ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 314

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

61. årgang
11. december 2018


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2018/1931 af 10. december 2018 om gennemførelse af artikel 9 i forordning (EF) nr. 1183/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo

1

 

*

Rådets forordning (EU) 2018/1932 af 10. december 2018 om ophævelse af forordning (EU) nr. 667/2010 om visse restriktive foranstaltninger over for Eritrea

8

 

*

Rådets forordning (EU) 2018/1933 af 10. december 2018 om ændring af forordning (EU) nr. 356/2010 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer på grund af situationen i Somalia

9

 

*

Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2018/1934 af 10. december 2018 om gennemførelse af artikel 20, stk. 3, i forordning (EU) 2015/735 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Sydsudan

11

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1935 af 7. december 2018 om udarbejdelse af de formularer, der er omhandlet i Rådets forordning (EU) 2016/1103 om indførelse af et forstærket samarbejde på området for kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller

14

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1936 af 10. december 2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 371/2011 for så vidt angår maksimalgrænseværdien for dimethylaminoethanol (DMAE) ( 1 )

34

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1937 af 10. december 2018 om erstatning af bilag X til Rådets forordning (EF) nr. 4/2009 om kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser og samarbejde vedrørende underholdspligt

36

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2018/1938 af 18. september 2018 om den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i det associeringsråd, der er oprettet ved Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Kongeriget Marokko på den anden side, til vedtagelsen af en henstilling om godkendelse af forlængelsen af handlingsplanen EU-Marokko om gennemførelse af den fremskredne status (2013-2017)

38

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1939 af 10. december 2018 om EU-støtte til universalisering og effektiv gennemførelse af den internationale konvention til bekæmpelse af nuklear terrorisme

41

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1940 af 10. december 2018 om ændring af afgørelse 2010/788/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo

47

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1941 af 10. december 2018 om ændring af afgørelse (FUSP) 2016/610 om Den Europæiske Unions militære uddannelsesmission i Den Centralafrikanske Republik

54

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1942 af 10. december 2018 om forlængelse og ændring af afgørelse 2012/389/FUSP om Den Europæiske Unions kapacitetsopbyggende mission i Somalia (EUCAP Somalia)

56

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1943 af 10. december 2018 om ændring af afgørelse (FUSP) 2017/2303 til støtte for den fortsatte gennemførelse af FN's Sikkerhedsråds resolution 2118 (2013) og OPCW-Eksekutivrådets afgørelse EC-M-33/DEC.1 om destruktion af Syriens kemiske våben inden for rammerne af gennemførelsen af EU's strategi mod spredning af masseødelæggelsesvåben

58

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1944 af 10. december 2018 om ophævelse af afgørelse 2010/127/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Eritrea

60

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1945 af 10. december 2018 om ændring af afgørelse 2010/231/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Somalia

61

 

*

Rådets gennemførelsesafgørelse (FUSP) 2018/1946 af 10. december 2018 om gennemførelse af afgørelse (FUSP) 2015/740 om restriktive foranstaltninger i lyset af situationen i Sydsudan

62

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

11.12.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 314/1


RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1931

af 10. december 2018

om gennemførelse af artikel 9 i forordning (EF) nr. 1183/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1183/2005 af 18. juli 2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod personer, der bryder våbenembargoen over for Den Demokratiske Republik Congo (1), særlig artikel 9,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 18. juli 2005 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 1183/2005.

(2)

Efter gennemgangen af de selvstændige restriktive foranstaltninger, der er fastsat i artikel 2b i forordning (EF) nr. 1183/2005, bør begrundelserne for otte personer i bilag Ia til forordning (EF) nr. 1183/2005 ændres. Endvidere bør oplysninger om alle personerne i dette bilag ajourføres.

(3)

Bilag Ia til forordning (EF) nr. 1183/2005 bør ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Listen i bilag Ia til forordning (EF) nr. 1183/2005 erstattes af listen i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. december 2018.

På Rådets vegne

F. MOGHERINI

Formand


(1)   EUT L 193 af 23.7.2005, s. 1.


BILAG

»BILAG Ia

LISTE OVER PERSONER, ENHEDER OG ORGANER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 2b

A.   Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse for opførelsen

Dato for opførelse

1.

Ilunga Kampete

alias Gaston Hughes Ilunga Kampete; alias Hugues Raston Ilunga Kampete.

