ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 197

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

61. årgang
3. august 2018


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets forordning (EU) 2018/1095 af 26. juli 2018 om fordeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Elfenbenskysten (2018-2024)

1

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/1096 af 22. maj 2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 29/2012 for så vidt angår kravene til visse oplysninger ved mærkning af olivenolie

3

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1097 af 26. juli 2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2017/2197 om godtgørelse af bevillinger, der er fremført fra regnskabsåret 2017 i overensstemmelse med artikel 26, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013

5

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2018/1098 af 2. august 2018 om ændring og berigtigelse af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus

7

 

 

AFGØRELSER

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1099 af 1. august 2018 om ændring af bilag XI til Rådets direktiv 2003/85/EF for så vidt angår listen over laboratorier, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus, og om ændring af Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/136 for så vidt angår navnet på det udpegede EU-referencelaboratorium for mund- og klovesyge (meddelt under nummer C(2018) 4987)  ( 1 )

11

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

3.8.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 197/1


RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/1095

af 26. juli 2018

om fordeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Elfenbenskysten (2018-2024)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 17. marts 2008 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 242/2008 (1), hvorved blev indgået en fiskeripartnerskabsaftale mellem Republikken Elfenbenskysten og Det Europæiske Fællesskab (2) (»aftalen«).

(2)

Den seneste protokol til aftalen udløb den 30. juni 2018.

(3)

Kommissionen har på Den Europæiske Unions vegne forhandlet en ny protokol til gennemførelse af aftalen (»protokollen«). Protokollen blev paraferet den 16. marts 2018.

(4)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2018/1069 (3) blev protokollen undertegnet den 1. august 2018 med forbehold af dens senere indgåelse.

(5)

Fiskerimulighederne bør fordeles mellem medlemsstaterne i hele protokollens anvendelsesperiode.

(6)

Medlemsstaterne bør i et givet år eller en hvilken som helst anden relevant periode i gennemførelsen af en protokol til en partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri og under hensyntagen til fiskeritilladelsernes gyldighedsperioder underrettes om en eventuel omfordeling af de uudnyttede fiskerimuligheder, jf. artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 (4).

(7)

For at sikre, at EU-fartøjerne hurtigt kan påbegynde fiskeriet, vil protokollen finde midlertidig anvendelse fra datoen for dens undertegnelse. Denne forordning bør derfor også finde anvendelse fra nævnte dato —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, fordeles mellem medlemsstaterne som følger:

a)

notfartøjer til tunfiskeri:

 

Spanien: 16 fartøjer

 

Frankrig: 12 fartøjer

b)

langlinefartøjer med flydeline:

 

Spanien: 6 fartøjer

 

Portugal: 2 fartøjer.

2.   Forordning (EU) 2017/2403 finder anvendelse med forbehold af aftalen og protokollen.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra den 1. august 2018.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juli 2018.

På Rådets vegne

G. BLÜMEL

Formand


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 242/2008 af 17. marts 2008 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Côte d'Ivoire (EUT L 75 af 18.3.2008, s. 51).

(2)   EUT L 48 af 22.2.2008, s. 41.

(3)  Rådets afgørelse (EU) 2018/1069 af 26. juli 2018 om undertegnelse på Unionens vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Elfenbenskysten (2018-2024) (EUT L 194 af 31.7.2018, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 af 12. december 2017 om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 (EUT L 347 af 28.12.2017, s. 81).


3.8.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 197/3


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/1096

af 22. maj 2018

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 29/2012 for så vidt angår kravene til visse oplysninger ved mærkning af olivenolie

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 75, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 5 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 29/2012 (2) kan erhvervsdrivende på særlige betingelser angive forskellige fakultative oplysninger ved mærkningen af olivenolier og olier af olivenpresserester. Navnlig kan syreindholdet anføres på etiketten, forudsat at værdien for visse fysisk-kemiske parametre (peroxidtal, voksindhold og UV-absorbans) også er anført. Med henblik på ikke at vildlede forbrugerne bør værdien af de fysisk-kemiske parametre være den maksimale værdi, der kan opnås for parametrene på datoen for mindste holdbarhed.

