrechtlichen Ziele der EU und die Umsetzung der Abfallhierarchie (zweckentsprechende Abfallbewirtschaftung) ist | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen und Fortschritte auf dem Weg zu einer zweckentsprechender Abfallbewirtschaftung machen | 80  %WASTE | No. of ongoing or finalised projects aiming at the achievement of EU legal waste targets and the implementation of the waste hierarchy (adequate waste management). | Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions and progressing towards adequate waste management | 80  %
Anzahl der zusätzlichen Gemeinden oder Regionen in der gesamten Union mit einer nicht zweckentsprechenden Abfallbewirtschaftung, die Gegenstand von laufenden oder abgeschlossenen Projekten sind | Gemeinden oder Regionen, die von laufenden oder abgeschlossenen Projekten erfasst werden, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen, die für das Erreichen einer zweckentsprechenden Abfallbewirtschaftung aufgesetzt wurden | 20No. of additional municipalities or regions Union-wide with inadequate waste management targeted by ongoing or finalised projects | Municipalities or regions covered by ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions set up to reach adequate management of waste | 20
Ressourceneffizienz (einschließlich Boden, Wälder sowie umweltfreundlicher Kreislaufwirtschaft) | Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die die Ziele der Unionspolitik und die Rechtsvorschriften der Union in Bezug auf Ressourceneffizienz (ohne Boden und Wälder) umsetzen | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen und Fortschritte auf dem Weg zur Umsetzung von Aspekten einer umweltfreundlichen Kreislaufwirtschaft machen | 80  %RESOURCE EFFICIENCY (including soil, forests, and green and circular economy) | No. of ongoing or finalised projects implementing the targets of Union policy and legislation regarding in the area of resource efficiency (not including soil and forests). | Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions and progressing towards implementing aspects of green circular economy | 80  %
Anzahl der zusätzlichen Unternehmen europaweit, die Ziel von laufenden oder abgeschlossenen Projekten sind | Zusätzliche Unternehmen, die von laufenden oder abgeschlossenen Projekten erfasst werden, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen, die für das Umsetzen einer umweltfreundlichen Kreislaufwirtschaft aufgesetzt wurden | 10No. of additional companies Europe-wide targeted by ongoing or finalised projects | Additional companies covered by ongoing or finalised implementing replicable or transferable actions set up to implement green circular economy | 10
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die die Ziele der Unionspolitik im Bereich des Bodenschutzes umsetzen | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen und Fortschritte auf dem Weg zur Erhaltung oder Verbesserung der Bodenfunktionen machen | 80  %No. of ongoing or finalised projects implementing the objectives of the Union’s policy in the area of soil protection. | Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions and progressing towards maintaining or improving soil functions | 80  %
Landfläche in Hektar unionsweit, die Ziel von laufenden oder abgeschlossenen Projekten ist | Land, das durch laufende oder abgeschlossene, Projekte erfasst wird, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen, die errichtet wurden, um eine Erhaltung oder Verbesserung der Bodenfunktionen zu erreichen | 2 000Ha of land Union-wide targeted by ongoing or finalised projects | Land covered by ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions set up to maintain and improve soil functions. | 2 000
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die die Umsetzung der europäischen Forststrategie fördern | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen und Fortschritte auf dem Weg zur Umsetzung der europäischen Forststrategie machen | 80  %No. of ongoing or finalised projects promoting the implementation of the European Forest Strategy. | Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions and progressing towards implementation of the European Forest Strategy | 80  %
Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen, um Daten für das Europäische Zentrum für Forstdaten bereitzustellen | 80  %Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions set up to provide data for the European Forest Data Centre (EFDAC) | 80  %
Umwelt und Gesundheit (einschließlich Chemikalien und Lärm) | Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die die Chemikalienpolitik der Union umsetzen, einschließlich Projekten zur Förderung der Substitution von Stoffen und der Minimierung der Exposition | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen und auf Projektebene Fortschritte auf dem Weg zum Erreichen oder Übertreffen des entsprechenden Ziels der Union in Bezug auf chemikalische Stoffe machen | 80  %ENVIRONMENT and HEALTH (including chemicals and noise) | No. of ongoing or finalised projects implementing Union policy on chemicals including projects promoting the substitution of substances and exposure minimisation | Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions and progressing towards reaching or surpassing the relevant Union chemical substance target on project level | 80  %
Anzahl der Personen, die unionsweit Ziel laufender und abgeschlossener Projekte sind, deren Ziel die Reduzierung von Chemikalien ist | Personen, die von laufenden, wiederholbaren Projekten erfasst werden, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen, die die schädlichen Auswirkungen von Chemikalien auf die Gesundheit und die Umwelt verringern, einschließlich Schätzungen bezüglich der langfristigen Wirkungen | 50 000No. of persons Union-wide targeted by ongoing or finalised projects aiming at reducing chemicals | Persons covered by ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions set up to reduce adverse effects of chemicals on health and environment, including estimates over the long term effects | 50 000
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, deren Ziel die Lärmverringerung ist | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen und auf Projektebene Fortschritte auf dem Weg zum Erreichen oder Übertreffen des entsprechenden Ziels der Union in Bezug auf die Lärmverringerung machen | 80  %No. of ongoing or finalised projects funded targeting noise reduction | Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions and progressing towards reaching or surpassing the relevant Union noise reduction target on project level | 80  %
Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen, deren Ziel die Lärmverringerung ist und die Fortschritte auf dem Weg zu einer Verringerung der Lärmbelastung um mindestens 3 dB machen | 80  %Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions targeting noise reduction progressing towards reducing noise exposure by at least 3 dB | 80  %
Anzahl der Personen unionsweit, die Ziel von laufenden oder abgeschlossenen Lärmprojekten sind | Personen, die von laufenden oder abgeschlossenen Projekten profitieren, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen, mit denen der Lärmpegel um mindestens 3 dB verringert werden soll | 10 000No. of persons Union-wide targeted by ongoing or finalised noise projects | Persons benefitting from ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions set up to reduce noise levels by at least 3 dB | 10 000
Luftqualität und Emissionen (einschließlich städtischer Umwelt) | Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die zum Erreichen der gesetzlichen EU-Ziele in Bezug auf die Luftqualität und zur Durchführung des Luftqualitätsmanagements beitragen | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen und auf Projektebene Fortschritte auf dem Weg zum Erreichen oder Übertreffen des entsprechenden Ziels der Union in Bezug auf die Luftqualität machen | — | in Luftqualitätsgebieten, in denen die Schadstoffwerte über den gesetzlich festgelegten Zielvorgaben liegen: Projekte, die vorsehen, diese Ziele auf Projektebene zu erreichen/zu übertreffen; | — | wo Luftqualitätsmaßnahmen entwickelt und durchgeführt werden: Projekte, die vorsehen, neue Maßnahmen, Methoden oder Techniken zu entwickeln, die als Modelle für die Politikentwicklung der Union dienen können | 80  %AIR quality and emissions (including urban environment) | No. of ongoing or finalised projects contributing to the achievement of EU legal air quality targets and to the implementation of the air quality management. | Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions and progressing towards reaching or surpassing the relevant Union air quality target on project level: | — | in Air Quality zones where pollutant levels are above targets established by law: projects foresee to reach/surpass these targets on project levels; | — | where Air Quality policies are being developed and implemented: projects foresee to develop new measures, methods or techniques that can serve as models for Union policy development. | 80  %
Anzahl der Personen, die Ziel von laufenden oder abgeschlossenen Luftqualitätsprojekten sind | Personen, die von laufenden oder abgeschlossenen Projekten erfasst werden, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen, die Fortschritte auf dem Weg zum Erreichen oder Übertreffen des entsprechenden Luftqualitätsziels der Union machen | 1 Mio.No. of persons targeted by ongoing or finalised air quality projects | Persons covered by ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions progressing towards reaching or surpassing the relevant Union air quality target. | 1 million.
