ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 18

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

60. årgang
24. januar 2017


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/109 af 23. januar 2017 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse typer aluminiumshjul med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036

1

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2017/110 af 23. januar 2017 om ændring af bilag IV og X til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier ( 1 )

42

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/111 af 23. januar 2017 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

45

 

 

AFGØRELSER

 

*

Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse (FUSP) 2017/112 af 10. januar 2017 om udnævnelse af den øverstbefalende for Den Europæiske Unions militære FSFP-uddannelsesmission i Den Centralafrikanske Republik (EUTM RCA) (EUTM RCA/1/2017)

47

 

*

Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse (FUSP) 2017/113 af 10. januar 2017 om forlængelse af mandatet for missionschefen for Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine) (EUAM Ukraine/1/2017)

48

 

*

Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse (FUSP) 2017/114 af 10. januar 2017 om forlængelse af mandatet for chefen for Den Europæiske Unions kapacitetsopbyggende mission i Somalia (EUCAP Somalia/1/2017)

49

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/115 af 20. januar 2017 om tilladelse til markedsføring af fermenteret sojabønneekstrakt som en ny levnedsmiddelingrediens i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 (meddelt under nummer C(2017) 165)

50

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/116 af 20. januar 2017 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater (meddelt under nummer C(2017) 376)  ( 1 )

53

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

24.1.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 18/1


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/109

af 23. januar 2017

om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse typer aluminiumshjul med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 11, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

A.   SAGSFORLØB

1.   Gældende foranstaltninger

(1)

Som følge af en antidumpingundersøgelse (»den oprindelige undersøgelse«) indførte Rådet ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 964/2010 (2) en endelig antidumpingtold på importen af visse typer aluminiumshjul med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina« eller »det pågældende land«).

(2)

Foranstaltningerne tog form af en værditold på 22,3 % på importen fra Kina.

2.   Anmodning om en udløbsundersøgelse

(3)

Efter offentliggørelsen af en meddelelse om det forestående udløb (3) af de gældende antidumpingforanstaltninger modtog Kommissionen en anmodning om indledning af en udløbsundersøgelse af foranstaltningerne over for Kina i henhold til artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 (4).

(4)

Anmodningen blev indgivet af Association of European Wheel Manufacturers (EUWA) (»ansøgeren«) på vegne af producenter, der tegner sig for over 25 % af den samlede EU-produktion af visse aluminiumshjul.

(5)

Anmodningen var begrundet med, at udløbet af foranstaltningerne sandsynligvis vil medføre fortsat dumping og fornyet skade for EU-erhvervsgrenen.

3.   Indledning af en udløbsundersøgelse

(6)

Kommissionen fastslog, at der forelå tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en udløbsundersøgelse, og offentliggjorde den 27. oktober 2015 en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende  (5) (»indledningsmeddelelsen«) om indledning af en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1225/2009.

4.   Undersøgelse

Den nuværende undersøgelsesperiode og den betragtede periode

(7)

Undersøgelsen af sandsynligheden for fortsat eller fornyet dumping og skade omfattede perioden fra den 1. oktober 2014 til den 30. september 2015 (»den nuværende undersøgelsesperiode« eller »NUP«). Undersøgelsen af de tendenser, der er relevante for vurderingen af sandsynligheden for fortsat eller fornyet skade, omfattede perioden fra den 1. januar 2012 til udgangen af den nuværende undersøgelsesperiode (»den betragtede periode«).

Parter, som er berørt af undersøgelsen

(8)

Kommissionen underrettede officielt ansøgerne, de andre kendte EU-producenter, de eksporterende producenter i Kina, kendte importører, brugere og forhandlere, som den vidste, var berørt af sagen, kendte sammenslutninger af EU-producenter og brugere samt repræsentanterne for de eksporterende lande om indledningen af udløbsundersøgelsen.

(9)

Interesserede parter, herunder producenter i Tyrkiet, fik mulighed for at give deres mening til kende skriftligt og anmode om at blive hørt mundtligt inden for den frist, der var fastsat i indledningsmeddelelsen. Alle interesserede parter, der anmodede herom og påviste, at der var særlige grunde til, at de burde høres, blev hørt.

(10)

Foreningen af Europæiske Automobilfabrikanter (»ACEA«) anmodede om en høring med høringskonsulenten i handelsprocedurer (»høringskonsulenten«). Høringen fandt sted den 5. december 2016.

(11)

Ansøgerne og de samarbejdsvillige tyrkiske eksporterende producenter i referencelandet anmodede om, at deres navne blev hemmeligholdt af frygt for eventuelle modforanstaltninger fra kunder eller konkurrenter. Kommissionen vurderede, at der var en reel mulighed for modforanstaltninger og accepterede at hemmeligholde ansøgernes og de samarbejdsvillige tyrkiske eksporterende producenters navne. For at sikre reel anonymitet blev de øvrige EU-producenters navne ligeledes hemmeligholdt for at undgå, at ansøgernes navne blev identificeret ved udledning.

Stikprøveudtagning

(12)

I indledningsmeddelelsen anførte Kommissionen, at den eventuelt ville udtage en stikprøve af interesserede parter i henhold til grundforordningens artikel 17.

Stikprøveudtagning af eksporterende producenter i Kina

(13)

For at afgøre, om det var nødvendigt at tage stikprøver og i bekræftende fald at udtage dem, bad Kommissionen alle kendte eksporterende producenter i Kina om at indsende de oplysninger, der var angivet i indledningsmeddelelsen. Kommissionen anmodede desuden Kinas faste repræsentation ved Den Europæiske Union om at finde frem til og/eller kontakte eventuelle andre eksporterende producenter, der kunne være interesseret i at deltage i undersøgelsen.

(14)

21 eksporterende producenter i det pågældende land fremlagde de ønskede oplysninger og indvilligede i at indgå i stikprøven. I overensstemmelse med grundforordningens artikel 17, stk. 1, udtog Kommissionen en stikprøve bestående af fire grupper af eksporterende producenter ud fra den største angivne produktions- og eksportmængde, der med rimelighed kunne undersøges inden for den tid, der var til rådighed. De fire kinesiske grupper af eksporterende producenter i stikprøven har således en årlig produktion på 80 mio. hjul, hvilket udgør omkring 70 % af alle samarbejdsvillige virksomheders/grupper af virksomheders samlede angivne produktions- og eksportmængde. I henhold til Eurostat tegner de fire grupper i stikprøven sig for omkring 40 % af den samlede kinesiske import til Unionen i den nuværende undersøgelsesperiode.

(15)

I overensstemmelse med grundforordningens artikel 17, stk. 2, blev alle berørte kendte eksporterende producenter og myndighederne i det pågældende land hørt om udtagningen af stikprøven. To eksporterende producenter fremsatte bemærkninger og anmodede om at blive inkluderet i stikprøven. De påpegede, at den foreløbige stikprøve ikke var tilstrækkelig repræsentativ, da de eksporterer større mængder til EU end to af de valgte grupper, og da der ikke var blevet taget hensyn til forskellene mellem aluminiumshjul til originaludstyrsfabrikanter (»OEM«) (primært bilfabrikanter) og eftermarkedssegmentet (»AM«) (f.eks. distributører, detailhandlere, værksteder og lignende) (se betragtning 28) ved udvælgelsen.

(16)

Efter Kommissionens opfattelse var den udvalgte stikprøve repræsentativ af de grunde, der er anført i betragtning 14 ovenfor. AM- versus OEM-salget indgik ikke i udvælgelseskriterierne, men tre af de fire grupper sælger under alle omstændigheder både AM- og OEM-hjul til EU. På baggrund af ovenstående blev den oprindelige stikprøve ikke ændret, og de to kinesiske eksporterende producenters krav blev afvist. Der blev ikke modtaget andre bemærkninger.

Stikprøveudtagning af EU-producenter

(17)

Kommissionen meddelte i indledningsmeddelelsen, at den havde udtaget en foreløbig stikprøve af EU-producenter. I overensstemmelse med grundforordningens artikel 17, stk. 1, udtog Kommissionen stikprøven på grundlag af den største repræsentative salgs- og produktionsmængde under hensyntagen til den geografiske fordeling. Stikprøven bestod af syv EU-producenter, der også var ansøgere. De EU-producenter, der indgik i stikprøven, tegnede sig for over 30 % af den samlede EU-produktion og omfattede både producenter på OEM- og AM-markedet. Kommissionen opfordrede alle interesserede parter til at fremsætte bemærkninger til den foreløbige stikprøve. Der blev ikke modtaget nogen bemærkninger inden for fristen, og den foreløbige stikprøve blev derfor godkendt. Stikprøven anses for at være repræsentativ for EU-erhvervsgrenen.

(18)

En af parterne hævdede, at EU-producenternes anonymitet reelt ville forhindre parten i at udøve sin processuelle ret til at fremsætte bemærkninger til den foreløbige stikprøve. Som anført i betragtning 11 blev EU-producenternes anmodning om anonymitet anset for at være berettiget på grund af risikoen for modforanstaltninger fra kunder eller konkurrenter. Den pågældende part kom ikke med nogen argumenter eller oplysninger, der bestred de tilgængelige oplysninger, og påstanden blev derfor afvist.

(19)

Den 27. januar 2016 meddelte en af EU-producenterne i stikprøven Kommissionen, at denne ikke længere var i stand til at besvare spørgeskemaet. Den endelige stikprøve bestod således af seks EU-producenter. De tegnede sig fortsat for over 30 % af den samlede EU-produktion. Den endelige stikprøve blev derfor anset for at være repræsentativ for EU-erhvervsgrenen.

Stikprøveudtagning af ikke forretningsmæssigt forbundne importører, spørgeskemaer og samarbejde

(20)

For at afgøre, om stikprøveudtagning var nødvendig og i bekræftende fald udtage en stikprøve, anmodede Kommissionen alle ikke forretningsmæssigt forbundne importører om at indberette de oplysninger, som der anmodes om i indledningsmeddelelsen.

(21)

80 kendte importører/brugere blev kontaktet ved indledningen af undersøgelsen og blev opfordret til at gøre rede for deres aktiviteter og til at udfylde det stikprøveskema, der var vedlagt indledningsmeddelelsen, hvis det var relevant.

(22)

11 virksomheder besvarede stikprøveskemaet. Seks af disse virksomheder angav, at de importerer aluminiumshjul fra Kina og videresælger dem i EU. De blev derfor indledningsvis betragtet som ikke forretningsmæssigt forbundne importører. I betragtning af det begrænsede antal virksomheder, blev det ikke anset for at være hensigtsmæssigt at foretage en stikprøveudtagning.

Spørgeskemaer og kontrolbesøg

(23)

Kommissionen indhentede og efterprøvede alle oplysninger, som den anså for nødvendige med henblik på at fastslå, om der var sandsynlighed for fortsat eller fornyet dumping med deraf følgende skade, og for at fastslå Unionens interesser.

(24)

Kommissionen sendte spørgeskemaer til de fire kinesiske eksporterende producenter/grupper af eksporterende producenter i stikprøven, de to producenter i referencelandet, de syv stikprøveudvalgte EU-producenter, de seks ikke forretningsmæssigt forbundne importører, som gav sig til kende under stikprøveudtagningen, de omkring 70 brugere i EU og de 28 leverandører af råmaterialer/udstyr til EU-erhvervsgrenen i EU.

(25)

Der blev modtaget spørgeskemabesvarelser fra de fire eksporterende producenter/grupper af eksporterende producenter i stikprøven, to producenter i referencelandet, seks stikprøveudvalgte EU-producenter, fire ikke forretningsmæssigt forbundne importører, seks brugere og to leverandører i EU.

(26)

Kommissionen aflagde kontrolbesøg hos følgende virksomheder:

a)

EU-producenter:

Der blev aflagt kontrolbesøg hos de seks stikprøveudvalgte EU-producenter (6)

b)

Importører/brugere:

Inter Tyre Holland B.V., Moerdijk, Nederlandene

Bayerische Motoren Werke AG, München, Tyskland

FCA ITALY S.p.A, Torino, Italien

Opel Group GmbH, Rüsselsheim, Tyskland

c)

Eksporterende producenter i det pågældende land:

Baoding Lizhong-gruppen (»Baoding«), herunder:

Baoding Lizhong Wheel Manufacturing Co., Ltd, Baoding, Hebei-provinsen, Kina

Tianjin Dicastal Wheel Manufacturing Co., Ltd, Tianjin, Kina

Dicastal-gruppen (»Dicastal«), herunder:

CITIC Dicastal Co., Ltd, Qinhuangdao, Hebei-provinsen, Kina

Dicastal Xinglong Wheel Co., Ltd, Qinhuangdao, Hebei-provinsen, Kina

Wuxi Dicastal Wheel Manufacturing Co. Ltd, Wuxi, Jiangsu-provinsen, Kina

Kunshan Lioho Liufeng-gruppen (»Lioho«), herunder:

Kunshan Liufeng Machinery Industry Co., Ltd, Kunshan, Jiangsu-provinsen, Kina

Liufeng Precision Machinery Co., Ltd, Kunshan, Jiangsu-provinsen, Kina

Zhejiang Wanfeng-gruppen (»Wanfeng«), herunder:

Zhejiang Wanfeng Auto Wheel Co. Ltd, Xinchang, Zhejiang-provinsen, Kina

Ultra Wheel Ningbo Co. Ltd, Ningbo, Zhejiang-provinsen, Kina.

d)

Producenter i landet med markedsøkonomi:

Der blev aflagt kontrolbesøg hos de to samarbejdsvillige producenter i referencelandet, Tyrkiet.

B.   DEN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE

1.   Den pågældende vare

(27)

Den undersøgte vare er aluminiumshjul til motorkøretøjer henhørende under KN-kode 8701-8705 med eller uden tilbehør og med eller uden dæk med oprindelse i Kina (»den undersøgte vare« eller »aluminiumshjul«), i øjeblikket henhørende under KN-kode(r) ex 8708 70 10 og ex 8708 70 50 (Taric-kode 8708701010 og 8708705010).

(28)

Den pågældende vare sælges i EU via to distributionskanaler: til OEM-segmentet og AM-segmentet. I OEM-segmentet gennemfører bilfabrikanterne udbudsprocedurer vedrørende aluminiumshjul, og de er ofte involveret i udviklingen af nye hjul knyttet til deres varemærke. Både EU-producenter og kinesiske eksportører kan konkurrere om de samme udbud. I AM-sektoren designes, udvikles og varemærkes aluminiumshjul normalt af producenter af aluminiumshjul, som derefter videresælges til grossister, detailhandlere, tuningvirksomheder, bilværksteder mv.

(29)

Som i den oprindelige undersøgelse blev det fastslået, at selv om OEM- og AM- aluminiumshjul har forskellige distributionskanaler, har de samme fysiske og tekniske egenskaber og er substituerbare. De anses derfor for at være en og samme vare.

2.   Samme vare

(30)

Det blev konstateret, at den undersøgte vare og aluminiumshjul, der fremstilles og sælges på hjemmemarkedet i Kina og på hjemmemarkedet i Tyrkiet, der blev valgt som referenceland, samt aluminiumshjul, der fremstilles og sælges i EU af EU-erhvervsgrenen, havde de samme grundlæggende fysiske, kemiske og tekniske egenskaber og anvendelsesformål.

(31)

Kommissionen konkluderede derfor, at disse varer er samme vare i henhold til grundforordningens artikel 1, stk. 4.

C.   SANDSYNLIGHEDEN FOR FORTSAT ELLER FORNYET DUMPING

(32)

I overensstemmelse med grundforordningens artikel 11, stk. 2, undersøgte Kommissionen først, om der var sandsynlighed for, at de eksisterende foranstaltningers udløb ville føre til fortsat eller fornyet dumping fra Kina.

1.   Samarbejde med Kina

(33)

21 virksomheder/grupper af virksomheder besvarede stikprøveskemaet. De samarbejdsvillige virksomheders angivne eksport af aluminiumshjul til EU var 1 601 591 enheder (17 473 ton) (7) i den nuværende undersøgelsesperiode, hvilket svarer til 72 % af den samlede importmængde af den undersøgte vare fra Kina registreret af Eurostat for den samme periode. De samarbejdsvillige virksomheders/grupper af virksomheders samlede angivne produktionskapacitet udgjorde 91,8 mio. enheder (1 001 538 ton), hvilket er omkring 43 % af den samlede anslåede kinesiske produktionskapacitet (212 mio. enheder). Yderligere oplysninger om Kinas produktionskapacitet findes i afsnit 3.1 nedenfor.

2.   Dumping i den nuværende undersøgelsesperiode

a)   Referenceland

(34)

I henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra a), skulle den normale værdi fastsættes på grundlag af de priser, der var betalt eller skulle betales på hjemmemarkedet, eller den beregnede værdi i et passende tredjeland med markedsøkonomi (»referencelandet«).

