ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 307 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
64. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
1.9.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 307/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2021/1422
af 26. april 2021
om ændring af delegeret forordning (EU) 2019/624 for så vidt angår udstedelse af certifikat ved slagtning på oprindelsesbedriften
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (1), særlig artikel 18, stk. 7, litra d), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved forordning (EU) 2017/625 er der fastsat regler for offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, som medlemsstaternes kompetente myndigheder gennemfører for at verificere overholdelsen af reglerne om anvendelse af EU-lovgivningen på fødevare- og fødevaresikkerhedsområdet i alle produktions-, forarbejdnings- og distributionsled. Denne offentlige kontrol omfatter inspektion før slagtning af dyr bestemt til slagtning. |
(2) |
Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/624 (2) er der fastsat kriterier og betingelser for, hvornår inspektion før slagtning kan foretages på oprindelsesbedriften. |
(3) |
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/1374 (3) om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 (4) tillader slagtning af tamkvæg, tamsvin og tamdyr af hestefamilien på oprindelsesbedriften på visse betingelser. Disse betingelser omfatter, at dyrene skal underkastes inspektion før slagtning, og resultatet af denne inspektion skal attesteres i et officielt certifikat, der ledsager de slagtede dyrs kroppe, til et autoriseret slagteri, jf. artikel 6 i delegeret forordning (EU) 2019/624. |
(4) |
Anvendelsesområdet for artikel 6 i delegeret forordning (EU) 2019/624 bør udvides til også at omfatte tamkvæg, tamsvin og tamdyr af hestefamilien for at sikre, at kødets sikkerhed ikke bringes i fare ved slagtning på oprindelsesbedriften. |
(5) |
Delegeret forordning (EU) 2019/624 bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 6 i delegeret forordning (EU) 2019/624 foretages følgende ændringer:
1) |
Stk. 1 affattes således: »1. De kompetente myndigheder anvender de specifikke kriterier og betingelser i denne artikel i de relevante tilfælde med fjerkræ, opdrættet vildt, tamkvæg, tamsvin og tamdyr af hestefamilien.« |
2) |
Stk. 3 affattes således: »3. For så vidt angår tamkvæg og tamsvin, tamdyr af hestefamilien og opdrættet vildt, der slagtes på oprindelsesbedriften i overensstemmelse med afsnit I, kapitel VIa, eller afsnit III, punkt 3, i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004, skal det officielle certifikat udfyldt i overensstemmelse med det officielle standardcertifikat i kapitel 3 i bilag IV til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235 (*) ledsage dyrene til slagteriet eller sendes på forhånd i et hvilket som helst format i stedet for det certifikat, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 5, stk. 2, litra f). (*) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2235 af 16. december 2020 om regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 og (EU) 2017/625 for så vidt angår standarddyresundhedscertifikater, officielle standardcertifikater og kombinerede standarddyresundhedscertifikater/officielle standardcertifikater til brug ved indførsel til Unionen og flytning inden for Unionen af sendinger af visse kategorier af dyr og varer samt officiel certificering vedrørende sådanne certifikater og om ophævelse af forordning (EF) nr. 599/2004, gennemførelsesforordning (EU) nr. 636/2014 og (EU) 2019/628, direktiv 98/68/EF samt beslutning 2000/572/EF, 2003/779/EF og 2007/240/EF (EUT L 442 af 30.12.2020, s. 1).« " |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. april 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/624 af 8. februar 2019 om særlige regler for gennemførelse af offentlig kontrol af kødproduktion og for produktions- og genudlægningsområder for levende toskallede bløddyr, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 (EUT L 131 af 17.5.2019, s. 1).
(3) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/1374 af 12. april 2021 om ændring af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 297 af 20.8.2021, s. 1).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55).
