ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 120

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

62. årgang
8. maj 2019


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2019/702 af 15. april 2019 om indgåelse på Unionens vegne af lufttransportaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side

1

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2019/703 af 8. oktober 2014 om undertegnelse på Unionens og dens medlemsstaters vegne af en protokol om ændring af lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

3

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2019/704 af 15. april 2019 om indgåelse på Unionens og dens medlemsstaters vegne af en protokol om ændring af lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

4

 

 

Protokol om ændring af lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

5

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/705 af 2. maj 2019 om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur

8

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/706 af 7. maj 2019 om fornyelse af godkendelsen af aktivstoffet carvon, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ( 1 )

11

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/707 af 7. maj 2019 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår forlængelse af godkendelsesperioderne for aktivstofferne alpha-cypermethrin, beflubutamid, benalaxyl, benthiavalicarb, bifenazat, boscalid, bromoxynil, captan, cyazofamid, desmedipham, dimethoat, dimethomorph, diuron, ethephon, etoxazol, famoxadon, fenamiphos, flumioxazin, fluoxastrobin, folpet, foramsulfuron, formetanat, metalaxyl-m, methiocarb, metribuzin, milbemectin, Paecilomyces lilacinus stamme 251, phenmedipham, phosmet, pirimiphos-methyl, propamocarb, prothioconazol, s-metolachlor og tebuconazol ( 1 )

16

 

 

AFGØRELSER

 

*

Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2019/708 af 15. februar 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF vedrørende fastlæggelsen af, hvilke sektorer og delsektorer, der anses for at være udsat for en risiko for kulstoflækage for perioden 2021-2030 ( 1 )

20

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/709 af 6. maj 2019 om udnævnelse af netforvalteren for det fælles europæiske luftrums (ATM) netfunktioner for lufttrafikstyring (meddelt under nummer C(2019) 3228)

27

 

 

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Afgørelse nr. 1/2019 vedtaget af Associeringsudvalget EU-Ukraine i dettes handelssammensætning af 25. marts 2019 om opstillingen af en liste over voldgiftsmænd, jf. artikel 323, stk. 1, i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side [2019/710]

31

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Kommissionens forordning (EU) 2018/2005 af 17. december 2018 om ændring af bilag XVII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) for så vidt angår bis(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP), dibutylphthalat (DBP), benzylbutylphthalat (BBP) og diisobutylphthalat (DIBP) ( EUT L 322 af 18.12.2018 )

34

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

8.5.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/1


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2019/702

af 15. april 2019

om indgåelse på Unionens vegne af lufttransportaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til Europa-Parlamentets godkendelse (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen har på Det Europæiske Fællesskabs og dets medlemsstaters vegne forhandlet om en lufttransportaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side (»aftalen«) i overensstemmelse med Rådets afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger.

(2)

Aftalen blev underskrevet den 17. og 18. december 2009 med forbehold af senere indgåelse, jf. afgørelse 2010/417/EF truffet af Rådet og repræsentanterne for Den Europæiske Unions medlemsstaters regeringer, forsamlet i Rådet (2).

(3)

Aftalen er blevet ratificeret af alle medlemsstater med undtagelse af Republikken Kroatien. Det er hensigten, at Republikken Kroatien vil tiltræde aftalen efter den procedure, der er fastsat i artikel 6, stk. 2, i 201-tiltrædelsesakten.

(4)

Aftalen bør nu godkendes på Unionens vegne.

(5)

Artikel 3 og 4 i afgørelse 2010/417/EF omfatter bestemmelser om afgørelser og repræsentation i forbindelse med forskellige anliggender i aftalen. I lyset af Den Europæiske Unions Domstols dom af 28. april 2015 i sag C-28/12 bør anvendelsen af disse bestemmelser ophøre. Under henvisning til traktaterne er nye bestemmelser om disse anliggender ikke nødvendige, og det er heller ikke nødvendigt med bestemmelser om medlemsstaternes oplysningsforpligtelser, såsom dem, der er fastsat i artikel 5 i afgørelse 2010/417/EF. Følgelig bør artikel 3, 4 og 5 i afgørelse 2010/417/EF ophøre med at finde anvendelse på datoen for nærværende afgørelses ikrafttræden —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Lufttransportaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side (»aftalen«) godkendes herved på Unionens vegne (3).

Artikel 2

Formanden for Rådet giver på Unionens vegne den meddelelse, der er omhandlet i aftalens artikel 23, med henblik på at udtrykke Unionens samtykke til at blive bundet af aftalen (4), og meddeler følgende:

»Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab, og fra den dato udøver den alle Det Europæiske Fællesskabs rettigheder og påtager sig alle dets forpligtelser. Henvisninger i aftalen til »Det Europæiske Fællesskab« gælder derfor i givet fald som henvisninger til »Den Europæiske Union«.«

Artikel 3

Artikel 3, 4 og 5 i afgørelse 2010/417/EF ophører med at finde anvendelse på datoen for nærværende afgørelses ikrafttræden.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 15. april 2019.

På Rådets vegne

P. DAEA

Formand


(1)  Godkendelse af 2.10.2018 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Afgørelse 2010/417/EF truffet af Rådet og repræsentanterne for Den Europæiske Unions medlemsstaters regeringer, forsamlet i Rådet af 30. november 2009 om undertegnelse og midlertidig anvendelse af Lufttransportaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Canada på den anden side (EUT L 207 af 6.8.2010, s. 30).

(3)  Aftalen er offentliggjort i EUT L 207 af 6.8.2010, s. 32, sammen med afgørelsen om undertegnelse.

(4)  Datoen for aftalens ikrafttræden offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.


8.5.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/3


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2019/703

af 8. oktober 2014

om undertegnelse på Unionens og dens medlemsstaters vegne af en protokol om ændring af lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 5,

under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 6, stk. 2, andet afsnit,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 14. september 2012 bemyndigede Rådet Kommissionen til på vegne af Unionen, dens medlemsstater og Republikken Kroatien at indlede forhandlinger med henblik på indgåelse af en protokol om ændring af lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater (1) for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (»protokollen«).

(2)

Den 16. oktober 2013 nåede parterne til enighed og afsluttede forhandlingerne.

(3)

Protokollen bør undertegnes på vegne af Unionen og dens medlemsstater med forbehold af senere indgåelse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Der gives herved bemyndigelse til undertegnelse på Unionens og dens medlemsstaters vegne af protokollen om ændring af lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (2) med forbehold af protokollens indgåelse.

Artikel 2

Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne protokollen på Unionens og dens medlemsstaters vegne.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 8. oktober 2014.

På Rådets vegne

M. LUPI

Formand


(1)  Teksten til aftalen er offentliggjort i EUT L 207 af 6.8.2010, s. 32.

(2)  Teksten til protokollen offentliggøres sammen med afgørelsen om dens indgåelse.


8.5.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/4


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2019/704

af 15. april 2019

om indgåelse på Unionens og dens medlemsstaters vegne af en protokol om ændring af lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),

under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 6, stk. 2, andet afsnit,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2019/703 (2) er protokollen om ændring af lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater (3) for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (»protokollen«) blevet undertegnet med forbehold af dens indgåelse.

(2)

Protokollen bør godkendes —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Protokollen om ændring af lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union godkendes herved på Unionens og dens medlemsstaters vegne.

Teksten til protokollen er knyttet til denne afgørelse.

Artikel 2

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på vegne af Unionen og dens medlemsstater at deponere det godkendelsesinstrument, der er omhandlet i protokollens artikel 3 (4).

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 15. april 2019.

På Rådets vegne

P. DAEA

Formand


(1)  Godkendelse af 12.9.2018 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Rådets afgørelse (EU) 2019/703 af 8. oktober 2014 om undertegnelse på Unionens og dens medlemsstaters vegne af en protokol om ændring af lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (se side 3 i denne EUT).

(3)  Teksten til aftalen er offentliggjort i EUT L 207 af 6.8.2010, s. 32.

(4)  Datoen for protokollens ikrafttræden offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariat for Rådet.


