ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 285 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
65. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/2127 af 4. november 2022 om meddelelse af EU-godkendelse af familien af biocidholdige produkter Ecolab UA BPF 1-Propanol i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 ( 1 ) |
|
|
|
AFGØRELSER |
|
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
7.11.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 285/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2125
af 31. oktober 2022
om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (»Carne Barrosã« (BOB))
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 behandlet Portugals ansøgning om godkendelse af en ændring af varespecifikationen for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Carne Barrosã«, der er registreret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1263/96 (2). |
(2) |
Da der er tale om en væsentlig ændring, jf. artikel 53, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012, har Kommissionen i medfør af artikel 50, stk. 2, litra a), i samme forordning offentliggjort ændringsansøgningen i Den Europæiske Unions Tidende (3). |
(3) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal ændringen af varespecifikationen godkendes — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Den ændring af varespecifikationen, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, og som vedrører betegnelsen »Carne Barrosã« (BOB), godkendes.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. oktober 2022.
På Kommissionens vegne
For formanden
Janusz WOJCIECHOWSKI
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 1263/96 af 1. juli 1996 om en tilføjelse til bilaget til forordning (EF) nr. 1107/96 om registrering af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser efter proceduren i artikel 17 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 (EFT L 163 af 2.7.1996, s. 19).
7.11.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 285/3 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2126
af 31. oktober 2022
om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Castagna di Roccamonfina (BGB))
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Italiens ansøgning om registrering af betegnelsen »Castagna di Roccamonfina« er blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2), jf. artikel 50, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 1151/2012. |
(2) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal betegnelsen »Castagna di Roccamonfina« registreres — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Betegnelsen »Castagna di Roccamonfina« (BGB) registreres.
Betegnelsen i stk. 1 henviser til et produkt i kategori 1.6. Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet, i bilag XI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 (3).
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. oktober 2022.
På Kommissionens vegne
For formanden
Janusz WOJCIECHOWSKI
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.
(2) EUT C 252 af 1.7.2022, s. 26.
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 36).
7.11.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 285/4 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2127
af 4. november 2022
om meddelelse af EU-godkendelse af familien af biocidholdige produkter »Ecolab UA BPF 1-Propanol« i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 44, stk. 5, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 26. marts 2019 indgav Ecolab Deutschland GmbH en ansøgning til Det Europæiske Kemikalieagentur (»agenturet«) i henhold til artikel 43, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012 om EU-godkendelse af en familie af biocidholdige produkter med betegnelsen »Ecolab UA BPF 1-Propanol« af produkttype 1 som beskrevet i bilag V til nævnte forordning med skriftlig bekræftelse af, at den kompetente myndighed i Sverige er indforstået med at vurdere ansøgningen. Ansøgningen blev registreret under sagsnummer BC-RS050191-24 i registret over biocidholdige produkter. |
(2) |
»Ecolab UA BPF 1-Propanol« indeholder aktivstoffet propan-1-ol, som er opført på EU-listen over godkendte aktivstoffer, jf. artikel 9, stk. 2, i forordning (EU) nr. 528/2012, for produkttype 1. |
(3) |
Den 9. september 2021 fremlagde den kompetente vurderingsmyndighed i overensstemmelse med artikel 44, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012 en vurderingsrapport og konklusionerne af sin vurdering for agenturet. |
(4) |
Den 24. marts 2022 fremlagde agenturet sin udtalelse (2) for Kommissionen, udkastet til resumé af egenskaber for familien af biocidholdige produkter »Ecolab UA BPF 1-Propanol« (»resuméet«) og den endelige vurderingsrapport om familien af biocidholdige produkter, i overensstemmelse med artikel 44, stk. 3, i forordning (EU) nr. 528/2012. |
(5) |
I udtalelsen konkluderes det, at »Ecolab UA BPF 1-Propanol« er en familie af biocidholdige produkter som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra s), i forordning (EU) nr. 528/2012, at der kan meddeles EU-godkendelse af produktfamilien i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 42, stk. 1, og at produktfamilien, forudsat at den er i overensstemmelse med udkastet til resuméet, opfylder betingelserne i nævnte forordnings artikel 19, stk. 1 og 6. |
(6) |
Den 12. april 2022 fremlagde agenturet udkastet til resumé for Kommissionen på alle officielle EU-sprog i overensstemmelse med artikel 44, stk. 4, i forordning (EU) nr. 528/2012. |
(7) |
Kommissionen er enig i agenturets udtalelse og mener derfor, at der bør meddeles EU-godkendelse af »Ecolab UA BPF 1-Propanol«. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Der meddeles EU-godkendelse med godkendelsesnummer EU-0028430-0000 til Ecolab Deutschland GmbH hvad angår tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af familien af biocidholdige produkter »Ecolab UA BPF 1-Propanol« i overensstemmelse med resuméet af det biocidholdige produkts egenskaber, der er fastsat i bilaget.
