BEGRUNDELSE
1.BAGGRUND FOR DEN DELEGEREDE RETSAKT
Den 14. juli 2015 indgik Iran sammen med Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Frankrig, Tyskland, Det Forenede Kongerige, USA, Rusland og Kina den fælles omfattende handlingsplan om Irans atomprogram, hvilket har banet vejen for en fornyelse af forbindelserne mellem EU og Iran. Det efterfølgende samarbejde mellem Unionen og Iran er sket på grundlag af den fulde og fortsatte gennemførelse af den fælles omfattende handlingsplan, som blev godkendt ved FN's Sikkerhedsråds resolution (UNSCR) 2231 (2015) og gennemført af Unionen i januar 2016 via ophævelse af adskillige atomrelaterede sanktioner. Den Internationale Atomenergiorganisation (IAEA) kontrollerer regelmæssigt, om Iran overholder den fælles omfattende handlingsplan, og har udgivet 10 rapporter, hvoraf den seneste af 22. februar 2018 bekræfter, at Iran overholder sine atomrelaterede forpligtelser.
USA's præsident meddelte den 8. maj 2018, at USA ville udtræde af den fælles omfattende handlingsplan og anvende amerikanske retsakter, som aktuelt er omfattet af dispensation, med henblik på at genindføre de sanktioner mod Iran, som var gældende på tidspunktet for handlingsplanens indgåelse. På trods af USA's beslutning skal EU fortsat søge at forfølge sine politiske og økonomiske interesser i Iran, som er baseret på den fulde og effektive gennemførelse af den fælles omfattende handlingsplan og FN's Sikkerhedsråds resolution 2231 (2015).
Nogle af de foranstaltninger, som USA vil genindføre over for Iran, har eksterritoriale virkninger, og for så vidt som de uretmæssigt berører interesserne hos fysiske og juridiske personer, der er etableret i Unionen og beskæftiger sig med handel og/eller overførsel af kapital samt forretningsmæssige aktiviteter i forbindelse hermed mellem Unionen og Iran, krænker de international ret og hindrer opfyldelsen af Unionens målsætninger.
Eksterritoriale foranstaltninger er inden for Unionen underlagt Rådets forordning (EF) nr. 2271/96, der blev vedtaget som reaktion på USA's vedtagelse af restriktive foranstaltninger over for Cuba, Libyen og Iran til skade for interesserne hos fysiske og juridiske personer i Unionen, der beskæftigede sig med handel med disse lande, hvilket var lovligt i henhold til den europæiske fællesskabsret.
Efter at EU's stats- og regeringschefer den 16. maj 2018 gav deres enstemmige opbakning til de forslag, Kommissionens formand, Jean-Claude Juncker, og Den højtstående repræsentant og næstformand, Federica Mogherini, fremsatte, igangsatte Kommissionen den 18. maj 2018 processen med at tilføje de eksterritoriale foranstaltninger, som USA vil indføre over for Iran, til Rådets forordning (EF) nr. 2271/96. Det første trin i denne proces var at opfordre medlemsstaterne til at udpege eksperter, som Kommissionen kunne rådføre sig med under forberedelsen af ændringerne.
2.HØRINGER FORUD FOR RETSAKTENS VEDTAGELSE
I medfør af forordningens artikel 1, stk. 1, andet afsnit, tillægges kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter med henblik på at tilføje sådanne foranstaltninger til bilaget til forordningen.
I henhold til punkt 4 i den fælles forståelse om delegerede retsakter, der er knyttet som bilag til den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016, mødtes Kommissionen den 28. maj 2018 med de eksperter, som medlemsstaterne havde udpeget. Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union blev indbudt til og deltog i mødet
Kommissionen har taget behørigt hensyn til bemærkningerne og forslagene fra medlemsstaternes eksperter.
3.JURIDISKE ASPEKTER AF DEN DELEGEREDE RETSAKT
Ved denne Kommissionens delegerede forordning ændres bilaget til forordning (EF) nr. 2271/96, således at der tages højde for USA's restriktive foranstaltninger med eksterritorial anvendelse, som gælder på tidspunktet for forordningens vedtagelse. De pågældende foranstaltninger kan omgående eller i fremtiden være til skade for Unionens interesser og for fysiske og juridiske personers interesser i forbindelse med udøvelsen af deres rettigheder i henhold til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
De henvisninger til foranstaltninger over for Iran, som er indeholdt i det nuværende bilag til forordning 2271/96, er i vid udstrækning forældede. USA har desuden vedtaget nye restriktive foranstaltninger over for Iran siden 1996, da bilaget blev udarbejdet. På baggrund af de betydelige nødvendige ændringer i bilaget og med det formål at sikre klarhed for erhvervsdrivende bør bilaget erstattes i sin helhed.
