ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 182 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
60. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
13.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 182/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2017/1259
af 19. juni 2017
om erstatning af bilag I, II, III og IV til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 861/2007 om indførelse af en europæisk småkravsprocedure
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 861/2007 af 11. juli 2007 om indførelse af en europæisk småkravsprocedure (1), særlig artikel 26, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I bilagene til forordning (EF) nr. 861/2007 fastsættes de formularer, der skal bruges for at lette forordningens anvendelse. |
(2) |
Forordning (EF) nr. 861/2007 er blevet ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2421 (2). De indførte ændringer af den europæiske småkravsprocedure bør afspejles i formularerne i bilagene. Af hensyn til klarheden bør alle bilagene erstattes. |
(3) |
Da ændringerne af forordning (EF) nr. 861/2007 finder anvendelse fra den 14. juli 2017, bør nærværende forordning træde i kraft den 14. juli 2017. |
(4) |
I medfør af artikel 3 og artikel 4a, stk. 1, i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Det Forenede Kongerige og Irland meddelt, at de ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af forordning (EF) nr. 861/2007 og forordning (EU) 2015/2421, og at de derfor er bundet af denne forordning. |
(5) |
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. |
(6) |
Det er derfor nødvendigt at erstatte bilag I til IV til forordning (EF) nr. 861/2007 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I, II, III og IV til forordning (EF) nr. 861/2007 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 14. juli 2017.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juni 2017.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 199 af 31.7.2007, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2421 af 16. december 2015 om ændring af forordning (EF) nr. 861/2007 om indførelse af en europæisk småkravsprocedure og forordning (EF) nr. 1896/2006 om indførelse af en europæisk betalingspåkravsprocedure (EUT L 341 af 24.12.2015, s. 1).
BILAG
13.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 182/20 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2017/1260
af 19. juni 2017
om erstatning af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1896/2006 om indførelse af en europæisk betalingspåkravsprocedure
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1896/2006 af 12. december 2006 om indførelse af en europæisk betalingspåkravsprocedure (1), særlig artikel 30, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I bilagene til forordning (EF) nr. 1896/2006 fastsættes de formularer, der skal bruges for at lette forordningens gennemførelse. |
(2) |
Forordning (EF) nr. 1896/2006 blev ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2421 (2) med virkning fra den 14. juli 2017. Fra denne dato gælder det, at hvis der indgives en indsigelse mod et europæisk betalingspåkrav, har fordringshaveren mulighed for at anmode om, at retssagen fortsættes i overensstemmelse med reglerne i den europæiske småkravsprocedure, som er fastlagt ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 861/2007 (3). Denne mulighed bør der tages højde for i tillæg 2 og retningslinjerne hertil i bilag I. Af hensyn til klarheden bør hele bilag I erstattes. |
(3) |
Da ændringerne af forordning (EF) nr. 1896/2006 finder anvendelse fra den 14. juli 2017, bør nærværende forordning træde i kraft den 14. juli 2017. |
(4) |
I overensstemmelse med artikel 3 og artikel 4a, stk. 1, i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Det Forenede Kongerige og Irland meddelt, at de ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af forordning (EF) nr. 1896/2006 og forordning (EU) 2015/2421, og at de derfor er bundet af denne forordning. |
(5) |
I overensstemmelse med artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. |
(6) |
Det er derfor nødvendigt at erstatte bilag I til forordning (EF) nr. 1896/2006 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 1896/2006 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 14. juli 2017.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juni 2017.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 399 af 30.12.2006, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2421 af 16. december 2015 om ændring af forordning (EF) nr. 861/2007 om indførelse af en europæisk småkravsprocedure og forordning (EF) nr. 1896/2006 om indførelse af en europæisk betalingspåkravsprocedure (EUT L 341 af 24.12.2015, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 861/2007 af 11. juli 2007 om indførelse af en europæisk småkravsprocedure (EUT L 199 af 31.7.2007, s. 1).
