European flag

Tidende
Den Europæiske Unions

DA

Serie L


2023/2833

20.12.2023

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2023/2833

af 13. december 2023

om indførelse af et dokumentationsprogram for fangster af almindelig tun (Thunnus thynnus) og om ophævelse af Rådets forordning (EU) nr. 640/2010

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

efter den almindelige lovgivningsprocedure (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Et af målene med den fælles fiskeripolitik som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (3) er at sikre, at udnyttelsen af havets biologiske ressourcer indebærer bæredygtige økonomiske, miljømæssige og sociale fordele.

(2)

Unionen er kontraherende part i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982, godkendt ved Rådets afgørelse 98/392/EF (4), i aftalen om gennemførelse af konventionens bestemmelser vedrørende bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande, ratificeret ved Rådets afgørelse 98/414/EF (5), og i aftalen om fremme af fiskerfartøjers overholdelse af internationale bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger på det åbne hav, godkendt ved Rådets afgørelse 96/428/EF (6). Unionen deltager som led i disse internationale forpligtelser i bestræbelserne på at sikre bæredygtig forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande.

(3)

Unionen er kontraherende part i den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (»konventionen«) i medfør af Rådets afgørelse 86/238/EØF (7). Konventionen fastsætter rammebestemmelser for det regionale samarbejde om bevarelse og forvaltning af bestandene af tun og beslægtede arter i Atlanterhavet og tilstødende farvande gennem en international kommission for bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (»ICCAT«) og for vedtagelsen af henstillinger, der finder anvendelse i konventionsområdet, og som bliver bindende for de kontraherende parter i konventionen og for samarbejdende ikkekontraherende parter, organisationer og fiskeriorganisationer (»CPC'er«).

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 640/2010 (8) gennemførte ICCAT-henstilling 09-11 om ændring af henstilling 08-12 om indførelse af et dokumentationsprogram for fangster af almindelig tun i EU-retten.

(5)

Som led i foranstaltningerne til at forvalte bestandene af almindelig tun, til at forbedre de statistiske oplysningers kvalitet og pålidelighed og til at forebygge, afværge og standse ulovligt fiskeri vedtog ICCAT henstilling 18-13 og 21-19 om ICCAT's dokumentationsprogram for almindelig tun, der indfører gennemførelsen af dokumentationsordningen for fangster af almindelig tun, henstilling 10-11 om et elektronisk dokumentationssystem for fangster af almindelig tun (eBCD) og 22-16 om anvendelse af eBCD-systemet, der udvikler og styrker gennemførelsen af fangstdokumentationsordningen for almindelig tun ved at indføre et obligatorisk eBCD-system, og henstilling 22-08 om indførelse af en flerårig forvaltningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet. CPC'erne og medlemsstaterne påbegyndte den delvise gennemførelse af eBCD-systemet i juni 2016. Den har været fuldt ud gennemført siden januar 2017 og anvendes af medlemsstaterne.

(6)

I konventionen fastsættes engelsk, fransk og spansk som ICCAT's officielle sprog. For at give operatørerne mulighed for effektivt at udføre deres aktiviteter inden for denne forordnings anvendelsesområde og for at undgå hindringer i kommunikationen med de kompetente myndigheder, bør fangstdokumentet for almindelig tun (»BCD«) og reeksportcertifikatet for almindelig tun (»BFTRC«) indgives på et af ICCAT's officielle sprog.

(7)

Visse bestemmelser i ICCAT's henstillinger ændres ofte af CPC'erne og vil sandsynligvis blive ændret yderligere i fremtiden. For hurtigt at kunne gennemføre kommende ændringer af ICCAT's henstillinger i EU-retten bør beføjelsen til at vedtage retsakter derfor delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), for så vidt angår ændring af denne forordning vedrørende: den obligatoriske anvendelse af eBCD'er og BCD'er, regler for grupperede BCD'er, attestering af BCD'er og eBCD'er, undtagelsesfrist for mærkningsoplysninger om bevarelsesmæssig mindstereferencestørrelse i henhold til Europa-Parlamentets of Rådets forordning (EU) 2023/2053 (9), registrering og attestering af fangst og efterfølgende handler i eBCD-systemet, oplysninger om attestering og kontaktpunkter, anvendelse af BCD'er i papirform og trykte eBCD'er, indberetningsdatoer, henvisninger til bilag til ICCAT-henstillinger og til de tilsvarende bilag til nærværende forordning og bilagene til nærværende forordning. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning (10). For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.

(8)

ICCAT's henstillinger bør alene gennemføres i EU-retten for at give EU-fiskere og fiskere fra tredjelande lige vilkår og for at sikre, at reglerne accepteres og gennemføres fuldt ud af alle.

(9)

De delegerede retsakter, der er omhandlet i denne forordning, bør ikke berøre gennemførelsen af fremtidige ændringer af ICCAT's henstillinger i EU-retten gennem den almindelige lovgivningsprocedure.

(10)

Forordning (EU) nr. 640/2010 bør derfor ophæves, da nærværende forordning gennemfører nye ICCAT-foranstaltninger for dokumentationsprogrammet for fangster af almindelig tun i EU-retten.

(11)

Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (11) og afgav formelle bemærkninger den 17. maj 2022.

(12)

Når personoplysninger behandles i forbindelse med anvendelsen af denne forordning, finder Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 (12) og forordning (EU) 2018/1725 anvendelse, og det bør sikres, at forpligtelserne vedrørende beskyttelse af personoplysninger overholdes til enhver tid og på alle niveauer. Medlemsstaternes myndigheder betragtes som dataansvarlige som defineret i artikel 4, nr. 7), i forordning (EU) 2016/679, i forbindelse med behandling af personoplysninger, som de indsamler i henhold til nærværende forordning. Kommissionen betragtes som dataansvarlig som defineret i artikel 3, nr. 8), i forordning (EU) 2018/1725 i forbindelse med behandling af personoplysninger, som den indsamler i henhold til nærværende forordning —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

KAPITEL I

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

1.   Ved denne forordning indføres et EU-dokumentationsprogram for fangster af almindelig tun til gennemførelse af den dokumentationsordning for fangster af almindelig tun, der er vedtaget af Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), og den obligatoriske anvendelse af det elektroniske BCD-system (eBCD) med henblik på at bestemme oprindelsen af al almindelig tun, der fanges, og dermed støtte gennemførelsen af ICCAT's bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger.

2.   Denne forordning finder ikke anvendelse på intern handel med og eksport, import og reeksport af andre fiskedele end kødet såsom hoveder, øjne, rogn, indvolde og haler.