8.5.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/5


PROTOKOL

om ændring af lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

CANADA,

på den ene side, og

KONGERIGET BELGIEN,

REPUBLIKKEN BULGARIEN,

DEN TJEKKISKE REPUBLIK,

KONGERIGET DANMARK,

FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,

REPUBLIKKEN ESTLAND,

IRLAND,

DEN HELLENSKE REPUBLIK,

KONGERIGET SPANIEN,

DEN FRANSKE REPUBLIK,

REPUBLIKKEN KROATIEN

DEN ITALIENSKE REPUBLIK,

REPUBLIKKEN CYPERN,

REPUBLIKKEN LETLAND,

REPUBLIKKEN LITAUEN,

STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,

UNGARN,

REPUBLIKKEN MALTA,

KONGERIGET NEDERLANDENE,

REPUBLIKKEN ØSTRIG,

REPUBLIKKEN POLEN,

DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,

RUMÆNIEN,

REPUBLIKKEN SLOVENIEN,

DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,

REPUBLIKKEN FINLAND,

KONGERIGET SVERIGE,

DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,

der er parter i traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og medlemsstater i Den Europæiske Union (i det følgende benævnt »medlemsstaterne«), og

DEN EUROPÆISKE UNION,

på den anden side,

SOM HENVISER TIL Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union den 1. juli 2013 —

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

Artikel 1

Republikken Kroatien er part i lufttransportaftalen mellem Canada og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater (1), undertegnet den 17. december 2009 (i det følgende benævnt »aftalen«).

Artikel 2

Teksten til aftalen på kroatisk (2) er autentisk på samme vilkår som de øvrige sprogudgaver.

Artikel 3

Denne protokol skal godkendes af parterne i overensstemmelse med deres egne procedurer. Den træder i kraft på datoen for aftalens ikrafttrædelse. Skulle denne protokol imidlertid blive godkendt af parterne efter datoen for aftalens ikrafttrædelse, træder den i henhold til aftalens artikel 23, stk. 1, i kraft én måned efter datoen for den sidste diplomatiske note, hvori parterne bekræfter, at alle nødvendige ikrafttrædelsesprocedurer for denne protokol er afsluttet.

Udfærdiget i Bruxelles, den syvogtyvende januar to tusind og sytten, i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.

За държавите членки

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

Για τα κράτη μέλη

For the Member States

Pour les États membres

Za države članice

Per gli Stati membri

Dalībvalstu vārdā –

Valstybių narių vardu

A tagállamok részéről

Għall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu Państw Członkowskich

Pelos Estados-Membros

Pentru statele membre

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

För medlemsstaterna

Image 1

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 2

За Канада

Por Canadá

Za Kanadu

For Canada

Für Kanada

Kanada nimel

Για τον Καναδά

For Canada

Pour le Canada

Za Kanadu

Per il Canada

Kanādas vārdā –

Kanados vardu

Kanada részéről

Għall-Kanada

Voor Canada

W imieniu Kanady

Pelo Canadá

Pentru Canada

Za Kanadu

Za Kanado

Kanadan puolesta

För Kanada

Image 3


(1)  Teksten til aftalen er offentliggjort i EUT L 207 af 6.8.2010, s. 32.

(2)  Teksten til aftalen på kroatisk offentliggøres på et senere tidspunkt i en specialudgave af EU-Tidende.


FORORDNINGER

8.5.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/8


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/705

af 2. maj 2019

om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2), bør der vedtages foranstaltninger vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer.

(2)

Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer.

(3)

Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2, ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3.

(4)

Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt vedrørende varer, som er omfattet af denne forordning, men som ikke er i overensstemmelse hermed, i en vis periode fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013. Denne periode bør fastsættes til tre måneder.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De varer, der er anført i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur under den KN-kode, der er nævnt i kolonne 2 i tabellen.

Artikel 2

Bindende tariferingsoplysninger, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013 i en periode på tre måneder fra denne forordnings ikrafttræden.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 2. maj 2019.

På Kommissionens vegne

For formanden

Stephen QUEST

Generaldirektør

Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion


(1)  EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.

(2)  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).


BILAG

Varebeskrivelse

Tarifering

(KN-kode)

Begrundelse

(1)

(2)

(3)

En snurretop af plast med en affyrer og en udløsersnor.

Snurretoppen sættes i gang med affyreren og udløsersnoren. Den kan anvendes uafhængigt til underholdning af personer. Alternativt kan to eller flere varer (der affyres ind i en særlig skålformet arena (foreligger særskilt)) anvendes af to eller flere personer, der konkurrerer om at slå modstanderens snurretop ud.

Se billedet (*1)

9503 00 95

Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 9503 00 og 9503 00 95 .

Varen er en snurretop, der betragtes som et stykke legetøj henhørende under pos. 9503 00 (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 9503 , punkt D), nr. xix)). Den har de objektive karakteristika, der kendetegner et stykke legetøj til underholdning af personer.

Selv om varen kan anvendes til konkurrencer mellem to eller flere personer, er en sådan anvendelse ikke en iboende del af varens objektive karakteristika, når den foreligger særskilt (uden den særlige arena). Tarifering under pos. 9504 som en vare til selskabsspil er derfor udelukket.

Varen tariferes derfor under KN-kode 9503 00 95 som andet legetøj af plast.

Image 4

(*1)  Billedet er kun vejledende.


8.5.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/11


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/706

af 7. maj 2019

om fornyelse af godkendelsen af aktivstoffet carvon, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig artikel 20, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Carvon blev ved Kommissionens direktiv 2008/44/EF (2) opført som et aktivstof i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF (3).

(2)

Aktivstoffer, der er opført i bilag I til direktiv 91/414/EØF, betragtes som godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 og er opført i del A i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (4).

(3)

Godkendelsen af aktivstoffet carvon, jf. del A i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011, udløber den 31. juli 2019.

(4)

Der blev i overensstemmelse med artikel 1 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2012 (5) indgivet en ansøgning om fornyelse af godkendelsen af aktivstoffet carvon inden for den tidsfrist, der er fastsat i nævnte artikel.

(5)

Ansøgeren indsendte de supplerende dossierer, som kræves i henhold til artikel 6 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2012. Den rapporterende medlemsstat fandt, at ansøgningen var fuldstændig.

(6)

Den rapporterende medlemsstat udarbejdede en vurderingsrapport vedrørende fornyelse i samråd med den medrapporterende medlemsstat og forelagde den for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«) og Kommissionen den 31. maj 2017.

(7)

Autoriteten fremsendte vurderingsrapporten vedrørende fornyelse til ansøgeren og medlemsstaterne, således at de kunne fremsætte bemærkninger hertil, og videresendte de modtagne bemærkninger til Kommissionen. Autoriteten gjorde desuden det supplerende resumé af dossieret tilgængeligt for offentligheden.

(8)

Den 12. juli 2018 fremsendte autoriteten sin konklusion (6) om, hvorvidt carvon kan forventes at opfylde godkendelseskriterierne i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1107/2009, til Kommissionen. Kommissionen forelagde et første udkast til vurderingsrapport vedrørende fornyelse af godkendelsen af carvon for Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder den 24. januar 2019.

(9)

Ansøgeren fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til udkastet til vurderingsrapport vedrørende fornyelse.

(10)

For så vidt angår de nye kriterier til bestemmelse af hormonforstyrrende egenskaber, der blev indført ved Kommissionens forordning (EU) 2018/605 (7), fremgår det af autoritetens konklusion, at det er højst usandsynligt, at carvon er et hormonforstyrrende stof med østrogen, androgen, thyriodgen eller steroidgen virkning. Derudover fremgår det af de tilgængelige data og autoritetens videnskabelige risikovurdering, at carvon højst sandsynligt ikke har hormonforstyrrende virkninger. Kommissionen mener således ikke, at carvon skal betragtes som et stof med hormonforstyrrende egenskaber.

(11)

Det er med hensyn til et eller flere repræsentative anvendelsesformål for mindst et plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder aktivstoffet carvon, fastslået, at godkendelseskriterierne i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1107/2009 er opfyldt.

(12)

Risikovurderingen for fornyelse af godkendelsen af carvon er baseret på et begrænset antal repræsentative anvendelsesformål, hvilket dog ikke begrænser de anvendelsesformål, hvortil plantebeskyttelsesmidler, der indeholder carvon, kan godkendes. Anvendelsen bør derfor ikke fortsat begrænses til en anvendelse som plantevækstregulator. Godkendelsen af carvon bør derfor fornyes.

(13)

Gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 bør derfor ændres.

(14)

Denne forordning bør finde anvendelse fra dagen efter udløbsdatoen for godkendelse af aktivstoffet carvon.

(15)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Fornyelse af godkendelsen af aktivstoffet

Godkendelsen af aktivstoffet carvon som opført i bilag I fornyes på de betingelser, der er fastsat i samme bilag.

Artikel 2

Ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011

Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.

