ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 305 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
64. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
31.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 305/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2021/1416
af 17. juni 2021
om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF for så vidt angår udelukkelsen af flyvninger, der ankommer fra Det Forenede Kongerige, fra EU's emissionshandelssystem
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om et system for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Unionen og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (1), særlig artikel 25a, stk. 1, andet afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved artikel 25a i direktiv 2003/87/EF tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage bestemmelser om udelukkelse af flyvninger fra et tredjeland fra Unionens emissionshandelssystem (EU ETS). Sådanne bestemmelser bør skabe optimalt samspil mellem EU ETS og de foranstaltninger, som tredjelande har truffet for at mindske klimapåvirkningen fra luftfarten. |
(2) |
Der blev opnået enighed om en aftale mellem Unionen og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland i december 2020 (2). Handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side (»aftalen«) blev undertegnet af Unionen på grundlag af Rådets afgørelse (EU) 2020/2252 (3) og godkendt af Unionen på grundlag af Rådets afgørelse (EU) 2021/689 (4). Aftalen blev anvendt midlertidigt, indtil den trådte i kraft den 1. maj 2021 (5). Hver part skal i henhold til aftalen indføre et effektivt kulstofprissætningssystem, der omfatter luftfart, og flyvninger fra flyvepladser beliggende i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) til flyvepladser beliggende i Det Forenede Kongerige skal reguleres inden for rammerne af EU ETS. I medfør af artikel 28a, stk. 7, i direktiv 2003/87/EF finder undtagelsen i artikel 28a, stk. 1, i direktiv 2003/87/EF, hvorefter medlemsstaterne skal betragte direktivets krav vedrørende emissioner fra visse flyvninger til og fra flyvepladser i lande uden for EØS som opfyldte, kun anvendelse i overensstemmelse med aftalens bestemmelser. |
(3) |
Det er derfor nødvendigt at ændre direktiv 2003/87/EF for at udelukke flyvninger fra flyvepladser beliggende i Det Forenede Kongerige til flyvepladser beliggende i EØS fra EU ETS. For at bevare stabiliteten med hensyn til EU ETS-dækningen af luftfartøjsoperatører bør denne udelukkelse af flyvninger fra flyvepladser beliggende i Det Forenede Kongerige til flyvepladser beliggende i EØS ikke berøre de bestemmelser, der udelukker visse luftfartsaktiviteter fra EU ETS baseret på specifikke tærskler i form af antal flyvninger eller emissioner pr. operatør. |
(4) |
Direktiv 2003/87/EF bør derfor ændres. |
(5) |
Da aftalen er blevet anvendt midlertidigt fra den 1. januar 2021, bør denne forordning finde anvendelse på emissioner fra denne dato — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I bilag I til direktiv 2003/87/EF ændres andet afsnit i rubrikken »Luftfart« i kolonnen »Aktiviteter« i tabellen således:
1) |
I litra j) affattes andet afsnit således: »Flyvninger, som er omhandlet i litra l) og m), eller som udføres udelukkende med det formål at transportere en regerende monark og dennes nærmeste familie, statsoverhoveder, regeringschefer eller ministre fra en medlemsstat på officiel tjenesterejse, kan ikke undtages i henhold til dette litra«. |
2) |
Litra k) affattes således:
|
3) |
Som litra m) tilføjes:
|
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juni 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32.
(2) Handels- og samarbejdsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side (EUT L 444 af 31.12.2020, s. 14).
(3) Rådets afgørelse (EU) 2020/2252 af 29. december 2020 om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig anvendelse af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side og af aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer (EUT L 444 af 31.12.2020, s. 2).
(4) Rådets afgørelse (EU) 2021/689 af 29. april 2021 om indgåelse på Unionens vegne af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side og af aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer (EUT L 149 af 30.4.2021, s. 2).
(5) Meddelelse om ikrafttrædelse af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side og af aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer (EUT L 149 af 30.4.2021, s. 2560).