Natur und BiodiversitätNature and Biodiversity
Projekte gemäß Artikel 18 Buchstaben a, b und c der LIFE-VerordnungProjects according to Article 18 (a), (b) and (c) of the LIFE Regulation
Thematische Prioritäten | Quantitative Ergebnisse | Qualitative Ergebnisse | Ziele/Meilensteine 2017Thematic priorities | Quantitative outcomes | Qualitative outcomes | Targets/milestones 2017
NATUR | Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die Lebensräume und Arten in einem weniger als günstigen/unsicheren Erhaltungszustand zum Ziel haben | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die aufgesetzt wurden, um den Erhaltungszustand im Sinne der Richtlinie 92/43/EWG zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen und der Richtlinie 2009/147/EG über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten zu verbessern | 100  %NATURE | No. of ongoing or finalised projects targeting habitats or species in less than favourable/not secure conservation status | Percentage of ongoing or finalised projects set up to improve the conservation status within the meaning of Council Directive 92/43/EEC on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora and Directive 2009/147/EC on the conservation of wild birds | 100  %
Anzahl der Lebensräume, die sich in einem weniger als guten/sicheren Erhaltungszustand befinden und die Ziel laufender oder abgeschlossener Projekte sind | Prozentsatz der Lebensräume oder Arten aus Natura-2000-Gebieten, die Ziel von laufenden oder abgeschlossenen Projekten sind und Fortschritte im Hinblick auf einen verbesserten Erhaltungszustand machen | 10 % der anvisierten LebensräumeNo. of habitats targeted by ongoing or finalised projects in less than favourable/secure conservation status | Percentage of habitats or species or Natura 2000 sites targeted by ongoing or finalised projects that are progressing towards an improved conservation status | 10 % of the habitats targeted
Anzahl der Arten, die sich in einem weniger als guten/sicheren Erhaltungszustand befinden und die Ziel laufender oder abgeschlossener Projekte sind | 10 % der anvisierten ArtenNo. of species targeted by ongoing or finalised projects in less than favourable/secure conservation status | 10 % of the species targeted
Anzahl der Natura-2000-Gebiete/Hektarfläche der Natura-2000-Gebiete, die Ziel laufender oder abgeschlossener Projekte sind | 10 % der anvisierten Natura-2000-Gebiete/Hektarfläche der anvisierten Natura-2000-GebieteNo. of the Natura 2000 sites/ha of Natura 2000 sites targeted by ongoing or finalised projects | 10 % of the Natura 2000 sites/ha of Natura 2000 sites targeted
BIODIVERSITÄT | Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, deren Ziel die Umsetzung der Einzelziele 2, 3, 4 und 5 der Biodiversitätsstrategie bis 2020 ist | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen zur Verbesserung oder Wiederherstellung der anvisierten Ökosysteme durchführen | 80  %BIODIVERSITY | No. of ongoing or finalised projects targeting the implementation of targets 2, 3, 4 and 5 of the Biodiversity Strategy to 2020 | Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions to improve or restore the targeted ecosystems | 80  %
Anzahl der Arten und Hektarfläche von Ökosystemen oder Ökosystemoberflächen, die Ziel laufender oder abgeschlossener Projekte sind | Prozentsatz der Ökosystemarten oder -oberflächen, die Ziel von laufenden oder abgeschlossenen Projekten sind und Fortschritte im Hinblick auf eine Verbesserung oder Wiederherstellung machen | 10 % der anvisierten ÖkosystemartenNo. of ecosystem types and ha of ecosystem surfaces targeted by ongoing or finalised projects | Percentage of ecosystem types or surfaces targeted by ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions and progressing towards improvement or restoration | 10 % of the ecosystem types targeted
10 % der anvisierten Ökosystemoberflächen10 % of the ecosystem surfaces targeted
Integrierte Projekte (IP) — gemäß Artikel 18 Buchstabe d der LIFE-VerordnungIntegrated Projects (IPs) — according to Article 18(d) of the LIFE Regulation
Thematische Prioritäten | Quantitative Ergebnisse | Qualitative Ergebnisse | Ziele/Meilensteine 2017Thematic priorities | Quantitative outcomes | Qualitative outcomes | Targets/Milestones 2017
WASSER (einschließlich Meeresumwelt) | Anzahl aller Flussgebietseinheiten, die unionsweit Ziel laufender oder abgeschlossener IP sind | Prozentsatz der Flussgebietseinheiten, die von IP erfasst werden | 3  %WATER (including the marine environment) | No. of all river basin districts (RBD) Union-wide targeted by ongoing or finalised water IPs | Percentage of RBD covered by water IPs | 3  %
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen IP, deren Ziel die Umsetzung von Bewirtschaftungsplänen für die Einzugsgebiete ist | Prozentsatz der IP, die eingerichtet wurden, um gemäß der Wasserrahmenrichtlinie konforme und effiziente Bewirtschaftungspläne für die von den Flussgebietseinheiten erfassten Einzugsgebiete umzusetzen | 100  %No. of ongoing or finalised IPs targeting the implementation of river basin management plans (RBMP) | Percentage of IPs set up to implement compliant and efficient RBMP in the covered RBD, in conformity with the Water Framework Directive | 100  %
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen IP, deren Ziel die Umsetzung von Bewirtschaftungsplänen für die Einzugsgebiete ist | Prozentsatz der IP, bei denen durch die IP mehr ergänzende Finanzmittel mobilisiert wurden, als alle Haushalte dieser IP zusammen umfassen | 100  %No. of ongoing or finalised IPs targeting the implementation of RBMP | Percentage of IPs, where complementary funding mobilised through the IPs is greater than the total value of the budgets of these IPs | 100  %
ABFALL | Anzahl der Regionen unionsweit, die von laufenden oder abgeschlossenen IP im Bereich Abfall erfasst werden | Prozentsatz der Regionen, die von IP im Bereich Abfall erfasst werden | 2  %WASTE | No. of regions Union wide covered by ongoing or finalised waste IPs | Percentage of regions covered by waste IPs | 2  %
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen IP, deren Ziel die Umsetzung von Abfallbewirtschaftungsplänen und/oder Abfallvermeidungsprogrammen ist | Prozentsatz der IP, die aufgesetzt wurden, um in der erfassten Region gemäß Artikel 28 und 29 der Abfallrahmenrichtlinie 2008/98/EG konforme und effiziente Abfallbewirtschaftungspläne und/oder Abfallvermeidungsprogramme bereitzustellen | 100  %No. of ongoing or finalised IPs targeting the implementation of Waste Management Plans (WMP) and/or Waste Prevention Programmes (WPP) | Percentage of IPs set up to provide compliant and efficient WMP and/or WPP in the covered Region, in conformity with Articles 28 and 29 of the Waste Framework Directive 2008/98/EC. | 100  %
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen IP, deren Ziel die Umsetzung von Abfallbewirtschaftungsplänen und/oder Abfallvermeidungsprogrammen ist | Prozentsatz der IP, bei denen durch die IP mehr ergänzende Finanzmittel mobilisiert wurden, als alle Haushalte dieser IP zusammen umfassen | 100  %No. of ongoing or finalised IPs targeting the implementation of WMP and/or WPP | Percentage of IPs, where complementary funding mobilised through the IPs is greater than the total value of the budgets of these IP | 100  %
Luftqualität und Emissionen (einschließlich städtischer Umwelt) | Anzahl der Personen aus Regionen unionsweit, die in den Geltungsbereich laufender oder abgeschlossener IP im Bereich Luft fallen | Prozentsatz der Gesamtbevölkerung der Union aus Regionen, die von die Luftqualität betreffenden IP erfasst werden | 3  %AIR quality and emissions (including urban environment) | No. of persons from regions Union wide targeted by ongoing or finalised Air IPs | Percentage of total Union population from regions covered by air quality IPs | 3  %
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen IP, deren Ziel die Umsetzung von Luftqualitätsplänen und -programmen ist | Prozentsatz der IP, die aufgesetzt wurden, um in den erfassten Regionen gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2008/50/EG über Luftqualität und saubere Luft für Europa konforme und effiziente Luftqualitätspläne- und -programme bereitzustellen | 100  %No. of ongoing or finalised IPs targeting the implementation of Air Quality Plans and Programmes (AQPP) | Percentage of IPs set up to implement compliant and efficient AQPP in regions covered, in conformity with Article 23 of Directive 2008/50/EC on ambient air quality and cleaner air for Europe. | 100  %
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen IP, deren Ziel die Umsetzung von Luftqualitätsplänen und -programmen ist | Prozentsatz der IP, bei denen durch die IP mehr ergänzende Finanzmittel mobilisiert wurden, als alle Haushalte dieser IP zusammen umfassen | 100  %No. of ongoing or finalised IPs targeting the implementation of AQPP | Percentage of IPs, where complementary funding mobilised through the IPs is greater than the total value of the budgets of these IPs | 100  %
NATUR | Anzahl der Natura-2000-Gebiete, die Ziel laufender oder abgeschlossener, die Natur betreffender IP sind | Prozentsatz der Natura-2000-Gebiete, die in den Geltungsbereich von die Natur betreffenden IP fallen | 4  %NATURE | No. of Natura 2000 sites targeted by ongoing or finalised nature IPs | Percentage of Natura 2000 sites covered by nature IPs | 4  %
