61983J0029

DOMSTOLENS DOM (FJERDE AFDELING) AF 28 MARTS 1984. - COMPAGNIE ROYALE ASTURIENNE DES MINES S.A. OG SOCIETE RHEINZINK GMBH MOD KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER. - KONKURRENCE - AFTALER OG SAMORDNET PRAKSIS PAA MARKEDET FOR VALSEVAERKSPRODUKTER AF ZINK. - FORENEDE SAGER 29/83 OG 30/83.

Samling af Afgørelser 1984 side 01679


Sammendrag
Dommens præmisser
Afgørelse om sagsomkostninger
Afgørelse

Nøgleord


1 . KONKURRENCE _ AFTALER _ VIRKSOMHED _ AENDRING AF JURIDISK FORM OG NAVN _ DEN NYE VIRKSOMHEDS ANSVAR FOR DEN TIDLIGERE VIRKSOMHEDS KONKURRENCESTRIDIGE ADFAERD _ BETINGELSER

( EOEF-TRAKTATEN , ART . 85 , STK . 1 )

2 . KONKURRENCE _ AFTALER _ SAMORDNET PRAKSIS _ SAMORDNET PRAKSIS IKKE BEVIST

( EOEF-TRAKTATEN , ART . 85 , STK . 1 )

3 . KONKURRENCE _ AFTALER _ AFTALER MED DET FORMAAL AT BEGRAENSE KONKURRENCEN _ BEDOEMMELSESKRITERIER

( EOEF-TRAKTATEN , ART . 85 , STK . 1 )

4 . KONKURRENCE _ AFTALER _ BESTEMMELSER OM EKSPORT I EN SALGSAFTALE _ FORPLIGTELSE TIL AT VIDERESAELGE I ET BESTEMT TREDJELAND _ FORBUD _ BETINGELSER

( EOEF-TRAKTATEN , ART . 85 , STK . 1 )

5 . KONKURRENCE _ AFTALER _ AFTALE OM GENSIDIGE LEVERANCER MELLEM PRODUCERENDE VIRKSOMHEDER _ FORBUD _ BETINGELSER

( EOEF-TRAKTATEN , ART . 85 , STK . 1 )

Sammendrag


1 . I HENSEENDE TIL TRAKTATENS ARTIKEL 85 FRITAGER EN AENDRING AF EN VIRKSOMHEDS JURIDISKE FORM OG NAVN IKKE DEN NYE VIRKSOMEHD FOR ANSVAR FOR DEN TIDLIGERE VIRKSOMHEDS KONKURRENCESTRIDIGE ADFAERD , NAAR VIRKSOMHEDEN OEKONOMISK SET FORBLIVER DEN SAMME .

2 . KOMMISSIONEN MAA PAA TILSTRAEKKELIG NOEJAGTIG OG SAMMENHAENGENDE MAADE GODTGOERE , AT DET ER BERETTIGET AT ANTAGE , AT TO VIRKSOMHEDERS ENSARTEDE ADFAERD SKYLDES , AT DER HAR FORELIGGET EN SAMORDNET PRAKSIS MELLEM DEM .

DETTE KRAV ER IKKE OPFYLDT , NAAR DE PAAGAELDENDE VIRKSOMHEDER KAN GODTGOERE , AT DE FAKTISKE OMSTAENDIGHEDER , DER EFTER KOMMISSIONENS OPFATTELSE KUN LADER SIG FORKLARE VED , AT DER HAR FORELIGGET EN SAMORDNET PRAKSIS , MED RIMELIGHED KAN LADE SIG FORKLARE PAA EN MAADE , DER IKKE FORUDSAETTER , AT DER HAR FORELIGGET EN SAADAN PRAKSIS .

3 . FOR AT AFGOERE , OM EN AFTALE HAR ET KONKURRENCEBEGRAENSENDE FORMAAL , ER DET UDEN BETYDNING , HVEM AF TO AFTALEPARTER DER MAATTE HAVE FORANLEDIGET DETTE ELLER HINT VILKAAR INDFOEJET , ELLER OM PARTERNE HAR HAFT EN FAELLES HENSIGT MED AFTALEN PAA TIDSPUNKTET FOR DENS INDGAAELSE . AFGOERENDE ER DERIMOD DE FORMAAL , AFTALEN SOM SAADAN MAA ANTAGES AT FORFOELGE , NAAR HENSES TIL DEN OEKONOMISKE SAMMENHAENG , HVORI DEN SKAL ANVENDES .

4 . BESTEMMELSER OM EKSPORT I EN SALGSAFTALE , HVORVED KOEBEREN FORPLIGTES TIL AT EKSPORTERE DE PAAGAELDENDE VARER TIL ET BESTEMT TREDJELAND , ER I STRID MED TRAKTATENS ARTIKEL 85 , NAAR DE I DET VAESENTLIGE HAR TIL FORMAAL AT FORHINDRE GENUDFOERSEL AF VARERNE TIL DE LANDE , HVOR DE ER FREMSTILLET , SAALEDES AT DER KAN OPRETHOLDES ET SYSTEM AF DOBBELTPRISER I FAELLESMARKEDET , HVORVED KONKURRENCEN INDEN FOR DETTE BEGRAENSES .