(35)

I den oprindelige undersøgelse blev Tyrkiet anvendt som referenceland med henblik på at fastsætte den normale værdi for Kina. I indledningsmeddelelsen meddelte Kommissionen de interesserede parter, at den påtænkte at vælge Tyrkiet som et referenceland, og opfordrede de interesserede parter til at fremsætte bemærkninger. Det anførtes ligeledes i indledningsmeddelelsen, at andre lande, navnlig Thailand og Indonesien, også vil blive undersøgt.

(36)

En interesseret part gav udtryk for bekymring over Tyrkiet som referenceland ud fra den antagelse, at Tyrkiet har bilaterale aftaler med visse lande i Mellemøsten, hvorfra Tyrkiet kan importere aluminium uden toldafgifter, hvorimod europæiske virksomheder skal betale en told på import af aluminium på 7 %.

(37)

Den normale værdi, der fastsættes på grundlag af indenlandske priser og/eller producenterne i referencelandets omkostninger, skal sammenlignes med de kinesiske producenters eksportpriser og ikke med EU-erhvervsgrenens omkostninger. Den potentielle forskel mellem gældende toldafgifter på råmaterialer i et referenceland og EU er ikke relevant. Kommissionen har under alle omstændigheder fastslået, at der ikke er nogen væsentlig forskel mellem toldafgifterne på aluminium i Tyrkiet og Kina. Påstanden måtte derfor afvises.

(38)

For at undersøge alle muligheder for at vælge et passende referenceland underrettede Kommissionen Tyrkiets, Thailands, Indonesiens, Taiwans, Koreas og Malaysias (8) officielle repræsentationer om indledningen af udløbsundersøgelsen og anmodede dem om at oplyse Kommissionen om kendte producenter af aluminiumshjul i deres lande. Anmodninger om samarbejde blev fremsendt til alle kendte producenter i disse lande. Bortset fra to tyrkiske eksporterende producenter var der ingen samarbejdsvillige producenter.

(39)

Ud fra tilgængelige oplysninger har Tyrkiet den næststørste produktion af aluminiumshjul blandt de potentielle referencelande, og konkurrencen på det tyrkiske hjemmemarked er tilfredsstillende (9). De to tyrkiske samarbejdsvillige eksporterende producenter havde den samme produktionsmetode som de kinesiske eksporterende producenter. Deres produktudvalg på det tyrkiske hjemmemarked kunne desuden sammenlignes med det produktudvalg, som de eksporterende kinesiske producenter sælger til EU.

(40)

På baggrund af ovenstående, og da der ikke var fremsat yderligere bemærkninger, konkluderede Kommissionen, at Tyrkiet er et passende referenceland i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra a).

b)   Normal værdi

(41)

Oplysningerne modtaget fra de to samarbejdsvillige producenter i referencelandet blev brugt til at fastsætte den normale værdi.

(42)

I overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 2, undersøgte Kommissionen først, om de samarbejdsvillige producenter i referencelandets samlede salg på hjemmemarkedet af samme vare til uafhængige kunder i den nuværende undersøgelsesperiode var repræsentativt. Til det formål blev deres samlede salgsmængder sammenlignet med den samlede mængde af den undersøgte vare, der blev eksporteret af de stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenter til Unionen. På dette grundlag konkluderede Kommissionen, at den samme vare blev solgt på det tyrkiske hjemmemarked i repræsentative mængder.

(43)

Derefter identificerede Kommissionen de varetyper, som blev solgt på hjemmemarkedet af producenterne i referencelandet, som var identiske eller direkte sammenlignelige med de varetyper, der blev solgt til eksport til Unionen af de stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenter. Kommissionen sammenlignede på grundlag af varetype de enkelte stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenters salg på det tyrkiske marked med deres eksportsalg til EU. Denne sammenligning viste, at langt de fleste varetyper blev solgt i repræsentative mængder i Tyrkiet (10).

(44)

Kommissionen undersøgte så, om hver type af den samme vare, der blev solgt på hjemmemarkedet af producenterne i referencelandet, kunne anses for at være solgt i normal handel, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 4. Den normale værdi er baseret på den faktiske hjemmemarkedspris pr. varetype, uanset om salget er fortjenstgivende eller ej, hvis mængden af varen solgt til en nettopris, der svarer til eller ligger over de beregnede produktionsomkostninger, udgjorde mindst 80 % af den samlede salgsmængde, og hvor den vejede gennemsnitspris for den pågældende varetype svarede til eller lå over enhedsproduktionsomkostningerne. Undersøgelsen viste, at næsten hele salget var rentabelt med undtagelse af seks varetyper, der repræsenterede mindre end 0,01 % af det samlede tyrkiske salg.

(45)

Endelig identificerede Kommissionen de varetyper, som blev eksporteret fra Kina til Unionen, og som ikke blev solgt på det tyrkiske hjemmemarked, og beregnede den normale værdi på grundlag af grundforordningens artikel 2, stk. 3 og 6. For at beregne den normale værdi for disse varetyper anvendte Kommissionen de gennemsnitlige produktionsomkostninger for de mest sammenlignelige varetyper, der fremstilles af producenten i referencelandet med et rimeligt tillæg til dækning af salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger (»SA&G«) samt fortjeneste svarende til det vejede gennemsnit af de beløb, som producenterne i referencelandet havde på hjemmemarkedssalget af samme vare i normal handel i den nuværende undersøgelsesperiode.

c)   Eksportpris

(46)

De fire stikprøveudvalgte grupper af eksporterende producenter eksporterede til Unionen enten direkte til uafhængige kunder eller gennem forretningsmæssigt forbundne virksomheder, der fungerede som forhandlere.

(47)

I de tilfælde, hvor de eksporterende producenter (11) eksporterede den undersøgte vare direkte til uafhængige kunder i Unionen, blev eksportprisen i overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 8, fastsat på grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales ved eksportsalg til Unionen.

(48)

I de tilfælde, hvor de eksporterende producenter eksporterede den undersøgte vare til EU gennem forretningsmæssigt forbundne virksomheder (12), blev eksportprisen beregnet på grundlag af den pris, hvortil de indførte varer første gang videresælges til en uafhængig køber, i overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 9. Prisen blev derfor justeret ved at fratrække den forretningsmæssigt forbundne forhandlers SA&G-omkostninger og en rimelig fortjenstmargen.

d)   Sammenligning

(49)

Kommissionen sammenlignede den normale værdi og de stikprøveudvalgte eksporterende producenters eksportpris på grundlag af priserne ab fabrik. I tilfælde, hvor det var begrundet i behovet for at sikre en rimelig sammenligning, justerede Kommissionen den normale værdi og/eller eksportprisen for forskelle, der påvirkede priserne og prisernes sammenlignelighed, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 10.

(50)

Med hensyn til producenterne i referencelandets indenlandske priser blev der foretaget justeringer for indenlandske transportomkostninger, kreditomkostninger, håndteringsomkostninger, emballeringsomkostninger og provisioner. Med hensyn til de stikprøveudvalgte eksporterende producenters eksportpriser blev der foretaget justeringer for transport, forskning, håndtering, kreditomkostninger, bankgebyrer, emballeringsomkostninger, importafgifter, toldafgifter og provisioner.

e)   Dumpingmargen

(51)

Kommissionen sammenlignede den vejede gennemsnitlige normale værdi for hver type af samme vare i referencelandet med den vejede gennemsnitlige eksportpris for den tilsvarende type af den undersøgte vare for hver samarbejdsvillig gruppe i stikprøven, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 11 og 12.

(52)

På dette grundlag udgør de vejede gennemsnitlige dumpingmargener følgende i procent af cif-prisen, Unionens grænse, ufortoldet:

Virksomhed

Dumpingmargen (%)

Baoding-gruppen

21,1

Dicastal-gruppen

8,9

Lioho-gruppen

25,9

Wanfeng-gruppen

23,2

f)   Konklusion om dumping i den nuværende undersøgelsesperiode

(53)

Kommissionen konkluderede, at kinesiske eksporterende producenter fortsat eksporterede aluminiumshjul (om end en lavere mængde end i den oprindelige undersøgelse) til EU til dumpingpriser i den nuværende undersøgelsesperiode.

3.   Bevis for sandsynlighed for fortsat dumping

(54)

Kommissionen undersøgte endvidere, om der var en sandsynlighed for fortsat dumping, hvis foranstaltningerne udløber. I den forbindelse undersøgte Kommissionen den kinesiske produktionskapacitet og uudnyttede kapacitet, kinesiske eksportørers adfærd på andre markeder, situationen på hjemmemarkedet i Kina og EU-markedets tiltrækningskraft.

3.1.   Produktionskapacitet og uudnyttet kapacitet i Kina

(55)

I »Global China Automotive Wheel Industry Report 2012/2013« anslås den samlede tilgængelige kapacitet i Kina til produktion af aluminiumshjul til 180 mio. enheder, og da der kun blev solgt 120 mio. enheder, var den uudnyttede kapacitet således 60 mio. enheder (13) ved udgangen af 2012.

(56)

De 21 samarbejdsvillige kinesiske eksporterende producenters samlede angivne produktionskapacitet er 91 804 845 enheder, og deres gennemsnitlige angivne kapacitetsudnyttelsesgrad er 87 %, dvs. en uudnyttet kapacitet på omkring 12 mio. enheder.

(57)

Disse tal repræsenterer imidlertid kun en del af Kinas samlede produktionskapacitet og uudnyttede kapacitet. Ud over de 21 samarbejdsvillige virksomheder afdækkede undersøgelsen mindst 67 (14) — men ifølge nogle kilder sandsynligvis flere hundrede (15) — yderligere producenter af aluminiumshjul i Kina. Kommissionen fandt en række offentligt tilgængelige oplysninger om 28 af disse virksomheders produktionskapacitet (16). Der er ingen offentligt tilgængelige oplysninger om de resterende 39 virksomheder, men resultaterne af undersøgelsen tyder på, at de har en kapacitet på mellem 300 000 til 6 mio. enheder/år (17).

(58)

De 21 samarbejdsvillige virksomheders gennemsnitlige produktionskapacitet er over 4,3 mio. enheder om året. De yderligere 28 virksomheder, for hvilke der foreligger offentligt tilgængelige oplysninger, har en gennemsnitlig produktionskapacitet på 1,8 mio. enheder/år. På grundlag af dette gennemsnit på 1,8 mio. enheder for de resterende 39 virksomheder anslog Kommissionen en yderligere produktionskapacitet på 121 mio. enheder. Da disse virksomheder ikke samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen, er der ingen oplysninger om deres uudnyttede kapacitet. På grundlag af de bedst mulige foreliggende faktiske oplysninger og kapacitetsudnyttelsesgraden på 70 % angivet i »Global and China Automotive Wheel Industry Report 2012/2013« (18) anslog Kommissionen en yderligere uudnyttet kapacitet på 36 mio. enheder. Ved at sammenlægge de 12 og 36 mio. enheder konstaterede Kommissionen, at Kina har en årlig uudnyttet produktionskapacitet for aluminiumshjul på mindst 48 mio. enheder.

(59)

En interesseret part påstod, at den kinesiske produktionskapacitet er fuldt udnyttet. I deres bemærkninger henviste parterne til spørgeskemabesvarelserne fra tre stikprøveudvalgte grupper af eksporterende producenter og til en præsentation fremlagt af det kinesiske handelskammer for import og eksport af maskiner og elektroniske produkter (CCCME). Ifølge de interesserede parter fremgår det heraf, at der ikke er nogen uudnyttet kapacitet i Kina.

(60)

Som svar på denne påstand skal det bemærkes, at der blev taget behørigt hensyn til spørgeskemabesvarelserne (som ændret efter kontrol) ved beregningen af den uudnyttede kapacitet. Som allerede anført i betragtning 57 ovenfor repræsenterer dataene fra de stikprøveudvalgte grupper imidlertid kun en del af produktionskapaciteten i Kina. Den samlede kapacitet og kapacitetsudnyttelsesgrad for hele Kina blev derfor beregnet på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. betragtning 57 ovenfor. Tallene i CCCME-præsentationen er udokumenterede, idet der som kilde blot henvises til »China Association of Automobile Manufacturers« uden specifik henvisning til offentligt tilgængelige oplysninger. Denne påstand blev derfor afvist.

(61)

Efter fremlæggelsen af oplysninger hævdede denne interesserede part, at Kommissionen overvurderede den kinesiske kapacitet til produktion af aluminiumshjul stærkt og samtidig undervurderede udnyttelsesgraderne. Den interesserede part anførte navnlig, at Kommissionen i lyset af den kinesiske erhvervsgrens store samarbejdsvilje og stikprøveudtagningen af de samarbejdsvillige eksporterende producenter udelukkende burde have baseret sig på dataene fra de samarbejdsvillige eksporterende producenter og CCCME ved beregningen af produktionsmængder og den uudnyttede kapacitet i Kina. Kommissionen burde desuden have ekstrapoleret resultaterne vedrørende virksomhederne i stikprøven og således have anvendt en kapacitetsudnyttelsesgrad på 99 % i OEM-segmentet og en kapacitetsudnyttelsesgrad på 90 % for den kinesiske aluminiumshjulsindustri generelt. En anden interesseret part anmodede desuden Kommissionen om at præcisere, hvordan den specifikt beregnede den uudnyttede kapacitet i OEM-segmentet.

(62)

En interesseret part påpegede endvidere, at Kommissionen ved beregningen af den samlede produktion af aluminiumshjul i Kina burde have baseret sig på oplysningerne fra CCCME (175 mio. enheder), hvilket er i overensstemmelse med de 180 mio. enheder anslået i industrirapporten, jf. betragtning 55. Den interesserede part påstod desuden, at Kommissionen aldrig havde opfordret CCCME til at præcisere de oplysninger, handelskammeret har fremlagt vedrørende produktionskapacitet og udnyttelsesgrader.

(63)

Den samme interesserede part hævdede endvidere, at de offentligt tilgængelige oplysninger om en del af de af Kommissionen identificerede ikke-samarbejdsvillige virksomheders kapacitet, ikke var pålidelige. Den interesserede part anfægtede også begrundelsen for at antage, at de ikke-samarbejdsvillige virksomheder, som der ikke forelå oplysninger om, havde en kapacitet på 1,8 mio. enheder. Endelig hævdede den interesserede part desuden, at kapacitetsudnyttelsesgraden på 70 % anvendt til at anslå deres uudnyttede kapacitet er ubegrundet og for bredt defineret til at være af relevans for EU-markedet.

(64)

Som svar på disse påstande bemærkede Kommissionen, at den har baseret sig på de verificerede data fra de eksporterende producenter i stikprøven og på de angivne data fra de samarbejdsvillige virksomheder. Som nævnt i betragtning 56 ovenfor beregnede Kommissionen de samarbejdsvillige virksomheders uudnyttede kapacitet på grundlag af oplysningerne fra virksomhederne og nåede frem til en uudnyttet kapacitet på 12 mio. enheder og en kapacitetsudnyttelsesgrad på 87 % (19). De samarbejdsvillige virksomheders angivne produktionskapacitet blev ligeledes anvendt, dvs. 91 804 845 enheder.

(65)

Det er samtidig ligeledes blevet anført i betragtning 57, at disse tal kun dækker over en del af Kinas samlede produktionskapacitet og uudnyttede kapacitet. De fire stikprøveudvalgte virksomheders samlede produktionsmængde udgør kun 33 % af den samlede anslåede produktionsmængde i Kina (20). Af denne grund og for at danne sig et samlet billede måtte Kommissionen undersøge de tilgængelige oplysninger vedrørende hele Kina. I denne forbindelse skal det bemærkes, at CCCME i modsætning til den interesserede parts påstand blev underrettet om, at handelskammerets oplysninger om den kinesiske produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelsesgrad ikke kunne tages i betragtning, fordi de ikke var underbygget af dokumentation. CCCME fik mulighed for at fremlægge støttedokumentation, hvilket handelskammeret imidlertid ikke gjorde. Derfor fastholdes konklusionen om, at oplysningerne fra CCCME om den kinesiske produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelsesgrad ikke kan anvendes.

(66)

Påstanden om, at man burde anvende de kapacitetsudnyttelsesgrader, der blev konstateret i de fire stikprøveudvalgte grupper, på en lang række ikke-samarbejdsvillige virksomheder, kan heller ikke accepteres. For det første er det rimeligt at antage, at de større producentgrupper (som udgør stikprøven) opererer med betydeligt højere kapacitetsudnyttelsesgrader end de mindre producenter, som udgør størstedelen af de ikke-samarbejdsvillige virksomheder (21). For det andet lå de konstaterede kapacitetsudnyttelsesgrader for de fire stikprøveudvalgte grupper i 2012 (89 %) betydeligt højere end det landsdækkende skøn i »Global and China Automotive Wheel Industry Report 2012/2013« for den samme periode (70 %). Forskellen mellem de to tal viser, at oplysningerne fra de fire stikprøveudvalgte grupper — selv om de accepteres og anvendes til deres konklusioner på virksomhedsniveau — ikke kan betragtes som repræsentative for resten af Kina.