BILAG
13.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 182/31 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2017/1261
af 12. juli 2017
om ændring af forordning (EU) nr. 142/2011 for så vidt angår en alternativ metode til forarbejdning af visse former for afsmeltet fedt
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 af 21. oktober 2009 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt til konsum, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), særlig artikel 20, stk. 11, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 142/2011 (2) er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1069/2009, herunder procedurer for vedtagelse af en alternativ forarbejdningsmetode. |
(2) |
Som opfølgning på en ansøgning fra den kompetente myndighed i Finland om tilladelse til en alternativ metode til anvendelse eller bortskaffelse af animalske biprodukter eller afledte produkter, jf. artikel 20 i forordning (EF) nr. 1069/2009, offentliggjorde Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»EFSA«) en videnskabelig udtalelse om anvendelse af en kontinuerlig katalytisk flertrinshydrobehandling til forarbejdning af afsmeltet animalsk fedt (kategori 1) (3). Denne metode kan anvendes til fremstilling af fornyelig diesel, fornyeligt jetbrændstof, fornyeligt propan og fornyelig benzin. Det er EFSA's vurdering, at metoden er en sikker alternativ metode til forarbejdning af afsmeltet fedt i kategori 1, og produkterne kan anmeldes som slutpunktet i fremstillingskæden. |
(3) |
Bilag IV til forordning (EU) nr. 142/2011 bør derfor ændres. |
(4) |
Afledte produkter fra forarbejdning af kategori 1- og 2-materiale skal være mærket på en permanent måde for at sikre sporbarhed og for at forhindre, at de kommer ind i fødevare- og foderkæden. I bilag VIII til forordning (EU) nr. 142/2011 er der fastsat krav vedrørende mærkning af sådanne afledte produkter. I henhold til kapitel V, punkt 3, litra e), i bilag VIII til samme forordning er mærkning dog ikke påkrævet for fornyelige brændstoffer som omhandlet i forordningens bilag IV, kapitel IV, afsnit 2, litra J. |
(5) |
Eftersom katalytisk flertrinshydrobehandling til forarbejdning af afsmeltet animalsk fedt (kategori 1) reducerer risikoen for menneskers og dyrs sundhed lige så effektivt som den metode, der er beskrevet i kapitel IV, afsnit 2, litra J, i bilag IV til forordning (EU) nr. 142/2011, bør den også være omfattet af undtagelsen fra mærkningskravene, ved at der indsættes en henvisning til denne metode i samme forordnings bilag VIII, kapitel V, punkt 3, litra e). |
(6) |
Bilag VIII til forordning (EU) nr. 142/2011 bør derfor ændres. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 3 i forordning (EU) nr. 142/2011 indsættes følgende som litra k):
»k) |
fornyelig diesel, fornyeligt jetbrændstof, fornyeligt propan og fornyelig benzin, der opfylder de specifikke krav vedrørende produkter fra den katalytiske flertrinshydrobehandling til fremstilling af fornyelige brændstoffer, der er beskrevet i bilag IV, kapitel IV, afsnit 3, punkt 2, litra f).« |
Artikel 2
Bilag IV og VIII til forordning (EU) nr. 142/2011 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2017.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 300 af 14.11.2009, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EU) nr. 142/2011 af 25. februar 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt til konsum, og om gennemførelse af Rådets direktiv 97/78/EF for så vidt angår visse prøver og genstande, der er fritaget for veterinærkontrol ved grænsen som omhandlet i samme direktiv (EUT L 54 af 26.2.2011, s. 1).
(3) EFSA Journal 2015;13(11):4307.
BILAG
Bilag IV og VIII til forordning (EU) nr. 142/2011 ændres som følger:
1) |
I bilag IV, kapitel IV, foretages følgende ændringer:
|
2) |
I bilag VIII affattes kapitel V, punkt 3, litra e), således:
|
13.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 182/34 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2017/1262
af 12. juli 2017
om ændring af forordning (EU) nr. 142/2011 for så vidt angår brugen af husdyrgødning som brændsel i brændingsanlæg
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 af 21. oktober 2009 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt til konsum, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), særlig artikel 15, stk. 1, litra e), og artikel 27, litra i), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 142/2011 (2) blev der fastslagt gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1069/2009, herunder parametre for bortskaffelse af animalske biprodukter samt med henblik på sikker behandling, omdannelse og forarbejdning af animalske biprodukter til afledte produkter. |
(2) |
I overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1069/2009 er forbrænding, som defineret i punkt 41 i bilag I til forordning (EU) nr. 142/2011 en af metoderne til bortskaffelse af animalske biprodukter, herunder husdyrgødning. |
(3) |
Artikel 6 forordning (EU) nr. 142/2011 omhandler regler for godkendelse af brændingsanlæg, der anvender animalske biprodukter som brændsel. Artikel 6, stk. 8, bør ændres for at imødegå anvendelsen af gødning fra alle husdyr som brændsel. |
