ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 377 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
63. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
11.11.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 377/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/1665
af 4. november 2020
om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er optaget i registret over garanterede traditionelle specialiteter (»Dwójniak staropolski tradycyjny« (GTS))
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 behandlet Polens ansøgning om godkendelse af en ændring af varespecifikationen for den garanterede traditionelle specialitet »Dwójniak staropolski tradycyjny«, der er registreret i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 729/2008 (2) som ændret ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1898 (3). |
(2) |
Da der er tale om en væsentlig ændring, jf. artikel 53, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012, har Kommissionen i medfør af artikel 50, stk. 2, litra b), i samme forordning offentliggjort ændringsansøgningen i Den Europæiske Unions Tidende (4). |
(3) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal ændringen af varespecifikationen godkendes — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Den ændring af varespecifikationen, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, og som vedrører betegnelsen »Dwójniak staropolski tradycyjny« (GTS), godkendes.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2020.
På Kommissionens vegne
For formanden
Janusz WOJCIECHOWSKI
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 729/2008 af 28. juli 2008 om registrering af betegnelser i registret over garanterede traditionelle specialiteter (Czwórniak (GTS), Dwójniak (GTS), Półtorak (GTS), Trójniak (GTS)) (EUT L 200 af 29.7.2008, s. 6).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1898 af 18. oktober 2017 om registrering af betegnelser i registret over garanterede traditionelle specialiteter (Półtorak staropolski tradycyjny (GTS), Dwójniak staropolski tradycyjny (GTS), Trójniak staropolski tradycyjny (GTS), Czwórniak staropolski tradycyjny (GTS), Kiełbasa jałowcowa staropolska (GTS), Kiełbasa myśliwska staropolska (GTS) og Olej rydzowy tradycyjny (GTS)) (EUT L 269 af 19.10.2017, s. 3).
11.11.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 377/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2020/1666
af 10. november 2020
om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2003/2003 om gødninger med henblik på at optage en ny type EF-gødning i bilag I
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2003/2003 af 13. oktober 2003 om gødninger (1), særlig artikel 31, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
En producent af calciumchelat af iminodisuccinsyre (»Ca-IDHA«) har via de polske myndigheder indgivet en anmodning til Kommissionen om at optage Ca-IDHA som et nyt produkt i bilag I til forordning (EF) nr. 2003/2003. Ca-IDHA er blevet udviklet som svar på anmodninger fra gartnerisektoren om at udvikle alternativer til eksisterende calciumkilder, som under visse omstændigheder kan føre til beskadigede blade ved bladsprøjtning. |
(2) |
Ca-IDHA opfylder kravene i artikel 14 i forordning (EF) nr. 2003/2003. Stoffet bør derfor optages på listen over EF-gødningstyper i bilag I til nævnte forordning. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 2003/2003 bør derfor ændres. |
(4) |
Foranstaltningen i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 32 i forordning (EF) nr. 2003/2003 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 2003/2003 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 2020.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
BILAG
I tabel D i bilag I til forordning (EF) nr. 2003/2003 indsættes følgende række 2.3:
»2.3. |
Calciumchelat af iminodisuccinsyre |
Kemisk fremstillet produkt, der som hovedbestanddel indeholder calciumchelat af iminodisuccinsyre uden tilsætning af organiske næringsstoffer af animalsk eller vegetabilsk oprindelse |
9 % CaO Calcium bestemt som CaO, chelateret med iminodisuccinsyre (IDHA), vandopløseligt. |
|
Calcium bestemt som CaO, chelateret med iminodisuccinsyre (IDHA), vandopløseligt.« |
11.11.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 377/5 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/1667
af 10. november 2020