Fødselsdato: 24.11.1964.

Fødested: Lubumbashi (DRC).

Militært ID-nummer: 1-64-86-22311-29.

Nationalitet: DRC.

Adresse: 69, avenue Nyangwile, Kinsuka Mimosas, Kinshasa/Ngaliema, RDC.

Som øverstbefalende i den republikanske garde (GR) var Ilunga Kampete ansvarlig for de GR-enheder, der var deployeret på stedet, og involveret i den overdrevne brug af magt og voldelige undertrykkelse i september 2016 i Kinshasa. I denne egenskab var Ilunga Kampete således involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i DRC.

12.12.2016

2.

Gabriel Amisi Kumba

alias Gabriel Amisi Nkumba; »Tango Fort«; »Tango Four«.

Fødselsdato: 28.5.1964.

Fødested: Malela (DRC).

Militært ID-nummer:

1-64-87-77512-30. Nationalitet: DRC.

Adresse: 22, avenue Mbenseke, Ma Campagne, Kinshasa/Ngaliema, RDC.

Tidligere øverstbefalende for 1. forsvarsområde i den congolesiske hær (FARDC), hvis styrker deltog i den overdrevne brug af magt og voldelige undertrykkelse i september 2016 i Kinshasa. I denne egenskab var Gabriel Amisi Kumba således involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i DRC.

I juli 2018 blev Gabriel Amisi Kumba udnævnt til vicestabschef for de congolesiske væbnede styrker (FARDC) med ansvar for operationer og efterretninger.

12.12.2016

3.

Ferdinand Ilunga Luyoyo

Fødselsdato: 8.3.1973.

Fødested: Lubumbashi (DRC).

Pasnummer: OB0260335

(gyldigt fra den 15.4.2011 til den 14.4.2016).

Nationalitet: DRC.

Adresse: 2, avenue des Orangers, Kinshasa/Gombe, RDC.

Som øverstbefalende for oprørsbekæmpelsesenheden Légion Nationale d'Intervention i det congolesiske nationale politi (PNC) var Ferdinand Ilunga Luyoyo ansvarlig for overdreven brug af magt og voldelig undertrykkelse i september 2016 i Kinshasa. I denne egenskab var Ferdinand Ilunga Luyoyo således involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i DRC.

I juli 2017 blev Ferdinand Ilunga Luyoyo udnævnt til øverstbefalende for PNC-enheden med ansvar for beskyttelse af institutioner og højtstående embedsmænd.

12.12.2016

4.

Celestin Kanyama

alias Kanyama Tshisiku Celestin; Kanyama Celestin Cishiku Antoine; Kanyama Cishiku Bilolo Célestin;

Esprit de mort.

Fødselsdato: 4.10.1960.

Fødested: Kananga (DRC).

Nationalitet: DRC.

Pasnummer: OB0637580

(gyldigt fra den 20.5.2014 til den 19.5.2019).

Fik tildelt Schengenvisum nr. 011518403, udstedt den 2.7.2016.

Adresse: 56, avenue Usika, Kinshasa/Gombe, RDC.

Som politichef for det congolesiske nationale politi (PNC) var Celestin Kanyama ansvarlig for den overdrevne brug af magt og voldelige undertrykkelse i september 2016 i Kinshasa. I denne egenskab var Celestin Kanyama således involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i DRC.

I juli 2017 blev Celestin Kanyama udnævnt til generaldirektør for det nationale politis skoler.

12.12.2016

5.

John Numbi

alias John Numbi Banza Tambo; John Numbi Banza Ntambo; Tambo Numbi.

Fødselsdato: 16.8.1962.

Fødested: Jadotville-Likasi-Kolwezi (DRC).

Nationalitet: DRC.

Adresse: 5, avenue Oranger, Kinshasa/Gombe, RDC.

Tidligere generalinspektør i det congolesiske nationale politi (PNC), John Numbi, var navnlig involveret i kampagnen med voldelig intimidering i forbindelse med guvernørvalget i marts 2016 i de fire tidligere Katangaprovinser og som sådan ansvarlig for at hindre en mindelig og fredelig løsning med henblik på afholdelse af valg i DRC. I juli 2018 blev John Numbi udnævnt til generalinspektør for de congolesiske væbnede styrker (FARDC).

