ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 235 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
64. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
INTERNATIONALE AFTALER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
AFGØRELSER |
|
|
* |
||
|
* |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1084 af 30. juni 2021 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 om hasteforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (meddelt under nummer C(2021) 4947) ( 1 ) |
|
|
|
HENSTILLINGER |
|
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
INTERNATIONALE AFTALER
2.7.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 235/1 |
EU-KOREA-HANDELSUDVALGETS AFGØRELSE nr. 3
af 29 april 2021
om ændring af tillæg 2-C-2 og 2-C-3 til bilag 2-C til frihandelsaftalen mellem EU og Korea
[2021/1082]
HANDELSUDVALGET HAR —
under henvisning til frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union (»EU«) og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Korea (»Korea«) på den anden side (i det følgende benævnt henholdsvis »aftalen« og »parterne«), særlig artikel 15.1, stk. 4, litra c), og artikel 15.5, stk. 2, samt artikel 3, litra d), i bilag 2-C, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved aftalens artikel 15.1, stk. 4, litra c), kan Handelsudvalget, der nedsættes af parterne, overveje eller foretage ændringer af aftalen i tilfælde, hvor det udtrykkeligt er fastsat i aftalen. |
(2) |
I henhold til aftalens artikel 15.5, stk. 2, kan parterne ved en beslutning i Handelsudvalget beslutte at ændre bilagene, tillæggene, protokollerne, bemærkningerne og noterne til aftalen med forbehold af deres respektive gældende lovgivningsmæssige krav og procedurer. |
(3) |
Artikel 3, litra d), i bilag 2-C til aftalen giver parterne mandat til at tage tillæg 2-C-2 og 2-C-3 til bilag 2-C op til revision mindst hvert 3. år efter aftalens ikrafttræden med henblik på at fremme accepten af produkter som anført i litra a) i samme artikel, under hensyntagen til den reguleringsmæssige udvikling på internationalt plan eller i parterne. Det fremgår endvidere, at enhver ændring af tillæg 2-C-2 og 2-C-3 skal besluttes i Handelsudvalget. |
(4) |
EU og Korea har ændret de tekniske forskrifter med henblik på at opretholde den samme grad af markedsadgang, som omhandlet i artikel 1, stk. 2, i bilag 2-C til aftalen. Desuden bør henvisninger til »FN/ECE« i tillæg 2-C-2 og 2-C-3 nu læses som henvisninger til »FN-regulativ« ifølge overenskomsten om indførelse af De Forenede Nationers harmoniserede tekniske regulativer for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne regulativer fra De Forenede Nationer (Revision 3) (1) af 20. oktober 2017. |
(5) |
Tabel 1 i tillæg 2-C-2 er blevet ændret på følgende måde:
|
(6) |
Tabel 2 i tillæg 2-C-2 forbliver uændret. |
(7) |
Tabel 1 i tillæg 2-C-3 er blevet ændret på følgende måde:
|
(8) |
Tabel 2 i tillæg 2-C-3 forbliver uændret. |
(9) |
I henhold til artikel 12, stk. 2, i bilaget til afgørelse nr. 1 af EU-Korea-Handelsudvalget af 23. december 2011, kan Handelsudvalget, i perioden mellem møderne træffe afgørelser eller vedtage henstillinger ved skriftlig procedure, hvis begge parter er enige herom. Den skriftlige procedure består i udveksling af noter mellem formændene for Handelsudvalget — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Tabel 1 i tillæg 2-C-2 til bilag 2-C til aftalen skal erstattes af tabel 1 i bilag 1 til denne afgørelse.
Artikel 2
Tabel 1 i tillæg 2-C-3 til bilag 2-C til aftalen skal erstattes af tabel 1 i bilag 2 til denne afgørelse.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den første dag i den måned, der følger efter den dato, på hvilken parterne ad diplomatisk vej giver hinanden skriftlig meddelelse om, at de har gennemført deres respektive gældende retlige krav og procedurer, der er nødvendige for afgørelsens ikrafttrædelse.
(1) E/ECE/TRANS/505/Rev.3.