5 . UANSET HVORLEDES AFTALER OM GENSIDIGE LEVERANCER MELLEM PRODUCERENDE VIRKSOMHEDER I ALMINDELIGHED MAA BEDOEMMES I FORHOLD TIL FORBUDENE I TRAKTATENS ARTIKEL 85 , ER EN AFTALE FORBUDT , SAAFREMT BETINGELSERNE FOR AT BRINGE DEN I ANVENDELSE ER SAA RUMMELIGE OG UBESTEMTE , AT AFTALEN VIL KUNNE MEDFOERE EN BEGRAENSNING I KONKURRENCEN .

DETTE ER BL.A . TILFAELDET , NAAR FORPLIGTELSEN TIL GENSIDIG BISTAND IKKE ALENE OMFATTER TILFAELDE AF FORCE MAJEURE OG ANDRE TILFAELDE , DER MAA SIDESTILLES HERMED , MEN ETHVERT TILFAELDE AF "ALVORLIGE FORSTYRRELSER" , UANSET DETS ART OG AARSAG , NAVNLIG HVIS AFTALEN ER AF UBESTEMT VARIGHED , OG DER ER TALE OM BETYDELIGE MAENGDER AF DEN PAAGAELDENDE VARE .

I DE FORENEDE SAGER 29 OG 30/83 ,

1 ) COMPAGNIE ROYALE ASTURIENNE DES MINES SA , PARIS , VED ADVOKATERNE IVO VAN BAEL OG JEAN-FRANCOIS BELLIS , BRUXELLES , OG MED VALGT ADRESSE I LUXEMBOURG HOS ADVOKATERNE ELVINGER OG HOSS , 15 , COTE D ' EICH ,

Dommens præmisser


1 VED STAEVNINGER , INDGIVET TIL DOMSTOLENS JUSTITSKONTOR HENHOLDSVIS DEN 23 . OG DEN 25 . FEBRUAR 1985 , HAR COMPAGNIE ROYALE ASTURIENNE DES MINES SA , PARIS , OG SELSKABET RHEINZINK GMBH , DATTELN ( FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ), I HENHOLD TIL EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 173 , STK . 2 , ANLAGT SAG MED PAASTAND OM DELVIS ANNULLATION AF KOMMISSIONENS BESLUTNING AF 14 . DECEMBER 1982 VEDROERENDE EN PROCEDURE I HENHOLD TIL EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 85 ( IV/29.629 _ VALSEVAERKSPRODUKTER OG ZINKLEGERINGER ), DER BLEV MEDDELT DE SAGSOEGENDE SELSKABER OG OFFENTLIGGJORT I EF-TIDENDE ( EFT L 362 , S . 40 ).

2 DEN FOERSTE SAGSOEGER ( HEREFTER BENAEVNT ASTURIENNE ) HAR NEDLAGT PAASTAND OM ANNULLATION AF DEN ANFAEGTEDE BESLUTNINGS ARTIKEL 1 , STK . 1 , OG ARTIKEL 2 . DEN ANDEN SAGSOEGER ( HEREFTER BENAEVNT RHEINZINK ) HAR NEDLAGT PAASTAND OM ANNULLATION AF BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , STK . 1 OG 2 , ARTIKEL 2 OG ARTIKEL 3 .

3 I BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , STK . 1 , FASTSLAAS DET , AT DEN FAELLES AKTION , SOM ASTURIENNE OG RHEINZINK I 1976 BLEV ENIGE OM MED HENBLIK PAA AT BESKYTTE DET TYSKE MARKED MOD DEN PARALLELIMPORT AF VALSEVAERKSPRODUKTER , SOM FIRMAET GEBR . SCHILTZ NV , AARTSELAAR , BELGIEN ( HEREFTER BENAEVNT SCHILTZ ), FORETOG , ER EN OVERTRAEDELSE AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 . VED BESLUTNINGENS ARTIKEL 2 PAALAEGGES DE TO VIRKSOMHEDER BOEDER "FOR DEN I ARTIKEL 1 , STK . 1 , OMHANDLEDE OVERTRAEDELSE" .

4 I BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , STK . 2 , FASTSLAAS DET , AT DEN BESTEMMELSE , DER I 1976 BLEV AFTALT MELLEM ASTURIENNE OG SCHILTZ OG RHEINZINK OG SCHILTZ , SOM PAALAGDE SIDSTNAEVNTE AT VIDERESAELGE VALSEVAERKSPRODUKTER AF ZINK I ET BESTEMT LAND , HAR TIL FORMAAL AT BEGRAENSE PARALLELIMPORT INDEN FOR FAELLESSKABET , HVORFOR DEN ER EN OVERTRAEDELSE AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 .

5 I BESLUTNINGENS ARTIKEL 3 HEDDER DET , AT AFTALEN OM GENSIDIGE LEVERANCER , DER BLEV INDGAAET DEN 5 . AUGUST 1974 MELLEM ASTURIENNE , RHEINZINK OG SOCIETE DES MINES ET FONDERIES DE ZINC DE LA VIEILLE MONTAGNE , ANGLEUR ( BELGIEN ), OGSAA ER I STRID MED TRAKTATENS ARTIKEL 85 .