Artikel 2

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

1)

»BCD«: det fangstdokument for almindelig tun, hvis format er angivet i bilag 2 til ICCAT-henstilling 18-13 og fastsat i bilag II til denne forordning

2)

»almindelig tun«: fisk af arten Thunnus thynnus henhørende under de i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (13) angivne relevante koder i den kombinerede nomenklatur

3)

»konventionen«: den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet

4)

»konventionsområdet«: det geografiske område, der er fastsat i konventionens artikel I, og som er omfattet af ICCAT's foranstaltninger

5)

»intern handel«:

a)

handel i en medlemsstat eller mellem to eller flere medlemsstater med almindelig tun, der er fanget i konventionsområdet af et EU-fiskerfartøj eller et faststående tunfiskenet, og som er landet i Unionens område, og

b)

handel i en medlemsstat eller mellem to eller flere medlemsstater med opdrættet almindelig tun, der er fanget i konventionsområdet af et EU-fiskerfartøj eller et faststående tunfiskenet og anbragt i bur i et akvakulturbrug beliggende i Unionens område

6)

»import«: indførelse på Unionens område, herunder med henblik på anbringelse i bur, opfedning, opdræt eller omladning, af almindelig tun fanget i konventionsområdet af et tredjelands fiskerfartøj eller faststående tunfiskenet

7)

»eksport«: enhver transport til et tredjeland af almindelig tun fanget i konventionsområdet af et EU-fiskerfartøj eller et faststående tunfiskenet, herunder enhver transport fra Unionens område, fra tredjelande eller fra fangstpladser

8)

»reeksport«: enhver transport fra Unionens område af almindelig tun, som tidligere er blevet importeret til Unionens område

9)

»netmedlemsstat«: den medlemsstat, hvor det faststående tunfiskenet er forankret

10)

»akvakulturbrugsmedlemsstat«: den medlemsstat, hvor akvakulturbruget er etableret

11)

»CPC'er«: kontraherende parter i konventionen og samarbejdende ikkekontraherende parter, organisationer eller fiskeriorganisationer.

KAPITEL II

FANGSTDOKUMENT FOR ALMINDELIG TUN

Artikel 3

Almindelige bestemmelser

1.   eBCD-systemet anvendes ved alle fangster, og al landing, overførsel, herunder interne og eksterne overførsler mellem akvakulturbrug, omladning, anbringelse i bur, høst, intern handel, import, eksport eller reeksport af almindelig tun. BCD'er i papirform kan anvendes under ekstraordinære omstændigheder som fastsat i artikel 11.

2.   Der udfyldes et BCD på et af de officielle ICCAT-sprog (engelsk, fransk eller spansk) for hver almindelige tun, der fanges af et fiskerfartøj eller et faststående tunfiskenet, overføres, landes eller omlades i havne af fiskerfartøjer eller faststående tunfiskenet, eller anbringes i bur eller høstes af akvakulturbrug.

3.   Ethvert parti almindelig tun, der er genstand for intern handel, importeres til eller eksporteres eller reeksporteres fra Unionens område, ledsages af et BCD, der er attesteret af den kompetente myndighed, medmindre artikel 4, stk. 4, finder anvendelse, og, hvis det er relevant, af en ICCAT-overførselsopgørelse eller et attesteret reeksportcertifikat for almindelig tun (»BFTRC«). Ethvert parti almindelig tun må kun indeholde varer af almindelig tun med samme fremtoning og fra samme relevante geografiske område og samme fiskerfartøj eller gruppe af fiskerfartøjer eller samme faststående tunfiskenet.

4.   Landing, overførsel, omladning, anbringelse i bur, levering, høst, intern handel, import, eksport eller reeksport af almindelig tun uden et udfyldt og, hvis det er relevant, attesteret BCD og BFTRC, når det er nødvendigt, er forbudt.

5.   Hvert BCD har et unikt dokumentidentifikationsnummer. Dokumentidentifikationsnumrene er specifikke for flagmedlemsstaten eller netmedlemsstaten.

6.   På tidspunktet for anbringelse i bur, og forudsat at alle fiskene er anbragt i det samme opdrætsbur og på samme dag, kan relevante BCD'er grupperes som et »grupperet BCD« med et nyt BCD-nummer i følgende tilfælde:

a)

flere fangster fra samme fartøj

b)

fangster i forbindelse med fælles fiskeri.

7.   Det grupperede BCD erstatter alle de relaterede oprindelige BCD'er og ledsages af listen over alle de tilknyttede BCD-numre. Kopier af sådanne tilknyttede BCD'er stilles efter anmodning til rådighed for medlemsstaterne eller CPC'ernes kontrolmyndigheder.

8.   Almindelig tun, der fanges som bifangst af fartøjer, der ikke har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun i henhold til forordning (EU) 2023/2053, kan sælges. Medlemsstaternes myndigheder, havnemyndighederne og tilladelse til fiskerfartøjsførerens eller dennes repræsentants selvregistrering kan gøre det lettere for fiskerfartøjsføreren eller dennes repræsentant at få adgang til eBCD-systemet, herunder ved brug af deres nationale registreringsnummer. De pågældende fartøjers flagmedlemsstater er ikke forpligtet til at forelægge Kommissionen en liste over disse fartøjer.

9.   Almindelig tun, der dør under den overførsel, bugsering eller anbringelse i bur, der er omfattet af artikel 40-55 i forordning (EU) 2023/2053, kan sælges af repræsentanter for notfartøjet, hjælpefartøjet, det faststående tunfiskenet og/eller akvakulturbruget, hvor det er relevant.

10.   Almindelig tun høstet i sportsfiskeri og rekreativt fiskeri, som ikke må sælges, er ikke omfattet af denne forordning og skal derfor ikke registreres i eBCD-systemet.

Artikel 4

Attestering

1.   Fiskerfartøjsførere, operatører af faststående tunfiskenet, akvakulturbrugsoperatører, sælgere og eksportører eller disses bemyndigede repræsentanter udfylder ved hver fangst, landing, anbringelse i bur, høst og omladning af, intern handel med eller eksport af almindelig tun et BCD med angivelse af de krævede oplysninger og anmoder om attestering heraf i overensstemmelse med stk. 2.

2.   BCD'et attesteres af en kompetent myndighed i flagmedlemsstaten for det fartøj, det faststående tunfiskenet eller det akvakulturbrug, der har fanget eller høstet den almindelige tun, eller i den medlemsstat, hvor den eksportør eller sælger, der har eksporteret eller handlet med den almindelige tun internt, er etableret.

3.   Medlemsstaterne attesterer kun BCD'et for varer af almindelig tun i følgende tilfælde:

a)

alle oplysningerne i BCD'et er blevet verificeret som nøjagtige

b)

de samlede fangstmængder ligger inden for deres kvoter eller fangstbegrænsninger for det relevante forvaltningsår, herunder i givet fald individuelle kvoter, der er tildelt fiskerfartøjer eller faststående tunfiskenet, og

c)

varerne opfylder alle andre relevante bestemmelser i ICCAT's forvaltnings- og bevarelsesforanstaltninger.

4.   Attestering i medfør af denne artikels stk. 2 kræves ikke, hvis al almindelig tun, der udbydes til salg, er mærket i overensstemmelse med artikel 6, stk. 4, af den flag- eller netmedlemsstat, der har fisket tunen.

5.   Er mængden af fanget eller landet almindelig tun under et metrisk ton eller færre end tre fisk, kan fiskerilogbogen eller salgsnotaen bruges som midlertidigt BCD, forudsat at BCD'et attesteres inden syv dage efter landingen og forud for eksport.

6.   Et attesteret BCD skal indeholde de relevante oplysninger angivet i bilag 1 til ICCAT-henstilling 18-13 og bilag I til denne forordning. Bilag 3 til ICCAT-henstilling 18-13 og bilag III til denne forordning indeholder retningslinjer for udstedelse, nummerering, udfyldelse og attestering af BCD'et.

7.   Oplysninger om køber i afsnittet om handelsoplysninger registreres i eBCD-systemet inden attesteringen. Afsnittet om handelsoplysninger for et eBCD attesteres forud for eksport.

8.   Eksport fra medlemsstaterne finder kun sted, hvis den tidligere handel mellem medlemsstaterne er blevet korrekt registreret. En sådan eksport skal fortsat attesteres i eBCD-systemet i overensstemmelse med stk. 1-5.