12.12.2016

6.

Roger Kibelisa

alias Roger Kibelisa Ngambaswi.

Fødselsdato: 9.9.1959.

Fødested: Fayala (DRC).

Nationalitet: DRC.

Adresse: 24, avenue Photopao, Kinshasa/Mont Ngafula, RDC.

Som indenrigsdirektør i den nationale efterretningstjeneste (ANR) er Roger Kibelisa involveret i intimideringskampagnen udført af ANR-ansatte mod medlemmer af oppositionen, herunder vilkårlige anholdelser og tilbageholdelser. Robert Kibelisa har således undermineret retsstatsprincippet og hindret en mindelig og fredelig løsning frem mod valg i DRC.

12.12.2016

7.

Delphin Kaimbi

alias Delphin Kahimbi Kasagwe; Delphin Kayimbi Demba Kasangwe; Delphin Kahimbi Kasangwe; Delphin Kahimbi Demba Kasangwe; Delphin Kasagwe Kahimbi.

Fødselsdato: 15.1.1969 (alternativt: 15.7.1969).

Fødested: Kiniezire/Goma (DRC).

Nationalitet: DRC.

Diplomatpasnummer: DB0006669 (gyldigt fra den 13.11.2013 til den 12.11.2018).

Adresse: 1, 14eme rue, Quartier Industriel, Linete, Kinshasa, RDC.

Tidligere chef for den militære efterforskningsenhed (ex-DEMIAP), en del af det nationale operationscenter, den kommando- og kontrolstruktur, der var ansvarlig for vilkårlige anholdelser og voldelig undertrykkelse i Kinshasa i september 2016, og ansvarlig for styrker, der deltog i intimidering og vilkårlige anholdelser, og hindrer dermed en mindelig og fredelig løsning med henblik på afholdelse af valg i DRC. I juli 2018 blev Delphin Kaimbi udnævnt til vicestabschef i FARDC-generalstaben med ansvar for efterretninger.

12.12.2016

8.

Evariste Boshab, tidligere vicepremierminister og indenrigs- og sikkerhedsminister

alias Evariste Boshab Mabub Ma Bileng.

Fødselsdato: 12.1.1956.

Fødested: Tete Kalamba (DRC).

Nationalitet: DRC.

Diplomatpasnummer: DP0000003 (gyldigt: 21.12.2015 — udløb: 20.12.2020).

Schengenvisum udløbet den 5.1.2017.

Adresse: 3, avenue du Rail, Kinshasa/Gombe, RDC.

I sin egenskab af vicepremierminister og indenrigs- og sikkerhedsminister fra december 2014 til december 2016 var Evariste Boshab officielt ansvarlig for politi og sikkerhedstjenester og koordinerede provinsguvernørernes arbejde. I denne egenskab var han ansvarlig for anholdelser af aktivister og oppositionsmedlemmer og overdreven brug af magt, herunder mellem september 2016 og december 2016 som reaktion på demonstrationer i Kinshasa, der resulterede i, at et stort antal civile blev dræbt eller såret af sikkerhedstjenesterne. Evariste Boshab var således involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i DRC.

29.5.2017

9.

Alex Kande Mupompa, tidligere guvernør i Kasai Central

alias Alexandre Kande Mupomba; Kande-Mupompa.

Fødselsdato: 23.9.1950.

Fødested: Kananga (DRC).

Nationalitet: congolesisk og belgisk.

Congolesisk pasnummer: OP0024910 (gyldigt: 21.3.2016 — udløb: 20.3.2021).

Adresser:

Avenue de Messidor/Messidorlaan 217/25, 1180 Uccle/Ukkel, Belgique/België

1, avenue Bumba, Kinshasa/Ngaliema, RDC.

Som guvernør for Kasai Central indtil oktober 2017 var Alex Kande Mupompa ansvarlig for den uforholdsmæssige magtanvendelse, voldelige undertrykkelse og de udenretslige drab begået af sikkerhedsstyrker og PNC i Kasai Central fra august 2016, herunder drab i territoriet Dibaya i februar 2017.

Alex Kande Mupompa var således involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i DRC.

29.5.2017

10.

Jean-Claude Kazembe Musonda, tidligere guvernør i Haut-Katanga

Fødselsdato: 17.5.1963.