(2)

Angivelsen af produktionsåret på etiketten for ekstrajomfruolie og jomfruolie er fakultativ for de erhvervsdrivende, når 100 % af emballagens indhold er fra samme produktionsår. Da olivenhøsten sædvanligvis begynder sidst på efteråret og afsluttes i foråret det efterfølgende år, bør det præciseres, hvordan produktionsåret skal angives.

(3)

For at give forbrugerne yderligere oplysninger om en olivenolies alder bør medlemsstaterne have mulighed for at gøre angivelsen af produktionsåret obligatorisk. Med henblik på ikke at forstyrre det indre markeds funktion bør en sådan obligatorisk angivelse være begrænset til medlemsstaternes indenlandske produktion, der er udvundet af oliven høstet på deres område, og som udelukkende er bestemt til deres indenlandske markeder. Analogt med den overgangsperiode, der er fastsat i artikel 5 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 29/2012, bør medlemsstaterne tillade, at olivenolier, der allerede er mærket, markedsføres, indtil lagrene er opbrugt. For at give Kommissionen mulighed for at føre kontrol med en sådan national afgørelse og revidere den EU-bestemmelse, der ligger til grund for den, på baggrund af enhver relevant udvikling i det indre markeds funktion, bør medlemsstaterne underrette om deres beslutning i overensstemmelse med artikel 45 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 (3).

(4)

Gennemførelsesforordning (EU) nr. 29/2012 bør derfor ændres.

(5)

For at respektere de erhvervsdrivendes berettigede forventning bør der fastsættes en overgangsperiode for produkter, der er mærket i henhold til gennemførelsesforordning (EU) nr. 29/2012 før den dato for anvendelse, der fastsættes i denne forordning —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I gennemførelsesforordning (EU) nr. 29/2012 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 5, stk. 1, foretages følgende ændringer:

a)

Litra d) affattes således:

»d)

Mærkningen må kun angive maksimalt syreindhold forventet på datoen for mindste holdbarhed, jf. artikel 9, stk. 1, litra f), i forordning (EU) nr. 1169/2011, hvis der i samme synsfelt og med typer af samme størrelse er anført peroxidtal, voksindhold og UV-absorbans, bestemt i henhold til forordning (EØF) nr. 2568/91, forventet på samme dato.«

b)

I litra e) tilføjes følgende punktum:

»For så vidt angår dette litra angives produktionsåret på etiketten enten i form af det pågældende produktionsår i overensstemmelse med artikel 6, litra c), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1308/2013 eller i form af måneden og året for høsten, i den rækkefølge. Måneden svarer til den måned, hvor olien blev udvundet af olivenerne.«

2)

Som artikel 5a indsættes følgende:

»Artikel 5a

Medlemsstaterne kan træffe afgørelse om, at det produktionsår, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra e), angives på etiketter for olivenolier, som er omhandlet i nævnte litra, er fra deres indenlandsk produktion, er udvundet af oliven høstet på deres område, og som udelukkende er bestemt til deres indenlandske markeder.

Afgørelsen er ikke til hinder for, at olivenolier, der er mærket før datoen for afgørelsens ikrafttræden, kan markedsføres, indtil lagrene er opbrugt.

Medlemsstaterne underretter om afgørelsen i overensstemmelse med artikel 45 i forordning (EU) nr. 1169/2011«.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 1, nr. 1, finder anvendelse fra seks måneder efter denne forordnings ikrafttrædelse.

Olivenolier, der er mærket før datoen i stk. 2, kan markedsføres, indtil lagrene er opbrugt.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. maj 2018.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 29/2012 af 13. januar 2012 om handelsnormer for olivenolie (EUT L 12 af 14.1.2012, s. 14).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 af 25. oktober 2011 om fødevareinformation til forbrugerne, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 og (EF) nr. 1925/2006 og om ophævelse af Kommissionens direktiv 87/250/EØF, Rådets direktiv 90/496/EØF, Kommissionens direktiv 1999/10/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF, Kommissionens direktiv 2002/67/EF og 2008/5/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 608/2004 (EUT L 304 af 22.11.2011, s. 18).


