ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 311I

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

65. årgang
3. december 2022


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets forordning (EU) 2022/2367 af 3. december 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2368 af 3. december 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine

5

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2022/2369 af 3. december 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine

8

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

3.12.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

LI 311/1


RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/2367

af 3. december 2022

om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,

under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2022/2369 af 3. december 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (1),

under henvisning til fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 31. juli 2014 vedtog Rådet forordning (EU) nr. 833/2014 (2) om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine.

(2)

Forordning (EU) nr. 833/2014 giver virkning til visse foranstaltninger i Rådets afgørelse 2014/512/FUSP (3).

(3)

Den 6. oktober 2022 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2022/1909 (4), hvorved der blev indført en undtagelse fra forbuddet mod at levere søtransport og forbuddet mod at yde teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med søtransport til tredjelande af råolie eller olieprodukter, der har oprindelse i eller eksporteres fra Rusland, købt til eller under et forud fastsat prisloft, der er aftalt af Price Cap Coalition. Denne undtagelse har til hensigt at afbøde de negative konsekvenser for energiforsyningen til tredjelande og mindske prisstigninger som følge af ekstraordinære markedsvilkår, samtidig med at de russiske olieindtægter begrænses.

(4)

Den 3. december 2022 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2022/2369 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP. Afgørelse (FUSP) 2022/2369 fastsætter prisloftet, dvs. den pris pr. tønde, til eller under hvilken råolie fra Rusland er undtaget fra forbuddet mod at levere søtransport og forbuddet mod at yde teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med søtransport til tredjelande.

(5)

Afgørelse (FUSP) 2022/2369 præciserer det eksisterende forbud mod handel og mæglervirksomhed med russisk råolie og olieprodukter og udvider prisloftundtagelsen, når sådanne varer handles til eller under prisloftet.

(6)

Afgørelse (FUSP) 2022/2369 forlænger også overgangsperioden for transport af råolie og visse olieprodukter efter hver efterfølgende ændring af prisloftet i en periode på 90 dage for direkte eller indirekte levering af teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med transporten, på de samme betingelser. Denne foranstaltning er nødvendig for at sikre, at alle operatører gennemfører prisloftet på en konsekvent måde.

(7)

Afgørelse (FUSP) 2022/2369 indfører en overgangsperiode på 45 dage for fartøjer, der transporterer råolie med oprindelse i Rusland, der blev købt og lastet på fartøjet inden den 5. december 2022 og losset i den endelige bestemmelseshavn inden den 19. januar 2023.

(8)

Afgørelse (FUSP) 2022/2369 præciserer, at forbuddet mod at yde tjenester i forbindelse med transport af russisk råolie eller russiske olieprodukter foretaget af et fartøj, der sejler under et tredjelands flag, finder anvendelse på fartøjer, der tidligere har transporteret sådanne varer købt til en pris, der ligger over prisloftet, forudsat at operatøren med ansvar for transporten vidste eller havde rimelig grund til at formode, at dette var tilfældet. Dette er nødvendigt af hensyn til retssikkerheden.

(9)

Afgørelse (FUSP) 2022/2369 indfører en undtagelse fra forbuddet mod at levere søtransport og forbuddet mod at yde teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med søtransport til tredjelande, hvis det er nødvendigt af hensyn til akut forebyggelse eller afbødning af en hændelse, der sandsynligvis vil have en alvorlig og betydelig indvirkning på menneskers sundhed og sikkerhed eller på miljøet, eller som en reaktion på naturkatastrofer.

(10)

Endelig indfører afgørelse (FUSP) 2022/2369 en regelmæssig revision af prisloftsmekanismen for at tage hensyn til foranstaltningens effektivitet med hensyn til dens forventede resultater, dens gennemførelse, den internationale tilslutning og uformelle tilpasning til prisloftsmekanismen samt dens potentielle indvirkning på Unionen og dens medlemsstater og for at imødegå udviklingen på markedet, herunder eventuel uro. Det er nødvendigt, at en sådan revision tager hensyn til målene med prisloftet, herunder dets evne til at mindske Ruslands olieindtægter, samt princippet om, at prisloftet bør ligge mindst 5 % under den gennemsnitlige markedspris for russisk olie og russiske olieprodukter. Den gennemsnitlige markedspris bør beregnes i samarbejde med Det Internationale Energiagentur. Eventuelle hensyn, der potentielt vil kunne påvirke funktionen og vilkårene for prisloftet, vil blive taget op inden for Price Cap Coalition efter drøftelser i Rådet. For at kunne evaluere markedsudviklingen rettidigt bør en sådan revision foretages fra midten af januar 2023, og Rådet bør vende tilbage til spørgsmålet hver anden måned derefter.