1.9.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 307/3 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2021/1423
af 21. maj 2021
om fastsættelse af nærmere bestemmelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2021/555 om systematisk elektronisk udveksling af oplysninger vedrørende afslag på meddelelse af tilladelser til at erhverve eller besidde visse typer skydevåben
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2021/555 af 24. marts 2021 om erhvervelse og besiddelse af våben (1), særlig artikel 18, stk. 5, andet afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Artikel 9 og 10 i direktiv (EU) 2021/555 indeholder bestemmelser om meddelelse af tilladelser til at erhverve eller besidde skydevåben klassificeret i kategori A eller kategori B, herunder meddelelser om bekræftelse, fornyelse eller forlængelse af en eksisterende tilladelse. Direktivets kapitel 2 indeholder også bestemmelser om regelmæssig gennemgang og inddragelse af sådanne tilladelser. |
(2) |
Artikel 18, stk. 4, i direktiv (EU) 2021/555 bestemmer, at medlemsstaternes kompetente myndigheder skal udveksle oplysninger vedrørende afslag på ansøgninger om meddelelse af tilladelser som fastsat i artikel 9 og 10 i nævnte direktiv under henvisning til sikkerhedshensyn eller den pågældende persons pålidelighed. Da direktiv (EU) 2021/555 ikke definerer begreberne sikkerhedshensyn eller den pågældende persons pålidelighed, bør medlemsstaterne ved fortolkningen af disse begreber tage hensyn til målene i direktiv (EU) 2021/555, navnlig artikel 6, stk. 1, litra b). |
(3) |
Forpligtelsen i henhold til artikel 18, stk. 4, i direktiv (EU) 2021/555 med hensyn til afslag på meddelelse af tilladelser skal forstås således, at det omfatter enhver administrativ eller retslig afgørelse truffet af en offentlig myndighed i en medlemsstat, hvis formål eller virkning er at udelukke en person fra at erhverve eller besidde et skydevåben, der er omfattet af anvendelsesområdet for artikel 9 eller 10 i nævnte direktiv, uanset om det sker efter ansøgning om tilladelse, uanset om det drejer sig om bestemte skydevåben, og uanset om ansøgningen fremsættes specifikt i henhold til nævnte direktiv. F.eks. omfatter forpligtelsen et totalforbud mod en bestemt persons erhvervelse eller besiddelse af skydevåben, uanset om denne person tidligere havde ansøgt om tilladelse. Det omfatter også enhver administrativ eller retslig afgørelse om inddragelse af en eksisterende tilladelse eller afslag på at bekræfte, forny eller forlænge en eksisterende tilladelse. I henhold til artikel 18, stk. 4, i direktiv (EU) 2021/555 skal de kompetente myndigheder udveksle oplysninger om alle disse forskellige typer af afgørelser, forudsat at afgørelsen træffes enten af sikkerhedshensyn eller hensyn vedrørende personens pålidelighed. |
(4) |
Artikel 18, stk. 5, i direktiv (EU) 2021/555 pålægger Kommissionen at sørge for et system til udveksling af alle de oplysninger, der er omhandlet i nævnte artikel. Dette vil derfor omfatte et system til udveksling af de oplysninger, der er omhandlet i nævnte artikels stk. 4, vedrørende afslag på meddelelse af tilladelser. |
(5) |
Bestemmelserne om administrativt samarbejde i artikel 18 i direktiv (EU) 2021/555 om overførsel af skydevåben fra en medlemsstat til en anden er genstand for et pilotprojekt i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012 (2). Informationssystemet for det indre marked, der blev oprettet ved nævnte forordning, kunne også være et effektivt redskab til gennemførelse af bestemmelsen om administrativt samarbejde i artikel 18, stk. 4, i direktiv (EU) 2021/555 vedrørende afslag på meddelelse af tilladelser. Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1427 (3) gør denne bestemmelse til genstand for et pilotprojekt i henhold til artikel 4 i forordning (EU) nr. 1024/2012. For at beskytte fysiske personers personoplysninger og deres ret til privatlivets fred hedder det i nævnte gennemførelsesafgørelse, at informationssystemet for det indre marked kun vil tillade de nationale myndigheder at kontrollere, om oplysninger vedrørende specifikke fysiske personer indgår i informationssystemet for det indre marked, og ikke at søge efter mere generelle kriterier. Forordning (EU) nr. 1024/2012 indeholder også specifikke beskyttelsesforanstaltninger vedrørende adgang til og behandling af personoplysninger i informationssystemet for det indre marked, f.eks. reglerne i artikel 9, stk. 4, der kun giver adgang på »need-to-know«-basis. Informationssystemet for det indre marked bør derfor udpeges som det system, der skal anvendes af medlemsstaternes kompetente myndigheder til at udveksle oplysninger vedrørende afslag på meddelelse af tilladelser, og der bør fastsættes nærmere bestemmelser for en sådan informationsudveksling. |
(6) |
For at undgå en uforholdsmæssig stor administrativ byrde for medlemsstaterne bør de nærmere bestemmelser for informationsudveksling via informationssystemet for det indre marked, som er fastsat i denne forordning, kun gælde for afgørelser om afslag truffet af nationale administrative eller retslige myndigheder på eller efter datoen for anvendelsen af denne forordning. |
(7) |
For at de berørte personers databeskyttelsesrettigheder kan respekteres, bør de oplysninger, som en kompetent myndighed skal indlæse i informationssystemet for det indre marked, begrænses til det minimum, der er nødvendigt for, at de kompetente myndigheder i andre medlemsstater kan kontrollere, om en bestemt person er eller har været genstand for en afgørelse om afslag af hensyn til sikkerheden eller personens pålidelighed. Oplysningerne bør derfor kun omfatte personoplysninger som f.eks. navn, fødested og fødeland samt nationalitet. |