Artikel 5

Registrering og attestering af fangst og efterfølgende handler i eBCD-systemet

1.   Efter registreringen og attesteringen af fangsten og den første handel i eBCD-systemet i overensstemmelse med artikel 4 registreres oplysninger om interne salg af almindelig tun i en medlemsstat i eBCD-systemet. Disse interne salg skal ikke attesteres.

2.   Efter registreringen og attesteringen af fangsten og den første handel i eBCD-systemet registrerer sælgeren den interne handel mellem medlemsstaterne i eBCD-systemet i overensstemmelse med artikel 4.

3.   Den kompetente myndighed, som er omhandlet i artikel 4, stk. 2, attesterer den interne handel mellem medlemsstaterne med varetyperne »Uden gæller og renset« (GG), »Klargjort« (DR) og »Rund« (RD). Uanset artikel 4 er attestering dog ikke påkrævet:

a)

når den interne handel med almindelig tun vedrører varetyperne »Filet« (FL) eller »Andet« (OT) angivet i eBCD'et

b)

når den i litra a) omhandlede varetype FL eller OT er emballeret til transport, hvor det tilknyttede eBCD-nummer i så fald anføres på pakninger indeholdende dele af tunen, bortset fra de varer, der er undtaget i henhold til artikel 1, stk. 2, så det er letlæseligt og ikke kan slettes.

For varetyperne FL eller OT må efterfølgende intern handel til en anden medlemsstat først finde sted, når handelsoplysningerne fra den tidligere medlemsstat er registreret i eBCD-systemet.

4.   Undtagelsen i denne artikels stk. 3 finder anvendelse indtil den 31. december 2024. Medlemsstaterne aflægger årligt rapport til Kommissionen om anvendelsen af denne undtagelse. Denne rapport skal indeholde oplysninger om medlemsstaternes verifikation, jf. artikel 9, resultaterne af denne verifikation og data om de berørte handler, herunder relevante statistiske oplysninger med angivelse af mængden af almindelig tun og antal handler, der er omfattet af denne undtagelse.

5.   Handelen med levende almindelig tun, herunder alle handler til og fra akvakulturbrug til opdræt af almindelig tun, registreres og attesteres i eBCD-systemet i overensstemmelse med denne forordning, medmindre andet angives.

6.   Uanset artikel 3, stk. 3, kan attesteringen af afsnit 2 (fangst) og 3 (handel med levende fisk) foretages i eBCD-systemet samtidig.

7.   Ændring og fornyet attestering af afsnit 2 (fangst) og 3 (handel med levende fisk) i eBCD-systemet i medfør af artikel 51 i og bilag XI til forordning (EU) 2023/2053 vedrørende anvendelsen af stereokamerasystemer kan ske efter anbringelsen i bur.

Artikel 6

Mærkning

1.   Medlemsstaterne kan kræve, at deres fiskerfartøjer eller faststående tunfiskenet forsyner hver enkelt almindelig tun med et mærke, fortrinsvis når den dræbes, men under alle omstændigheder senest ved landing (»mærkningsprogram«). Mærkerne har medlemsstatsspecifikke numre og er sikret mod manipulation. Mærkenumrene er forbundet med eBCD'et.

2.   De berørte medlemsstater fremsender et resumé af gennemførelsen af mærkningsprogrammet til Kommissionen senest den 30. april hvert år for det foregående år. Efterfølgende ændringer af et mærkningsprogram fremsendes ligeledes til Kommissionen. Kommissionen fremsender resuméerne til ICCAT's sekretariat.

3.   Anvendelse af mærkerne i henhold til denne artikel godkendes kun, hvis de samlede fangstmængder ligger inden for medlemsstaternes kvoter eller fangstbegrænsninger for hvert forvaltningsår, herunder i givet fald de individuelle kvoter, der er tildelt fartøjer eller faststående tunfiskenet.

4.   Med henblik på artikel 4, stk. 4, fastsættes som minimum følgende i de kommercielle mærkningsprogrammer i flagmedlemsstaten for det fartøj eller det faststående tunfiskenet, der har høstet den almindelige tun:

a)

at al almindelig tun i det pågældende eBCD mærkes individuelt

b)

følgende oplysninger forbundet med mærket:

i)

identifikation af fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet

ii)

dato for fangst eller landing

iii)

høstområdet for fisk i ladningen

iv)

de redskaber, der er anvendt til at fange fiskene

v)

varetypen og den enkelte mærkede almindelige tuns vægt

vi)

hvis det er relevant, oplysninger om eksportør og importør, og

vii)

hvis det er relevant, eksportsted.

5.   Uanset denne artikels stk. 4, litra b), nr. v), kan medlemsstaterne for de fiskerier, der er omfattet af undtagelserne for bevarelsesmæssig mindstereferencestørrelse i henhold til forordning (EU) 2023/2053, i stedet indtil den 31. december 2024 angive den omtrentlige vægt af de enkelte fisk i fangsten efter landing, der bestemmes ved repræsentativ prøvetagning.

6.   Medlemsstater, der anvender undtagelsen i denne artikels stk. 5, aflægger årligt i overensstemmelse med artikel 5, stk. 4, rapport til Kommissionen om gennemførelsen af denne undtagelse.

7.   Oplysningerne om mærkede fisk indsamles af den medlemsstat, der er ansvarlig for mærkningsprogrammet.

8.   Kommissionen indsamler oplysningerne om mærkede fisk fra medlemsstaterne og fremsender dem til ICCAT i form af en EU-gennemførelsesrapport.

KAPITEL III

REEKSPORTCERTIFIKAT FOR ALMINDELIG TUN

Artikel 7

Almindelige bestemmelser

1.   Hver medlemsstat sørger for, at hvert parti almindelig tun, som reeksporteres fra dens område, ledsages af et attesteret BFTRC.

2.   Stk. 1 finder ikke anvendelse i tilfælde, hvor opdrættet almindelig tun importeres levende.

3.   Den operatør, der er ansvarlig for reeksporten, udfylder BFTRC'et på et af de officielle ICCAT-sprog (engelsk, fransk eller spansk) og anmoder om attestering heraf for så vidt angår det parti almindelig tun, der skal reeksporteres. Det udfyldte BFTRC ledsages af en kopi af det eller de attesterede BCD'er for de tidligere importerede varer af almindelige tun.

Artikel 8

Attestering af reeksport

1.   BFTRC'et attesteres af den kompetente myndighed i den medlemsstat, fra hvis område partiet reeksporteres.

2.   Den kompetente myndighed attesterer kun BFTRC'et for alle varer af almindelig tun i følgende tilfælde:

a)

alle oplysningerne i BFTRC'et er fastslået til at være nøjagtige

b)

det eller de tilsvarende attesterede BCD'er er godkendt med henblik på import af de i BFTRC'et anførte varer

c)

de varer, der skal reeksporteres, er helt eller delvis de samme varer som dem, der optræder i det eller de attesterede BCD'er, og

d)

en kopi af BCD'et eller BCD'erne er vedlagt det BFTRC, som skal attesteres.

3.   Det attesterede BFTRC indeholder oplysningerne angivet i bilag 2 til ICCAT-henstilling 22-16 og bilag 5 til ICCAT-henstilling 18-13 og i bilag IV og V til denne forordning.