Artikel 3

Ikrafttræden og anvendelsesdato

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. august 2019.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. maj 2019.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.

(2)  Kommissionens direktiv 2008/44/EF af 4. april 2008 om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF for at optage benthiavalicarb, boscalid, carvon, fluoxastrobin, Pæcilomyces lilacinus og prothioconazol som aktivstoffer (EUT L 94 af 5.4.2008, s. 13).

(3)  Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).

(5)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2012 af 18. september 2012 om fastsættelse af de fornødne bestemmelser til gennemførelse af fornyelsesproceduren for aktivstoffer, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EUT L 252 af 19.9.2012, s. 26).

(6)  EFSA Journal (2018);16(7):5390. Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA), 2018. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance carvone. Foreligger online: www.efsa.europa.eu.

(7)  Kommissionens forordning (EU) 2018/605 af 19. april 2018 om ændring af bilag II til forordning (EF) nr. 1107/2009 ved at fastlægge videnskabelige kriterier til bestemmelse af hormonforstyrrende egenskaber (EUT L 101 af 20.4.2018, s. 33).


BILAG I

Almindeligt anvendt navn, identifikations-nr.

IUPAC-navn

Renhed (1)

Godkendelsesdato

Udløbsdato for godkendelsen

Særlige bestemmelser

carvon

244-16-8 (d-carvon = S-carvon = (+)-carvon)

Carvon: 602

d-carvon: ikke tildelt

(S)-5-Isopropenyl-2-methylcyclohex-2-en-1-on

Eller

(S)-p-mentha-6,8-dien-2-on

923 g/kg d-carvon

1. august 2019

31. juli 2034

Med henblik på gennemførelsen af de i artikel 29, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1107/2009 nævnte ensartede principper skal der tages hensyn til konklusionerne i vurderingsrapporten vedrørende fornyelse af godkendelsen af carvon, navnlig tillæg I og II.

Ved denne samlede vurdering skal medlemsstaterne være særligt opmærksomme på:

beskyttelsen af brugerne og sikring af, at anvendelsesbetingelserne omfatter anvendelse af passende personlige værnemidler.

Anvendelsesbetingelserne skal omfatte risikobegrænsende foranstaltninger, hvis det er relevant. Der bør navnlig tages hensyn til den nødvendige tidsperiode, inden der indsættes lagerlokaler efter udbringning af plantebeskyttelsesmidler, som indeholder carvon.

Ansøgeren skal fremlægge bekræftende oplysninger for Kommissionen, medlemsstaterne og autoriteten vedrørende:

virkningen af vandbehandlingsprocesser på arten af restkoncentrationer i overfladevand og grundvand, når overfladevand udvindes til drikkevand.

Ansøgeren skal fremlægge disse oplysninger senest to år efter offentliggørelsen, af Kommissionen, af en vejledning om evaluering af virkningen af vandbehandlingsprocesser på arten af restkoncentrationer i overfladevand og grundvand.


(1)  Yderligere oplysninger om aktivstoffets identitet og specifikation fremgår af vurderingsrapporten.


BILAG II

I bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 foretages følgende ændringer:

1)

I del A udgår nr. 165 om carvon.

2)

I del B tilføjes følgende:

Nr.

Almindeligt anvendt navn, identifikations-nr.

IUPAC-navn

Renhed (1)

Godkendelsesdato

Udløbsdato for godkendelsen

Særlige bestemmelser

»135

carvon

244-16-8 (d-carvon = S-carvon = (+)-carvon)

Carvon: 602

d-carvon: ikke tildelt

(S)-5-Isopropenyl-2-methylcyclohex-2-en-1-on

Eller

(S)-p-mentha-6,8-dien-2-on

923 g/kg d-carvon

1. august 2019

31. juli 2034

Med henblik på gennemførelsen af de i artikel 29, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1107/2009 nævnte ensartede principper skal der tages hensyn til konklusionerne i vurderingsrapporten vedrørende fornyelse af godkendelsen af carvon, navnlig tillæg I og II.

Ved denne samlede vurdering skal medlemsstaterne være særligt opmærksomme på:

beskyttelsen af brugerne og sikring af, at anvendelsesbetingelserne omfatter anvendelse af passende personlige værnemidler.

Anvendelsesbetingelserne skal omfatte risikobegrænsende foranstaltninger, hvis det er relevant. Der bør navnlig tages hensyn til den nødvendige tidsperiode, inden der indsættes lagerlokaler efter udbringning af plantebeskyttelsesmidler, som indeholder carvon.

Ansøgeren skal fremlægge bekræftende oplysninger for Kommissionen, medlemsstaterne og autoriteten vedrørende:

virkningen af vandbehandlingsprocesser på arten af restkoncentrationer i overfladevand og grundvand, når overfladevand udvindes til drikkevand.

Ansøgeren skal fremlægge disse oplysninger senest to år efter offentliggørelsen, af Kommissionen, af en vejledning om evaluering af virkningen af vandbehandlingsprocesser på arten af restkoncentrationer i overfladevand og grundvand.«


(1)  Yderligere oplysninger om aktivstoffets identitet og specifikation fremgår af vurderingsrapporten.


8.5.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/16


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/707

af 7. maj 2019

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår forlængelse af godkendelsesperioderne for aktivstofferne alpha-cypermethrin, beflubutamid, benalaxyl, benthiavalicarb, bifenazat, boscalid, bromoxynil, captan, cyazofamid, desmedipham, dimethoat, dimethomorph, diuron, ethephon, etoxazol, famoxadon, fenamiphos, flumioxazin, fluoxastrobin, folpet, foramsulfuron, formetanat, metalaxyl-m, methiocarb, metribuzin, milbemectin, Paecilomyces lilacinus stamme 251, phenmedipham, phosmet, pirimiphos-methyl, propamocarb, prothioconazol, s-metolachlor og tebuconazol

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig, og artikel 17, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Del A i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (2) indeholder en liste over de aktivstoffer, der betragtes som godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009.

(2)

Godkendelsesperioderne for aktivstofferne famoxadon, flumioxazin og metalaxyl-m blev forlænget indtil den 30. juni 2019 ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/917 (3). Der er i henhold til artikel 4 i Kommissionens forordning (EU) nr. 1141/2010 (4) blevet indgivet ansøgninger om optagelsen af aktivstofferne famoxadon, flumioxazin og metalaxyl-m i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF (5).

(3)

Godkendelsesperioderne for aktivstofferne alpha-cypermethrin, beflubutamid, benalaxyl, benthiavalicarb, bifenazat, boscalid, bromoxynil, captan, cyazofamid, desmedipham, dimethoat, dimethomorph, ethephon, etoxazol, fenamiphos, fluoxastrobin, folpet, foramsulfuron, formetanat, methiocarb, metribuzin, milbemectin, Paecilomyces lilacinus stamme 251, phenmedipham, phosmet, pirimiphos-methyl, propamocarb, prothioconazol og s-metolachlor blev forlænget indtil den 31. juli 2019 ved gennemførelsesforordning (EU) 2018/917.

(4)

Godkendelsesperioden for aktivstoffet diuron blev forlænget indtil den 30. september 2019 ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1262 (6).

(5)

Godkendelsesperioden for aktivstoffet tebuconazol udløber den 31. august 2019 (7).

(6)

Der er i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2012 blevet indgivet ansøgninger om fornyelse af godkendelserne af de i betragtning 3-5 opførte stoffer (8).

(7)

Da vurderingen af stofferne er blevet forsinket af årsager, som ansøgerne ikke har indflydelse på, kan godkendelserne af de pågældende aktivstoffer forventes at udløbe, inden der er truffet beslutning om at forny dem. Det er derfor nødvendigt at forlænge deres godkendelsesperioder.

(8)

I betragtning af formålet med artikel 17, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår tilfælde, hvor Kommissionen skal vedtage en forordning, hvorved godkendelsen af et i nærværende forordnings bilag omhandlet aktivstof ikke fornyes, fordi godkendelseskriterierne ikke er opfyldt, skal Kommissionen fastsætte udløbsdatoen til den seneste af følgende datoer: den dato, der var gældende inden nærværende forordnings ikrafttrædelse, eller datoen for ikrafttrædelsen af den forordning, hvorved godkendelsen af aktivstoffet ikke fornyes. For så vidt angår tilfælde, hvor Kommissionen skal vedtage en forordning, hvorved godkendelsen af et i nærværende forordnings bilag omhandlet aktivstof fornyes, vil Kommissionen, afhængigt af omstændighederne, bestræbe sig på at fastsætte den tidligst mulige anvendelsesdato.