31.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 305/3 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2021/1417
af 22. juni 2021
om supplerende regler til forordning (EU) 2016/1139 om specifikationer for landingsforpligtelsen for så vidt angår laks i Østersøen for perioden 2021-2023
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 af 6. juli 2016 om en flerårig plan for torske-, silde- og brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 (1), særlig artikel 7, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Målet med forordning (EU) nr. 1380/2013 (2) er gradvist at eliminere udsmid i alt EU-fiskeri ved at indføre en landingsforpligtelse for fangster af arter, der er omfattet af fangstbegrænsninger. |
(2) |
I overensstemmelse med artikel 15, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 1380/2013 gælder landingsforpligtelsen for fiskeriet efter laks i Østersøen fra den 1. januar 2015. |
(3) |
Hvis der ikke er vedtaget flerårige planer i henhold til artikel 9 i forordning (EU) nr. 1380/2013, tillægges Kommissionen ved artikel 15, stk. 6, i samme forordning beføjelse til at vedtage en udsmidsplan med nærmere bestemmelser for gennemførelsen af landingsforpligtelsen for en periode på tre år, som kan forlænges med endnu en periode på tre år. Sådanne udsmidsplaner skal vedtages på grundlag af fælles henstillinger, som medlemsstaterne udarbejder i samråd med de relevante rådgivende råd. |
(4) |
Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1396/2014 (3) fastsættes der en udsmidsplan for fiskeriet efter laks, sild, brisling og torsk i Østersøen. Udsmidsplanen omfattede en undtagelse fra landingsforpligtelsen, særligt for laks begrundet i de høje overlevelsesrater, der er påvist for denne art, jf. artikel 15, stk. 4, litra b), i forordning (EU) nr. 1380/2013. Forordning (EU) nr. 1396/2014 udløb den 31. december 2017. Nævnte undtagelse for østersølaks blev fornyet ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/211 (4), som udløb den 31. december 2020. |
(5) |
Forordning (EU) 2016/1139 fastlægger en flerårig plan for bestande, der fiskes i Østersøen, og indeholder detaljer om indførelsen af landingsforpligtelsen for disse bestande, herunder laks. I artikel 7, stk. 1, litra a), i nævnte forordning gives Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter med henblik på at supplere forordningen ved at præcisere de nærmere detaljer om landingsforpligtelsen i forhold til høje overlevelsesrater. |
(6) |
Danmark, Tyskland, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland og Sverige har direkte interesse i spørgsmål vedrørende fiskeriforvaltning i Østersøen. Den 12. maj 2020 forelagde disse medlemsstater en fælles henstilling (5) for Kommissionen efter høring af Det Rådgivende Råd for Østersøen. Der er indhentet videnskabelige bidrag fra relevante videnskabelige organer. Den fælles henstilling blev opdateret den 8. september 2020 og den 16. marts 2021. |
(7) |
I den ændrede fælles henstilling foreslås det, at undtagelsen fra landingsforpligtelsen for laks fanget med visse passive redskaber fastsat ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/211 fortsat bør finde anvendelse efter den 31. december 2020. Den giver incitament til at anvende mere selektive redskaber med lav indvirkning, når der fiskes efter andre arter end laks. Derudover vil undtagelsen potentielt reducere bifangsterne af fugle og pattedyr. I visse regioner vil den også lette kvoteforvaltningen og gøre det muligt at beskytte vilde laksebestande ved at genudsætte fanget vildlaks og kun beholde opdrættet laks. Dog bør kurve/tejner ikke længere være undtaget, og hvad angår pontonruser bør kun dem, der er udstyret med en fastgjort knudeløs pose (»vittjanpåse«) inkluderes. Derudover foreslås det i den fælles henstilling, at undtagelsen begrænses til 8 % af de årlige fangster fra hver medlemsstats laksekvote for yderligere at reducere mulige negative virkninger af denne undtagelse på bestanden. Sluttelig blev det i forbindelse med høringen af ekspertgruppen for fiskeri og akvakultur påpeget, at undtagelsen, som omhandlet i henstillingen, bør omfatte laks fanget i alle fiskerier ved anvendelse af de relevante passive redskaber. |
(8) |
Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) gennemgik den videnskabelige dokumentation, der var fremlagt sammen med den fælles henstilling (6). STECF mindede om sin tidligere vurdering (7) af fælder og ruser og gentog, at der er brug for mere dokumentation for at bekræfte de antagelser om overlevelsesrater, der er gjort for kurve/tejner og bundgarn. På den baggrund er kurve/tejner ikke længere inkluderet i den opdaterede fælles henstilling. Derudover forklarede medlemsstaterne, at tidligere indsendte data omfattede bundgarn, selv om bundgarn ikke var udtrykkeligt nævnt i den relevante undersøgelse, og at yderligere undersøgelser var igangsat. Medlemsstaterne forpligtede sig derfor til at fremsende yderligere information om overlevelsesrater for laks fanget i bundgarn, før udløbet af nævnte delegerede retsakt. Da STECF i sin tidligere vurdering anførte, at bundgarn fungerer som fælder og ruser, og at medlemsstaterne i den fælles henstilling har forpligtet sig til at foretage yderligere forskning, bør undtagelsen fortsat finde anvendelse. Hvad angår pontonruser, bemærkede STECF, at ruser med en fastgjort knudeløs pose potentielt er mere skånsomme end dem uden en sådan pose. Resultaterne viser, at overlevelsesraten for laks fanget med pontonruser udstyret med en fastgjort knudeløs pose er 52 %, selv om overlevelsesraten kan være markant højere, afhængigt af de miljømæssige forhold. Yderligere forskningsprojekter er i gang. |
(9) |
De foranstaltninger, der foreslås i den fælles henstilling, er i overensstemmelse med artikel 15, stk. 4, litra b), i forordning (EU) nr. 1380/2013, og de kan derfor i overensstemmelse med samme forordnings artikel 18, stk. 3, og artikel 7, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2016/1139, indgå i nærværende forordning. På baggrund af STECF's vurdering bør denne undtagelse dog kun være midlertidig, og de berørte medlemsstater bør i god tid inden nærværende forordnings udløb fremlægge de relevante supplerende oplysninger og data foreslået af STECF. |
(10) |
På baggrund af ovenstående bør nærværende forordnings gyldighedsperiode begrænses til tre år for at sikre en opdateret vurdering af undtagelsen og af udviklingen af de berørte fiskerier. |
(11) |
Da den undtagelse, der blev givet ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/211, udløb den 31. december 2020, bør nærværende forordning finde anvendelse fra den 1. januar 2021 for at sikre retlig kontinuitet. For at sikre retssikkerhed og på grund af sagens hastende karakter, bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Denne forordning fastsætter regler for og finder anvendelse på landingsforpligtelsen for laks fanget i Østersøen i perioden 2021-2023.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
|
»Østersøen«: ICES-afsnit IIIb, IIIc og IIId som fastsat i artikel 4, stk. 2, litra b), i forordning (EU) nr. 1380/2013. |
Artikel 3
Undtagelser for arter med høj overlevelsesrate
1. Undtagelsen for arter med høj overlevelsesrate som nævnt i artikel 15, stk. 4, litra b), i forordning (EU) nr. 1380/2013 finder anvendelse på laks fanget med ruser, bundgarn og alle andre typer fælder, bortset fra pontonruser uden en fastgjort knudeløs pose.