KAPITEL IV

VERIFIKATION

Artikel 9

Verifikation

1.   Medlemsstaterne sørger for, at deres kompetente myndigheder identificerer hvert parti almindelig tun, der landes i, er genstand for intern handel i, importeres til eller eksporteres eller reeksporteres fra deres område, og anmoder om og undersøger den eller de attesterede BCD'er og tilhørende dokumentation for hvert parti almindelig tun.

2.   De kompetente myndigheder kan undersøge partiets indhold for at verificere oplysningerne i BCD'et og tilhørende dokumentation. De kompetente myndigheder foretager om nødvendigt verifikation hos de berørte operatører.

3.   Hvis der som følge af undersøgelser eller verifikationer, jf. stk. 1 og 2, opstår tvivl vedrørende oplysningerne i et BCD, samarbejder den medlemsstat, på hvis område den endelige import fandt sted, og den medlemsstat eller CPC, hvis kompetente myndigheder har attesteret BCD'et eller BCD'erne eller BFTRC'erne, for at løse de pågældende tvivlsspørgsmål.

4.   Identificerer en medlemsstat et parti uden et BCD, meddeler den dette til den medlemsstat, der foretog den interne handel af partiet, eller til den eksporterende CPC og til flagmedlemsstaten eller flag-CPC'en, hvis disse kendes.

5.   Medlemsstaterne frigiver ikke partiet til intern handel, import eller eksport og accepterer ikke overførselsopgørelsen i tilfælde af levende almindelig tun til akvakulturbrug, så længe undersøgelser eller verifikationer pågår, jf. stk. 1 og 2, og bekræfter ikke, at partiet af almindelig tun opfylder kravene i denne forordning og enhver anden gældende EU-ret.

6.   Intern handel, import, eksport og reeksport af den pågældende almindelige tun forbydes, hvis en medlemsstat efter at have foretaget de i stk. 1 og 2 omhandlede undersøgelser eller verifikationer og i samarbejde med de berørte attesteringsmyndigheder fastslår, at det tilsvarende BCD eller BFTRC er ugyldigt.

KAPITEL V

INDBERETNING AF DATA

Artikel 10

Registrering i eBCD-systemet, meddelelse og verifikation af oplysninger

1.   Det påhviler medlemsstaterne at sikre, at deres brugere registreres i eBCD-systemet.

2.   Når en medlemsstat attesterer BCD'er for fartøjer, der fører dens flag, og for sine faststående tunfiskenet eller akvakulturbrug, meddeler den Kommissionen, attesteringsmyndighederne, eller andre bemyndigede personer eller institutioner, der har ansvaret for at attestere og verificere BCD'er eller BFTRC'er, følgende oplysninger, hver gang der sker en ændring:

a)

den attesterende organisations navn og fulde adresse

b)

navn og titel på individuelt bemyndigede attesteringstjenestemænd

c)

et eksempel på dokumentet

d)

et eksempel på stempel eller segl, og

e)

i givet fald eksempler på mærker.

3.   I den i stk. 2 omhandlede meddelelse angives den dato, fra hvilken ændringen finder anvendelse. En kopi af de bestemmelser i national ret, der er vedtaget til gennemførelse af dokumentationsprogrammet for fangster af almindelig tun, fremsendes sammen med den indledende meddelelse, herunder bestemmelser om procedurer for bemyndigelse af ikkestatslige enkeltpersoner eller institutioner. Opdaterede oplysninger om attesteringsmyndigheder og nationale bestemmelser tilsendes Kommissionen i god tid.

4.   Medlemsstaterne meddeler ad elektronisk vej Kommissionen, hvilke kontaktpunkter der bør underrettes, navnlig organisationens eller organisationernes navn og fulde adresse, hvis der opstår spørgsmål i forbindelse med BCD'er eller BFTRC'er.

5.   Kommissionen videresender straks de i stk. 2-4 omhandlede oplysninger til ICCAT's sekretariat.

6.   Medlemsstaterne kontrollerer oplysningerne om de attesteringsmyndigheder, der er meddelt ICCAT og offentliggjort på et offentligt tilgængeligt websted, som ICCAT's sekretariat ajourfører for at hjælpe myndighederne med at kontrollere attesteringen af BCD'er og BFTRC'er.

Artikel 11

BCD'er i papirform eller trykte eBCD'er

1.   BCD'er i papirform eller trykte eBCD'er kan anvendes i følgende tilfælde:

a)

landinger af mængder af almindelig tun på under et metrisk ton eller færre end tre fisk. Sådanne BCD'er i papirform konverteres til eBCD'er inden for syv arbejdsdage efter landingen eller forud for eksport, alt efter hvad der indtræffer først

b)

almindelig tun fanget før den 1. januar 2017

c)

som backup i det sjældne tilfælde, at der opstår tekniske problemer med systemet, som forhindrer en medlemsstat i at anvende eBCD-systemet i overensstemmelse med de procedurer, der er fastsat i bilag 3 til ICCAT-henstilling 22-16. Forsinkelser i medlemsstaterne med at træffe de nødvendige foranstaltninger såsom at tilvejebringe de data, der er nødvendige for at sikre registrering af brugere i eBCD-systemet, eller andre undgåelige situationer udgør ikke et acceptabelt teknisk problem

d)

handel med stillehavstun

e)

handel mellem Unionen og ikke-CPC'er, hvor adgang til eBCD-systemet gennem ICCAT's sekretariat ikke er mulig eller ikke er rettidig nok til at sikre, at handelen ikke forsinkes unødigt eller forstyrres.

2.   En medlemsstat eller CPC'er kan ikke anføre anvendelsen af et BCD i papirform som omhandlet i stk. 1 som begrundelse for at forsinke eller nægte import af en ladning af almindelig tun, forudsat at BCD'et i papirform er i overensstemmelse med denne forordning. Trykte eBCD'er, der er attesteret i eBCD-systemet, opfylder attesteringskravene i artikel 3, stk. 3.

3.   Flag- eller netmedlemsstaterne udleverer kun BCD'et til de af deres fiskerfartøjer og faststående tunfiskenet, der er godkendt til fangst af almindelig tun i konventionsområdet, herunder som bifangst. Disse formularer kan ikke overdrages.

4.   Hver delforsendelse ved opdelte partier eller hver forarbejdet vare ledsages af kopier af eBCD'er, der er forsynet med eBCD'ets unikke dokumentnummer for at knytte dem sammen.

Artikel 12

Forelæggelse og opbevaring af attesterede dokumenter i papirform

1.   Medmindre artikel 4, stk. 4, finder anvendelse, fremsender medlemsstaterne en kopi af alle attesterede BCD'er eller BFTRC'er til:

a)

Kommissionen

b)

den kompetente myndighed i den medlemsstat eller CPC, hvor den almindelige tun vil blive genstand for intern handel, anbragt i bur eller importeret, og

c)

ICCAT's sekretariat.

2.   Medlemsstaterne foretager den i stk. 1 omhandlede fremsendelse hurtigst muligt og under alle omstændigheder senest fem arbejdsdage fra attesteringsdatoen, eller inden transportens afslutning, hvis transporten ikke ventes at tage mere end fem arbejdsdage.

3.   Medlemsstaterne opbevarer kopier af udstedte eller modtagne attesterede dokumenter i mindst to år.

Artikel 13

Årlig rapport

1.   Senest den 15. august hvert år sender medlemsstaterne Kommissionen en rapport med de oplysninger, som er beskrevet i bilag 6 til ICCAT-henstilling 18-13, og som dækker perioden fra den 1. januar til den 31. december i det foregående år.