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) …/…
af 6.6.2018
om ændring af Rådets Forordning (EF) nr. 2271/96 af 22. november 1996 om beskyttelse mod virkningerne af den eksterritoriale anvendelse af lovgivning vedtaget af et tredjeland og af foranstaltninger, som er baseret herpå eller er en følge heraf
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2271/96 af 22. november 1996
om beskyttelse mod virkningerne af den eksterritoriale anvendelse af lovgivning vedtaget af et tredjeland og af foranstaltninger, som er baseret herpå eller er en følge heraf
, særlig artikel 1, stk. 1, andet afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)Forordning (EF) nr. 2271/96 imødegår virkningerne af den eksterritoriale anvendelse af love, herunder bekendtgørelser og andre retsakter vedtaget af tredjelande og af foranstaltninger, som er baseret herpå eller er en følge heraf, hvis anvendelsen berører interesserne hos fysiske og juridiske personer i Unionen, der beskæftiger sig med international handel og/eller overførsel af kapital samt forretningsmæssige aktiviteter i forbindelse hermed mellem Unionen og tredjelande.
(2)Forordningen anerkender, at sådanne retsakter ved deres eksterritoriale anvendelse krænker international ret.
(3)De tredjelandinstrumenter, som forordning (EF) nr. 2271/96 finder anvendelse på, angives i bilaget til denne forordning.
(4)USA meddelte den 8. maj 2018, at de ikke længere vil fravige deres nationale restriktive foranstaltninger over for Iran. Nogle af disse foranstaltninger finder eksterritorial anvendelse og er til skade for Unionens interesser og for fysiske og juridiske personers interesser i forbindelse med udøvelsen af deres rettigheder i henhold til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(5)Bilaget til forordningen bør derfor ændres til også at omfatte disse restriktive foranstaltninger —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EF) nr. 2271/96 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6.6.2018.
På Kommissionens vegne
Formand
Jean-Claude JUNCKER
BILAG
LOVE, BEKENDTGØRELSER OG ANDRE RETSAKTER
Bemærk: De vigtigste bestemmelser i de instrumenter, som er indeholdt i bilaget, sammenfattes udelukkende til orientering. Den fulde oversigt over bestemmelserne og deres nøjagtige indhold kan findes i de relevante instrumenter.
LAND: USA
LOVE
1."National Defense Authorization Act for Fiscal Year 1993", Title XVII — "Cuban Democracy Act of 1992", section 1704 og 1706
Obligatorisk overholdelse:
Kravene er nedfældet i afsnit I i "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996", se nedenfor.
Eventuelle skadelige virkninger for EU-interesser:
Eventuelt erstatningsansvar er nu medtaget i "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996", se nedenfor.
2."Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996"
Afsnit I
Obligatorisk overholdelse:
At overholde USA's økonomiske og finansielle Cuba-blokade, hvilket bl.a. indebærer, at der ikke til USA må eksporteres varer eller tjenesteydelser af cubansk oprindelse eller indeholdende materialer eller varer med oprindelse i Cuba, hverken direkte eller via tredjelande, at der ikke må handles med varer, der er eller har været placeret i eller transporteret fra eller gennem Cuba, at der ikke til USA må reeksporteres sukker med oprindelse i Cuba uden anmeldelse fra eksportørens kompetente nationale myndighed, eller at der ikke til USA må importeres sukkerprodukter uden sikkerhed for, at disse produkter ikke er cubanske, samt indefrysning af cubanske aktiver og finansielle transaktioner med Cuba.
Eventuelle skadelige virkninger for EU-interesser:
Forbud mod at laste eller losse fragt fra et fartøj overalt i USA eller at anløbe en USA-havn; forbud mod at importere varer eller tjenesteydelser med oprindelse i Cuba eller til Cuba at importere varer eller tjenesteydelser med oprindelse i USA, og spærring af finansielle transaktioner med Cuba.
Afsnit III og IV:
Obligatorisk overholdelse:
At standse "handel" med ejendom, der tidligere tilhørte amerikanere (herunder cubanere, der har fået amerikansk statsborgerskab), og som det cubanske regime har eksproprieret. (Handel omfatter: anvendelse, salg, overførsel, kontrol, forvaltning og andre aktiviteter til en persons fordel).