2. Undtagelsen nævnt i stk. 1 begrænses til ikke mere end 8 % af de samlede årlige fangster af laks fra hver medlemsstats laksekvote.
3. Laks, der fanges i overensstemmelse med undtagelsen fastsat i stk. 1, genudsættes straks i havet.
Artikel 4
Afsluttende bestemmelser
Senest den 1. maj 2023 fremsender medlemsstater med en direkte forvaltningsmæssig interesse supplerende videnskabelig dokumentation til Kommissionen, der vil gøre det muligt at vurdere repræsentativiteten og kvaliteten af overslaget for udsmidsoverlevelsesraten for laks fanget med bundgarn og pontonruser udstyret med en fastgjort knudeløs pose, herunder oplysninger om dødeligheden efter genudsætning.
Artikel 5
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2021 indtil den 31. december 2023. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 191 af 15.7.2016, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
(3) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1396/2014 af 20. oktober 2014 om fastsættelse af en udsmidsplan for Østersøen (EUT L 370 af 30.12.2014, s. 40).
(4) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/211 af 21. november 2017 om fastlæggelse af en udsmidsplan for laks i Østersøen (EUT L 41 af 14.2.2018, s. 1).
(5) »BALTFISH High Level Group Joint Recommendation on the Outline of a Discard Plan for the Baltic Sea (ICES Subdivisions 22-32)«, fremsendt den 12. maj 2020. Opdaterede versioner af 8. september 2020 sendt den 15. september 2020 og af 16. marts 2021.
(6) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf/6176f9ad-0855-4985-b7de-64685862b6cb.
(7) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/812327/STECF+PLEN+14-02.pdf/e29cf181-8d63-40ef-8050-6d980b12528f?version=1.4&download=true.
31.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 305/6 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2021/1418
af 23. juni 2021
om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 640/2014 for så vidt angår bestemmelserne om sanktioner i forbindelse med støtteordninger for dyr eller dyrerelaterede støtteforanstaltninger
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (1), særlig artikel 63, stk. 4, artikel 64, stk. 6, og artikel 77, stk. 7, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 31, stk. 1, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 640/2014 (2), som ændret ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/841 (3), skal det samlede støttebeløb, som støttemodtageren er berettiget til, baseres på antallet af fastslåede dyr, jf. artikel 30, stk. 3, i delegeret forordning (EU) nr. 640/2014, forudsat at der ikke er konstateret mere end tre ikkefastslåede dyr, og at de ikkefastslåede dyr individuelt kan identificeres ved hjælp af de metoder, der er fastsat i ordningen for identifikation og registrering af dyr, jf. artikel 2, stk. 1, nr. 7), i forordningen. Den individuelle identifikation vedrører imidlertid ikke andre dyrearter end kvæg, får og geder. Derudover fastsætter artikel 31, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 640/2014, at den administrative sanktion kun anvendes, hvis der er mere end tre ikkefastslåede dyr, uden at tage højde for det tilfælde, at der kun er tre eller færre ikkefastslåede kreaturer, får eller geder, der ikke kan identificeres individuelt ved hjælp af de metoder, der er fastsat i ordningen for identifikation og registrering af dyr. |
(2) |
Som følge heraf udelukker den anden betingelse i artikel 31, stk. 1, litra b), i delegeret forordning (EU) nr. 640/2014 alle andre dyrearter end kvæg, får og geder, der er omfattet af delegeret forordning (EU) nr. 640/2014, fra undtagelsen om anvendelsen af administrative sanktioner. |
(3) |
Artikel 31, stk. 1, litra b), i delegeret forordning (EU) nr. 640/2014 bør derfor ændres, således at kravet om individuel identifikation kun gælder kvæg, får og geder. |
(4) |
Artikel 31, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 640/2014 fastsætter ikke nogen administrativ sanktion i tilfælde, hvor op til tre ikkefastslåede kreaturer, får eller geder ikke kan identificeres individuelt, dvs. at disse dyr har mistet deres identitet og sporbarhed, uanset hvilken kilde systemet til identifikation og registrering af dyr anvender. Dette fører til en situation, hvor mindre alvorlig manglende opfyldelse, der udelukkende er baseret på antallet af ikkefastslåede dyr, vil føre til sanktioner, mens tilfælde af manglende opfyldelse, der er mere alvorlige, fordi de vedrører dyr (kvæg, får og geder), som ikke kan identificeres, ikke får konsekvenser. |
(5) |
Det er derfor også nødvendigt at fastsætte bestemmelser om administrative sanktioner for mere alvorlig manglende overholdelse, i tilfælde hvor de ikkefastslåede kreaturer, får eller geder ikke kan identificeres ved hjælp af de metoder, der er fastsat i ordningen for identifikation og registrering af dyr, uanset antallet. |
