ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 72 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
63. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
AFGØRELSER |
|
|
* |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/384 af 6. marts 2020 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater (meddelt under nummer C(2020) 1537) ( 1 ) |
|
|
|
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER |
|
|
* |
|
|
Berigtigelser |
|
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
9.3.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 72/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/382
af 2. marts 2020
om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser »Bergamote(s) de Nancy« (BGB)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 behandlet Frankrigs ansøgning om godkendelse af en ændring af varespecifikationen for den beskyttede geografiske betegnelse »Bergamote(s) de Nancy«, der er registreret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 (2). Denne ændring omfatter en ændring af betegnelsen »Bergamote(s) de Nancy« til »Bergamote de Nancy«/»Bergamotes de Nancy«. |
(2) |
Da der er tale om en væsentlig ændring, jf. artikel 53, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012, har Kommissionen i medfør af artikel 50, stk. 2, litra a), i samme forordning offentliggjort ændringsansøgningen i Den Europæiske Unions Tidende (3). |
(3) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal ændringen af varespecifikationen godkendes — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Den ændring af varespecifikationen, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, og som vedrører betegnelsen »Bergamote(s) de Nancy« (BGB), godkendes.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. marts 2020.
På Kommissionens vegne
For formanden
Janusz WOJCIECHOWSKI
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 af 12. juni 1996 om registrering af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser efter proceduren i artikel 17 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 (EFT L 148 af 21.6.1996, s. 1).
9.3.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 72/3 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/383
af 6. marts 2020
om fastsættelse af importtolden for visse sorter af afskallet ris fra den 9. marts 2020
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 183, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om metoden for beregning af toldsatserne for afskallet ris, der blev godkendt ved Rådets afgørelse 2005/476/EF (2), fastsættes en metode for beregning af importtolden for afskallet ris. |
(2) |
På grundlag af oplysningerne fra de kompetente myndigheder konstaterer Kommissionen, at der for perioden fra den 1. september 2019 til den 29. februar 2020 er udstedt importlicenser for afskallet ris henhørende under KN-kode 1006 20 for en mængde på 235 233 ton, når der ses bort fra importlicenser for basmatiris. Importafgiften på afskallet ris henhørende under KN-kode 1006 20, bortset fra basmatiris, som er fastsat ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/371 (3), bør derfor ændres. |
(3) |
Gennemførelsesforordning (EU) 2019/371 bør derfor ophæves. |
(4) |
Toldsatsen skal fastsættes senest ti dage efter udløbet af ovennævnte periode. Denne forordning bør derfor straks træde i kraft — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Importtolden for afskallet ris henhørende under KN-kode 1006 20, bortset fra basmatiris, er på 42,50 EUR pr. ton.
Artikel 2
Gennemførelsesforordning (EU) 2019/371 ophæves.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 2020.
På Kommissionens vegne
For formanden
María Ángeles BENÍTEZ SALAS
Fungerende generaldirektør
Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) Rådets afgørelse 2005/476/EF af 21. juni 2005 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om metoden for beregning af toldsatserne for afskallet ris og om ændring af afgørelse 2004/617/EF, 2004/618/EF og 2004/619/EF (EUT L 170 af 1.7.2005, s. 67).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/371 af 7. marts 2019 om fastsættelse af importtolden for visse sorter af afskallet ris fra den 8. marts 2019 (EUT L 68 af 8.3.2019, s. 3).