Fødested: Kashobwe (DRC).

Nationalitet: DRC.

Adresse: 7891, avenue Lubembe, Quartier Lido, Lubumbashi, Haut-Katanga, RDC.

Som guvernør for Haut-Katanga indtil april 2017 var Jean-Claude Kazembe Musonda ansvarlig for den uforholdsmæssige magtanvendelse og voldelige undertrykkelse begået af sikkerhedsstyrker og PNC i Haut-Katanga, herunder mellem den 15. og 31. december 2016, hvor 12 civile blev dræbt og 64 såret som følge af dødelig magtanvendelse fra sikkerhedsstyrkernes side, herunder PNC-betjente, som svar på protester i Lubumbashi.

Jean-Claude Kazembe Musonda var således involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i DRC.

29.5.2017

11.

Lambert Mende, minister for kommunikation og medier og talsmand for regeringen

alias Lambert Mende Omalanga.

Fødselsdato: 11.2.1953.

Fødested: Okolo (DRC).

Diplomatpasnummer: DB0001939 (udstedt: 4.5.2017 — udløber: 3.5.2022).

Nationalitet: DRC.

Adresse: 20, avenue Kalongo, Kinshasa/Ngaliema, RDC.

Som minister for kommunikation og medier siden 2008 er Lambert Mende ansvarlig for en undertrykkende mediepolitik, som er i strid med retten til ytrings- og informationsfrihed og undergraver en konsensuspræget og fredelig løsning med hensyn til valgene i DRC. Den 12. november 2016 udstedte han et dekret, der begrænser muligheden for, at udenlandske medievirksomheder kan transmittere i DRC.

I strid med den politiske enighed, der blev opnået den 31. december 2016 mellem det flertal, der støtter præsidenten, og oppositionspartierne, er en række medievirksomheders transmissioner per oktober 2018 ikke genoptaget.

I sin egenskab af minister for kommunikation og medier er Lambert Mende derfor ansvarlig for at hindre en mindelig og fredelig løsning med hensyn til valgene i DRC, herunder ved undertrykkelse.

29.5.2017

12.

Brigadegeneral Eric Ruhorimbere, næstkommanderende i 21. militærregion (Mbuji-Mayi)

alias Eric Ruhorimbere Ruhanga; Tango Two; Tango Deux.

Fødselsdato: 16.7.1969.

Fødested: Minembwe (DRC).

Militært ID-nummer: 1-69-09-51400-64.

Nationalitet: DRC.

Congolesisk pasnummer: OB0814241.

Adresse: Mbujimayi, Kasai, RDC.

Som næstkommanderende i 21. militærregion fra september 2014 til juli 2018 var Eric Ruhorimbere ansvarlig for den uforholdsmæssige magtanvendelse og de udenretslige drab begået af FARDC-styrkerne, navnlig mod Nsapumilitsen samt kvinder og børn.

Eric Ruhorimbere var således involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i DRC. I juli 2018 blev Eric Ruhorimbere udnævnt til øverstbefalende for den operationelle sektor Nord Equateur.

29.5.2017

13.

Ramazani Shadari, tidligere vicepremierminister og indenrigs- og sikkerhedsminister

alias Emmanuel Ramazani Shadari Mulanda; Shadary.

Fødselsdato: 29.11.1960.

Fødested: Kasongo (DRC).

Nationalitet: DRC.

Adresse: 28, avenue Ntela, Mont Ngafula, Kinshasa, RDC.

Som vicepremierminister og indenrigs- og sikkerhedsminister indtil februar 2018 var Ramazani Shadari officielt ansvarlig for politi og sikkerhedstjenesterne og for koordinering af provinsguvernørernes arbejde. I denne egenskab var han ansvarlig for anholdelserne af aktivister og medlemmer af oppositionen samt for den uforholdsmæssige magtanvendelse, såsom den voldelige fremfærd over for medlemmer af bevægelsen Bundu Dia Kongo (BDK) i Kongo Central, undertrykkelsen i Kinshasa i januar-februar 2017 og den uforholdsmæssige magtanvendelse og voldelige undertrykkelse i Kasaiprovinserne.

I denne egenskab var Ramazani Shadari således involveret i planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i DRC.