(6) |
Delegeret forordning (EU) nr. 640/2014 bør derfor ændres. |
(7) |
I lighed med delegeret forordning (EU) 2021/841 anvendes nærværende forordning i forbindelse med støtteansøgninger, ansøgninger om støtte og betalingsanmodninger, der indgives for ansøgningsår eller præmieperioder fra og med den 1. januar 2021 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 31 i delegeret forordning (EU) nr. 640/2014 foretages følgende ændringer:
a) |
Stk. 1, litra b), affattes således:
|
b) |
Stk. 2, første afsnit, første punktum, affattes således: »I tilfælde hvor der konstateres mere end tre ikkefastslåede dyr eller i tilfælde af ikkefastslåede kreaturer, får eller geder, der ikke kan identificeres individuelt ved hjælp af de metoder, der er fastsat i ordningen for identifikation og registrering af dyr, nedsættes den samlede støtte, som støttemodtageren er berettiget til i henhold til den støtteordning, den støtteforanstaltning eller den type operation under en sådan støtteforanstaltning, der er omhandlet i stk. 1, for det pågældende ansøgningsår med:«. |
Artikel 2
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes i forbindelse med støtteansøgninger, ansøgninger om støtte og betalingsanmodninger, der indgives for ansøgningsår eller præmieperioder fra og med den 1. januar 2021.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 640/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem, betingelserne for afslag eller tilbagetrækning af betalinger og administrative sanktioner vedrørende direkte betalinger, støtte til udvikling af landdistrikterne og krydsoverensstemmelse (EUT L 181 af 20.6.2014, s. 48).
(3) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/841 af 19. februar 2021 om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 640/2014 for så vidt angår reglerne om manglende overholdelse i forbindelse med ordningen for identifikation og registrering af kvæg, får og geder og reglerne for beregning af de administrative sanktioner for anmeldte dyr i forbindelse med støtteordninger for dyr eller dyrerelaterede støtteforanstaltninger (EUT L 186 af 27.5.2021, s. 12).
31.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 305/8 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1419
af 24. august 2021
om registrering af en geografisk betegnelse for spiritus i overensstemmelse med artikel 30, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/787 (»Nagykunsági birspálinka«)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/787 af 17. april 2019 om definition, beskrivelse, præsentation og mærkning af spiritus, brugen af betegnelser for spiritus i præsentation og mærkning af andre fødevarer, beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus, brugen af landbrugsethanol og landbrugsdestillater i alkoholholdige drikkevarer samt om ophævelse af forordning (EF) nr. 110/2008 (1), særlig artikel 30, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 (2) behandlet Ungarns ansøgning af 18. oktober 2016 om registrering af den geografiske betegnelse »Nagykunsági birspálinka«. |
(2) |
Forordning (EU) 2019/787, som erstatter forordning (EF) nr. 110/2008, trådte i kraft den 25. maj 2019. I overensstemmelse med artikel 49, stk. 1, i nævnte forordning ophæves kapitel III i forordning (EF) nr. 110/2008 vedrørende geografiske betegnelser med virkning fra den 8. juni 2019. |
(3) |
Efter at have konkluderet, at ansøgningen er i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 110/2008, har Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 6, i nævnte forordning offentliggjort hovedspecifikationerne i den tekniske dokumentation i Den Europæiske Unions Tidende (3) i overensstemmelse med artikel 50, stk. 4, første afsnit, i forordning (EU) 2019/787. |
(4) |
Kommissionen har ikke modtaget nogen indsigelser, jf. artikel 27, stk. 1, i forordning (EU) 2019/787. |
(5) |
Betegnelsen »Nagykunsági birspálinka« bør derfor registreres som geografisk betegnelse — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Den geografiske betegnelse »Nagykunsági birspálinka« registreres. I overensstemmelse med artikel 30, stk. 4, i forordning (EU) 2019/787 tildeles betegnelsen »Nagykunsági birspálinka« ved nærværende forordning den beskyttelse, der er omhandlet i artikel 21 i forordning (EU) 2019/787.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. august 2021.
På Kommissionens vegne
For formanden
Janusz WOJCIECHOWSKI
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 130 af 17.5.2019, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 (EUT L 39 af 13.2.2008, s. 16).