AFGØRELSER
9.3.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 72/5 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2020/384
af 6. marts 2020
om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater
(meddelt under nummer C(2020) 1537)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Unionen med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 (3) blev vedtaget efter udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 på fjerkræbedrifter i visse medlemsstater, og efter at de pågældende medlemsstater havde oprettet beskyttelses- og overvågningszoner i henhold til Rådets direktiv 2005/94/EF (4). |
(2) |
I henhold til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 skal de beskyttelses- og overvågningszoner, der oprettes i henhold til direktiv 2005/94/EF af de medlemsstater, der er opført i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse, som minimum omfatte de områder, der er opført som beskyttelses- og overvågningszoner i samme bilag. |
(3) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 blev for nylig ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/281 (5) efter udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 hos fjerkræ i Bulgarien og Polen, som skulle afspejles i bilaget. |
(4) |
Siden datoen for vedtagelsen af gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/281 har Polen underrettet Kommissionen om nye udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 på fjerkræbedrifter i distrikterne Zgierski, Koninski og Gliwicki. |
(5) |
Desuden har Bulgarien underrettet Kommissionen om yderligere udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 på fjerkræbedrifter i regionen Plovdiv. |
(6) |
De nye udbrud i Polen er sket uden for de områder, der i øjeblikket er opført i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47, og de kompetente myndigheder i denne medlemsstat har gennemført de nødvendige foranstaltninger i henhold til direktiv 2005/94/EF, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner omkring disse nye udbrud. |
(7) |
De nye udbrud i Bulgarien er sket i de områder, der i øjeblikket er opført i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47, og de kompetente myndigheder i denne medlemsstat har gennemført de nødvendige foranstaltninger i henhold til direktiv 2005/94/EF, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner omkring disse nye udbrud. |
(8) |
Kommissionen har gennemgået de foranstaltninger, som Bulgarien og Polen har gennemført i henhold til direktiv 2005/94/EF, og den har fundet det godtgjort, at grænserne for de beskyttelses- og overvågningszoner, som de kompetente myndigheder i disse medlemsstater har oprettet, ligger tilstrækkelig langt fra de bedrifter, hvor de nylige udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 er blevet bekræftet. |
(9) |
For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen i Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, er det nødvendigt, i samarbejde med Bulgarien og Polen, hurtigt at identificere de nye beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet i disse medlemsstater i henhold til direktiv 2005/94/EF, på EU-plan. Derfor bør de beskyttelses- og overvågningszoner, der er opført for Bulgarien og Polen i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47, ændres. |
(10) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 bør således ændres med henblik på at ajourføre regionaliseringen på EU-plan ved at indsætte de nye beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet af Bulgarien og Polen i henhold til direktiv 2005/94/EF, og varigheden af de restriktioner, der gælder heri. |
(11) |
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 bør derfor ændres. |
(12) |
Da den epidemiologiske situation i Unionen med hensyn til spredning af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 tilsiger en hurtig indsats, er det vigtigt, at de ændringer, der foretages af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47, får virkning snarest muligt. |
(13) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 2020.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 af 20. januar 2020 om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater (EUT L 16 af 21.1.2020, s. 31).