BILAG 1
Tillæg 2-C-2
Tabel 1
Liste, der er nævnt i artikel 3, litra a), nr. i), i bilag 2-C
Emne |
Forskrifter |
Tilsvarende teknisk forskrift i EU (hvis den findes) (1) |
Tilladt støjniveau |
FN-regulativ (2) nr. 51 |
Direktiv 70/157/EØF, forordning (EU) nr. 540/2014 |
Udskiftningslyddæmpningssystemer |
FN-regulativ nr. 59 |
Direktiv 70/157/EØF, forordning (EU) nr. 540/2014 |
Emission lette køretøjer |
FN-regulativ nr. 83 |
Forordning (EF) nr. 715/2007, (EF) nr. 692/2008, (EU) nr. 459/2012, (EU) 2016/427, (EU) 2016/646, (EU) 2017/1151, (EU) 2017/1154, (EU) 2018/1832 |
Udskiftningskatalysatorer |
FN-regulativ nr. 103 |
Forordning (EF) nr. 715/2007 og (EF) nr. 692/2008 |
Brændstoftanke |
FN-regulativ nr. 34 |
|
LPG-tanke |
FN-regulativ nr. 67 |
|
CNG-tanke |
FN-regulativ nr. 110 |
|
Beskyttelse bagtil |
FN-regulativ nr. 58 |
|
Styrekraft |
FN-regulativ nr. 79 |
|
Dørlåse og -hængsler |
FN-regulativ nr. 11 |
|
Lydsignalapparat |
FN-regulativ nr. 28 |
|
Anordninger til indirekte udsyn |
FN-regulativ nr. 46 |
|
Bremser tunge køretøjer |
FN-regulativ nr. 13 |
|
Bremser lette køretøjer |
FN-regulativ nr. 13H |
|
Bremsebelægninger |
FN-regulativ nr. 90 |
|
Radiointerferens (elektromagnetisk kompatibilitet) |
FN-regulativ nr. 10 |
|
Røgudvikling fra biler med dieselmotor |
FN-regulativ nr. 24 |
Forordning (EF) nr. 692/2008 |
Indvendig udstyr |
FN-regulativ nr. 21 |
|
Tyverisikring |
FN-regulativ nr. 18 |
|
Tyverisikring og startspærre |
FN-regulativ nr. 116 |
|
Tyverialarmer |
FN-regulativ nr. 97 FN-regulativ nr. 116 |
|
Kollisionssikret styreapparat |
FN-regulativ nr. 12 |
|
Sæders styrke |
FN-regulativ nr. 17 |
|
Sæder og sædeforankringer (busser) |
FN-regulativ nr. 80 |
|
Udragende dele |
FN-regulativ nr. 26 |
|
Speedometer |
FN-regulativ nr. 39 |
|
Sikkerhedsselers forankringer |
FN-regulativ nr. 14 |
|
Placering af lygter og lyssignaler |
FN-regulativ nr. 48 |
|
Refleksanordninger |
FN-regulativ nr. 3 |
|
Markeringslygter/positionslygter/baglygter/stoplygter |
FN-regulativ nr. 7 |
|
Kørelyslygter |
FN-regulativ nr. 87 |
|
Sidemarkeringslygter |
FN-regulativ nr. 91 |
|
Retningsviserblinklygter |
FN-regulativ nr. 6 |
|
Bagnummerpladelygte |
FN-regulativ nr. 4 |
|
Forlygter (R2 og HS1) |
FN-regulativ nr. 1 |
|
Forlygter (sealed beam) |
FN-regulativ nr. 5 |
|
Forlygter (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 og/eller H8. H9, HIR1, HIR2 og/eller H11) |
FN-regulativ nr. 8 |
|
Forlygter (H4) |
FN-regulativ nr. 20 |
|
Forlygter (sealed beam halogen) |
FN-regulativ nr. 31 |
|
Glødelamper til anvendelse i godkendte lygteenheder |
FN-regulativ nr. 37 |
|
Forlygter udstyret med gasudladningslyskilde |
FN-regulativ nr. 98 |
|
Gasudladningslyskilder til anvendelse i godkendte gasudladningsforlygter |
FN-regulativ nr. 99 |
|
Forlygter (asymmetrisk nærlys) |
FN-regulativ nr. 112 |
|
Adaptive forlygtesystemer |
FN-regulativ nr. 123 |
|
Tågeforlygter |
FN-regulativ nr. 19 |
|
Tågebaglygter |
FN-regulativ nr. 38 |
|
Baklygter |
FN-regulativ nr. 23 |
|
Parkeringslys |
FN-regulativ nr. 77 |
|
Sikkerhedsseler og fastholdelsesanordninger |
FN-regulativ nr. 16 |
|
Barnefastholdelsesanordninger |
FN-regulativ nr. 44 |
|
Synsfelt fremad |
FN-regulativ nr. 125 |
|
Betjeningsorganer, kontrollamper og indikatorer |
FN-regulativ nr. 121 |
|
Varmeanlæg |
FN-regulativ nr. 122 |