EU-godkendelsen gælder fra den 27. november 2022 indtil den 31. oktober 2032.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) ECHA's udtalelse af 1. marts 2021 om EU-godkendelse af »Ecolab UA BPF 1-Propanol« (ECHA/BPC/315/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
BILAG
Resumé af produktegenskaber for en familie af biocidholdige produkter
Ecolab UA BPF 1-Propanol
Produkttype 1 — Hygiejne for mennesker (Desinfektionsmidler)
Godkendelsesnummer: EU-0028430-0000
R4BP aktivnummer: EU-0028430-0000
DEL I
INFORMATIONSNIVEAU 1
1. ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER
1.1. Familienavn
Navn |
Ecolab UA BPF 1-Propanol |
1.2. Produkttype(r)
Produkttype(r) |
PT01 — Hygiejne for mennesker |
1.3. Godkendelsesindehaver
Godkendelsesindehaverens navn og adresse |
Navn |
Ecolab Deutschland GmbH |
Adresse |
Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Tyskland |
|
Godkendelsesnummer |
EU-0028430-0000 |
|
R4BP aktivnummer |
EU-0028430-0000 |
|
Godkendelsesdato |
27. november 2022 |
|
Godkendelsens udløbsdato |
31. oktober 2032 |
1.4. Producent(er) af de biocidholdige produkter
Producentens navn |
Ecolab Europe GmbH |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Producentens adresse |
Richtistrasse 7, 8304 Wallisellen Schweiz |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Placering af produktionsanlæg |
|
1.5. Producent(er) af aktivstoffet (aktivstofferne)
Aktivstof |
propan-1-ol |
Producentens navn |
BASF SE |
Producentens adresse |
Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Tyskland |
Placering af produktionsanlæg |
Carl-Bosch-Str. 38, 67056 Ludwigshafen Tyskland |
Aktivstof |
propan-1-ol |
Producentens navn |
OQ Corporation |
Producentens adresse |
2001 FM 3057, TX 77414 Bay City USA |
Placering af produktionsanlæg |
2001 FM 3057, TX 77414 Bay City USA |
2. PRODUKTFAMILESAMMENSÆTNING OG -FORMULERING
2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af familien
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
propan-1-ol |
|
Aktivstof |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
75,38 |
2.2. Type(r) formulering
Formulering(er) |
AL — Opløsning til brug ufortyndet |
DEL II
INFORMATIONSNIVEAU 2 — META SPC’ER
Meta SPC 1
1. META SPC 1 ADMINISTRATIVE OPLYSNINGER
1.1. Meta SPC 1 identifikator
Identifikator |
meta SPC 1 |
1.2. Suffiks til godkendelsesnummeret
Nummer |
1-1 |
1.3. Produkttype(r)
Produkttype(r) |
PT01 — Hygiejne for mennesker |
2. META SPC 1 SAMMENSÆTNING
2.1. Kvalitative og kvantitative oplysninger om sammensætningen af meta SPC 1
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
|
Min. |
Maks. |
|||||
propan-1-ol |
|
Aktivstof |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
75,38 |
2.2. Type(r) af formulering af meta SPC 1
Formulering(er) |
AL — Opløsning til brug ufortyndet |
3. FARE- OG SIKKERHEDSSÆTNINGER VEDRØRENDE META SPC 1
Faresætninger |
Brandfarlig væske og damp. Forårsager alvorlig øjenskade. Kan forårsage sløvhed eller svimmelhed. Gentagen kontakt kan give tør eller revnet hud. |
Sikkerhedssætninger |
Holdes væk fra varme, varme overflader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. — Rygning forbudt. Bær ansigtsbeskyttelse. Bær øjenbeskyttelse. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. Ring omgående til GIFTLINJEN/en læge. Undgå indånding af damp. I tilfælde af ubehag ring til GIFTLINJEN/en læge. |
4. GODKENDT(E) ANVENDELSE(R) AF META SPC 1
4.1. Brug beskrivelse
Tabel 1.
Brug # 1 — Hånddesinfektion
Produkttype |
PT01 — Hygiejne for mennesker |
Hvis relevant, nøjagtig beskrivelse af den godkendte anvendelse |
Hygiejnisk hånddesinfektionsmiddel |
Målorganisme(r) (herunder udviklingsstadie) |
Videnskabeligt navn: Bakterier Almindeligt navn: Bakterier Udviklingsstadie: ingen data Videnskabeligt navn: Tuberkulosebaktierier Almindeligt navn: Tuberkulosebaktierier Udviklingsstadie: ingen data Videnskabeligt navn: Gærarter Almindeligt navn: Yeasts (gærarter) Udviklingsstadie: ingen data Videnskabeligt navn: Kappebærende vira Almindeligt navn: Kappebærende vira Udviklingsstadie: ingen data Videnskabeligt navn: Vira (virusdræbende aktivitet i begrænset spektrum) Almindeligt navn: Vira (virusdræbende aktivitet i begrænset spektrum) Udviklingsstadie: ingen data |
Anvendelsesområde |
Indendørs Indendørs Hånddesinfektion Fødevareforarbejdningsområder (industri-, institutions- og hospitalskøkkenområder (ingen kontakt med patienter)) Hygiejnisk hånddesinfektionsmiddel på synligt rene hænder |
Anvendelsesmetode(r) |
Metode: Manuel eller automatisk pumpe Detaljeret beskrivelse: Manuel (albuegreb eller berøringsfri) Automatisk (med pumpe) |
Anvendelsesmængde(r) og hyppighed |
Anvendelseshyppighed: 3 ml Fortynding: Klar til brug Antal og timing for ansøgning: 10 gange dagligt |
Brugerkategori(er) |
Industriel Professionel |
Pakningsstørrelser og emballagemateriale |
100-20 000 ml HDPE-flaske, dunk. |
4.1.1. Brugsanvisning for brugere
Se generelle forholdsregler (5.1).