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen IP, deren Ziel die Umsetzung prioritärer Aktionsrahmen ist | Prozentsatz der IP, die aufgesetzt wurden, um prioritäre Aktionsrahmen für die Sicherstellung einer angemessenen Verwaltung der Natura-2000-Gebiete umzusetzen | 100  %No. of ongoing or finalised IPs targeting the implementation of Prioritised Action Frameworks (PAFs) | Percentage of IPs set up to implement PAFs to ensure adequate management of Natura 2000 sites | 100  %
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen IP, deren Ziel die Umsetzung prioritärer Aktionsrahmen ist | Prozentsatz der IP, bei denen durch die IP mehr ergänzende Finanzmittel mobilisiert wurden, als alle Haushalte dieser IP zusammen umfassen | 100  %No. of ongoing or finalised IP targeting the implementation of PAFs | Percentage of IPs, where complementary funding mobilised through the IPs is greater than the total value of the budgets of these IP | 100  %
Information und VerwaltungspraxisInformation and governance
Projekte gemäß Artikel 18 Buchstabe h der LIFE-VerordnungProjects according to Article 18(h) of the LIFE Regulation
Thematische Prioritäten | Quantitative Ergebnisse | Qualitative Ergebnisse | Ziele/Meilensteine 2017Thematic priorities | Quantitative outcomes | Qualitative outcomes | Targets/milestones 2017
Information und Sensibilisierung | Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, deren Ziel die Sensibilisierung von Bürgern, Unternehmen, lokalen Behörden, eingetragenen Nichtregierungsorganisationen (NRO) und anderen Organisationen der Zivilgesellschaft (Interessenträger und Bürger) ist | Prozentsatz der begonnenen oder abgeschlossenen Projekte, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen, die sich dahingehend weiterentwickeln, dass sie mehr als zwei andere Gebiete außer dem Projektgebiet und mehr als eine Sprache betreffen | 80  %INFORMATION AND AWARENESS | No. of ongoing or finalised projects aimed at raising the awareness of citizens, enterprises, local authorities, registered non-governmental (NGO) and other civil society organisations (stakeholders and citizens) | Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions progressing towards covering more than two other areas beyond the project area and more than one language | 80  %
Anzahl der Interessenträger und Bürger, die Ziel von laufenden oder abgeschlossenen Projekten sind und sich der Umweltziele nicht bewusst sind, die Gegenstand der Sensibilisierung sind | Prozentuale Zunahme der Interessenträger und Bürger, die Ziel von Sensibilisierungsprojekten mit wiederholbaren oder übertragbaren Maßnahmen sind und die für die mit diesen Projekten verfolgten umweltpolitischen Ziele sensibilisiert werden, ermittelt durch ex-ante- und ex-post-Befragungen (durchgeführt von LIFE-Projekten oder anderen Einrichtungen) | 25  %No. stakeholders and citizens targeted by ongoing or finalised projects, unaware of the environmental objectives regarding which awareness is to be raised | Percentage of increase of stakeholders and citizens targeted by awareness raising projects implementing replicable or transferable actions becoming aware of the environmental policy objectives pursued by these projects as measured in ex-ante and ex-post surveys (carried out by LIFE projects or other entities) | 25  %
Anzahl der Interessenträger und Bürger, die Ziel von laufenden oder abgeschlossenen Projekten sind | Aktive Teilnahme von Interessenträgern und Bürgen an Sensibilisierungsmaßnahmen, die durch Projekte angeboten werden, die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen (z. B. Teilnahme an Befragungen, Freiwilligentätigkeit, Teilnahme an Führungen, Herunterladen von Informationen, Einreichen von Fragen) | > 500 000No. of stakeholders and citizens targeted by ongoing or finalised projects | Active participation of stakeholders and citizens in awareness raising activities offered by projects implementing replicable or transferable actions (e.g. participation in surveys, volunteering, participation in guided tours, downloading of information, submission of questions) | > 500 000
DURCHSETZUNG | Anzahl der Projekte, deren Ziel eine verbesserte Einhaltung und Durchsetzung des EU-Umweltrechts ist | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte, die die wiederholbare oder übertragbare Maßnahmen durchführen und zu einer verbesserten Einhaltung und Durchsetzung führen | 10  %ENFORCEMENT | No. of projects targeting improved compliance and enforcement of EU environmental law | Percentage of ongoing or finalised projects implementing replicable or transferable actions progressing towards an improved compliance or enforcement | 10  %
NRO | Anzahl der Interventionen von NRO, die Betriebskostenzuschüsse in Konsultationsverfahren zur EU-Umweltpolitik erhalten | Prozentuale Steigerung der Interventionen zur Unterstützung der EU-Politik | 12  %NGO | No. of interventions by NGOs receiving operating grants in consultations on EU environmental policy | Percentage of increase of interventions supporting EU policy | 12  %
Andere ProjekteOther projects
Projekte gemäß Artikel 18 Buchstaben e und f der LIFE-VerordnungProjects according to Article 18(e) and (f) of the LIFE Regulation
  | Quantitative Ergebnisse | Qualitative Ergebnisse | Ziele/Meilensteine 2017  | Quantitative outcomes | Qualitative outcomes | Targets/milestones 2017
Projekte der technischen Hilfe | Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte der technischen Hilfe | Laufende oder abgeschlossene Projekte der technischen Hilfe, die IP vorbereiten | 10, die IP im Bereich Natur vorbereiten, 5 im Bereich Abfall, Wasser oder LuftTechnical assistance projects | No. of ongoing or finalised technical assistance projects | Ongoing or finalised technical assistance projects preparing IPs. | 10 preparing Nature IPs, 5 preparing Waste, Water or Air IPs
Anzahl der laufenden oder abgeschlossenen Projekte der technischen Hilfe | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte der technischen Hilfe, die zu integrierten Projekten mit verbesserter Qualität im Rahmen von EU LIFE führen | 90  %No. of ongoing or finalised technical projects | Percentage of ongoing or finalised technical assistance projects leading to EU LIFE integrated projects of improved quality | 90  %
Projekte des Kapazitätenaufbaus | Anzahl der Projekte, die dem Kapazitätenaufbau gewidmet sind | Prozentsatz der laufenden oder abgeschlossenen Projekte des Kapazitätenaufbaus, die Fortschritte auf dem Weg zu einer höheren Übernahme in den betroffenen Mitgliedstaaten machen | 90  %Capacity building projects | No. of projects dedicated to capacity building | Percentage of ongoing or finalised capacity building projects progressing towards an increase in uptake in the Member States concerned | 90  %
Anzahl der erfolgreichen Anträge aus Mitgliedstaaten mit laufenden Projekten des Kapazitätenaufbaus | Relative Zunahme des Anteils der erfolgreichen Anträge aus Mitgliedstaaten mit laufenden oder abgeschlossenen Projekten des Kapazitätenaufbaus, verglichen mit der Übernahme zwischen 2010 und 2012 (in Prozent) | 5  %No. of successful action grant applications originating from Member States with ongoing capacity building projects | Increased relative share of successful applications originating from Member States with ongoing or finalised capacity building projects compared to uptake between 2010 and 2012 (in percent) | 5  %
7.2.   Teilprogramm „Klimapolitik“7.2.   Sub-programme for Climate Action
Klimaschutz |   |   |  Mitigation |   |   |  
  | Quantitative Ergebnisse | Qualitative Ergebnisse | Ziele/Meilensteine 2017  | Quantitative outcomes | Qualitative outcomes | Targets/milestones 2017
Integrierte Projekte | Anzahl der Projekte | Anzahl und Gebiete sowie Bürger, die von den durchgeführten Klimaschutzstrategien oder Aktionsplänen erfasst bzw. erreicht werden | Anzahl und Umfang der ergänzenden Projekte, die von der Union oder aus anderen Fonds finanziert werden | Gestiegene Anzahl an Mitgliedstaaten/Regionen, die integrierte Ansätze mit Unterstützung eines IP oder unter Wiederholung der Ergebnisse eines IP anwenden | Gestiegene Anzahl an ergänzenden Maßnahmen in integrierten Projekten, die aus anderen Unionfonds finanziert werden | Tonnen an Treibhausgasen, die durch neu entwickelte Technologien, Systeme, Instrumente und/oder andere Best-Practice-Ansätze eingespart wurden und nach Beispielen von LIFE übernommen wurden | 7 Mitgliedstaaten, die integrierte Ansätze mit Unterstützung eines IP oder unter Wiederholung der Ergebnisse eines IP anwenden | Ergänzende Finanzmittel, die durch IP mobilisiert wurden und die umfangreicher sind, als die Haushalte dieser IP insgesamtIntegrated Projects | No. of projects | No. and area coverage and citizens reached under climate change mitigation strategies or action plans implemented. | No. and volume of complementary projects funded by other Union or other funds. | Increased no. of Member States/regions applying integrated approaches, with support from an IP or replicating the results from an IP. | Increased no. of complementary measures in Integrated Projects financed by other Union Funds. | Tons of greenhouse gasses reduced by new technologies, systems, instruments and/or other best practice approaches developed and taken up following LIFE examples. | 7 Member States applying integrated approaches with support from an IP or replicating the results from an IP. | Complementary finance mobilised through IPs is greater than the total value of the budgets of these IPs.