|
Nakkestøtter (kombineret med sæder) |
FN-regulativ nr. 17 |
|
Nakkestøtter |
FN-regulativ nr. 25 |
|
CO2-emissioner — brændstofforbrug for personbiler med højst otte siddepladser foruden førerens plads |
FN-regulativ nr. 101 |
Forordning (EF) nr. 692/2008 |
Motorkraft |
FN-regulativ nr. 85 |
Forordning (EF) nr. 692/2008 og (EU) nr. 582/2011 |
Emissioner tunge køretøjer |
FN-regulativ nr. 49 |
Forordning (EF) nr. 595/2009, (EU) nr. 582/2011, (EU) 2016/1718. |
Sideafskærmning |
FN-regulativ nr. 73 |
|
Sikkerhedsglas |
FN-regulativ nr. 43 |
|
Dæk til motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil |
FN-regulativ nr. 30 |
|
Dæk til erhvervskøretøjer og påhængskøretøjer dertil |
FN-regulativ nr. 54 |
|
Reservehjul/dæk til midlertidig brug |
FN-regulativ nr. 64 |
|
Rullestøj |
FN-regulativ nr. 117 |
|
Hastighedsbegrænsere |
FN-regulativ nr. 89 |
|
Tilkoblingsanordninger |
FN-regulativ nr. 55 |
|
Kortkoblingssystemer |
FN-regulativ nr. 102 |
|
Brandfarlighed |
FN-regulativ nr. 118 |
|
Busser |
FN-regulativ nr. 107 |
|
Overbygningens styrke (busser) |
FN-regulativ nr. 66 |
|
Frontalkollisioner |
FN-regulativ nr. 94 |
|
Sidepåkørsel |
FN-regulativ nr. 95 |
|
Køretøjer til transport af farligt gods |
FN-regulativ nr. 105 |
|
Afskærmning fortil mod underkøring |
FN-regulativ nr. 93 |
|
(1) En tom tredje kolonne (Tilsvarende teknisk forskrift i EU) betyder, at den tilsvarende forskrift er den samme som FN-regulativet i den anden kolonne (Forskrifter).
(2) FN-regulativ, tidligere kaldet »FN/ECE«.
BILAG 2
Tillæg 2-C-3
Tabel 1
Liste, der er nævnt i artikel 3, litra a), nr. ii), i bilag 2-C
Emne |
Forskrifter |
Tilsvarende koreanske tekniske forskrifter |
|
Beskyttelse af passagerne ved sammenstød |
Frontal |
FN-regulativ nr. 94 |
KMVSS (1), artikel 102, stk. 1 og 3 |
Side |
FN-regulativ nr. 95 |
KMVSS, artikel 102, stk. 1 |
|
Bagudrettet forskydning af betjeningsindretning for styretøj |
FN-regulativ nr. 12 |
KMVSS, artikel 89, stk. 1, pkt. 2 |
|
Beskyttelse af føreren mod stød fra betjeningsindretningen for styretøj |
FN-regulativ nr. 12 |
KMVSS, artikel 89, stk. 1, pkt. 1 |
|
Sædesystemer |
FN-regulativ nr. 17 |
KMVSS, artikel 97 |
|
Nakkestøtter |
FN-regulativ nr. 17 FN-regulativ nr. 25 GTR 7 |
KMVSS, artikel 26 og 99 |
|
Dørlåse og komponenter til tilbageholdelse af døre |
FN-regulativ nr. 11 GTR 1 |
KMVSS, artikel 104, stk. 2 |
|
Instrumenttavler ved sammenstød |
FN-regulativ nr. 21 |
KMVSS, artikel 88 |
|
Ryglæn ved sammenstød |
FN-regulativ nr. 21 |
KMVSS, artikel 98 |
|
Stød fra armlæn |
FN-regulativ nr. 21 |
KMVSS, artikel 100 |
|
Solskærm ved sammenstød |
FN-regulativ nr. 21 |
KMVSS, artikel 101 |
|
Indvendigt førerspejl ved sammenstød |
FN-regulativ nr. 46 |
KMVSS, artikel 108 |
|
Slæbeanordninger |
Forordning (EU) nr. 1005/2010 |
KMVSS, artikel 20, stk. 1 |
|
Beskyttelse bagtil mod underkøring |
FN-regulativ nr. 58 |
KMVSS, artikel 19, stk. 4, og artikel 96 |
|
Lys- og signalsystem |
Installering |
FN-regulativ nr. 48 |
KMVSS, artikel 38, 38-2, 38-3, 38-4, 38-5, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 44-2, 45, 45-2, 47 og 49 |
Forlygter |
FN-regulativ nr. 1, 2, 5, 8, 20, 31 og 37. FN-regulativ nr. 98, 99, 112, 113 og 123 |
KMVSS, artikel 38, artikel 48, stk. 3 |
|
|
Tågeforlygter |
FN-regulativ nr. 19 |
KMVSS, artikel 38-2, stk. 1 |