I februar 2018 blev Ramazani Shadari udnævnt til fast sekretær for Parti du peuple pour la reconstruction et le développement (PPRD).

29.5.2017

14.

Kalev Mutondo, leder (formelt generaladministrator) af den nationale efterretningstjeneste (ANR)

alias Kalev Katanga Mutondo, Kalev Motono, Kalev Mutundo, Kalev Mutoid, Kalev Mutombo, Kalev Mutond, Kalev Mutondo Katanga, Kalev Mutund.

Fødselsdato: 3.3.1957.

Nationalitet: DRC.

Pasnummer: DB0004470 (udstedt: 8.6.2012 — udløber: 7.6.2017).

Adresse: 24, avenue Ma Campagne, Kinshasa, RDC.

Som langvarig chef for den nationale efterretningstjeneste (ANR) er Kalev Mutondo involveret i og ansvarlig for den vilkårlige anholdelse, tilbageholdelse og mishandling af medlemmer af oppositionen, civilsamfundsaktivister og andre. Han har derfor undermineret retsstatsprincippet og hindret en konsensuspræget og fredelig løsning frem mod valgene i DRC samt planlagt eller ledet handlinger, som udgør alvorlige krænkelser af menneskerettighederne i DRC.

29.5.2017

B.   Enheder

[…]

«

11.12.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 314/8


RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/1932

af 10. december 2018

om ophævelse af forordning (EU) nr. 667/2010 om visse restriktive foranstaltninger over for Eritrea

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,

under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1944 af 10. december 2018 om ophævelse af afgørelse 2010/127/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Eritrea (1).

under henvisning til fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 23. december 2009 vedtog FN's Sikkerhedsråd resolution 1907 (2009) om indførelse af restriktive foranstaltninger over for Eritrea, der omfatter et forbud mod salg og levering til og fra Eritrea af våben og dertil knyttet materiel.

(2)

Rådets forordning (EU) nr. 667/2010 (2) giver virkning til foranstaltningerne i Rådets afgørelse 2010/127/FUSP (3), der blev vedtaget i henhold til FN's Sikkerhedsråds resolution 1907 (2009).

(3)

Den 14. november 2018 vedtog FN's Sikkerhedsråd resolution 2444 (2018), hvorved alle restriktive foranstaltninger over for Eritrea ophæves med øjeblikkelig virkning.

(4)

Den 10. december 2018 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2018/1944 om ophævelse af afgørelse 2010/127/FUSP.

(5)

Disse foranstaltninger falder ind under traktatens anvendelsesområde, og der bør derfor indføres regulering på EU-plan, navnlig for at sikre en ensartet anvendelse i alle medlemsstaterne.

(6)

Forordning (EU) nr. 667/2010 bør derfor ophæves —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Forordning (EU) nr. 667/2010 ophæves.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. december 2018

På Rådets vegne

F. MOGHERINI

Formand


(1)  Se side 60 i denne EUT.

(2)  Rådets forordning (EU) nr. 667/2010 af 26. juli 2010 om visse restriktive foranstaltninger over for Eritrea (EUT L 195 af 27.7.2010, s. 16).

(3)  Rådets afgørelse 2010/127/FUSP af 1. marts 2010 om restriktive foranstaltninger over for Eritrea (EUT L 51 af 2.3.2010, s. 19).


11.12.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 314/9


RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/1933

af 10. december 2018

om ændring af forordning (EU) nr. 356/2010 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer på grund af situationen i Somalia

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,

under henvisning til Rådets afgørelse 2010/231/FUSP af 26. april 2010 om restriktive foranstaltninger over for Somalia og om ophævelse af fælles holdning 2009/138/FUSP (1),

under henvisning til fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Foranstaltningerne i afgørelse 2010/231/FUSP får virkning ved Rådets forordning (EU) 356/2010 (2).

(2)

Den 14. november 2018 vedtog FN's Sikkerhedsråd resolution 2444 (2018). I nævnte resolution bemærkes, at et af kriterierne for opførelse på listen i henhold til resolution 1844 (2008) er at have deltaget i eller støttet handlinger, der truer freden, sikkerheden eller stabiliteten i Somalia, og i resolutionen besluttes, at sådanne handlinger også kan omfatte, men ikke er begrænset til, planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der involverer seksuel og kønsbestemt vold.