31.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 305/10 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/1420
af 30. august 2021
om nedsættelse af fiskekvoter for 2021 for visse bestande på grund af tidligere års overfiskning
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (1), særlig artikel 105, stk. 1, 2 og 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Fiskekvoterne for 2020 blev fastsat ved:
|
(2) |
Fiskekvoterne for 2021 blev fastsat ved:
|
(3) |
Hvis Kommissionen fastslår, at en medlemsstat har overskredet de fiskekvoter, som den har fået tildelt, skal Kommissionen i henhold til artikel 105, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1224/2009 nedsætte denne medlemsstats fremtidige fiskekvoter. |
(4) |
I artikel 105, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1224/2009 fastsættes det, at sådanne nedsættelser gennemføres det eller de følgende år under anvendelse af de respektive multiplikationsfaktorer som fastlagt deri. |
(5) |
Nogle medlemsstater har overskredet deres kvoter for 2020. Derfor bør deres kvoter for de overfiskede bestande nedsættes for 2021 og, hvor det er relevant, for de efterfølgende år. |
(6) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/1247 (10) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2006 (11) fastsattes nedsættelser af fiskekvoterne for visse lande og arter for 2020. For nogle medlemsstaters vedkommende var nedsættelserne for nogle arter imidlertid større end deres respektive kvoter for 2020 og kunne derfor ikke foretages i deres helhed det pågældende år. For at sikre, at hele mængden for de pågældende bestande bliver fratrukket i sådanne tilfælde, bør de resterende mængder medregnes ved fastsættelsen af nedsættelserne af 2021-kvoterne og efter omstændighederne efterfølgende kvoter. |
(7) |
I 2019 overskred Portugal sin kvote for hvid tun i Atlanterhavet nord for 5°N (ALB/AN05N). Overfiskningen resulterede i en nedsættelse af kvoten for 2020 på 1 271,026 ton. Efter anmodning fra Portugal blev den tilsvarende nedsættelse ligeligt fordelt over to år (2020 og 2021). Ved forordning (EU) 2020/1247 blev første halvdel af nedsættelsen, dvs. 635,513 ton, anvendt på den portugisiske kvote for 2020. En resterende mængde på 635,513 ton skal derfor trækkes fra den portugisiske kvote for 2021. |
(8) |
Hvad angår tobis i ICES-afsnit 2a og 3a og underområde 4, er det i betragtning af, at Danmark har overfisket sine samlede tilladte fangstmængder i EU-farvande i forvaltningsområde 2r, jf. bilag III til forordning (EU) 2020/123, for 2020, nødvendigt at foretage nedsættelser. I 2021 blev der tilladt minimale fangster af tobis i disse farvande med henblik på at overvåge bestandsstørrelsen for tobis. Med de nævnte nedsættelser er det imidlertid ikke muligt at opretholde det overvågningssystem (12), som Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) har anbefalet til forvaltning af tobis. Nedsættelser af de kvoter, som Danmark overfiskede i 2020 i forvaltningsområde 2r, bør derfor foretages for tobisforvaltningsområde 3r i 2021. |
(9) |
De nedsættelser af fiskekvoter, der er fastsat ved denne forordning, bør gælde, uden at det berører de nedsættelser af de spanske 2021-kvoter, der skal foretages i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 185/2013 (13). |
(10) |
Da kvoterne er udtrykt i ton, bør mængder på under et ton ikke medregnes — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. De fiskekvoter, der er fastsat ved forordning (EU) 2020/1579, (EU) 2021/90, (EU) 2021/91 og (EU) 2021/92 for 2021, nedsættes som angivet i bilaget til nærværende forordning.
2. Stk. 1 finder anvendelse, uden at det berører de nedsættelser, der er fastsat ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 185/2013.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
(2) Rådets forordning (EU) 2018/2025 af 17. december 2018 om fastsættelse af EU-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2019 og 2020 (EUT L 325 af 20.12.2018, s. 7).
(3) Rådets forordning (EU) 2019/1838 af 30. oktober 2019 om fastsættelse for 2020 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande i Østersøen og om ændring af forordning (EU) 2019/124, for så vidt angår visse fiskerimuligheder i andre farvande (EUT L 281 af 31.10.2019, s. 1).
(4) Rådets forordning (EU) 2019/2236 af 16. december 2019 om fastsættelse for 2020 af fiskerimulighederne for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende i Middelhavet og Sortehavet (EUT L 336 af 30.12.2019, s. 14).
(5) Rådets forordning (EU) 2020/123 af 27. januar 2020 om fastsættelse for 2020 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande (EUT L 25 af 30.1.2020, s. 1).
(6) Rådets forordning (EU) 2020/1579 af 29. oktober 2020 om fastsættelse for 2021 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande i Østersøen og om ændring af forordning (EU) 2020/123, for så vidt angår visse fiskerimuligheder i andre farvande (EUT L 362 af 30.10.2020, s. 3).
(7) Rådets forordning (EU) 2021/90 af 28. januar 2021 om fastsættelse for 2021 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende i Middelhavet og Sortehavet (EUT L 31 af 29.1.2021, s. 1).
(8) Rådets forordning (EU) 2021/91 af 28. januar 2021 om fastsættelse af EU-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for årene 2021 og 2022 (EUT L 31 af 29.1.2021, s. 20).
(9) Rådets forordning (EU) 2021/92 af 28. januar 2021 om fastsættelse for 2021 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande (EUT L 31 af 29.1.2021, s. 31).
(10) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/1247 af 2. september 2020 om nedsættelse af fiskekvoter for 2020 for visse bestande på grund af tidligere års overfiskning (EUT L 288 af 3.9.2020, s. 21).
(11) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/2006 af 8. december 2020 om nedsættelse af fiskekvoter for visse bestande i 2020 på grund af overfiskning af andre bestande i de foregående år og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/1247 (EUT L 414 af 9.12.2020, s. 1).
(12) ICES. 2021. Tobis (Ammodytes spp.) i afsnit 4.b-c og underafsnit 20, tobisområde 2r (den centrale og sydlige del af Nordsøen). I rapport fra ICES' rådgivende udvalg, 2021. ICES-rådgivning 2021, san.sa.2r, https://doi.org/10.17895/ices.advice.7673.
(13) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 185/2013 af 5. marts 2013 om nedsættelse af visse fiskekvoter, der er tildelt Spanien i 2013 og følgende år på grund af overfiskning af en vis makrelkvote i 2009 (EUT L 62 af 6.3.2013, s. 1).