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 for så vidt angår anvendelsesperioden for de midlertidige foranstaltninger vedrørende kontrol af produktionen af økologiske produkter
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2092/91 (1), særlig artikel 28, stk. 6, artikel 30, stk. 2, tredje afsnit, og artikel 38, litra c), d), og e), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Covid-19-pandemien og de vidtgående begrænsninger af bevægelsesfriheden, der blev indført i medlemsstaterne og i tredjelande i form af nationale foranstaltninger, udgør en hidtil uset udfordring for medlemsstaterne og de erhvervsdrivende med hensyn til gennemførelsen af den kontrol, der kræves i henhold til forordning (EF) nr. 834/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 (2) og (EF) nr. 1235/2008 (3). |
(2) |
For at tage højde for de særlige omstændigheder, der skyldes den aktuelle krise i forbindelse med covid-19-pandemien, giver Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 (4) medlemsstaterne mulighed for at anvende midlertidige foranstaltninger, der fraviger forordning (EF) nr. 889/2008 og (EF) nr. 1235/2008 for så vidt angår kontrol af produktionen af økologiske produkter og visse procedurer i Traces-systemet. |
(3) |
Medlemsstaterne har meddelt Kommissionen, at der som følge af krisen i forbindelse med covid-19-pandemien vil være visse alvorlige forstyrrelser i deres kontrolsystemer i den økologiske sektor, der varer længere end til den 30. september 2020. For at tage højde for disse forstyrrelser bør anvendelsesperioden for gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 forlænges. |
(4) |
Hvad angår offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 (5) giver Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/466 (6) medlemsstaterne mulighed for indtil den 1. februar 2021 at anvende midlertidige foranstaltninger til begrænsning af risici for menneskers, dyrs og planters sundhed og dyrevelfærden i forbindelse med specifikke situationer, der skyldes covid-19. De fravigelser, der er fastsat i gennemførelsesforordning (EU) 2020/977, bør derfor også fortsat finde anvendelse indtil nævnte dato. De minimumsprocentsatser for antallet af stikprøver, supplerende kontrolbesøg hos tilfældigt udvalgte erhvervsdrivende og uanmeldte inspektioner og besøg, jf. artikel 1, stk. 3, 5 og 6, i gennemførelsesforordning (EU) 2020/977, beregnes imidlertid på årsbasis. Derfor bør slutdatoen for anvendelsen af disse fravigelser ikke ændres. |
(5) |
Gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 bør derfor ændres. |
(6) |
Anvendelsen af bestemmelserne i gennemførelsesforordning (EU) 2020/977, der forlænges ved nærværende forordning, bør ikke afbrydes. Denne forordning bør derfor anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. oktober 2020. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Økologisk Produktion — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 foretages følgende ændringer:
(1) |
I artikel 1, stk. 7, ændres datoen »den 30. september 2020« til »den 1. februar 2021«. |
(2) |
I artikel 3 foretages følgende ændringer:
|
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. oktober 2020.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 2020.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5. september 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter, for så vidt angår økologisk produktion, mærkning og kontrol (EUT L 250 af 18.9.2008, s. 1).
(3) Kommissionens forordning (EF) nr. 1235/2008 af 8. december 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 for så vidt angår ordninger for import af økologiske produkter fra tredjelande (EUT L 334 af 12.12.2008, s. 25).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/977 af 7. juli 2020 om fravigelse af Rådets forordning (EF) nr. 889/2008 og (EF) nr. 1235/2008 for så vidt angår kontrol med produktionen af økologiske produkter som følge af covid-19-pandemien (EUT L 217 af 8.7.2020, s. 1).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1).
(6) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/466 af 30. marts 2020 om midlertidige foranstaltninger til begrænsning af risici for menneskers, dyrs og planters sundhed og dyrevelfærden i forbindelse med visse alvorlige forstyrrelser i medlemsstaternes kontrolsystemer som følge af coronavirussygdommen (covid-19) (EUT L 98 af 31.3.2020, s. 30).