6 INDEN GENNEMGANGEN AF DE ANBRINGENDER , HVORVED DET BESTRIDES , AT DE ANFOERTE OVERTRAEDELSER HAR FUNDET STED , BOER DER TAGES STILLING TIL DET ANBRINGENDE , SOM RHEINZINK INDLEDNINGSVIS HAR FREMSAT OM , AT SELSKABET UNDER ALLE OMSTAENDIGHEDER IKKE KAN VAERE ANSVARLIG FOR DE OVERTRAEDELSER , SOM KOMMISSIONEN HAR LAGT TIL GRUND , IDET DISSE KUN KAN TILREGNES SELSKABET RHEINISCHES ZINKWALZWERK GMBH & CO ., DER BLEV OPLOEST I 1981 , DVS . MELLEM DE TIDSPUNKTER , HVOR DE PAAGAELDENDE OVERTRAEDELSER SKAL HAVE FUNDET STED , OG DET TIDSPUNKT , HVOR KOMMISSIONEN VEDTOG DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING . RHEINZINK ANFOERER , AT BESLUTNINGEN UDELUKKENDE VEDROERER EN ADFAERD , SOM SELSKABET RHEINISCHES ZINKWALZWERK GMBH & CO . HAEVDES AT HAVE UDVIST .

7 RHEINZINK ERKENDER , AT VIRKSOMHEDEN ER ENESTE RETSSUCCESSOR FOR DET OPLOESTE SELSKAB , DER BLEV OMDANNET TIL ET ANPARTSSELSKAB UNDER NAVNET RHEINZINK . TIL STOETTE FOR , AT RHEINZINK IKKE VED DEN INDTRUFNE RETLIGE SUCCESSION KAN ANTAGES AT HAVE OVERTAGET ANSVARET FOR HANDLINGER , SOM ET I MELLEMTIDEN OPLOEST SELSKAB HAEVDES AT HAVE BEGAAET , PAABERAABER SAGSOEGEREN SIG IMIDLERTID ARTIKEL 15 , STK . 2 , I FORORDNING NR . 17 , HVOREFTER KOMMISSIONEN KUN KAN PAALAEGGE EN VIRKSOMHED BOEDE , SAAFREMT DEN HAR GJORT SIG SKYLDIG I EN OVERTRAEDELSE AF TRAKTATENS ARTIKEL 85 .

8 KOMMISSIONEN HAR GJORT GAELDENDE , AT RHEINZINK OG SELSKABET RHEINISCHES ZINKWALZWERK GMBH & CO . I KONKURRENCERETLIG HENSEENDE MAA BETRAGTES SOM TO SUCCESSIVE RETLIGE FORMER AF EN OG SAMME VIRKSOMHED . KONKURRENCERETTEN RETTER SIG MOD VIRKSOMHEDER . DEN PAAGAELDENDE VIRKSOMHED HAR MED OMDANNELSEN SKIFTET NAVN OG RETLIG FORM , MEN DENS FORMAAL , HJEMSTED OG LEDELSE ER FORBLEVET UAENDRET . DEN ADFAERD , SOM DET OPLOESTE SELSKAB HAR UDOEVET , MAA DERFOR KUNNE TILREGNES RHEINZINK SOM ENESTE RETSSUCCESSOR FOR DETTE SELSKAB .

9 DOMSTOLEN FINDER AT MAATTE LAEGGE DET AF KOMMISSIONEN ANFOERTE TIL GRUND . RHEINZINK HAR IKKE BESTRIDT AT VAERE ENESTE RETSSUCCESSOR FOR SELSKABET RHEINISCHES ZINKWALZWERK GMBH & CO ., HVIS ERHVERVSMAESSIGE AKTIVITETER SELSKABET HAR VIDEREFOERT . I HENSEENDE TIL TRAKTATENS ARTIKEL 85 FRITAGER EN AENDRING AF EN VIRKSOMHEDS JURIDISKE FORM OG NAVN IKKE DEN NYE VIRKSOMHED FOR ANSVAR FOR DEN TIDLIGERE VIRKSOMHEDS KONKURRENCESTRIDIGE ADFAERD , NAAR VIRKSOMHEDEN OEKONOMISK SET FORBLIVER DEN SAMME .

A _ DEN SAMORDNEDE PRAKSIS

10 DEN SAMORDNEDE PRAKSIS MELLEM ASTURIENNE OG RHEINZINK , DER ER OMHANDLET I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNINGS ARTIKEL 1 , STK . 1 , UDGOER IFOELGE BEGRUNDELSERNE TIL BESLUTNINGEN ET LED I EN RAEKKE MARKEDSBESKYTTENDE FORANSTALTNINGER , SOM VISSE STORE PRODUCENTER AF VALSEVAERKSPRODUKTER AF ZINK TRAF . BAGGRUNDEN FOR DISSE FORANSTALTNINGER VAR , AT DEN PRIS FOR VALSEVAERKSPRODUKTER AF ZINK , SOM DISSE PRODUCENTER PAA DETTE TIDSPUNKT ANVENDTE , VAR HOEJERE I TYSKLAND OG FRANKRIG END I VISSE ANDRE MEDLEMSSTATER , NAVNLIG BELGIEN , OG MANGE TREDJELANDE . DISSE UNDERTIDEN BETYDELIGE PRISFORSKELLE BEGUNSTIGEDE IMPORTOERER , DER OPKOEBTE VALSEVAERKSPRODUKTER AF ZINK I ET LAND , HVOR DER GJALDT EN LAV PRIS , OG VIDERESOLGTE DEM I ET LAND , HVOR PRISERNE VAR HOEJERE , NAVNLIG I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND . DEN SAMORDNEDE PRAKSIS MELLEM ASTURIENNE OG RHEINZINK SKAL HAVE HAFT TIL FORMAAL AT FORHINDRE EN SAADAN PARALLELIMPORT .