Kørelyslygte |
FN-regulativ nr. 87 |
KMVSS, artikel 38-4 |
|
Kurvelyslygte |
FN-regulativ nr. 119 |
KMVSS, artikel 38-5 |
|
Reservelampe |
FN-regulativ nr. 23 |
KMVSS, artikel 39 |
|
Markeringslygter |
FN-regulativ nr. 7 |
KMVSS, artikel 40 |
|
Nummerpladebelysning |
FN-regulativ nr. 4 |
KMVSS, artikel 41 |
|
Baglygte |
FN-regulativ nr. 7 |
KMVSS, artikel 42 |
|
Stoplygte |
FN-regulativ nr. 7 |
KMVSS, artikel 43, stk. 1 |
|
Centralt og højt placeret stoplygte |
FN-regulativ nr. 7 |
KMVSS, artikel 43, stk. 2 |
|
Retningsvisersignal |
FN-regulativ nr. 6 |
KMVSS, artikel 44 |
|
Hjælperetningsvisersignal |
FN-regulativ nr. 7 |
KMVSS, artikel 44 |
|
Sidemarkeringslygter |
FN-regulativ nr. 91 |
KMVSS, artikel 44-2 |
|
Tågebaglygte |
FN-regulativ nr. 38 |
KMVSS, artikel 38-2, stk. 2 |
|
Refleksanordninger |
FN-regulativ nr. 70, FN-regulativ nr. 3 |
KMVSS, artikel 49 |
|
Førerens udsyn |
FN-regulativ nr. 46 |
KMVSS, artikel 50, artikel 94 |
|
Motoreffekt |
FN-regulativ nr. 85 |
KMVSS, artikel 111 |
|
Anordning til sikring af førerens udsyn |
Vinduesviskeranordning |
Forordning (EU) nr. 1008/2010 |
KMVSS, artikel 51, stk. 2, artikel 109, pkt. 1 |
Afrimningsanordning |
Forordning (EU) nr. 672/2010 |
KMVSS, artikel 109, pkt. 2 |
|
Antiduganlæg |
Forordning (EU) nr. 672/2010 |
KMVSS, artikel 109, pkt. 3 |
|
Vaskeanlæg til forruden |
Forordning (EU) nr. 1008/2010 |
KMVSS, artikel 109, pkt. 4 |
|
Bremser til personbiler |
FN-regulativ nr. 13H |
KMVSS, artikel 15, artikel 90, pkt. 1 |
|
Bremsesystemer, undtagen til personbiler og påhængsvogne |
FN-regulativ nr. 13 |
KMVSS, artikel 15, artikel 90, pkt. 2 |
|
Bremsesystemer til påhængsvogne |
FN-regulativ nr. 13 |
KMVSS, artikel 15, artikel 90, pkt. 3 |
|
Antiblokeringssystemer, undtagen til påhængsvogne |
FN-regulativ nr. 13 |
KMVSS, artikel 15, artikel 90, pkt. 4 |
|
Antiblokeringssystemer til påhængsvogne |
FN-regulativ nr. 13 |
KMVSS, artikel 15, artikel 90, pkt. 5 |
|
Styrekraft |
FN-regulativ nr. 79 |
KMVSS, artikel 14, artikel 89, stk. 2 |
|
Hastighedsbegrænser |
FN-regulativ nr. 89 |
KMVSS, artikel 110-2 |
|
Speedometer |
FN-regulativ nr. 39 |
KMVSS, artikel 110 |
|
Elektromagnetisk kompatibilitet |
FN-regulativ nr. 10 |
KMVSS, artikel 111-2 |
|
Brændstoflækage ved kollision |
FN-regulativ nr. 34, FN-regulativ nr. 94, FN-regulativ nr. 95 |
KMVSS, artikel 91 |
|
Stødfangere ved sammenstød |
FN-regulativ nr. 42 |
KMVSS, artikel 93 |
|
Sikkerhedsselers forankringer |
FN-regulativ nr. 14, FN-regulativ nr. 16 |
KMVSS, artikel 27, stk. 1, 2, 3 og 4, artikel 103 |
|
Barnesæders forankringer |
FN-regulativ nr. 14 |
KMVSS, artikel 27-2, artikel 103-2 |
|
Lyd fra signalhorn, tomgangsstøj og lyddæmpere til køretøjer (med fire hjul) |
FN-regulativ nr. 28, FN-regulativ nr. 51 |
KMVSS, artikel 35 og 53, NVCA artikel 30 og tilhørende forordning fra miljøministeriet (MOE) (2), artikel 29 |
|
Emissioner og støj (undtagen støj fra forbipasserende køretøjer med tre eller fire hjul) for motorcykler |
FN-regulativ nr. 40, FN-regulativ nr. 41, FN-regulativ nr. 47 Forordning (EU) nr. 168/2013 og (EU) nr. 134/2014 |
CACA (3), artikel 46 og tilhørende forordning fra miljøministeriet (MOE), artikel 62, NVCA, artikel 30 og tilhørende forordning fra miljøministeriet (MOE), artikel 29 |
|
Emissioner fra dieselmotorer (herunder OBD) |