(4) Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16).
(5) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/281 af 27. februar 2020 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 om beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater (EUT L 59 af 28.2.2020, s. 13).
BILAG
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/47 læses således:
»BILAG
DEL A
Beskyttelseszoner i de berørte medlemsstater, jf. artikel 1 og 2:
Medlemsstat: Bulgarien
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||
Plovdiv region: |
|||||||||
Municipality of Rakovski:
|
29.3.2020 |
||||||||
Municipality of Maritsa
Municipality of Brezovo:
|
21.3.2020 |
Medlemsstat: Tjekkiet
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
Pardubice region: |
|
Bělešovice (750468), Blížňovice (618322), Bořice u Hrochova Týnce (608190), Čankovice (618331), Čeradice nad Loučnou (619655), Dolní Roveň (630080) — jižní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Holešovice u Chroustovic (641111), Horní Roveň (643971) — jižní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Chroustovice (654264), Lipec u Slepotic (750476), Moravany nad Loučnou (698482), Platěnice (698491), Slepotice (750492), Turov nad Loučnou (771732) |
13.3.2020 |
Medlemsstat: Tyskland
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BADEN-WÜRTTEMBERG, Kreis Hohelohenkreis: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Folgende Gemarkungen sind vollständig enthalten:
Teilweise enthalten sind die Gemarkungen
|
28.2.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BADEN-WÜRTTEMBERG, Kreis Heilbronn: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Teilweise enthalten sind die Flur Eschenau:
|
28.2.2020 |
Medlemsstat: Polen
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||||||
W województwie warmińsko — mazurskim w powiecie ostródzkim |
|||||||||||||||||
W gminie Grunwald miejscowości: Góry Lubiańskie, Zybułtowo, Lubian, Mielno, Stębark |
4.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łowickim: |
|||||||||||||||||
W gminie Domaniewice miejscowości: Skaratki, Rogóźno, Rogóźno Pierwsze, Rogóźno Drugie, Krępa, Domaniewice, Strzebieszew, Sapy, Stroniewice |
15.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie sieradzkim: |
|||||||||||||||||
w gminie Błaszki: Kwasków, Golków, Maciszewice, Lubanów, Domaniew, Smaszków, Adamki, Kalinowa, Garbów, Orzeżyn, Tuwalczew, Kostrzewice, Woleń, Kociołki |
14.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łódzkim wschodnim, tomaszowskim: |
|||||||||||||||||
W powiecie łódzkim wschodnim:
W powiecie tomaszowskim:
|
18.3.2020. |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||
|
16.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie kędzierzyńsko — kozielskim: |
|||||||||||||||||
Cześć miasta Kędzierzyn Koźle:
|
14.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie śląskim w powiecie gliwickim |
|||||||||||||||||
W gminie Wielowieś miejscowości: Świbie, Radonia, Borowiany, Raduń, Kieleczka, Jerzmanów, Wielowieś — ul. Wolna |
24.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie strzeleckim: |
|
||||||||||||||||
W gminie Zawadzkie miejscowość Kielcza — południowo-wschodnia część (od ul. Opolskiej i ul. Wiosennej) |
24.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie poddębickim |
|||||||||||||||||
|
17.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie zgierskim i w mieście Łódź |
|||||||||||||||||
w powiecie zgierskim:
w mieście Łódź:
|
21.3.2020 |
||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie konińskim: |
|||||||||||||||||
w gminie Grodziec miejscowości: Stara Ciświca, Nowa Ciświca, Zaguźnica, Nowy Brodziec, Stary Brodziec |
21.3.2020 |
DEL B
Overvågningszoner i de berørte medlemsstater, jf. artikel 1 og 3:
Medlemsstat: Bulgarien
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||
Plovdiv region: |
|||||||||
Municipality of Rakovski:
|
30.3.2020-7.4..2020 |
||||||||
Municipality of Maritsa
Municipality of Brezovo:
|
22.3.2020-30.3.2020 |
||||||||
The whole municipality of Brezovo The whole municipality of Rakovski exept the localities listed in Part A The whole municipality of Kaloyanovo The whole municipality of Maritsa The whole municipality of Suedinenie Municipality of Sadovo