2.   Rapporter genereret af eBCD-systemet anvendes til at opfylde kravene til den årlige rapportering, som er omhandlet i stk. 1. Medlemsstaterne angiver også i deres årlige rapport de elementer, som er beskrevet i bilag 6 til ICCAT-henstilling 18-13, og som ikke kan genereres af eBCD-systemet.

3.   Kommissionen udarbejder Unionens årlige rapport på grundlag af de oplysninger, den har modtaget fra medlemsstaterne i henhold til stk. 1 og 2, og fremsender den til ICCAT's sekretariat senest den 15. september hvert år.

KAPITEL VI

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 14

Procedure for ændringer

1.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 15 om ændring af denne forordning for at tilpasse den til foranstaltninger vedtaget af ICCAT, som er bindende for Unionen og dens medlemsstater vedrørende:

a)

den obligatoriske anvendelse af eBCD'er og BCD'er i medfør af artikel 3, stk. 1 og 2

b)

regler for grupperede BCD'er i henhold til artikel 3, stk. 6

c)

attestering af BCD'er og eBCD'er i henhold til artikel 4

d)

registrering og attestering af fangst og efterfølgende handler i eBCD-systemet i henhold til artikel 5

e)

undtagelsesfristen som omhandlet i artikel 5, stk. 4, og artikel 6, stk. 5

f)

oplysninger om attestering og kontaktpunkter i medfør af artikel 10, stk. 2

g)

anvendelse af BCD'er i papirform eller trykte eBCD'er i medfør af artikel 11, stk. 1

h)

indberetningsdatoer som omhandlet i artikel 5, stk. 4, artikel 6, stk. 2, og artikel 13, stk. 1 og 3

i)

henvisninger til bilag til ICCAT-henstillinger, jf. artikel 2, stk. 1, artikel 4, stk. 6, artikel 8, stk. 3, artikel 11, stk. 1, litra c), og artikel 13, stk. 1 og 3, og til de tilsvarende bilag til denne forordning

j)

bilagene til denne forordning.

2.   Ændringer i medfør af stk. 1 skal være strengt begrænset til gennemførelse i EU-retten af ændringer af ICCAT-henstillinger.

Artikel 15

Udøvelse af de delegerede beføjelser

1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.

2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 14, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 9. januar 2024. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.

3.   Den i artikel 14 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.

5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 14 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

Artikel 16

Ophævelse

Forordning (EU) nr. 640/2010 ophæves.

Artikel 17

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Strasbourg, den 13. december 2023.

På Europa-Parlamentets vegne

R. METSOLA

Formand

På Rådets vegne

P. NAVARRO RÍOS

Formand


(1)   EUT C 123 af 9.4.2021, s. 72.

(2)  Europa-Parlamentets holdning af 21.11.2023(endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 8.12.2023.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).

(4)  Rådets afgørelse 98/392/EF af 23. marts 1998 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af de Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 og af aftalen af 28. juli 1994 vedrørende anvendelsen af kapitel XI i denne konvention (EFT L 179 af 23.6.1998, s. 1).

(5)  Rådets afgørelse 98/414/EF af 8. juni 1998 om Det Europæiske Fællesskabs ratifikation af aftalen om gennemførelse af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 vedrørende bevarelse og forvaltning af fiskebestande, der bevæger sig både inden for og uden for eksklusive økonomiske zoner (fælles bestande), og stærkt vandrende fiskebestande (EFT L 189 af 3.7.1998, s. 14).

(6)  Rådets afgørelse 96/428/EF af 25. juni 1996 om Fællesskabets godkendelse af aftalen om fremme af fiskerfartøjers overholdelse af internationale bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger på det åbne hav (EFT L 177 af 16.7.1996, s. 24).

(7)  Rådets afgørelse 86/238/EØF af 9. juni 1986 om Fællesskabets tiltrædelse af den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet som ændret ved den protokol, der er knyttet som bilag til slutakten fra konferencen af befuldmægtigede for stater, der er parter i konventionen, undertegnet den 10. juli 1984 i Paris (EFT L 162 af 18.6.1986, s. 33).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 640/2010 af 7. juli 2010 om et dokumentationsprogram for fangster af almindelig tun (Thunnus thynnus) og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1984/2003 (EUT L 194 af 24.7.2010, s. 1).

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2053 af 13. september 2023 om indførelse af en flerårig forvaltningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, om ændring af forordning (EF) nr. 1936/2001, (EU) 2017/2107 og (EU) 2019/833 og om ophævelse af forordning (EU) 2016/1627 (EUT L 238 af 27.9.2023, s. 1).

(10)   EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.

(11)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).

(12)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).

(13)  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).


BILAG I

Oplysninger, der skal anføres i fangstdokumentet for almindelig tun (BCD)

1.   

ICCAT-fangstdokumentnummer for almindelig tun

2.   

Fangstoplysninger

 

Navn på fangstfartøjet eller det faststående tunfiskenet

 

Navn på de andre fartøjer (i tilfælde af fælles fiskeri)

 

Flag

 

ICCAT-registreringsnummer

 

Individuel kvote

 

Kvote anvendt for dette BCD

 

Dato, fangstområde og anvendte fiskeredskaber

 

Antal fisk, samlet vægt og gennemsnitlig vægt (1)

 

ICCAT-registreringsnummer på fælles fiskerier (hvis relevant)

 

Mærkenummer (hvis relevant)

 

Officiel attestering

 

Navn på myndighed og underskriver, titel, underskrift, stempel og dato

3.   

Handelsoplysninger for handel med levende fisk

 

Varebeskrivelse

 

Oplysninger om eksportør/sælger

 

Beskrivelse af transport

 

Officiel attestering

 

Navn på myndighed og underskriver, titel, underskrift, stempel og dato

 

Importør/køber

4.   

Oplysninger om overførsel

 

Beskrivelse af bugserbåd

 

ICCAT-overførselsopgørelsesnummer

 

Fartøjets navn og flag

 

ICCAT-registreringsnummer

 

Antal døde fisk under overførsel

 

Samlet vægt af døde fisk (kg)

 

Beskrivelse af transportbur

 

Burnummer

5.   

Omladningsoplysninger

 

Beskrivelse af transportfartøj

 

Navn, flag, ICCAT-registreringsnummer, dato, havnens navn, havnestat, position

 

Varebeskrivelse

 

(F/FR; RD/GG/DR/FL/OT)

 

Samlet vægt (netto)

 

Officiel attestering

 

Navn på myndighed og underskriver, titel, underskrift, stempel og dato

6.   

Oplysninger om opdræt

 

Beskrivelse af akvakulturbrug

 

Akvakulturbrugets navn, CPC, nummer i ICCAT's register over tunopdrætsfaciliteter (FFB) og beliggenhed

 

Deltagelse i nationalt prøveudtagningsprogram (ja eller nej)

 

Beskrivelse af bur

 

Dato for anbringelse i bur, burnummer

 

Beskrivelse af fangst

 

Skøn over antal fisk, samlet vægt og gennemsnitlig vægt (2)

 

Oplysninger om regional ICCAT-observatør

 

Navn, ICCAT-nummer, underskrift

 

Anslået størrelsessammensætning (< 8 kg, 8-30 kg, > 30 kg)

 

Officiel attestering

 

Navn på myndighed og underskriver, titel, underskrift, stempel og dato

7.   