(67)

Som svar på påstanden i betragtning 61 præciseres det, at produktionskapaciteten og kapacitetsudnyttelsesgraderne ikke kan fastslås særskilt for OEM- og AM-segmentet. OEM- og AM-hjul produceres ofte af de samme producenter og kan produceres på samme maskiner, hvilket gør det umuligt at adskille de relevante tal. Dette er også blevet bekræftet i den oprindelige undersøgelse, hvor både produktionskapaciteten og kapacitetsudnyttelsen blev fastsat uden at opdele to segmenter (22).

(68)

Kommissionen analyserede nøje påstandene og den dokumentation, der blev forelagt, vedrørende de offentligt tilgængelige oplysninger om de identificerede ikke-samarbejdsvillige virksomheders kapacitet. På denne baggrund blev den interesserede parts påstand accepteret for 11 virksomheder (23). De nu 31 virksomheder, for hvilke der foreligger offentligt tilgængelige oplysninger, har således en gennemsnitlig produktionskapacitet på 1,67 mio. enheder/år. Ved ekstrapolering af dette gennemsnit til de 28 resterende virksomheder blev de identificerede ikke-samarbejdsvillige virksomheders samlede kapacitet anslået til 98,4 mio. enheder. Hvis denne kapacitet sammenlægges med de samarbejdsvillige virksomheders produktionskapacitet (91,8 mio. enheder), udgør den årlige kinesiske produktion mindst 190 mio. enheder. Resultaterne sammenfattes i nedenstående tabel:

Tabel 1

Virksomhedstype

Antal berørte virksomheder

Produktionskapacitet (enheder)

Uudnyttet kapacitet (enheder)

Alle samarbejdsvillige virksomheder

21

91 804 845

12 355 052

(heraf stikprøveudvalgte)

4

62 589 289

Identificerede ikke-samarbejdsvillige virksomheder, for hvilke der er offentligt tilgængelige oplysninger om kapacitet

31

51 700 000

15 510 000

Identificerede ikke-samarbejdsvillige virksomheder, for hvilke der ikke er offentligt tilgængelige oplysninger om kapacitet

28

46 696 776

14 009 033

I alt

 

190 201 621

41 874 085

(69)

Det er imidlertid vigtigt at bemærke, at listen over identificerede ikke-samarbejdsvillige virksomheder ikke kan betragtes som udtømmende. Som anført i betragtning 57 er der ifølge offentlige kilder omkring 110 eksportorienterede SMV-hjulproducenter, og der er således yderligere producenter, som udelukkende leverer til hjemmemarkedet. Nogle af dem er ganske vist små producenter med en lille produktion, som er vanskelige at identificere. Det står alligevel klart, at de 190,2 mio. enheder blot er det laveste skøn over den nuværende årlige produktionskapacitet i Kina.

(70)

Hvad angår den anden påstand i betragtning 63, påpeger Kommissionen, at bemærkningen om pålideligheden af den kilde, som Kommissionen tidligere har anvendt, er blevet foregrebet, da det gennemsnitlige produktionsniveau er blevet ændret på grundlag af oplysningerne fra den interesserede part. Det er desuden vigtigt at påpege, at Kommissionen anvendte en konservativ tilgang ved at tage udgangspunkt i det konstaterede gennemsnitlige kapacitetsniveau i 31 virksomheder ved vurderingen af den sandsynlige produktionskapacitet i de virksomheder, for hvilke der ikke foreligger offentligt tilgængelige oplysninger, i stedet for at ekstrapolere de 21 samarbejdsvillige virksomheders gennemsnitlige produktionskapacitet (4,3 mio. enheder) eller de fire stikprøveudvalgte gruppers gennemsnitlige kapacitet (over 15 mio. enheder).

(71)

Endelig anføres det, at bemærkningen fra den interesserede part om pålideligheden af den anslåede kapacitetsudnyttelsesgrad på 70 % for de ikke-samarbejdsvillige virksomheder allerede er blevet behandlet i betragtning 66 og 67 ovenfor. For så vidt angår »Global and China Automotive Industry Report 2012/2013« og grundlaget for den anslåede udnyttelsesgrad på 70 %, skal det endelig bemærkes, at selv om Kommissionen ikke har adgang til den fulde rapport, er resuméet med de nødvendige oplysninger offentligt tilgængeligt. Rapporten blev offentliggjort af forskningsorganisationen »Research in China« (24). Denne parts påstand blev afvist.

(72)

På grundlag af den metode, der er beskrevet i betragtning 58 ovenfor, anslås den uudnyttede kapacitet i Kina således til omkring 42 mio. enheder om året.

(73)

Ved brug af en anden tilgang opnås et endnu højere skøn over den uudnyttede kapacitet. Ved at trække det anslåede hjemmemarkedssalg i 2015 (omkring 57 mio. enheder (25)) og Kinas samlede eksport (omkring 73,5 mio. enheder (26)) i undersøgelsesperioden fra den samlede anslåede kinesiske produktion (190 mio. enheder (27)) i undersøgelsesperioden anslås den uudnyttede kapacitet og lagrene til omkring 60 mio. enheder (28).

(74)

Da der ikke var fremsat yderligere bemærkninger, konkluderede Kommissionen, at Kina har en årlig uudnyttet kapacitet på mellem 42 og 60 mio. enheder. Selv det lavere skøn svarer til 84 % af den samlede EU-produktion (50,5 mio. enheder i den nuværende undersøgelsesperiode) og udgør 60 % af EU-forbruget (70 mio. i den nuværende undersøgelsesperiode), hvilket betragtes som væsentligt.

3.2.   Kinas salg til tredjelande og EU-markedets attraktivitet

(75)

Kina eksporterer et betydeligt antal aluminiumshjul til andre tredjelande end EU, navnlig til USA, Japan, Mexico, Canada og Indien (29). Det samme gør sig gældende for de fire samarbejdsvillige grupper. Deres eksportsalg til disse markeder tegner sig for næsten 89 % af deres samlede eksportsalg til tredjelande i den nuværende undersøgelsesperiode.

(76)

Kommissionen sammenlignede de fire eksporterende gruppers gennemsnitspriser til markeder i tredjelande i den nuværende undersøgelsesperiode med eksportpriserne i samme periode til EU-markedet pr. varetype uden den antidumpingtold, der ellers skulle betales. Sammenligningen viste et broget billede afhængigt af det pågældende marked.

(77)

Situationen på det amerikanske marked (der dækker næsten 51 % af de fire stikprøveudvalgte gruppers samlede eksportsalg til tredjelande i den nuværende undersøgelsesperiode) viser, at omkring halvdelen af varetyperne, hvilket udgør omkring 25 % af salget til USA, var dyrere på det amerikanske marked og den anden halvdel på EU-markedet (30). Dette viser, at en del af det nuværende eksportsalg til USA (31) (eksportsalget til priser, som er lavere end priserne til EU), sandsynligvis vil blive omdirigeret til EU, hvis foranstaltningerne fik lov til at udløbe.

(78)

For så vidt angår eksportpriserne fra Kina til Canada, Indien, Japan og Mexico (der tilsammen tegner sig for omkring 40 % af de fire kinesiske stikprøveudvalgte gruppers samlede eksport i den nuværende undersøgelsesperiode), var de gennemsnitlige salgspriser for varetyper, der repræsenterede omkring 22 % af den samlede eksportmængde til disse lande, lavere end deres salgspriser til EU (32). Dette peger også i retning af en sandsynlig omdirigering af den kinesiske eksport til EU, hvis foranstaltningerne fik lov til at udløbe. En omdirigering fra Indien er navnlig sandsynlig, da Indien indførte endelige antidumpingforanstaltninger i maj 2015, dvs. midt i den nuværende undersøgelsesperiode.

(79)

En interesseret part hævdede, at EU-markedets begrænsede tiltrækningskraft ikke fremmer sandsynligheden for, at den kinesiske import bliver omdirigeret, hvis foranstaltningerne ophæves. Den interesserede part fremlagde en sammenligning mellem de gennemsnitlige eksportpriser til Unionen og de gennemsnitlige eksportpriser til resten af verden for to af de stikprøveudvalgte grupper, der viste, at priserne er højere i resten af verden. For en af de stikprøveudvalgte grupper fremlagde den interesserede part desuden en prissammenligning mellem eksportpriserne til EU og resten af verden for 15 varetyper.

(80)

Som svar på denne påstand skal det bemærkes, at der ved sammenligningen af de gennemsnitlige prisniveauer ikke tages hensyn til prisforskelle mellem varetyper. Kina eksporterer ganske rigtigt større hjul til sit største eksportmarked, USA. Det er desuden problematisk at sammenlægge tallene for salget til resten af verden, da tallene for forskellige eksportmarkeder sammenblandes. Dette gælder også for den sammenligning af specifikke varetyper, der er blevet foretaget for en af de fire grupper af eksporterende producenter i stikprøven.

(81)

På den anden side er den sammenligning, der er foretaget af Kommissionen, baseret på de verificerede data fra alle fire grupper af eksporterende producenter i stikprøven. Sammenligningen er foretaget på produkttypeniveau og særskilt for de forskellige markeder. Den metode, som Kommissionen anvender, jf. betragtning 76-78, anses derfor for at være mere pålidelig og præcis. De interesserede parters påstand afvises derfor.

(82)

Efter fremlæggelsen af oplysninger fremførte en interesseret part, at Kommissionen på urimelig vis fremhævede EU-markedets tiltrækningskraft i forhold til andre eksportmarkeder. Den interesserede part påpegede navnlig, at Kommissionens sammenligning pr. varetype skjuler, at det faktisk kun er omkring 25 % af de stikprøveudvalgte gruppers salg til USA, hvor salgspriserne er lavere end for salget til Unionen af de samme varetyper. Den interesserede part hævdede, at eksportsalg til USA (eller til ethvert andet land for den sags skyld) bør analyseres som en helhed, dvs. ved at gruppere alle varetyper sammen. Dette skyldes, at de kinesiske producenter tilbyder en række forskellige typer aluminiumshjul for at sikre kundernes loyalitet. Følger man den interesserede parts argumentation, vil dette betyde, at den omstændighed, at en given type aluminiumshjul afsendes fra Kina til USA til lavere priser end til Unionen, ikke betyder, at varen vil blive omdirigeret, i det omfang de kinesiske leverandører skal tilbyde »alle deres eksportmarkeder et komplet varesortiment«, og en sådan omdirigering derfor vil forstyrre pålidelige forsyningskæder.

(83)

Den interesserede part fremlagde desuden prissammenligninger af det samlede salg på de enkelte markeder, der viste negative beløb (priserne til andre tredjelandsmarkeder var højere end priserne til EU-markedet) for alle markeder bortset fra Japan. Endelig hævdede den interesserede part, at Kommissionen i forbindelse med analysen af de canadiske, indiske, japanske og mexicanske markeder havde anvendt en anden tilgang ved at sammenlægge salgsmængderne for de fire markeder uden forklaring. Den interesserede part hævdede i denne forbindelse, at de interesserede parter på baggrund af de fremlagte kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke Kommissionen påtænkte at indføre antidumpingforanstaltninger, ikke kunne forstå Kommissionens begrundelse for sammenligningen mellem priserne ved eksport til Unionen og til andre tredjelandsmarkeder, hvilket således var i strid med grundforordningens artikel 20.

(84)

Som svar på disse påstande bemærker Kommissionen, at sammenligningen pr. varetype ikke dækkede over de berørte transaktionsmængder. Oplysninger om procentandelen af berørte amerikanske salgsmængder var desuden tilgængelige for parterne og blev anvendt til at beregne den sandsynlige omdirigerede mængde af den samlede kinesiske eksport til USA. Den interesserede parts påstand om, at sammenligningen pr. varetype dækker over og/eller ikke tager højde for indvirkningen på salgsmængden, afvises derfor. Den interesserede parts videre påstand om, at det er den samlede fortjeneste på alle transaktioner på et eksportmarked, som er afgørende, og ikke prissammenligningen pr. varetype, er ikke underbygget og bekræftes heller ikke i undersøgelsens konklusioner. I løbet af undersøgelsen konstaterede Kommissionen for både de kinesiske eksporterende producenters og EU-producenternes vedkommende, at udbud udarbejdes og kontrakter indgås for specifikke varetyper og ikke for varegruppen. På grundlag af ovenstående fastholder Kommissionen, at sammenligningen pr. varetype af de kinesiske salgspriser til eksportmarkeder i tredjelande og det kinesiske salg til EU-markedet giver et pålideligt billede af EU-markedets tiltrækningskraft.

(85)

I modsætning til den interesserede parts påstand sammenskrev Kommissionen ikke analysen af de fire eksportmarkeder, dvs. Canada, Indien, Japan og Mexico. Alle eksportmarkeder blev analyseret hver for sig, og der blev kun foretaget en sammenlægning af den sandsynlige tilgængelige mængde til omdirigering fra hvert land. (33) Den interesserede parts påstand afvises således.

(86)

En interesseret part hævdede, at OEM-hjul er væsentlig dyrere end AM-hjul, og at Kommissionen derfor begik en fejl, da den tog udgangspunkt i AM-priser ved påvisningen af, at de kinesiske eksporterende producenter vil omdirigere aluminiumshjul til EU-markedet.

(87)

Det præciseres, at Kommissionen i modsætning til partens påstand ikke udelukkende har baseret sig på AM-salget ved prissammenligningen, men på al indberettet salg, hvoraf AM-segmentet kun tegnede sig for omkring 20 %. Denne påstand afvises derfor.

(88)

Da der ikke var fremsat yderligere bemærkninger, fastholdes konklusionerne vedrørende analysen af de fire stikprøveudvalgte gruppers eksport til tredjelande, jf. betragtning 75-78. Således bekræftes sandsynligheden for, at der vil ske en omdirigering af en del af Kinas nuværende eksport til USA, Canada, Mexico, Japan og Indien til EU-markedet (anslået til 13,7 mio. enheder) (34).

3.3.   Salget på hjemmemarkedet i Kina og EU-markedets tiltrækningskraft

(89)

I lyset af det betydelige hjemmemarkedssalg blev situationen på det kinesiske hjemmemarked ligeledes analyseret. Ifølge de tilgængelige oplysninger er det kinesiske bilmarked vokset, og den gennemsnitlige årlige vækstrate frem til 2020 anslås til 8 % (35). I lyset af den tætte sammenhæng mellem bilmarkedet og markedet for hjul kan vækstraten også antages at være den samme på sidstnævnte marked. Denne vækst øger det kinesiske hjemmemarkeds absorptionskapacitet. Det er imidlertid ikke sandsynligt, at denne stigning i efterspørgslen vil absorbere den tilgængelige uudnyttede kapacitet. I de senere år har Kina investeret kraftigt i hjulproduktion. De fire stikprøveudvalgte grupper har alene øget deres samlede kapacitet med omkring 16 mio. enheder i den betragtede periode, hvilket svarer til stigningen i efterspørgslen.

(90)

De fire stikprøveudvalgte gruppers gennemsnitspris på det kinesiske hjemmemarked (omkring 35 EUR) er betydeligt lavere end den gennemsnitlige salgspris til EU (46,2 EUR). Selv om noget af prisforskellen kan forklares ved forskellige varetyper og krav, betyder denne betydelige prisforskel, at EU-markedet ville blive endnu mere attraktivt i forhold til det kinesiske hjemmemarked, hvis foranstaltningerne blev ophævet. Det er ligeledes vigtigt at bemærke, at de største eksportører allerede har etableret forretningsforbindelser i EU, hvilket betyder, at eksporten kan øges hurtigt, hvis de nuværende toldsatser ændres.

(91)

Det kan således konkluderes af analysen af hjemmemarkedssalget og af markedsforholdene i Kina, at hjemmemarkedet for det første ikke kan absorbere den uudnyttede kapacitet, og at der for det andet sandsynligvis vil ske en omdirigering af hjemmemarkssalget til EU på grund af væsentlige prisforskelle.

(92)

På baggrund af ovenstående konkluderede Kommissionen, at der er en reel risiko for omdirigering af en betydelig eksport og et betydeligt hjemmemarkedssalg til EU til dumpingpriser, hvis foranstaltningerne fik lov til at udløbe.

(93)

Efter fremlæggelsen af oplysninger fremførte en interesseret part, at da den anslåede produktionskapacitet og udnyttelsesgrad er fejlbehæftet, er konklusionen om, at den anslåede stigning i efterspørgslen efter aluminiumshjul på det kinesiske hjemmemarked sandsynligvis ikke vil absorbere den uudnyttede kapacitet, ikke korrekt. Den interesserede part anfægtede ligeledes pålideligheden af sammenligningen af gennemsnitspriser, eftersom Kommissionen selv har fastslået, at der ved en sammenligning af gennemsnitlige priser ikke tages hensyn til prisforskelle mellem varetyper.

(94)

Bemærkningerne vedrørende produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelsesgrader blev behandlet i punkt 3.1 og 3.2 ovenfor. De tal, der blev bekræftet efter analysen af bemærkningerne, blev ikke ændret i et omfang, der kunne give anledning til at ændre konklusionen i betragtning 89 ovenfor.