(8) |
For at beskytte fysiske personers personoplysninger og deres ret til privatlivets fred bør der i informationssystemet for det indre marked heller ikke registreres oplysninger om de specifikke årsager til, at en afgørelse om afslag blev truffet. Navnlig bør oplysninger om en persons straffeattest eller helbredstilstand eller psykologiske status ikke registreres i informationssystemet for det indre marked. Hvis en kompetent myndighed i en medlemsstat har brug for yderligere oplysninger om årsagen til en afgørelse om afslag truffet i en anden medlemsstat, kan denne kontakte den relevante myndighed i den anden medlemsstat uden for informationssystemet for det indre marked ved brug af passende kommunikationsmidler og i overensstemmelse med den relevante databeskyttelseslovgivning. Med henblik herpå bør medlemsstaterne, når de registrerer en afgørelse om afslag i informationssystemet for det indre marked, anføre navn og kontaktoplysninger for den administrative eller retslige myndighed, der har truffet afgørelsen om afslag, og, hvis det er tale om en anden myndighed, navn og kontaktoplysninger for den myndighed, der kan kontaktes af de kompetente myndigheder i andre medlemsstater, når de anmoder om yderligere oplysninger om afgørelsen om afslag. |
(9) |
Afslag bør registreres i informationssystemet for det indre marked, selv om de kan gøres til genstand for administrativ eller retslig prøvelse. Hvis en afgørelse om afslag annulleres eller på anden måde anses for at være ugyldig, efter at oplysninger om den er blevet indlæst i informationssystemet for det indre marked, bør den relevante myndighed være forpligtet til at fjerne oplysningerne vedrørende det pågældende afslag, senest 30 kalenderdage efter at afgørelsen om afslag blev annulleret eller fundet ugyldig. |
(10) |
For at sikre, at oplysningerne i informationssystemet for det indre marked forbliver nøjagtige og fuldstændige, bør medlemsstaterne forpligtes til at ajourføre oplysningerne, når der indtræder en relevant ændring. Hvis f.eks. et forbud med en varighed på fem år efterfølgende blev reduceret til tre år, vil medlemsstaten skulle ajourføre registreringen for at registrere den nye slutdato for forbuddet. I tilfælde af et forbud med en varighed på over 10 år, herunder forbud på ubestemt tid, bør medlemsstaterne også være forpligtet til at gennemgå oplysningerne mindst hvert tiende år og bekræfte, at det fortsat er gyldigt (eller eventuelt ajourføre det). |
(11) |
Det er nødvendigt at fastsætte, hvor længe oplysninger om et givet afslag skal være tilgængelige for medlemsstaterne i informationssystemet for det indre marked. I forbindelse med dette tidsrum skal der findes den rette balance mellem behovet for at gøre informationsudvekslingssystemet så effektivt og nyttigt som muligt for medlemsstaterne og behovet for at beskytte fysiske personers personoplysninger og deres ret til privatlivets fred. Et afslag kan være en simpel, enkeltstående afgørelse om afslag på en ansøgning om tilladelse, som giver ansøgeren mulighed for igen at ansøge om tilladelse på et hvilket som helst tidspunkt i fremtiden, eller det kan være en afgørelse med løbende virkning, såsom en afgørelse om afslag, der direkte eller indirekte forhindrer, at ansøgeren på ny ansøger om tilladelse i en bestemt periode, eller en afgørelse, der forbyder en person at besidde skydevåben i en bestemt eller ubestemt periode. Under hensyntagen til den nuværende praksis i medlemsstaterne for de forskellige former for afslag, der kan forekomme, bør der i denne forordning fastsættes bestemmelser om oplysninger om en afgørelse om afslag, der skal være til rådighed i informationssystemet for det indre marked i en periode på 10 år, efter at afgørelsen om afslag blev truffet, i tilfælde af simple, enkeltstående afgørelser eller i en periode på 10 år, efter at afgørelsen om afslag ophørte med at have virkning, i tilfælde af afgørelser med løbende virkning. |
(12) |
Kommissionen bør tage denne forordning op til revision senest to år efter dens anvendelsesdato for at tage hensyn til eventuelle gennemførelsesproblemer, som medlemsstaterne måtte rejse. |
(13) |
Anvendelsen af denne forordning bør udskydes for at give medlemsstaterne tilstrækkelig tid til at indføre de nødvendige procedurer — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på udveksling af oplysninger om afslag på meddelelse af tilladelser i henhold til artikel 9 og 10 i direktiv (EU) 2021/555 via det system, der er omhandlet i nævnte direktivs artikel 18, stk. 5, af hensyn til sikkerheden eller den pågældende persons pålidelighed.
Et afslag er kun omfattet af anvendelsesområdet for denne forordning, hvis den administrative eller retslige afgørelse, hvorved den pågældende person er udelukket fra at erhverve eller besidde de relevante skydevåben (i denne forordning benævnt »afgørelsen om afslag«), blev truffet på eller efter datoen for denne forordnings anvendelse.
Artikel 2
Det elektroniske system til informationsudveksling
Med henblik på udveksling af de oplysninger, som denne forordning finder anvendelse på, er det i artikel 18, stk. 5, i direktiv (EU) 2021/555 omhandlede system informationssystemet for det indre marked som fastsat i gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1427.