Eventuelle skadelige virkninger for EU-interesser:
Retssager i USA, der bygger på erstatningsansvar, der allerede er gjort gældende, imod EU-borgere eller -virksomheder, der er involveret i denne handel, hvilket kan medføre retsafgørelser om betaling af (flerdobbelt) kompensation til USA-parten. Forbud mod indrejse i USA for personer, der er involveret i denne handel, herunder disses ægtefæller, mindreårige børn eller befuldmægtigede.
3."Iran Sanctions Act of 1996"
Obligatorisk overholdelse:
Ikke bevidst:
i) over en periode på 12 måneder at foretage investeringer i Iran på 20 mio. USD eller derover, som bidrager direkte og væsentligt til at forbedre Irans evne til at udvikle sine olieforekomster
ii) over en periode på 12 måneder at levere varer, tjenesteydelser eller andre former for støtte til Iran, der hver for sig har en værdi af 1 mio. USD eller derover eller en samlet værdi af 5 mio. USD eller derover, og som direkte og i væsentlig grad kan lette vedligeholdelsen eller udvidelsen af Irans indenlandske produktion af raffinerede olieprodukter eller landets evne til at udvikle olieforekomster beliggende i Iran
iii) over en periode på 12 måneder at levere varer, tjenesteydelser eller andre former for støtte til Iran, der hver for sig har en værdi af 250 000 USD eller derover eller en samlet værdi af 1 mio. USD eller derover, og som direkte og i væsentlig grad kan bidrage til vedligeholdelsen eller udvidelsen af Irans indenlandske produktion af petrokemiske produkter
iv) over en periode på 12 måneder at levere a) raffinerede olieprodukter eller b) varer, tjenesteydelser eller andre former for støtte til Iran, som direkte og i væsentlig grad kan bidrage til at forbedre Irans evne til at importere raffinerede olieprodukter, som hver især har en værdi af 1 mio. USD eller derover eller en samlet værdi af 5 mio. USD eller derover
v) med henblik på udvikling af olieforekomster at deltage i et joint venture uden for Iran, som er oprettet den 1. januar 2002 eller derefter og er af særlig interesse for Iran eller Irans regering
vi) at beskæftige sig med transport af råolie fra Iran eller dække over den iranske oprindelse af fragt bestående af råolie og raffinerede olieprodukter.
Eventuelle skadelige virkninger for EU-interesser:
Foranstaltninger, der har til formål at begrænse importen til USA eller offentlige indkøb til USA, forbud mod udnævnelse som dealer på det primære marked eller repository i forbindelse med amerikanske statsobligationer, forbud mod adgang til lån fra amerikanske finansieringsinstitutter eller transaktioner via sådanne institutter, forbud mod valutatransaktioner, der er underlagt amerikansk jurisdiktion, eksportrestriktioner pålagt af USA, forbud mod ejendomstransaktioner, der er underlagt amerikansk jurisdiktion, eller nægtelse af bistand fra EXIM-Bank, restriktioner for fartøjer i forbindelse med landing og anløb.
4."Iran Freedom and Counter-Proliferation Act of 2012"
Obligatorisk overholdelse:
Ikke bevidst:
i) at yde væsentlig støtte, herunder ved at lette betydelige finansielle transaktioner, varer eller tjenesteydelser til eller på vegne af visse personer, der driver virksomhed inden for havne-, energi-, søfarts- eller skibsbygningssektoren i Iran, iranske personer på listen over personer, der er genstand for særlige restriktioner, eller spærrede personer
ii) at handle med Iran for så vidt angår varer eller tjenesteydelser, der har en vis økonomisk betydning, anvendt i forbindelse med den iranske energi-, søfarts- eller skibsbygningssektor
iii) at købe råolie og olieprodukter fra Iran og foretage finansielle transaktioner i forbindelse hermed under særlige omstændigheder
iv) at foretage eller lette transaktioner inden for handel med naturgas til eller fra Iran (gælder for udenlandske finansieringsinstitutter)
v) at handle med Iran for så vidt angår ædelmetaller, grafit, råmetal eller halvfabrikata af metal eller software, der kan anvendes i specifikke sektorer eller involvere visse personer; ej heller lette en betydelig finansiel transaktion i forbindelse med en sådan handel
vi) at levere tjenesteydelser vedrørende emissionsgaranti, forsikring og genforsikring i forbindelse med specifikke aktiviteter, herunder, men ikke begrænset til, aktiviteterne under ovennævnte punkt i) og ii), eller til bestemte kategorier af personer
Der gælder visse undtagelser afhængigt af handelens eller transaktionens karakter og af, i hvor høj grad der er udvist tilstrækkelig fornøden omhu.