(95)

Det forhold, at sammenligningen af gennemsnitlige priser er mindre pålidelig end sammenligningen på produkttypeniveau, ændrer ikke ved den konklusion, at forskellen mellem prisniveauerne stadig er betydelig. Dette er sammen med hjemmemarkedets betydelige størrelse rent faktisk en indikation af, at der er sandsynlighed for, at en del af salget sandsynligvis vil blive omdirigeret til EU-markedet, hvis foranstaltningerne får lov til at udløbe, også selv om dette salg ikke kan beregnes nøjagtigt ud fra de foreliggende oplysninger. Som følge heraf er de fremsatte bemærkninger ikke i strid med konklusionerne, som derfor bekræftes.

4.   Konklusion vedrørende dumping og sandsynligheden for fortsat dumping

(96)

Det blev konstateret, at alle fire stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenter foretog dumping i den nuværende undersøgelsesperiode. I lyset af den konstaterede omfattende uudnyttede kapacitet i Kina og EU-markedets tiltrækningskraft i forhold til en række markeder i tredjelande og hjemmemarkedet anses det for sandsynligt, at kinesiske eksporterende producenter vil (gen)indtræde på EU-markedet med betydelige mængder aluminiumshjul til dumpingpriser, hvis foranstaltningerne fik lov til at udløbe.

D.   DEFINITION AF EU-ERHVERVSGRENEN

(97)

EU-erhvervsgrenen blev ikke udsat for nogen gennemgribende strukturelle ændringer efter den oprindelige undersøgelse. Samme vare blev fremstillet af omkring 50 kendte EU-producenter i den nuværende undersøgelsesperiode. De udgør »EU-erhvervsgrenen« som omhandlet i grundforordningens artikel 4, stk. 1.

(98)

Den samlede EU-produktion i den nuværende undersøgelsesperiode blev anslået til 50,5 mio. enheder. De virksomheder, der støttede anmodningen om fornyet undersøgelse, repræsenterede over 85 % af den samlede EU-produktion i NUP. Som anført i betragtning 17 tegnede de EU-producenter, der blev udtaget til stikprøven, sig for 30 % af den samlede EU-produktion af samme vare.

E.   SITUATIONEN PÅ EU-MARKEDET

1.   Indledende bemærkninger

(99)

Alle tilgængelige oplysninger om EU-producenterne, herunder oplysninger anført i anmodningen om fornyet undersøgelse og oplysninger indsamlet hos kendte EU-producenter før og efter undersøgelsens indledning og oplysninger indhentet fra producenterne i stikprøven, blev anvendt til at fastsætte den samlede EU-produktion. Med disse oplysninger kunne Kommissionen bekræfte, at der findes andre producenter, som ikke samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen, og fastslå omfanget af deres produktion.

(100)

Som i den oprindelige undersøgelse og som nævnt i betragtning 28 blev varen solgt via to distributionskanaler, nemlig OEM- og AM-segmentet.

(101)

Nogle interesserede parter gentog de påstande, som var blevet fremsat i den oprindelige undersøgelse, om, at der ved analysen af skade burde skelnes mellem aluminiumshjul til OEM-segmentet på den ene side og aluminiumshjul til AM-segmentet på den anden side. Disse påstande var baseret på den omstændighed, at den kinesiske import på tidspunktet for den oprindelige undersøgelse hovedsagelig var rettet mod AM-segmentet, hvorimod EU-erhvervsgrenen hovedsagelig var dominerende i OEM-segmentet.

(102)

Undersøgelsen viste, at de kinesiske eksporterende producenter som nævnt i betragtning 113 og 114 tilsyneladende er rykket fra AM-segmentet til OEM-segmentet efter den oprindelige undersøgelse. Det var derfor ikke længere påkrævet at foretage en særskilt analyse af indvirkningen af den kinesiske import på EU-erhvervsgrenens situation pr. segment.

(103)

I overensstemmelse med den oprindelige undersøgelse og for at få det mest fuldstændige billede af EU-erhvervsgrenens situation i NUP blev en række skadesindikatorer imidlertid ligeledes analyseret særskilt på grundlag af de foreliggende oplysninger, og de forskellige segmenter blev ligeledes taget i betragtning i analysen af sandsynligheden for fornyet skade.

(104)

Med henvisning til påstanden i betragtning 101 anførte en interesseret part endvidere, at der bør skelnes mellem segmenterne på grundlag af kundetypen, da kunder i OEM-segmentet køber en anden varetype, dvs. hjul under bilfabrikantens varemærke, såkaldte »OEM-hjul«, end kunderne i AM-segmentet, hvor kunderne køber hjul under hjulfabrikantens varemærke, såkaldte »AM-hjul«. Ifølge denne part er det af mindre betydning, om hjulene monteres i nye køretøjer (OEM) eller sælges særskilt med henblik på udskiftning af de originale hjul (AM).

(105)

Den pågældende parts anmodning var baseret på en forkert antagelse om, at Kommissionen ville klassificere »OEM-hjul«, der sælges via bilfabrikanternes eller deres autoriserede forhandleres distributionskanaler, som salg i AM-segmentet. Kommissionen betragtede imidlertid alle »OEM-hjul«, uanset om de monteres i nye køretøjer eller sælges separat, som salg til OEM-segmentet, hvilket var i overensstemmelse med den pågældende parts påstand.

2.   EU-forbruget

(106)

I den betragtede periode udviklede EU-forbruget sig således:

Tabel 2

EU-forbruget

 

2012

2013

2014

NUP

Samlet forbrug (1 000 enheder)

59 361

60 528

66 457

70 047

Indeks (2012 = 100)

100

102

112

118

Kilde: Anmodning om fornyet undersøgelse, Eurostat, efterprøvede spørgeskemabesvarelser.

(107)

EU-forbruget er blevet fastsat ved at lægge importen fra Kina og andre tredjelande ifølge Eurostat til EU-producenternes salg på EU-markedet. Oplysningerne om EU-erhvervsgrenens salg på EU-markedet stammede fra anmodningen om fornyet undersøgelse og blev justeret på grundlag af oplysninger i svarene fra de stikprøveudvalgte EU-producenter for NUP.

(108)

EU-forbruget er steget konstant i den betragtede periode og samlet med 18 %, dvs. fra 59,3 mio. enheder i 2012 til 70 mio. enheder i NUP. Denne stigning i forbruget afspejler stigningen i bilproduktionen i EU og stigningen i andelen af aluminiumshjul i nye biler. Det stigende forbrug er en betydelig ændring i forhold til den udvikling, der blev konstateret i den oprindelige undersøgelse, hvor forbruget faldt med 16 % mellem 2006 og den oprindelige undersøgelsesperiode (»UP«), dvs. fra 58,6 mio. enheder til 49,5 mio. enheder.

(109)

EU-forbruget blev også analyseret på grundlag af en opdeling af OEM- og AM-segmentet. Salgsmængderne og markedsandelene blev anslået på grundlag af oplysningerne fra de eksporterende producenter i stikprøven, de samarbejdsvillige producenter i referencelande, EU-producenterne i stikprøven og anmodningen. Nedenstående tabel viser udviklingen i forbruget pr. segment i NUP i forhold til UP i den oprindelige undersøgelse.

Tabel 3

AM- og OEM-segmentets forbrug

1 000 enheder

UP, oprindelig undersøgelse

NUP

OEM-forbrug

34 915

65 168

Indeks (UP = 100)

100

188

Andel af det samlede forbrug for OEM (%)

71

93

AM-forbrug

14 592

4 879

Indeks (UP = 100)

100

33

Andel af det samlede forbrug for AM (%)

29

7

Samlet forbrug

49 508

70 047

Indeks (UP = 100)

100

141

Kilde: Anmodning om fornyet undersøgelse, Eurostat, efterprøvede spørgeskemabesvarelser, gennemførelsesforordning (EU) nr. 964/2010.

(110)

Siden UP i den oprindelige undersøgelse er forbruget i OEM-segmentet steget med 88 %, dvs. fra ca. 35 mio. enheder til omkring 65 mio. enheder, mens forbruget i AM-segmentet er faldet med næsten 70 % fra ca. 15 mio. enheder til omkring 5 mio. enheder i NUP. Dette viser, at den samlede stigning i forbruget siden UP i den oprindelige undersøgelse udelukkende skyldes stigningen i forbruget i OEM-segmentet, mens forbruget i AM-segmentet er faldet betydeligt siden UP i den oprindelige undersøgelse. Selv om OEM-segmentet allerede var fremherskende i UP i den oprindelige undersøgelse, voksede segmentet således og udgjorde 93 % af det samlede forbrug i NUP, mens AM-segmentet udgjorde 7 % af det samlede forbrug i forhold til 29 % i UP i den oprindelige undersøgelse.

(111)

Det bemærkes, at OEM-segmentet generelt er mere konkurrencedygtigt, da salget finder sted på et større marked med flere aktører og et større antal leverandører, som konkurrerer med hinanden. Tilstedeværelsen i dette segment er også af mere varig karakter. Undersøgelsen har vist, at operatører, der er kommet ind i OEM-segmentet, ofte forbliver i dette segment og har vanskeligt ved at rykke til AM-segmentet. Dette skyldes de præcise og strenge krav, der stilles af kunderne i OEM-segmentet, ikke blot til aluminiumshjulenes kvalitet og design, men også til kvaliteten af processerne og de kvalifikationer, som pålidelige leverandører skal kunne opfylde. Produkterne købes almindeligvis først efter en test- og proceskontrolfase, og herefter kan kontraktforholdet mellem køber og sælger vare flere år. Samtidig skal det bemærkes, at kunderne i OEM-segmentet ofte har flere godkendte leverandører, og de kan derfor forholdsvis nemt skifte mellem disse leverandører, såfremt en af dem bliver mere konkurrencedygtig på prisen.

3.   Mængde, priser og markedsandel for importen fra Kina

3.1.   Mængde og markedsandel for importen fra Kina

Tabel 4

Mængde og markedsandel for importen fra Kina

 

2012

2013

2014

NUP

Importmængde (1 000 enheder)

3 371

2 436

2 439

2 237

Indeks (2012 = 100)

100

72

72

66

Markedsandel (%)

5,7

4,1

3,7

3,2

Kilde: Eurostat.

(112)

Importmængden fra Kina faldt fra 3,3 mio. enheder i 2012 til 2,2 mio. enheder i NUP, dvs. med 34 %, og der var et tilsvarende fald i markedsandelen fra 5,7 % til 3,2 %, dvs. en nedgang på 2,5 procentpoint, i den betragtede periode. Selv om mængder og markedsandel for importen fra Kina faldt, lykkedes det imidlertid ikke desto mindre de kinesiske eksporterende producenter at fastholde en ikke-ubetydelig markedsandel på trods af de gældende foranstaltninger. Kommissionen bemærker, at en del af den kinesiske import (mellem 21 % og 28 % i den betragtede periode) var omfattet af ordningen for aktiv forædling og således ikke omfattet af antidumpingtold.

(113)

Udviklingen i den kinesiske importmængde og markedsandel blev desuden beregnet på grundlag af en opdeling af OEM- og AM-segmentet i NUP i forhold til UP i den oprindelige undersøgelse, jf. nedenstående tabel:

Tabel 5

Import fra Kina og OEM- og AM-segmenternes markedsandele

 

UP, oprindelig undersøgelse

NUP

OEM-segment

 

 

Samlet import fra Kina for OEM (1 000 enheder)

1 183

1 606

Indeks (UP = 100)

100

136

Andel af samlet import (%)

19

72

Markedsandel af forbruget for OEM (%)

3,4

2,5

Markedsandel af det samlede forbrug (%)

2,3

2,3

AM-segment

 

 

Samlet import fra Kina for AM (1 000 enheder)

4 954

631

Indeks (UP = 100)

100

13

Andel af samlet import (%)

81

28

Markedsandel af forbruget for AM (%)

33,9

12,9

Markedsandel af det samlede forbrug (%)

10,0

0,9

Kilde: Anmodning om fornyet undersøgelse, Eurostat, efterprøvede spørgeskemabesvarelser, gennemførelsesforordning (EU) nr. 964/2010.

(114)

Udviklingen i importmængder fra Kina opdelt på segment fulgte den generelle tendens i retning af et væsentligt øget forbrug i OEM-segmentet, jf. betragtning 109-111. Trods det samlede fald i importen af aluminiumshjul fra Kina (jf. tabel 3) har de kinesiske eksporterende producenter øget deres importmængder i OEM-segmentet. Importmængden i OEM-segmentet steg navnlig fra 1,183 mio. enheder i UP i den oprindelige undersøgelse til 1,606 mio. enheder i NUP, og de kinesiske eksporterende producenter forøgede således deres import med 0,4 mio. enheder, hvilket svarer til en stigning på 63 % i forhold til UP i den oprindelige undersøgelse.

(115)

Den samlede import fra Kina til OEM-segmentet udgjorde 72 % af den samlede import i NUP. I UP i den oprindelige undersøgelse var situationen derimod omvendt, og den kinesiske import til OEM-segmentet udgjorde kun 19 % af den samlede import til Unionen.

(116)

Til trods for stigningen i salgsmængden i OEM-segmentet faldt markedsandelen i dette markedssegment med 0,9 procentpoint, hvilket skyldes den større stigning i forbruget i dette segment. Markedsandelen for importerede varer fra Kina i det samlede forbrug forblev stabil, hvilket også kan tilskrives den større stigning i det samlede forbrug.

(117)

Det følger af ovenstående, at det samlede fald i importmængderne fra Kina udelukkende skyldes et fald i importen til AM-segmentet. I dette segment faldt importen fra Kina rent faktisk betydeligt, nemlig med næsten 90 %, hvilket gav sig udslag i et fald i AM-forbrugets markedsandel fra 34 % i UP i den oprindelige undersøgelsesperiode til 13 % i NUP i den nuværende undersøgelse. Det samlede forbrugs andel i importen til AM-segmentet faldt generelt fra 10 % i UP i den oprindelige undersøgelsesperiode til 0,9 % i NUP i den nuværende undersøgelse.

(118)

De kinesiske eksporterende producenter begyndte allerede at rykke fra AM- til OEM-segmentet i de sidste to år i den oprindelige undersøgelse (dvs. i 2008 og UP, jf. betragtning 89 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 964/2010). Til trods for de faldende markedsandele har de kinesiske eksporterende producenter fastholdt deres salgsmængder og kundegrundlag i OEM-segmentet efter den oprindelige undersøgelse.

3.2.   Importpriser og prisunderbud

Tabel 6

Gennemsnitsprisen for importen fra Kina

 

2012

2013

2014

NUP

Gennemsnitspris EUR/enhed

40,68

36,16

39,74

46,24

Indeks (2012 = 100)

100

89

98

114

Kilde: Eurostat.

(119)

Gennemsnitspriserne for importen fra Kina faldt først fra 40,68 EUR/enhed i 2012 til 36,16 EUR/enhed i 2013, men steg igen til 39,74 EUR/enhed i 2014. Priserne steg yderligere i NUP til 46,24 EUR/enhed. Generelt steg priserne med 14 % mellem 2012 til NUP. Denne generelle prisstigning er på linje med den globale prisudvikling og en generel tendens i retning af større og mere sofistikerede hjul.

(120)

Der blev foretaget en sammenligning af salgspriserne på EU-markedet mellem de stikprøveudvalgte EU-producenters priser og det pågældende lands importpriser af de stikprøveudvalgte eksporterende producenter. De stikprøveudvalgte EU-producenters priser var priserne over for uafhængige kunder, i givet fald justeret til ab fabriksniveau, dvs. ekskl. fragtomkostninger i EU og efter fradrag af nedslag og rabatter.

(121)

Disse priser blev sammenlignet med de stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenters salgspriser, netto, uden rabatter og om nødvendigt justeret til priser cif, frit EU's grænse med passende justering for omkostninger påløbet efter importen.

(122)

Når den gældende toldafgift og antidumpingtold føjes til cif-priserne for importen, var de stikprøveudvalgte eksporterende producenters priser i gennemsnit højere end EU-erhvervsgrenens salgspriser på EU-markedet. Det samme gælder for de ikke-stikprøveudvalgte eksporterende producenters import.

(123)

Når de stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenters importpriser vurderes uden antidumpingtold, underbyder de imidlertid EU-erhvervsgrenens salgspriser med 8 % i gennemsnit. Resultatet er endnu mere udtalt, når OEM- og AM-segmentet analyseres særskilt, hvor de konstaterede underbudsmargener for de eksporterende producenter i stikprøven var 8,7 % i OEM-segmentet og 12,4 % i AM-segmentet. For de ikke-stikprøveudvalgte eksporterende producenters vedkommende vil den gennemsnitlige underbudsmargen være 7,5 % ifølge Eurostat-data; denne sammenligning er gennemsnitlig, da Eurostat ikke skelner mellem varetyper.