(4) |
Husdyrgødning kan udgøre en bæredygtig brændselskilde til brænding, forudsat at brændingen overholder specifikke krav til effektivt at begrænse de negative følger af anvendelsen som brændsel for dyrs og menneskers sundhed og for miljøet. Med Kommissionens forordning (EU) nr. 592/2014 (3) indførtes der bestemmelser for brugen af fjerkrægødning som brændsel i brændingsanlæg Forordningen indeholder generelle krav til alle anlæg, hvor der anvendes animalske biprodukter eller afledte produkter som brændsel og særlige krav vedrørende brændselstype og typen af brændingsanlæg. Husdyrgødning af andre arter end fjerkræ kan nu også anvendes som brændsel i brændingsanlæg med en samlet nominel indfyret termisk effekt på højst 50 MW, på samme betingelser som dem, der er fastsat for brænding af fjerkrægødning, herunder emissionsgrænseværdier og overvågningskrav. |
(5) |
Driftsledere for brændingsanlæg, der anvender husdyrgødning som brændsel, træffer de nødvendige hygiejnemæssige foranstaltninger til at forhindre spredning af eventuelle patogener. I denne henseende skal disse anlæg opfylde de generelle krav vedrørende anvendelsen af animalske biprodukter og afledte produkter som brændsel som omhandlet i kapitel IV i bilag III til forordning (EU) nr. 142/2011, og de specifikke krav til særlige typer anlæg og brændsel, der kan anvendes til brænding, som fastsættes i nærværende forordning. |
(6) |
Brænding af gødning fra planteædere udvikler på grund af sammensætningen højere emissioner af partikler end forbrænding af fjerkrægødning. For at løse dette problem bør der i denne forordning gives mulighed for mere fleksible emissionsgrænseværdier for partikler for meget små brændingsanlæg for at muliggøre bortskaffelse af husdyrgødning, som ellers ikke kunne bortskaffes som brændsel til brænding. |
(7) |
På samme måde bør denne forordning give de kompetente myndigheder mulighed for at indrømme eksisterende anlæg en overgangsperiode for at efterkomme kravene om kontrolleret temperatur i gassen, forudsat at emissionerne ikke indebærer risici for menneskers og dyrs sundhed eller for miljøet. Lovgivningen om animalske biprodukter forhindrer ikke medlemsstaterne i at anvende de relevante beregningsmetoder for emissionsgrænseværdier, der er fastsat i miljølovgivningen, når husdyrgødning brændes sammen med andre brændsler eller affald. |
(8) |
Bilag XVI til forordning (EU) nr. 142/2011 indeholder specifikke krav vedrørende offentlig kontrol. Da der med denne forordning indføres krav til brænding af husdyrgødning som brændsel, bør disse særlige krav også gælde med hensyn til denne proces. |
(9) |
Bilag III og XVI til forordning (EU) nr. 142/2011 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(10) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Artikel 6, stk. 8, i forordning (EU) nr. 142/2011 affattes således:
»8. Ved anvendelse af husdyrgødning som brændsel til brænding, jf. kapitel V i bilag III, skal, ud over bestemmelserne i nærværende artikel, stk. 7, følgende betingelser være opfyldt:
a) |
Den ansøgning om godkendelse, som driftslederen indgiver til den kompetente myndighed i henhold til artikel 24, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 1069/2009, skal indeholde dokumentation — attesteret af den kompetente myndighed eller en erhvervsorganisation godkendt af den kompetente myndighed i medlemsstaten — for, at brændingsanlægget, hvori husdyrgødningen anvendes som brændsel, fuldt ud overholder kravene i kapitel V, litra B, punkt 3, 4 og 5, i bilag III til nærværende forordning, dog med forbehold af medlemsstatens kompetente myndigheders mulighed for at indrømme en undtagelse fra overholdelsen af visse bestemmelser, jf. kapitel V, litra C, punkt 4, i bilag III. |
b) |
Den godkendelsesprocedure, der er fastlagt i artikel 44 i forordning (EF) nr. 1069/2009, afsluttes ikke, før den kompetente myndighed eller en erhvervsorganisation godkendt af den kompetente myndighed har gennemført mindst to på hinanden følgende kontrolbesøg, hvoraf det ene skal være uanmeldt, i løbet af de første seks måneder, brændingsanlægget er i drift, omfattende de nødvendige temperatur- og emissionsmålinger. Når resultaterne af disse kontrolbesøg har vist, at kravene i kapitel V, litra B, punkt 3, 4 og 5, og, hvor det er relevant, litra C, punkt 4, i bilag III til nærværende forordning er opfyldt, kan der meddeles fuld godkendelse.« |
Artikel 2
Bilag III og XVI til forordning (EU) nr. 142/2011 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2017.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 300 af 14.11.2009, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EU) nr. 142/2011 af 25. februar 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt til konsum, og om gennemførelse af Rådets direktiv 97/78/EF for så vidt angår visse prøver og genstande, der er fritaget for veterinærkontrol ved grænsen som omhandlet i samme direktiv (EUT L 54 af 26.2.2011, s. 1).
(3) Kommissionens forordning (EU) nr. 592/2014 af 3. juni 2014 om ændring af forordning (EU) nr. 142/2011 for så vidt angår anvendelse af animalske biprodukter og afledte produkter som brændsel i brændingsanlæg (EUT L 165 af 4.6.2014, s. 33).