Køretøjer, der vejer under 3,5 t |
FN-regulativ nr. 83, FN-regulativ nr. 24 Forordning (EF) nr. 715/2007, (EF) nr. 692/2008, (EU) nr. 459/2012 |
CACA, artikel 46 og tilhørende forordning fra miljøministeriet (MOE), artikel 62 |
Køretøjer, der vejer over 3,5 t |
FN-regulativ nr. 49 Forordning (EF) nr. 595/2009 og (EU) nr. 582/2011 |
||
Dæk |
FN-regulativ nr. 30, 54, 75, 106, 117, 108 og 109 |
Lov om kontrol af elektriske apparaters og forbrugsprodukters sikkerhed, artikel 15, 18 og 19; Gennemførelsesbestemmelser til lov om kontrol af elektriske apparaters og forbrugsprodukters sikkerhed, artikel 3, stk. 4, og artikel 26 KMVSS, artikel 12, stk. 1 |
(1) Tidligere kendt som Korea Motor Vehicle Safety Standards (Koreas sikkerhedsstandarder for motorkøretøjer), omdøbt til »Rules on the Performances and Standards of Korean Motor Vehicles and Parts« (Regler om ydeevne og standarder for koreanske motorkøretøjer og reservedele) pr. 1. juli 2014.
(2) Koreas ministerium for miljø.
(3) Koreas lov om beskyttelse af luftrenheden.
2.7.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 235/11 |
Meddelelse om datoen for ikrafttrædelse af ændringerne til tillæg 2-C-2 og 2-C-3 til bilag 2-C til frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Korea
Ændringerne til tillæg 2-C-2 og 2-C-3 til bilag 2-C til frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Korea (1), der blev undertegnet i Bruxelles den 6. oktober 2010, træder i kraft den 1. juli 2021.
AFGØRELSER
2.7.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 235/12 |
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE (FUSP) 2021/1083
af 23. juni 2021
om udnævnelse af den øverstbefalende for EU-missionsstyrken under Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) og om ophævelse af afgørelse (FUSP) 2021/6 (EUTM Mali/1/2021)
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38,
under henvisning til Rådets afgørelse 2013/34/FUSP af 17. januar 2013 om Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) (1), særlig artikel 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 5, stk. 1, i afgørelse 2013/34/FUSP bemyndigede Rådet Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) til at træffe afgørelser vedrørende den politiske kontrol med og den strategiske ledelse af EUTM Mali, herunder afgørelser om udnævnelse af efterfølgende øverstbefalende for EU-missionsstyrken. |
(2) |
Den 15. december 2020 vedtog PSC afgørelse (FUSP) 2021/6 (2) om udnævnelse af brigadegeneral Fernando Luis GRACIA HERREIZ til øverstbefalende for EU-missionsstyrken under EUTM Mali. |
(3) |
Den 12. april 2021 foreslog Tyskland udnævnelsen af brigadegeneral Jochen DEUER til øverstbefalende for EU-missionsstyrken under EUTM Mali som efterfølger for brigadegeneral Fernando Luis GRACIA HERREIZ fra den 7. juli 2021. |
(4) |
EU's Militærkomité gav den 12. maj 2021 sin støtte til dette forslag. |
(5) |
Der bør træffes afgørelse om udnævnelse af brigadegeneral Jochen DEUER til øverstbefalende for EU-missionsstyrken under EUTM Mali fra den 7. juli 2021. |
(6) |
Afgørelse (FUSP) 2021/6 bør ophæves. |
(7) |
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Brigadegeneral Jochen DEUER udnævnes herved til øverstbefalende for EU-missionsstyrken under Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) fra den 7. juli 2021.