4.1.2. Brugsspecifikke risiko reducerende foranstaltninger
Se generelle forholdsregler (5.2).
4.1.3. Specifikt anvendelsesformål, oplysningerne om sandsynlige direkte eller indirekte virkninger, førstehjælpsinstruktioner og nødforanstaltninger for at beskytte miljøet
Se generelle forholdsregler (5.3).
4.1.4. Specifikt anvendelsesformål, de instrukser for sikker bortskaffelse af produktet og emballagen
Se generelle forholdsregler (5.4).
4.1.5. Specifikt anvendelsesformål, de betingelser for opbevaring og holdbarhed af produktet under normale betingelser for opbevaring
Se generelle forholdsregler (5.5).
5. GENEREL VEJLEDNING OM BRUG (1) AF META SPC 1
5.1. Brugsanvisning
Brug 1 — Hånddesinfektion
Hånddesinfektion til fødevareforarbejdningsområder:
Påfør 3 ml produkt på rene og tørre hænder i:
— |
30 sekunder — bakterier/gærarter/tuberkulosebakterier/kappebærende vira |
— |
60 sekunder — vira (virusdræbende aktivitet i begrænset spektrum) |
Hold hænderne våde i hele kontakttiden
5.2. Risiko reducerende foranstaltninger
Undgå kontakt med øjnene.
Hvis der er behov for genopfyldning, skal der anvendes handsker og øjenbeskyttelse.
I tilfælde af tør hud skal der bruges passende hudplejelotion.
5.3. Førstehjælpsinstruktioner og sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte miljøet ved risiko for direkte eller indirekte effekter
VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft, og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen. Ring til GIFTLINJEN eller en læge.
I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden.
Ved symptomer: Ring til 112/efter en ambulance med henblik på lægehjælp.
Uden symptomer: Ring til GIFTLINJEN eller en læge.
Oplysninger til sundhedspersonalet/lægen: Iværksæt om nødvendigt livsopretholdende foranstaltninger, og ring derefter til GIFTLINJEN.
VED KONTAKT MED HUDEN: Hvis der opstår irritation, skal der vaskes med vand og søges lægehjælp. I tilfælde af utilsigtet hudeksponering: Vask med vand.
VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl øjeblikkeligt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning i mindst 15 minutter. Ring til 112/efter en ambulance med henblik på lægehjælp.
Miljøbeskyttelsesforanstaltninger: må ikke komme i kontakt med jord-, overflade- og grundvand.
5.4. Sikkerhedsinstruktion ang. affaldshåndtering af produkt og emballage
Produkt og produktrester: Produktet må ikke komme i afløb, vandløb eller jorden. Hvor det er muligt, foretrækkes genanvendelse frem for bortskaffelse eller forbrænding. Hvis genanvendelse ikke er praktisk mulig, bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler. Bortskaffelse skal foregå til et godkendt affaldsanlæg
Emballage: Tomme beholdere skal afleveres til et godkendt affaldshåndteringssted til genanvendelse eller bortskaffelse. Bortskaf kun emballagen, hvis den er helt tom og lukket. Genbrug ikke tomme beholdere. Bortskaf i overensstemmelse med lokale, statslige og føderale regler.
5.5. Opbevaringsregler for lagring af produktet under normale omstændigheder
Holdes væk fra varme og antændelseskilder. Opbevares et køligt og godt ventileret sted. Holdes væk fra oxiderende stoffer. Opbevares utilgængeligt for børn. Hold beholderen tæt lukket. Opbevar i passende mærkede beholdere. Opbevares mellem 0 °C og 25 °C.
Holdbarhedstid: 4 år.
6. ANDRE OPLYSNINGER
7. INFORMATIONSNIVEAU 3: INDIVIDUELLE PRODUKTER I META SPC 1
7.1. Hvert enkeltstående produkts handelsnavn(e), godkendelsesnummer og specifikke sammensætning
Handelsnavn |
Skinman Sensitive |
Markedsområde: EU |
|||
|
P3-Manodes LI |
Markedsområde: EU |
|||
Epicare DES |
Markedsområde: EU |
||||
Manodes LI |
Markedsområde: EU |
||||
Godkendelsesnummer |
EU-0028430-0001 1-1 |
||||
Almindeligt navn |
IUPAC-navn |
Funktion |
CAS-nummer |
EF-nummer |
Indhold (%) |
propan-1-ol |
|
Aktivstof |
71-23-8 |
200-746-9 |
70,35 |
(1) Brugsvejledninger, risikobegrænsende foranstaltninger og andre instruktioner for anvendelse i henhold til dette afsnit gælder for alle godkendte anvendelser inden for meta SPC 1.