(124)

Endelig blev der foretaget en prissammenligning i forhold til importen fra Kina under ordningen for aktiv forædling, som udgjorde 20,6 % af den samlede kinesiske import i NUP. Prissammenligningen blev foretaget mellem de gennemsnitlige priser på importen fra Kina under aktiv forædling (ifølge Eurostat-data, da de stikprøveudvalgte eksporterende producenter ikke indberettede salg til Unionen under aktiv forædling) og de stikprøveudvalgte EU-producenters gennemsnitlige salgspriser i undersøgelsesperioden. Det resulterede i en gennemsnitlig underbudsmargen på 7,6 %. Denne sammenligning var gennemsnitlig, da der ikke skelnes mellem varetyper i Eurostat-data, jf. betragtning 123. Den samlede importmængde under aktiv forædling var desuden meget lav og udgjorde således kun 0,6 % af det samlede EU-forbrug i NUP.

(125)

En interesseret part påstod, at priserne på aluminiumshjul solgt til AM-segmentet generelt var betydeligt lavere end priserne på aluminiumshjul til OEM-segmentet. Derudover hævdede denne part, at en ordentlig prissammenligning i OEM-segmentet kun kan foretages på »udbudsniveau«, hvor der ifølge den pågældende generelt ikke er underbud, heller ikke efter fradrag af antidumpingtolden.

(126)

Udvalgte data fra individuelle udbud kan ikke erstatte den analyse, som Kommissionen har foretaget på grundlag af de fuldstændige data, dvs. fortegnelser over salg for transaktioner og prissammenligninger pr. varetype. En sådan sammenligning afspejler den størst mulige mængde af data om de faktiske transaktioner, der har fundet sted. Som forklaret i betragtning 123 viste analysen på grundlag af de fuldstændige data fra de stikprøveudvalgte eksporterende producenter og EU-producenterne, at der var et underbud på 8,7 % i OEM-segmentet og på 12,4 % i AM-segmentet, hvilket bekræfter, at der blev underbudt i begge segmenter, når priserne vurderes uden antidumpingtold. Denne påstand afvises derfor.

(127)

Efter fremlæggelsen af oplysninger anmodede samme part ligeledes Kommissionen om at forklare, hvordan den sikrede, at de kinesiske hjemmemarkedspriser og priserne på eksport til Unionen og eksport til tredjelande var sammenlignelige. Denne metode er forklaret i betragtning 123 og 126 ovenfor.

4.   Import fra andre tredjelande

Tabel 7

Import fra andre tredjelande

 

2012

2013

2014

NUP

Tyrkiet

6 189

6 879

8 316

9 218

Indeks (2012 = 100)

100

111

134

149

Markedsandel (%)

10,4

11,4

12,5

13,2

Gennemsnitspris EUR/enhed

45,57

45,32

43,89

48,50

Indeks (2012 = 100)

100

99

96

106

Andre tredjelande (undtagen Tyrkiet)

7 104

6 778

8 177

8 696

Indeks (2012 = 100)

100

95

115

122

Markedsandel (%)

12,0

11,2

12,3

12,4

Gennemsnitspris EUR/enhed

51,27

51,23

52,66

58,88

Indeks (2012 = 100)

100

100

103

115

Andre tredjelande i alt

13 294

13 657

16 493

17 914

Indeks (2012 = 100)

100

103

124

135

Markedsandel (%)

22,4

22,6

24,8

25,6

Gennemsnitspris EUR/enhed

48,62

48,25

48,24

53,54

Indeks (2012 = 100)

100

99

99

110

Kilde: Eurostat.

(128)

I den betragtede periode steg importen fra tredjelande til EU fortsat fra omkring 13,2 mio. enheder i 2012 til omkring 17,9 mio. enheder i NUP, dvs. med 35 %. Da EU-forbruget kun steg med 18 % i samme periode (se betragtning 107, tabel 1), steg de andre tredjelandes tilsvarende markedsandel mindre, dvs. fra 22,4 % i 2012 til 25,6 % i NUP eller med 3,2 procentpoint.

(129)

Priserne på importen fra andre tredjelande end Kina var i gennemsnit højere end de kinesiske importpriser og steg med 10 % i hele den betragtede periode.

(130)

Tyrkiet er den største importør i EU efter Kina. Importmængden fra Tyrkiet steg fra omkring 6,1 mio. enheder i 2012 til omkring 9,2 mio. enheder i NUP, dvs. med 49 %. Denne stigning førte til en stigning i markedsandelen på 10,4 % i 2012 til 13,2 % i NUP, dvs. på 2,8 procentpoint. De gennemsnitlige importpriser fra Tyrkiet var højere end de gennemsnitlige importpriser fra Kina i hele den betragtede periode. De steg fra 45,57 EUR/enhed i 2012 til 48,50 EUR/enhed i NUP, hvilket svarede til en stigning på 6 %.

(131)

Markedsandelen for importerede varer fra andre tredjelande end Tyrkiet steg kun svagt fra 12 % i 2012 til 12,4 % i NUP. Priserne på importen fra tredjelande var højere end priserne på importen fra Kina i hele den betragtede periode.

5.   EU-erhvervsgrenens økonomiske situation

5.1.   Generelle bemærkninger

(132)

I overensstemmelse med grundforordningens artikel 3, stk. 5, undersøgte Kommissionen alle økonomiske faktorer og forhold, der har indflydelse på EU-erhvervsgrenens situation.

(133)

Som nævnt i betragtning 17 blev der anvendt stikprøveudtagning til at konstatere den eventuelle skade, der er forvoldt EU-erhvervsgrenen.

(134)

Ved konstateringen af skade skelnede Kommissionen mellem makroøkonomiske og mikroøkonomiske skadesindikatorer. Kommissionen vurderede de makroøkonomiske indikatorer for hele EU-erhvervsgrenen på grundlag af de oplysninger, som ansøgeren havde indsendt i anmodningen om fornyet undersøgelse, og oplysningerne fra EU-producenterne i stikprøven, som blev justeret på grundlag af oplysninger i svarene fra de stikprøveudvalgte EU-producenter for NUP. Kommissionen evaluerede de mikroøkonomiske indikatorer, alene for de stikprøveudvalgte virksomheder, ud fra oplysningerne i spørgeskemabesvarelserne fra de EU-producenter, der indgik i stikprøven. Begge datasæt blev anset for at være repræsentative for EU-erhvervsgrenens økonomiske situation.

(135)

De makroøkonomiske indikatorer er: produktion, produktionskapacitet, kapacitetsudnyttelse, salgsmængde, markedsandel, vækst, beskæftigelse, produktivitet og dumpingmargenens størrelse.

(136)

De mikroøkonomiske indikatorer er: gennemsnitlige enhedspriser, enhedsomkostninger, arbejdskraftomkostninger, lagerbeholdninger, rentabilitet, likviditet, investeringer, investeringsafkast og evne til at rejse kapital.

5.2.   Makroøkonomiske indikatorer

Tabel 8

Produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse

 

2012

2013

2014

NUP

Produktionsmængde (1 000 enheder)

44 124

45 516

49 638

50 571

Indeks (2012 = 100)

100

103

112

115

Produktionskapacitet (1 000 enheder)

49 808

51 644

53 510

55 178

Indeks (2012 = 100)

100

104

107

111

Kapacitetsudnyttelse (%)

89

88

93

92

Indeks (2012 = 100)

100

99

105

103

Kilde: Anmodning om fornyet undersøgelse, efterprøvede spørgeskemabesvarelser.

(137)

Den samlede produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse i EU udviklede sig i den betragtede periode som følger:

(138)

Produktionen steg i den betragtede periode. Den samlede produktionsmængde steg fra 44,1 mio. enheder i 2012 til 50,5 mio. enheder i NUP, dvs. med 15 % i den betragtede periode. Denne stigning afspejler stigningen i bilproduktionen i EU og den øgede anvendelse af aluminiumshjul i nye biler.

(139)

Produktionskapaciteten steg fra omkring 49,8 mio. enheder i 2012 til omkring 55,1 mio. enheder i NUP, dvs. med 11 % i den betragtede periode.

(140)

Da produktionsmængden steg lidt mere end produktionskapaciteten, steg kapacitetsudnyttelsen fra 89 % i 2012 til 92 % i NUP, dvs. med 3 procentpoint i den betragtede periode.

5.2.2.   Salgsmængde og markedsandel

(141)

EU-erhvervsgrenens salgsmængde og markedsandel udviklede sig i den betragtede periode som følger:

Tabel 9

Salgsmængde og markedsandel

 

2012

2013

2014

NUP

Salgsmængde (1 000 enheder)

42 697

44 435

47 525

49 895

Indeks (2012 = 100)

100

104

111

117

Markedsandel (%)

71,9

73,4

71,5

71,2

Kilde: Anmodning om fornyet undersøgelse, Eurostat, efterprøvede spørgeskemabesvarelser.

(142)

Salgsmængden steg i den betragtede periode fra 42,6 mio. enheder i 2012 til omkring 49,8 mio. enheder i NUP, dvs. med 17 %, hvilket er lidt mindre end stigningen i forbruget på 18 % anført i betragtning 107. Stigningen i salgsmængden, når man tager den i betragtning 128 omhandlede samtidige stigning i importen fra tredjelande i betragtning, førte imidlertid til et lille fald i EU-erhvervsgrenens markedsandel fra 71,9 % i 2012 til 71,2 % i den nuværende undersøgelsesperiode, dvs. en nedgang på 0,7 procentpoint i den betragtede periode.

(143)

Udviklingen i salgsmængderne og markedsandelene blev desuden beregnet på grundlag af en opdeling af OEM- og AM-segmentet i NUP i forhold til UP i den oprindelige undersøgelse, jf. nedenstående tabel:

Tabel 10

OEM- og AM-segmenternes salgsmængder og markedsandele

1 000 enheder

UP, oprindelig undersøgelse

NUP

OEM-segment

 

 

OEM-salgsmængde

28 719

46 627

Indeks

100

162

Markedsandel for OEM (EU-producenternes andel af det samlede OEM-forbrug) (%)

82,3

71,6

Markedsandel af det samlede forbrug for OEM (%)

58,0

66,6

AM-segment

 

 

AM-salgsmængde

7 075

3 268

Indeks

100

46

Markedsandel for AM (EU-producenternes andel af det samlede AM-forbrug) (%)

48,5

67,0

Markedsandel af det samlede forbrug for AM (%)

14,3

4,7

Kilde: Anmodning om fornyet undersøgelse, Eurostat, efterprøvede spørgeskemabesvarelser, gennemførelsesforordning (EU) nr. 964/2010

(144)

Salgsmængderne til OEM-segmentet steg med 62 % i NUP i forhold til UP i den oprindelige undersøgelse, mens salget til AM-segmentet blev mere end halveret i forhold til UP i den oprindelige undersøgelse. EU-producenternes markedsandel var faldet i OEM-segmentet med 10,9 procentpoint fra 82,3 % til 71,6 % på grund af den større stigning i forbruget i dette segment. I AM-segmentet var markedsandelen steget fra 48,5 % til 67,0 % som følge af det vigende marked i dette segment. I AM-segmentet faldt EU-erhvervsgrenens markedsandel af det samlede forbrug generelt fra 14,3 % i UP i den oprindelige undersøgelse til 4,7 % i NUP i den nuværende undersøgelse, mens EU-erhvervsgrenens markedsandel af det samlede forbrug i OEM-segmentet steg fra 58,0 % til 66,6 % i samme periode. Udviklingen i de to segmenter er på linje med den generelle tendens på EU-markedet, som afspejler stigningen i bilproduktionen i EU og stigningen i andelen af aluminiumshjul i nye biler, jf. betragtning 108.

5.2.3.   Vækst

(145)

Mens EU-forbruget steg med 18 % i den betragtede periode, steg EU-erhvervsgrenens salgsmængde lidt mindre, nemlig med 17 %, hvilket svarer til et mindre tab af markedsandele på 0,7 procentpoint.

5.2.4.   Beskæftigelse og produktivitet

(146)

Beskæftigelsen og produktiviteten udviklede sig i den betragtede periode som følger:

Tabel 11

Beskæftigelse og produktivitet

 

2012

2013

2014

NUP

Antal ansatte

12 227

12 673

13 689

14 265

Indeks (2012 = 100)

100

104

112

117

Produktivitet (1 000 enheder/ansat)

3 609

3 592

3 626

3 545

Indeks (2012 = 100)

100

100

100

98

Kilde: Anmodning om fornyet undersøgelse.

(147)

Beskæftigelsen i EU-erhvervsgrenens steg samlet set med 17 % i løbet af den betragtede periode. Dette er i overensstemmelse med stigningen i produktionsmængden på 15 % i den betragtede periode.

(148)

I den betragtede periode var produktiviteten målt i antal producerede enheder/ansatte stabil, idet der kun var et lettere fald på 2 % i NUP.

5.2.5.   Størrelsen af dumpingmargenen og genrejsning efter tidligere dumping

(149)

I den nuværende undersøgelsesperiode var de stikprøveudvalgte grupper af virksomheders individuelle dumpingmargener fortsat betydelige og lå på mellem 8,9 % og 25,9 % (se betragtning 52). Importmængden fra Kina faldt imidlertid med 44 %, hvilket også førte til et fald i den kinesiske markedsandel på 3,2 % i NUP. Som anført i betragtning 122 underbød de kinesiske importpriser ikke EU-erhvervsgrenens salgspriser på EU-markedet i NUP, og prispresset fra den kinesiske import var derfor begrænset. De gældende antidumpingforanstaltninger havde derfor en positiv indvirkning på EU-erhvervsgrenens situation.

5.3.   Mikroøkonomiske indikatorer

5.3.1.   Priser og faktorer, som påvirker priserne

(150)

EU-erhvervsgrenens gennemsnitlige priser ved salg til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder i Unionen udviklede sig i den betragtede periode som følger:

Tabel 12

Gennemsnitlige salgspriser og enhedsomkostninger

 

2012

2013

2014

NUP

Gennemsnitlig enhedssalgspris i Unionen (EUR/enhed)

46,24

46,40

47,16

51,91

Indeks (2012 = 100)

100

100

102

112

Enhedsproduktionsomkostninger (EUR/enhed)

43,10

43,13

42,82

46,76

Indeks (2012 = 100)

100

100

99

109

Kilde: Efterprøvede spørgeskemabesvarelser.

(151)

EU-erhvervsgrenens gennemsnitlige enhedssalgspris til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder i Unionen steg med 12 % i den betragtede periode. Denne stigning afspejlede tendensen hen imod større og mere sofistikerede hjul som nærmere beskrevet i betragtning 153.

(152)

I løbet af den betragtede periode steg enhedsproduktionsomkostningerne med 9 %.

(153)

Undersøgelsen har vist, at de stigende omkostninger primært skyldtes den tekniske udvikling af aluminiumshjul og den voksende tendens til at producere store hjul og hjul i neonfarver, de såkaldte »bright wheels«, der kræver yderligere produktionstrin. Undersøgelsen har endvidere vist, at selv om prisforskellene på det vigtigste råmateriale (aluminium) kan have en indvirkning på enhedsomkostningerne, afbødes deres påvirkning af rentabiliteten, da aluminiumspriserne som oftest var indekserede i kontrakterne med OEM-kunderne.

5.3.2.   Arbejdskraftomkostninger

(154)

EU-erhvervsgrenens gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger udviklede sig i den betragtede periode som følger:

Tabel 13

Arbejdskraftomkostninger

 

2012

2013

2014

NUP

Gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger pr. ansat (i EUR)

31 285

31 624

31 021

32 096

Indeks (2012 = 100)

100

101

99

103

Kilde: Efterprøvede spørgeskemabesvarelser.

(155)

Mellem 2012 og NUP steg de gennemsnitlige arbejdskraftomkostninger pr. ansat en smule for de EU-producenter, der indgik i stikprøven, med 3 %.

5.3.3.   Lagerbeholdninger

(156)

EU-erhvervsgrenens lagerbeholdninger udviklede sig i den betragtede periode som følger:

Tabel 14

Lagerbeholdninger

 

2012

2013

2014

NUP

Slutlagre (1 000 enheder)

851

842

986

866

Indeks (2012 = 100)

100

99

116

102

Slutlagre som andel af produktionen (%)

4,5

4,2

4,6

3,9

Indeks (2012 = 100)

100

92

101

87

Kilde: Efterprøvede spørgeskemabesvarelser.

(157)

Lagerbeholdninger kan ikke betragtes som en relevant skadesindikator, fordi produktionen af aluminiumshjul hovedsagelig er baseret på bestillinger. Lagerbeholdninger på et bestemt tidspunkt er derfor især et resultat af varer, der er solgt, men endnu ikke leveret. Derfor er tendenserne for lagerbeholdningerne kun angivet til orientering.

(158)

Slutlagrene voksede samlet med 2 % i den betragtede periode. Slutlagrene i procent af produktionen steg svagt fra 4,5 % i 2012 til 3,9 % i NUP, dvs. med 0,6 %.