(3)

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1945 (3) ændrede afgørelse 2010/231/FUSP for at afspejle ændringerne i FN's Sikkerhedsråds resolution 2444 (2018).

(4)

Disse foranstaltninger falder ind under traktatens anvendelsesområde, og der bør derfor indføres regulering på EU-plan, navnlig for at sikre en ensartet anvendelse i alle medlemsstaterne.

(5)

Forordning (EU) nr. 356/2010 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Artikel 2, stk. 3, litra a), i forordning (EU) nr. 356/2010 affattes således:

»a)

deltager i eller yder støtte til handlinger, der truer freden, sikkerheden eller stabiliteten i Somalia, idet sådanne handlinger omfatter, men ikke er begrænset til:

i)

planlægning, ledelse eller udførelse af handlinger, der involverer seksuel og kønsbestemt vold

ii)

handlinger, der truer freds- og forsoningsprocessen i Somalia

iii)

handlinger, der truer Somalias føderale regering eller Den Afrikanske Unions Mission i Somalia (AMISOM) med magtanvendelse«.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. december 2018.

På Rådets vegne

F. MOGHERINI

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2010/231/FUSP af 26. april 2010 om restriktive foranstaltninger over for Somalia og om ophævelse af fælles holdning 2009/138/FUSP (EUT L 105 af 27.4.2010, s. 17).

(2)  Rådets forordning (EU) nr. 356/2010 af 26. april 2010 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer på grund af situationen i Somalia (EUT L 105 af 27.4.2010, s. 1).

(3)  Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1945 af 10. december 2018 om ændring af afgørelse 2010/231/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Somalia (se side 61 i denne EUT).


11.12.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 314/11


RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1934

af 10. december 2018

om gennemførelse af artikel 20, stk. 3, i forordning (EU) 2015/735 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Sydsudan

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EU) 2015/735 af 7. maj 2015 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Sydsudan og om ophævelse af forordning (EU) nr. 748/2014 (1), særlig artikel 20, stk. 3,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 7. maj 2015 forordning (EU) 2015/735.

(2)

Den 21. november 2018 ajourførte De Forenede Nationers Sikkerhedsråds komité, der er nedsat i medfør af De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 2206 (2015), oplysningerne vedrørende en person, der er omfattet af restriktive foranstaltninger.

(3)

Bilag I til forordning (EU) 2015/735 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EU) 2015/735 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. december 2018.

På Rådets vegne

F. MOGHERINI

Formand


(1)   EUT L 117 af 8.5.2015, s. 13.


BILAG

Oplysningerne om den nedenfor anførte person erstattes af følgende oplysninger:

»1.

Gabriel JOK RIAK MAKOL (alias: a) Gabriel Jok b) Jok Riak c) Jock Riak)

Titel: Generalløjtnant

Stilling: a) Tidligere leder af sektor 1 i Det Sudanesiske Folks Befrielseshær (SPLA) b) Øverstbefalende for forsvarsstyrkerne

Fødselsdato: den 1. januar 1966

Fødested: Bor, Sudan/Sydsudan

Nationalitet: sydsudaner

Pasnummer: Sydsudan nr. D00008623

Nationalt identitetsnummer: M6600000258472

Adresse: a) delstaten Unity, Sydsudan b) Wau, Western Bahr El Ghazal, Sydsudan

Dato for FN's opførelse på listen: den 1. juli 2015

Yderligere oplysninger: Udnævnt til øverstbefalende for forsvarsstyrkerne den 2. maj 2018. Har ledet sektor 1 i SPLA, der primært opererer inden for delstaten Unity, siden januar 2013. I sin egenskab af leder af sektor 1 i SPLA har han udvidet eller forlænget konflikten i Sydsudan gennem krænkelser af aftalen om indstilling af fjendtlighederne. SPLA er en sydsudansk militær enhed, som er involveret i aktioner, der har udvidet konflikten i Sydsudan, herunder overtrædelser af aftalen af januar 2014 om indstilling af fjendtlighederne og aftalen af 9. maj 2014 om løsning af krisen i Sydsudan, som var et fornyet tilsagn til aftalen om indstilling af fjendtlighederne, og har lagt hindringer i vejen for aktiviteterne i IGAD's overvågnings- og kontrolmekanisme. Link til INTERPOL-UN Security Council Special Notice: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879060.