AFGØRELSER
7.11.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 285/15 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2022/2128
af 27. oktober 2022
om ændring af afgørelse (EU) 2019/1311 om den tredje række af målrettede langfristede markedsoperationer (ECB(2019/21) (ECB/2022/37)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 127, stk. 2, første led,
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 3.1, første led, artikel 12.1, artikel 18.1, andet led, og artikel 34.1, andet led,
under henvisning til Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2015/510 af 19. december 2014 om gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske ramme (retningslinjen der udgør dokumentationsgrundlaget) (ECB/2014/60) (1) , og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 1, stk. 4, i retningslinje (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) kan Styrelsesrådet til enhver tid ændre instrumenterne, betingelserne, kriterierne og procedurerne for gennemførelse af Eurosystemets pengepolitiske operationer. |
(2) |
For at opfylde sit mandat til at fastholde prisstabilitet, bevare de gunstige vilkår for bankernes udlån og dermed støtte den lempelige pengepolitik i de medlemsstater, der har euroen som valuta, vedtog Styrelsesrådet den 22. juli 2019 Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) (2) . Med denne afgørelse blev en beslutning om at gennemføre en tredje række målrettede langfristede markedsoperationer (targeted longer-term refinancing operations, TLTRO-III'er) i perioden september 2019 til marts 2021 fastsat. |
(3) |
Siden vedtagelsen af afgørelse (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) er parametrene og betingelserne for TLTRO-III'erne ved flere lejligheder blevet justeret som nødvendigt og hensigtsmæssigt i lyset af risiciene for prisstabiliteten, den pengepolitiske transmissionsmekanisme og de økonomiske udsigter i euroområdet på det tidspunkt. Disse justeringer fandt sted i et miljø med faldende inflation, der krævede en meget lempelig pengepolitik for at sikre prisstabilitet på mellemlangt sigt. For at bevare gunstige vilkår for bankernes udlån, sikre en smidig transmission af pengepolitikken i de medlemsstater, der har euroen som valuta, og støtte den lempelige pengepolitik besluttede Styrelsesrådet den 12. september 2019 at ændre visse parametre for TLTRO-III'er, herunder at øge løbetiden for alle operationer fra to til tre år og gøre det muligt at sænke de gældende rentesatser. For at støtte bankernes udlån til dem, der er mest berørt af spredningen af coronavirus (covid-19), navnlig små og mellemstore virksomheder, besluttede Styrelsesrådet den 12. marts 2020 at ændre visse parametre i TLTRO-III'er, herunder at øge lånerammen. Med henblik på at støtte kreditgivningen til husholdninger og virksomheder yderligere under de nuværende økonomiske forstyrrelser og den øgede usikkerhed besluttede Styrelsesrådet derudover den 30. april 2020 at muliggøre en yderligere midlertidig nedsættelse af rentesatserne for alle TLTRO-III'er under visse betingelser (3). Den 10. december 2020 besluttede Styrelsesrådet at justere betingelserne for TLTRO-III'er yderligere med henblik på at bidrage til at fastholde gunstige finansieringsforhold, så længe pandemien varer, og derved støtte strømmen af kreditgivning til alle sektorer i økonomien, understøtte den økonomiske aktivitet og sikre prisstabilitet på mellemlangt sigt. Styrelsesrådet besluttede navnlig at forlænge den periode, hvori der gælder betydeligt mere gunstige vilkår, indtil juni 2022, foretage yderligere tre operationer mellem juni og december 2021 og forhøje det samlede beløb, som modparterne i Eurosystemet vil have ret til at låne i TLTRO-III. På det tidspunkt gav Styrelsesrådet udtryk for, at det fortsat var rede til, alt efter omstændighederne, at justere alle sine instrumenter, således at der opnås en vedvarende udvikling i inflationen i retning af inflationsmålet i overensstemmelse med dets forpligtelse til symmetri (4). |
(4) |
TLTRO-III'er, som justeres, når det er berettiget, har derfor spillet en central rolle i forhold til at fastholde prisstabilitet, navnlig i den akutte fase af pandemien, ved at bevare gunstige finansieringsvilkår og støtte den lempelige pengepolitik i et miljø med faldende inflation, der er nødvendig for at imødegå alvorlige nedadrettede risici for økonomien og for prisstabiliteten. I denne periode gav Den Europæiske Centralbank (ECB) de deltagende kreditinstitutter usædvanligt gunstige finansieringsvilkår gennem TLTRO-III'er med henblik på at opretholde långivningen til realøkonomien i en tid med kraftig stress. |
(5) |