|
7.4.2020 |
||||||||
Stara Zagora region: |
|||||||||
Municipality of Bratya Daskalovi
|
7.4.2020 |
Medlemsstat: Tjekkiet
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
Pardubice region: |
|
Bělešovice (750468), Blížňovice (618322), Bořice u Hrochova Týnce (608190), Čankovice (618331), Čeradice nad Loučnou (619655), Dolní Roveň (630080) — jižní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Holešovice u Chroustovic (641111), Horní Roveň (643971) — jižní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Chroustovice (654264), Lipec u Slepotic (750476), Moravany nad Loučnou (698482), Platěnice (698491), Slepotice (750492), Turov nad Loučnou (771732) |
14.3.2020-23.3.2020 |
Blansko u Hrochova Týnce (648281), Bor u Chroustovic (761761), Brčekoly (761770), Časy (653004), Černá za Bory (619965), Dašice (624799), Dolní Bezděkov (628697), Dolní Roveň (630080) — severní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Dolní Ředice (630136) — jižní část katastrálního území vymezená silnicí č. 36, Dvakačovice (777617), Holice v Čechách (641146) — jižní část katastrálního území vymezené vodním tokem Ředického potoka, Honbice (641723), Horní Roveň (643971) — severní část katastrálního vymezená silnicí č. 322, Horní Ředice (644013) — jižní část katastrálního území vymezená silnicí č. 36, Hostovice u Pardubic (645991), Hrochův Týnec (648299), Chrast (653799), Janovičky u Zámrsku (790931), Jaroslav (657522), Jenišovice u Chrudimi (658448), Kočí (667633), Komárov u Holic (668699), Kostěnice (670570), Lány u Dašic (679101), Lhota u Chroustovic (681164), Libanice (641731), Litětiny (685283), Lozice (687847), Mentour (693103), Městec (693278), Mnětice (619981), Moravanský (698474), Mravín (763322), Nabočany (700983), Opočno nad Loučnou (768995), Ostrov (715981), Ostřetín (716332), Poděčely (723622), Popovec u Řepníků (745227), Prachovice u Dašic (624802), Přestavlky u Chrudimi (735159), Radhošť (737640), Radim (737798), Rosice u Chrasti (741191), Řestoky (745324), Sedlec u Vraclavi (785148), Sedlíšťka (737658), Srbce u Luže (752878), Stíčany (648311), Stradouň (755800), Synčany (761788), Štěnec (763331), Topol (667641), Trojovice (768529), Trusnov (769002), Tuněchody (771465), Týnišťko (772437), Uhersko (772976), Úhřetice (773298), Úhřetická Lhota (773301), Vejvanovice (777625), Velké Koloděje (779041), Veská (780979), Vinary u Vysokého Mýta (782190), Vraclav (785164), Vysoká u Holic (716341), Zájezdec (790419), Zalažany (658464), Zminný (793388) |
23.3.2020 |
Medlemsstat: Tyskland
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BADEN-WÜRTTEMBERG, Kreis Hohelohenkreis: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Folgende Gemarkungen sind vollständig enthalten:
Teilweise enthalten sind die Gemarkungen
|
29.2.2020-8.3.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Folgende Gemarkungen sind vollständig enthalten:
Folgende Gemarkungen sind teilweise im Beobachtungsgebiet und im Sperrbezirk enthalten, die genaue Abgrenzung ist der Beschreibung des Sperrbezirks zu entnehmen:
Teilweise enthalten sind die Gemarkungen Möglingen und Ohrnberg (Gemeinde Öhringen):
Teilweise enthalten ist die Gemarkung Zweiflingen:
Teilweise enthalten sind die Gemarkungen Neuenstein und Obersöllbach:
Teilweise enthalten ist die Gemarkung Michelbach:
Teilweise enthalten ist die Gemarkung Untersteinbach:
|
8.3.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BADEN-WÜRTTEMBERG, Kreis Heilbronn: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Teilweise enthalten sind die Flur Eschenau:
|
29.2.2020-8.3.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Folgende Gemeinden sind vollständig enthalten:
Folgende Gemarkungen sind vollständig enthalten:
Teilweise enthalten ist die Gemeinde Obersulm:
Teilweise enthalten ist die Gemarkung Unterheinriet (Gemeinde Untergruppenbach):
Teilweise enthalten ist die Gemarkung Weinsberg (Gemeinde Weinsberg):
Teilweise enthalten ist die Gemarkung Neuenstadt (Gemeinde Neuenstadt):
Teilweise enthalten ist die Gemarkung Gochsen (Gemeinde Hardthausen):
|