Oplysninger om høst

 

Beskrivelse af høst

 

Dato for høst

 

Antal fisk, samlet (rund) vægt og gennemsnitlig vægt

 

Mærkenumre (hvis relevant)

 

Oplysninger om regional ICCAT-observatør

 

Navn, ICCAT-nummer, underskrift

 

Officiel attestering

 

Navn på myndighed og underskriver, titel, underskrift, stempel og dato

8.   

Handelsoplysninger

 

Varebeskrivelse

 

(F/FR; RD/GG/DR/FL/OT)

 

Samlet vægt (netto)

 

Oplysninger om eksportør/sælger

 

Eksport- eller afsendelsessted

 

Eksportvirksomhedens navn, adresse, underskrift og dato

 

Bestemmelsesland

 

Beskrivelse af transport (relevant dokumentation vedlægges)

 

Officiel attestering

 

Navn på myndighed og underskriver, titel, underskrift, stempel og dato

 

Oplysninger om importør/køber

 

Import- eller bestemmelsessted

 

Importvirksomhedens navn, adresse, underskrift og dato


(1)  Vægt opgives så vidt muligt i rund vægt. Anvendes der ikke rund vægt, præciseres varetypen (f.eks. GG) i rubrikkerne »Samlet vægt« og »Gennemsnitlig vægt« i formularen.

(2)  Vægt opgives så vidt muligt i rund vægt. Anvendes der ikke rund vægt, præciseres varetypen (f.eks. GG) i rubrikkerne »Samlet vægt« og »Gennemsnitlig vægt« i formularen.


BILAG II

ICCAT-fangstdokument for almindelig tun

Image 1

Image 2


BILAG III

Retningslinjer for udstedelse, nummerering, udfyldelse og attestering af fangstdokumentet for almindelig tun (BCD)

1.   ALMINDELIGE PRINCIPPER

1)

Sprog

BCD'et skal udfyldes på et af de officielle ICCAT-sprog (engelsk, fransk og spansk).

2)

Nummerering

Medlemsstaterne udarbejder et unikt nummereringssystem for BCD'er ved hjælp af deres ICCAT-landekode eller ISO-kode kombineret med et 8-cifret tal, hvoraf to af cifrene angiver fangståret.

Eksempel: CA-09-123456 (CA står for Canada).

I tilfælde af opdelte forsendelser eller forarbejdede produkter nummereres kopierne af det originale BCD ved at supplere det oprindelige BCD's nummer med et 2-cifret nummer.

Eksempel: CA-09-123456-01, CA-09-123456-02, CA-09-123456-03.

Nummereringen skal være fortløbende og så vidt muligt påtrykt. Løbenumrene på udstedte, uudfyldte BCD'er anføres under modtagerens navn.

Hvis der udarbejdes et grupperet BCD, skal akvakulturbrugsoperatøren eller dennes bemyndigede repræsentant anmode akvakulturbrugets medlemsstat om et nyt BCD-nummer. De grupperede BCD'ers nummer skal indeholde »G« som i »CA-09-123456-G«.

2.   FANGSTOPLYSNINGER

1)

Udfyldelse

a)

Generelle principper:

 

Dette afsnit skal udfyldes for alle fangster af almindelig tun.

 

Fiskerfartøjsføreren, operatøren af det faststående tunfiskenet eller deres bemyndigede repræsentant eller den bemyndigede repræsentant for flag- eller netmedlemsstaten har ansvaret for udfyldelsen og anmodningen om attestering af afsnittet FANGSTOPLYSNINGER.

 

Afsnittet FANGSTOPLYSNINGER skal udfyldes senest ved afslutningen af overførslen, omladningen eller landingen.

 

Bemærk: I tilfælde af fælles fiskeri med deltagelse af forskellige flag, skal der udarbejdes et BCD for hvert flag. I så fald skal hvert BCD indeholde de samme oplysninger i OPLYSNINGER OM FARTØJET/DET FASTSTÅENDE TUNFISKENET om det fartøj, der reelt har foretaget fangsten, og alle andre fiskerfartøjer, der deltager i det fælles fiskeri, mens BESKRIVELSE AF FANGST skal indeholde de fangstoplysninger, der er tildelt hvert flag, baseret på det fælles fiskeris fordelingsnøgle.

 

I tilfælde af fangster, der stammer fra fælles fiskeri med deltagelse af fartøjer, som fører det samme flag, udfylder føreren af det fangstfartøj, der reelt har foretaget fangsterne, eller dennes bemyndigede repræsentant eller flagmedlemsstatens bemyndigede repræsentant, BCD-formularen på vegne af alle de fartøjer, der deltager i det pågældende fælles fiskeri.

b)

Særlige retningslinjer:

 

»NAVN PÅ FANGSTFARTØJET/DET FASTSTÅENDE TUNFISKENET«: Der anføres navn på det fangstfartøj, som reelt har foretaget fangsterne.

 

»NAVN PÅ DE ØVRIGE FISKERFARTØJER«: Gælder kun for fælles fiskeri. Der anføres de øvrige deltagende fiskerfartøjer.

 

»FLAG«: Der anføres flag- eller netmedlemsstat.

 

»ICCAT-registreringsnummer«: Der anføres ICCAT-nummer på fiskerfartøjet eller det faststående tunfiskenet, der er godkendt til fangst af almindelig tun i konventionsområdet. Denne oplysning finder ikke anvendelse på fiskerfartøjer, som fanger almindelig tun som bifangst. Hvis der er tale om fælles fiskeri, anføres ICCAT-registernumrene for det fartøj, der reelt har foretaget fangsten, og de øvrige fartøjer, der deltager i det pågældende fælles fiskeri.

 

»INDIVIDUEL KVOTE«: Der anføres den individuelle kvotemængde, der er tildelt hvert fartøj.

 

»KVOTE ANVENDT FOR DETTE BCD«: Den anføres den fangstmængde, der er tildelt dette BCD.

 

»REDSKABER«: Der anføres fiskeredskaber ved anvendelse af følgende koder:

BB

Stangfartøjer

GILL

Garn

HAND

Håndlinefartøjer

HARP

Harpun

LL

Langline

MWT

Flydetrawl

PS

Vod

RR

Stang/fiskehjul

SPHL

Håndline til sportsfiskeri

SPOR

Sportsfiskeri (ikke klassificeret)

SURF

Overfladefiskeri (ikke klassificeret)

TL

Overvåget line (»tended line«)

TRAP

Faststående tunfiskenet

TROL

Slæbeline

UNCL

Ikke nærmere angivne metoder

OT

Andet

 

»Antal FISK«: I tilfælde af fælles fiskeri, der omfatter fartøjer, som fører det samme flag, anføres det samlede antal fisk, der er fanget i en sådan operation. I tilfælde af fælles fiskeri med deltagelse af forskellige flag, anføres det antal fisk, der er tildelt hvert flag, i overensstemmelse med fordelingsnøglen.

 

»SAMLET VÆGT«: Den samlede runde vægt anføres i kg. Anvendes der ikke rund vægt på fangsttidspunktet, oplyses varetype (f.eks. GG). I tilfælde af fælles fiskeri med deltagelse af forskellige flag, anføres den runde vægt, der er tildelt det pågældende flag, i overensstemmelse med fordelingsnøglen.

 

»OMRÅDE«: Der anføres Middelhavet, det vestlige Atlanterhav, det østlige Atlanterhav eller Stillehavsområdet.

 

»MÆRKENUMMER (hvis relevant)«: Der kan tilføjes yderligere linjer til angivelse af mærkenummer for hver enkelt fisk.