(9)

Gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 bør derfor ændres.

(10)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. maj 2019.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/917 af 27. juni 2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår forlængelse af godkendelsesperioderne for aktivstofferne alpha-cypermethrin, beflubutamid, benalaxyl, benthiavalicarb, bifenazat, boscalid, bromoxynil, captan, carvon, chlorpropham, cyazofamid, desmedipham, dimethoat, dimethomorph, diquat, ethephon, ethoprophos, etoxazol, famoxadon, fenamidon, fenamiphos, flumioxazin, fluoxastrobin, folpet, foramsulfuron, formetanat, Gliocladium catenulatum stamme: J1446, isoxaflutol, metalaxyl-m, methiocarb, methoxyfenozid, metribuzin, milbemectin, oxasulfuron, Paecilomyces lilacinus stamme 251, phenmedipham, phosmet, pirimiphos-methyl, propamocarb, prothioconazol, pymetrozin og s-metolachlor (EUT L 163 af 28.6.2018, s. 13).

(4)  Kommissionens forordning (EU) nr. 1141/2010 af 7. december 2010 om en procedure for forlængelse af optagelsen af en anden gruppe af aktivstoffer i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og om fastlæggelse af en liste over disse stoffer (EUT L 322 af 8.12.2010, s. 10).

(5)  Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1).

(6)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1262 af 20. september 2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår forlængelse af godkendelsesperioderne for aktivstofferne 1-methylcyclopropen, beta-cyfluthrin, chlorothalonil, chlorotoluron, clomazon, cypermethrin, daminozid, deltamethrin, dimethenamid-p, diuron, fludioxonil, flufenacet, flurtamon, fosthiazat, indoxacarb, MCPA, MCPB, prosulfocarb, thiophanat-methyl og tribenuron (EUT L 238 af 21.9.2018, s. 62).

(7)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).

(8)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2012 af 18. september 2012 om fastsættelse af de fornødne bestemmelser til gennemførelse af fornyelsesproceduren for aktivstoffer, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EUT L 252 af 19.9.2012, s. 26).


BILAG

I del A i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 foretages følgende ændringer:

1)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 35 (vedrørende famoxadon) ændres datoen til »30. juni 2020«.

2)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 37 (vedrørende metalaxyl-M) ændres datoen til »30. juni 2020«.

3)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 39 (vedrørende flumioxazin) ændres datoen til »30. juni 2020«.

4)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 44 (vedrørende foramsulfuron) ændres datoen til »31. juli 2020«.

5)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 46 (vedrørende cyazofamid) ændres datoen til »31. juli 2020«.

6)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 83 (vedrørende alpha-cypermethrin) ændres datoen til »31. juli 2020«.

7)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 84 (vedrørende benalaxyl) ændres datoen til »31. juli 2020«.

8)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 85 (vedrørende bromoxynil) ændres datoen til »31. juli 2020«.

9)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 86 (vedrørende desmedipham) ændres datoen til »31. juli 2020«.

10)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 88 (vedrørende phenmedipham) ændres datoen til »31. juli 2020«.

11)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 97 (vedrørende s-metolachlor) ændres datoen til »31. juli 2020«.

12)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 99 (vedrørende etoxazol) ændres datoen til »31. juli 2020«.

13)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 109 (vedrørende bifenazat) ændres datoen til »31. juli 2020«.

14)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 110 (vedrørende milbemectin) ændres datoen til »31. juli 2020«.

15)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 141 (vedrørende fenamiphos) ændres datoen til »31. juli 2020«.

16)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 142 (vedrørende ethephon) ændres datoen til »31. juli 2020«.

17)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 145 (vedrørende captan) ændres datoen til »31. juli 2020«.

18)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 146 (vedrørende folpet) ændres datoen til »31. juli 2020«.

19)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 147 (vedrørende formetanat) ændres datoen til »31. juli 2020«.

20)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 148 (vedrørende methiocarb) ændres datoen til »31. juli 2020«.

21)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 149 (vedrørende dimethoat) ændres datoen til »31. juli 2020«.

22)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 150 (vedrørende dimethomorph) ændres datoen til »31. juli 2020«.

23)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 152 (vedrørende metribuzin) ændres datoen til »31. juli 2020«.

24)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 153 (vedrørende phosmet) ændres datoen til »31. juli 2020«.

25)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 154 (vedrørende propamocarb) ændres datoen til »31. juli 2020«.

26)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse« i række 156 (vedrørende pirimiphos-methyl) ændres datoen til »31. juli 2020«.

27)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 158 (vedrørende beflubutamid) ændres datoen til »31. juli 2020«.

28)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 163 (vedrørende benthiavalicarb) ændres datoen til »31. juli 2020«.

29)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 164 (vedrørende boscalid) ændres datoen til »31. juli 2020«.

30)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 166 (vedrørende fluoxastrobin) ændres datoen til »31. juli 2020«.

31)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 167 (vedrørende Paecilomyces lilacinus stamme 251) ændres datoen til »31. juli 2020«.

32)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 168 (vedrørende prothioconazol) ændres datoen til »31. juli 2020«.

33)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 192 (vedrørende diuron) ændres datoen til »30. september 2020«.

34)

I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, i række 268 (vedrørende tebuconazol) ændres datoen til »31. august 2020«.


AFGØRELSER

8.5.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/20


KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) 2019/708

af 15. februar 2019

om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF vedrørende fastlæggelsen af, hvilke sektorer og delsektorer, der anses for at være udsat for en risiko for kulstoflækage for perioden 2021-2030

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om et system for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Unionen og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (1), særlig artikel 10b, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Det fastsættes i direktiv 2003/87/EF, at auktionering af kvoter for drivhusgasemissioner er det grundlæggende princip inden for Unionens emissionshandelssystem (EU ETS).

(2)

Det Europæiske Råd i oktober 2014 fandt, at gratistildeling ikke bør udløbe, og at de eksisterende foranstaltninger bør bibeholdes efter 2020 for at forebygge risikoen for kulstoflækage som følge af klimapolitikken, så længe der ikke iværksættes tilsvarende indsatser i andre større økonomier. For at bevare de miljømæssige fordele ved emissionsreduktioner i Unionen, medens foranstaltninger i tredjelande ikke giver tilsvarende incitamenter for industrien til at reducere emissionerne, bør der fortsat ske midlertidig gratistildeling til de anlæg i sektorer og delsektorer, der er udsat for en reel risiko for kulstoflækage.

(3)

Erfaringerne fra anvendelsen af EU ETS bekræfter, at sektorer og delsektorer er udsat for en risiko for kulstoflækage i forskellig grad, og at gratistildeling har forhindret kulstoflækage. Nogle sektorer og delsektorer må anses for at have en større risiko for kulstoflækage, mens andre er i stand til at overvælte en betydelig del af omkostningerne til kvoter til dækning af deres emissioner i produktpriserne uden at miste markedsandele og kun skal oppebære den resterende del af omkostningerne, således at de har en lille risiko for kulstoflækage. For at imødegå risikoen for kulstoflækage fastsættes det artikel 10b, stk. 5, i direktiv 2003/87/EF, at Kommissionen opstiller en liste over de sektorer og delsektorer, der anses for at være udsat for en risiko for kulstoflækage. Disse sektorer og delsektorer bør gratis tildeles kvoter på 100 % af den mængde, der fastsættes i henhold til artikel 10a i direktiv 2003/87/EF.

(4)

Kommissionens fastsatte ved afgørelse 2014/746/EU (2) kulstoflækagelisten for perioden 2015 til 2019. Ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/410 (3) blev kulstoflækagelistens gyldighed forlænget indtil den 31. december 2020.

(5)

I artikel 10b i direktiv 2003/87/EF fastsættes vurderingskriterierne på grundlag af data fra de tre seneste kalenderår, som der foreligger data for. Kommissionen har i denne henseende anvendt data fra 2013, 2014 og 2015, da der på tidspunktet for vurderingen kun forelå data fra 2016 for nogle af de pågældende parametre.

(6)

Med henblik på opstilling af kulstoflækagelisten for 2021-2030 vurderede Kommissionen risikoen for kulstoflækage fra sektorer og delsektorer på NACE-4-niveau i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter i EU, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 (4). NACE-4 er det niveau, hvor der er flest tilgængelige data for præcist definerede sektorer. En sektor betegnes på et firecifret niveau i NACE-nomenklaturen og en delsektor på et sekscifret eller ottecifret Prodcom-niveau, dvs. den varenomenklatur, der anvendes til statistikker over industriproduktion i EU, og som følger direkte af NACE-nomenklaturen.