8.3.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BADEN WÜRTTEMBERG, Kreis Schwäbisch-Hall: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Folgende Gemarkungen sind vollständig enthalten: Ammertsweiler (Gemeinde Mainhardt) Teilweise enthalten ist die Gemarkung Geißelhardt (Gemeinde Mainhardt):
|
8.3.2020 |
Medlemsstat: Polen
Område |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie wolsztyńskim: |
|||||||||||||||||||
W gminie Wolsztyn miejscowości: Berzyna, Stary Widzim Piekiełko, Adamowo Piekiełko, Kębłowo Kolonia, część miejscowości Niałek Wielki położona na południe od drogi nr 32 |
21.2.2020-29.2.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiatach wolsztyńskim i grodziskim: |
|||||||||||||||||||
W powiecie wolsztyńskim:
W powiecie grodziskim: W gminie Rakoniewice miejscowości: Głodno, Cegielsko Adolfowo, Łąkie, część miejscowości Rostarzewo położona na zachód od ulic Topolowej i Ogrodowej |
29.2.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie lubuskim w powiecie zielonogórskim |
|||||||||||||||||||
W gminie Kargowa miejscowości: Obra Dolna, Nowy Jaromierz |
29.2.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie warmińsko — mazurskim w powiecie iławskim |
|||||||||||||||||||
W gminie Zalewo miejscowości: Rąbity, Międzychód, Zatyki, Surbajny, Koziny, Kupin, Rudnia |
21.2.2020-29.2.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie warmińsko — mazurskim w powiatach iławskim, ostródzkim: |
|||||||||||||||||||
Powiat iławski: W gminie Zalewo miejscowości: Karpowo, Śliwa, Dajny, Barty, Pozorty, Girgajny, Mazanki, Janiki Wielkie, Janiki Małe, Jaśkowo, Wielowieś, Boreczno, Duba, Mozgowo, Huta Wielka, Skitławki, Urowo, Gubławki, Wieprz, Matyty, Polajny, Jerzwałd, Rucewo, Kiemiany, Dobrzyki, Witoszewo, Gajdy, Półwieś, Zalewo, Bajdy, Sadławki, Bądki, Bednarzówka, Brzeziniak, Jezierce, Bukowiec, Likszajny, Tarpno, Nowe Chmielówko Powiat ostródzki:
|
29.2.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie pomorskim w powiecie sztumskim: |
|||||||||||||||||||
W gminie Stary Dzierzgoń od granicy województwa pomorskiego wzdłuż drogi łączącej miejscowości Bajdy-Przezmark do miejscowości Przezmark, następnie po drugiej stronie drogi wojewódzkiej 519 wzdłuż jeziora Motława Wielka do miejscowości Danielówka, dalej drogą leśną do jeziora Witoszewskiego w województwie warmińsko-mazurskim. |
29.2.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie warmińsko — mazurskim w powiecie ostródzkim: |
|||||||||||||||||||
W gminie Grunwald miejscowości: Góry Lubiańskie, Zybułtowo, Lubian, Mielno, Stębark |
5.3.2020-13.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie warmińsko — mazurskim w powiatach: ostródzkim, działdowskim, nidzickim, olsztyńskim: |
|||||||||||||||||||
|
13.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie śląskim w powiecie raciborskim: |
|||||||||||||||||||
W gminie Kuźnia Raciborska, miejscowości: Ruda Kozielska, część miejscowości Rudy położona na zachód od drogi nr 919 |
21.2.2020-29.2.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie śląskim w powiatach raciborskim, rybnickim, gliwickim, w powiecie miejskim Rybnik: |
|||||||||||||||||||
W powiecie raciborskim:
W powiecie rybnickim:
W powiecie miejskim Rybnik dzielnice: Stodoły, Grabownia, Chwałęcice, Ochojec, część dzielnicy Rybnicka Kuźnia położona na północ od ulicy Podmiejskiej, część dzielnicy Golejów położona na zachód od drogi nr 78 oraz na północ od ulicy Komisji Edukacji Narodowej; W powiecie gliwickim:
|
29.2.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie kędzierzyńsko-kozielskim: |
|||||||||||||||||||
W gminie Bierawa miejscowości: Solarnia, Kotlarnia, Goszyce, Dziergowice |
29.2.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łowickim: |
|||||||||||||||||||
W gminie Domaniewice miejscowości: Skaratki, Rogóźno, Rogóźno Pierwsze, Rogóźno Drugie, Krępa, Domaniewice, Strzebieszew, Sapy, Stroniewice |
16.3.2020-24.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łowickim, zgierskim, brzezińskim: |
|||||||||||||||||||
W powiecie łowickim:
W powiecie zgierskim:
W powiecie brzezińskim:
|
24.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie sieradzkim: |
|||||||||||||||||||
w gminie Błaszki: Kwasków, Golków, Maciszewice, Lubanów, Domaniew, Smaszków, Adamki, Kalinowa, Garbów, Orzeżyn, Tuwalczew, Kostrzewice, Woleń, Kociołki |