Artikel 3
Oplysninger, der skal udveksles
1. De oplysninger, der skal udveksles i henhold til artikel 18, stk. 4, i direktiv (EU) 2021/555, vedrørende afslag på meddelelse af tilladelse, jf. artikel 9 eller 10 i nævnte direktiv, af hensyn til sikkerheden eller den pågældende persons pålidelighed skal omfatte følgende:
a) |
den pågældende persons navn |
b) |
den pågældende persons fødselsdato |
c) |
den pågældende persons fødested og fødeland |
d) |
den pågældende persons nationalitet |
e) |
datoen, hvor afgørelsen om afslaget blev truffet |
f) |
det nationale referencenummer eller anden entydig identifikator for afgørelsen om afslag, hvis et sådant nummer eller en sådan identifikator er blevet tildelt afgørelsen om afslag i den medlemsstat, hvor den er truffet |
g) |
navn og kontaktoplysninger for den administrative eller retslige myndighed, der har truffet afgørelsen om afslag, og, hvis der er tale om en anden myndighed, navn og kontaktoplysninger for den myndighed, der skal kontaktes for at indhente yderligere oplysninger om afslaget |
h) |
hvilken af følgende tre kategorier afgørelsen om afslag tilhører:
|
i) |
hvis afgørelsen om afslag falder ind under litra h), nr. ii), den pågældende faste slutdato |
j) |
hvilken af følgende tre kategorier afgørelsen om afslag tilhører:
|
2. Ud over de oplysninger, der er nævnt i stk. 1, litra a)-d), kan medlemsstaterne vælge at stille yderligere identitetsoplysninger om den pågældende person til rådighed, f.eks. skattenummer, pasnummer eller identitetskortnummer, hvis det er nødvendigt for at identificere den pågældende korrekt.
3. De oplysninger, der er anført i stk. 1, og, hvis det er relevant, de yderligere oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, indlæses i informationssystemet for det indre marked senest 30 kalenderdage efter den dato, hvor afgørelsen om afslag blev truffet, og skal straks være tilgængelige for alle medlemsstaternes kompetente myndigheder.
Artikel 4
Forpligtelser til at fjerne, ajourføre og gennemgå oplysninger
1. Hvis en afgørelse om afslag annulleres eller på anden måde anses for at være ugyldig, efter at oplysninger om den er blevet indlæst i informationssystemet for det indre marked, fjerner den kompetente myndighed oplysningerne fra systemet senest 30 kalenderdage efter annulleringen eller ugyldighedserklæringen.
2. Hvis oplysningerne indlæst i informationssystemet for det indre marked vedrørende en afgørelse om afslag under andre omstændigheder end de i stk. 1 omhandlede ikke længere er nøjagtige og fuldstændige uanset årsagen hertil, herunder som følge af efterfølgende tilbagekaldelse eller ændring af afgørelsen om afslag, ajourfører den kompetente myndighed oplysningerne i systemet vedrørende dette afslag inden 30 kalenderdage fra den dato, hvor oplysningerne ophørte med at være nøjagtige eller fuldstændige. I en sag om tilbagekaldelse af afgørelsen om afslag føjes den dato, fra hvilken tilbagekaldelsen får virkning (»tilbagekaldelsesdatoen«), til oplysningerne i informationssystemet for det indre marked.
3. Hvis der er registreret oplysninger i informationssystemet for det indre marked om en afgørelse om afslag, der er omfattet af artikel 3, stk. 1, litra h), nr. i), gennemgår den kompetente myndighed oplysningerne mindst en gang hvert 10. år fra den dato, hvor afgørelsen om afslag blev truffet, og den ajourfører umiddelbart efter hver gennemgang oplysningerne for at bekræfte, at afgørelsen om afslag fortsat er i kraft, eller, hvis afgørelsen er blevet tilbagekaldt, at registrere tilbagekaldelsesdatoen i henhold til stk. 2.
4. Hvis der er registreret oplysninger om en afgørelse om afslag, der er omfattet af artikel 3, stk. 1, litra h), nr. ii), med en fast slutdato, der ligger mere end 10 år efter den dato, hvor afgørelsen om afslag blev truffet, gennemgår den kompetente myndighed oplysningerne mindst en gang hvert 10. år fra den dato, hvor afgørelsen om afslag blev truffet, og frem til den dato, der er registreret i informationssystemet for det indre marked som den faste slutdato, og ajourfører umiddelbart efter hver gennemgang oplysningerne for at bekræfte, at afgørelsen om afslag fortsat er i kraft, eller, hvis afgørelsen er blevet tilbagekaldt, at tilføje tilbagekaldelsesdatoen i henhold til stk. 2.
5. Tilbagekaldes en afgørelse om afslag, ophører forpligtelsen i stk. 3 eller i givet fald stk. 4 med at finde anvendelse på oplysningerne, når de er blevet ajourført med henblik på at tilføje tilbagekaldelsesdatoen i henhold til stk. 2.
Artikel 5
Periode, for hvilken der fortsat er adgang til oplysninger i informationssystemet for det indre marked
1. Oplysninger, der udveksles via informationssystemet for det indre marked i overensstemmelse med denne forordning, er tilgængelige i systemet i 10 år fra den seneste af følgende datoer, for så vidt de finder anvendelse på den pågældende afgørelse om afslag, og idet der tages hensyn til eventuelle ajourføringer, der er foretaget i henhold til artikel 4:
a) |
den dato, der i informationssystemet for det indre marked er registreret som den dato, hvor afgørelsen om afslaget blev truffet |
b) |
den dato, der i informationssystemet for det indre marked er registreret som datoen for seneste ajourføring af oplysningerne for at bekræfte, at afgørelsen om afslag stadig er i kraft |
c) |
den dato, der er registreret i informationssystemet for det indre marked som den faste slutdato for afgørelsen om afslag. |
I tilfælde af en registrering i informationssystemet for det indre marked, der er omfattet af forpligtelsen i artikel 4, stk. 4, og hvis den kompetente myndighed ikke opfylder denne forpligtelse, ophører oplysningerne med at være tilgængelige i systemet efter udløbet af den frist, der er fastsat i nævnte artikel, for opfyldelse af denne forpligtelse.