11 DE TO SAGSOEGERE HAR GJORT GAELDENDE , AT KOMMISSIONEN IKKE HAR GODTGJORT RIGTIGHEDEN AF , AT DER FORELAA EN SAMORDNET PRAKSIS MELLEM DEM MED HENBLIK PAA AT BESKYTTE DET TYSKE MARKED . DE ANFOERER , AT KOMMISSIONEN HAR TRUFFET SIN BESLUTNING PAA GRUNDLAG AF VISSE INDICIER , MEN AT DISSE FOR DET FOERSTE IKKE ER TILSTRAEKKELIGE TIL AT GORDTGOERE RIGTIGHEDEN AF DET AF KOMMISSIONEN FREMSATTE KLAGEPUNKT OM , AT DER FORELAA EN SAMORDNET PRAKSIS , OG AT KOMMISSIONEN FOR DET ANDET HAR UNDLADT AT TAGE ANDRE INDICIER , DER PEGER I MODSAT RETNING , I BETRAGTNING .

12 DET BESTRIDES IKKE , AT ASTURIENNE OG RHEINZINK I LOEBET AF 1976 LEVEREDE BETYDELIGE MAENGDER AF ZINKPLADER I BELGIEN TIL SCHILTZ , DER ANGIVELIGT VILLE VIDERESAELGE DEM I EGYPTEN , OG AT DISSE LEVERANCER SKETE TIL PRISER , DER GENNEMSNITLIGT LAA TAET OP AD DEM , DER ANVENDTES VED SALG AF VARER BESTEMT TIL DET BELGISKE MARKED . DE ZINKPLADER , DER BLEV SENDT TIL BELGIEN , BLEV HEREFTER AF SCHILTZ FORSYNET MED NYE MAERKESEDLER , OMLASTET TIL LASTVOGNE OG TRANSPORTERET TIL TYSKLAND , HVOR DE BLEV SOLGT TIL PRISER , DER VAR LAVERE END DEM , DER NORMALT ANVENDTES I DETTE LAND .

13 DET ER LIGELEDES UDBESTRIDT , AT DENNE PRAKSIS BLEV UDOEVET INDTIL SLUTNINGEN AF OKTOBER 1976 , AT TO AF RHEINZINK ' S ANSATTE PAA DETTE TIDSPUNKT OPDAGEDE , AT DE PLADER , SOM SCHILTZ FIK LEVERET , BLEV GENUDFOERT TIL TYSKLAND , SAMT AT BAADE RHEINZINK OG ASTURIENNE STANDSEDE DERES LEVERANCER TIL SCHILTZ MELLEM DEN 21 . OG 29 . OKTOBER 1976 .

14 IFOELGE DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING KAN DE TO VIRKSOMHEDERS STANDSNING AF LEVERANCERNE TIL SCHILTZ KUN FORKLARES VED , AT DER ER SKET EN UDVEKSLING AF OPLYSNINGER MELLEM DEM MED HENBLIK PAA EN PARALLEL OPTRAEDEN OVER FOR SCHILTZ INDEN FOR RAMMERNE AF EN SAMORDNET PRAKSIS OM AT BESKYTTE PRISNIVEAUET PAA DET TYSKE MARKED , SAERLIGT VED AT FORHINDRE PARALLELIMPORT ELLER GENINDFOERSEL AF VALSEVAERKSPRODUKTER MED OPRINDELSE I FORBUNDSREPUBLIKKEN .

15 TIL STOETTE FOR DENNE KONKLUSION HENVISES DER I BESLUTNINGEN TIL FOELGENDE OMSTAENDIGHEDER :

_ DEN 21 . OKTOBER 1976 , DA ASTURIENNE INDSTILLEDE SINE LEVERANCER TIL SCHILTZ "UDEN SYNLIG GRUND" , BESKYLDTE RHEINZINK SCHILTZ FOR IKKE AT OVERHOLDE BETINGELSEN OM , AT VARERNE SKULLE EKSPORTERES TIL EGYPTEN ; DETTE TIDSMAESSIGE SAMMENFALD KAN IKKE VAERE NOGEN TILFAELDIGHED ;

_DEN 26 . OKTOBER 1976 MEDDELTE RHEINZINK ASTURIENNE VED TELEX , AT MAN HAVDE TIL HENSIGT AT NEDSAETTE SINE PRISER PAA DET TYSKE MARKED MED OMKRING 3 % , EN MEDDELELSE , DER "INGEN MENING [HAR] BLANDT KONKURRENTER , MEDMINDRE DER ER TALE OM EN SAMORDNET INDSATS FOR AT BEKAEMPE PARALLELEKSPORT PAA DETTE MARKED" ;

_DEN 29 . OKTOBER 1976 STANDSEDE RHEINZINK SINE LEVERANCER TIL SCHILTZ EFTER FORGAEVES AT HAVE FORSOEGT AT FAA DENNE TIL AT INDSTILLE SIN EKSPORT TIL FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ;

_FOERST DEN 8 . NOVEMBER 1976 , DVS . EFTER AFSLUTNINGEN AF DEN UNDERSOEGELSE , SOM ANSATTE HOS RHEINZINK FORETOG HOS SCHILTZ OG DENNES TYSKE KOEBER , RYKKEDE ASTURIENNE SCHILTZ FOR BETALING AF DE BELOEB , SELSKABET ENDNU HAVDE TIL GODE .