Projekte der technischen Hilfe | Anzahl der Projekte | Prozentsatz der Projekte der technischen Hilfe, die zu einem IP im Rahmen von LIFE führen | Gestiegene Anzahl und verbesserte Qualität von IP, die mit technischer Hilfe verknüpft sind | 100 % der Projekte haben zu einem IP im Rahmen von LIFE geführtTechnical assistance projects | No. of projects | Percentage of technical assistance projects leading to a LIFE IP | Increased No. and improved quality of IP linked to technical assistance | 100 % of projects have led to a LIFE IP.
Projekte des Kapazitätenaufbaus | Anzahl der Projekte | Gestiegener relativer Anteil erfolgreicher Anträge von Mitgliedstaaten, die für den Kapazitätenaufbau in Frage kommen | 7 Mitgliedstaaten haben zumindest ein Klimaschutzprojekt, das durch das LIFE-Teilprogramm „Klimapolitik“ finanziert wirdCapacity building projects | No. of projects. | Increased relative share of successful applications from Member States eligible for capacity building. | 7 Member States have at least one mitigation project funded through LIFE climate sub programme.
Andere Projekte | Anzahl der Projekte | Anzahl der finanzierten Projekte, die innovative Technologien, Systeme und Instrumente und/oder bewährte Lösungen für eine Verringerung der Treibhausgasemissionen fördern | Gestiegene Anzahl an innovativen Technologien, Systemen und Instrumenten und/oder bewährten Lösungen für eine Verringerung der Treibhausgasemissionen | Gestiegener Prozentsatz aktualisierter oder neuer Ansätze, die im Rahmen von LIFE entwickelt wurden und die vom privaten und vom öffentlichen Sektor systematisch verwendet oder verbessert wurden | Tonnen an Treibhausgasen, die durch neu entwickelte Technologien, Systeme, Instrumente und/oder Best-Practice-Ansätze eingespart wurden und nach Beispielen von LIFE übernommen wurden | 80 % aller begonnen Projekte richten bleibende innovative Technologien, Systeme und Instrumente und/oder bewährte Lösungen für eine Verringerung der Treibhausgasemissionen einOther projects | No. of projects. | No. of funded projects promoting innovative technologies, systems and instruments and/or other best practice solutions for greenhouse gas emissions reduction. | Increased No. innovative technologies, systems and instruments and/or other best practice solutions for the reduction of greenhouse gas emissions. | Increased percentage of updated or new approaches developed through LIFE that have been systematically used or improved by the private and public sectors. | Tons of greenhouse gasses reduced by new technologies, systems, instruments and/or other best practice approaches developed and taken up following LIFE examples. | 80 % of all projects started set up lasting innovative technologies, systems and instruments and/or best practice solutions for the reduction of greenhouse gas emissions.
Anpassung |   |   |  Adaptation |   |   |  
  | Quantitative Ergebnisse | Qualitative Ergebnisse | Ziele/Meilensteine 2017  | Quantitative outcomes | Qualitative outcomes | Targets/milestones 2017
Integrierte Projekte | Anzahl der Projekte | Anzahl Bürger und Gebiete, die von den Anpassungsstrategien oder Aktionsplänen oder von anderen Anpassungsplänen mit einem großen territorialen Anwendungsbereich, die im Rahmen von LIFE durchgeführt werden, erfasst bzw. erreicht werden | Anzahl der transregionalen oder grenzüberschreitenden Anpassungsprojekte | Anzahl und Umfang der ergänzenden Projekte, die von der Union oder aus anderen Fonds finanziert werden | Positive Auswirkungen auf die Klimaresistenz in einer Region und in Wirtschaftssektoren durch Maßnahmen, die im Rahmen von LIFE und anderen ergänzenden Projekten finanziert werden | Gestiegene Anzahl an Mitgliedstaaten/Regionen, die integrierte Ansätze mit Unterstützung eines IP oder unter Wiederholung der Ergebnisse eines IP anwenden | Gestiegene Anzahl an ergänzenden Maßnahmen, die aus anderen Unionfonds finanziert werden | Positive Auswirkungen von LIFE-Projekten auf die Klimaresistenz in Gebieten, die in der EU-Anpassungsstrategie als besonders schutzbedürftig identifiziert wurden | 7 Mitgliedstaaten, die integrierte Ansätze mit Unterstützung eines IP oder unter Wiederholung der Ergebnisse eines IP anwenden | Ergänzende Finanzmittel, die durch IP mobilisiert wurden und die umfangreicher sind, als die Haushalte dieser IP insgesamtIntegrated Projects | No. of projects | No. and area coverage and citizens reached under adaptation strategies or action plans, or other adaptation plans with large territorial scope implemented through LIFE. | No. of trans-regional or cross-border adaptation projects. | Number and volume of complementary projects funded by other Union or other funds. | Positive impact on climate resilience in a region and economic sectors through actions funded under LIFE and other complementary projects. | Increased No. of MS/regions applying integrated approaches with support from an Integrated Project or replicating the results from an IP. | Increased No. of complementary measures financed by other Union Funds. | Positive impact of LIFE projects on climate resilience of particularly vulnerable areas identified in the EU Adaptation Strategy. | 7 Member States applying integrated approaches with support from an IP or replicating the results from an IP. | Complementary finance mobilised through IPs is greater than the total value of the budgets of these IPs
Projekte der technischen Hilfe | Anzahl der Projekte | Prozentsatz der Projekte der technischen Hilfe, die zu einem IP im Rahmen von LIFE führen | Gestiegene Anzahl und verbesserte Qualität von IP, die mit technischer Hilfe verknüpft sind | 100 % der Projekte haben zu einem integrierten Projekt im Rahmen von LIFE geführtTechnical assistance projects | No. of projects. | Percentage of technical assistance projects leading to a LIFE IP. | Increased No. and improved quality of integrated projects linked to technical assistance. | 100 % of projects have led to a LIFE integrated project.
Projekte des Kapazitätenaufbaus | Anzahl der Projekte | Gestiegener relativer Anteil von erfolgreichen Anträgen von Mitgliedstaaten, die für den Kapazitätenaufbau in Frage kommen | 7 Mitgliedstaaten haben zumindest ein Anpassungsprojekt, das im Rahmen von LIFE finanziert wirdCapacity building projects | No. of projects. | Increased relative share of successful applications from MS eligible for capacity building. | 7 Member States have at least one adaptation project funded through LIFE.
Andere Projekte | Anzahl der Projekte | Anzahl der finanzierten Projekte, die innovative Technologien, Systeme und Instrumente und/oder bewährte Lösungen in Bezug auf die Klimaresistenz fördern | Anzahl der Vulnerabilitätsbewertungen, Anpassungsstrategien an den Klimawandel oder Aktionspläne, die im Rahmen von LIFE entwickelt wurden | Anzahl der transregionalen oder grenzüberschreitenden Anpassungsprojekte | Anstieg der Klimaresistenz, aufgeschlüsselt nach Sektoren, der den demonstrierten neuen Technologien, Systemen, Instrumenten und/oder Best-Practice-Ansätzen zurechenbar ist, die nach LIFE-Beispielen entwickelt und übernommen wurden | Positive Auswirkungen von LIFE-Projekten auf die Klimaresistenz in Gebieten, die in der EU-Anpassungsstrategie für eine Finanzierung im Rahmen von LIFE identifiziert wurden | 80 % der begonnenen Projekte richten innovative Technologien, Systeme und Instrumente und/oder bewährte Lösungen zur Förderung der Klimaresistenz einOther projects | No. of projects. | No. of funded projects promoting innovative technologies, systems and instruments and/or other best practice solutions for climate resilience. | No. of vulnerability assessments, climate change adaptation strategies or action plan developed through LIFE. | No. of trans-regional or cross-border adaptation projects. | Attributable increase in climate resilience, broken down by sector, due to the demonstrated new technologies, systems, instruments and/or other best practice approaches developed and taken up following LIFE examples. | Positive impact of LIFE projects on climate resilience of particularly vulnerable areas identified for LIFE funding in the EU Adaptation Strategy. | 80 % of the projects started set up innovative technologies, systems and instruments and/or best practice solutions increasing climate resilience.