2. For en afgørelse om afslag, for hvilken en dato er registreret i informationssystemet for det indre marked som den dato, hvor afgørelsen om tilbagekaldelse får virkning, ophører oplysningerne uanset stk. 1 med at være tilgængelige i systemet ved udløbet af perioden på 10 år fra den dato, der således er registreret i systemet som tilbagekaldelsesdatoen.
Artikel 6
Kommissionen tager denne forordning op til revision senest to år efter dens anvendelsesdato.
Artikel 7
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 31. januar 2022.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. maj 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 115 af 6.4.2021, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012 af 25. oktober 2012 om administrativt samarbejde via informationssystemet for det indre marked og om ophævelse af Kommissionens beslutning 2008/49/EF (EUT L 316 af 14.11.2012, s. 1).
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1427 af 21. maj 2021 om et pilotprojekt til gennemførelse af bestemmelser om administrativt samarbejde vedrørende afslag på tilladelser i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2021/555 ved hjælp af informationssystemet for det indre marked (se side 20 i denne EUT).
1.9.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 307/9 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1424
af 31. august 2021
om forlængelse af godkendelsen af et præparat af Enterococcus faecium DSM 7134 som fodertilsætningsstof til slagtekyllinger og om ophævelse af forordning (EU) nr. 998/2010 (indehaver af godkendelsen er Lactosan GmbH & Co KG)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for at meddele og forlænge en sådan godkendelse. |
(2) |
Præparatet af Enterococcus faecium DSM 7134 blev ved Kommissionens forordning (EU) nr. 998/2010 (2) godkendt for en periode på 10 år som fodertilsætningsstof til slagtekyllinger. |
(3) |
I overensstemmelse med artikel 14, stk. 1, forordning (EF) nr. 1831/2003 indgav indehaveren af denne godkendelse en ansøgning om forlængelse af godkendelsen af præparatet af Enterococcus faecium DSM 7134 som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger med anmodning om, at tilsætningsstoffet klassificeres i tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer«. Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til forordningens artikel 14, stk. 2. |
(4) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) konkluderede i sin udtalelse af 27. januar 2021 (3), at ansøgeren har fremlagt dokumentation, der viser, at tilsætningsstoffet opfylder de eksisterende godkendelsesbetingelser. Autoriteten konkluderede, at præparatet af Enterococcus faecium DSM 7134 ikke har skadelige virkninger på dyrs sundhed, forbrugersikkerheden eller miljøet. Den konkluderede også, at præparatet ikke er hud- eller øjenirriterende, men at det bør betragtes som potentielt hudsensibiliserende og respiratorisk sensibiliserende. Kommissionen mener derfor, at der bør træffes passende beskyttelsesforanstaltninger for at forhindre negative virkninger for menneskers sundhed, navnlig for brugerne af tilsætningsstoffet. Autoriteten har også verificeret den rapport om metoderne til analyse af fodertilsætningsstoffet i foder, der blev forelagt af det ved forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede referencelaboratorium. |
(5) |
Vurderingen af præparatet af Enterococcus faecium DSM 7134 viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Godkendelsen af dette tilsætningsstof bør derfor forlænges. |
(6) |
Som følge af forlængelsen af godkendelsen af præparatet af Enterococcus faecium DSM 7134 som fodertilsætningsstof bør forordning (EU) nr. 998/2010 ophæves. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Godkendelsen af det i bilaget opførte præparat, som tilhører tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »tarmflorastabilisatorer«, forlænges på de betingelser, der er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Forordning (EU) nr. 998/2010 ophæves.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.
(2) Kommissionens forordning (EU) nr. 998/2010 af 5. november 2010 om godkendelse af Enterococcus faecium DSM 7134 som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er Lactosan GmbH & Co KG) (EUT L 290 af 6.11.2010, s. 22).
(3) EFSA Journal 2021;19(3):6451.
BILAG
Tilsætningsstoffets identifikationsnummer |
Navn på indehaveren af godkendelsen |
Tilsætningsstof |
Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode |
Dyreart eller -kategori |
Maksimumsalder |
Minimumsindhold |
Maksimumsindhold |
Andre bestemmelser |
Godkendelse gyldig frem til |
||||||
CFU/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 % |
|||||||||||||||
Kategori: zootekniske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: tarmflorastabilisatorer. |
|||||||||||||||
4b1841 |
Lactosan GmbH & Co KG |
Enterococcus faecium DSM 7134 |
Tilsætningsstoffets sammensætning Præparat af Enterococcus faecium DSM 7134 med et indhold på mindst: Pulver: 1 × 1010 CFU/g tilsætningsstof Granulater (mikroindkapslet): 1 × 1010 CFU/g tilsætningsstof |
Slagtekyllinger |
— |
5 × 108 |
— |
|
21. september 2031 |
||||||
Aktivstoffets karakteristika Levedygtige celler af Enterococcus faecium DSM 7134 |
|||||||||||||||
Analysemetode (1) Til kvantitativ bestemmelse: pladespredning under anvendelse af galdeesculinazidagar (EN 15788) Til identifikation: PFG-elektroforese (pulsed field gel electrophoresis) |
(1) Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.