11.11.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 377/7 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/1668
af 10. november 2020
om præcisering af de nærmere bestemmelser og funktionerne i det informations- og kommunikationssystem, der skal anvendes med henblik på Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/515 om gensidig anerkendelse af varer, der lovligt markedsføres i en anden medlemsstat
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/515 af 19. marts 2019 om gensidig anerkendelse af varer, der lovligt markedsføres i en anden medlemsstat, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 764/2008 (1), særlig artikel 11, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning (EU) 2019/515 skal det informations- og kommunikationssystem, der er omhandlet i artikel 23 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 (2) — benævnt informations- og kommunikationssystemet for markedsovervågning (»ICSMS«) — anvendes til formidling af visse meddelelser i henhold til forordning (EU) 2019/515. Artikel 34 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 (3) erstatter artikel 23 i forordning (EF) nr. 765/2008 med virkning fra den 16. juli 2021. |
(2) |
Det følger af forordning (EU) 2019/515, at ICSMS skal anvendes af bl.a. kompetente myndigheder og produktkontaktpunkterne. Medlemsstaterne bør derfor angive navnene på de kompetente myndigheder og produktkontaktpunkterne i ICSMS. |
(3) |
For at sikre, at de oplysninger, som Kommissionen har brug for med henblik på den i artikel 14 i forordning (EU) 2019/515 omhandlede evaluering og rapportering, er lette at søge i og kan behandles yderligere i ICSMS, bør de kompetente myndigheder — ud over at uploade den administrative afgørelse eller midlertidige suspension — pålægges at afgive visse oplysninger om disse afgørelser i struktureret format. |
(4) |
For at sikre, at oplysningerne i ICSMS er korrekte og ajourførte, bør de kompetente myndigheder registrere enhver ændring af en administrativ afgørelse, der er underrettet om i henhold til artikel 5, stk. 9, i forordning (EU) 2019/515, eller af en midlertidig suspension, der er underrettet om i henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EU) 2019/515. |
(5) |
For at sikre, at personoplysninger, der er indeholdt i de meddelelser, som registreres i ICSMS, og personoplysninger om fysiske personer, der er angivet som ICSMS-brugere, slettes, så snart de ikke længere er nødvendige for de formål, hvortil oplysningerne blev registreret i systemet, bør der fastsættes bestemmelser om lagringsperioderne for sådanne oplysninger. |
(6) |
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (4) og afgav udtalelse den 6. juni 2020. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) 2019/515 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Indholdet af informations- og kommunikationssystemet for markedsovervågning (»ICSMS«)
Med henblik på forordning (EU) 2019/515 skal ICSMS omfatte følgende:
a) |
underretning om administrative afgørelser til Kommissionen og de øvrige medlemsstater, jf. artikel 5, stk. 9, i forordning (EU) 2019/515 |
b) |
underretning om midlertidige suspensioner til Kommissionen og de øvrige medlemsstater, jf. artikel 6, stk. 2, i forordning (EU) 2019/515 |
c) |
underretning om Kommissionens udtalelser til samtlige medlemsstater, jf. artikel 8, stk. 6, i forordning (EU) 2019/515 |
d) |
udveksling af oplysninger mellem de enkelte medlemsstaters kompetente myndigheder og produktkontaktpunkter, jf. artikel 5, stk. 7, artikel 10, stk. 1, litra a), og artikel 10, stk. 3, i forordning (EU) 2019/515. |
Artikel 2
Adgang til ICSMS
Medlemsstaterne angiver og registrerer i ICSMS navnene på de kompetente myndigheder og produktkontaktpunkterne, som har adgang til ICSMS i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/515.
Artikel 3
Underretning om administrative afgørelser om begrænsning eller nægtelse af markedsadgang
Ved underretning om en administrativ afgørelse i henhold til artikel 5, stk. 9, i forordning (EU) 2019/515 registrerer den kompetente myndighed — ud over at uploade en elektronisk kopi af den administrative afgørelse — følgende oplysninger i ICSMS:
a) |
den nationale tekniske forskrift, på grundlag af hvilken vurderingen blev foretaget |
b) |
navnet på den medlemsstat, hvor den erhvervsdrivende hævder at markedsføre sine varer lovligt |
c) |
de relevante legitime almene hensyn, der er omfattet af den nationale tekniske forskrift. |
Den kompetente myndighed registrerer enhver annullering eller tilbagetrækning af en administrativ afgørelse, der er underrettet om i henhold til artikel 5, stk. 9, i forordning (EU) 2019/515, i ICSMS.
Artikel 4
Underretning om midlertidige suspensioner
Ved underretning om en midlertidig suspension i henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EU) 2019/515 registrerer den kompetente myndighed — ud over at uploade en elektronisk kopi af den midlertidige suspension — følgende oplysninger i ICSMS:
a) |
den nationale tekniske forskrift, på grundlag af hvilken vurderingen skal foretages |
b) |
navnet på den medlemsstat, hvor den erhvervsdrivende hævder at markedsføre sine varer lovligt |
c) |
de legitime almene hensyn, der ligger til grund for en midlertidig suspension af markedsadgang, som fastsat i artikel 6, stk. 1, i forordning (EU) 2019/515. |
Den kompetente myndighed registrerer enhver annullering eller ophævelse af en midlertidig suspension, der er underrettet om i henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EU) 2019/515, i ICSMS.