BILAG
Bilag III og XVI til forordning (EU) nr. 142/2011 ændres som følger:
1) |
Følgende tilføjes som kapitel V, litra C, i bilag III: »C. Brændingsanlæg, hvor husdyrgødning af andre husdyr end fjerkrægødning som fastsat i litra B anvendes som brændsel til brænding 1. Type anlæg: Brændingsanlæg med en samlet nominel indfyret termisk effekt på højst 50 MW. 2. Udgangsmateriale: Udelukkende husdyrgødning af andre opdrættede dyr end fjerkræ, der er anført i litra B, bestemt til anvendelse som brændsel til brænding i overensstemmelse med punkt 3. Andre animalske biprodukter eller afledte produkter må ikke anvendes som brændsel i brændingsanlæg som omhandlet i punkt 1. Husdyrgødning af andre opdrættede dyr end fjerkræ som fastsat i litra B frembragt uden for bedriften må ikke komme i kontakt med husdyr. 3. Metode: Brændingsanlæg, hvor husdyrgødning af andre opdrættede dyr end fjerkrægødning som fastsat i litra B anvendes som brændsel til brænding skal opfylde kravene i litra B, punkt 3, 4 og 5. 4. Undtagelser og overgangsperioder: Medlemsstatens kompetente myndighed med ansvar for miljøspørgsmål kan:
|
2) |
I bilag XVI, kapitel III, affattes afsnit 12 således: »Afsnit 12 Offentlig kontrol vedrørende godkendte anlæg til brænding af animalske biprodukter Den kompetente myndighed skal foretage dokumentkontrol i overensstemmelse med de i artikel 6, stk. 7 og 8, omhandlede procedurer i godkendte anlæg som omhandlet i kapitel V i bilag III.« |
13.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 182/37 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/1263
af 12. juli 2017
om ajourføring af listen over invasive ikkehjemmehørende arter, som er problematiske på EU-plan, som fastsat i gennemførelsesforordning (EU) 2016/1141 i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1143/2014
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1143/2014 af 22. oktober 2014 om forebyggelse og håndtering af introduktion og spredning af invasive ikkehjemmehørende arter (1), særlig artikel 4, stk. 1 og 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1141 (2) opstilles der en liste over invasive ikkehjemmehørende arter, som er problematiske på EU-plan (»EU-listen«), der om nødvendigt ajourføres i henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1143/2014. |
(2) |
Kommissionen har på grundlag af de tilgængelige oplysninger og den risikovurdering, der er foretaget i henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1143/2014, konkluderet, at alle de kriterier, der er fastsat i artikel 4, stk. 3, i nævnte forordning, er opfyldt for følgende invasive ikkehjemmehørende arter: Alopochen aegyptiacus Linnaeus, 1766, Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb, Asclepias syriaca L., Elodea nuttallii (Planch.) St. John, Gunnera tinctoria (Molina) Mirbel, Heracleum mantegazzianum Sommier & Levier, Impatiens glandulifera Royle, Microstegium vimineum (Trin.) A. Camus, Myriophyllum heterophyllum Michaux, Nyctereutes procyonoides Gray, 1834, Ondatra zibethicus Linnaeus, 1766, og Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov. |
(3) |
Med hensyn til alle de nævnte invasive ikkehjemmehørende arter har Kommissionen konkluderet, at alle de elementer, der er fastsat i artikel 4, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1143/2014, er blevet behørigt overvejet. |
(4) |
Visse medlemsstater påtænker at anmode Kommissionen om godkendelse til fortsat at opdrætte Nyctereutes procyonoides Gray, 1834 i henhold til artikel 9 i forordning (EU) nr. 1143/2014 af hensyn til påståede væsentlige samfundsinteresser af social eller økonomisk art. På baggrund heraf bør opførelsen af denne art på EU-listen være genstand for en overgangsperiode, således at det er muligt at gennemføre proceduren i den nævnte forordnings artikel 9, før opførelsen af arten på listen finder anvendelse. |
(5) |
Siden datoen for vedtagelsen af gennemførelsesforordning (EU) 2016/1141 er KN-koderne i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (3) blevet ajourført, og de seneste ændringer er fastsat i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1821 (4). Gennemførelsesforordning (EU) 2016/1141 bør derfor ændres. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Invasive Ikkehjemmehørende Arter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2016/1141 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2017.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 317 af 4.11.2014, s. 35.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1141 af 13. juli 2016 om vedtagelse af en liste over invasive ikkehjemmehørende arter, som er problematiske på EU-plan, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1143/2014 (EUT L 189 af 14.7.2016, s. 4).
(3) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1821 af 6. oktober 2016 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EUT L 294 af 28.10.2016, s. 1).