3.8.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 197/5


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/1097

af 26. juli 2018

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2017/2197 om godtgørelse af bevillinger, der er fremført fra regnskabsåret 2017 i overensstemmelse med artikel 26, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (1), særligt artikel 26, stk. 6,

efter høring af Komitéen for Landbrugsfondene, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/2197 (2) fastsættes de beløb, som stilles til rådighed for medlemsstaterne med henblik på godtgørelse af slutmodtagerne i regnskabsåret 2018. Beløbene svarer til de nedsættelser som følge af finansiel disciplin, som medlemsstaterne faktisk har anvendt i regnskabsåret 2017, og er fastsat på grundlag af medlemsstaternes udgiftserklæringer for perioden fra den 16. oktober 2016 til den 15. oktober 2017.

(2)

Rumæniens udgiftsanmeldelse tager imidlertid ikke fuldt ud hensyn til tærsklen for finansiel disciplin på 2 000 EUR, jf. artikel 8, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 (3). Af hensyn til en forsvarlig økonomisk forvaltning, jf. gennemførelsesforordning (EU) 2017/2197, fik Rumænien ikke stillet noget beløb til rådighed med henblik på godtgørelser.

(3)

Rumænien har efterfølgende meddelt Kommissionen det korrekte beløb for finansiel disciplin, som burde være blevet anvendt i Rumænien i regnskabsåret 2017, når tærsklen på 2 000 EUR tages fuldt ud i betragtning. Med henblik på at sikre at godtgørelsen af de relevante beløb til rumænske landbrugere kan finde sted, bør Kommissionen bestemme det tilsvarende beløb, som stilles til rådighed for Rumænien.

(4)

Gennemførelsesforordning (EU) 2017/2197 bør derfor ændres.

(5)

Eftersom den ændring, der foretages ved denne forordning, har konsekvenser for gennemførelsen af gennemførelsesforordning (EU) 2017/2197, som anvendes fra den 1. december 2017, bør nærværende forordning også anvendes fra den dag —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2017/2197 indsættes følgende:

»Rumænien

16 452 203 «

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. december 2017.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juli 2018.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør

Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter


(1)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/2197 af 27. november 2017 om godtgørelse af bevillinger, der er fremført fra regnskabsåret 2017 i overensstemmelse med artikel 26, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 (EUT L 312 af 28.11.2017, s. 86).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landsbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 608).


3.8.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 197/7


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2018/1098

af 2. august 2018

om ændring og berigtigelse af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 (1), særlig artikel 20, stk. 3, og artikel 26, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 110/2008 skulle medlemsstaterne for hver af de geografiske betegnelser, der er registreret i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008, forelægge Kommissionen teknisk dokumentation senest den 20. februar 2015. Det fremgår efter kontrol af denne tekniske dokumentation, jf. artikel 9 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 716/2013 (2), at flere af de geografiske betegnelser, der er opført på listen i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008, skal ændres eller berigtiges.

(2)

Frankrig har forelagt et teknisk dossier for de geografiske betegnelser »Eau-de-vie de Cognac/Eau-de-vie des Charentes/Cognac«. Disse betegnelser er opført i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008, produktkategori 4 »Vinbrændevin«, som tre særskilte geografiske betegnelser: »Eau-de-vie de Cognac«, »Eau-de-vie des Charentes« og »Cognac«. Det er på anmodning fra Frankrig nødvendigt at ændre bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 og opføre disse tre betegnelser som henvisende til ét og samme produkt, eftersom der er indgivet et enkelt teknisk dossier for de tre betegnelser.