Artikel 5
Lagringsperioder for personoplysninger, der er indeholdt i de meddelelser, som registreres i ICSMS
Personoplysninger, der er indeholdt i de meddelelser, som registreres i ICSMS, og som opbevares i et format, der gør det muligt at identificere de registrerede, slettes automatisk fra ICSMS fem år efter følgende:
a) |
underretning om en midlertidig suspension i henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EU) 2019/515 eller |
b) |
underretning om administrative afgørelser i henhold til artikel 5, stk. 9, i forordning (EU) 2019/515, såfremt SOLVIT ikke har fået forelagt den administrative afgørelse eller |
c) |
den seneste udveksling af oplysninger i henhold til artikel 5, stk. 7, artikel 10, stk. 1, litra a), og artikel 10, stk. 3, i forordning (EU) 2019/515 eller |
d) |
en sag, der er forelagt SOLVIT, er blevet løst. |
Kommissionen sikrer ad teknisk vej, at de i stk. 1 omhandlede personoplysninger slettes.
Artikel 6
Lagringsperioder for personoplysninger om ICSMS-brugere
Personoplysninger om en fysisk person, der af en kompetent myndighed eller et produktkontaktpunkt er angivet som ICSMS-bruger, slettes, senest en måned efter at Kommissionen er blevet meddelt, at den pågældende fysiske person er ophørt med at være ICSMS-bruger.
Kommissionen sikrer ad teknisk vej, at de i stk. 1 omhandlede personoplysninger slettes.
Artikel 7
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 2020.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 91 af 29.3.2019, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til akkreditering og markedsovervågning i forbindelse med markedsføring af produkter og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 339/93 (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 af 20. juni 2019 om markedsovervågning og produktoverensstemmelse og om ændring af direktiv 2004/42/EF og forordning (EF) nr. 765/2008 og (EU) nr. 305/2011 (EUT L 169 af 25.6.2019, s. 1).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
AFGØRELSER
11.11.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 377/10 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2020/1669
af 10. november 2020
om et pilotprojekt til gennemførelse af visse bestemmelser om administrativt samarbejde som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1807 om en ramme for fri udveksling af andre data end personoplysninger i Den Europæiske Union ved hjælp af informationssystemet for det indre marked
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012 af 25. oktober 2012 om administrativt samarbejde via informationssystemet for det indre marked og om ophævelse af Kommissionens beslutning 2008/49/EF (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Informationssystemet for det indre marked (»IMI«), der blev oprettet ved forordning (EU) nr. 1024/2012, er en onlinesoftwareapplikation, der er udviklet af Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne for at hjælpe medlemsstaterne med at opfylde deres forpligtelser med hensyn til administrativt samarbejde, herunder de informationsudvekslingskrav, der er fastsat i EU-retsakter. Det sker ved at indføre en centraliseret kommunikationsmekanisme for at lette den grænseoverskridende udveksling af oplysninger og gensidig bistand. |
(2) |
Artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1024/2012 gør det muligt for Kommissionen at gennemføre pilotprojekter for at vurdere, om IMI er et effektivt redskab til gennemførelse af bestemmelser om administrativt samarbejde i EU-retsakter, der ikke er opført i bilaget til nævnte forordning. |
(3) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1807 (2) indeholder bestemmelser om fri bevægelighed for andre data end personoplysninger inden for Unionen. Desuden fastsættes betingelserne for adgang til data for kompetente myndigheder, for anmodning om bistand og for samarbejde mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder med henblik på at give adgang til oplysninger, der behandles og lagres i en anden medlemsstat. I henhold til artikel 5, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1807 kan en kompetent myndighed i overensstemmelse med proceduren i artikel 7 i nævnte forordning anmode om bistand fra en kompetent myndighed i en anden medlemsstat, når den anmodende kompetente myndighed ikke får adgang til data, og hvis der ikke findes nogen specifik samarbejdsmekanisme i henhold til EU-retten eller internationale aftaler om udveksling af data mellem kompetente myndigheder i forskellige medlemsstater. |
(4) |
I henhold til artikel 5, stk. 4, andet afsnit, i forordning (EU) 2018/1807 kan medlemsstaterne under hastende omstændigheder og på visse betingelser iværksætte foreløbige foranstaltninger til relokalisering af data. Hvis en sådan foreløbig foranstaltning medfører relokalisering af data i længere tid end 180 dage efter relokaliseringen, underrettes Kommissionen. Desuden udveksler Kommissionen oplysninger med medlemsstaterne om relevante erfaringer, der er opnået. |
(5) |
IMI kan være et effektivt redskab til gennemførelse af bestemmelserne om administrativt samarbejde i artikel 5, stk. 2 og 4, og artikel 7, stk. 2-5, i forordning (EU) 2018/1807. Disse bestemmelser bør derfor være genstand for et pilotprojekt i henhold til artikel 4 i forordning (EU) nr. 1024/2012. |