Artikel 2
Afgørelse (FUSP) 2021/6 ophæves.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 7. juli 2021.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 2021.
På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne
S. FROM-EMMESBERGER
Formand
(1) EUT L 14 af 18.1.2013, s. 19.
(2) Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse (FUSP) 2021/6 af 15. december 2020 om udnævnelse af den øverstbefalende for EU-missionsstyrken under Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) og om ophævelse af afgørelse (FUSP) 2020/603 (EUTM Mali/2/2020) (EUT L 4 af 7.1.2021, s. 10).
2.7.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 235/14 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2021/1084
af 30. juni 2021
om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 om hasteforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater
(meddelt under nummer C(2021) 4947)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (1), særlig artikel 259, stk. 1, litra c), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Højpatogen aviær influenza (HPAI) er en infektiøs virussygdom hos fugle, og den kan have alvorlige konsekvenser for fjerkræopdrættets rentabilitet og forårsage forstyrrelser i handelen inden for Unionen og eksporten til tredjelande. HPAI-virus kan inficere trækfugle, som så kan sprede disse virus over lange afstande under deres efterårs- og forårstræk. Forekomsten af HPAI-virus hos vilde fugle udgør derfor en vedvarende trussel med hensyn til direkte og indirekte indslæbning af disse virus på bedrifter, hvor der holdes fjerkræ eller fugle i fangenskab. Ved udbrud af HPAI er der risiko for, at sygdomsagensen spreder sig til andre bedrifter, hvor der holdes fjerkræ eller fugle i fangenskab. |
(2) |
Ved forordning (EU) 2016/429 fastlægges der en ny lovgivningsramme for forebyggelse og bekæmpelse af sygdomme, der kan overføres til dyr eller mennesker. HPAI falder ind under definitionen af en listeopført sygdom i nævnte forordning, og sygdommen er omfattet af de sygdomsforebyggelses- og -bekæmpelsesregler, der er fastsat deri. Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/687 (2) supplerer desuden forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår reglerne om forebyggelse og bekæmpelse af visse listeopførte sygdomme, herunder sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger vedrørende HPAI. |
(3) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 (3) blev vedtaget inden for rammerne af forordning (EU) 2016/429, og deri fastsættes sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger over for udbrud af HPAI. |
(4) |
I henhold til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 skal de beskyttelses- og overvågningszoner, der oprettes af medlemsstaterne efter udbrud af HPAI i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687, som minimum omfatte de områder, der er angivet som beskyttelses- og overvågningszoner i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse. |
(5) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 blev for nylig ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/989 (4) efter yderligere udbrud af HPAI hos fjerkræ eller fugle i fangenskab i Nederlandene og Polen, som skulle afspejles i bilaget. |
(6) |
Siden datoen for vedtagelsen af gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/989 har Polen underrettet Kommissionen om et nyt udbrud af HPAI af subtype H5N8 på en bedrift, hvor der blev holdt fjerkræ eller fugle i fangenskab, i distriktet Małopolskie i den pågældende medlemsstat. |
(7) |
Desuden har Tyskland underrettet Kommissionen om et nyt udbrud af HPAI af subtype H5N8 på en bedrift, hvor der blev holdt fjerkræ eller andre fugle i fangenskab, i delstaten Niedersachsen i den pågældende medlemsstat. |
(8) |
De nye udbrud i Tyskland og Polen er sket uden for de områder, der for øjeblikket er opført i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641, og de kompetente myndigheder i disse medlemsstater har gennemført de nødvendige sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner omkring disse nye udbrud. |
(9) |
Kommissionen har gennemgået de sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er truffet af Tyskland og Polen sammen med de pågældende medlemsstater og finder det godtgjort, at grænserne for de beskyttelses- og overvågningszoner, som de kompetente myndigheder i Tyskland og Polen har oprettet, ligger tilstrækkelig langt fra de bedrifter, hvor de nylige udbrud af HPAI er blevet bekræftet. |
(10) |
For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen i Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, er det nødvendigt, i samarbejde med Tyskland og Polen, hurtigt at identificere de nye beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet af disse medlemsstater i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687, på EU-plan. |
(11) |
Derfor bør de beskyttelses- og overvågningszoner, der er opført for Tyskland og Polen i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641, ændres. |
(12) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 bør således ændres med henblik på at ajourføre regionaliseringen på EU-plan ved at tage hensyn til de nye beskyttelses- og overvågningszoner, der er behørigt oprettet af de kompetente myndigheder i Tyskland og Polen i henhold til delegeret forordning (EU) 2020/687, og varigheden af de restriktioner, der gælder heri. |
(13) |
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 bør derfor ændres. |
(14) |
Da den epidemiologiske situation i Unionen med hensyn til spredning af HPAI tilsiger en hurtig indsats, er det vigtigt, at de ændringer, der ved nærværende afgørelse foretages af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641, får virkning snarest muligt. |
(15) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. juni 2021.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/687 af 17. december 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 for så vidt angår regler om forebyggelse og bekæmpelse af visse listeopførte sygdomme (EUT L 174 af 3.6.2020, s. 64).