1.9.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 307/12 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1425
af 31. august 2021
om godkendelse af manganchelat af lysin og glutaminsyre som fodertilsætningsstof til alle dyrearter
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for udstedelse af sådanne godkendelser. |
(2) |
Der er i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1831/2003 indgivet en ansøgning om godkendelse af manganchelat af lysin og glutaminsyre. Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
(3) |
Ansøgningen vedrører godkendelse i tilsætningsstofkategorien »tilsætningsstoffer med ernæringsmæssige egenskaber« og den funktionelle gruppe »forbindelser af sporstoffer« af præparatet af manganchelat af lysin og glutaminsyre som fodertilsætningsstof til alle dyrearter. |
(4) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) konkluderede i sine udtalelser af 10. januar 2020 (2) og 27. januar 2021 (3), at manganchelat af lysin og glutaminsyre under de foreslåede anvendelsesbetingelser ikke har skadelige virkninger på dyrs sundhed, forbrugernes sikkerhed eller miljøet. Autoriteten konkluderede, at håndtering af tilsætningsstoffet udgør en risiko for brugerne ved indånding, og at det bør betragtes som øjenirriterende, og hudsensibiliserende og respiratorisk sensibiliserende. Kommissionen mener derfor, at der bør træffes passende beskyttelsesforanstaltninger for at forhindre negative virkninger for menneskers sundhed, navnlig for brugerne af tilsætningsstoffet. Autoriteten konkluderede, at tilsætningsstoffet er effektivt til slagtekyllinger, og denne konklusion kan udvides til også at omfatte alle andre dyrearter. Autoriteten vurderer ikke, at der er behov for særlige krav om overvågning efter markedsføringen. Den har også gennemgået den rapport om metoder til analyse af fodertilsætningsstoffet, der blev forelagt af det ved forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede referencelaboratorium. |
(5) |
Vurderingen af manganchelat af lysin og glutaminsyre viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Anvendelsen af dette præparat bør derfor godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Det i bilaget opførte præparat, som tilhører tilsætningsstofkategorien »tilsætningsstoffer med ernæringsmæssige egenskaber« og den funktionelle gruppe »forbindelser af sporstoffer«, tillades anvendt som fodertilsætningsstof på de betingelser, der er fastlagt i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal 2020;18(2):6001.
(3) EFSA Journal 2021;19(3):6454.
BILAG
Tilsætningsstoffets identifikationsnummer |
Navn på indehaveren af godkendelsen |
Tilsætningsstof |
Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode |
Dyreart eller -kategori |
Maksimumsalder |
Minimumsindhold |
Maksimumsindhold |
Andre bestemmelser |
Godkendelse gyldig frem til |
|||||||||
Indhold af grundstoffet (Mn) i mg/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 % |
||||||||||||||||||
Kategori: tilsætningsstoffer med ernæringsmæssige egenskaber. Funktionel gruppe: forbindelser af sporstoffer. |
||||||||||||||||||
3b509 |
— |
Manganchelat af lysin og glutaminsyre |
Tilsætningsstoffets sammensætning: Præparat af manganchelater med lysin og manganchelater med glutaminsyre i et forhold på 1:1 som pulver med et indhold af mangan på mellem 15 og 17 %, et indhold af lysin på mellem 20 og 21,5 %, et indhold af glutaminsyre på mellem 22 og 24 %, et vandindhold på højst 3,5 % og et indhold af nikkel på højst 4 ppm. |
Alle dyrearter |
— |
— |
Fisk: 100 (i alt) Andre arter: 150 (i alt) |
|
21. september 2031 |
|||||||||
Aktivstoffernes karakteristika: Kemiske formler: Mangan-2,6-diaminohexansyre, chlorid- og hydrogensulfatsalt: C6H19ClN2O8SMn Mangan-2-aminopentandisyre, natrium- og hydrogensulfatsalt: C5H10NNaO9SMn |
||||||||||||||||||
Analysemetoder (*1): Til kvantificering af det samlede indhold af mangan i tilsætningsstoffet og forblandingerne:
Til kvantificering af det samlede indhold af mangan i fodermaterialer og foderblandinger:
Til kvantificering af indholdet af lysin og glutaminsyre i fodertilsætningsstoffet:
Til påvisning af den chelaterede struktur i fodertilsætningsstoffet:
|
(*1) Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.