Den hurtige og uventede inflationsstigning til et hidtil uset niveau siden euroens indførelse, hovedsagelig på grund af uventet høje energiomkostninger og forsyningsmangel, og den betydelige opjustering af inflationsudsigterne på mellemlangt sigt siden slutningen af 2021 kræver en grundlæggende revurdering af den hensigtsmæssige pengepolitik. Energi- og råvarepriserne er steget kraftigt efter den russiske invasion af Ukraine, og de deraf følgende handelsforstyrrelser har forværret forsyningsflaskehalsene, øget usikkerheden og inflationspresset på tværs af sektorerne. Denne drastiske ændring i omstændighederne kunne ikke have været forudset hverken da TLTRO-III'erne blev oprettet eller da betingelserne for dem blev justeret, og skyldtes i vid udstrækning eksterne stød. Denne uventede og enestående ændring i omstændighederne, som forværres af de økonomiske følger af den russiske invasion af Ukraine, gør det nødvendigt at ændre den pengepolitiske linje og at justere alle pengepolitiske instrumenter, herunder TLTRO-III’erne. Styrelsesrådet har navnlig indledt en fremskyndet og fremrykket pengepolitisk normalisering for at sikre, at inflationen stabiliserer sig på 2 % på mellemlangt sigt i overensstemmelse med ECB's mandat til at fastholde prisstabilitet. Styrelsesrådet har siden december 2021 besluttet at indstille opkøbene af nettoaktiver under programmet for opkøb af aktiver og midlertidige opkøbsprogram på foranledning af den pandemiske nødsituation og efterfølgende forhøje ECB's pengepolitiske renter med i alt 200 basispoint til nu. |
(6) |
Selv om stigningen i de vigtigste pengepolitiske renter indtil videre er blevet smidigt overført til husholdninger og virksomheder i euroområdet, gør de nuværende omstændigheder det nødvendigt yderligere at fremskynde transmissionen af rentepolitikken bredt til finansieringsvilkårene. De nuværende prisfastsættelsesvilkår for TLTRO-III’er medfører, at den gældende rente før og efter de to særlige renteperioder fra 24. juni 2020 indtil 23. juni 2022 er forbundet med renten på indlånsfaciliteten eller renten på de vigtigste refinansieringstransaktioner i løbet af hele den pågældende operations levetid. Dette forsinker normaliseringen af bankernes lånevilkår og hæmmer ECB’s evne til at opfylde sit mandat vedrørende prisstabilitet. Når de pengepolitiske renter hæves, justeres renten for TLTRO-III’er faktisk kun meget gradvist. De nuværende betingelser for TLTRO-III’er giver derfor kun de deltagende kreditinstitutter ganske få incitamenter til at tilbagebetale deres udestående TLTRO-III-beløb før tid. De nuværende vilkår for TLTRO-III’er bidrager også til at opretholde en større balance i Eurosystemet, som igen modvirker den tilsigtede normalisering af pengepolitikken. Det skyldes, at størrelsen af en centralbanks balance er et vigtigt signal om omfanget af imødekommenhed, som pengepolitikken giver økonomien, og direkte påvirker omkostningerne for likviditet på markedet. En justering af vilkårene og betingelserne for TLTRO-III’er, der fjerner hindringen for deltagernes førtidige tilbagebetaling af deres udestående TLTRO-III-beløb, ville derfor også støtte reduceringen af Eurosystemets balance og bringe det i større overensstemmelse med den nuværende pengepolitiske linje. Justeringen af vilkårene og betingelserne for TLTRO-III’er forfølger derfor målet om at opretholde prisstabilitet ved at fremskynde normaliseringen af finansieringsvilkårene og reducere Eurosystemets balance. |
(7) |
Den 27. oktober 2022 besluttede Styrelsesrådet at vedtage yderligere pengepolitiske foranstaltninger med henblik på at sikre en rettidig tilbagevenden til ECB's mellemfristede mål på 2 %. Styrelsesrådet er af den opfattelse, at alle de foranstaltninger, der blev vedtaget den 27. oktober 2022, er nødvendige og forholdsmæssige for at gennemføre pengepolitikken på en sådan måde, at prisstabiliteten genoprettes på mellemlangt sigt. Som en del af denne pakke besluttede Styrelsesrådet, at den rente, der skal anvendes på hver udestående TLTRO-III, beregnes som følger: fra 23. november 2022 og indtil udløbsdatoen eller datoen for førtidig tilbagebetaling af hver respektiv TLTRO-III bør renten indekseres til ECB's gennemsnitlige gældende renter i denne periode, i modsætning til hver respektiv TLTRO-III's levetid, med henblik på at bidrage til den samlede proces for normalisering af pengepolitikken. |
(8) |
Det vurderes, at det at forbinde TLTRO-III-renten til den gennemsnitlige rente for indlånsfaciliteten eller den gennemsnitlige rente på de vigtigste refinansieringstransaktioner i den resterende løbetid for den respektive TLTRO-III er hensigtsmæssig med henblik på at fremkalde en fremskyndelse af normalisering af finansieringsvilkårene og reducere Eurosystemets balance for at nå målet om at opretholde prisstabilitet. Denne foranstaltning forventes at øge bankernes finansieringsomkostninger og derfor bidrage til at genoprette prisstabiliteten i det nuværende miljø med høj inflation. Derudover forventes forøgelsen af bankernes finansieringsomkostninger som følge af justeringen af vilkårene for TLTRO-III'er at have en ikke ubetydelig indvirkning på udlånsrenterne. Virkningen af ændringerne af vilkårene for TLTRO-III'er på bankernes udlånsrenter forventes i sidste ende at have en væsentlig nedadrettet effekt på inflationen på mellemlang sigt. Derudover forventes ændringerne i vilkårene for TLTRO-III'er også at fjerne hindringer for førtidig tilbagebetaling af udestående TLTRO-III-lån for deltagende långivende institutter og dermed reducere Eurosystemets balance og bidrage til den samlede proces for normalisering af pengepolitikken. |