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 af 16. april 2021 om hasteforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 134 af 20.4.2021, s. 166).
(4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/989 af 17. juni 2021 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/641 om hasteforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 218 af 18.6.2021, s. 41).
BILAG
»BILAG
DEL A
Beskyttelseszoner, jf. artikel 1 og 2:
Medlemsstat: Tyskland
|
Medlemsstat: Frankrig
|
Medlemsstat: Litauen
|
Medlemsstat: Nederlandene
|
Medlemsstat: Polen
|
DEL B
Overvågningszoner, jf. artikel 1 og 3:
Medlemsstat: Tyskland
|
Medlemsstat: Frankrig
|
Medlemsstat: Litauen
|
Medlemsstat: Nederlandene
|
Medlemsstat: Polen
|
HENSTILLINGER
2.7.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 235/27 |
RÅDETS HENSTILLING (EU) 2021/1085
af 1. juli 2021
om ændring af henstilling (EU) 2020/912 om de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og eventuel ophævelse af disse restriktioner
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
som henviser til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 77, stk. 2, litra b) og e), og artikel 292, første og andet punktum, og
og som tager følgende i betragtning:
(1) |
Rådet vedtog den 30. juni 2020 en henstilling om de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og eventuel ophævelse af disse restriktioner (1) (»Rådets henstilling«). |
(2) |
Rådet har siden vedtaget henstilling (EU) 2020/1052 (2), (EU) 2020/1144 (3), (EU) 2020/1186 (4), (EU) 2020/1551 (5), (EU) 2020/2169 (6), (EU) 2021/89 (7), (EU) 2021/132 (8), (EU) 2021/767 (9), (EU) 2021/892 (10) og (EU) 2021/992 (11) om ændring af Rådets henstilling (EU) 2020/912 om de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og eventuel ophævelse af disse restriktioner. |
(3) |
Den 20. maj 2021 vedtog Rådet henstilling (EU) 2021/816 om ændring af henstilling (EU) 2020/912 om de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og eventuel ophævelse af disse restriktioner (12) med henblik på at ajourføre de kriterier, der anvendes til at vurdere, om ikkevæsentlige rejser fra tredjelande er sikre og bør tillades. |
(4) |
Rådets henstilling fastsætter, at medlemsstaterne gradvist bør ophæve de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU fra den 1. juli 2020 på en koordineret måde for så vidt angår personer, der er bosiddende i de tredjelande, der er opført på listen i bilag I til Rådets henstilling. Hver anden uge bør listen over tredjelande i bilag I revideres og alt efter omstændighederne ajourføres af Rådet i tæt samråd med Kommissionen og de relevante EU-agenturer og -tjenester efter en samlet vurdering på grundlag af den metode, de kriterier og de oplysninger, der er omhandlet i Rådets henstilling. |
(5) |
Der har siden fundet drøftelser sted i Rådet i tæt samråd med Kommissionen og de relevante EU-agenturer og -tjenester om en revision af listen over tredjelande i bilag I til Rådets henstilling og i forbindelse med anvendelse af de kriterier og den metode, der er fastsat i Rådets henstilling som ændret ved henstilling (EU) 2021/816. Som et resultat af disse drøftelser bør listen over tredjelande i bilag I ændres. Navnlig bør Armenien, Aserbajdsjan, Bosnien-Hercegovina, Brunei Darussalam, Canada, Jordan, Montenegro, Quatar, Republikken Moldova og Saudi-Arabien tilføjes til listen sammen med Kosovo (*) under kategorien enheder og territoriale myndigheder, der ikke er anerkendt som stater af mindst én medlemsstat. |
(6) |