16 DET BEMAERKES , AT KOMMISSIONENS ANTAGELSE OM , AT DER FORELAA EN SAMORDNET PRAKSIS MELLEM DE TO VIRKSOMHEDER , HVILER PAA DEN FORUDSAETNING , AT DER IKKE KAN VAERE NOGEN ANDEN FORKLARING PAA DE FAKTISKE OMSTAENDIGHEDER , SOM LAEGGES TIL GRUND I BESLUTNINGEN . HEROVERFOR ER DET TILSTRAEKKELIGT , AT SAGSOEGERNE GODTGOER , AT DER FORELIGGER OMSTAENDIGHEDER , DER KAN SAETTE DE AF KOMMISSIONEN KONSTATEREDE FORHOLD I ET ANDET LYS , OG DERMED GIVE EN ANDEN FORKLARING PAA DISSE END DEN , DER LAEGGES TIL GRUND I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING .

17 SAGSOEGERNE MAA ANTAGES AT HAVE GODTGJORT , AT DER FORELIGGER SAADANNE OMSTAENDIGHEDER . KOMMISSIONEN HAR SAALEDES MAATTET ERKENDE , AT I MODSAETNING TIL , HVAD DER LAEGGES TIL GRUND I BESLUTNINGEN , HAVDE ASTURIENNE NETOP FULDT UD UDFOERT EN ORDRE FRA SCHILTZ PAA 240 TONS PLADER , DA VIRKSOMHEDEN DEN 21 . OKTOBER 1976 INDSTILLEDE SINE LEVERANCER TIL DETTE SELSKAB . ASTURIENNE HAR OGSAA VED FREMLAEGGELSEN AF FAKTURAER OG TELEXER GODTGJORT , AT VIRKSOMHEDEN ALLEREDE TIDLIGERE HAVDE HAFT VANSKELIGHEDER MED SCHILTZ I FORBINDELSE MED AFREGNINGEN AF VISSE FAKTURAER , DER VEDROERTE LEVERANCER UDFOERT I SEPTEMBER , OG SOM MAN HAVDE RYKKET SCHILTZ FOR BETALING AF VED TELEX DEN 14 . OKTOBER , OG SENERE VED TELEX DEN 2 . NOVEMBER , OG AT DER VAR TILSVARENDE PROBLEMER MED HENSYN TIL AFREGNING AF FAKTURAER VEDROERENDE 240 TONS LEVERET I OKTOBER , HVILKET FREMGAAR AF EN TELEX AF 12 . NOVEMBER .

18 HEREFTER KAN ASTURIENNE ' S STANDSNING AF LEVERANCERNE TIL SCHILTZ OG DET TIDSPUNKT , HVOR DENNE STANDSNING INDTRAF , LADE SIG FORKLARE VED OVERVEJELSER , DER SKYLDTES DE EKSISTERENDE OEKONOMISKE FORBINDELSER MELLEM ASTURIENNE OG SCHILTZ .

19 DEN OMSTAENDIGHED , AT RHEINZINK DEN 26 . OKTOBER 1976 SENDTE EN TELEX TIL ASTURIENNE VEDROERENDE EN NEDSAETTELSE AF PRISERNE PAA DET TYSKE MARKED , ER IKKE I SIG SELV TILSTRAEKKELIG TIL , AT DET KAN LAEGGES TIL GRUND , AT DER FORELAA EN SAMORDNET PRAKSIS , SAA MEGET MINDRE SOM KOMMISSIONEN HVERKEN HAR GODTGJORT , OG END IKKE HAEVDET , AT DENNE OMSTAENDIGHED HAVDE INDFLYDELSE PAA DE PRISER , SOM ASTURIENNE ANVENDTE .

20 DET FOELGER HERAF , AT KOMMISSIONEN IKKE PAA TILSTRAEKKELIGT NOEJAGTIG OG SAMMENHAENGENDE MAADE HAR GODTGJORT , AT DET ER BERETTIGET AT ANTAGE , AT DE TO VIRKSOMHEDERS ENSARTEDE ADFAERD SKYLDTES , AT DER FORELAA EN SAMORDNET PRAKSIS MELLEM DEM .

21 DE TO SAGSOEGERES PAASTANDE MAA HEREFTER PAA DETTE PUNKT TAGES TIL FOELGE , HVORFOR DEN ANFAEGTEDE BESLUTNINGS ARTIKEL 1 , STK . 1 , BOER ANNULLERES .