Verwaltungspraxis |   |   |  Governance |   |   |  
  | Quantitative Ergebnisse | Qualitative Ergebnisse | Ziele/Meilensteine 2017  | Quantitative outcomes | Qualitative outcomes | Targets/milestones 2017
  |   |   |    |   |   |  
Informations-, Sensibilisierungs- und Verbreitungsprojekte | Anzahl der Projekte | Zahl der erreichten Bürger, Unternehmen, lokalen Behörden, eingetragenen Nichtregierungsorganisationen (NRO) und anderen Organisationen der Zivilgesellschaft | Geografische Verbreitung und erfasstes Gebiet | Sensibilisierung für durch den Menschen verursachten Klimawandel und für Lösungen, gemessen in den Eurobarometer-Umfragen | Gestiegene Teilnahme an Konsultationen mit Interessenträgern und an politischen Diskussionen in Bezug auf die Klimapolitik und Rechtsakte | Anstieg der Teilnahme von Interessenträgern und Bürgern an Sensibilisierungsmaßnahmen um 25 % | Anstieg der Zahl der Bürger, die Zielgruppe von LIFE-Projekten sind, die den vom Menschen verursachten Klimawandel als sehr ernstes Problem ansehen, um 10 %Information, awareness and dissemination projects | No. of projects. | No. of citizens, enterprises, local authorities, registered non-governmental (NGO) and other civil society organisations reached. | Geographic spread and area covered. | Increased awareness regarding human-caused climate change and solutions, as measured by Eurobarometer surveys. | Increased participation in stakeholder consultations or policy discussions related to climate policy and legislative acts. | A 25 % increase in participation of stakeholders and citizens in awareness-raising activities. | 10 % increase of citizens targeted by LIFE projects considering human-caused climate change a very serious problem.
Best-Practice-Projekte und andere Projekte | Anzahl der Projekte | Anzahl der zurechenbaren konsolidierten Verfahren unter Verwendung von Indikatoren oder Instrumenten, die nach LIFE-Beispielen entwickelt und erprobt wurden | Anzahl der politischen Ansätze oder Vorschläge für Rechtsvorschriften, die auf Projektergebnissen basieren | Gestiegene Anzahl an bewährten Verfahren, die von Haushalten, Unternehmen und Behörden übernommen oder in nationale/regionale Programme oder Aktionspläne integriert werden | Auf LIFE-Maßnahmen zurückzuführender Rückgang von Verstößen gegen EU-Rechtsvorschriften | 25 % der Projektpraktiken oder Ansätze werden in nationale/regionale Programme oder Aktionspläne übernommen | 80 % der LIFE-Projekte, die auf die Verwaltungspraxis im Klimaschutz abzielen, haben zu einer verbesserten Verwaltungspraxis im Klimaschutz geführtBest practice projects and other projects | No. of projects. | No. of attributable consolidated practices using indicators or tools developed and tested following LIFE examples. | No. of policy approaches or legislation proposals based on projects results. | Increased No. of best practices taken up by households, enterprises, authorities or incorporated into national/regional programmes or action plans. | Reduced number of infringement cases of EU legislation attributable to LIFE interventions. | 25 % of project practices or approaches are incorporated into national/regional programmes or action plans. | 80 % of LIFE projects targeting climate governance have resulted in improved climate governance.
Spezifische Ergebnisse, Indikatoren und Ziele für FinanzierungsinstrumenteSpecific outcomes, indicators and targets for financial instruments
Indikatoren, die bei allen Finanzierungsinstrumenten gleich sindIndicators common for all the financial instruments
Ergebnisse, Indikatoren und Ziele der Finanzierungsinstrumente werden mit der ausführenden Einrichtung vereinbart. Sie sollten mindestens Folgendes enthalten:Outcomes, indicators and targets for the financial instrument will be agreed with the delivery entity. At a minimum, they should cover:
— | Zahl der Vereinbarungen (Darlehen, Garantien usw.) mit zwischengeschalteten Finanzintermediären (Anzahl);— | Number of agreements (loans, guarantees etc.) with intermediary financial intermediaries (n);
— | Volumen der durch das Finanzierungsinstrument bereitgestellten Finanzierung (Mio. EUR);— | Volume of financing made available by the financial instruments (EUR m);
— | Volumen der aufgrund des Finanzierungsinstruments bereitgestellten privaten Finanzierung (Mio. EUR);— | Volume of private finance leveraged by the financial instruments (EUR m);
— | Zahl der Endempfänger (Anzahl);— | Number of final recipients (n);
— | Zahl der Mitgliedstaaten, in denen Projekte durch die Finanzierungsinstrumente finanziert wurden (Anzahl);— | Number of Member States in which projects were financed by the financial instruments (n);
Spezifische Indikatoren für die Finanzierungsfazilität für NaturkapitalSpecific indicators for NCFF
— | Finanzierung, die durch zwischengeschaltete Finanzinstitute im Rahmen des Finanzierungsinstruments als Ergebnis der finanzierten Projekte bereitgestellt wurde (Mio. EUR);— | Financing made available by intermediate financial institutions under the financial instrument as a result of the funded projects (EUR m)
— | Finanzierung, die als Ergebnis der finanzierten Projekte für Natura-2000-Gebiete bereitgestellt wurde (Mio. EUR);— | Financing made available to Natura 2000 areas as a result of the funded projects (EUR m)
— | Auswirkungen auf die Klimaresistenz (Exposition gegenüber dem Klimawandel und Empfindlichkeit für seine Auswirkungen) von Regionen und Wirtschaftssektoren, insbesondere in sensiblen Gebieten, die im Rahmen der EU-Anpassungsstrategie als Ergebnis der finanzierten Projekte als Priorität für eine Finanzierung im Rahmen von LIFE identifiziert wurden; Auswirkungen auf den Zustand des Ökosystems aufgrund der finanzierten Projekte;— | Impacts on climate resilience (exposure to climate change and sensitivity to its impacts) of regions and economic sectors, in particular in vulnerable areas identified as priority for LIFE funding in the EU Adaptation Strategy as a result of the funded projects;
— | Schaffung von Arbeitsplätzen: Anzahl der Arbeitsplätze, die als Ergebnis der finanzierten Projekte geschaffen wurden (Anzahl der Vollzeitäquivalente).— | Impacts on ecosystem condition as a result of the funded projects;
Spezifische Indikatoren für das Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz— | Employment creation: number of jobs created as a result of the funded projects (number of Full Time Equivalent jobs)
— | Private Finanzierung (Mio. EUR) als Folge der Darlehen aus dem Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz;Specific indicators for PF4EE
— | Energieeinsparungen (GWh) als Folge der Darlehen aus dem Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz;— | Private financing leveraged (EUR m) as a result of the PF4EE loans;
— | Verringerung der CO2-Emissionen (Tonnen CO2) als Folge der Darlehen aus dem Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz;— | Energy savings generated (GWh) as a result of the PF4EE loans;
— | Schaffung von Arbeitsplätzen: Anzahl der Arbeitsplätze, die als Ergebnis der Darlehen aus dem Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz geschaffen wurden (Anzahl der Vollzeitäquivalente).— | Reduction of CO2 emissions (tons of CO2) as a result of the PF4EE loans;
Von der Finanzierungsfazilität für Naturkapital erwartete Ergebnisse— | Employment creation: number of jobs created as a result of the PF4EE loans (number of Full Time Equivalent jobs).
Es wird erwartet, dass die Finanzierungsfazilität für Naturkapital in der anfänglichen Pilotphase neun bis zwölf Operationen (einschließlich indirekter Operationen) oder drei bis vier Operationen jährlich durchführt. Einzelne Investitionen würden unter 10-15 Mio. EUR bleiben.Expected outcomes specific to NCFF
Als Hebel des Wertes der Fazilität für die Bereitstellung im Rahmen von LIFE wird das 2,2- bis 3,2-fache erwartet. Wenn man den möglichen Beitrag der Endempfänger zu den Projektkosten in Höhe von 25 % berücksichtigt, könnte der Hebel der gesamten Investition für die Bereitstellung im Rahmen von LIFE zwischen dem 2,8- und dem 4,2-fachen liegen. Die Gesamtinvestition in Projekte im Bereich des Naturkapitalmanagements allein während der Pilotphase könnte sich auf bis zu 420 Mio. EUR belaufen.During the initial pilot phase, the NCFF is expected to execute 9-12 operations (including indirect operations), or 3-4 operations per year. Individual investments would remain below EUR 10-15 million.