Grænsekontrol er ikke kun i de medlemsstaters interesse, ved hvis ydre grænser kontrollen foretages, men i alle de medlemsstaters interesse, der har ophævet grænsekontrollen ved deres indre grænser. Medlemsstaterne bør derfor sikre, at de foranstaltninger, der træffes ved de ydre grænser, koordineres for at sikre et velfungerende Schengenområde. Med henblik herpå bør medlemsstaterne fra den 1. juli 2021 fortsætte med ophævelsen af de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU på en koordineret måde for så vidt angår personer, der er bosiddende i de tredjelande, særlige administrative områder og andre enheder og territoriale myndigheder, der er opført på listen i bilag I til Rådets henstilling, som ændres ved denne henstilling. |
(7) |
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til TEUF, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne henstilling, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne henstilling til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne henstilling, jf. artikel 4 i nævnte protokol. |
(8) |
Denne henstilling udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF (13); Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne henstilling, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland. |
(9) |
For så vidt angår Island og Norge udgør denne henstilling en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse 1999/437/EF (14). |
(10) |
For så vidt angår Schweiz udgør denne henstilling en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, i afgørelse 1999/437/EF (15) sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF (16). |
(11) |
For så vidt angår Liechtenstein udgør denne henstilling en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, i afgørelse 1999/437/EF (17) sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2011/350/EU (18), |
HAR VEDTAGET DENNE HENSTILLING:
Rådets henstilling (EU) 2020/912 som ændret ved henstilling (EU) 2020/1052, (EU) 2020/1144, (EU) 2020/1186, (EU) 2020/1551, (EU) 2020/2169, (EU) 2021/89, (EU) 2021/132, (EU) 2021/767, (EU) 2021/816, (EU) 2021/892 og (EU) 2021/992, om de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og eventuel ophævelse af disse restriktioner ændres således:
1) |
Punkt 1, første afsnit, i Rådets henstilling affattes således:
|
2) |
Bilag I til henstillingen affattes således: »BILAG I Tredjelande, særlige administrative områder og andre enheder og territoriale myndigheder, hvis indbyggere ikke bør berøres af midlertidige restriktioner ved de ydre grænser for ikkevæsentlige rejser til EU: I. STATER
II. FOLKEREPUBLIKKEN KINAS SÆRLIGE ADMINISTRATIVE OMRÅDER
III. ENHEDER OG TERRITORIALE MYNDIGHEDER, DER IKKE ER ANERKENDT SOM STATER AF MINDST EN MEDLEMSSTAT
(*1) med forbehold af bekræftelse af gensidighed." (*) Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 (1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring." |
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. juli 2021.
På Rådets vegne
G. DOVŽAN
Formand
(1) EUT L 208 I af 1.7.2020, s. 1.
(2) EUT L 230 af 17.7.2020, s. 26.
(3) EUT L 248 af 31.7.2020, s. 26.
(4) EUT L 261 af 11.8.2020, s. 83.
(5) EUT L 354 af 26.10.2020, s. 19.
(6) EUT L 431 af 21.12.2020, s. 75.
(7) EUT L 33 af 29.1.2021, s. 1.
(8) EUT L 41 af 4.2.2021, s. 1.
(9) EUT L 165 I af 11.5.2021, s. 66.
(10) EUT L 198 af 4.6.2021, s. 1.
(11) EUT L 221 af 21.6.2021, s. 12.
(12) EUT L 182 af 21.5.2021, s. 1.
(*) Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 (1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
(13) Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20).
(14) EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.
(15) EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.
(16) Rådets afgørelse 2008/146/EF af 28. januar 2008 om indgåelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (EUT L 53 af 27.2.2008, s. 1).
(17) EUT L 160 af 18.6.2011, s. 21.
(18) Rådets afgørelse 2011/350/EU af 7. marts 2011 om indgåelse, på Den Europæiske Unions vegne, af protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, navnlig for så vidt angår afskaffelsen af kontrollen ved de indre grænser og personbevægelser (EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19).