BILAG
NEDSÆTTELSE AF FISKEKVOTER FOR 2021 FOR OVERFISKEDE BESTANDE
Medlemsstat |
Artskode |
Områdekode |
Artsnavn |
Områdenavn |
Oprindelig kvote 2020 (i kg) |
Tilladte landinger 2020 (samlet tilpasset mængde i kg) (1) |
Fangster i alt 2020 (mængde i kg) |
Kvoteforbrug i forhold til tilladte landinger |
Overfiskning i forhold til tilladt landing (mængde i kg) |
Multiplikationsfaktor (2) |
Udestående nedsættelser fra tidligere år (5) (mængde i kg) |
Nedsættelser, der skal anvendes i 2021 (mængde i kg) |
|
DE |
HER |
4AB. |
Sild |
EU-farvande og norske farvande i 4 nord for 53°30′N |
39 404 000 |
18 997 930 |
20 355 612 |
107,15 % |
1 357 682 |
/ |
/ |
/ |
1 357 682 |
DE |
MAC |
2CX14- |
Makrel |
6, 7, 8a, 8b, 8d og 8e; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 2a, 12 og 14 |
23 416 000 |
21 146 443 |
22 858 079 |
108,09 % |
1 711 636 |
/ |
/ |
/ |
1 711 636 |
DK |
COD |
1N2AB. |
Torsk |
Norske farvande i 1 og 2 |
/ |
/ |
1 606 |
Ikke relevant |
1 606 |
1,00 |
/ |
/ |
1 606 |
DK |
DGS |
15X14 |
Almindelig pighaj |
EU-farvande og internationale farvande i 1, 5, 6, 7, 8, 12 og 14 |
/ |
/ |
4 718 |
Ikke relevant |
4 718 |
1,00 |
/ |
/ |
4 718 |
DK |
HER |
03A. |
Sild |
3a |
10 309 000 |
7 482 731 |
7 697 049 |
102,86 % |
214 318 |
/ |
/ |
/ |
214 318 |
DK |
HER |
4AB. |
Sild |
EU-farvande og norske farvande i 4 nord for 53°30′N |
59 468 000 |
75 652 933 |
81 089 507 |
107,19 % |
5 436 574 |
/ |
/ |
/ |
5 436 574 |
DK |
MAC |
2A34. |
Makrel |
3a og 4; EU-farvande i 2a, 3b, 3c og underafsnit 22-32 |
19 998 000 |
17 987 493 |
18 625 387 |
103,55 % |
637 894 |
/ |
/ |
/ |
637 894 |
DK |
MAC |
2A4A-N |
Makrel |
Norske farvande i 2a og 4a |
14 453 000 |
13 507 878 |
13 531 201 |
100,17 % |
23 323 |
/ |
/ |
/ |
23 323 |
DK |
POK |
1N2AB. |
Sej |
Norske farvande i 1 og 2 |
/ |
7 800 |
88 733 |
1 137,60 % |
80 933 |
1,00 |
/ |
/ |
80 933 |
DK |
PRA |
N1GRN. |
Dybvandsreje |
Grønlandske farvande i NAFO 1 |
1 400 000 |
2 800 000 |
2 818 891 |
100,67 % |
18 891 |
/ |
/ |
/ |
18 891 |
DK |
SAN |
234_2R |
Tobis |
EU-farvande i tobisforvaltningsområde 2r |
59 106 000 |
56 042 763 |
57 756 024 |
103,06 % |
1 713 261 (7) |
/ |
/ |
/ |
1 713 261 (7) |
ES |
COD |
1/2B. |
Torsk |
1 og 2b |
11 688 000 |
9 576 615 |
9 581 250 |
100,05 % |
4 635 |
/ |
/ |
/ |
4 635 |
ES |
GHL |
1N2AB. |
Hellefisk |
Norske farvande i 1 og 2 |
/ |
/ |
22 402 |
Ikke relevant |
22 402 |
1,00 |
A |
/ |
33 603 |
ES |
Andre arter |
1N2AB. |
Andre arter |
Norske farvande i 1 og 2 |
/ |
/ |
22 078 |
Ikke relevant |
22 078 |
1,00 |
/ |
/ |
22 078 |
ES |
RJU |
9-C. |
Broget rokke |
EU-farvande i 9 |
15 000 |
15 000 |
21 072 |
140,48 % |
6 072 |
1,00 |
/ |
2 067 |
8 139 |
EE |
COD |
1N2AB. |
Torsk |
Norske farvande i 1 og 2 |
/ |
300 000 |
316 377 |
105,46 % |
16 377 |
/ |
/ |
/ |
16 377 |
FR |
GHL |
1N2AB. |
Hellefisk |
Norske farvande i 1 og 2 |
/ |
/ |
8 988 |
Ikke relevant |
8 988 |
1,00 |
/ |
/ |
8 988 |
FR |
NEP |
08C. |
Jomfruhummer |
8c |
0 |
0 |
5 342 |
Ikke relevant |
5 342 |
1,00 |
/ |
/ |
5 342 |
FR |
WHM |
ATLANT |
Hvid marlin |
Atlanterhavet |
/ |
/ |
1 225 |
Ikke relevant |
1 225 |
1,00 |
C |
/ |
2 450 |
IE |
ALB |
AN05N |
Nordlig hvid tun |
Atlanterhavet, nord for 5°N |
2 891 010 |
2 743 260 |
2 938 449 |
107,12 % |
195 189 |
/ |
C (6) |
/ |
195 189 |
LV |
HER |
3D-R30 |
Sild |
EU-farvande i underafsnit 25-27, 28.2, 29 og 32 |
4 253 000 |
6 135 144 |
6 138 817 |
100,06 % |
3 673 |
/ |
C (6) |
/ |
3 673 |
LV |
SPR |
3BCD-C |
Brisling |