(11)

I betragtning af de nuværende omstændigheder, som udfordrer EU's skibsfartssektors konkurrenceevne, og det forhold, at skibsfartsindustrien er en økonomisk sektor, der langsomt kommer sig, har Kommissionen til hensigt hurtigt at vedtage passende støtteforanstaltninger, herunder ved at videreudvikle de eksisterende instrumenter senest den 5. februar 2023, med henblik på at bevare troværdigheden og den strategiske betydning af Unionens skibsfartsindustri samt opretholde og yderligere styrke EU's skibsfartssektors konkurrenceevne, samtidig med at hensynet til konkurrencedygtig drift af skibe, der sejler under medlemsstaternes flag, beskyttes, og der tilskyndes til omflagning af skibe til medlemsstaternes skibsregistre.

(12)

Disse foranstaltninger falder ind under traktatens anvendelsesområde, og der bør derfor indføres regulering på EU-plan, navnlig for at sikre en ensartet anvendelse af dem i alle medlemsstaterne.

(13)

Forordning (EU) nr. 833/2014 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I artikel 3n i forordning (EU) nr. 833/2014 foretages følgende ændringer:

1)

Stk. 1 affattes således:

»1.   Det er forbudt direkte eller indirekte at levere teknisk bistand, mæglervirksomhed, finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med handel, formidling eller transport, herunder gennem skibsoverførsler, til tredjelande af råolie eller olieprodukter, der er opført på listen i bilag XXV, og som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland.«

2)

Stk. 4 affattes således:

»4.   Det er forbudt at handle med, formidle eller transportere råolie henhørende under KN-kode 2709 00 til tredjelande, herunder gennem skibsoverførsler, fra den 5. december 2022, eller olieprodukter henhørende under KN-kode 2710 fra den 5. februar 2023, jf. bilag XXV, som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland.«

3)

Stk. 5 affattes således:

»5.   Forbuddet i denne artikels stk. 4 finder anvendelse fra datoen for ikrafttrædelsen af Rådets første afgørelse om ændring af bilag XI til afgørelse 2014/512/FUSP i overensstemmelse med nævnte afgørelses artikel 4p, stk. 9, litra a).

Fra ikrafttrædelsesdatoen for enhver efterfølgende rådsafgørelse om ændring af bilag XI til afgørelse 2014/512/FUSP finder forbuddene i denne artikels stk. 1 og 4 ikke anvendelse i en periode på 90 dage på transport af produkter, der er opført i bilag XXV til denne forordning, og som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland, eller på direkte eller indirekte levering af teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med transporten, forudsat at:

a)

transporten eller leveringen af teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med transporten er baseret på en kontrakt, der er indgået inden ikrafttrædelsesdatoen for hver efterfølgende rådsafgørelse om ændring af bilag XI til afgørelse 2014/512/FUSP, og

b)

købsprisen pr. tønde ikke oversteg den i bilag XXVIII til denne forordning fastsatte pris på datoen for indgåelsen af den pågældende kontrakt.«

4)

Stk. 6 affattes således:

»6.   Forbuddene i stk. 1 og 4 finder:

a)

fra den 5. december 2022 ikke anvendelse på råolie henhørende under KN-kode 2709 00 og fra den 5. februar 2023 ikke anvendelse på olieprodukter henhørende under KN-kode 2710, som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland, forudsat at købsprisen pr. tønde for sådanne produkter ikke overstiger den pris, der er fastsat i bilag XXVIII

b)

ikke anvendelse på transport af råolie eller olieprodukter som opført på listen i bilag XXV, hvis de pågældende varer har oprindelse i et tredjeland og kun læsses i, afsendes fra eller er i transit gennem Rusland, forudsat at de pågældende varer hverken har russisk oprindelse eller ejer

c)

ikke anvendelse på transport af eller teknisk bistand, mæglervirksomhed, finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med sådan transport af de produkter, der er omhandlet i bilag XXIX, til de deri nævnte tredjelande i den periode, der er fastsat i nævnte bilag

d)

fra den 5. december 2022 ikke anvendelse på råolie henhørende under KN-kode 2709 00, som har oprindelse i Rusland, eller som er blevet eksporteret fra Rusland og købt til en pris, der ligger over den pris, der er fastsat i bilag XXVIII, forudsat at den læsses på et fartøj i afskibningshavnen inden den 5. december 2022 og losses i den endelige bestemmelseshavn inden den 19. januar 2023.«