5.3.4.   Rentabilitet, likviditet, investeringer, investeringsafkast og evne til at rejse kapital

Tabel 15

Rentabilitet, likviditet, investeringer og investeringsafkast

 

2012

2013

2014

NUP

Rentabilitet ved salg i Unionen til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder (% af omsætningen)

6,8

7,0

9,2

9,9

Indeks (2012 = 100)

100

103

135

146

Likviditet (1 000 EUR)

102 147

111 918

129 833

155 044

Indeks (2012 = 100)

100

110

127

152

Investeringer (1 000 EUR)

64 110

38 643

65 749

71 338

Indeks (2012 = 100)

100

60

103

111

Investeringsafkast (%)

18,6

20,1

27,4

31,6

Indeks (2012 = 100)

100

108

147

170

Kilde: Efterprøvede spørgeskemabesvarelser.

(159)

Kommissionen beregnede de stikprøveudvalgte EU-producenters rentabilitet som nettooverskuddet før skat ved salg af samme vare til ikke forretningsmæssigt forbundne kunder i Unionen udtrykt i procent af omsætningen af et sådant salg. I den betragtede periode steg EU-erhvervsgrenens rentabilitet støt, hvilket afspejlede, at prisstigningerne var større end produktionsomkostningerne, jf. tabel 12, betragtning 150. Den steg således fra 6,8 % i 2012 til 9,9 % i NUP, dvs. 3,1 procentpoint i den betragtede periode.

(160)

Rentabiliteten blev også analyseret på grundlag af en opdeling af OEM- og AM-segmentet. På dette grundlag blev rentabiliteten ved salg i AM-segmentet anslået til 13,6 %, og rentabiliteten ved salg i OEM-segmentet blev anslået til 9,6 %. Det skal bemærkes, at salgsmængden i AM-segmentet var meget lav i forhold til salgsmængden i OEM-segmentet i NUP, og den havde derfor kun en mindre indvirkning på den samlede rentabilitet.

(161)

Nettolikviditeten er EU-erhvervsgrenens evne til at selvfinansiere sine aktiviteter. Likviditeten steg i hele den betragtede periode. Samlet forøgedes nettolikviditeten med 52 % i den betragtede periode i takt med den øgede fortjeneste.

(162)

Investeringerne steg med 11 % i den betragtede periode. De samlede investeringer faldt fra 2012 til 2013, hvilket skyldes gennemførelsen af visse investeringer foretaget i 2012. Herefter steg de samlede investeringer med 43 % fra 2013 til 2014 og med yderligere 8 % fra 2014 til NUP. I nogle tilfælde blev investeringerne foretaget for at erstatte forældede maskiner. Der var imidlertid ligeledes betydelige investeringer i ny kapacitet i overensstemmelse med stigningen i efterspørgslen og den forventede stigning i efterspørgslen i de kommende år. Endelig blev der ligeledes foretaget investeringer for at imødegå den stigende efterspørgsel efter de teknisk set mere sofistikerede »bright wheels«, der kræver yderligere maskinforarbejdnings- og malingskapacitet.

(163)

Investeringsafkastet er fortjenesten i procent af den bogførte nettoværdi af anlægsaktiver. Som det var tilfældet med de øvrige finansielle indikatorer, var investeringsafkastet af produktion og salg af samme vare positivt, hvilket afspejler tendensen i rentabiliteten. Generelt steg investeringsafkastet med 13 procentpoint i den betragtede periode.

(164)

Hvad angår evnen til at rejse kapital, styrkede genrejsningen efter tidligere dumping de stikprøveudvalgte EU-producenters evne til at generere likviditet til samme vare og deres finansielle situation, da de interne midler blev øget. Undersøgelsen viste, at evnen til at rejse kapital samlet set blev styrket i den betragtede periode. Dette har givet virksomhederne mulighed for at foretage erstatningsinvesteringer og investeringer i øget produktionskapacitet som beskrevet i betragtning 162.

6.   Konklusion vedrørende skade

(165)

I en periode med stigende forbrug lykkedes det EU-erhvervsgrenen at rejse sig efter tidligere dumping takket være de gældende antidumpingforanstaltninger, og erhvervsgrenens økonomiske situation var sund i NUP. Der skal erindres, at det i den oprindelige undersøgelse blev fastslået, at EU-erhvervsgrenen led væsentlig skade i form af et fald i produktions- og salgsmængder som følge af pristrykket fra importen fra Kina, der navnlig gav sig udslag i faldende rentabilitet.

(166)

I den betragtede periode i den nuværende undersøgelse viste næsten alle skadesindikatorer en positiv tendens. EU-erhvervsgrenen øgede sine salgs- og produktionsmængder. Den forhøjede ligeledes sine salgspriser i overensstemmelse med den generelle prisstigning på EU-markedet og mere end stigningen i omkostningerne. Den positive udvikling i både mængder (salg og produktion), og priser har haft en positiv indvirkning på EU-erhvervsgrenens rentabilitet. Dette skete i en situation med næsten stabile markedsandele, da importen fra andre tredjelande også drog fordel af det øgede forbrug, navnlig Tyrkiet, men til højere priser end de kinesiske importpriser. EU-erhvervsgrenen øgede ligeledes sine investeringer, herunder investeringer i ny kapacitet og til imødegåelse af den øgede efterspørgsel efter »bright wheels«.

(167)

Rentabiliteten steg navnlig fra 6,8 % i 2012 til 9,9 % i NUP. Salgspriserne steg med 12 % i den betragtede periode, hvorimod enhedsomkostningen steg mindre, dvs. med 9 %, og den lå under den gennemsnitlige salgspris i hele den betragtede periode. Produktionsmængden steg med 15 %, produktionskapaciteten med 11 % og salgsmængden med 17 %. Da stigningen i forbruget var større, dvs. 18 % i den betragtede periode, faldt EU-erhvervsgrenens markedsandel imidlertid svagt med 0,7 % i den betragtede periode. Markedsandelen steg fra 71,9 % i 2012 til 71,2 % i NUP. Investeringerne steg med 11 % i den betragtede periode og investeringsafkastet fra 18,6 % i 2012 til 31,6 % i NUP. Produktiviteten var konstant, hvorimod beskæftigelsen steg i takt med produktions- og salgsmængderne, dvs. med 17 % i den betragtede periode.

(168)

En række skadesindikatorer er blevet analyseret separat for OEM- og AM-segmentet. Undersøgelsen viste, at EU-erhvervsgrenen på linje med den generelle udvikling på EU-markedet øgede salget væsentligt i OEM-segmentet, og at salget i AM-segmentet faldt. Rentabiliteten blev anslået til at være positiv i både OEM- og AM-segmentet trods faldet i salgsmængden i sidstnævnte segment.

(169)

På baggrund af ovenstående konkluderede Kommissionen, at EU-erhvervsgrenen ikke led væsentlig skade, jf. grundforordningens artikel 3, stk. 5.

F.   SANDSYNLIGHEDEN FOR FORTSAT ELLER FORNYET SKADE

(170)

Undersøgelsen har vist, at importen fra Kina skete til dumpingpriser i den nuværende undersøgelsesperiode, og at der var sandsynlighed for fortsat dumping, hvis foranstaltningerne fik lov til at udløbe.

(171)

Da EU-erhvervsgrenen ikke led væsentlig skade, blev det vurderet, om der var sandsynlighed for fornyet skade, hvis foranstaltningerne over for Kina får lov at udløbe i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 2.

(172)

For at fastslå sandsynligheden for fornyet dumping blev der foretaget en analyse af en række elementer, herunder produktionskapaciteten og den uudnyttede kapacitet i Kina, EU-markedets tiltrækningskraft, de kinesiske eksporterende producenters eksportadfærd i andre tredjelande, herunder gældende antidumping- eller udligningsforanstaltninger vedrørende aluminiumshjul i andre tredjelande, salg på det kinesiske hjemmemarked, den kinesiske importmængde og priserne på EU-markedet, herunder priserne under ordningen for aktiv forædling. Analysen tog også højde for stigningen i EU-forbruget og EU-erhvervsgrenens rentabilitet i den betragtede periode.

Produktionskapacitet og uudnyttet kapacitet i Kina

(173)

Analysen i betragtning 55-74 viste, at der er en omfattende tilgængelig uudnyttet kapacitet i Kina. Den uudnyttede kapacitet blev anslået til mellem 42 mio. og 60 mio. enheder. Det nedre interval af en sådan uudnyttet kapacitet dækker allerede over 80 % af EU-produktionen på 50,5 mio. enheder i NUP. Den udgør desuden omkring 60 % af det samlede EU-forbrug i NUP på 70 mio. enheder.

EU-markedets tiltrækningskraft

(174)

Som påvist i betragtning 77-78 blev der ligeledes eksporteret betydelige mængder fra Kina til bl.a. USA, Canada, Indien, Japan og Mexico. De samarbejdsvillige eksporterende producenters prisniveauer på de vigtigste eksportmarkeder var til tider lavere end de samme eksporterende producenters prisniveauer ved eksport til Unionen. EU-markedet er derfor attraktivt i denne forbindelse på grund af de kinesiske eksporterende producenter muligheder for at opnå en højere fortjeneste. Incitamentet til at omdirigere denne eksport til EU-markedet i tilfælde af foranstaltningernes ophævelse var således stort. De involverede mængder svarede til omkring 14 mio. enheder i NUP (36) eller til 20 % af EU-forbruget og til omkring 28 % af EU-erhvervsgrenens produktions- og salgsmængder.

(175)

Som anført i betragtning 89-92 vedrørende det kinesiske hjemmemarkedssalg blev det desuden konstateret, at det kinesiske hjemmemarked for det første ikke kan absorbere den tilgængelige uudnyttede kapacitet i Kina, og at der for det andet sandsynligvis vil ske en omdirigering af hjemmemarkedssalget til EU på grund af de beregnede væsentlige prisforskelle.

(176)

Bilindustrien i EU købte allerede varer fra kinesiske eksporterende producenter i NUP og havde etableret tætte forretningsforbindelser. Som anført i betragt 111 skal kinesiske leverandører overholde specifikke tekniske standarder, der kræves af kunderne i EU. De fire stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenter eksporterede næsten udelukkende til OEM-segmentet og var derfor allerede fuldt ud certificerede leverandører i dette segment.

(177)

Som anført i betragtning 113 udgjorde den samlede import fra kinesiske eksporterende producenter i OEM-segmentet omkring 1,6 mio. enheder i undersøgelsesperioden. Da de stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenter som fastslået i betragtning 14 tegnede sig for omkring 40 % af den samlede import fra Kina i NUP (omkring 880 000 enheder), og da disse eksportører var OEM-certificeret, kan det konkluderes, at kun omkring halvdelen af den samlede import i OEM-sektoren kom fra de stikprøveudvalgte eksporterende producenter, mens den anden halvdel kom fra ikke-stikprøveudvalgte eller ikke-samarbejdsvillige eksporterende producenter. En stor del af de andre kinesiske eksporterende producenter, for hvilke der ikke forelå oplysninger, er således certificerede producenter, som i øjeblikket eksporterer til OEM-segmentet i EU.

(178)

På denne baggrund kan det med rimelighed konkluderes, at en del af den uudnyttede kinesiske kapacitet allerede på kort sigt i det mindste vil være til rådighed for eksport til EU.

Prispolitik på andre tredjelandsmarkeder

(179)

Prisniveauet for den kinesiske eksport til andre tredjelandsmarkeder blev også analyseret med henblik på at få et fingerpeg om det sandsynlige prisniveau på EU-markedet, hvis foranstaltningerne ophæves. Prispolitikken på andre tredjelandsmarkeder blev anset for at være et rimeligt udtryk for den fremtidige prispolitik i EU i betragtning af de store og repræsentative mængder eksporteret til disse markeder, hvor adgangen var ubegrænset i denne undersøgelsesperiode. Derudover forelå data pr. varetype fra de samarbejdsvillige eksporterende producenter. De stikprøveudvalgte eksporterende producenters eksportpriser til andre tredjelande blev sammenlignet med EU-erhvervsgrenens salgspriser for tilsvarende varetyper. Denne detaljerede prissammenligning viste, at de kinesiske priser ved salg af 7,4 mio. enheder i NUP til de andre tredjelandsmarkeder var omkring 30 % lavere i gennemsnit end EU-erhvervsgrenens priser på EU-markedet. Denne betydelige prisforskel kombineret med den høje tilgængelige uudnyttede kapacitet i Kina udgør et stærkt incitament for de kinesiske eksporterende producenter til hurtigt at (om)dirigere eksporten til EU-markedet, hvis foranstaltningerne ophæves.

(180)

Handelsbeskyttelsesforanstaltninger mod kinesiske importører af aluminiumshjul er allerede blevet indført på andre vigtige markeder, nemlig i Australien (antidumping- og udligningstold) og for nylig også i Indien (antidumpingtold), hvilket også betyder, at de kinesiske eksporterende producenters adgang til disse markeder er begrænset. I den nuværende undersøgelse er det desuden blevet fastslået, at der fortsat var en betydelig dumping i NUP. I lyset af en tilsvarende prispolitik på andre tredjelandsmarkeder er der derfor ingen grund til at antage, at den kinesiske prispolitik vil blive ændret, hvis EU-foranstaltningerne ophæves.

(181)

Ifølge oplysningerne i anmodningen om en fornyet undersøgelse kan den sandsynlige udvikling af markedssituationen i EU, hvis foranstaltningerne ophæves, ligeledes anskues på baggrund af udviklingen af situationen i USA, hvor der ikke er indført antidumpingforanstaltninger. I USA har de kinesiske eksporterende producenter opnået en markedsandel på over 50 %, hvilket har resulteret i lukningen af mere end 20 nationale producenter. Det skal bemærkes, at de vigtigste bilproducenter har produktionsanlæg og købsorganisationer i USA og i EU, og de samme virksomhedsgrupper opererer således på begge markeder, og det er sandsynligt, at de vil anvende de samme strategier til at tackle store importmængder til lave priser fra Kina.

(182)

En af de interesserede parter hævdede, at den uudnyttede kapacitet i Kina kun vedrører aluminiumshjul til AM-segmentet, og at der ikke vil være nogen uudnyttet kapacitet for OEM-hjul, hvor efterspørgslen har været stigende. Mængden af kinesiske OEM-hjul vil derfor være begrænset, og det er ikke sandsynligt, at store mængder kan sælges på EU-markedet, som primært er rettet mod OEM-segmentet. Denne part spurgte også ind til, hvordan den uudnyttede kinesiske kapacitet i OEM-segmentet var blevet beregnet, og hvilke kinesiske producenter der blev betragtet som certificerede.

(183)

Som forklaret i betragtninger 177 tegnede de ikke-stikprøveudvalgte eller ikke-samarbejdsvillige eksporterende producenter i Kina sig for omkring 50 % af den kinesiske eksport til OEM-segmentet i EU. En stor del af de kinesiske eksporterende producenter, for hvilke der ikke forelå oplysninger, er således certificerede producenter, som i øjeblikket eksporterer til OEM-segmentet i EU. På denne baggrund blev det konkluderet, at en del af den uudnyttede kinesiske kapacitet allerede på kort sigt i det mindste vil være til rådighed for eksport til EU's OEM-segment.

(184)

Flere kinesiske eksporterende producenter hævdede, at den omstændighed, at visse varetyper er lavere prisfastsat på andre eksportmarkeder, ikke kan betragtes som et incitament for de kinesiske eksporterende producenter til at (om)dirigere denne eksport til EU-markedet, hvis foranstaltningerne ophæves. De hævdede, at Kommissionen i analysen af den kinesiske prispolitik fejlagtigt så bort fra varetyper, hvor de kinesiske eksportørers priser til andre tredjelande var højere end priserne for samme varetyper, som EU-erhvervsgrenen solgte på EU-markedet, hvilket resulterede i en betydelig overvurdering af det potentielle underbud, der i realiteten kun ville udgøre 0,45 %. Disse parter påstod endvidere, at de andre eksportmarkeder vil give en større fortjeneste end eksporten til EU-markedet, og at de kinesiske eksportører er nødt til at fastholde deres forretningsforbindelser på det kinesiske hjemmemarked og på andre tredjelandes eksportmarkeder. De hævdede også, at de kinesiske eksportører skal være i stand til at tilbyde deres kunder på disse markeder et komplet varesortiment, og de vil derfor ikke have incitament til at omdirigere eksporten af visse varetyper til EU alene med den begrundelse, at priserne er højere på EU-markedet. De hævdede derfor, at der ikke ville være nogen risiko for en væsentlig stigning i importen fra Kina, hvis foranstaltningerne får lov til at udløbe.