EU-farvande i underafsnit 22-32 |
29 073 000 |
28 618 753 |
28 635 182 |
100,06 % |
16 429 |
/ |
C (6) |
/ |
16 429 |
NL |
HER |
4AB. |
Sild |
EU-farvande og norske farvande i 4 nord for 53°30′N |
51 717 000 |
50 896 907 |
51 002 687 |
100,21 % |
105 780 |
/ |
/ |
/ |
105 780 |
NL |
WHB |
8C3411 |
Blåhvilling |
8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
/ |
/ |
12 235 |
Ikke relevant |
12 235 |
1,00 |
/ |
/ |
12 235 |
PL |
HER |
1/2- |
Sild |
EU-farvande, færøske, norske og internationale farvande i 1 og 2 |
593 000 |
1 226 015 |
1 329 820 |
108,47 % |
103 805 |
/ |
/ |
/ |
103 805 |
PL |
MAC |
2CX14- |
Makrel |
6, 7, 8a, 8b, 8d og 8e; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 2a, 12 og 14 |
1 649 000 |
4 724 236 |
5 185 187 |
109,76 % |
460 951 |
/ |
/ |
/ |
460 951 |
PT |
ALB |
AN05N |
Nordlig hvid tun |
Atlanterhavet, nord for 5°N |
2 273 970 |
1 638 457 |
1 595 315 |
97,37 % |
– 43 142 (8) |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
635 513 (9) |
635 513 (9) |
PT |
ALF |
3X14- |
Beryxarter |
EU-farvande og internationale farvande i 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 og 14 |
164 000 |
155 278 |
158 601 |
102,14 % |
3 323 |
/ |
A (6) |
/ |
3 323 |
PT |
BET |
ATLANT |
Storøjet tun |
Atlanterhavet |
3 058 330 |
3 058 330 |
3 069 582 |
100,37 % |
11 252 |
/ |
C (6) |
/ |
11 252 |
PT |
HKE |
8C3411 |
Kulmule |
8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
2 614 000 |
1 996 154 |
2 135 737 |
106,99 % |
139 583 |
/ |
C (6) |
/ |
139 583 |
PT |
SWO |
AS05N |
Sværdfisk |
Atlanterhavet, syd for 5°N |
299 030 |
299 030 |
309 761 |
103,59 % |
10 731 |
/ |
/ |
/ |
10 731 |
(1) Kvoter til rådighed for en medlemsstat i henhold til de relevante forordninger om fiskerimuligheder efter hensyntagen til udveksling af fiskerimuligheder i overensstemmelse med artikel 16, stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22), kvoteoverførsler fra 2019 til 2020 i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 847/96 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3) og med artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 eller omfordeling og nedsættelse af fiskerimuligheder i overensstemmelse med artikel 37 og 105 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
(2) Som fastsat i artikel 105, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1224/2009. Nedsættelser svarende til overfiskning * 1,00 finder anvendelse i alle tilfælde af overfiskning, der svarer til eller er mindre end 100 ton.
(3) Som fastsat i artikel 105, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1224/2009, og forudsat at graden af overfiskning overstiger 10 %.
(4) Bogstavet »A« angiver, at en yderligere multiplikationsfaktor på 1,5 er blevet anvendt som følge af overfiskning i 2018, 2019 og 2020. Bogstavet »C« angiver, at en yderligere multiplikationsfaktor på 1,5 er blevet anvendt, fordi bestanden er omfattet af en flerårig plan.
(5) Resterende mængder fra tidligere år.
(6) Yderligere multiplikationsfaktor er ikke relevant, fordi overfiskningen ikke overstiger 10 % af de tilladte landinger.
(7) Fratrækkes tobisforvaltningsområde 3r.
(8) Da artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 ikke finder anvendelse på ALB/AN05N-bestanden, kan denne uudnyttede mængde ikke trækkes fra den resterende halvdel af nedsættelsen for 2021.
(9) Efter anmodning fra Portugal vil nedsættelsen på 1 271 026 kg for 2020 på grund af overfiskning i 2019 blive ligeligt fordelt over to år (2020 og 2021).