(3)

Endvidere har Frankrig indgivet et teknisk dossier for hver af de fem følgende geografiske betegnelser: »Eau-de-vie de Faugères«, »Marc du Bugey«, »Marc de Savoie«, »Marc de Provence«, og »Marc du Languedoc«. Disse tekniske dossierer henviser ikke til betegnelserne »Faugères«, »Eau-de-vie de marc originaire de Bugey«, »Eau-de-vie de marc originaire de Savoie«, »Eau-de-vie de marc originaire de Provence« og »Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc«, der ligeledes er opført i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008, produktkategori 4 »Vinbrændevin« og 6 »Brændevin af presserester af druer«, som alternative betegnelser for de fem geografiske betegnelser, de tekniske dossierer er indgivet for. I henhold til artikel 20, stk. 3, i forordning (EF) nr. 110/2008 slettes registrerede geografiske betegnelser, som Kommissionen ikke har modtaget teknisk dokumentation for senest den 20. februar 2015, fra bilag III til nævnte forordning. Derfor bør disse alternative betegnelser slettes fra bilag III.

(4)

Grækenland har indgivet et teknisk dossier for den geografiske betegnelse »Τσικουδιά/Tsikoudia/Τσίπουρο/Tsipouro«. Disse betegnelser er opført i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008, produktkategori 6 »Brændevin af presserester af druer«, som to særskilte geografiske betegnelser: »Τσικουδιά/Tsikoudia« og »Τσίπουρο/Tsipouro«. Det er derfor nødvendigt at ændre bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 og opføre disse betegnelser som henvisende til ét og samme produkt, eftersom der kun er blevet indgivet et enkelt teknisk dossier for de to betegnelser.

(5)

Den geografiske betegnelse »Grappa lombarda/Grappa di Lombardia« er registreret i produktkategori 6 »Brændevin af presserester af druer« i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008. Det er grundet en grammatisk fejl nødvendigt at rette den geografiske betegnelse til »Grappa lombarda/Grappa della Lombardia«.

(6)

Den geografiske betegnelse »Marc d'Alsace Gewürztraminer« er registreret i produktkategori 6 »Brændevin af presserester af druer« i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008. Den franske klassificering af druesorter til vinfremstilling, jf. artikel 81 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 (3), indeholder betegnelsen for druesorten til vinfremstilling »Gewurztraminer« og ikke »Gewürztraminer«. Denne geografiske betegnelse skal derfor rettes til »Marc d'Alsace Gewurztraminer«.

(7)

Den geografiske betegnelse »Genièvre Flandres Artois« er registreret i produktkategori 19 »Spiritus med enebærsmag« i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008. Der er fundet en stavefejl i den registrerede geografiske betegnelse, og den skal derfor rettes til »Genièvre Flandre Artois«.

(8)

Den geografiske betegnelse »Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi« er registreret i produktkategori 32 »Likør« i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008. Det er grundet en grammatisk fejl nødvendigt at rette den geografiske betegnelse til »Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi«.

(9)

Den geografiske betegnelse »Irish Poteen/Irish Poitín« er registreret i produktkategorien »Anden spiritus« i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 med oprindelse i Irland. Det er nødvendigt at præcisere, at en sådan geografisk betegnelse også omfatter det tilsvarende produkt, som er fremstillet i Nordirland.

(10)

Forordning (EF) nr. 110/2008 bør derfor ændres og berigtiges.

(11)

For at give operatørerne mulighed for at anvende etiketter, der er trykt i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EF) nr. 110/2008, før den blev ændret og berigtiget ved nærværende forordning, bør handel med bestående lagre tillades.

(12)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Spiritus —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008

Bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 ændres som angivet i bilag I til nærværende forordning.

Artikel 2

Berigtigelse af bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008

Bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 berigtiges som angivet i bilag II til nærværende forordning.

Artikel 3

Etiketter trykt inden datoen for nærværende forordnings ikrafttræden kan fortsat anvendes, indtil de er opbrugt.

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 2. august 2018.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)   EUT L 39 af 13.2.2008, s. 16.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 716/2013 af 25. juli 2013 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus (EUT L 201 af 26.7.2013, s. 21).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671).