(185)

For det første var formålet med Kommissionens analyse i betragtning 179 at fastslå forskellene mellem de opkrævede priser på EU-markedet på den ene side og priserne ved salg til andre markeder i tredjelande på den anden side for tilsvarende varetyper for at få et fingerpeg om de sandsynlige prisniveauer for den kinesiske import til EU-markedet, hvis foranstaltningerne ophæves, og ikke at beregne underbudsmargener. Denne prisforskel viser også, at de kinesiske eksporterende producenter kan komme ind på EU-markedet med priser, der er væsentligt lavere end EU-erhvervsgrenens priser, selv om de stadig ligger i den højere end i forhold til priserne på andre tredjelandsmarkeder. Dette udgør et stærkt incitament for de kinesiske eksporterende producenter til at eksportere til EU-markedet, bl.a. også i lyset af den omfattende uudnyttede kapacitet i Kina. For det andet er påstanden om, at de eksporterende producenter skal tilbyde kunder på andre markeder et komplet varesortiment, ikke blevet dokumenteret. Undersøgelsen viste tværtimod, at udbudsproceduren normalt gennemføres særskilt for hver varetype, og at kunderne køber samme varetyper hos flere forskellige leverandører, hvilket ikke understøtter påstandene om, at den samme kunde skal tilbydes et bredt sortiment af varetyper. Disse påstande afvises derfor.

(186)

De samme parter hævdede også, at indførelsen af handelsbeskyttelsesforanstaltninger over for importen af kinesiske aluminiumshjul i Australien og Indien er irrelevant, og at indførelsen af handelsbeskyttelsesforanstaltninger på bestemte markeder ikke kan danne grundlag for at drage konklusioner om prispolitikken på andre markeder, der kun kan fastslås på baggrund af en undersøgelse foretaget af de relevante undersøgelsesmyndigheder. Disse parter anførte endvidere, at handelsbeskyttelsesforanstaltninger indføres på grundlag af data vedrørende en tidligere undersøgelsesperiode, hvorimod en udløbsundersøgelse bør baseres på en fremadrettet analyse. Endelig vil Indien og Australien ifølge parterne kun være mindre eksportmarkeder for de kinesiske eksporterende producenter, og selv om der blev indført foranstaltninger, ville eksporten til disse lande fortsat have været stabil på grund af de respektive indenlandske erhvervsgrenes manglende kapacitet. Disse parter påstod derfor, at indførelsen af antidumpingforanstaltninger i disse lande ikke vil indebære en eventuel omdirigering af eksporten fra disse markeder til EU.

(187)

I modsætning til parternes påstand har Kommissionen ikke har anvendt de australske eller indiske undersøgelser for at påvise sandsynligheden for fortsat dumping på EU-markedet. Indførelsen af handelsbeskyttelsesforanstaltningerne på disse markeder viser imidlertid, at adgangen til disse markeder er begrænset. Med hensyn til den potentielle eksport, der kan blive omdirigeret til EU, er Australien ikke medtaget i de anslåede mængder. For så vidt angår Indien, var det for tidligt at drage konklusioner om den præcise indvirkning, da antidumpingforanstaltningerne først blev indført i 2015. Som nævnt ovenfor er det imidlertid sandsynligt, at en del af disse mængder i det mindste omdirigeres til EU-markedet. Indien var desuden et af de kinesiske eksporterende producenters største eksportmarkeder i NUP, og eksporten ligger på niveau med den samlede kinesiske eksport til EU i den samme periode og er derfor ikke uvæsentlig. Denne påstand afvises derfor.

(188)

De samme parter påstod desuden, at fraværet af antidumpingforanstaltninger i USA viser, at de kinesiske eksporterende producenter ikke benytter en urimelig handelspraksis på dette marked. Parterne hævdede endvidere, at stigningen i importen fra Kina og importen fra andre tredjelande til USA udelukkende skyldtes den indenlandske erhvervsgrens forsyningsknaphed på det amerikanske marked. Disse parter hævdede, at visse store amerikanske producenters konkurs i 2009 var forårsaget af den globale finansielle krise og ikke af importen fra Kina. Endelig hævdede disse parter, at selv om de vigtigste bilproducenter i USA har produktionsanlæg og købsorganisationer i USA og i EU, og de samme virksomhedsgrupper således opererer på begge markeder, er det ikke sandsynligt, at de vil anvende de samme strategier på begge markeder over for importen fra Kina.

(189)

For det første var det ikke Kommissionens hensigt at fastslå, om importen fra kinesiske eksporterende producenter til USA var urimeligt prisfastsat. Men situationen i USA viser imidlertid, at kunderne skiftede leverandører som følge af den kinesiske lavprisimport, og at den indenlandske erhvervsgren stort forsvandt fra markedet. Undersøgelsen viste, at det forventede prisniveau for den kinesiske import til EU, hvis foranstaltningerne får lov til at udløbe, vil være 8-30 % lavere end EU-erhvervsgrenens nuværende prisniveau. For så vidt angår priserne ved eksport til EU-markedet, var det desuden opfattelsen, at der var tale om en betydelig dumping. Påstandene om, at lukningen af de indenlandske producenter i USA og den amerikanske industris tab af markedsandele ikke var forbundet med den kraftige stigning i den kinesiske import, men derimod med den finansielle krise, var ubegrundede og afvises derfor. Selv i en situation med økonomisk afmatning lykkedes det rent faktisk de kinesiske eksporterende producenter at øge deres markedsandele i USA. Selv om den finansielle og økonomiske krise kan have haft en indvirkning på de amerikanske indenlandske producenters situation, har stigningen i den kinesiske lavprisimport således forværret denne situation betydeligt. Påstanden om, at de samme bilfabrikanter vil anvende andre indkøbsstrategier i EU end i USA, blev ikke underbygget med dokumentation og afvises derfor. Som forklaret i betragtning 181 opererer de største bilproducenter i og køber hjul til deres produktionsanlæg i både USA og EU, og der er ingen objektive grunde til, at de ville anvende forskellige strategier over for importen fra Kina, hvis tolden ophæves og priserne over for kunderne er de samme på begge markeder. Det fastholdes derfor, at udviklingen på det amerikanske marked påviser den sandsynlige udvikling på EU-markedet, hvis foranstaltningerne ophæves.

De kinesiske priser på EU-markedet

(190)

Som nævnt i betragtning 123 ville de stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenters priser på EU-markedet uden antidumpingforanstaltninger have underbudt EU-erhvervsgrenens salgspriser med 8 %. Ved den særskilte analyse af AM- og OEM-segmentet var resultaterne mere udtalte, nemlig 12,4 % for AM-segmentet og 8,7 % for OEM-segmentet. For de ikke-stikprøveudvalgte eksporterende producenters vedkommende ville den gennemsnitlige underbudsmargen være 7,5 % ifølge Eurostat-data. Med hensyn til importen under ordningen for aktiv forædling, jf. betragtning 124, lå den gennemsnitlige konstaterede underbudsmargen på samme niveau (7,6 %). Det skal dog erindres, at sidstnævnte som ligeledes nævnt i betragtning 124 er baseret på gennemsnitspriser uden opdeling af forskellige varetyper, og den udgør kun en meget lille mængde, nemlig 0,6 % af EU-forbruget i NUP. I modsætning hertil og som nævnt i betragtning 179 var prisforskellen mellem de kinesiske priser ved salg til USA, Japan og Indien og EU-erhvervsgrenens priser baseret på oplysninger fra de samarbejdsvillige kinesiske eksporterende producenter, og der er ved beregningen taget hensyn til de forskellige varetyper. Disse beregninger var derfor mere præcise og blev betragtet som en bedre indikation af de kinesiske eksporterende producenters mulige fremtidige prisniveauer, hvis foranstaltningerne bortfalder, end beregningen af importpriserne under ordningen for aktiv forædling baseret på simple gennemsnit.

Indvirkning på EU-erhvervsgrenens situation

(191)

På grundlag af ovenstående kan det konkluderes, at importen fra Kina, hvis foranstaltningerne ophæves, sandsynligvis vil blive genoptaget i betydelige mængder og til dumpingpriser, der med stor sandsynlighed vil underbyde EU-erhvervsgrenens priser væsentligt (mellem 8 % til omkring 30 %) og således presse prisen ned på markedet. Hvis de kinesiske eksporterende producenters strategi er at sælge på EU-markedet til en pris, der er 8-30 % lavere end EU-erhvervsgrenens salgspris, skyldes det sandsynligvis, at det vil give dem mulighed for at vinde markedsandele i EU, som er et attraktivt marked, og samtidig give dem mulighed for at sælge til højere priser end i USA (og på andre markeder i tredjelande).

(192)

EU-erhvervsgrenen vil således sandsynligvis tabe produktions- og salgsmængder og markedsandele på EU-markedet. Denne udvikling kan forventes at have en skadelig indvirkning på EU-erhvervsgrenens situation, da tab af produktions- og salgsmængder kombineret med en nedgang i salgspriser i en erhvervsgren af denne karakter, som har en uelastisk omkostningsstruktur og høje faste omkostninger, vil have en klar negativ indvirkning på rentabiliteten. Dette var tilfældet i den oprindelige undersøgelse, hvor de kinesiske priser faldt med 8 %, hvilket medførte en stigning i importmængden fra Kina fra 3,7 mio. enheder til 6,1 mio. enheder (svarende til en stigning i markedsandelen fra 6,3 % til 12,4 %) og forvoldte EU-erhvervsgrenen væsentlig skade. På daværende tidspunkt førte dette for EU-erhvervsgrenens vedkommende til et fald i produktionen (– 24 %), i salget (– 21 %) og i priser (– 6 %), hvilket havde indvirkning på rentabiliteten, der faldt fra 3,2 % til — 5,4 %. Det konstaterede kinesiske prisfald i den oprindelige undersøgelse svarer til den konstaterede underbudsmargen i NUP for importen fra de samarbejdsvillige kinesiske eksporterende producenter uden den konstaterede antidumpingtold. I betragtning af de betydelige lavere priser til det amerikanske marked (og andre markeder i tredjelande) er det imidlertid sandsynligt, at prisfaldet på importen fra Kina, hvis foranstaltningerne ophæves, vil blive større. I et forsigtigt scenarie vil prisniveauet for importen fra Kina falde med 15 %, og indvirkningen på EU-erhvervsgrenens rentabilitet vil sandsynligvis være betydeligt større end den virkning, der blev konstateret i den oprindelige undersøgelse, og den kan potentielt resultere i et fald på omkring 16 procentpoint.

(193)

Nogle interesserede parter påstod, at henvisningen til EU-erhvervsgrenens situation i den oprindelige undersøgelse er irrelevant på grund af den helt ændrede markedssituation og det nuværende behov for at få dækket EU-efterspørgslen med denne import. Det hævdedes, at EU-efterspørgslen vil fortsætte med at stige og i stadig større grad overstige EU-erhvervsgrenens kapacitet. Derfor vil de eventuelle virkninger af øget import ikke være de samme som i den betragtede periode i den oprindelige undersøgelse.

(194)

Undersøgelsen viste ganske rigtigt, at situationen på EU-markedet har ændret sig siden den oprindelige undersøgelse, og at især forbruget var stigende i den betragtede periode i den nuværende undersøgelse, hvorimod forbruget faldt i den oprindelige undersøgelse. Undersøgelsen viste på den anden side også, at EU-erhvervsgrenen har øget sin produktionskapacitet og vil øge den yderligere med henblik på at imødekomme det stigende forbrug og således forhindre en endnu større forskel mellem EU-forbruget og erhvervsgrenens kapacitet. Til trods for visse interesserede parters påstande om, at markedet for aluminiumshjul er bestemt af forbrugernes krav om specifikke tekniske kvalifikationer, har undersøgelsen endvidere vist, at der også er skarp priskonkurrence mellem leverandørerne på markedet. Dette bekræftes også af det forhold, at EU-erhvervsgrenen ikke i fuldt omfang kunne drage fordel af det øgede forbrug og kun var i stand til at opretholde en relativt stabil markedsandel med en beskeden nedgang i den betragtede periode. Det er derfor forkert at antage, at EU-erhvervsgrenen selv med øget forbrug automatisk vil kunne drage fordel heraf i fuldt omfang og vil kunne producere med fuld kapacitet. Lavprisdumpingimport kom i forbindelse med den oprindelige undersøgelse ind på EU-markedet og overtog markedsandele fra EU-erhvervsgrenen. I betragtning af de sandsynlige underbudsmargener, der blev konstateret (mellem 8 og 30 %), og den betydelige uudnyttede kapacitet i Kina kan det forventes, at lavprisimporten til trods for det øgede forbrug med stor sandsynlighed overtager EU-erhvervsgrenens kunder og markedsandele. Derfor er henvisningen til den oprindelige undersøgelse et gyldigt benchmark, og parternes argumenter i den henseende blev afvist.

(195)

Som følge heraf var det rimeligt at forvente, at EU-erhvervsgrenen i det sandsynlige scenarie, at væsentlige kinesiske importmængder til lave dumpingpriser vil komme ind på EU-markedet, hvis tolden ophæves, vil reagere på samme måde som konstateret i den oprindelige undersøgelse, dvs. med virkninger for både mængder og priser. På grundlag af de faktiske forhold i denne undersøgelse kan det konkluderes, at det sandsynlige prisfald (i intervallet 8-30 %), stigningen i produktionsomkostningerne (på grund af de faldende produktionsmængder) og faldet i salgsmængderne (i takt med, at Kina genvinder markedsandele) vil betyde, at rentabiliteten går i nul eller bliver negativ og under alle omstændigheder kommer under niveauet for den målfortjeneste, der blev fastsat i den oprindelige undersøgelse (3,2 %).

(196)

En anden overvejelse var baseret på beregningen af en ikke-skadevoldende pris for EU-erhvervsgrenen på grundlag af erhvervsgrenens gennemsnitlige produktionsomkostninger i NUP og ovennævnte målfortjeneste i den oprindelige undersøgelse i et konservativt scenarie, hvor denne fortjeneste fortsat vurderes som rimelig. I denne forbindelse hævdede EU-erhvervsgrenen imidlertid, at en fortjeneste på 3,2 % ikke sikrer erhvervsgrenens langsigtede overlevelse, og den anførte i stedet, at en rimelig fortjeneste ville være 10 % i denne kapitalintensive erhvervsgren. Ud fra en målfortjeneste på 3,2 % blev den gennemsnitlige ikke-skadevoldende pris beregnet til 48,26 EUR/enhed. Der skal erindres, at de kinesiske eksporterende producenter sandsynligvis vil være i stand til at sælge til EU til priser, der ligger mindst 8 % under EU-erhvervsgrenens priser, uden told, hvis ikke helt op til 30 % under. Selv om de kinesiske importpriser kun faldt med 8 %, ville EU-erhvervsgrenen være nødsaget til at sænke sine salgspriser til et niveau, der er lavere end den ikke-skadevoldende pris som beregnet ovenfor, for at matche denne konkurrerende importpris, hvilket bekræfter det skadevoldende omfang af de sandsynlige importpriser. Situationen ville blive endnu mere dramatisk, hvis importpriserne faldt endnu mere, hvilket faktisk er sandsynligt, som det fremgår af analysen ovenfor af de kinesiske priser ved salg til tredjelandsmarkeder.

(197)

EU-erhvervsgrenens rentabilitet vil sandsynligvis falde som følge heraf, hvilket ikke kun vil berøre produktionskapaciteten, men ligeledes hæmme EU-erhvervsgrenens teknologiske udvikling. Dette kan resultere i lukninger af anlæg og tab af arbejdspladser i EU. Det bør bemærkes, at denne situation sandsynligvis bliver forværret af det forhold, at EU-erhvervsgrenen allerede har investeret i kapacitetsforøgelser i den betragtede periode som anført i betragtning 162. Ethvert tab af salgs- og produktionsmængde på grund af øget installeret kapacitet vil have en endnu mere skadelig indvirkning på EU-erhvervsgrenens økonomiske situation.

(198)

En række interesserede parter påstod, at EU-erhvervsgrenen, da EU-markedet ikke ville være så attraktivt, at de kinesiske eksporterende producenter ville omdirigere deres eksport fra andre tredjelande til EU-markedet, hvis foranstaltningerne blev ophævet, selv uden foranstaltninger vil kunne fastholde sine salgsmængder og markedsandele. Disse parter bestred derfor den beskrevne indvirkning af stigningen i den kinesiske import på EU-erhvervsgrenens situation, navnlig med hensyn til investeringer og tab af arbejdspladser. De hævdede, at EU-erhvervsgrenen vil fastholde sine salgsmængder og fortjeneste i lyset af de påståede kapacitetsbegrænsninger.

(199)

De påstod i denne forbindelse, at de kinesiske eksporterende producenter ville opnå større fortjeneste på markeder i andre tredjelande og ville have en økonomisk interesse i at fastholde deres kunder på disse tredjelandsmarkeder. Disse påstande var ikke underbygget af dokumentation eller bekræftet i undersøgelsen. I modsætning til, hvad der blev hævdet, viste resultaterne af undersøgelsen klart, at importen fra Kina, hvis foranstaltningerne blev ophævet, sandsynligvis ville blive genoptaget som nærmere beskrevet i betragtning 75-96. Denne import vil sandsynligvis finde sted til priser, der er væsentligt lavere end EU-erhvervsgrenens priser, og det vil sandsynligvis ske på bekostning af EU-erhvervsgrenen, der vil tabe betydelige salgsmængder som nærmere beskrevet nedenfor i betragtning 200-242. På baggrund af disse forhold afvises de pågældende interesserede parters påstande på dette område.