(7)

Kulstoflækagevurderingen blev udført i to trin. Hvad angår den kvantitative førsteledsvurdering på NACE-4-niveau anses en sektor for at være udsat for en risiko for kulstoflækage, hvis »kulstoflækageindikatoren« overstiger den tærskel på 0,2, som er fastsat i artikel 10b, stk. 1, i direktiv 2003/87/EF. I et begrænset antal tilfælde, der opfyldte de klart fastsatte berettigelseskriterier, som er omhandlet i artikel 10b, stk. 2 og 3, i direktiv 2003/87/EF, blev der gennemført en »andetledsvurdering«, enten som en kvalitativ vurdering med specificerede kriterier eller som en kvantitativ vurdering på et mere detaljeret niveau.

(8)

I henhold til artikel 10b i direktiv 2003/87/EF blev kulstoflækageindikatoren beregnet ved at multiplicere sektorens handelsintensitet med tredjelande med dens emissionsintensitet.

(9)

Ifølge artikel 10b i direktiv 2003/87/EF beregnes handelsintensiteten med tredjelande som forholdet mellem den samlede værdi af eksporten til tredjelande plus værdien af importen fra tredjelande og den samlede størrelse af EØS-markedet (årlig omsætning plus samlet import fra tredjelande). Kommissionen vurderede handelsintensiteten for hver sektor og delsektor ud fra data fra Eurostats Comext-database. Kommissionen anser dette for at være de mest fuldstændige og pålidelige data om den samlede værdi af eksporten til tredjelande og importen fra tredjelande og den samlede årlige omsætning i EU.

(10)

Emissionsintensitet blev målt i kg CO2 pr. euro bruttoværditilvækst og udtrykt som summen af direkte og indirekte emissioner for den pågældende sektor, divideret med bruttoværditilvæksten (BVT). Kommissionen anser EU-transaktionsjournalen for at være den mest nøjagtige og gennemsigtige kilde til data om CO2-emissioner på anlægsniveau, og de er derfor benyttet til at beregne sektorernes direkte emissioner. Anlæg er blevet henført til sektorer på NACE-4-niveau baseret på de anlægsinformationer, som medlemsstaterne har indgivet i de nationale gennemførelsesforanstaltninger i medfør af artikel 11 i direktiv 2003/87/EF og Kommissionens afgørelse 2011/278/EU (5). Til vurdering af bruttoværditilvæksten på sektorniveau er der benyttet data fra Eurostats statistik over erhvervsstrukturer, da den anses for at være den mest nøjagtige kilde.

(11)

For så vidt angår beregningen af indirekte emissioner, anses de data om elforbrug, der er indsamlet direkte fra medlemsstater, som følge af mangel på data på EU-28-niveau for at være den mest pålidelige kilde. Elforbruget omregnes til indirekte emissioner ved brug af elektricitetsemissionsfaktoren. Kommissionen anvendte det gennemsnitlige EU-elproduktionsmix som referenceværdi. Den er baseret på EU's samlede årlige emissioner fra elsektoren, hvor der er taget højde for alle energikilder i Europa, divideret med den tilsvarende mængde elproduktion. Emissionsfaktoren for el er blevet ajourført under hensyntagen til dekarboniseringen af elsektoren og den stigende andel af vedvarende energi. Den nye værdi er baseret på 2015, som er afstemt med dataene for de tre seneste kalenderår, som der foreligger data for (2013-2015). Den ajourførte værdi er 376 gram kuldioxid pr. kWh.

(12)

Artikel 10b, stk. 2 og 3, i direktiv 2003/87/EF indeholder detaljerede udvælgelsesregler for specifikke sektorer og delsektorer til en anden vurdering, hvis de ikke opfylder det primære kulstoflækagekriterium for opførelse på kulstoflækagelisten. I tilfælde, hvor kulstoflækageindikatoren var på mellem 0,15 og 0,2, kan en sektor have anmodet om, at der gennemføres en kvalitativ vurdering i henhold til de kriterier, der er fastlagt i det nævnte direktivs artikel 10b, stk. 2. I overensstemmelse med artikel 10b, stk. 3, er sektorer og delsektorer med en emissionsintensitet på over 1,5 berettigede til at ansøge om enten en kvalitativ vurdering eller en kvantitativ vurdering på et mere detaljeret niveau (Prodcom-6- eller Prodcom-8-niveau). Sektorer og delsektorer, for hvilken den gratis tildeling beregnes på grundlag af raffinaderiernes benchmarks, var også berettigede til at ansøge om begge typer vurderinger. Disse sektorer og delsektorer, som er opført i punkt 1.2 i bilaget til afgørelse 2014/746/EU, var berettigede til at indgive ansøgninger om en kvantitativ vurdering på detaljeret niveau.

(13)

En onlinehøring blev afholdt fra november 2017 til februar 2018, og interessenterne blev i forbindelse hermed opfordret til at fremlægge deres synspunkter om metodevalgene til fastsættelse af kulstoflækagelisten. Respondenterne var positivt indstillede over for andetledsvurderinger, hvori der opnås samme grad af robusthed, rimelighed og gennemsigtighed som i de kvantitative førsteledsvurderinger, og gav udtryk for støtte til en fælles vurderingsramme, der involverer aktørerne. Fire møder fandt sted med henblik på at udarbejde kulstoflækagelisten, og yderligere arbejde vedrørende de vurderinger, der skulle gennemføres i samarbejde med medlemsstaterne og interessenterne mellem februar og maj 2018.

(14)

Der blev foretaget en konsekvensanalyse (6) for at sikre, at førsteleds- og andetledsvurderingerne for kulstoflækagelisten for 2021-2030 gennemføres på en sammenlignelig måde, dvs. at begge vurderinger sikrer, at der kun bliver identificeret sektorer med risiko for kulstoflækage. Konsekvensanalysen fokuserede på de operationelle muligheder vedrørende andetledsvurderingens rammer.

(15)

Den 8. maj 2018 blev den foreløbige kulstoflækageliste for 2021-2030 (7) offentliggjort sammen med Kommissionens rammevejledninger for kvalitative vurderinger og kvantitative vurderinger på mere detaljeret niveau (8).

(16)

For en række sektorer, som ikke blev anset for at være udsat for risiko for kulstoflækage på grundlag af de kvantitative kriterier i artikel 10b, stk. 1, i direktiv 2003/87/EF, er der foretaget vurderinger på grundlag af kriterierne i artikel 10b, stk. 2 og 3.

(17)

Kommissionen har i alt vurderet 245 industrisektorer, der er klassificeret under »Råstofindvinding« og »Fremstillingsvirksomhed« i NACE-nomenklaturen. De sektorer og delsektorer, der er opført i punkt 1 i bilaget til denne afgørelse, opfylder kriterierne i artikel 10b, stk. 1, i direktiv 2003/87/EF og bør anses for at være udsat for en risiko for kulstoflækage.

(18)

Der er for en række sektorer foretaget kvalitative vurderinger på grundlag af kriterierne i artikel 10b, stk. 2 og 3, i direktiv 2003/87/EF. For følgende sektorer: »Saltindvinding« (NACE-kode 0893, »Efterbehandling af tekstiler« (NACE-kode 1330), »Fremstilling af farmaceutiske råvarer og farmaceutiske præparater« (NACE-kode 2110), »Fremstilling af keramiske husholdningsartikler og pyntegenstande« (NACE-kode 2341), »Fremstilling af keramiske sanitetsartikler« (NACE-kode 2342) og »Fremstilling af mursten, teglsten og byggematerialer af brændt ler« (NACE-kode 2332) blev det konkluderet, at deres opstilling på kulstoflækagelisten er berettiget. Disse sektorer og delsektorer anses derfor for at være udsat for en risiko for kulstoflækage i perioden 2021-2030.

(19)

Hvad angår sektoren »Indvinding af brunkul« (NACE-kode 0520) blev der ved den kvalitative vurdering konstateret en række mangler, herunder det forhold, at sektoren ikke kan anses for at være påvirket af direkte emissionsomkostninger, samt tvivl om sammenkædningen mellem konkurrence inden for EU fra andre energikilder og kulstoflækage. Der blev påvist en vis regional konkurrence fra brunkulskraftværker beliggende uden for EU, selv om en EU-dækkende vurdering har bekræftet yderst begrænset eksponering for ekstern konkurrence. Det blev derfor konkluderet, at denne sektor og disse delsektorer ikke anses for at være udsat for en risiko for kulstoflækage.