22 BESLUTNINGENS ARTIKEL 2 , DER PAALAEGGER DE TO VIRKSOMHEDER BOEDER FOR DEN I ARTIKEL 1 , STK . 1 , OMHANDLEDE OVERTRAEDELSE , BOER DERFOR LIGELEDES ANNULLERES .

23 DET ER HEREFTER IKKE NOEDVENDIGT AT UNDERSOEGE RHEINZINK ' S ANBRINGENDE OM , AT DER IKKE ER BLEVET TAGET HENSYN TIL DOKUMENTERNE VEDROERENDE ASTURIENNE ' S STANDSNING AF LEVERANCERNE TIL SCHILTZ .

B _ BESTEMMELSERNE OM EKSPORT

24 DET ANTAGES I BESLUTNINGENS BEGRUNDELSE , AT BESTEMMELSEN OM , AT SCHILTZ SKULLE EKSPORTERE DE MAENGDER VALSEVAERKSPRODUKTER AF ZINK , SOM ASTURIENNE OG RHEINZINK LEVEREDE , TIL EGYPTEN , PAA GRUND AF SELVE SIT FORMAAL , UDGOER EN BEGRAENSNING I KONKURRENCEN . DENNE BESTEMMELSE INDSKRAENKER VIDEREFORHANDLERENS FRIHED TIL AT AFSAETTE VARERNE , HVOR HAN VIL , OG GOER DET MULIGT FOR DE TO PRODUCENTER AT MODSAETTE SIG PARALLELIMPORT INDEN FOR FAELLESMARKEDET . DEN TJENER HERMED TIL AT BESKYTTE DET TYSKE MARKED , DER PAA GRUND AF DET HOEJE PRISNIVEAU VAR DET MEST SAARBARE .

25 SAGSOEGEREN RHEINZINK HAR GJORT GAELDENDE , AT BESTEMMELSERNE OM EKSPORT , DER VAR INDEHOLDT I AFTALERNE MELLEM SAGSOEGEREN OG SCHILTZ , IKKE ER I STRID MED TRAKTATENS ARTIKEL 85 . FOR DET FOERSTE VAR BETINGELSEN OM , AT VARERNE SKULLE EKSPORTERES TIL ET TREDJELAND , IKKE ET VILKAAR , SOM SAGSOEGEREN PAATVANG SCHILTZ , HVORIMOD DET VAR SCHILTZ , SOM FORANLEDIGEDE DET INDFOEJET I AFTALEN FOR AT OPNAA VARERNE TIL DE MEST FORDELAGTIGE EKSPORTPRISER . SAGSOEGEREN GOER ENDVIDERE GAELDENDE , AT TRAKTATENS ARTIKEL 85 MAA FORTOLKES SAALEDES , AT EN AFTALE KUN KAN ANTAGES AT HAVE ET KONKURRENCEBEGRAENSENDE FORMAAL , SAAFREMT DE TO AFTALEPARTER SAMMEN HAR SAT SIG DETTE MAAL , HVILKET KLART IKKE ER TILFAELDET I DENNE SAG .

26 DETTE KAN IKKE TILTRAEDES . FOR AT AFGOERE , OM EN AFTALE HAR ET KONKURRENCEBEGRAENSENDE FORMAAL , ER DET UDEN BETYDNING HVEM AF DE TO AFTALEPARTER , DER MAATTE HAVE FORANLEDIGET DETTE ELLER HINT VILKAAR INDFOEJET , ELLER OM PARTERNE HAR HAFT EN FAELLES HENSIGT MED AFTALEN PAA TIDSPUNKTET FOR DENS INDGAAELSE . AFGOERENDE ER DERIMOD DE FORMAAL , AFTALEN SOM SAADAN MAA ANTAGES AT FORFOELGE , NAAR HENSES TIL DEN OEKONOMISKE SAMMENHAENG , HVORI DEN SKAL ANVENDES .

27 DET BEMAERKES I DENNE FORBINDELSE , AT DET I BESLUTNINGEN _ HVIS RIGTIGHED PAA DETTE PUNKT IKKE BESTRIDES _ ANFOERES , AT SCHILTZ ' FOERSTE ORDRE HOS ASTURIENNE , DER BLEV AFGIVET PAA FORANLEDNING AF EN TYSK KOEBER , VEDROERTE VALSEDE PLADER I STOERRELSER , DER VAR ALMINDELIGE I TYSKLAND , OG AT ASTURIENNE REJSTE DEN INDVENDING , AT SELV OM PLADER I DISSE STOERRELSER VAR LETSAELGELIGE I TYSKLAND OG FRANKRIG , VAR DE IKKE GENSTAND FOR NOGEN EFTERSPOERGSEL I BELGIEN . EFTER DETTE SKAFFEDE SCHILTZ SIG NETOP DISSE PLADER HOS ASTURIENNE OG RHEINZINK , IDET MAN OVER FOR DISSE VIRKSOMHEDER FOREGAV , AT PLADERNE SKULLE GENUDFOERES TIL MELLEMOESTEN , NAVNLIG EGYPTEN . DE SALGSPRISER , SOM DE TO PRODUCENTER ANVENDTE , VAR IMIDLERTID NAESTEN DE SAMME SOM , ELLER LAA TAET OP AD DEM , SOM DISSE SAMME PRODUCENTER ANVENDTE I FORBINDELSE MED SALG AF VARER BESTEMT TIL DET BELGISKE MARKED .