BILAG
I bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2016/1141 foretages følgende ændringer:
1) |
På listen over invasive ikkehjemmehørende arter, som er problematiske på EU-plan, indsættes følgende arter i alfabetisk rækkefølge:
|
2) |
I anmærkningerne til kolonne (iv) i tabellen tilføjes følgende punkt:
|
3) |
I hele bilaget erstattes henvisninger til KN-kode »0301 99 18« af »0301 99 17«. |
4) |
I hele bilaget erstattes henvisninger til KN-kode »0306 24 80« af »0306 33 90«. |
5) |
I hele bilaget erstattes henvisninger til KN-kode »0306 29 10« af »0306 39 10«. |
6) |
I hele bilaget erstattes henvisninger til KN-kode »0602 90 49« af »0602 90 46 eller 0602 90 48«. |
(*1) Opførelsen på listen af Nyctereutes procyonoides Gray, 1834 finder anvendelse fra den 2. februar 2019.«
13.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 182/40 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/1264
af 12. juli 2017
om fastsættelse af den tildelingskoefficient, der skal anvendes på importlicensansøgninger indgivet fra 30. juni til 7. juli 2017 inden for rammerne af det toldkontingent for majs, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 969/2006
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 188, stk. 1 og 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 969/2006 (2) har åbnet et årligt importtoldkontingent på 277 988 ton majs (løbenummer 09.4131). |
(2) |
I artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 969/2006 er der fastsat en mængde på 138 994 ton for delperiode 2 for perioden fra 1. juli til 31. december 2017. |
(3) |
De mængder, som omfattes af ansøgninger om importlicenser, der indgives i perioden fra 30. juni 2017 til 7. juli 2017 kl. 13.00, lokal tid i Bruxelles, overstiger de disponible mængder. Det bør derfor fastsættes, i hvilket omfang der udstedes importlicenser, idet de tildelingskoefficienter, som skal anvendes til de ansøgte mængder, fastsættes og beregnes i henhold til artikel 7, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 (3). |
(4) |
Der bør heller ikke længere udstedes importlicenser i henhold til forordning (EF) nr. 969/2006 for indeværende kontingentdelperiode. |
(5) |
For at sikre, at foranstaltningen forvaltes effektivt, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. I forbindelse med de mængder, som omfattes af ansøgninger om importlicenser vedrørende det i artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 969/2006 omhandlede kontingent (løbenummer 09.4131), der indgives i perioden fra 30. juni 2017 til 7. juli 2017 kl. 13.00, lokal tid i Bruxelles, anvendes en tildelingskoefficient på 2,556976 %.
2. Indgivelse af nye ansøgninger om importlicenser, der er indgivet inden for rammerne af kontingentet som fastsat i artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 969/2006 (løbenummer 09.4131), suspenderes fra 7. juli 2017 kl. 13.00, lokal tid i Bruxelles for indeværende kontingentdelperiode.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2017.
På Kommissionens vegne
For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 969/2006 af 29. juni 2006 om åbning og forvaltning af et EF-toldkontingent for import af majs fra tredjelande (EUT L 176 af 30.6.2006, s. 44).
(3) Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13).
AFGØRELSER
13.7.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 182/42 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2017/1265
af 11. juli 2017
om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater
(meddelt under nummer C(2017) 4686)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (3), særlig artikel 4, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU (4) er der fastsat dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater. I del I-IV i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse afgrænses og listeopføres visse områder i disse medlemsstater, og områderne er opdelt efter risikoniveauet under hensyntagen til den epidemiologiske situation. Listen omfatter visse områder i Estland, Litauen og Polen. |
(2) |
I juni 2017 forekom der to udbrud af afrikansk svinepest hos tamsvin i Parnu amt i Estland og i Varena kommune i Litauen i områder, der på nuværende tidspunkt er opført i del II i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. Forekomsten af disse udbrud udgør en øget risiko, som det er nødvendigt at tage hensyn til. |
(3) |
I juni 2017 forekom der ét tilfælde af afrikansk svinepest hos vildsvin i Sokółka gmina i Polen i et område, der på nuværende tidspunkt er opført på listen i del I i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. Forekomsten af dette tilfælde udgør en øget risiko, som det er nødvendigt at tage hensyn til. |
(4) |
Udviklingen i den nuværende epidemiologiske situation for afrikansk svinepest i de berørte populationer af tamsvin og vildtlevende svin i Unionen bør indgå i vurderingen af den dyresundhedsmæssige risiko, som den nye sygdomssituation i Estland, Litauen og Polen udgør. For at målrette de dyresundhedsmæssige bekæmpelsesforanstaltninger, jf. gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU, og for at forhindre yderligere spredning af afrikansk svinepest, uden at der opstår unødvendige forstyrrelser i samhandelen inden for Unionen, og uden at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, bør EU-listen over områder, der er omfattet af de dyresundhedsmæssige bekæmpelsesforanstaltninger, der er fastlagt i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse, ændres med henblik på at tage hensyn til ændringerne i den epidemiologiske situation for så vidt angår den pågældende sygdom i Estland, Litauen og Polen. De områder, der er berørt af de nye udbrud i Estland og Litauen, bør derfor nu opføres i del III, i stedet for i del II, i nævnte bilag, og de relevante områder i Polen bør derfor nu opføres i del II, i stedet for i del I, i nævnte bilag. |
(5) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU bør derfor ændres. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. juli 2017.