(20)

Der blev modtaget tre ansøgninger fra sektorer, som ikke var opført på den foreløbige kulstoflækageliste: »Indvinding af naturgas« (NACE-kode 0620), »Fremstilling af byggematerialer af gips« (NACE-kode 2362) og »Støbning af letmetalprodukter« (NACE-kode 2453). Der blev i vurderingen af disse ansøgninger fokuseret på de respektive sektorers berettigelse til opstilling på kulstoflækagelisten på grundlag af en kvantitativ førsteledsvurdering på NACE-4-niveau. De officielle data, der blev anvendt til at foretage førsteledsvurderingerne, blev meddelt de interesserede parter og anset for at være tilstrækkeligt robuste til at offentliggøre den foreløbige kulstoflækageliste. Kommissionen har undersøgt de supplerende oplysninger, som de tre sektorer indgav i deres ansøgninger, og mener ikke, at disse berettiger en ændring af den oprindelige holdning. Disse sektorer anses fortsat ikke for at være udsat for en risiko for kulstoflækage, da de relevante kulstoflækageindikatorer ikke overstiger den tærskel på 0,2, som er fastsat i artikel 10b, stk. 1, i direktiv 2003/87/EF. Endvidere opfylder disse sektorer fortsat ikke de berettigelseskriterier vedrørende yderligere vurdering, som er fastsat i artikel 10b, stk. 2 og 3, i direktiv 2003/87/EF.

(21)

Der er for en række delsektorer foretaget vurderinger på detaljeret niveau på grundlag af kriterierne i artikel 10b, stk. 1 og 3, i direktiv 2003/87/EF. For så vidt angår følgende delsektorer: »Kaolin og andre kaolinholdige lerarter« (Prodcom-kode 08.12.21), »Kartofler, konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne (herunder kartofler, helt eller delvis kogt i olie og derefter frosset)« (Prodcom-kode 10.31.11.30), »Kartofler, tørrede, i form af mel, flager; granulater og pellets« (Prodcom-kode 10.31.13.00), »Tomatpuré med tørstofindhold på ≥ 12 vægtprocent« (Prodcom-kode 10.39.17.25), »skummetmælkspulver« (Prodcom-kode 10.51.21), »Sødmælkspulver« (Prodcom-kode 10.51.22), »Kasein« (Prodcom-kode 10.51.53), »Laktose og laktosesirup« (Prodcom-kode 10.51.54), »Valle og modificeret valle, i pulverform, som granulat eller i anden fast form, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler« (Prodcom-kode 10.51.55.30), »Bagegær« (Prodcom-kode 10.89.13.34), »Ikke-frittet glasur- og emaljemasse, engober og lignende præparater, af den art der anvendes i keramik-, emalje- eller glasindustrien« (Prodcom-kode 20.30.21.50), »Flydende glansmetalpræparater og lignende præparater; glasfritte og andet glas i form af pulver, granulater eller flager« (Prodcom-kode 20.30.21.70) og »Dele af friformsmedede jernmaterialer, til transmissionsaksler og krumtappe« (Prodcom-kode 25.50.11.34) blev det konkluderet, at deres opstilling på kulstoflækagelisten er berettiget. Disse delsektorer anses derfor for at være udsat for en risiko for kulstoflækage i perioden 2021-2030.

(22)

Hvad angår delsektorerne »Kakaomasse, også affedtet« (Prodcom-kode 10.82.11), »Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie« (Prodcom-kode 10.82.12) og »Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler« (Prodcom-kode 10.82.13), blev der ved de kvantitative vurderinger på detaljeret niveau konstateret en række afvigelser fra den harmoniserede metode, som medfører risici for, at kulstoflækageindikatoren overvurderes betydeligt. Det blev derfor konkluderet, at opstilling af disse delsektorer på kulstoflækagelisten ikke er berettiget.

(23)

Da kulstoflækagelisten er gyldig for perioden 2021-2030, bør denne afgørelse finde anvendelse fra den 1. januar 2021 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Sektorerne og delsektorerne på listen i bilaget anses for at være udsat for en risiko for kulstoflækage i perioden 2021 til 2030.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2021.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. februar 2019.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32.

(2)  Kommissionens afgørelse 2014/746/EU af 27. oktober 2014 om opstilling af en liste over sektorer og delsektorer, der anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF, for perioden 2015-2019 (EUT L 308 af 29.10.2014, s. 114).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/410 af 14. marts 2018 om ændring af direktiv 2003/87/EF for at styrke omkostningseffektive emissionsreduktioner og lavemissionsinvesteringer og afgørelse (EU) 2015/1814 (EUT L 76 af 19.3.2018, s. 3).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1).

(5)  Kommissionens afgørelse 2011/278/EU af 27. april 2011 om fastlæggelse af midlertidige EU-regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter i henhold til artikel 10a i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 130 af 17.5.2011, s. 1).

(6)  Kommissionens arbejdsdokument SWD (2019) 22.

(7)  Kommissionens meddelelse om den foreløbige kulstoflækageliste, 2021-2030 (EUT C 162 af 8.5.2018, s. 1).

(8)  https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/ets/allowances/leakage/docs/framework_for_qualitative_assessments.pdf https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/ets/allowances/leakage/docs/framework_for_disaggregated_assessments.pdf.


BILAG

Sektorer og delsektorer, som i medfør af artikel 10b i direktiv 2003/87/EF anses for at være udsat for en risiko for kulstoflækage

1.   På grundlag af kriterierne i artikel 10b, stk. 1, i direktiv 2003/87/EF

NACE-kode

Beskrivelse

0510

Indvinding af stenkul

0610

Indvinding af råolie

0710

Brydning af jernmalm

0729

Brydning af andre ikke-jernholdige metalmalme

0891

Indvinding af mineraler til fremstilling af kemiske produkter og gødningsstoffer

0899

Anden råstofindvinding i.a.n.

1041

Fremstilling af olier og fedtstoffer

1062

Fremstilling af stivelse og stivelsesprodukter

1081

Fremstilling af sukker

1106

Fremstilling af malt

1310

Forbehandling og spinding af tekstilfibre

1395

Fremstilling af fiberdug og varer af fiberdug undtagen beklædningsartikler

1411

Fremstilling af beklædningsartikler af læder

1621

Fremstilling af finerplader og træbaserede plader

1711

Fremstilling af papirmasse

1712

Fremstilling af papir og pap

1910

Fremstilling af koks mv.

1920

Fremstilling af raffinerede mineralolieprodukter

2011

Fremstilling af industrigasser

2012

Fremstilling af farvestoffer og pigmenter

2013

Fremstilling af andre uorganiske basiskemikalier

2014

Fremstilling af andre organiske basiskemikalier

2015

Fremstilling af gødningsstoffer og nitrogenprodukter

2016

Fremstilling af plast i ubearbejdet form

2017

Fremstilling af syntetisk gummi i ubearbejdet form

2060

Fremstilling af kemofibre

2311

Fremstilling af planglas

2313

Fremstilling af flasker, drikkeglas mv.

2314

Fremstilling af glasfiber

2319

Fremstilling og bearbejdning af andet glas (herunder teknisk glas)

2320

Fremstilling af ildfaste produkter

2331

Fremstilling af keramiske teglsten og gulvfliser

2351

Fremstilling af cement

2352

Fremstilling af kalk og gips

2399

Fremstilling af andre ikke-metalholdige mineralske produkter i.a.n.