Eventuelle skadelige virkninger for EU-interesser:
Foranstaltninger, der har til formål at begrænse importen til USA eller offentlige indkøb til USA, forbud mod udnævnelse som dealer på det primære marked eller repository i forbindelse med amerikanske statsobligationer, forbud mod adgang til lån fra amerikanske finansieringsinstitutter eller transaktioner via sådanne institutter, forbud mod valutatransaktioner, der er underlagt amerikansk jurisdiktion, eksportrestriktioner pålagt af USA, forbud mod ejendomstransaktioner, der er underlagt amerikansk jurisdiktion, eller nægtelse af bistand fra EXIM-Bank, forbud mod eller begrænsninger i forbindelse med at åbne og føre korrespondentkonti i USA.
5."National Defense Authorization Act for Fiscal Year 2012"
Obligatorisk overholdelse:
Ikke bevidst at gennemføre eller fremme nogen betydelig finansiel transaktion med den iranske centralbank eller et andet udpeget iransk finansieringsinstitut (gælder for udenlandske finansieringsinstitutter).
Undtagelser for transaktioner vedrørende fødevarer og lægemidler og for olierelaterede transaktioner under særlige omstændigheder.
Eventuelle skadelige virkninger for EU-interesser:
Civil- og strafferetlige sanktioner; forbud mod eller begrænsninger i forbindelse med at åbne og føre korrespondentkonti i USA.
6."Iran Threat Reduction and Syria Human Rights Act of 2012"
Obligatorisk overholdelse:
Ikke bevidst:
i) at levere tjenesteydelser vedrørende emissionsgaranti, forsikring og genforsikring til visse iranske personer
ii) at lette udstedelsen af iransk statsgæld eller gæld hos enheder, som kontrolleres af sidstnævnte
iii) at deltage direkte eller indirekte i en transaktion med Irans regering eller enhver person, som er underlagt Irans regerings jurisdiktion, som er forbudt ifølge amerikansk lovgivning (gælder for udenlandske datterselskaber, som ejes eller kontrolleres af amerikanske personer)
iv) hverken at levere specialiserede tjenester til finansielle betalingsmeddelelser til eller muliggøre eller lette direkte eller indirekte adgang til sådanne meddelelsesfunktioner for den iranske centralbank eller et finansieringsinstitut, hvis interesse i ejendom er blokeret i forbindelse med Irans spredningsaktiviteter.
I forbindelse med i) gælder der undtagelser vedrørende humanitær bistand og fødevare- og lægemiddelforsyning samt baseret på, i hvor høj grad der er udvist tilstrækkelig fornøden omhu.
Eventuelle skadelige virkninger for EU-interesser:
Foranstaltninger, der har til formål at begrænse importen til USA eller offentlige indkøb til USA, forbud mod udnævnelse som dealer på det primære marked eller repository i forbindelse med amerikanske statsobligationer, forbud mod adgang til lån fra amerikanske finansieringsinstitutter eller transaktioner via sådanne institutter, forbud mod valutatransaktioner, der er underlagt amerikansk jurisdiktion, eksportrestriktioner pålagt af USA, forbud mod ejendomstransaktioner, der er underlagt amerikansk jurisdiktion, nægtelse af bistand fra EXIM-Bank, forbud mod eller begrænsninger i forbindelse med at åbne og føre korrespondentkonti i USA.
BEKENDTGØRELSER
"Iranian Transactions and Sanctions Regulations"
Obligatorisk overholdelse:
Ikke at reeksportere varer, teknologi eller tjenesteydelser, som a) er blevet eksporteret fra USA og b) er underlagt eksportkontrolregler i USA, hvis eksporten er foretaget med kendskab eller grund til at have kendskab til, at den specifikt er tiltænkt Iran eller Irans regering.
Varer, som i væsentlig grad er omdannet til et udenlandsk produkt uden for USA, samt varer, der indarbejdes i sådanne produkter og udgør under 10 % af dens værdi, er ikke omfattet af forbuddet.
Eventuelle skadelige virkninger for EU-interesser:
Idømmelse af civilretlige sanktioner, bøder og fængselsstraf.
►C1 1. 31 CFR ◄ (Code of Federal Regulations) Ch. V (7-1-95 edition) Part 515 — Cuban Assets Control Regulations, subpart B (Prohibitions), E (Licenses, Authorizations and Statements of Licensing Policy) and G (Penalties).
Obligatorisk overholdelse:
Forbuddene er nedfældet i afsnit I i "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1996", se ovenfor. Der kræves desuden licenser og/eller tilladelser med hensyn til økonomiske aktiviteter vedrørende Cuba.
Eventuelle skadelige virkninger for EU-interesser:
Bøder, konfiskation og fængsling i tilfælde af overtrædelse.