1.9.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 307/17 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1426
af 31. august 2021
om godkendelse af serinprotease produceret af Bacillus licheniformis DSM 19670 som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er DSM Nutritional Products Ltd., repræsenteret i EU af DSM Nutritional Products Sp. z o.o.)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for udstedelse af sådanne godkendelser. |
(2) |
Der er i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1831/2003 indgivet en ansøgning om godkendelse af et præparat af serinprotease produceret af Bacillus licheniformis (DSM 19670). Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
(3) |
Ansøgningen vedrører godkendelse i tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »fordøjelighedsfremmende stoffer« af serinprotease produceret af Bacillus licheniformis (DSM 19670) som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger. |
(4) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) konkluderede i sin udtalelse af 27. januar 2021 (2), at serinprotease produceret af Bacillus licheniformis (DSM 19670) under de foreslåede anvendelsesbetingelser ikke har skadelige virkninger på dyrs sundhed, forbrugernes sikkerhed eller miljøet. Autoriteten konkluderede, at tilsætningsstoffet bør betragtes som hudirriterende, potentielt hudsensibiliserende og respiratorisk sensibiliserende. Kommissionen mener derfor, at der bør træffes passende beskyttelsesforanstaltninger for at forhindre negative virkninger for menneskers sundhed, navnlig hvad angår brugerne af tilsætningsstoffet. Autoriteten konkluderede, at tilsætningsstoffet potentielt kan være effektivt til slagtekyllinger. Autoriteten vurderer ikke, at der er behov for særlige krav om overvågning efter markedsføringen. Den har også gennemgået den rapport om metoder til analyse af fodertilsætningsstoffet, der blev forelagt af det ved forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede referencelaboratorium. |
(5) |
Vurderingen af serinprotease produceret af Bacillus licheniformis (DSM 19670) viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Anvendelsen af dette præparat bør derfor godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Det i bilaget opførte præparat, som tilhører tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »fordøjelighedsfremmende stoffer«, godkendes som fodertilsætningsstof på de betingelser, der er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal 2021;19(3):6448.
BILAG
Tilsætningsstoffets identifikationsnummer |
Navn på indehaveren af godkendelsen |
Tilsætningsstof |
Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode |
Dyreart eller -kategori |
Maksimumsalder |
Minimumsindhold |
Maksimumsindhold |
Andre bestemmelser |
Godkendelse gyldig frem til |
||||
Antal enheder aktivstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 % |
|||||||||||||
Kategori: zootekniske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: fordøjelighedsfremmende stoffer. |
|||||||||||||
4a13 |
DSM Nutritional Products Ltd., repræsenteret i EU af DSM Nutritional Products Sp. z o.o. |
Serinprotease (EC-nr. 3.4.21.-) |
Tilsætningsstoffets sammensætning: Fast og flydende præparat af serinprotease (EC-nr. 3.4.21.-) produceret af Bacillus licheniformis DSM 19670 med en aktivitet på mindst 75 000 PROT (1)/g |
Slagtekyllinger |
— |
15 000 PROT |
|
|
21. september 2031 |
||||
Aktivstoffets karakteristika: Serinprotease (EC-nr. 3.4.21.-) produceret af Bacillus licheniformis DSM 19670 |
|||||||||||||
Analysemetode (2) Til kvantificering af serinproteaseaktiviteten i fodertilsætningsstoffet, forblandinger, foderblandinger og fodermidler:
|
(1) PROT er den mængde enzym, der frigør 1 μmol p-nitroanilin fra 1mM substrat (Suc-Ala-Ala-Pro-Phe-pNA) pr. minut ved pH 9,0 og 37 °C.
(2) Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.
AFGØRELSER
1.9.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 307/20 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2021/1427
af 21. maj 2021
om et pilotprojekt til gennemførelse af bestemmelser om administrativt samarbejde vedrørende afslag på tilladelser i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2021/555 ved hjælp af informationssystemet for det indre marked
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012 af 25. oktober 2012 om administrativt samarbejde via informationssystemet for det indre marked og om ophævelse af Kommissionens beslutning 2008/49/EF (»IMI-forordningen«) (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Informationssystemet for det indre marked (i det følgende benævnt »IMI«), der blev oprettet ved forordning (EU) nr. 1024/2012, er en softwareapplikation, der er tilgængelig via internettet, og som er udviklet af Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne for at hjælpe medlemsstaterne med at overholde de krav vedrørende informationsudveksling, der er fastsat i EU-retsakter, ved at give adgang til en central kommunikationsmekanisme for at lette grænseoverskridende informationsudveksling og gensidig bistand. |
(2) |
Artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1024/2012 gør det muligt for Kommissionen at gennemføre pilotprojekter med henblik på at vurdere, om IMI er effektivt til gennemførelsen af bestemmelser om administrativt samarbejde i EU-retsakter, som ikke er opført i bilaget til forordningen. |
(3) |
Ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2021/555 (2) fastlægges der bestemmelser om administrativt samarbejde mellem medlemsstaterne med hensyn til kontrol med erhvervelse og besiddelse af skydevåben. I henhold til direktivets artikel 18 skal Kommissionen fastsætte nærmere bestemmelser for den systematiske, elektroniske udveksling af oplysningerne omhandlet i nævnte artikel. Kommissionen har vedtaget delegeret forordning (EU) 2021/1423 (3) om fastlæggelse af nærmere bestemmelser for systematisk udveksling af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 4 i nævnte artikel om afslag på tilladelser. IMI kan være et effektivt værktøj til gennemførelse af bestemmelsen om administrativt samarbejde, der falder ind under denne delegerede forordnings anvendelsesområde. Denne bestemmelse om administrativt samarbejde bør derfor være genstand for et pilotprojekt, jf. artikel 4 i forordning (EU) nr. 1024/2012. |
(4) |
IMI bør levere den tekniske funktionalitet, herunder oprettelse af en database, for at gøre det muligt for medlemsstaternes kompetente myndigheder at opfylde deres forpligtelser som fastsat i delegeret forordning (EU) 2021/1423. |
(5) |
IMI bør lette det administrative samarbejde mellem medlemsstaternes myndigheder ved at give dem mulighed for at søge i IMI-databasen med henblik på at kontrollere, om en bestemt person har været forhindret i at erhverve eller besidde et skydevåben. Med henblik på at overholde databeskyttelsesrettighederne for de personer, hvis oplysninger er opført i databasen, bør de nationale myndigheder kun kunne konsultere oplysninger vedrørende en bestemt person. De bør ikke kunne søge efter andre kriterier, f.eks. alle afslag i en given periode eller for en bestemt medlemsstat. |
(6) |
Med henblik på at blokere personoplysninger, der udveksles som led i pilotprojektet, så snart de ikke længere er nødvendige i henhold til artikel 14 i forordning (EU) nr. 1024/2012, bør det gøres tydeligt, fra hvilken dato sådanne oplysninger i henhold til nævnte artikel ikke længere betragtes som nødvendige. Denne dato bør svare til den dato, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 5 i delegeret forordning (EU) 2021/1423 som datoen, hvor oplysninger vedrørende afgørelsen om afslag ophører med at være tilgængelige i IMI. Det bør også præciseres, at når oplysningerne er blokeret, slettes de automatisk i IMI tre år senere, uden at det er nødvendigt at foretage en formel afslutning. |
(7) |
I henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1024/2012 skal Kommissionen fremsende en evaluering af resultatet af pilotprojektet til Europa-Parlamentet og Rådet. Der bør fastsættes en dato for, hvornår evalueringen senest skal være fremsendt. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 24 i forordning (EU) nr. 1024/2012 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Pilotprojektet
Artikel 18, stk. 4, i direktiv (EU) 2021/555, for så vidt udvekslingen af de i det pågældende stykke omhandlede oplysninger falder inden for anvendelsesområdet for delegeret forordning (EU) 2021/1423, gøres til genstand for et pilotprojekt til gennemførelse af bestemmelsen om administrativt samarbejde i det pågældende stykke, som nærmere beskrevet i nævnte delegerede forordning, ved hjælp af informationssystemet for det indre marked (»IMI«).
Artikel 2
Kompetente myndigheder
I forbindelse med pilotprojektet betragtes de nationale myndigheder, der er omhandlet i artikel 18, stk. 3, i direktiv (EU) 2021/555, som kompetente myndigheder.
Artikel 3
Administrativt samarbejde mellem kompetente myndigheder
IMI skal i forbindelse med pilotprojektet levere følgende funktioner:
a) |
en database til lagring og udveksling af oplysninger om afslag i overensstemmelse med delegeret forordning (EU) 2021/1423 |
b) |
en søgefacilitet, der gør det muligt for kompetente myndigheder at søge i databasen med henblik på at kontrollere, om den indeholder oplysninger om afslag vedrørende en bestemt person |
c) |
en facilitet, der gør det muligt at fjerne og ajourføre registreringer i overensstemmelse med artikel 4 i delegeret forordning (EU) 2021/1423 |
d) |
et system til afsendelse af regelmæssige e-mail-påmindelser til de kompetente myndigheder for at minde dem om at gennemgå visse registreringer i overensstemmelse med artikel 4 i delegeret forordning (EU) 2021/1423 |
Artikel 4
Opbevaring af personoplysninger
Med henblik på at blokere personoplysninger i henhold til artikel 14 i forordning (EU) nr. 1024/2012, som er blevet lagret og delt i databasen som en del af pilotprojektet, skal datoen, fra hvilken det i forbindelse med hver beslutning om afslag ikke længere er nødvendigt at lagre og dele personoplysninger, være den dato, hvor oplysningerne om denne beslutning om afslag ophører med at være tilgængelige i henhold til artikel 5 i delegeret forordning (EU) 2021/1423. De blokerede oplysninger slettes automatisk i IMI tre år efter den dato, hvor de blev blokeret.
Artikel 5
Overvågning og rapportering
Kommissionen forelægger medlemsstaterne statistikker om antallet af registreringer i databasen. Denne rapportering omfatter ikke oplysninger om individuelle afgørelser om afslag.
Artikel 6
Evaluering
Evalueringen af resultatet af det i artikel 4, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1024/2012 foreskrevne pilotprojekt fremsendes til Europa-Parlamentet og Rådet senest [indsæt datoen tre år efter denne afgørelses ikrafttræden].
Artikel 7
Ikrafttrædelse
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. maj 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 316 af 14.11.2012, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2021/555 af 24. marts 2021 om kontrol med erhvervelse og besiddelse af våben (EUT L 115 af 6.4.2021, s. 1.)
(3) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/1423 af 21. maj 2021 om fastsættelse af de nærmere bestemmelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2021/555 om den systematiske, elektroniske udveksling af oplysninger om afslag på tilladelser til at erhverve og besidde visse skydevåben (se side 3 i denne EUT).