2410

Fremstilling af råjern og råstål samt jernlegeringer

2420

Fremstilling af rør og hule profiler og tilhørende fittings af stål

2431

Fremstilling af stænger ved koldtrækning

2442

Fremstilling af aluminium

2443

Fremstilling af bly, zink og tin

2444

Fremstilling af kobber

2445

Anden fremstilling af ikke-jernholdige metaller

2446

Oparbejdning af nukleart brændsel

2451

Støbning af jernprodukter

2.   På grundlag af kriterierne i artikel 10b, stk. 2, i direktiv 2003/87/EF

NACE-kode

Beskrivelse

0893

Saltindvinding

1330

Efterbehandling af tekstiler

2110

Fremstilling af farmaceutiske råvarer

2341

Fremstilling af keramiske husholdningsartikler og pyntegenstande

2342

Fremstilling af keramiske sanitetsartikler

3.   På grundlag af kriterierne i artikel 10b, stk. 3, første afsnit, i direktiv 2003/87/EF

NACE-kode

Beskrivelse

2332

Fremstilling af mursten, teglsten og byggematerialer af brændt ler

4.   På grundlag af kriterierne i artikel 10b, stk. 3, femte afsnit, i direktiv 2003/87/EF

Prodcom-kode

Beskrivelse

081221

Kaolin og andre kaolinholdige lerarter

10311130

Kartofler, konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne (herunder kartofler, helt eller delvis kogt i olie og derefter frosset)

10311300

Kartofler, tørrede, i form af mel, flager; granulater og pellets

10391725

Tomatpuré med tørstofindhold på ≥ 12 vægtprocent

105121

Skummetmælkspulver

105122

Sødmælkspulver

105153

Kasein

105154

Laktose og laktosesirup

10515530

Valle og modificeret valle, i pulverform, som granulat eller i anden fast form, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler

10891334

Bagegær

20302150

Ikke-frittet glasur- og emaljemasse, engober og lignende præparater, af den art der anvendes i keramik-, emalje- eller glasindustrien

20302170

Flydende glansmetalpræparater og lignende præparater glasfritte og andet glas i form af pulver, granulater eller flager

25501134

Dele af friformsmedede jernmaterialer, til transmissionsaksler og krumtappe


8.5.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/27


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2019/709

af 6. maj 2019

om udnævnelse af netforvalteren for det fælles europæiske luftrums (ATM) netfunktioner for lufttrafikstyring

(meddelt under nummer C(2019) 3228)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum (»luftrumsforordningen«) (1), særlig artikel 6, stk. 2, litra b),

efter høring af Udvalget for det Fælles Luftrum, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I overensstemmelse med artikel 6, stk. 6, i forordning (EF) nr. 551/2004 overlod medlemsstaterne udførelsen af lufttrafikreguleringen til Eurocontrol ved oprettelsen af den centrale lufttrafikreguleringsenhed.

(2)

Ved afgørelse C(2011) 4130 final af 7. juli 2011 udpegede Kommissionen Eurocontrol som netforvalter til at varetage de opgaver, der er nødvendige for udførelsen af det fælles europæiske luftrums netfunktioner mellem juli 2011 og december 2019.

(3)

Kommissionen har regelmæssigt gennemgået effektiviteten af den måde, hvorpå Eurocontrol varetog disse opgaver i perioden mellem 2011 og 2016. Kommissionen har konkluderet, at Eurocontrol har udført opgaverne på en måde, der er tilfredsstillende ud fra et operationelt synspunkt.

(4)

I 2017 gennemgik Kommissionen forhold vedrørende styringen, de finansielle ordninger samt omkostningsgrundlaget og omkostningseffektiviteten af netfunktionerne for lufttrafikstyring og konkluderede, at netforvalteren bør have en større forvaltningsmæssig autonomi. Generaldirektøren for Eurocontrol gav netforvaltningsdirektøren, som varetager netforvalterens opgaver i Eurocontrol en sådan autonomi ved afgørelse nr. XI/91 (2017) af 1. november 2017 (2).

(5)

Kommissionen konkluderede også, at netfunktionerne for lufttrafikstyring (ATM) bør udføres på en bedre og mere omkostningseffektiv måde end i perioden 2011-2016, særlig på en sådan måde, at dobbeltarbejde undgås, og at der således er behov for færre, eller i det mindste ikke flere, finansielle og menneskelige ressourcer til at udføre disse funktioner i medlemsstaterne.

(6)

I lyset af den generelt positive vurdering af Eurocontrols varetagelse af netforvalterens opgaver på en omkostningseffektiv måde i den første og anden referenceperiode af præstationsordningen, jf. artikel 8, i Kommissionens forordning (EU) nr. 390/2013 (3), samt behovet for at sikre forretningskontinuitet i udførelsen af netfunktionerne for lufttrafikstyring, opfordrede Kommissionen den 17. juli 2018 Eurocontrol til at fremsætte et forslag. Kommissionen anmodede Eurocontrol om at udtrykke villighed og evne til igen at blive udpeget som netforvalter i overensstemmelse med kriterierne i artikel 6, stk. 2, i forordning (EF) nr. 551/2004. I den forbindelse anmodede Kommissionen også Eurocontrol om at beskrive, hvordan organisationen agter at opfylde kravene i artikel 4, stk. 3, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/123 (4), og at beskrive, hvordan organet efter udpegelsen agter at opfylde betingelserne i artikel 4, stk. 4, i nævnte forordning.

(7)

I forslaget, der blev indgivet den 17. december 2018, fremlagde Eurocontrol oplysninger i relation til kravene i artikel 4, stk. 3, og artikel 4, stk. 4, i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123.

(8)

Efter en efterfølgende anmodning fra Kommissionen fremsendte Eurocontrol yderligere præciseringer.

(9)

Kommissionen har vurderet de oplysninger, som Eurocontrol har forelagt, og har konstateret, at kravene i artikel 4, stk. 3, i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123 er opfyldt.

(10)

I forslaget, der navnlig henviser til de resultater, Eurocontrol har opnået i sin egenskab af netforvalter i den første og anden referenceperiode, behandler Eurocontrol emnerne i artikel 4, stk. 3, litra a), i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123. Forslaget dokumenterer organets kompetence og evne til at varetage de opgaver, der er fastsat i artikel 7 i nævnte forordning.

(11)

I overensstemmelse med artikel 4, stk. 3, litra b), i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123 beskrev Eurocontrol i sit forslag, på en kvalitativ og kvantitativ måde, de hovedmål, organet agter at opfylde hvad angår forvaltningen af netfunktionerne, og hvordan det vil sikre de operationelle interessenter tjenester af god kvalitet.

(12)

I overensstemmelse med artikel 4, stk. 3, litra c), i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123, der bl.a. henviser til erfaringerne fra den første og anden referenceperiode, beskrev Eurocontrol den fremgangsmåde og de midler, organet agter at anvende som netforvalter.

(13)

Hvis netforvalteren også udfører andre aktiviteter, end dem, der er relevante for udførelsen af netfunktionerne, jf. artikel 4, stk. 3, litra d), i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123, kræves det påvist, at disse andre aktiviteter vil blive udført uafhængigt af netforvalterens opgaver som fastsat i artikel 7. I sit forslag anførte Eurocontrol, at netforvalterens opgaver i forbindelse med udførelsen af netfunktionerne vil blive varetaget af organets netforvaltningsdirektorat, og at aktiviteterne i denne del af organet vil blive behørigt adskilt fra andre aktiviteter.

(14)

Ud over at opfylde kravene i artikel 4, stk. 3, foreslog Eurocontrol løbende at forbedre omkostningseffektiviteten i varetagelsen af netforvalterens opgaver i den periode, organet udpeges for.

(15)

Eurocontrol bør derfor udpeges til netforvalter.

(16)

Udpegelsen bør omfatte både den tredje og den fjerde referenceperiode som omhandlet i artikel 7 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/317 (5) i lyset af de investeringer, der er nødvendige for at indføre et avanceret system, der skal støtte udførelsen af netfunktionerne, og behovet for at sikre stabiliteten og kontinuiteten af netoperationerne.

(17)

I overensstemmelse med artikel 4, stk. 4, litra a), i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123 skal netforvalteren certificeres af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur inden påbegyndelsen af den tredje referenceperiode.

(18)

For at sikre netforvalterens autonomi er det vigtigt, at der sker en passende adskillelse af aktiviteter i organet, der er udpeget som netforvalter. I overensstemmelse med artikel 4, stk. 3, litra d), i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123 bør Eurocontrol varetage sine opgaver som netforvalter uafhængigt af andre aktiviteter, herunder aktiviteter i forbindelse med arbejde i internationale organisationer.

(19)

For at sikre retfærdighed i forhold til de medlemsstater og tredjelande, som netforvalteren udbyder sine tjenester til, bør netforvalteren indføre passende finansierings- og støtteordninger og overholde særlige regler om kontoforvaltning —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Udpegelse af netforvalter

1.   Eurocontrol udpeges som netforvalter.

2.   Udpegelsen i stk. 1 omfatter den tredje og fjerde referenceperiode nævnt i artikel 7 i gennemførelsesforordning (EU) 2019/317.