31.8.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 305/17 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2021/1421
af 30. august 2021
om ændring af forordning (EF) nr. 1126/2008 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 for så vidt angår IFRS 16
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 af 19. juli 2002 om anvendelse af internationale regnskabsstandarder (1), særlig artikel 3, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1126/2008 (2) blev en række internationale standarder og fortolkningsbidrag, der eksisterede pr. 15. oktober 2008, vedtaget. |
(2) |
Covid-19-pandemien har skabt et hidtil uset eksternt chok for Unionen og dens økonomi og har skabt et behov for foranstaltninger, der tager sigte på at afbøde de negative konsekvenser for borgere og virksomheder, hvor det er muligt. |
(3) |
Medlemsstaterne og Unionen har truffet foranstaltninger til at yde finansiel bistand til virksomheder, herunder henstandsperioder baseret på private eller offentlige moratorier, for at undgå unødvendige konkurser og tab af arbejdspladser og for at støtte en hurtig genopretning. |
(4) |
Den 28. marts 2020 offentliggjorde International Accounting Standards Board (IASB) covid-19-relaterede lejenedslag (ændring til IFRS 16), som blev vedtaget ved Kommissionens forordning (EU) 2020/1434 (3). |
(5) |
Den 31. marts 2021 offentliggjorde IASB covid-19-relaterede lejenedslag efter den 30. juni 2021 (ændring til IFRS 16). |
(6) |
Ændringen af International Financial Reporting Standard (IFRS) 16 Leasingkontrakter udvider den fakultative, midlertidige covid-19-relaterede driftsmæssige nødhjælp for leasingtager for leasingkontrakter med betalingseftergivelse og betalinger, som oprindeligt forfalder senest den 30. juni 2021, til at omfatte leasingkontrakter med betalingseftergivelse og betalinger, der oprindeligt forfalder senest den 30. juni 2022. |
(7) |
Efter høringen af Den Europæiske Rådgivende Regnskabsgruppe konkluderer Kommissionen, at ændringen til IFRS 16 Leasingkontrakter opfylder kriterierne for vedtagelse som omhandlet i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1606/2002. |
(8) |
Forordning (EF) nr. 1126/2008 bør derfor ændres. |
(9) |
IASB fastsatte ikrafttrædelsestidsdatoen for ændringen til IFRS 16 Leasingkontrakter til den 1. april 2021. Derfor bør nærværende forordnings bestemmelser finde anvendelse med tilbagevirkende kraft for at sikre retssikkerhed for de pågældende udstedere og sammenhæng med andre regnskabsstandarder, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1126/2008. |
(10) |
I betragtning af den hastende karakter af denne covid-19-relaterede driftsmæssige nødhjælp bør nærværende forordning træde i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
(11) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med Regnskabskontroludvalgets udtalelse — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I bilaget til forordning (EF) nr. 1126/2008 ændres IFRS 16 Leasingkontrakter som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Virksomhederne anvender de ændringer, der er omhandlet i artikel 1, fra den 1. april 2021 for regnskabsår, der begynder senest den 1. januar 2021 eller derefter.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. august 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EFT L 243 af 11.9.2002, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 1126/2008 af 3. november 2008 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 (EUT L 320 af 29.11.2008, s. 1).
(3) Kommissionens forordning (EU) 2020/1434 af 9. oktober 2020 om ændring af forordning (EF) nr. 1126/2008 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 for så vidt angår IFRS 16 (EUT L 331 af 12.10.2020, s. 20).
BILAG
Covid-19-relaterede lejenedslag, der strækker sig ud over den 30. juni 2021
Ændring til IFRS 16
Ændring til IFRS 16 Leasingkontrakter
Afsnit 46B ændres. Afsnit C1C og C20BA-C20BC tilføjes.
LEASINGTAGER
Måling
Efterfølgende måling
Ændringer af leasingkontrakten
46B |
Den i afsnit 46A omhandlede praksis finder kun anvendelse på lejenedslag, der forekommer som en direkte følge af covid-19-pandemien, og kun hvis alle følgende betingelser er opfyldt:
|
Appendiks C
Ikrafttrædelsestidspunkt og overgang
IKRAFTTRÆDELSESTIDSPUNKT
C1C |
Covid-19-relaterede lejenedslag, der strækker sig ud over den 30. juni 2021, udstedt i marts 2021, medførte ændring af afsnit 46B og tilføjelse af afsnit C20BA-C20BC. Leasingtagere skal anvende denne ændring på regnskabsår, som begynder den 1. april 2021 eller derefter. Tidligere anvendelse er tilladt, også i årsregnskaber, som ikke er godkendt til udstedelse den 31. marts 2021. |
OVERGANG
Covid-19-relaterede lejenedslag for leasingtagere
C20BA |
Leasingtagere skal med tilbagevirkende kraft anvende Covid-19-relaterede lejenedslag, der strækker sig ud over den 30. juni 2021, (jf. afsnit C1C) og indregne den samlede virkning af førstegangsanvendelsen af denne ændring som en regulering primo i overført resultat (eller et andet element af egenkapitalen, alt efter hvad der er hensigtsmæssigt) ved begyndelsen af det regnskabsår, hvor leasingtageren for første gang anvender ændringen. |
C20BB |
I det regnskabsår, hvor leasingtager for første gang anvender Covid-19-relaterede lejenedslag, der strækker sig ud over den 30. juni 2021, er leasingtager ikke forpligtet til at afgive de oplysninger, der kræves i henhold til afsnit 28, litra f), i IAS 8. |
C20BC |
Ved anvendelsen af afsnit 2 i denne standard skal leasingtagere anvende den i afsnit 46A omhandlede praksis konsekvent på relevante kontrakter med lignende karakteristika, som er indgået under lignende omstændigheder, uanset om kontrakten blev omfattet af praksissen som følge af leasingtagers anvendelse af Covid-19-relaterede lejenedslag (jf. afsnit C1A) eller Covid-19-relaterede lejenedslag, der strækker sig ud over den 30. juni 2021 (jf. afsnit C1C). |