På Kommissionens vegne
Vytenis ANDRIUKAITIS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
(3) EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.
(4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU af 9. oktober 2014 om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse 2014/178/EU (EUT L 295 af 11.10.2014, s. 63).
BILAG
Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU affattes således:
BILAG
DEL I
1. Estland
Følgende områder i Estland:
— |
Hiiu maakond. |
2. Letland
Følgende områder i Letland:
— |
Aizputes novads |
— |
Alsungas novads |
— |
Auces novads |
— |
Bauskas novada Īslīces, Gailīšu, Brunavas un Ceraukstes pagasts |
— |
Bauskas pilsēta |
— |
Brocēnu novads |
— |
Dobeles novada Zebrenes, Naudītes, Penkules, Auru, Krimūnu un Bērzes pagasti, Jaunbērzes pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa P98, un Dobeles pilsēta |
— |
Jelgavas novada Glūdas, Svētes, Platones, Vircavas, Jaunsvirlaukas, Zaļenieku, Vilces, Lielplatones, Elejas un Sesavas pagasts |
— |
Kandavas novada Vānes un Matkules pagast |
— |
Kuldīgas novads |
— |
Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta |
— |
republikas pilsēta Jelgava |
— |
Rundāles novads |
— |
Saldus novada Ezeres, Jaunauces, Jaunlutriņu, Kursīšu, Lutriņu, Novadnieku, Pampāļu, Rubas, Saldus, Vadakstes, Zaņas, Zirņu, Zvārdes un Šķēdes pagastis, Saldus pilsēta |
— |
Skrundas novads |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes |
— |
Talsu novada Ģibuļu pagasts |
— |
Talsu pilsēta |
— |
Tērvetes novads |
— |
Ventspils novada Jūrkalnes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts. |
3. Litauen
Følgende områder i Litauen:
— |
Joniškio rajono savivaldybė |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė |
— |
Kalvarijos savivaldybė |
— |
Kazlų Rūdos savivaldybė |
— |
Kelmės rajono savivaldybė |
— |
Marijampolės savivaldybė |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė: Krekenavos seniūnijos dalis į vakarus nuo Nevėžio upės |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė: Joniškelio apylinkių, Joniškelio miesto, Namišių, Pasvalio apylinkių, Pumpėnų, Pušaloto, Saločių ir Vaškų seniūnijos |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė |
— |
Raseinių rajono savivaldybė |
— |
Šakių rajono savivaldybė |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė. |
4. Polen
Følgende områder i Polen:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
DEL II
1. Estland
Følgende områder i Estland:
— |
Abja vald |
— |
Alatskivi vald |
— |
Elva linn |
— |
Haaslava vald |
— |
Haljala vald |
— |
Halliste vald |
— |
Harju maakond (välja arvatud osa Kuusalu vallast, mis asub lõuna pool maanteest nr 1 (E20), Aegviidu vald ja Anija vald) |
— |
Ida-Viru maakond |
— |
Kambja vald |
— |
Karksi vald |
— |
Kihelkonna vald |
— |
Konguta vald |
— |
Kõpu vald |
— |
Kuressaare linn |
— |
Lääne maakond |
— |
Lääne-Saare vald |
— |
Laekvere vald |
— |
Leisi vald |
— |
Luunja vald |
— |
Mäksa vald |
— |
Meeksi vald |
— |
Muhu vald |
— |
Mustjala vald |
— |
Nõo vald |
— |
Orissaare vald |
— |
osa Tamsalu vallast, mis asub kirde pool Tallinna-Tartu raudteest |
— |
Pärnu maakond (välja arvatud Audru ja Tõstamaa vald) |
— |
Peipsiääre vald |
— |
Piirissaare vald |
— |
Pöide vald |
— |
Põlva maakond |
— |
Puhja vald |
— |
Rägavere vald |
— |
Rakvere linn |
— |
Rakvere vald |
— |
Rannu vald |
— |
Rapla maakond |
— |
Rõngu vald |
— |
Ruhnu vald |
— |
Salme vald |
— |
Sõmeru vald |
— |
Suure-Jaani vald |
— |
Tähtvere vald |
— |
Tartu linn |
— |
Tartu vald |
— |
Tarvastu vald |
— |
Torgu vald |
— |
Ülenurme vald |
— |
Valga maakond |
— |
Vara vald |
— |
Vihula vald |
— |
Viljandi linn |
— |
Viljandi vald |
— |
Vinni vald |
— |
Viru-Nigula vald |
— |
Võhma linn |
— |
Võnnu vald |
— |
Võru maakond. |
2. Letland
Følgende områder i Letland:
— |
Ādažu novads |
— |