15.3.2020-23.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie sieradzkim: |
|||||||||||||||||||
|
23.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie kaliskim: |
|||||||||||||||||||
|
23.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łódzkim wschodnim, tomaszowskim: |
|||||||||||||||||||
W powiecie łódzkim wschodnim:
W powiecie tomaszowskim:
|
19.3.2020-27.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie łódzkim wschodnim, brzezińskim, tomaszowskim: |
|||||||||||||||||||
W powiecie łódzkim wschodnim:
W powiecie brzezińskim:
W powiecie tomaszowskim:
|
27.3.2020. |
||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||||
|
17.3.2020-25.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie kolskim: |
|||||||||||||||||||
|
25.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie kędzierzyńsko — kozielskim: |
|||||||||||||||||||
Cześć miasta Kędzierzyn Koźle:
|
15.3.2020-23.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie kędzierzyńsko — kozielskim, krapkowickim, strzeleckim: |
|||||||||||||||||||
W powiecie kędzierzyńsko — kozielskim:
W powiecie krapkowickim:
W powiecie strzeleckim:
|
23.3.2020. |
||||||||||||||||||
W województwie śląskim w powiecie gliwickim |
|||||||||||||||||||
W gminie Wielowieś miejscowości: Świbie, Radonia, Borowiany, Raduń, Kieleczka, Jerzmanów, Wielowieś — ul. Wolna |
25.3.2020-2.4..2020 |
||||||||||||||||||
W województwie śląskim w powiecie gliwickim, tarnogórskim: |
|||||||||||||||||||
W powiecie gliwickim:
W powiecie tarnogórskim:
|
2.4.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie strzeleckim: |
|||||||||||||||||||
W gminie Zawadzkie miejscowość Kielcza — południowo-wschodnia część (od ul. Opolskiej i ul. Wiosennej) |
25.3.2020-2.4..2020 |
||||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie strzeleckim: |
|||||||||||||||||||
|
2.4.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie poddębickim: |
|||||||||||||||||||
|
18.3.2020-26.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie poddębickim, łęczyckim: |
|||||||||||||||||||
W powiecie poddębickim:
|
26.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie zgierskim i w mieście Łódź |
|||||||||||||||||||
w powiecie zgierskim:
w mieście Łódź:
|
22.3.2020-30.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie łódzkim w powiecie zgierskim, pabianickim, w mieście Łódź: |
|||||||||||||||||||
w powiecie zgierskim:
w powiecie pabianickim:
w mieście Łódź:
|
30.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie konińskim: |
|||||||||||||||||||
w gminie Grodziec miejscowości: Stara Ciświca, Nowa Ciświca, Zaguźnica, Nowy Brodziec, Stary Brodziec |
22.3.2020-30.3.2020 |
||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie konińskim, pleszewskim, kaliskim: |
|||||||||||||||||||
w powiecie konińskim:
w powiecie pleszewskim:
w powiecie kaliskim:
|
30.3.2020 |
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER
9.3.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 72/26 |
AVS-EU-AMBASSADØRUDVALGETS AFGØRELSE nr. 1/2020
af 24. februar 2020
om udnævnelse af medlemmerne af bestyrelsen og direktøren for Det Tekniske Center for Samarbejde på Landbrugsområdet og i Landdistrikterne (TCL) [2020/385]
AVS-EU-AMBASSADØRUDVALGET HAR —
under henvisning til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af Gruppen af Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater (1), særlig artikel 2, stk. 5, og bilag III,
under henvisning til AVS-EU-Ambassadørudvalgets afgørelse nr. 5/2013 af 7. november 2013 om vedtægterne for Det Tekniske Center for Samarbejde på Landbrugsområdet og i Landdistrikterne (TCL) (2), særlig artikel 5, stk. 4, og artikel 7, stk. 1, i bilaget, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 5, stk. 4, i vedtægterne for TCL fastsættes det, at medlemmerne af bestyrelsen for Det Tekniske Center for Samarbejde på Landbrugsområdet og i Landdistrikterne (TCL) udnævnes af AVS-EU-Ambassadørudvalget efter de procedurer, som udvalget har fastlagt for en periode på højst fem år med en midtvejsrevision. |
(2) |
I artikel 7, stk. 1, i vedtægterne for TCL fastsættes det, at direktøren for Det Tekniske Center for Samarbejde på Landbrugsområdet og i Landdistrikterne (TCL) udnævnes af AVS-EU-Ambassadørudvalget på forslag fra bestyrelsen for en periode på højst fem år. |