2)

Attestering

Flag- eller netmedlemsstaten er ansvarlig for attesteringen af afsnittet FANGSTOPLYSNINGER, medmindre den almindelige tun er mærket i overensstemmelse med artikel 6 i denne forordning.

3.   HANDELSOPLYSNINGER FOR HANDEL MED LEVENDE FISK

1)

Udfyldelse

a)

Generelle principper:

 

Dette afsnit skal kun udfyldes i forbindelse med eksport af levende almindelig tun.

 

Fiskerfartøjsføreren, dennes bemyndigede repræsentant eller den bemyndigede repræsentant for flagmedlemsstaten har ansvaret for udfyldelsen og anmodningen om attestering af afsnittet HANDELSOPLYSNINGER FOR HANDEL MED LEVENDE FISK.

 

Afsnittet HANDELSOPLYSNINGER FOR HANDEL MED LEVENDE FISK skal udfyldes inden den første overførsel, dvs. overførsel af fisk fra et fangstfartøjs net til et transportbur.

 

Bemærk: Hvis et kvantum fisk dør under overførslen og handles internt eller eksporteres, skal det originale BCD (afsnittet FANGSTOPLYSNINGER i udfyldt stand) kopieres for fisken, og afsnittet HANDELSOPLYSNINGER i det kopierede BCD skal udfyldes af fiskerfartøjsføreren eller dennes bemyndigede repræsentant eller den bemyndigede repræsentant for flagmedlemsstaten og overdrages til den interne køber/importør. Den officielle validering af nævnte kopi skal garantere, at det er en gyldig kopi, og at den er blevet registreret af medlemsstatens myndigheder. Uden den officielle validering er enhver BCD-kopi ugyldig.

 

I tilfælde af fælles fiskeri med deltagelse af fartøjer fra den samme medlemsstat, har føreren af det fangstfartøj, der reelt har foretaget fangsterne, eller dennes bemyndigede repræsentant eller flagmedlemsstatens bemyndigede repræsentant ansvaret for udfyldelsen.

b)

Særlige retningslinjer:

 

»OMRÅDE«: Der anføres overførselsområdet — Middelhavet, det vestlige Atlanterhav, det østlige Atlanterhav eller Stillehavsområdet.

 

»EKSPORT-/AFSENDELSESSTED«: Der anføres medlemsstatens eller CPC'ens navn for den fiskerizone, hvor den almindelige tun blev overført, eller, i andre tilfælde, »åbent hav«.

 

»BESKRIVELSE AF TRANSPORT«: Relevant dokumentation for handel vedlægges.

2)

Attestering

Flagmedlemsstaten attesterer ikke dokumenter, hvis afsnittet FANGSTOPLYSNINGER ikke er udfyldt.

4.   OPLYSNINGER OM OVERFØRSEL

1)

Udfyldelse

a)

Generelle principper:

 

Dette afsnit skal kun udfyldes i forbindelse med levende almindelig tun.

 

Fiskerfartøjsføreren, dennes bemyndigede repræsentant eller den bemyndigede repræsentant for flagmedlemsstaten har ansvaret for udfyldelsen af afsnittet OPLYSNINGER OM OVERFØRSEL. I tilfælde af fælles fiskeri med deltagelse af fartøjer fra den samme medlemsstat, har føreren af det fangstfartøj, der reelt har foretaget fangsterne, eller dennes bemyndigede repræsentant eller den bemyndigede repræsentant for flagmedlemsstaten ansvaret for udfyldelsen.

 

Afsnittet OPLYSNINGER OM OVERFØRSEL skal udfyldes senest ved afslutningen af den første overførsel, dvs. overførsel af fisk fra et fangstfartøjs net til et transportbur.

 

Ved afslutningen af overførslen skal føreren af fangstfartøjet (eller føreren af det fangstfartøj, der reelt har foretaget fangsterne, hvis der er tale om et fælles fiskeri med deltagelse af fartøjer fra den samme medlemsstat) overdrage BCD'et (afsnittene FANGSTOPLYSNINGER, HANDELSOPLYSNINGER FOR LEVENDE FISK og OPLYSNINGER OM OVERFØRSEL i udfyldt stand og, hvis det er relevant, attesteret) til slæbebådens fører.

 

Det udfyldte BCD skal ledsage overførslen af fisk under transporten til akvakulturbruget, herunder overførsel af levende almindelig tun mellem transportbure eller overførsel af døde almindelig tun fra et transportbur til et hjælpefartøj.

 

Bemærk: Såfremt der er fisk, der dør under overførslen, skal det originale BCD (afsnittene FANGSTOPLYSNINGER, HANDELSOPLYSNINGER FOR HANDEL MED LEVENDE FISK og OPLYSNINGER OM OVERFØRSEL i udfyldt stand og, hvis det er relevant, attesteret) kopieres, og afsnittet HANDELSOPLYSNINGER i det kopierede BCD skal udfyldes af den interne sælger/eksportør, dennes bemyndigede repræsentant eller den bemyndigede repræsentant for flagmedlemsstaten og overdrages til den interne køber/importør. Den officielle validering af kopien skal garantere, at det er en gyldig kopi, og at den er blevet registreret af medlemsstatens myndigheder. Uden den attesterede officielle validering er enhver BCD-kopi ugyldig.

b)

Særlige retningslinjer:

 

»ANTAL DØDE FISK UNDER OVERFØRSEL« og »SAMLET VÆGT AF DØDE FISK«: Udfyldes (hvis relevant) af slæbebådens fører.

 

»BUR NR.«: I tilfælde, hvor en slæbebåd trækker mere end et bur, anføres nummer for hvert enkelt bur.

2)

Attestering

Der kræves ikke attestering af dette afsnit.

5.   OPLYSNINGER OM OMLADNING

1)

Udfyldelse

a)

Generelle principper:

 

Dette afsnit skal kun udfyldes i forbindelse med døde almindelig tun.

 

Omladningsfiskerfartøjsføreren, dennes bemyndigede repræsentant eller den bemyndigede repræsentant for flagmedlemsstaten har ansvaret for udfyldelse og anmodning om attestering af afsnittet OPLYSNINGER OM OMLADNING.

 

Afsnittet OPLYSNINGER OM OMLADNING skal udfyldes ved afslutningen af den første omladning.

b)

Særlige retningslinjer:

 

»DATO«: Datoen for omladningen anføres.

 

»HAVNENS NAVN«: Den udpegede omladningshavn anføres.

 

»HAVNESTAT«: Den medlemsstat eller CPC, som den udpegede omladningshavn ligger i, anføres.

2)

Attestering

Flagmedlemsstaten attesterer ikke dokumenter, hvis afsnittet FANGSTOPLYSNINGER ikke er udfyldt og attesteret.

6.   OPLYSNINGER OM OPDRÆT

1)

Udfyldelse

a)

Generelle principper:

 

Dette afsnit skal kun udfyldes i forbindelse med levende almindelig tun.

 

Slæbefartøjsføreren overdrager BCD'et (afsnittene FANGSTOPLYSNINGER, HANDELSOPLYSNINGER FOR LEVENDE FISK og OPLYSNINGER OM OVERFØRSEL i udfyldt stand og, hvis det er relevant, attesteret) til akvakulturbrugsoperatøren på tidspunktet for anbringelse i bur.