Aglonas novads |
— |
Aizkraukles novads |
— |
Aknīstes novads |
— |
Alojas novads |
— |
Alūksnes novads |
— |
Amatas novads |
— |
Apes novada Trapenes, Gaujienas un Apes pagasts, Apes pilsēta |
— |
Babītes novads |
— |
Baldones novads |
— |
Baltinavas novads |
— |
Balvu novada Vīksnas, Bērzkalnes, Vectilžas, Lazdulejas, Briežuciema, Tilžas, Bērzpils un Krišjāņu pagasts |
— |
Bauskas novada Mežotnes, Codes, Dāviņu un Vecsaules pagasts |
— |
Beverīnas novads |
— |
Burtnieku novads |
— |
Carnikavas novads |
— |
Cēsu novads |
— |
Cesvaines novads |
— |
Ciblas novads |
— |
Dagdas novads |
— |
Daugavpils novada Vaboles, Līksnas, Sventes, Medumu, Demenas, Kalkūnes, Laucesas, Tabores, Maļinovas, Ambeļu, Biķernieku, Naujenes, Vecsalienas, Salienas un Skrudalienas pagasts |
— |
Dobeles novada Dobeles, Annenieku, Bikstu pagasti un Jaunbērzes pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa P98 |
— |
Dundagas novads |
— |
Engures novads |
— |
Ērgļu novads |
— |
Garkalnes novada daļa, kas atrodas uz ziemeļrietumiem no autoceļa A2 |
— |
Gulbenes novada Līgo pagasts |
— |
Iecavas novads |
— |
Ikšķiles novada Tīnūžu pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidaustrumiem no autoceļa P10, Ikšķiles pilsēta |
— |
Ilūkstes novads |
— |
Jaunjelgavas novads |
— |
Jaunpils novads |
— |
Jēkabpils novads |
— |
Jelgavas novada Kalnciema, Līvbērzes un Valgundes pagasts |
— |
Kandavas novada Cēres, Kandavas, Zemītes un Zantes pagasts, Kandavas pilsēta |
— |
Kārsavas novads |
— |
Ķeguma novads |
— |
Ķekavas novads |
— |
Kocēnu novads |
— |
Kokneses novads |
— |
Krāslavas novads |
— |
Krimuldas novada Krimuldas pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V89 un V81, un Lēdurgas pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V81 un V128 |
— |
Krustpils novads |
— |
Lielvārdes novads |
— |
Līgatnes novads |
— |
Limbažu novada Skultes, Limbažu, Umurgas, Katvaru, Pāles un Viļķenes pagasts, Limbažu pilsēta |
— |
Līvānu novads |
— |
Lubānas novads |
— |
Ludzas novads |
— |
Madonas novads |
— |
Mālpils novads |
— |
Mārupes novads |
— |
Mazsalacas novads |
— |
Mērsraga novads |
— |
Naukšēnu novads |
— |
Neretas novads |
— |
Ogres novads |
— |
Olaines novads |
— |
Ozolnieku novads |
— |
Pārgaujas novads |
— |
Pļaviņu novads |
— |
Preiļu novada Saunas pagasts |
— |
Priekuļu novads |
— |
Raunas novada Raunas pagasts |
— |
republikas pilsēta Daugavpils |
— |
republikas pilsēta Jēkabpils |
— |
republikas pilsēta Jūrmala |
— |
republikas pilsēta Rēzekne |
— |
republikas pilsēta Valmiera |
— |
Rēzeknes novads |
— |
Riebiņu novada Sīļukalna, Stabulnieku, Galēnu un Silajāņu pagasts |
— |
Rojas novads |
— |
Ropažu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa P10 |
— |
Rugāju novada Lazdukalna pagasts |
— |
Rūjienas novads |
— |
Salacgrīvas novads |
— |
Salas novads |
— |
Saulkrastu novads |
— |
Siguldas novada Mores pagasts un Allažu pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidiem no autoceļa P3 |
— |
Skrīveru novads |
— |
Smiltenes novada Brantu, Blomes, Smiltenes, Bilskas un Grundzāles pagasts un Smiltenes pilsēta |
— |
Strenču novads |
— |
Talsu novada Ķūļciema, Balgales, Vandzenes, Laucienes, Virbu, Strazdes, Lubes, Īves, Valdgales, Laidzes, Ārlavas, Lībagu un Abavas pagasts, Sabiles, Stendes un Valdemārpils pilsēta |
— |
Tukuma novads |
— |
Valkas novads |
— |
Varakļānu novads |
— |
Vecpiebalgas novads |
— |
Vecumnieku novads |
— |
Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes un Puzes pagastis, Piltenes pilsēta |
— |
Viesītes novads |
— |
Viļakas novads |
— |
Viļānu novads |
— |
Zilupes novads. |
3. Litauen
Følgende områder i Litauen:
— |
Alytaus miesto savivaldybė |
— |
Alytaus rajono savivaldybė |
— |
Anykščių rajono savivaldybė |
— |
Birštono savivaldybė |
— |
Biržų miesto savivaldybė |
— |