(3) |
AVS-EU-partnerskabsaftalen udløber den 29. februar 2020 i overensstemmelse med aftalens artikel 95, stk. 1. |
(4) |
I overensstemmelse med AVS-EU-Ambassadørudvalgets afgørelse nr. 5/2018 af 17. december 2018 om udnævnelse af medlemmerne af bestyrelsen for Det Tekniske Center for Samarbejde på Landbrugsområdet og i Landdistrikterne (TCL) (3) udløber mandatperioden for medlemmerne af bestyrelsen den 29. februar 2020. |
(5) |
I overensstemmelse med AVS-EU-Ambassadørudvalgets afgørelse nr. 3/2014 af 23. oktober 2014 om fornyelse af mandatet for direktøren for Det Tekniske Center for Samarbejde på Landbrugsområdet og i Landdistrikterne (TCL) (4) udløber mandatperioden for direktøren den 29. februar 2020. |
(6) |
I overensstemmelse med AVS-EU-Ambassadørudvalgets afgørelse nr. 3/2019 af 17. december 2019 om at vedtage overgangsforanstaltninger i henhold til AVS-EU-partnerskabsaftalens artikel 95, stk. 4 (5), forlænges anvendelsen af bestemmelserne i AVS-EU-partnerskabsaftalen indtil den 31. december 2020 eller indtil den nye aftales ikrafttræden eller indtil den midlertidige anvendelse mellem Unionen og AVS-staterne af den nye aftale, afhængigt af hvilket tidspunkt der kommer først. Derfor bør medlemmerne af bestyrelsen for TCL genudnævnes, og der bør udnævnes en ny direktør for TCL indtil den 31. december 2020. |
(7) |
Den 10. januar 2020 fremsatte bestyrelsen en henstilling og efterfølgende, den 6. februar 2020, en erklæring vedrørende udnævnelsen af en direktør for TCL for perioden fra den 1. marts til den 31. december 2020 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Med forbehold af senere afgørelser, som AVS-EU-Ambassadørudvalget måtte træffe inden for sine prærogativer, genudnævnes følgende personer herved som medlemmer af TCL's bestyrelse indtil den 31. december 2020:
— |
Augusto Manuel CORREIA |
— |
David HUNTER |
— |
Helena JOHANSSON |
— |
Abel KPAWILINA-NAMKOISSE |
— |
Boitshoko NTSHABELE og |
— |
Frederike PRAASTERINK. |
Artikel 2
Med forbehold af senere afgørelser, som AVS-EU-Ambassadørudvalget måtte træffe inden for sine prærogativer, udnævnes følgende person som direktør for TCL med virkning fra den 1. marts 2020 indtil den 31. december 2020:
— |
Ibrahim Dominic KHADAR. |
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. februar 2020.
På AVS-EU-Ambassadørudvalgets vegne
Formand
Irena ANDRASSY
(1) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.
(2) EUT L 309 af 19.11.2013, s. 50.
(3) EUT L 8 af 10.1.2019, s. 36.
Berigtigelser
9.3.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 72/28 |
Berigtigelse til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/2199 af 17. oktober 2019 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse
( Den Europæiske Unions Tidende L 338 af 30. december 2019 )
På side 162 læses punkt 6A002.b til 6A002.f således:
»b. |
»Monospektrale og multispektrale billedsensorer«, der er konstrueret til fjernfølingsformål, med en eller flere af følgende egenskaber:
|
c. |
Billedudstyr til »direkte betragtning« med en eller flere af følgende egenskaber:
Teknisk note: »Direkte betragtning« henviser til udstyr, der giver et visuelt billede for en menneskelig observatør uden at omdanne billedet til et elektronisk signal til visning på fjernsyn, og som ikke kan optage eller lagre billedet fotografisk, elektronisk eller på nogen anden måde.
|
d. |
Specielle hjælpekomponenter til optiske sensorer som følger:
|
e. |
Ikke anvendt |
f. |
»Integrerede kredsløb til udlæsning« (»ROIC«), der er specielt konstrueret til de »billedplansystemer«, der er specificeret i 6A002.a.3.
Teknisk note: »Integrerede kredsløb til udlæsning« (»ROIC«) er integrerede kredsløb, der er konstrueret til at danne grundlag for eller være fastgjort til et »billedplansystem« (»FPA«), og som anvendes til udlæsning (dvs. uddrag og registrering) af de signaler, der frembringes af detektorelementerne. »ROIC« udlæser som minimum detektorelementernes ladning ved at uddrage ladningen og anvende en multiplekseringsfunktion på en måde, der bevarer oplysninger om detektorelementernes relative rumlige placering og retning i forbindelse med behandling inden i eller uden for »ROIC«.« |