5)

Stk. 7 affattes således:

»7.   Har et fartøj efter ikrafttrædelsen af en rådsafgørelse om ændring af bilag XI til afgørelse 2014/512/FUSP transporteret russisk råolie eller russiske olieprodukter som omhandlet i stk. 4, og operatøren med ansvar for transporten vidste eller havde rimelig grund til at formode, at sådan råolie eller sådanne olieprodukter blev købt til en pris, der oversteg den i bilag XXVIII til denne forordning fastsatte pris på datoen for indgåelsen af kontrakten om et sådant køb, er det forbudt at levere de tjenester, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, i forbindelse med det pågældende fartøjs transport af råolie eller olieprodukter, der har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland som omhandlet i denne artikels stk. 4, i 90 dage efter datoen for losningen af den last, der er købt til en pris, der overstiger prisloftet.«

6)

Følgende stykker tilføjes:

»9.   Forbuddene i stk. 1 og 4 finder ikke anvendelse på transport eller levering af teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med den transport, der er nødvendig for akut forebyggelse eller afbødning af en hændelse, der sandsynligvis vil have en alvorlig og betydelig indvirkning på menneskers sundhed og sikkerhed eller på miljøet, eller som en reaktion på naturkatastrofer, forudsat at den nationale kompetente myndighed er blevet underrettet, straks efter at hændelsen er blevet identificeret.

10.   Medlemsstaterne og Kommissionen underretter hinanden om konstaterede tilfælde af overtrædelse eller omgåelse af forbuddene i denne artikel.

Alle oplysninger, der afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun anvendes til de formål, til hvilke de blev afgivet eller modtaget, herunder til at sikre effektiviteten af foranstaltningen.

11.   Prisloftsmekanismens funktion, herunder bilag XXVIII samt forbuddene i denne artikels stk. 1 og 4, revideres fra midten af januar 2023 og hver anden måned derefter.

Revisionen skal tage hensyn til foranstaltningens effektivitet med hensyn til dens forventede resultater, dens gennemførelse, den internationale tilslutning og uformelle tilpasning til prisloftsmekanismen samt dens potentielle indvirkning på Unionen og dens medlemsstater. Den skal imødegå udviklingen på markedet, herunder eventuel uro.

For at nå målene med prisloftet, herunder dets evne til at mindske Ruslands olieindtægter, skal prisloftet ligge mindst 5 % under den gennemsnitlige markedspris for russisk olie og russiske olieprodukter beregnet på grundlag af data fra Det Internationale Energiagentur.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 3. december 2022.

På Rådets vegne

M. BEK

Formand


(1)   EUT L 311 I af 3.12.2022.

(2)  Rådets forordning (EU) nr. 833/2014 af 31. juli 2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 229 af 31.7.2014, s. 1).

(3)  Rådets afgørelse 2014/512/FUSP af 31. juli 2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 229 af 31.7.2014, s. 13).

(4)  Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1909 af 6. oktober 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 259 I af 6.10.2022, s. 122).


3.12.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

LI 311/5


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2368

af 3. december 2022

om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,

under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2022/2369 af 3. december 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 31. juli 2014 vedtog Rådet forordning (EU) nr. 833/2014 (2).

(2)

Forordning (EU) nr. 833/2014 giver virkning til visse foranstaltninger i Rådets afgørelse 2014/512/FUSP (3).

(3)

Ved afgørelse (FUSP) 2022/1909 af 6. oktober 2022 blev der indført en undtagelse fra forbuddet mod at levere søtransport og forbuddet mod at yde teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med søtransport til tredjelande af råolie eller olieprodukter, der har oprindelse i eller eksporteres fra Rusland, købes til eller under et forud fastsat prisloft, der er aftalt af Price Cap Coalition. Denne undtagelse bør afbøde de negative konsekvenser for energiforsyningen til tredjelande og mindske prisstigninger som følge af ekstraordinære markedsvilkår, samtidig med at de russiske olieindtægter begrænses.