(9) |
Det at forbinde TLTRO-III-renten til den gennemsnitlige rente for indlånsfaciliteten eller den gennemsnitlige rente på de vigtigste refinansieringstransaktioner i den resterende løbetid for den respektive TLTRO-III-operation går ikke videre, end hvad der er nødvendigt. Der er ikke nogen mindre indgribende og samtidig lige så effektive pengepolitiske foranstaltninger til at opnå målet om både at fremkalde en fremskyndelse af normaliseringen af finansieringsvilkårene og reducere Eurosystemets balance. Derudover vil det ønskede fremskridt mod strammere pengepolitiske vilkår og finansieringsvilkår, som en justering af prisfastsættelsen af TLTRO-III ville medføre, ikke kan opnås mere effektivt ved hjælp af rentestigninger. |
(10) |
Enhver potentiel negativ indvirkning, som de foreslåede ændringer kan have på de deltagende kreditinstitutter, afbødes ved at opretholde den gældende lempelige prisfastsættelse indtil 22. november 2022, ved at indføre yderligere datoer for førtidig tilbagebetaling, hvor de pågældende institutter kan tilbagebetale deres udestående TLTRO-III-beløb, ved at give dem tilstrækkelig tid til at genoverveje deres finansieringskombination inden ændringerne træder i kraft og ved fortsat at tilbyde en rente på TLTRO-III'er, som selv efter ændringen er fordelagtig sammenlignet med markedsbaserede finansieringsmuligheder. Den nuværende renteberegning bør derfor opretholdes for perioden fra afviklingsdatoen for hver af de respektive TLTRO-III'er til den 22. november 2022. Desuden bør der indføres yderligere tre datoer for frivillig førtidig tilbagebetaling for at give TLTRO-III-deltagere yderligere muligheder for at opsige eller reducere beløbet for en given TLTRO-III inden udløb. |
(11) |
I betragtning af vigtigheden af målet om at fastholde prisstabilitet er det afgørende at ændre prisfastsættelsen for TLTRO-III’er så hurtigt som muligt og uden overgangsbestemmelser for at opnå de tilsigtede mål om at fremkalde en fremskyndet normalisering af finansieringsvilkårene og reducere Eurosystemets balance. Vedtagelsen af overgangsbestemmelser ville gøre ændringerne mindre effektive i forhold til at tilskynde bankerne til at normalisere finansieringsvilkårene og ville opretholde stærke hindringer for frivillig førtidig tilbagebetaling samt risikere at sløre signalet for normalisering af pengepolitikken. Denne afgørelse bør derfor træde i kraft hurtigst muligt. |
(12) |
Afgørelse (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Ændringer
Afgørelse (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) ændres som følger:
1) |
Artikel 1 ændres således:
|
2) |
Artikel 5 affattes således: »Artikel 5 Renter 1. Den rentesats, der skal anvendes på beløb, som er lånt under hver enkelt af de første syv TLTRO-III'er, af deltagere, hvis godkendte nettolångivning i den særlige referenceperiode er lig med eller overstiger deres benchmark for nettolångivning, og hvis godkendte nettolångivning under den yderligere særlige referenceperiode er lavere end deres benchmark for nettolångivning, beregnes som følger på de betingelser, der er fastsat i artikel 6, stk. 3a:
2. Den rentesats, der skal anvendes på beløb, som er lånt under hver enkelt af de første syv TLTRO-III'er, af deltagere, hvis godkendte nettolångivning i den særlige referenceperiode og under den yderligere særlige referenceperiode er lavere end deres benchmark for nettolångivning, men hvis godkendte nettolångivning under den anden særlige referenceperiode overstiger deres benchmark for nettolångivning, beregnes som følger:
3. Den rentesats, der skal anvendes på beløb, som er lånt under hver enkelt af de første syv TLTRO-III'er, af deltagere, hvis godkendte nettolångivning i den anden referenceperiode, den særlige referenceperiode og den yderligere særlige referenceperiode er lavere end deres benchmark for nettolångivning, beregnes som følger:
3a. Den rentesats, der skal anvendes på beløb, som er lånt under hver enkelt af de første syv TLTRO-III'er, af deltagere, hvis godkendte nettolångivning i den yderligere særlige referenceperiode er lig med eller overstiger deres benchmark for nettolångivning, beregnes som følger på de betingelser, der er fastsat i artikel 6, stk. 3b:
3b. Den rentesats, der skal anvendes på beløb, som er lånt under den ottende eller efterfølgende TLTRO-III'er, af deltagere, hvis godkendte nettolångivning i den yderligere særlige referenceperiode er lig med eller overstiger deres benchmark for nettolångivning, beregnes som følger på de betingelser, der er fastsat i artikel 6, stk. 3b:
3c. Den rentesats, der skal anvendes på beløb, som er lånt under den ottende eller efterfølgende TLTRO-III'er, af deltagere, hvis godkendte nettolångivning i den yderligere særlige referenceperiode er lavere end deres benchmark for nettolångivning, beregnes som følger:
4. De nærmere detaljer om beregningen af rentesatserne fremgår af bilag I. Den endelige rentesats og de relevante data vedrørende beregningen heraf skal meddeles deltagerne i overensstemmelse med den vejledende tidsplan for TLTRO-III'er, der offentliggøres på ECB's websted. 5. Alt efter omstændighederne afvikles renten til betaling bagud ved hver TLTRO-III's udløb eller førtidige tilbagebetaling i henhold til artikel 5a. 6. Hvis en deltager som følge af udøvelsen af de retsmidler, som en national centralbank kan gøre brug af i overensstemmelse med dens kontraktmæssige eller lovgivningsmæssige bestemmelser, skal betale de udestående beløb tilbage i en af de første syv TLTRO-III'er, før deltageren er blevet underrettet om dataene om rentesatserne vedrørende den anden og de efterfølgende referenceperioder, er renten for de beløb, som deltageren har lånt under hver enkelt af de første syv TLTRO-III’er og omfattet af obligatoriske tilbagebetalinger følgende: a) i perioden med særlig rente: den gennemsnitlige rente ved de primære markedsoperationer i den pågældende periode minus 50 basispoint, b) i den yderligere periode med særlig rente: den gennemsnitlige rente ved de primære markedsoperationer i den pågældende periode minus 50 basispoint, og c) i renteperioden før den særlige renteperiode: den gennemsnitlige rente ved de primære markedsoperationer i hovedrenteperioden for den respektive TLTRO-III indtil den dato, hvor tilbagebetaling skulle ske i overensstemmelse med den nationale centralbanks krav. Hvis en sådan tilbagebetaling kræves efter, at deltageren er blevet underrettet om dataene om rentesatserne for den anden og de efterfølgende referenceperioder, men inden deltageren er blevet underrettet om dataene vedrørende den yderligere særlige referenceperiode, fastsættes den gældende rentesats for de beløb, den pågældende deltager har lånt under hver enkelt af de første syv TLTRO-III’er og omfattet af obligatoriske tilbagebetalinger i overensstemmelse med stk. 1-3. Hvis en sådan tilbagebetaling kræves efter, at deltageren er blevet underrettet om dataene vedrørende rentesatsen for den yderligere særlige referenceperiode, fastsættes rentesatsen for den påkrævede tilbagebetaling af de beløb, som den pågældende deltager har lånt under hver enkelt af de første syv TLTRO-III'er i overensstemmelse med stk. 1-3a. Hvis en deltager i en af de sidste tre TLTRO-III'er som følge af udøvelsen af de retsmidler, som en national centralbank kan gøre brug af i overensstemmelse med dens kontraktmæssige eller lovgivningsmæssige bestemmelser, skal tilbagebetale de udestående beløb i den ottende eller efterfølgende TLTRO-III'er, inden deltageren er blevet underrettet om den resulterende rentesats for den yderligere særlige referenceperiode, fastsættes renten for de beløb, som deltageren har lånt under den ottende eller efterfølgende TLTRO-III'er og underlagt en tilbagebetalingsforpligtelse i overensstemmelse med stk. 3c. Hvis en sådan tilbagebetaling kræves efter, at deltageren er blevet underrettet om dataene vedrørende den yderligere særlige referenceperiode, fastsættes den rente, der gælder for beløbene, den pågældende deltager har lånt under den ottende eller efterfølgende TLTRO-III'er og underlagt en tilbagebetalingsforpligtelse i overensstemmelse med stk. 3b-3c. 7. Hvis modparterne frivilligt tilbagebetaler tidlige beløb, der er lånt i en af de første syv TLTRO-III'er i overensstemmelse med artikel 5a, inden de er blevet underrettet om dataene vedrørende den yderligere særlige referenceperiode, beregnes rentesatsen for den yderligere periode med særlig rente i overensstemmelse med stk. 1, litra b), stk. 2, litra b), og stk. 3, litra b).« |
3) |
I artikel 5a indsættes følgende som stk. 5: »5. Ud over de muligheder for førtidig tilbagebetaling, der er omhandlet i stk. 1, skal deltagerne også have mulighed for at opsige eller reducere beløbet for de pågældende TLTRO-III'er inden udløb på en af følgende yderligere datoer for førtidig tilbagebetaling:
Med henblik på første afsnit, litra a), og uanset stk. 3 og 4, for så vidt angår fristerne for underretning om påtænkt førtidig tilbagebetaling og dens bindende virkning, skal en deltager, hvis den ophæver eller reducerer beløbet for de pågældende TLTRO-III'er den 23. november 2022, underrette den relevante nationale centralbank mindst en uge før den yderligere dato for førtidig tilbagebetaling, at den har til hensigt at tilbagebetale på denne yderligere dato for førtidig tilbagebetaling i henhold til proceduren for førtidig tilbagebetaling. Meddelelsen får bindende virkning for den pågældende deltager en uge før denne dato for førtidig tilbagebetaling.« |
4) |
Artikel 7, stk. 1, litra f) og g), affattes således:
|
5) |
Bilag I ændres i overensstemmelse med bilaget til denne afgørelse. |
Artikel 2
Ikrafttrædelse
Denne afgørelse træder i kraft den 8. november 2022.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 27. oktober 2022.