Während der nachfolgenden Betriebsphase könnte der erwartete Hebel bis auf 6 steigen, insbesondere, wenn andere Investoren der Fazilität beitreten und wenn mehr Investitionen über Intermediäre und Fonds erfolgen.The estimated leverage of the value of the facility to the LIFE provision is between 2,2 and 3,2 fold. Taking into account the possible contribution of final recipients to project costs in the order of 25 %, the leverage of total of investment to the LIFE provision could be between 2,8 and 4,2 fold. The total investment in natural capital management projects over the pilot phase alone could be up to EUR 420 million.
Vom Instrument für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz erwartete ErgebnisseDuring the operational phase to follow, the expected leverage could go up to 6, especially if other investors join the facility and if more investments are being made through intermediaries and funds.
Im Rahmen des Instruments für private Finanzierungen im Bereich Energieeffizienz könnten im Zeitraum 2014-2017 etwa 6-10 Finanzierungsvereinbarungen (EIB-Darlehen für Energieeffizienz, Fazilität mit Risikoteilung und Fazilität für Expertenunterstützung) mit Finanzintermediären unterzeichnet werden. Eine Finanzierungsvereinbarung kann die Durchführung des Finanzierungsinstruments in mehr als einem Mitgliedstaat abdecken und ein Finanzintermediär kann mehr als eine Finanzierungsvereinbarung unterzeichnen.Expected outcomes specific to PF4EE
Unter Annahme durchschnittlicher Investitionskosten in Höhe von 300 000 EUR wird erwartet, dass während der Laufzeit des Programms (2014-2017) bis zu 1 800 Endempfänger und Projekte Darlehen in Höhe von insgesamt etwa 430 Mio. EUR erhalten. Die Gesamtinvestition in Energieeffizienz könnte während dieses Zeitraums bei ungefähr 540 Mio. EUR liegen.Under the PF4EE approximately 6-10 financing agreements (EIB Loans for EE and Risk Sharing/Expert support Facilities) could be signed with financial intermediaries in the period 2014-17. A financing agreement may cover the implementation of the financial instrument in more than one MS and a financial intermediary may sign more than one financing agreement.
Der erwartete Hebel des Wertes des Darlehensportfolios für die Bereitstellung im Rahmen von LIFE wird auf das 6-fache geschätzt. Wenn man den möglichen Beitrag der Endempfänger zu den Projektkosten in Höhe von 25 % berücksichtigt, könnte der Hebel der Gesamtinvestition für die Bereitstellung im Rahmen von LIFE maximal das Achtfache betragen.It is expected that over the lifetime of the programme (2014-17), assuming an average investment cost of EUR 300 000, up to some 1 800 final recipients and projects will receive a total loan financing of approximately EUR 430 million. The total investment in EE over this period could be at around EUR 540 million.
(1)  Verordnung (EU) Nr. 182/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren (ABl. L 55 vom 28.2.2011, S. 13).The estimate leverage of the value of the loan portfolio to the LIFE provision is 6 fold. Taking into account the possible contribution of final recipients to project costs in the order of 25 %, the leverage of total investment to the LIFE provision could be at up to 8 fold.
(2)  Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2013 über die Regeln für die Beteiligung am Rahmenprogramm für Forschung und Innovation „Horizont 2020“ (2014-2020) sowie für die Verbreitung der Ergebnisse und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1906/2006 (ABl. L 347 vom 20.12.2013, S. 81).(1)  Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13).
(3)  Das erste Arbeitsprogramm von Horizont 2020 deckt die Jahre 2014-2015 ab. Horizont 2020 konzentriert sich auf drei Schwerpunkte, nämlich auf die Schaffung von wissenschaftlicher Exzellenz, um die Weltklasseexzellenz der Union in der Wissenschaft zu stärken, auf die Förderung der führenden Rolle der Industrie zur Unterstützung von Unternehmen, einschließlich kleinster, kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU), und auf Innovation und die Lösung gesellschaftlicher Probleme, um direkt auf die Herausforderungen zu reagieren, die in der Strategie Europa 2020 identifiziert wurden, indem Maßnahmen unterstützt werden, die das gesamte Spektrum von der Forschung bis zum Markt abdecken. In Horizont 2020 werden Forschung und Innovation im Bereich Umwelt und Klimaschutz mit einer Reihe von Maßnahmen und Möglichkeiten für die Zusammenarbeit in Angriff genommen, insbesondere im Rahmen der gesellschaftlichen Herausforderung „Klimaschutz, Umwelt, Ressourceneffizienz und Rohstoffe“. In diesem Zusammenhang zielen Forschung und Innovation im Bereich Umwelt auf die Schaffung einer ressourcen- und wassereffizienten und klimawandelresistenten Wirtschaft und Gesellschaft ab. Für Referenzdokumente siehe http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/funding/reference_docs.html#h2020-work-programmes-2014-15-main-wp und siehe insbesondere das Arbeitsprogramm im Rahmen der gesellschaftlichen Herausforderung „Klimaschutz, Umwelt, Ressourceneffizienz und Rohstoffe“.(2)  Regulation (EU) No 1290/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 laying down the rules for participation and dissemination in ‘Horizon 2020 — the Framework Programme for Research and Innovation (2014-20)’ and repealing Regulation (EC) No 1906/2006 (OJ L 347, 20.12.2013, p. 81).
(*1)  30 % der Haushaltsmittel, die Projekten zugewiesen werden, die durch maßnahmenbezogene Zuschüsse unterstützt werden, werden integrierten Projekten zugewiesen. Abhängig von der tatsächlichen Anzahl an Vorschlägen für integrierte Projekte werden nicht in Anspruch genommene Ressourcen für andere durch maßnahmenbezogene Zuschüsse finanzierte Projekte verwendet.(3)  The first Work Programme of Horizon 2020 covers the years 2014-15. Horizon 2020 focuses on three priorities, namely generating excellent science in order to strengthen the Union’s world-class excellence in science, fostering industrial leadership to support business, including micro, small and medium-sized enterprises (SMEs) and innovation, and tackling societal challenges, in order to respond directly to the challenges identified in the Europe 2020 strategy by supporting activities covering the entire spectrum from research to market. In Horizon 2020, Environmental and Climate Action research and innovation is tackled by a series of actions and opportunities for collaboration, in particular in the Societal Challenge ‘Climate action, environment, resource efficiency and raw materials’. In this context, environmental research and innovation aims to achieve a resource, water efficient and climate change resilient economy and society. For reference documents refer to http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/funding/reference_docs.html#h2020-work-programmes-2014-15-main-wp, and in particular to the work programme under Societal challenge ‘Climate action, environment, resource efficiency and raw materials’.
(*2)  Ein Richtbetrag von höchstens 1 % dieses Betrags wird für vorbereitende Projekte verwendet.(*1)  30 % of the budgetary resources allocated to projects supported by way of action grants are allocated to integrated projects Depending on the actual number of proposals for integrated projects, unused resources will be used for other projects funded by action grants.
(*3)  Der Höchstsatz an Verwaltungskosten im Zusammenhang mit der Durchführung der Finanzierungsinstrumente darf 7 % der Gesamtmittel für Finanzierungsinstrumente nicht übersteigen.(*2)  An indicative amount of no more than 1 % of this amount will be used for preparatory projects.
(*4)  Einschließlich 5 Mio. EUR für den Mechanismus zur Unterstützung durch Sachverständige.(*3)  The maximum level of management cost related to the implementation of the FIs shall not exceed 7 % of the total envelope for FIs.
(*5)  30 % der Haushaltsmittel, die Projekten zugewiesen werden, die durch maßnahmenbezogene Zuschüsse unterstützt werden, werden integrierten Projekten zugewiesen. Abhängig von der tatsächlichen Anzahl an Vorschlägen für integrierte Projekte werden nicht in Anspruch genommene Ressourcen für andere durch maßnahmenbezogene Zuschüsse finanzierte Projekte verwendet.(*4)  This includes EUR 5 million for the expert support facility.