(4)

Den 3. december 2022 ændrede Rådet afgørelse 2014/512/FUSP for i afgørelsens bilag XI at indsætte prisloftet, dvs. den pris pr. tønde, til eller under hvilken råolie fra Rusland er undtaget fra forbuddet mod at levere søtransport og forbuddet mod at yde teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansiering eller finansiel bistand i forbindelse med søtransport til tredjelande.

(5)

Bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 3. december 2022.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 311 I af 3.12.2022.

(2)  Rådets forordning (EU) nr. 833/2014 af 31. juli 2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 229 af 31.7.2014, s. 1).

(3)  Rådets afgørelse 2014/512/FUSP af 31. juli 2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 229 af 31.7.2014, s. 13).


BILAG

I bilag XXVIII til forordning (EU) nr. 833/2014 indsættes følgende tabel:

KN-kode

Beskrivelse

Pris pr. tønde (USD)

Anvendelsesdato

2709 00

Jordolie og rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler

60

5. december 2022


AFGØRELSER

3.12.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

LI 311/8


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2022/2369

af 3. december 2022

om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 31. juli 2014 afgørelse 2014/512/FUSP (1).

(2)

Unionen er fortsat urokkelig i sin støtte til Ukraines suverænitet og territoriale integritet.

(3)

Den 6. oktober 2022 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2022/1909 (2), hvorved der blev indført en undtagelse fra forbuddet mod at levere søtransport og forbuddet mod at yde teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med søtransport til tredjelande af råolie eller olieprodukter, der har oprindelse i eller eksporteres fra Rusland, købt til eller under et forud fastsat prisloft, der er aftalt af Price Cap Coalition. Denne undtagelse har til hensigt at afbøde de negative konsekvenser for energiforsyningen til tredjelande og mindske prisstigninger som følge af ekstraordinære markedsvilkår, samtidig med at de russiske olieindtægter begrænses.

(4)

I betragtning af situationen og under hensyntagen til diskussionerne inden for Price Cap Coalition, foranstaltningens effektivitet med hensyn til dens forventede resultater, den internationale tilslutning og uformelle tilpasning til prisloftsmekanismen og dens potentielle virkning på Unionen og dens medlemsstater bør der indføres et prisloft for råolie, dvs. den pris pr. tønde, til eller under hvilken råolie fra Rusland er undtaget fra forbuddet mod at levere søtransport og forbuddet mod at yde teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med søtransport til tredjelande.

(5)

Der bør også indføres yderligere foranstaltninger. Navnlig er det hensigtsmæssigt at præcisere det eksisterende forbud mod handel og mæglervirksomhed med russisk råolie og olieprodukter og udvide prisloftundtagelsen, når sådanne varer handles til eller under prisloftet.

(6)

Ligeledes bør overgangsperioden for transport af råolie og visse olieprodukter forlænges efter hver efterfølgende ændring af prisloftet i en periode på 90 dage for direkte eller indirekte levering af teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med transporten, på de samme betingelser. Denne foranstaltning er nødvendig for at sikre, at alle operatører gennemfører prisloftet på en konsekvent måde.

(7)

Der bør også indføres en overgangsperiode på 45 dage for fartøjer, der transporterer råolie med oprindelse i Rusland, der blev købt og læsset på fartøjet inden den 5. december 2022 og losset i den endelige bestemmelseshavn inden den 19. januar 2023.

(8)

Endvidere er det hensigtsmæssigt at præcisere, at forbuddet mod at levere tjenester i forbindelse med transport af russisk råolie eller russiske olieprodukter foretaget af et fartøj, der sejler under et tredjelands flag, finder anvendelse på fartøjer, der tidligere har transporteret sådanne varer købt til en pris, der ligger over prisloftet, forudsat at operatøren med ansvar for transporten vidste eller havde rimelig grund til at formode, at dette var tilfældet. Dette er nødvendigt af hensyn til retssikkerheden.

(9)

Der bør indføres en undtagelse fra forbuddet mod at levere søtransport og forbuddet mod at yde teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med søtransport til tredjelande, hvis det er nødvendigt af hensyn til akut forebyggelse eller afbødning af en hændelse, der sandsynligvis vil have en alvorlig og betydelig indvirkning på menneskers sundhed og sikkerhed eller på miljøet, eller som en reaktion på naturkatastrofer.