Oplysninger fra det beskrivende resumé af grundene til sanktionskomitéens opførelse på listen:

Gabriel Jok Riak blev opført på listen den 1. juli 2015 i henhold til punkt 7, litra a) og f), og punkt 8 i resolution 2206 (2015), med »tiltag eller politikker, hvis formål eller virkning er at udvide eller forlænge konflikten i Sydsudan eller lægge hindringer i vejen for forsoning eller fredsforhandlinger og processer, herunder krænkelser af aftalen om indstilling af fjendtlighederne«, »blokering af aktiviteterne i internationale fredsbevarende, diplomatiske eller humanitære missioner i Sydsudan, herunder IGAD's overvågnings- og kontrolmekanisme eller af levering eller distribution af eller adgang til humanitær bistand« og som leder »af et organ, herunder enhver sydsudansk regering, oppositionen, militser eller andre grupper, som har, eller hvis medlemmer har været involveret i en af de aktiviteter, der er beskrevet i punkt 6 og 7«.

Gabriel Jok Riak er den øverstbefalende for sektor 1 i Det Sudanesiske Folks Befrielseshær (SPLA), en sydsudansk militær enhed, som er involveret i handlinger, der har udvidet konflikten i Sydsudan, herunder brud på aftalen fra januar 2014 om indstilling af fjendtlighederne og aftalen af 9. maj 2014 om løsning af krisen i Sydsudan (majaftalen), som var et fornyet tilsagn til aftalen om indstilling af fjendtlighederne.

Jok Riak har ledet sektor 1 i SPLA, der primært opererer inden for delstaten Unity, siden januar 2013. SPLA's tredje, fjerde og femte division er underordnet sektor 1 og dens leder, Jok Riak.

Jok Riak og styrkerne i SPLA sektor 1 og 3 under hans overordnede kommando har været involveret i flere aktioner, som beskrives nærmere nedenfor, og som overtrådte tilsagnene i aftalen af januar 2014 om at indstille alle militære aktioner imod oppositionsstyrker, samt andre provokerende handlinger, indefryse styrker på deres nuværende placeringer og afstå fra aktiviteter, som f.eks. flytning af styrker eller videregivelse af ammunition, som kunne føre til militær konfrontation.

SPLA-styrker under Jok Riaks overordnede ledelse overtrådte flere gange aftalen om indstilling af fjendtlighederne gennem direkte fjendtligheder.

Den 10. januar 2014 indtog en SPLA-styrke under den overordnede ledelse af den øverstbefalende for sektor 1, Jok Riak, Bentiu, der tidligere havde været kontrolleret af Det Sudanesiske Folks Befrielsesbevægelse i Opposition (SPLM-IO) siden den 20. december 2013. Tredje division i SPLA lokkede SPLM-IO-soldater i baghold og bombarderede dem nær Leer kort efter undertegnelsen af aftalen om indstilling af fjendtlighederne af januar 2014 og indtog midt i april 2014 Mayom og dræbte mere end 300 SPLM-IO-tropper.

Den 4. maj 2014 genindtog en SPLA-styrke under ledelse af Jok Riak igen Bentiu. På statsfjernsynet i Juba sagde en SPLA-talsmand, at regeringshæren under ledelse af Jok Riak havde indtaget Bentiu kl. fire om eftermiddagen, og tilføjede, at tredje division og en særlig SPLA-taskforce var involveret. Timer efter at majaftalen var blevet bebudet, angreb tredje og fjerde division oppositionsmedlemmer, der tidligere havde angrebet SPLA-stillinger i nærheden af Bentiu og i de nordlige olieregioner i Sydsudan, og slog dem tilbage.

Også efter undertegnelsen af majaftalen genindtog styrker fra tredje division under SPLA Wang Kai, og divisionsleder, Santino Deng Wol, bemyndigede sine styrker til at dræbe enhver, der bar våben eller skjulte sig i huse, og pålagde dem at brænde alle huse, der skjulte oppositionsmedlemmer.

I slutningen af april og i maj 2015 gennemførte styrker under SPLA-sektor 1 under ledelse af Jok Riak en fuldstændig militær offensiv mod oppositionsstyrker i delstaten Unity fra delstaten Lakes.