(6) |
Det administrative samarbejde i henhold til forordning (EU) 2018/1807 kan omfatte de centrale kontaktpunkter, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, i nævnte forordning, de kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 3, stk. 6, i nævnte forordning, og alle enheder, der er ansvarlige for meddelelse af foranstaltninger i henhold til nævnte forordnings artikel 5, stk. 4. I overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, litra f), i forordning (EU) nr. 1024/2012 bør de derfor betragtes som kompetente myndigheder i forbindelse med pilotprojektet. |
(7) |
IMI bør levere den tekniske funktionalitet, der gør det muligt for de kompetente myndigheder, de centrale kontaktpunkter, enhederne med ansvar for meddelelse af foranstaltninger i henhold til artikel 5, stk. 4, i forordning (EU) 2018/1807 og Kommissionen at opfylde deres administrative forpligtelser vedrørende samarbejde og kommunikation i henhold til nævnte forordning. |
(8) |
I henhold til artikel 7, stk. 4, i forordning (EU) 2018/1807 er en kompetent myndighed, der modtager en anmodning om adgang til data, forpligtet til enten at videregive de ønskede data eller underrette den anmodende myndighed om, at den ikke finder, at betingelserne for at anmode om bistand er opfyldt. For at gøre udvekslingen af data operationel bør den medlemsstat, som anmodningen er rettet til, give den anmodende medlemsstat de oplysninger, der er nødvendige for at få adgang til de ønskede data, eller nærmere oplysninger om, hvordan og hvornår dataoverførslen vil blive foretaget. Den medlemsstat, som anmodningen er rettet til, kan også straks fremsende de ønskede data som svar på anmodningen, hvis dette anses for at være den mest effektive fremgangsmåde. |
(9) |
En anmodning om bistand samt de foreløbige foranstaltninger, der er meddelt Kommissionen via IMI, kan omfatte udveksling af datasæt, der indeholder både personoplysninger og andre oplysninger end personoplysninger. I henhold til artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1807 finder Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 (3) anvendelse på behandling af personoplysninger i et datasæt, der er knyttet uløseligt sammen med andre oplysninger end personoplysninger. Dette sikres ved artikel 14 i forordning (EU) nr. 1024/2012, som fastsætter regler for behandling af personoplysninger i IMI. |
(10) |
I henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1024/2012 skal Kommissionen fremsende en evaluering af resultatet af pilotprojektet til Europa-Parlamentet og Rådet. Der bør fastsættes en frist for, hvornår evalueringen skal forelægges. Af hensyn til konsistens bør den angivne dato være den samme som den dato, hvor rapporten, der kræves i henhold til artikel 8 i forordning (EU) 2018/1807, skal forelægges. |
(11) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 24 i forordning (EU) nr. 1024/2012 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Pilotprojektet
Der gennemføres et pilotprojekt for at vurdere, om informationssystemet for det indre marked (»IMI«) vil være et effektivt redskab til gennemførelse af bestemmelserne om administrativt samarbejde i artikel 5, stk. 2 og 4, og artikel 7, stk. 2-5, i forordning (EU) 2018/1807.
Artikel 2
Kompetente myndigheder
I forbindelse med pilotprojektet betragtes de kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 3, stk. 6, i forordning (EU) 2018/1807, kontaktpunkterne som omhandlet i artikel 7, stk. 1, i nævnte forordning og de enheder, der er ansvarlige for meddelelse af foranstaltninger i henhold til artikel 5, stk. 4, i nævnte forordning, som kompetente myndigheder, jf. artikel 5, stk. 2, litra f), i forordning (EU) nr. 1024/2012.
Artikel 3
Administrativt samarbejde
1. Med henblik på artikel 5, stk. 2, og artikel 7, stk. 2-5, i forordning (EU) 2018/1807 skal IMI navnlig levere den tekniske funktionalitet til følgende:
a) |
indgivelse af en anmodning om bistand i henhold til disse artikler, for hvilken der fremlægges en begrundelse, herunder eventuelle ledsagende oplysninger og skriftlige forklaringer |
b) |
videresendelse af anmodningen til den relevante kompetente myndighed i den medlemsstat, som anmodningen skal sendes til |
c) |
afgivelse af et svar med de ønskede data, hvorved et af følgende elementer stilles til rådighed:
|
d) |
underretning af den anmodende myndighed om, at betingelserne for at anmode om bistand ikke er opfyldt. |
2. Med henblik på artikel 5, stk. 4, andet afsnit, i forordning (EU) 2018/1807 skal IMI navnlig levere den tekniske funktionalitet til følgende:
a) |
underretning af Kommissionen om en foreløbig foranstaltning |
b) |
meddelelse af de nødvendige foranstaltninger truffet af Kommissionen, hvis det er relevant |
c) |
formidling af oplysninger om de opnåede erfaringer og udveksling af alle relevante oplysninger med medlemsstaternes centrale kontaktpunkter. |
Artikel 4
Opbevaring af personoplysninger
Hvis oplysninger, der udveksles via IMI, indeholder et datasæt, der består af både personoplysninger og andre data end personoplysninger, behandles personoplysningerne i IMI i overensstemmelse med artikel 14 i forordning (EU) nr. 1024/2012.