 

Akvakulturbrugsoperatøren, dennes bemyndigede repræsentant eller en bemyndiget repræsentant for akvakulturbrugets medlemsstat har ansvaret for udfyldelsen og anmodningen om attestering af afsnittet OPLYSNINGER OM OPDRÆT.

 

Afsnittet OPLYSNINGER OM OPDRÆT skal udfyldes ved afslutningen af anbringelsen i bur.

b)

Særlige retningslinjer:

 

»BUR NR.«: Nummeret på hvert enkelt bur anføres.

 

»OPLYSNINGER OM REGIONAL ICCAT-OBSERVATØR«: Der anføres navn, ICCAT-nummer og underskrift.

2)

Attestering

Akvakulturbrugets medlemsstat har ansvaret for attestering af afsnittet OPLYSNINGER OM OPDRÆT.

Akvakulturbrugsmedlemsstaten må ikke attestere BCD'er, hvis afsnittene FANGSTOPLYSNINGER, HANDELSOPLYSNINGER FOR HANDEL MED LEVENDE FISK og OPLYSNINGER OM OVERFØRSEL ikke er udfyldt og, hvis det er relevant, attesteret.

7.   OPLYSNINGER OM HØST

1)

Udfyldelse

a)

Generelle principper:

 

Dette afsnit skal kun udfyldes i forbindelse med døde almindelig tun.

 

Akvakulturbrugsoperatøren, dennes bemyndigede repræsentant eller en bemyndiget repræsentant for akvakulturbrugsmedlemsstaten har ansvaret for udfyldelsen og anmodningen om attestering af afsnittet OPLYSNINGER OM HØST.

 

Afsnittet OPLYSNINGER OM HØST skal udfyldes ved afslutningen af høsten.

b)

Særlige retningslinjer:

 

»MÆRKENUMMER (hvis relevant)«: Der kan tilføjes yderligere linjer til angivelse af mærkenummer for hver enkelt fisk.

 

»OPLYSNINGER OM REGIONAL ICCAT-OBSERVATØR«: Der anføres navn, ICCAT-nummer og underskrift.

2)

Attestering

Akvakulturbrugsmedlemsstaten har ansvaret for attestering af afsnittet OPLYSNINGER OM HØST.

Akvakulturbrugsmedlemsstaten må ikke attestere BCD'er, hvis afsnittene FANGSTOPLYSNINGER, HANDELSOPLYSNINGER FOR HANDEL MED LEVENDE FISK, OPLYSNINGER OM OVERFØRSEL og OPLYSNINGER OM OPDRÆT ikke er udfyldt og, hvis det er relevant, attesteret.

8.   HANDELSOPLYSNINGER

1)

Udfyldelse

a)

Generelle principper:

 

Dette afsnit skal udfyldes i forbindelse med døde almindelig tun.

 

Den interne sælger eller eksportøren, dennes bemyndigede repræsentant eller den bemyndigede repræsentant for sælgerens/eksportørens medlemsstat har ansvaret for udfyldelse og anmodning om attestering af afsnittet HANDELSOPLYSNINGER.

 

Afsnittet HANDELSOPLYSNINGER skal udfyldes, inden fisken handles internt eller eksporteres.

b)

Særlige retningslinjer:

 

»BESKRIVELSE AF TRANSPORT«: Relevant dokumentation for handel vedlægges.

2)

Attestering

Sælgerens/eksportørens medlemsstat har ansvaret for attesteringen af afsnittet HANDELSOPLYSNINGER, medmindre den almindelige tun er mærket i overensstemmelse med artikel 6 i denne forordning.

Bemærk: Såfremt der foretages mere end en intern handel eller eksporttransaktion ud fra et enkelt BCD, skal en kopi af det originale BCD attesteres af den interne sælgers eller eksportørs medlemsstat og anvendes og godkendes som originalt BCD. Den officielle validering af kopien skal garantere, at det er en gyldig kopi, og at den er blevet registreret af den pågældende medlemsstats myndigheder. Uden den attesterede officielle validering er enhver BCD-kopi ugyldig.

Ved reeksport anvendes med det formål at kunne spore yderligere bevægelser REEKSPORTCERTIFIKATET (bilag V), som skal henvise til fangstoplysningerne i det originale BCD om fangsten ved hjælp af det originale BCD-nummer.

Når almindelig tun fanges af en medlemsstat eller CPC, der anvender mærkningssystemet, eksporteres i død tilstand til et land og reeksporteres til et andet land, er det ikke nødvendigt at attestere det BCD, der ledsager REEKSPORTCERTIFIKATET. REEKSPORTCERTIFIKATET skal til gengæld attesteres.

Efter import kan almindelig tun deles i flere stykker, som efterfølgende kan eksporteres. Den reeksporterende medlemsstat eller CPC bekræfter, at det reeksporterede stykke hidrører fra den fisk, der ledsages af BCD'et.


BILAG IV

ICCAT-reeksportcertifikat for almindelig tun

Afsnit 1: Reeksportcertifikat for almindelig tun

Afsnit 2: Afsnit om reeksport

 

Reeksporterende land/enhed/fiskerienhed

 

Reeksportsted

Afsnit 3: Beskrivelse af importeret almindelig tun

 

Nettovægt (kg)

 

BCD-nummer (eller eBCD-nummer) og importdato(er)

Afsnit 4: Beskrivelse af almindelig tun til reeksport

 

Nettovægt (kg)

 

Tilsvarende BCD-nummer (eller eBCD-nummer)

 

Bestemmelsesland

Afsnit 6: Officiel attestering


BILAG V

ICCAT-reeksportcertifikat for almindelig tun

1.

DOKUMENTNUMMER

ICCAT-REEKSPORTCERTIFIKAT FOR ALMINDELIG TUN

2.

AFSNIT OM REEKSPORT:

REEKSPORTERENDE LAND/ENHED/FISKERIENHED

REEKSPORTSTED

3.

BESKRIVELSE AF IMPORTERET ALMINDELIG TUN

Varetype

 

Nettovægt

Flag-CPC

Importdato

BCD

F/FR RD/GG/DR/FL/OT

 

(kg)

 

 

Nr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

BESKRIVELSE AF ALMINDELIG TUN TIL REEKSPORT

Varetype

 

Nettovægt

Tilsvarende BCD-nummer

F/FR RD/GG/DR/FL/OT

 

(kg)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F = Fersk, FR = Frossen: RD = Rund, GG = Uden gæller og renset, DR = Klargjort, FL = Filet, OT = Andet (Beskriv varetype:)

BESTEMMELSESSTAT:

5.

ERKLÆRING FRA REEKSPORTØR:

Jeg bekræfter, at ovenstående oplysninger efter min bedste overbevisning er fuldstændige, sande og korrekte.

Navn

Adresse

Underskrift

Dato

6.

OFFICIEL ATTESTERING:

Jeg attesterer, at ovenstående oplysninger efter min bedste overbevisning er fuldstændige, sande og korrekte.

Navn og titel

Underskrift

Dato

Officielt stempel

7.

AFSNIT OM IMPORT

ERKLÆRING FRA IMPORTØR

Jeg bekræfter, at ovenstående oplysninger efter min bedste overbevisning er fuldstændige, sande og korrekte.

Importørens attestering

Navn

Adresse

Underskrift

Dato

Endeligt importsted: By

Stat/provins

CPC

OBS: Denne formular skal udfyldes på et af ICCAT's officielle sprog (engelsk, fransk eller spansk). Alle andre sprogudgaver af denne formular er blot til orientering.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2833/oj

ISSN 1977-0634 (electronic edition)