Christine LAGARDE
Formand for ECB
(1) EUT L 91 af 2.4.2015, s. 3.
(2) Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/1311 af 22. juli 2019 om den tredje række af målrettede langfristede markedsoperationer (ECB/2019/21) (EUT L 204 af 2.8.2019, s. 100).
(3) Disse ændringer gennemføres ved Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2020/407 af 16. marts 2020 om ændring af afgørelse (EU) 2019/1311 om den tredje række af målrettede langfristede markedsoperationer (ECB/2020/13) (EUT L 80 af 17.3.2020, s. 23) og Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2020/614 af 30. april 2020 om ændring af afgørelse (EU) 2019/1311 om en tredje række af målrettede langfristede markedsoperationer (ECB/2020/25) (EUT L 141 af 5.5.2020, s. 28).
(4) Disse ændringer gennemføres ved Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2021/124 af 29. januar 2021 om ændring af afgørelse (EU) 2019/1311 om den tredje række af målrettede langfristede markedsoperationer (ECB/2021/3) (EUT L 38 af 3.2.2021, s. 93).
BILAG
Bilag I til afgørelse (EU) 2019/1311 (ECB/2019/21) ændres som følger:
Kapitel 3 affattes således:
»3. Beregning af renten
A. |
NLSpecial angiver beløbet for den godkendte nettolångivning i perioden med særlig rente fra 1. marts 2020 til 31. marts 2021.
|
B. |
NLADSpecial angiver beløbet for den godkendte nettolångivning i den yderligere særlige referenceperiode fra 1. oktober 2020 til 31. december 2021.
|
C. |
NSMar 2021 angiver det beløb, der er opnået ved at sammenlægge den godkendte nettolångivning for perioden fra 1. april 2019 til 31. marts 2021 med det udestående beløb for godkendte lån pr. 31. marts 2019. Dette beregnes som følger:
EX angiver den procentuelle afvigelse af NSMar 2021 fra benchmarket for udestående beløb i perioden fra 1. april 2019 til 31. marts 2021, dvs.
EX afrundes til 15 decimaler. Hvor OAB er lig med nul, antages EX at være lig med 1,15. |
E. |
k pre angiver renteperioden før den særlige renteperiode fra afviklingsdagen for den respektive TLTRO-III indtil 23. juni 2020, k special angiver den særlige referenceperiode fra 24. juni 2020 indtil 23. juni 2021, k adspecial angiver den yderligere periode med særlig rente fra 24. juni 2021 til 23. juni 2022, k post angiver renteperioden efter den yderligere periode med særlig rente fra 24. juni 2022 indtil den tidligste af 22. november 2022 eller datoen for førtidig tilbagebetaling for den respektive TLTRO-III, alt efter hvad der er relevant, k main angiver hovedrenteperioden fra afviklingsdatoen af den respektive TLTRO-III indtil den tidligste af 22. november 2022 eller datoen for førtidig tilbagebetaling for den respektive TLTRO-III, alt efter hvad der er relevant, og k last angiver renteperioden fra 23. november 2022 indtil den tidligste af udløbsdatoen for den respektive TLTRO-III eller datoen for førtidig tilbagebetaling for den respektive TLTRO-III, alt efter hvad der er relevant..
I ovenstående ligninger angiver
I ovenstående ligninger angiver
I ovenstående ligninger angiver
I ovenstående ligninger angiver |
F. |
Justeringen af rentesatsen angives som iri og måles som en brøkdel af den gennemsnitlige korridor mellem:
|
G. |
rk angiver den rentesats, som gælder i en TLTRO-III'ens levetid k (den endelige rentesats), udtrykt som en årlig procentsats.
|
H. |
Rentesatsen rk defineres som:
I ovenstående ligning angiver Renten, som anvendes på hver TLTRO-III k, beregnes som følger:
|