BILAG I

I bilag III i forordning (EF) nr. 110/2008 foretages følgende ændringer:

1)

I anden kolonne i tabellen i produktkategori 4 »Vinbrændevin« erstattes betegnelserne »Eau-de-vie de Cognac«, »Eau-de-vie des Charentes« og »Cognac« med betegnelsen »Eau-de-vie de Cognac/Eau-de-vie des Charentes/Cognac«.

2)

I anden kolonne i tabellen i produktkategori 4 »Vinbrændevin« erstattes betegnelsen »Eau-de-vie de Faugères/Faugères« med betegnelsen »Eau-de-vie de Faugères«.

3)

I anden kolonne i tabellen i produktkategori 6 »Brændevin af presserester af druer« erstattes betegnelserne »Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey«, »Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie«, »Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence« og »Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc« med betegnelserne »Marc du Bugey«, »Marc de Savoie«, »Marc de Provence« og »Marc du Languedoc«.

4)

I anden kolonne i tabellen i produktkategori 6 »Brændevin af presserester af druer« erstattes betegnelserne »Τσικουδιά/Tsikoudia« og »Τσίπουρο/Tsipouro« med betegnelsen »Τσικουδιά/Tsikoudia/Τσίπουρο/Tsipouro«.

5)

I tredje kolonne i tabellen i produktkategorien »Anden spiritus« erstattes »Irland« med »Irland (*1)« i betegnelsen »Irish Poteen/Irish Poitín«.


(*1)  Den geografiske betegnelse » Irish Poteen/Irish Poitín « omfatter tilsvarende spiritusprodukter, der fremstilles i henholdsvis Irland og Nordirland.«


BILAG II

Bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 berigtiges således:

1)

I anden kolonne i tabellen i produktkategori 6 »Brændevin af presserester af druer« erstattes betegnelsen »Grappa lombarda/Grappa di Lombardia« med »Grappa lombarda/Grappa della Lombardia«.

2)

I anden kolonne i tabellen i produktkategori 6 »Brændevin af presserester af druer« erstattes betegnelsen »Marc d'Alsace Gewürztraminer« med »Marc d'Alsace Gewurztraminer«.

3)

I anden kolonne i tabellen i produktkategori 19 »Spiritus med enebærsmag« erstattes betegnelsen »Genièvre Flandres Artois« med »Genièvre Flandre Artois«.

4)

I anden kolonne i tabellen i produktkategori 32 »Likør« erstattes betegnelsen »Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi« med »Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi«.


AFGØRELSER

3.8.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 197/11


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/1099

af 1. august 2018

om ændring af bilag XI til Rådets direktiv 2003/85/EF for så vidt angår listen over laboratorier, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus, og om ændring af Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/136 for så vidt angår navnet på det udpegede EU-referencelaboratorium for mund- og klovesyge

(meddelt under nummer C(2018) 4987)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2003/85/EF af 29. september 2003 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af mund- og klovesyge, om ophævelse af direktiv 85/511/EØF og beslutning 89/531/EØF og 91/665/EØF og om ændring af direktiv 92/46/EØF (1) særlig artikel 67, stk. 2, og artikel 69, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved direktiv 2003/85/EF er der fastsat bestemmelser om minimumsbekæmpelsesforanstaltninger, der skal anvendes ved udbrud af mund- og klovesyge, og visse forebyggende foranstaltninger, der skal give de kompetente myndigheder og landbrugsbefolkningen mere viden om og gøre dem bedre forberedt på mund- og klovesyge.

(2)

Blandt de forebyggende foranstaltninger i direktiv 2003/85/EF er der et krav om, at håndtering af levende mund- og klovesygevirus med henblik på forskning, diagnosticering eller fremstilling af vacciner kun finder sted på de godkendte laboratorier, der er opført i bilag XI til samme direktiv.

(3)

Del A i bilag XI til direktiv 2003/85/EF indeholder en liste over nationale laboratorier, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus med henblik på forskning og diagnosticering. Del B i samme bilag indeholder en liste over laboratorier, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus med henblik på fremstilling af vacciner og den dermed forbundne forskning.