28 HEREFTER MAA DET LAEGGES TIL GRUND , AT BESTEMMELSERNE OM , AT VARERNE SKULLE EKSPORTERES , I DET VAESENTLIGE HAVDE TIL FORMAAL AT FORHINDRE GENUDFOERSEL AF VARERNE TIL DE LANDE , HVOR DE VAR FREMSTILLET , SAALEDES AT DER KUNNE OPRETHOLDES ET SYSTEM AF DOBBELTPRISER I FAELLESMARKEDET , HVORVED KONKURRENCEN INDEN FOR DETTE BLEV BEGRAENSET .

29 SAGSOEGEREN RHEINZINK GOER ENDVIDERE GAELDENDE , AT AFTALEN IKKE MAERKBART PAAVIRKEDE HVERKEN KONKURRENCEN ELLER SAMHANDELEN MELLEM MEDLEMSSTATERNE .

30 SAGSOEGEREN HAR IMIDLERTID IKKE BESTRIDT , AT DER MED HENSYN TIL FREMSTILLINGEN AF ZINKPLADER I FAELLESMARKEDET KUN FINDES SEKS VALSEVAERKER AF FORSKELLIG BETYDNING , HVORAF RHEINZINK ER DET ENESTE I FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND . I BETRAGTNING AF DISSE MARKEDSFORHOLD KAN DET IKKE TILTRAEDES , AT DEN KONKURRENCEBEGRAENSNING , DER BESTOD I , AT DET TYSKE MARKED BLEV AFSKAERMET , IKKE VAR MAERKBAR .

31 HEREFTER KAN KLAGEPUNKTERNE VEDROERENDE BESLUTNINGENS ARTIKEL 1 , STK . 2 , IKKE LAEGGES TIL GRUND .

C _ AFTALEN OM GENSIDIGE LEVERANCER

32 VED EN AFTALE AF 5 . AUGUST 1974 FORPLIGTEDE ASTURIENNE , RHEINZINK OG VIEILLE MONTAGNE SIG TIL AT LEVERE VALSEVAERKSPRODUKTER AF ZINK TIL HINANDEN I TILFAELDE AF ALVORLIGE PRODUKTIONSFORSTYRRELSER , HVORVED EN AF VIRKSOMHEDERNE MAATTE LIDE ET PRODUKTIONSTAB , UANSET AARSAGEN HERTIL . IFOELGE AFTALEN SKAL DISSE LEVERANCER SKE , SAAFREMT PRODUKTIONSTABET I DEN VIRKSOMHED , DER RAMMES AF FORSTYRRELSEN , OVERSTIGER 20 TONS OM DAGEN , ELLER I ALT 200 TONS . HVER AF DE ANDRE VIRKSOMHEDER FORPLIGTER SIG TIL I SAADANNE TILFAELDE AT LEVERE OP TIL 1 500 TONS , DOG SAALEDES , AT DERES EGEN PRODUKTION IKKE DERVED FORSTYRRES . DET FREMGAAR AF AFTALEN , AT DEN SKULLE GAELDE INDTIL DEN 31 . DECEMBER 1976 OG DEREFTER HVERT KALENDAAR BETRAGTES SOM STILTIENDE FORNYET , MEDMINDRE DEN UDTRYKKELIGT BLEV OPSAGT , HVILKET IKKE SKETE .

33 IFOELGE DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING UDGOER DENNE AFTALE EN BEGRAENSNING I KONKURRENCEN SAAVEL PAA GRUND AF DENS FORMAAL SOM PAA GRUND AF DENS VIRKNING . DEN FRATAGER PARTERNE DERES HANDLEFRIHED , DERES MULIGHED FOR INDIVIDUELT AT TILPASSE SIG DE GIVNE OMSTAENDIGHEDER OG DRAGE FORDEL AF EN STANDSNING ELLER NEDSAETTELSE AF PRODUKTIONEN HOS DE ANDRE VIRKSOMHEDER VED ET FOROEGET SALG TIL KUNDEKREDSEN . AFTALEN KAN HERUDOVER TVINGE PARTERNE TIL AT LEVERE BETYDELIGE MAENGDER TIL HINANDEN . DET FASTSLAAS PAA DENNE BAGGRUND I BESLUTNINGEN , AT EN AFTALE , DER ER AF SAA GENEREL RAEKKEVIDDE OG AF SAA LANG VARIGHED _ EFTERSOM DEN VEDVARENDE FORNYS VED STILTIENDE OVERENSKOMST _ "ERSTATTER KONKURRENCEN MELLEM PARTERNE MED GENSIDIG BISTAND" OG BIDRAGER TIL AT "FORHINDRE ENHVER AENDRING" I DERES RESPEKTIVE STILLING PAA MARKEDET .