(*6)  Der Höchstsatz an Verwaltungskosten im Zusammenhang mit der Durchführung der Finanzierungsinstrumente darf 7 % der Gesamtmittel für Finanzierungsinstrumente nicht übersteigen.(*5)  30 % of the budgetary resources allocated to projects supported by way of action grants are allocated to integrated projects, depending on actual number of proposals for integrated projects, unused resources will be used for other projects funded by action grants.
(*7)  Einschließlich 5 Mio. EUR für den Mechanismus zur Unterstützung durch Sachverständige.(*6)  The maximum level of management cost related to the implementation of the FIs shall not exceed 7 % of the total envelope for FIs.
(4)  Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik (ABl. L 327 vom 22.12.2000, S. 1).(*7)  This includes EUR 5 million for the expert support facility.
(5)  Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken (ABl. L 288 vom 6.11.2007, S. 27).(4)  Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy (OJ L 327, 22.12.2000, p. 1).
(6)  Richtlinie 2008/56/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Meeresumwelt (Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie) (ABl. L 164 vom 25.6.2008, S. 19).(5)  Directive 2007/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on the assessment and management of flood risks (OJ L 288, 6.11.2007, p. 27).
(7)  Eingeführt von der Gemeinsamen Forschungsstelle (JRC) und der Generaldirektion Umwelt (GD ENV).(6)  Directive 2008/56/EC of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 establishing a framework for community action in the field of marine environmental policy (Marine Strategy Framework Directive) (OJ L 164, 25.6.2008, p. 19).
(8)  Empfehlung 2013/179/EU der Kommission vom 9. April 2013 für die Anwendung gemeinsamer Methoden zur Messung und Offenlegung der Umweltleistung von Produkten und Organisationen (ABl. L 124 vom 27.4.2013, S. 1).(7)  Established by the Joint Research Centre (JRC) and the Directorate-General for Environment (DG ENV).
(9)  http://ec.europa.eu/environment/soil/sealing_guidelines.htm(8)  Commission Recommendation 2013/179/EU of 9 April 2013 on the use of common methods to measure and communicate the life cycle environmental performance of products and organisations (OJ L 124, 27.4.2013, p. 1).
(10)  Forest Europe, 2011. State of Europe’s Forests 2011.(9)  http://ec.europa.eu/environment/soil/sealing_guidelines.htm
(11)  Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen — Eine neue EU-Forststrategie: für Wälder und den forstbasierten Sektor vom 20. September 2013 (COM(2013) 659 final).(10)  Forest Europe, 2011. State of Europe’s Forests 2011.
(12)  Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Biologische Vielfalt — Naturkapital und Lebensversicherung: EU-Strategie zum Schutz der Biodiversität bis 2020“ (KOM(2011) 244 endg.).(11)  Communication COM(2013) 659 final from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Council and the Committee of the Regions — A new EU Forest Strategy: for forests and the forest-based sector of 20 September 2013.
(13)  Forest Europe, 2011. State of Europe’s Forests 2011.(12)  Communication COM(2011) 244 final from the Commission to the European Parliamanet, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of Regions ‘Our life insurance, our natural capital: an EU biodiversity strategy to 2020’.
(14)  EUA, 2009. European Forest Types.(13)  Forest Europe, 2011. State of Europe’s Forests 2011.
(15)  Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH), zur Schaffung einer Europäischen Chemikalienagentur, zur Änderung der Richtlinie 1999/45/EG und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 1488/94 der Kommission, der Richtlinie 76/769/EWG des Rates sowie der Richtlinien 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/EG und 2000/21/EG der Kommission (ABl. L 396 vom 30.12.2006, S. 1).(14)  EEA, 2009. European Forest Types.
(16)  Verordnung (EU) Nr. 528/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2012 über die Bereitstellung auf dem Markt und die Verwendung von Biozidprodukten (ABl. L 167 vom 27.6.2012, S. 1).(15)  Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (OJ L 396, 30.12.2006, p. 1).
(17)  Richtlinie 2002/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Juni 2002 über die Bewertung und Bekämpfung von Umgebungslärm (ABl. L 189 vom 18.7.2002, S. 12).(16)  Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 concerning the making available on the market and use of biocidal products (OJ L 167, 27.6.2012, p. 1).
(18)  Richtlinie 2012/18/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 zur Beherrschung der Gefahren schwerer Unfälle mit gefährlichen Stoffen, zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinie 96/82/EG des Rates (ABl. L 197 vom 24.7.2012, S. 1).(17)  Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council of 25 June 2002 relating to the assessment and management of environmental noise (OJ L 189, 18.7.2002, p. 12).
(19)  Richtlinie 2001/81/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2001 über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe (ABl. L 309 vom 27.11.2001, S. 22).(18)  Directive 2012/18/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on the control of major-accident hazards involving dangerous substances, amending and subsequently repealing Council Directive 96/82/EC (OJ L 197, 24.7.2012, p. 1).
(20)  Richtlinie 2010/75/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. November 2010 über Industrieemissionen (integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung) (ABl. L 334 vom 17.12.2010, S. 17).(19)  Directive 2001/81/EC of the European Parliament and the Council of 23 October 2001 on national emission ceilings for certain atmospheric pollutants (OJ L 309, 27.11.2001, p. 22).
(21)  Extrem abgasarme Fahrzeuge im Sinne des Arbeitsprogramms von Horizont 2020.(20)  Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) (OJ L 334, 17.12.2010, p. 17).
(22)  Bei den ins Auge gefassten Produkten kann es sich um Autos sowie um zwei- oder dreirädrige Kraftfahrzeuge handeln.(21)  Super low emission vehicles within the meaning of the Horizon 2020 work programme.
(23)  Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (ABl. L 206 vom 22.7.1992, S. 7).(22)  Products envisaged could be cars as well as motorised two-wheelers and three-wheelers.
(24)  Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2009(23)  Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (OJ L 206, 22.7.1992, p. 7).
über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten (ABl. L 20 vom 26.1.2010, S. 7).(24)  Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on the conservation of wild birds (OJ L 20, 26.1.2010, p. 7).
(25)  Der in diesem Zusammenhang verwendete Begriff „gemeinschaftliches Interesse“ ist als „Unionsinteresse“ zu verstehen.(25)  The reference to the term ‘Community interest’ used in this context is to be understood as ‘Union interest’.
(26)  Anhang I Absatz 2 der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie.(26)  Annex I(2) to the Marine Strategy Framework Directive.
(27)  Verordnung (EG) Nr. 440/2008 der Kommission vom 30. Mai 2008 zur Festlegung von Prüfmethoden gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) (ABl. L 142 vom 31.5.2008, S. 1).(27)  Commission Regulation (EC) No 440/2008 of 30 May 2008 laying down test methods pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (OJ L 142, 31.5.2008, p. 1).
(28)  Richtlinie 2010/63/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2010 zum Schutz der für wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere (ABl. L 276 vom 20.10.2010, S. 33).(28)  Directive 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 on the protection of animals used for scientific purposes (OJ L 276, 20.10.2010, p. 33).
(29)  Beschluss Nr. 529/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 über die Anrechnung und Verbuchung von Emissionen und des Abbaus von Treibhausgasen infolge von Tätigkeiten im Sektor Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft und über Informationen zu Maßnahmen in Zusammenhang mit derartigen Tätigkeiten (ABl. L 165 vom 18.6.2013, S. 80).(29)  Decision No 529/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on accounting rules on greenhouse gas emissions and removals resulting from activities relating to land use, land-use change and forestry and on information concerning actions relating to those activities (OJ L 165, 18.6.2013, p. 80).
(30)  Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Eine EU-Strategie zur Anpassung an den Klimawandel (COM(2013) 0216 final).(30)  Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and social Council and the Committee of the Regions: An EU Strategy on adaptation to climate change (COM/2013/0216 final).
(31)  Die Bedeutung des Begriffs „Auswahl“ aus Artikel 24 Absatz 2 Buchstabe d der LIFE-Verordnung umfasst die Bedeutung des Begriffs „Förder-“ aus Artikel 19 der LIFE-Verordnung und aus Artikel 131 der Haushaltsordnung.(31)  The meaning of the term ‘selection’ in Article 24(2)(d) of the LIFE Regulation includes the meaning of the term ‘eligibility’ in Article 19 LIFE Regulation and Article 131 of the Financial Regulation.
(32)  Mitteilung der Kommission Nr. 2013/C-205/05 (ABl. C 205 vom 19.7.2013, S. 9).(32)  Commission Notice No 2013/C-205/05 (OJ C 205, 19.7.2013, p. 9).