Artikel 2

Netforvalterens opgaver

1.   Eurocontrol varetager i sin egenskab af netforvalter de opgaver, der er nødvendige for udførelsen af netfunktionerne for luftkontrolstyring, jf. artikel 7 i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123.

2.   Eurocontrol varetager i sin egenskab af netforvalter sine opgaver i overensstemmelse med kravene i artikel 4 i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123.

Artikel 3

Certificering

Inden Eurocontrol begynder at udføre de betroede opgaver, certificeres organet senest den 2. januar 2020 som netforvalter af agenturet, i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/373 (6).

Artikel 4

Netforvalteren og netadministrationsorganet

1.   Netforvalterens leder, jf. artikel 18, stk. 4, litra c), i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123, er direktøren for Eurocontrols netforvaltningsdirektorat.

2.   Repræsentanten fra Eurocontrol, jf. artikel 18, stk. 4, litra f), i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123, er generaldirektøren for Eurocontrol.

3.   Netforvalteren bærer udgifterne til administrativ støtte til netadministrationsorganets formand.

Artikel 5

Deltagelse i høring af medlemsstaterne

På Kommissionens opfordring deltager netforvalteren i høringen af medlemsstaterne, jf. artikel 21 i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123.

Artikel 6

Uafhængig varetagelse af opgaver

I overensstemmelse med artikel 4, stk. 3, litra d), i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123 varetager Eurocontrol sine opgaver som netforvalter uafhængigt af andre aktiviteter, herunder aktiviteter i forbindelse med arbejde i internationale organisationer.

Artikel 7

Netforvalterens finansierings- og støtteordninger og adskillelse af regnskaber

1.   Netforvalteren indfører ordninger, der sikrer, at medlemsstater og tredjelande som omhandlet i artikel 24, stk. 1 og 2, i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123 yder et rimeligt og passende økonomisk bidrag for de opgaver, der er overdraget til netforvalteren, jf. dog aftalerne omhandlet i artikel 24, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123. Hvad angår forvaltningen af organets regnskaber, skal stk. 3 og stk. 4 overholdes.

2.   Netforvalteren sikrer, at betalinger fra EU's medlemsstater, jf. artikel 25, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123 ikke anvendes til at finansiere udgifter til andre aktiviteter, end dem, der er omhandlet i artikel 7 i nævnte forordning, eller som skyldes tredjelandes deltagelse i henhold til artikel 24, stk. 3 og 4, i nævnte forordning.

3.   I overensstemmelse med artikel 25, stk. 3, litra c), i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123 dækkes Eurocontrols opgaver som netforvalter af en særskilt konto på Eurocontrols budget.

4.   På den konto, der nævnes i stk. 3, foretager netforvalteren en separat opstilling af udgifter afholdt og betalinger foretaget i forbindelse med samarbejdsaftaler som omhandlet i artikel 24, stk. 3 og stk. 4, i gennemførelsesforordning (EU) 2019/123.

Artikel 8

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2019.

På Kommissionens vegne

Violeta BULC

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20.

(2)  Afgørelse vedrørende uddelegering til netforvaltningsdirektøren af beføjelser og/eller bemyndigelse til at skrive under på spørgsmål vedrørende understøttende tjenester fra andre af organets afdelinger, budgetprocessen for netforvaltning, tekniske møder vedrørende den sociale dialog med operationelle medarbejdere, der beskæftiger sig med netforvaltning, samt operative og tekniske aftaler, der er nødvendige for Eurocontrols udførelse af netfunktionerne.

(3)  Kommissionens forordning (EU) nr. 390/2013 af 3. maj 2013 om oprettelse af en præstationsordning for luftfartstjenester og netfunktioner (EUT L 128 af 9.5.2013, s. 1).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/123 af 24. januar 2019 om detaljerede bestemmelser for gennemførelsen af netfunktioner for lufttrafikstyring (ATM) og om ophævelse af Kommissionens forordning (EU) nr. 677/2011 (EUT L 28 af 31.1.2019, s. 1).

(5)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/317 af 11. februar 2019 om oprettelse af en præstations- og afgiftsordning for det fælles europæiske luftrum og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) nr. 390/2013 og (EU) nr. 391/2013 (EUT L 56 af 25.2.2019, s. 1).

(6)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/373 af 1. marts 2017 om fastsættelse af fælles krav til udøvere af lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester og andre lufttrafikstyringsnetfunktioner og tilsynet med disse udøvere, om ophævelse af forordning (EF) nr. 482/2008, gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011, (EU) nr. 1035/2011 og (EU) 2016/1377 og om ændring af forordning (EU) nr. 677/2011 (EUT L 62 af 8.3.2017, s. 1).


RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

8.5.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/31


AFGØRELSE Nr. 1/2019 VEDTAGET AF ASSOCIERINGSUDVALGET EU-UKRAINE I DETTES HANDELSSAMMENSÆTNING

af 25. marts 2019

om opstillingen af en liste over voldgiftsmænd, jf. artikel 323, stk. 1, i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side [2019/710]

ASSOCIERINGSUDVALGET I DETTES HANDELSSAMMENSÆTNING HAR —

under henvisning til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side (1), undertegnet i Bruxelles den 27. juni 2014 (»aftalen«), særlig artikel 323, stk. 1, og artikel 465, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I overensstemmelse med aftalens artikel 323, stk. 1, skal Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning (»handelsudvalget«), senest seks måneder efter aftalens ikrafttræden opstille en liste over personer, som er villige og i stand til at fungere som voldgiftsmænd.

(2)

Unionen har foreslået fem personer, der er villige og i stand til at fungere som voldgiftsmænd. Ukraine har foreslået fire personer. Unionen og Ukraine er nået til enighed om fem personer, som ikke er statsborgere i nogen af parterne, og som skal varetage formandskabet for et voldgiftspanel.

(3)

For at undgå yderligere forsinkelser med hensyn til opstillingen af listen over personer, der er villige og i stand til at fungere som voldgiftsmænd, og derved sikre, at aftalen, særlig afsnit IV, kapitel 14, fungerer efter hensigten, bør handelsudvalget godkende listen på grundlag af de fremlagte forslag.

(4)

Ukraine bør snarest muligt foreslå en femte kandidat til handelsudvalget —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Listen over personer, der er villige og i stand til at fungere som voldgiftsmænd, jf. artikel 323, stk. 1, i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side, er fastsat i bilaget til denne afgørelse

2.   Ukraine skal snarest muligt foreslå en femte kandidat, der er villig og i stand til at fungere som voldgiftsmand, til handelsudvalget.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Kiev, den 25. marts 2019.

For Associeringsudvalget i dettes handelssammensætning

Petros SOURMELIS

Formand

Sekretærer

For Ukraine

Oleksandra NECHYPORENKO

For EU

Christian FRIGAARD RASMUSSEN


(1)  EUT L 161 af 29.5.2014, s. 3.


BILAG

LISTE OVER VOLDGIFTSMÆND

I HENHOLD TIL AFTALENS ARTIKEL 323, STK. 1

Voldgiftsmænd foreslået af Unionen:

1.

Claus–Dieter EHLERMANN

2.

Giorgio SACERDOTI

3.

Jacques BOURGEOIS

4.

Pieter Jan KUIJPER

5.

Ramon TORRENT

Voldgiftsmænd foreslået af Ukraine:

1.

Serhiy HRYSHKO

2.

Taras KACHKA

3.

Victor MURAVYOV

4.

Yuriy RUDYUK

Formænd udpeget af parterne:

1.

William DAVEY (USA)

2.

Helge SELAND (Norge)

3.

Maryse ROBERT (Canada)

4.

Christian HÄBERLI (Schweiz)

5.

Merit JANOW (USA)


Berigtigelser

8.5.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/34


Berigtigelse til Kommissionens forordning (EU) 2018/2005 af 17. december 2018 om ændring af bilag XVII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) for så vidt angår bis(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP), dibutylphthalat (DBP), benzylbutylphthalat (BBP) og diisobutylphthalat (DIBP)

( Den Europæiske Unions Tidende L 322 af 18. december 2018 )

Side 18, bilaget, ændring af række 51 i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006, skemaet, anden kolonne, punkt 2, første afsnit:

I stedet for:

»kombination af de phthalater«

læses:

»kombination af de første tre phthalater«.

Side 18, bilaget, ændring af række 51 i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006, skemaet, anden kolonne, punkt 2, andet afsnit:

I stedet for:

»kombination af de phthalater«

læses:

»kombination med de første tre phthalater«.