Nederlandene har indsendt en anmodning til Kommissionen om at ændre navnet på landets nationale laboratorium for mund- og klovesyge, der er opført i del A i bilag XI til direktiv 2003/85/EF til »Wageningen Bioveterinary Research (WBVR), Lelystad« som følge af organisatoriske ændringer.

Belgien har også indsendt en anmodning til Kommissionen om at ændre navnet på landets nationale laboratorium for mund- og klovesyge, der er opført i del A i bilag XI til direktiv 2003/85/EF. Det belgiske nationale laboratorium for mund- og klovesyge, Veterinary and Agrochemical Research Centre (CODA-CERVA), hører nu under det nye belgiske føderale forskningscenter, Sciensano, efter en sammenlægning af CODA-CERVA og Scientific Institute of Public Health (WIV-ISP), som trådte i kraft den 1. april 2018. Sciensano har overtaget alle CODA-CERVA's tidligere rettigheder og pligter.

Grækenland har også indsendt en anmodning til Kommissionen om at landets nationale laboratorium for mund- og klovesyge, der er opført i del A i bilag XI til direktiv 2003/85/EF, bliver opført med det fulde navn, idet det også er ansvarligt for diagnosticering af rickettsia.

(4)

Pirbright Institute, der ligger i Det Forenede Kongerige, fungerer som nationalt referencelaboratorium for mund- og klovesyge for Bulgarien, Kroatien, Estland, Finland, Irland, Letland, Litauen, Malta, Portugal, Slovenien, Sverige og Det Forenede Kongerige, og instituttet er behørigt opført som sådan i del A i bilag XI til direktiv 2003/85/EF. Som følge af Det Forenede Kongeriges meddelelse i overensstemmelse med artikel 50 i traktaten om Den Europæiske Union ophører Det Forenede Kongerige med at være en medlemsstat af Den Europæiske Union pr. 30. marts 2019. I overensstemmelse med artikel 68, stk. 2, kan Pirbright Institute ikke længere fungere som nationalt referencelaboratorium for mund- og klovesyge for Bulgarien, Kroatien, Estland, Finland, Irland, Letland, Litauen, Malta, Portugal, Slovenien og Sverige efter den 29. marts 2019.

(5)

Af hensyn til retssikkerheden er det vigtigt at opdatere den liste over nationale laboratorier for mund- og klovesyge, der er anført i del A i bilag XI til direktiv 2003/85/EF. Det er derfor nødvendigt at ændre navnet på de respektive nationale laboratorier i Belgien, i Nederlandene og i Grækenland og at angive, at datoen for Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union er den dato, hvor Pirbright Institute ophører med at kunne fungere som nationalt referencelaboratorium for mund- og klovesyge for andre medlemsstater, og disse kan ikke efter denne dato anvende Pirbright Institute som et nationalt referencelaboratorium for mund- og klovesyge.

(6)

Efter organisatoriske ændringer, der påvirkede det laboratorium, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus med henblik på fremstilling af vacciner, og som er opført i del B i bilag XI til direktiv 2003/85/EF, indgav Nederlandene en anmodning til Kommissionen om at ændre navnet på det pågældende laboratorium beliggende på dens område til »Boehringer Ingelheim Animal Health Netherlands B.V.«.

(7)

Bilag XI til direktiv 2003/85/EF bør derfor ændres.

(8)

Ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/136 (2) blev konsortiet ANSES & CODA-CERVA — bestående af det franske nationale agentur for fødevaresikkerhed (ANSES), Maisons-Alfort, Frankrig, og af Veterinary and Agrochemical Research Centre (CODA-CERVA), Uccle, Belgien — udpeget som EU-referencelaboratorium for mund- og klovesyge. Det er nødvendigt at ændre nævnte gennemførelsesafgørelse, så der henvises til Sciensano i stedet for CODA-CERVA. Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/136 bør derfor ændres.

(9)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilag XI til direktiv 2003/85/EF erstattes af bilaget til nærværende direktiv.