I strid med betingelserne i ovennævnte aftale om indstilling af fjendtlighederne forsøgte Jok Riak angiveligt at få repareret og modificeret tanks til brug mod oppositionsstyrker i begyndelsen af september 2014. I slutningen af oktober 2014 blev mindst 7 000 SPLA-tropper og tunge våben fra tredje og femte division omfordelt for at styrke tropper fra fjerde division, der stod bag det meste af et oppositionsangreb nær Bentiu. I november 2014 inddrog SPLA nyt militært udstyr og våben, herunder pansrede mandskabsvogne, helikoptere, artillerivåben og ammunition under sektor 1's ansvarsområde, formodentlig som forberedelse til kampe mod oppositionen. I begyndelsen af februar 2015 bestilte Jok Riak angiveligt pansrede mandskabsvogne, der skulle sendes til Bentiu, eventuelt for at reagere på oppositionens seneste bagholdsangreb.

Efter offensiven i april og maj 2015 i delstaten Unity afslog sektor 1 under SPLA anmodninger fra Den Mellemstatslige Organisation for Udviklings Overvågnings- og Kontrolmekanisme (IGAD-MVM) i Bentiu om at undersøge denne overtrædelse af aftalen om indstilling af fjendtlighederne og nægtede derved IGAD-MVM bevægelsesfrihed til at udføre sit mandat.

Desuden udvidede Jok Riak i april 2014 konflikten i Sydsudan ved angiveligt at bistå med oprustning og mobilisering af så mange som 1 000 unge fra Dinkastammen til at supplere de traditionelle SPLA-styrker.«


11.12.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 314/14


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1935

af 7. december 2018

om udarbejdelse af de formularer, der er omhandlet i Rådets forordning (EU) 2016/1103 om indførelse af et forstærket samarbejde på området for kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EU) 2016/1103 om indførelse af et forstærket samarbejde på området for kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller (1), særlig artikel 45, stk. 3, litra b), artikel 58, stk. 1, artikel 59, stk. 2, og artikel 60, stk. 2,

efter høring af udvalget vedrørende lovvalg, kompetence og fuldbyrdelse i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Der bør indføres en række formularer for at sikre korrekt gennemførelse af forordning (EU) 2016/1103.

(2)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2016/954 (2) om bemyndigelse til at indføre et forstærket samarbejde for så vidt angår formueforholdet mellem internationale par, gennemføres der ved forordning (EU) 2016/1103 et øget samarbejde for så vidt angår kompetence, lovvalg og anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem internationale par mellem Belgien, Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Cypern, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Østrig, Portugal, Slovenien, Finland og Sverige. Det er derfor kunne disse medlemsstater, der deltager i vedtagelsen af denne forordning.

(3)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra udvalget vedrørende lovvalg, kompetence og fuldbyrdelse i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Den formular, der skal anvendes til attesten omhandlet i artikel 45, stk. 3, litra b), i forordning (EU) 2016/1103, skal være som fastsat i bilag I.

2.   Den formular, der skal anvendes til attesten vedrørende et officielt bekræftet dokument, som omhandlet i artikel 58, stk. 1, og artikel 59, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1103, skal være som fastsat i bilag II.

3.   Den formular, der skal anvendes til attesten vedrørende et retsforlig, som omhandlet i artikel 60, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1103, skal være som fastsat i bilag III.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 29. januar 2019.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2018.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)   EUT L 183 af 8.7.2016, s. 1.

(2)  Rådets afgørelse (EU) 2016/954 af 9. juni 2016 om bemyndigelse til at indføre et forstærket samarbejde for så vidt angår kompetence, lovvalg og anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem internationale par, som omfatter både formueforholdet mellem ægtefæller og de formueretlige virkninger af registrerede partnerskaber (EUT L 159 af 16.6.2016, s. 16).


BILAG I

Image 1
Tekst af billedet
Image 2
Tekst af billedet
Image 3
Tekst af billedet
Image 4
Tekst af billedet
Image 5
Tekst af billedet
Image 6
Tekst af billedet
Image 7
Tekst af billedet
Image 8
Tekst af billedet

BILAG II

Image 9
Tekst af billedet
Image 10
Tekst af billedet
Image 11
Tekst af billedet
Image 12
Tekst af billedet
Image 13
Tekst af billedet
Image 14
Tekst af billedet

BILAG III