(33)  Vorschläge, die sich mit dem Bereich Forschung befassen, können im Rahmen der entsprechenden Programme unter Horizont 2020 eingereicht werden: http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/index.html(33)  Proposals dealing with research may be addressed to the relevant programmes of Horizon 2020: http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/index.html
(*8)  Ein Projektvorschlag muss für jedes Zuschlagskriterium mindestens die Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung erhalten. Außerdem muss die Summe aus den Punkten für die Kriterien, für die eine Mindestpunktzahl festgelegt wurde, mindestens 55 Punkte betragen.(*8)  A project proposal has to reach at least the minimum pass score for each award criterion and also the sum of scores for criteria for which a minimum score has been fixed has to be equivalent to 55 points or more.
(*9)  Ein Projektvorschlag muss für jedes Zuschlagskriterium mindestens die Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung erhalten. Außerdem muss die Summe aus den Punkten für die Kriterien, für die eine Mindestpunktzahl festgelegt wurde, mindestens 55 Punkte betragen.(*9)  A project proposal has to reach at least the minimum pass score for each award criterion and also the sum of scores for criteria for which a minimum score has been fixed has to be equivalent to 55 points or more.
(*10)  Ein Projektvorschlag muss für jedes Zuschlagskriterium mindestens die Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung erhalten. Außerdem muss die Summe aus den Punkten für die Kriterien, für die eine Mindestpunktzahl festgelegt wurde, mindestens 55 Punkte betragen.(*10)  A project proposal has to reach at least the minimum pass score for each award criterion and also the sum of scores for criteria for which a minimum score has been fixed has to be equivalent to 55 points or more.
(34)  Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008 über Abfälle und zur Aufhebung bestimmter Richtlinien (ABL. L 312 vom 22.11.2008, S. 3).(34)  Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste and repealing certain Directives (OJ L 312, 22.11.2008, p. 3).
(35)  Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa (ABl. L 152 vom 11.6.2008, S. 1).(35)  Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008 on ambient air quality and cleaner air for Europe (OJ L 152, 11.6.2008, p. 1).
(36)  http://ec.europa.eu/clima/events/articles/0069_de.htm(36)  http://ec.europa.eu/clima/events/articles/0069_en.htm
(37)  Insbesondere die Meeresumwelt in Übereinstimmung mit den Zielen der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie.(37)  In particular the marine environment in accordance with the objectives of the Marine Strategy Framework Directive (OJ L 164, 25.6.2008, p. 19).
(*11)  Ein Projektvorschlag muss für jedes Zuschlagskriterium mindestens die Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung erhalten. Außerdem muss die Summe aus den Punkten für die Kriterien, für die eine Mindestpunktzahl festgelegt wurde, mindestens 55 Punkte betragen.(*11)  A project proposal has to reach at least the minimum pass score for each award criterion and also the sum of scores for criteria for which a minimum score has been fixed has to be equivalent to 55 points or more.
(*12)  Ein Projektvorschlag muss für jedes Zuschlagskriterium mindestens die Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung erhalten. Außerdem muss die Summe aus den Punkten für die Kriterien, für die eine Mindestpunktzahl festgelegt wurde, mindestens 55 Punkte betragen.(*12)  A project proposal has to reach at least the minimum pass score for each award criterion and also the sum of scores for criteria for which a minimum score has been fixed has to be equivalent to 55 points or more.
(*13)  Ein Projektvorschlag muss für jedes Zuschlagskriterium mindestens die Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung erhalten. Außerdem muss die Summe aus den Punkten für die Kriterien, für die eine Mindestpunktzahl festgelegt wurde, mindestens 55 Punkte betragen.(*13)  A project proposal has to reach at least the minimum pass score for each award criterion and also the sum of scores for criteria for which a minimum score has been fixed has to be equivalent to 55 points or more.
(*14)  Ein Projektvorschlag muss für jedes Zuschlagskriterium mindestens die Mindestpunktzahl für die Weiterberücksichtigung erhalten. Außerdem muss die Summe aus den Punkten für die Kriterien, für die eine Mindestpunktzahl festgelegt wurde, mindestens 55 Punkte betragen.(*14)  A project proposal has to reach at least the minimum pass score for each award criterion and also the sum of scores for criteria for which a minimum score has been fixed has to be equivalent to 55 points or more.
(38)   ABl. L 362 vom 31.12.2012, S. 1.(38)   OJ L 362, 31.12.2012, p. 1.
(39)  Die Abhilfemaßnahmenhierarchie umfasst: 1. Vermeiden oder Verhindern negativer Auswirkungen auf die Umwelt im Allgemeinen und die Biodiversität im Besonderen; 2. Minimierung und Sanierung der Auswirkungen von Entwicklungen vor Ort, wenn diese nicht vermieden werden können, und 3. Kompensation/Ausgleichsmaßnahmen, die als letzte Möglichkeit (innerhalb oder außerhalb des betroffenen Gebiets) in Bezug auf die verbleibenden Restauswirkungen durchgeführt werden.(39)  The mitigation hierarchy involves: (1) Avoiding or preventing negative impacts on the environment in general and biodiversity in particular; (2) Minimising and rehabilitating on-site effects of development if impacts cannot be avoided; and (3) Offset/compensation measures that are undertaken as a last resort (on or off-site) for the residual adverse impacts.
(40)  Siehe auch den Programmabriss im Entwurf des Haushaltsplans für 2014 (COM(2013) 450, S. 181ff). Anmerkung: Die Indikatoren und Ziele in dem Programmabriss wurden von der Kommission auf der Grundlage ihres Vorschlags von 2011 erstellt. Während des Gesetzgebungsverfahrens wurden verschiedene Änderungen eingebracht: es wurden Projekte des Kapazitätenaufbaus und Projekte der technischen Hilfe eingeführt, der Gesamthaushalt wurde um 15 % gesenkt und der Betrag für Natur und Biodiversität wurde auf 55 % der Projekten zugewiesenen Mittel erhöht (d. h. der für Umwelt und Ressourceneffizienz vorgesehene Betrag wurde gesenkt), die Kofinanzierungsrate wurde auf 60 % oder mehr für alle Projekte für den Zeitraum 2014-2020 erhöht, es wurden thematische Prioritäten eingeführt und der Prozentsatz der integrierten Projekte wurde auf 30 % der maßnahmenbezogenen Zuschüssen zugewiesenen Mittel reduziert. Die Ergebnisse und Ziele wurden folglich entsprechend angepasst.(40)  See also the Programme Statement in the Draft Budget for 2014, COM(2013) 450, p. 181ff. N.b.: Indicators and targets in the Programme Statement were drawn up by the Commission on the basis of its proposal from 2011. During the legislative procedure several changes were introduced: capacity and technical assistance projects were introduced, the total budget was lowered by 15 % and the amount for Nature and Biodiversity was increased to 55 % of the resources allocated to projects (i.e. reducing the amount earmarked for Environment and Resource Efficiency), the co-funding rate was raised to 60 % or more for all projects for the period 2014-20, thematic priorities were introduced, and the percentage of integrated projects was reduced to 30 % of the resources allocated to action grants. The outcomes and targets were therefore adapted accordingly.
(41)  Aufgrund des Bottom-up-Ansatzes und der großen Vielzahl an Herausforderungen in Bezug auf die Umwelt und den Klimawandel, auf die im LIFE-Programm eingegangen wird, und der begrenzten Mittel, die für sie zur Verfügung stehen, ist in spezifischen Bereichen die Durchführung von Projekten trotz der Einführung thematischer Prioritäten und Projektbereiche unsicher und deshalb können für die meisten abgedeckten Schwerpunktbereiche und verfolgten Ziele ex ante keine quantitativen Ziele festgelegt werden. Eine Ausnahme stellen die thematischen Prioritäten für Natur dar.(41)  Due to the bottom-up approach and the great variety of environmental and climate change challenges addressed by the LIFE programme and the limited funds available to address them, despite the introduction of thematic priorities and project topics, the uptake of projects in specific areas is uncertain and quantative targets therefore cannot be defined ex ante for most of the priority areas covered and objectives pursued, with the exception of the thematic priorities for nature.
(42)  Es wird erwartet, dass im Zeitraum von 2015 bis 2017 6 900 Gewässer in der gesamten Union ihren ökologischen Zustand verbessern werden, 1,4 % von ihnen (100) aufgrund des Beitrags von LIFE.(42)  It is expected that between 2015 and 2017, 6,900 waterbodies throughout the Union improve their ecological status, 1,4 % of them (100) due to a LIFE contribution.