34 SAGSOEGEREN RHEINZINK HAR I DENNE FORBINDELSE IKKE BESTRIDT RIGTIGHEDEN AF DE FAKTISKE OMSTAENDIGHEDER , DER LAEGGES TIL GRUND I BESLUTNINGEN . SAGSOEGEREN ANFOERER IMIDLERTID , AT KOMMISSIONENS OPFATTELSE AF BAGGRUNDEN FOR AFTALEN OG DENS PRAKTISKE FOELGER ER FORKERT . DE TRE VIRKSOMHEDER OENSKEDE BLOT AT NEDSAETTE RISIKOEN FOR , AT DE I TILFAELDE AF , AT DER INDTRAF USAEDVANLIGE OMSTAENDIGHEDER , HVORVED PRODUKTIONEN FORSTYRREDES , IKKE VILLE KUNNE FORSYNE DERES SAEDVANLIGE KUNDER . DEN PRAKTISKE VIRKNING AF AFTALEN HAR VAERET , AT DEN I ENKELTSTAAENDE TILFAELDE HAR GIVET ANLEDNING TIL , AT DER ER SKET LEJLIGHEDSVISE LEVERANCER FRA EN VIRKSOMHED TIL EN ANDEN .

35 DOMSTOLEN SKAL BEMAERKE , AT UANSET HVORLEDES AFTALER OM GENSIDIGE LEVERANCER MELLEM PRODUCERENDE VIRKSOMHEDER I ALMINDELIGHED MAA BEDOEMMES I FORHOLD TIL FORBUDENE I TRAKTATENS ARTIKEL 85 , ER ORDLYDEN AF DEN FORELIGGENDE AFTALE HOLDT SAA GENERELT OG UBESTEMT , AT DEN TILLADER EN GANSKE ANDEN END DEN AF PARTERNE ANGIVELIGT TILSIGTEDE OG HIDTIL OGSAA FAKTISK FULGTE ANVENDELSE . FORPLIGTELSEN TIL GENSIDIG BISTAND OMFATTER IKKE ALENE TILFAELDE AF FORCE MAJEURE OG ANDRE TILFAELDE , DER MAA SIDESTILLES HERMED , MEN ETHVERT TILFAELDE AF "ALVORLIGE FORSTYRRELSER" , UANSET DETS ART OG AARSAG . DET MAA HEREFTER ANTAGES , AT BETINGELSERNE FOR AT BRINGE AFTALEN I ANVENDELSE ER SAA RUMMELIGE OG UBESTEMTE , AT DEN VIL KUNNE MEDFOERE EN BEGRAENSNING I KONKURRENCEN . ENDVIDERE MAA DER HENSES TIL AFTALENS UBESTEMTE VARIGHED SAMT DEN OMSTAENDIGHED , AT DET IFOELGE DE TALANGIVELSER , DER ER INDEHOLDT I BESLUTNINGEN , OG HVIS RIGTIGHED IKKE ER BLEVET BESTRIDT , DREJER SIG OM BETYDELIGE MAENGDER VALSEVAERKSPRODUKTER .

36 HEREFTER VIL KLAGEPUNKTERNE VEDROERENDE DET , DER I BESLUTNINGEN ER ANFOERT MED HENSYN TIL AFTALEN OM GENSIDIGE LEVERANCER , IKKE KUNNE LAEGGES TIL GRUND .

37 FOELGELIG BOER ARTIKEL 1 , STK . 1 , OG ARTIKEL 2 I DEN ANFAEGTEDE BESLUTNING ANNULLERES , OG SAGSOEGTE BOER I OEVRIGT FRIFINDES FOR RHEINZINK ' S PAASTANDE .

Afgørelse om sagsomkostninger


SAGENS OMKOSTNINGER

38 I HENHOLD TIL PROCESREGLEMENTETS ARTIKEL 69 , STK . 2 , DOEMMES DEN PART , DER TABER SAGEN , TIL AT AFHOLDE SAGENS OMKOSTNINGER , HVIS DER ER NEDLAGT PAASTAND HEROM . IFOELGE BESTEMMELSENS STK . 3 , FOERSTE AFSNIT , KAN DOMSTOLEN DOG OPHAEVE SAGENS OMKOSTNINGER HELT ELLER DELVIS , HVIS HVER AF PARTERNE HENHOLDSVIS TABER ELLER VINDER PAA ET ELLER FLERE PUNKTER .

39 SAGSOEGTE I SAG 29/83 , DER HAR TABT SAGEN , BOER FOELGELIG BETALE SAGENS OMKOSTNINGER .

40 DA PARTERNE I SAG 30/83 HVER HAR TABT PAA VISSE PUNKTER , BOER OMKOSTNINGERNE I DENNE SAG OPHAEVES .

Afgørelse


PAA GRUNDLAG AF DISSE PRAEMISSER

UDTALER OG BESTEMMER

DOMSTOLEN ( FJERDE AFDELING )

1 . ARTIKEL 1 , STK . 1 , OG ARTIKEL 2 I KOMMISSIONENS BESLUTNING 82/866/EOEF AF 14 . DECEMBER 1982 VEDROERENDE EN PROCEDURE I MEDFOER AF EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 85 ( IV/29.629 _ VALSEVAERKSPRODUKTER OG ZINKLEGERINGER _ EFT L 362 , S . 40 ) ANNULLERES .

2.SAGSOEGTE I SAG 30/83 FRIFINDES I OEVRIGT .

3.I SAG 29/83 BETALER SAGSOEGTE SAGENS OMKOSTNINGER .

4.I SAG 30/83 BAERER HVER PART SINE OMKOSTNINGER .