(10)

Endelig bør der indføres en regelmæssig revision af prisloftsmekanismen for at tage hensyn til foranstaltningens effektivitet med hensyn til dens forventede resultater, dens gennemførelse, den internationale tilslutning og uformelle tilpasning til prisloftsmekanismen samt dens potentielle indvirkning på Unionen og dens medlemsstater og for at imødegå udviklingen på markedet, herunder eventuel uro. Det er nødvendigt, at en sådan revision tager hensyn til målene med prisloftet, herunder dets evne til at mindske Ruslands olieindtægter, samt princippet om, at prisloftet bør ligge mindst 5 % under den gennemsnitlige markedspris for russisk olie og russiske olieprodukter. Den gennemsnitlige markedspris bør beregnes i samarbejde med Det Internationale Energiagentur. Eventuelle hensyn, der potentielt vil kunne påvirke funktionen og vilkårene for prisloftet, vil blive taget op inden for Price Cap Coalition efter drøftelser i Rådet. For at kunne evaluere markedsudviklingen rettidigt bør en sådan revision foretages fra midten af januar 2023, og Rådet bør vende tilbage til spørgsmålet hver anden måned derefter.

(11)

I betragtning af de nuværende omstændigheder, som udfordrer EU's skibsfartssektors konkurrenceevne, og det forhold, at skibsfartsindustrien er en økonomisk sektor, der langsomt kommer sig, har Kommissionen til hensigt hurtigt at vedtage passende støtteforanstaltninger, herunder ved at videreudvikle de eksisterende instrumenter senest den 5. februar 2023, med henblik på at bevare troværdigheden og den strategiske betydning af Unionens skibsfartsindustri samt opretholde og yderligere styrke EU's skibsfartssektors konkurrenceevne, samtidig med at hensynet til konkurrencedygtig drift af skibe, der sejler under medlemsstaternes flag, beskyttes, og der tilskyndes til omflagning af skibe til medlemsstaternes skibsregistre.

(12)

Der er behov for yderligere handling fra Unionens side for at gennemføre visse foranstaltninger.

(13)

Afgørelse 2014/512/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I afgørelse 2014/512/FUSP foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 4p foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   Det er forbudt direkte eller indirekte at levere teknisk bistand, mæglervirksomhed, finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med handel, formidling eller transport, herunder gennem skibsoverførsler, til tredjelande af råolie eller olieprodukter, som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland.«

b)

Stk. 4 affattes således:

»4.   Det er forbudt at handle med, formidle eller transportere råolie henhørende under KN-kode 2709 00 til tredjelande, herunder gennem skibsoverførsler, fra den 5. december 2022, eller olieprodukter henhørende under KN-kode 2710 fra den 5. februar 2023, jf. bilag XXV til forordning (EU) nr. 833/2014, som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland.«

c)

Stk. 5 affattes således:

»5.   Forbuddet i denne artikels stk. 4 finder anvendelse fra datoen for ikrafttrædelsen af Rådets første afgørelse om ændring af bilag XI i overensstemmelse med denne artikels stk. 9, litra a).

Fra ikrafttrædelsesdatoen for enhver efterfølgende rådsafgørelse om ændring af bilag XI til nærværende afgørelse finder forbuddene i denne artikels stk. 1 og 4 ikke anvendelse i en periode på 90 dage på transport af produkter, der er opført i bilag XXV til forordning (EU) nr. 833/2014, og som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland, eller på direkte eller indirekte levering af teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med transporten, forudsat at:

a)

transporten eller leveringen af teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med transporten er baseret på en kontrakt, der er indgået inden ikrafttrædelsesdatoen for hver efterfølgende rådsafgørelse om ændring af bilag XI til nærværende afgørelse, og

b)

købsprisen pr. tønde ikke oversteg den i bilag XI til nærværende afgørelse fastsatte pris på datoen for indgåelsen af den pågældende kontrakt.«

d)

Stk. 6 affattes således:

»6.   Forbuddene i stk. 1 og 4 finder:

a)

fra den 5. december 2022 ikke anvendelse på råolie henhørende under KN-kode 2709 00 og fra den 5. februar 2023 ikke anvendelse på olieprodukter henhørende under KN-kode 2710, som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland, forudsat at købsprisen pr. tønde for sådanne produkter ikke overstiger de i bilag XI til denne afgørelse fastsatte priser

b)

ikke anvendelse på råolie eller olieprodukter som opført på listen i bilag XXV til forordning (EU) nr. 833/2014, hvis de pågældende varer har oprindelse i et tredjeland og kun læsses i, afsendes fra eller er i transit gennem Rusland, forudsat at de pågældende varer hverken har russisk oprindelse eller ejer

c)

ikke anvendelse på transport eller teknisk bistand, mæglervirksomhed, finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med sådan transport af de produkter, der er omhandlet i bilag XII til denne afgørelse, til de deri nævnte tredjelande i den periode, der er fastsat i nævnte bilag

d)

fra den 5. december 2022 ikke anvendelse på råolie henhørende under KN-kode 2709 00, som har oprindelse i Rusland, eller som er blevet eksporteret fra Rusland og købt til en pris, der ligger over den pris, der er fastsat i bilag XI til denne afgørelse, og som læsses på et fartøj i afskibningshavnen inden den 5. december 2022 og losses i den endelige bestemmelseshavn inden den 19. januar 2023.«

e)

Stk. 8 affattes således:

»8.   Har et fartøj efter ikrafttrædelsen af en rådsafgørelse om ændring af bilag XI transporteret russisk råolie eller russiske olieprodukter som omhandlet i stk. 4, og operatøren med ansvar for transporten vidste eller havde rimelig grund til at formode, at sådan råolie eller sådanne olieprodukter blev købt til en pris, der oversteg den i bilag XI fastsatte pris på datoen for indgåelsen af kontrakten om et sådant køb, er det forbudt at levere de tjenester, der er omhandlet i stk. 1, i forbindelse med det pågældende fartøjs transport af råolie eller olieprodukter, som har oprindelse i Rusland eller er blevet eksporteret fra Rusland som omhandlet i stk. 4, i 90 dage efter datoen for losningen af den last, der er købt til en pris, der overstiger prisloftet.«

f)

Følgende stykker tilføjes:

»10.   Forbuddene i stk. 1 og 4 finder ikke anvendelse på transport eller levering af teknisk bistand, mæglervirksomhed eller finansieringsmidler eller finansiel bistand i forbindelse med den transport, der er nødvendig for akut forebyggelse eller afbødning af en hændelse, der sandsynligvis vil have en alvorlig og betydelig indvirkning på menneskers sundhed og sikkerhed eller på miljøet, eller som en reaktion på naturkatastrofer, forudsat at den nationale kompetente myndighed er blevet underrettet, straks efter at hændelsen er blevet identificeret.

11.   Medlemsstaterne og Kommissionen underretter hinanden om konstaterede tilfælde af overtrædelse eller omgåelse af forbuddene i denne artikel.

Alle oplysninger, der afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun anvendes til de formål, til hvilke de blev afgivet eller modtaget, herunder til at sikre effektiviteten af foranstaltningen.

12.   Prisloftsmekanismens funktion, herunder bilag XI samt forbuddene i denne artikels stk. 1 og 4, revideres fra midten af januar 2023 og hver anden måned derefter.

Revisionen skal tage hensyn til foranstaltningens effektivitet med hensyn til dens forventede resultater, dens gennemførelse, den internationale tilslutning og uformelle tilpasning til prisloftsmekanismen samt dens potentielle indvirkning på Unionen og dens medlemsstater. Den skal imødegå udviklingen på markedet, herunder eventuel uro.

For at nå målene med prisloftet, herunder dets evne til at mindske Ruslands olieindtægter, skal prisloftet ligge mindst 5 % under den gennemsnitlige markedspris for russisk olie og russiske olieprodukter beregnet på grundlag af data fra Det Internationale Energiagentur.«

2)

Bilag XI ændres som anført i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 3. december 2022.

På Rådets vegne

M. BEK

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2014/512/FUSP af 31. juli 2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 229 af 31.7.2014, s. 13).

(2)  Rådets afgørelse (FUSP) 2022/1909 af 6. oktober 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 259 I af 6.10.2022, s. 122).


BILAG

I bilag XI til afgørelse 2014/512/FUSP tilføjes følgende tabel:

»KN-kode

Beskrivelse

Pris pr. tønde (USD)

Anvendelsesdato

2709 00

Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, inklusive råolie

60

5. december 2022«