Artikel 5
Evaluering
Kommissionen forelægger evalueringen af resultatet af det i artikel 4, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1024/2012 foreskrevne pilotprojekt til Europa-Parlamentet og Rådet senest den 29. november 2022.
Artikel 6
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 2020.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 316 af 14.11.2012, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1807 af 14. november 2018 om en ramme for fri udveksling af andre data end personoplysninger i Den Europæiske Union (EUT L 303 af 28.11.2018, s. 59).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
11.11.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 377/13 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2020/1670
af 10. november 2020
om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1606 om visse midlertidige beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i Nederlandene
(meddelt under nummer C(2020) 7912)
(EØS-relevant tekst)
(Kun den nederlandske udgave er autentisk)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 3,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Unionen med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1606 (3) blev vedtaget efter et udbrud af højpatogen aviær influenza (HPAI) af subtype H5N8 på en bedrift, hvor der holdes fjerkræ, i Nederlandene, og efter at denne medlemsstats kompetente myndighed havde oprettet beskyttelses- og overvågningszoner i henhold til Rådets direktiv 2005/94/EF (4). |
(2) |
I henhold til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1606 skal de beskyttelses- og overvågningszoner, som Nederlandene har oprettet i overensstemmelse med direktiv 2005/94/EF, som minimum omfatte de områder, der er angivet som beskyttelses- og overvågningszoner i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse. |
(3) |
Siden datoen for vedtagelsen af gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1606 har Nederlandene underrettet Kommissionen om et yderligere udbrud af HPAI af subtype H5N8 på en bedrift, hvor der holdes fjerkræ, i provinsen Gelderland, og landet har gennemført de nødvendige foranstaltninger i henhold til direktiv 2005/94/EF, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner omkring dette nye udbrud. |
(4) |
Kommissionen har gennemgået de pågældende foranstaltninger sammen med Nederlandene og finder det godtgjort, at grænserne for de beskyttelses- og overvågningszoner, som landets kompetente myndighed har oprettet, ligger tilstrækkelig langt fra bedrifter, hvor der er konstateret et bekræftet udbrud af HPAI af subtype H5N8. |
(5) |
For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen i Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, er det nødvendigt, i samarbejde med Nederlandene, hurtigt at identificere de beskyttelses- og overvågningszoner, som denne medlemsstat har oprettet i henhold til direktiv 2005/94/EF, på EU-plan. Derfor bør de beskyttelses- og overvågningszoner, der er opført for Nederlandene i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1606, ændres. |
(6) |
I afventning af det næste møde i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder bør bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1606 ændres med henblik på at ajourføre regionaliseringen på EU-plan for at ændre de beskyttelses- og overvågningszoner, som Nederlandene har oprettet i henhold til direktiv 2005/94/EF, og varigheden af de restriktioner, der gælder heri. |
(7) |
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1606 bør derfor ændres. |
(8) |
Da den epidemiologiske situation i Unionen med hensyn til spredning af HPAI af subtype H5N8 tilsiger en hurtig indsats, er det vigtigt, at de ændringer, der foretages af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1606, får virkning snarest muligt. |
(9) |
Denne afgørelse vil blive taget op til fornyet vurdering på det næste møde i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1606 erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Kongeriget Nederlandene.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 2020.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1606 af 30. oktober 2020 om visse midlertidige beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i Nederlandene (EUT L 363 af 3.11.2020, s. 9).
(4) Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16).
BILAG
"BILAG
DEL A
Beskyttelseszone, jf. artikel 1:
Medlemsstat: Nederlandene
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
28.11.2020 |
DEL B
Overvågningszone, jf. artikel 1:
Medlemsstat: Nederlandene
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Gelderland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
21.11.2020-29.11.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29.11.2020-7.12.2020 |