Artikel 2

Artikel 1 i gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/136 affattes således:

»Artikel 1

Konsortiet ANSES & SCIENSANO — bestående af det franske nationale agentur for fødevaresikkerhed (ANSES), Maisons-Alfort, Frankrig, og af Laboratory for Exotic Viruses and Particular Diseases of the federal research centre Sciensano, Uccle, Belgien — udpeges hermed som EU-referencelaboratorium for mund- og klovesyge.«

Artikel 3

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. august 2018.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)   EUT L 306 af 22.11.2003, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/136 af 25. januar 2018 om udpegning af EU-referencelaboratoriet for mund- og klovesyge og om ændring af bilag II til Rådets direktiv 92/119/EØF for så vidt angår EU-referencelaboratoriet for smitsomt blæreudslæt hos svin (EUT L 24 af 27.1.2018, s. 3).


BILAG

Bilag XI til direktiv 2003/85/EF affattes således:

»BILAG XI

DEL A

Nationale laboratorier, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus

Medlemsstat, hvor laboratoriet er beliggende

Laboratorium

Medlemsstater, der benytter laboratoriet

ISO-kode

Navn

AT

Østrig

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit

Veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling

Østrig

BE

Belgien

Laboratory for Exotic Viruses and Particular Diseases of the federal research centre Sciensano, Uccle

Belgien

Luxembourg

CZ

Tjekkiet

Státní veterinární ústav Praha, Praha

Tjekkiet

DE

Tyskland

Friedrich-Loeffler-Institut

Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit,

Greifswald — Insel Riems

Tyskland

Slovakiet

DK

Danmark

Danmarks Tekniske Universitet, Veterinærinstituttet, Afdeling for Virologi, Lindholm

Danish Technical University, Veterinary Institute, Department of Virology, Lindholm

Danmark

Finland

Sverige

EL

Grækenland

Διεύθυνση Κτηνιατρικού Κέντρου Αθηνών, Τμήμα Μοριακής Διαγνωστικής, Αφθώδους Πυρετού, Ιολογικών, Ρικετσιακών και Εξωτικών Νοσημάτων, Αγία Παρασκευή Αττικής

Grækenland

ES

Spanien

Laboratorio Central de Sanidad Animal, Algete, Madrid

Centro de Investigación en Sanidad Animal (CISA), Valdeolmos, Madrid

Spanien

FR

Frankrig

Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES), Laboratoire de santé animale de Maisons-Alfort

Frankrig

HU

Ungarn

Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal, Állategészségügyi Diagnosztikai Igazgatóság (NÉBIH-ÁDI), Budapest

Ungarn

IT

Italien

Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia-Romagna, Brescia

Italien

Cypern

NL

Nederlandene

Wageningen Bioveterinary Research (WBVR), Lelystad

Nederlandene

PL

Polen

Zakład Pryszczycy Państwowego Instytutu Weterynaryjnego — Państwowego Instytutu Badawczego, Zduńska Wola

Polen

RO

Rumænien

Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală, București

Rumænien

UK

Det Forenede Kongerige

The Pirbright Institute

Det Forenede Kongerige

Bulgarien (1)

Kroatien (1)

Estland (1)

Finland (1)

Irland (1)

Letland (1)

Litauen (1)

Malta (1)

Portugal (1)

Slovenien (1)

Sverige (1)

DEL B

Laboratorier, som har tilladelse til at håndtere levende mund- og klovesygevirus til fremstilling af vaccine

Medlemsstat, hvor laboratoriet er beliggende

Laboratorium

ISO-kode

Navn

DE

Tyskland

Intervet International GmbH/MSD Animal Health, Köln

NL

Nederlandene

Boehringer-Ingelheim Animal Health Netherlands BV, Lelystad

UK

Det Forenede Kongerige

Merial, S.A.S., Pirbright Laboratory, Pirbright (2)

«

(1)  Kan anvendes i henhold til artikel 68, stk. 2, indtil den 29. marts 2019.

(2)  Gældende frem til den 29. marts 2019.