Biržų rajono savivaldybė: Nemunėlio Radviliškio, Pabiržės, Pačeriaukštės ir Parovėjos seniūnijos |
— |
Druskininkų savivaldybė |
— |
Elektrėnų savivaldybė |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė |
— |
Jonavos miesto savivaldybė |
— |
Jonavos rajono savivaldybė |
— |
Kaišiadorių miesto savivaldybė |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė |
— |
Kauno miesto savivaldybė |
— |
Kauno rajono savivaldybė |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė: Noriūnų, Skapiškio, Subačiaus ir Šimonių seniūnijos |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė |
— |
Molėtų rajono savivaldybė |
— |
Prienų miesto savivaldybė |
— |
Prienų rajono savivaldybė |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė |
— |
Širvintų rajono savivaldybė |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė |
— |
Trakų rajono savivaldybė |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė |
— |
Utenos rajono savivaldybė |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė |
— |
Visagino savivaldybė |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
4. Polen
Følgende områder i Polen:
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
DEL III
1. Estland
Følgende områder i Estland:
— |
Aegviidu vald |
— |
Anija vald |
— |
Audru vald |
— |
Järva maakond |
— |
Jõgeva maakond |
— |
Kadrina vald |
— |
Kolga-Jaani vald |
— |
Kõo vald |
— |
Laeva vald |
— |
Laimjala vald |
— |
osa Kuusalu vallast, mis asub lõuna pool maanteest nr 1 (E20) |
— |
osa Tamsalu vallast, mis asub edela pool Tallinna-Tartu raudteest |
— |
Pihtla vald |
— |
Rakke vald |
— |
Tapa vald |
— |
Tõstamaa vald |
— |
Väike-Maarja vald |
— |
Valjala vald. |
2. Letland
Følgende områder i Letland:
— |
Apes novada Virešu pagasts |
— |
Balvu novada Kubuļu un Balvu pagasts un Balvu pilsēta |
— |
Daugavpils novada Nīcgales, Kalupes, Dubnas un Višķu pagasts |
— |
Garkalnes novada daļa, kas atrodas uz dienvidaustrumiem no autoceļa A2 |
— |
Gulbenes novada Beļavas, Galgauskas, Jaungulbenes, Daukstu, Stradu, Litenes, Stāmerienas, Tirzas, Druvienas, Rankas, Lizuma un Lejasciema pagasts un Gulbenes pilsēta |
— |
Ikšķiles novada Tīnūžu pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļrietumiem no autoceļa P10 |
— |
Inčukalna novads |
— |
Jaunpiebalgas novads |
— |
Krimuldas novada Krimuldas pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidrietumiem no autoceļa V89 un V81, un Lēdurgas pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidrietumiem no autoceļa V81 un V128 |
— |
Limbažu novada Vidrižu pagasts |
— |
Preiļu novada Preiļu, Aizkalnes un Pelēču pagasts un Preiļu pilsēta |
— |
Raunas novada Drustu pagasts |
— |
Riebiņu novada Riebiņu un Rušonas pagasts |
— |
Ropažu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa P10 |
— |
Rugāju novada Rugāju pagasts |
— |
Salaspils novads |
— |
Sējas novads |
— |
Siguldas novada Siguldas pagasts un Allažu pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no autoceļa P3, un Siguldas pilsēta |
— |
Smiltenes novada Launkalnes, Variņu un Palsmanes pagasts |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes |
— |
Vārkavas novads. |
3. Litauen
Følgende områder i Litauen:
— |
Biržų rajono savivaldybė: Vabalninko, Papilio ir Širvenos seniūnijos |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė: Alizavos ir Kupiškio seniūnijos |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė: Karsakiškio, Miežiškių, Naujamiesčio, Paįstrio, Raguvos, Ramygalos, Smilgių, Upytės, Vadoklių, Velžio seniūnijos ir Krekenavos seniūnijos dalis į rytus nuo Nevėžio upės |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė: Daujėnų ir Krinčino seniūnijos |
— |
Varėnos rajono savivaldybė. |
4. Polen
Følgende områder i Polen:
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
DEL IV
Italien
Følgende områder i Italien:
— |
tutto il territorio della Sardegna. |