(200)

Ved en særskilt analyse af sandsynligheden for fornyet skade for OEM- og AM-segmentet på baggrund af de kinesiske eksporterende producenters stigende fokus på OEM-segmentet ville situationen ikke se væsentligt anderledes ud. Det forventes, at markedsudviklingen med voksende fokus på OEM-segmentet vil fortsætte fremover. Det kan derfor også forventes, at den stigende import fra Kina i OEM-segmentet vil fortsætte, og det største pristryk fra importen fra Kina vil også blive udøvet i dette segment. Dette vil sandsynligvis have en væsentlig indvirkning på EU-erhvervsgrenens rentabilitet og dens generelle situation, jf. betragtning 191-197.

(201)

En række interessenter påstod, at der ikke er nogen risiko for omdirigering af den kinesiske eksport af aluminiumshjul til EU på grund af den forventede stigende efterspørgsel efter aluminiumshjul både i Kina og globalt. Disse parter hævdede, at den kinesiske efterspørgsel på hjemmemarkedet ville stige med omkring 14 mio. enheder mellem 2016 og 2020 og den globale efterspørgsel med 23 mio. enheder. Det blev på dette grundlag hævdet, at disse markeder kunne absorbere den kinesiske uudnyttede kapacitet.

(202)

Disse påstande var baseret på den antagelse, at den globale og den kinesiske kapacitet vil være konstant. Der er imidlertid tegn på, at operatører i Kina og på andre markeder i tredjelande har øget deres produktionskapacitet for at imødekomme den stigende efterspørgsel. Som anført i betragtning 89 har de fire stikprøveudvalgte grupper alene øget deres samlede kapacitet med omkring 16 mio. enheder i den betragtede periode. Som anført i betragtning 75-82 har undersøgelsen vist, at EU-markedet er attraktivt for de kinesiske eksportører i forhold til andre vigtige kinesiske eksportmarkeder på grund af priserne. Det gælder også for det kinesiske hjemmemarked, hvor de gennemsnitlige priser er betydeligt lavere end i EU. På denne baggrund vil kinesiske eksportører have et stort incitament til at (om)dirigere deres eksport til EU i stedet for til andre eksportmarkeder eller til hjemmemarkedet. Som anført i betragtning 78 indførte Indien, et af de vigtigste kinesiske eksportmarkeder, desuden en antidumpingtold i maj 2015, og der vil derfor med stor sandsynlighed ske en omdirigering af eksporten til EU, hvis foranstaltningerne får lov til at udløbe. I Australien pålægges import fra Kina antidumping- og udligningstold.

(203)

Den nuværende betydelige uudnyttede kapacitet i Kina, jf. betragtning 74, er under alle omstændigheder langt større end den forventede stigning i den globale efterspørgsel. På dette grundlag blev disse påstande afvist.

(204)

De samme parter hævdede endvidere, at den kinesiske import ikke underbød EU-erhvervsgrenens priser. De påstod også, at de kinesiske priser for aluminiumshjul til andre eksportmarkeder var højere end priserne til EU, og at EU-markedet derfor ikke er attraktivt for de kinesiske eksportører.

(205)

Når de stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenters importpriser blev vurderet uden antidumpingtold, var underbudsmargenerne 8 % i gennemsnit, jf. betragtning 123. Den gennemsnitlige underbudsmargen for de ikke-stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenter var 7,5 % ifølge Eurostat-data. Som det ligeledes blev anført i betragtning 75-92 og 202 viste undersøgelsen, at EU-markedet er attraktivt for de kinesiske eksportører. Denne påstand blev derfor afvist.

(206)

Flere interesserede parter hævdede, at importen fra Kina af den pågældende vare var begrænset i NUP og kun var til stede på EU-markedet i begrænsede mængder. På denne baggrund satte de pågældende parter spørgsmålstegn ved Kommissionens konklusion om, at de kinesiske eksporterende producenter havde fastholdt deres kundegrundlag i OEM-segmentet efter den oprindelige undersøgelse. Endelig fremhævede de, at de kinesiske eksporterende producenter havde tabt salgsmængder og markedsandele i AM-segmentet og generelt.

(207)

Ovennævnte påstande er ikke i sig selv i strid med Kommissionens konklusioner om markedsvolumen. Det bemærkes, at de interesserede parter ikke bestred, at der har været en stigning i salget til OEM-segmentet efter UP i den oprindelige undersøgelse, som fastslået i undersøgelsen. På baggrund af denne udvikling har de pågældende interesserede parter ikke fremlagt nogen rimelig begrundelse eller dokumentation for deres påstand om, at de kinesiske eksporterende producenter har mistet deres OEM-kundegrundlag efter UP i den oprindelige undersøgelse. EU-erhvervsgrenens situation i NUP er beskrevet i betragtning 132-169. Da det blev konkluderet, at EU-erhvervsgrenen ikke led væsentlig skade i NUP, er påstanden om, at importen fra Kina ikke lagde pres på EU-markedet, ikke relevant. Den sandsynlige udvikling i den kinesiske import til EU, hvis foranstaltningerne får lov til at udløbe, blev analyseret i betragtning 54-96, og de sandsynlige virkninger af denne import blev analyseret i betragtning 191-200. De pågældende parter fremlagde ingen specifikke oplysninger om deres generelle påstand og navnlig ikke om, hvilken eller hvilke dele af Kommissionens analyse, de er uenige i. Disse påstande afvises derfor. Hvad angår påstanden om, at den forventede efterspørgsel efter aluminiumshjul er større end EU-erhvervsgrenens kapacitet, skal det endelig bemærkes, at formålet med foranstaltningerne ikke er at sikre EU-erhvervsgrenen en markedsandel på 100 % eller at forhindre import på anden vis. Denne påstand blev derfor også afvist.

(208)

De samme parter hævdede, at en eventuel stigende import fra Kina — på grund af gabet mellem EU-erhvervsgrenens produktionskapacitet og efterspørgslen på EU-markedet — hovedsagelig vil være i konkurrence med andre importkilder, navnlig Tyrkiet, især da EU-producenterne er begyndt at gå mere og mere i retning af teknologisk avancerede produkter, der angiveligt ikke produceres i Kina og i andre tredjelande.

(209)

Denne påstand blev ikke dokumenteret. Undersøgelsen har tværtimod vist, at de kinesiske producenter og producenterne fra tredjelande også fremstiller teknologisk avancerede produkter. Som anført i betragtning 130 og 150 var gennemsnitspriserne for importen fra Tyrkiet desuden lavere end EU-erhvervsgrenens priser, og EU-erhvervsgrenens kunder vil derfor have et langt større incitament til at købe varer fra kinesiske leverandører end de kunder, der køber varer fra de tyrkiske leverandører. Denne påstand afvises derfor.

(210)

De samme parter påstod desuden, at de kinesiske importpriser til Tyskland (der angiveligt var det største marked for aluminiumshjul i EU) var højere end priserne på importen fra Tyrkiet, og de kinesiske priser var også højere end en række EU-medlemsstaters salgspriser ifølge Eurostat-data. Prisoplysningerne vedrørte NUP i 2015 og første kvartal af 2016. På dette grundlag påstod parterne, at importen fra Kina ikke har presset EU-erhvervsgrenens priser. Parterne påstod endvidere, at underbudsmargenerne for den kinesiske import vil vise en faldende tendens, og at det således kan konkluderes, at der ikke vil være underbud eller målprisunderbud i 2016, selv om antidumpingtolden blev fratrukket salgspriserne.

(211)

I overensstemmelse med artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i grundforordningen er analysen af EU-erhvervsgrenens salgspriser, skadesbilledet og sandsynligheden for fornyet skade for det første baseret på vurderingen af EU-markedet som helhed og EU-erhvervsgrenen som helhed. Salgspriserne i visse regioner i EU kan derfor ikke betragtes særskilt. De interesserede parter har ikke påstået eller dokumenteret, at betingelserne i grundforordningens artikel 4, stk. 1, litra b), var opfyldt.

(212)

For det andet var denne påstand under alle omstændigheder baseret på en sammenligning af gennemsnitspriser pr. kg uden hensyntagen til forskellene mellem varetyper. Som anført i betragtning 123 viste analysen baseret på de fuldstændige og verificerede data fra de stikprøveudvalgte eksporterende producenter og EU-producenterne, at der var en gennemsnitlig underbudsmargen på 8 %.

(213)

For det tredje var påstanden om, at underbuds- og målprisunderbudsmargenerne ville blive negative i 2016, baseret på rene antagelser, der ikke var dokumenteret. Disse påstande blev derfor afvist.

(214)

De samme parter påstod endvidere, at ophævelsen af foranstaltningerne ikke vil resultere i skadelige pristryk, da EU-erhvervsgrenens eventuelle manglende rentabilitet vil kunne tilskrives erhvervsgrenens høje omkostningsniveauer, der ikke hænger sammen med råvarepriserne. De hævdede endvidere, at EU-erhvervsgrenen kunne opnå en fortjenstmargen, der var større end målfortjenesten, hvis den rationaliserede produktionsomkostningerne. Parterne påpegede også, at de øgede priser og produktionsomkostninger ikke kan knyttes til den tekniske udvikling af aluminiumshjul, herunder navnlig til fremstillingen af større hjul og de såkaldte »bright wheels«.

(215)

For det første og som nævnt i betragtning 151 og 153 viste undersøgelsen, at EU-erhvervsgrenens stigende salgspriser og produktionsomkostninger hovedsageligt var knyttet til den betydelige stigning i andelen af større hjul og de såkaldte »bright wheels«. Denne konklusion var baseret på efterprøvede oplysninger fra EU-producenterne i stikprøven. De pågældende parter fremlagde ingen dokumentation, der modsagde eller anfægtede disse efterprøvede tal. Disse påstande afvises derfor. For det andet var påstanden om, at EU-erhvervsgrenen kunne opnå en fortjenstmargen, der var større end målfortjenesten, hvis den rationaliserede produktionsomkostningerne, en ren antagelse, der ikke var underbygget af dokumentation. Undersøgelsen viste, at EU-erhvervsgrenen var effektiv, hvilket bekræftes af det forhold, at EU-erhvervsgrenens nominelle produktivitet var stabil i den betragtede periode på trods af udviklingen af større og mere komplekse aluminiumshjul, jf. tabel 10. Disse påstande afvises derfor.

(216)

De samme parter hævdede desuden, at de kinesiske producenter af aluminiumshjul vil være mindre konkurrencedygtige end EU-erhvervsgrenen på markedet for større hjul og »bright wheels«, da de stadig er nødsaget til investere i særlige maskiner og udstyr til fremstilling af disse typer hjul i store mængder. De pågældende parter gjorde derfor gældende, at ophævelsen af antidumpingforanstaltningerne ikke vil påvirke EU-producenternes fortjeneste på disse specifikke, mere teknologisk avancerede produkter.

(217)

For det første fremgår det af undersøgelsen, at de kinesiske eksporterende producenter allerede fremstillede de større hjul og de såkaldte »bright wheels« i NUP. For det andet fremgår det af undersøgelsen, at disse hjul på trods det stigende salg generelt kun udgør en mindre del af EU-erhvervsgrenens produktion. Endelig kan den kinesiske imports forventede indvirkning på EU-erhvervsgrenens situation ikke vurderes på grundlag af varetype, da en sådan analyse ikke ville afspejle EU-erhvervsgrenens situation præcist, for så vidt angår samme vare. Det er ikke nødvendigt at påvise skaden for hver enkelt varetype. Disse påstande afvises derfor.

(218)

De samme parter hævdede endvidere, at de kinesiske eksporterende producenter ville fastsætte deres eksportpriser i forhold til de priser, der kan absorberes af markedet, også uden antidumpingforanstaltninger. Disse parter påstod, at det derfor var sandsynligt, at disse priser kun ville have en begrænset eller ingen indvirkning på EU-erhvervsgrenens rentabilitet.

(219)

Denne påstand var ikke underbygget af dokumentation, og der blev ikke taget højde for Kommissionens konklusioner om de kinesiske eksporterende producenters eventuelle prisændringer, hvis foranstaltningerne fik lov til at udløbe, som beskrevet ovenfor i betragtning 190 og 191. Undersøgelsen viste, at det sandsynlige prisniveau, hvis foranstaltningerne blev ophævet, ville være 8-30 % lavere end EU-erhvervsgrenens salgspriser. Disse påstande afvises derfor.

(220)

De samme parter hævdede, at antidumpingforanstaltningerne ville give EU-erhvervsgrenen en urimelig konkurrencefordel, idet den angiveligt havde outsourcet sin produktion af produkter af lavere værdi til oversøiske anlæg, hvilket ikke var i overensstemmelse med formålet med antidumpingforanstaltningerne.

(221)

Som forklaret i betragtning 258 viste undersøgelsen, at EU-producenterne kun havde importeret ubetydelige mængder af aluminiumshjul, og alle disse importerede varer kom ikke nødvendigvis fra de tilknyttede anlæg. Det kunne således ikke påvises, at EU-erhvervsgrenen havde en urimelig konkurrencefordel i forbindelse med de oversøiske anlæg, og denne påstand blev derfor afvist.

(222)

De samme parter hævdede endvidere, at det ikke var sandsynligt, at ophævelsen af foranstaltningerne ville føre til fornyet skade, da stigningen i markedsandele og det lavere prisniveau for importen fra Tyrkiet sammenlignet med EU-producenternes salgspriser heller ikke havde haft en sådan indvirkning på EU-erhvervsgrenen.

(223)

Det skal bemærkes, at gennemsnitsprisen for importen fra Tyrkiet, jf. tabel 6, var 48,50 EUR i NUP, hvilket ligger over den ikke-skadevoldende pris på 48,25 EUR angivet i betragtning 196. Jf. samme betragtning skal det endvidere erindres, at det er sandsynligt, at de kinesiske eksporterende producenter vil være i stand til at sælge til EU til priser, der ligger mindst 8 % under EU-erhvervsgrenens priser, uden told, hvis ikke helt op til 30 % under, dvs. til skadevoldende priser, der er væsentligt lavere end de nuværende priser på import fra Tyrkiet. Den tyrkiske imports indvirkninger på EU-erhvervsgrenens situation kan således ikke betragtes som relevante indikatorer for de sandsynlige virkninger af importen fra Kina, hvis foranstaltningerne fik lov til at udløbe, og påstanden afvises derfor.

(224)

De samme parter hævdede, at der på grundlag af de gennemsnitlige priser på import fra Kina i NUP (uden antidumpingtold og med tillæg af omkostninger påløbet efter importen) ikke er konstateret prisunderbud for importen fra Kina, som viser, at de kinesiske importpriser, hvis foranstaltningerne blev ophævet, heller ikke ville blive fastsat på skadevoldende niveauer.

(225)

Denne påstand var baseret på en fejlagtig analyse. For det første underbyggede parterne ikke omkostningsniveauet efter importen anvendt i deres beregning (5,7 %), og de fremlagde ingen dokumentation herfor. For det andet er denne påstand under alle omstændigheder baseret på en sammenligning af gennemsnitspriser uden hensyntagen til de forskellige varetyper. Når de stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenters importpriser sammenlignet på varetypeniveau vurderes uden antidumpingtold, underbyder de EU-erhvervsgrenens salgspriser med 8 % i gennemsnit, jf. betragtning 123. Denne påstand afvises derfor.

(226)

En anden interesseret part hævdede, at ophævelsen af antidumpingtolden sandsynligvis ikke ville føre til fornyet skade, ud fra den antagelse, at salget på EU-markedet primært er rettet mod OEM-segmentet, hvor efterspørgslen er drevet af leverandørernes evne til at opfylde bilfabrikanternes strenge krav snarere end af prisen. Den pågældende part hævdede i denne forbindelse, at de kinesiske eksporterende producenter ikke ville have nogen overskudskapacitet i dette segment. Det blev anført, at bilfabrikanterne i EU har strenge krav til tekniske kvalifikationer, kvalitet, overensstemmelse, pålidelighed og nærhed ved udvælgelsen af leverandører. Det blev derfor gjort gældende, at den overskydende kapacitet på det kinesiske marked ikke blot kan sendes til EU til lave priser, hvis foranstaltningerne fik lov til at udløbe.

(227)

Andre parter fremsatte lignende påstande, idet de fremførte, at EU-erhvervsgrenen vil kunne fastholde en væsentlig markedsandel, da erhvervsgrenen betragtes som en kvalitetsleverandør af teknologisk avancerede produkter såsom »bright wheels«. De hævdede, at EU-erhvervsgrenen fortsat vil blive foretrukket frem for import fra tredjelande, især i den øvre del af OEM-segmentet.

(228)

Undersøgelsen viste, at en række kinesiske eksportører allerede producerer større hjul og »bright wheels«, og de opfylder samme standarder som EU-producenterne, for så vidt angår kvalifikationer, kvalitet, overensstemmelse og pålidelighed, og de er blevet certificeret af deres OEM-kunder i EU. De kinesiske eksporterende producenter, herunder de ikke-stikprøveudvalgte eller ikke-samarbejdsvillige producenter, er ganske rigtigt allerede leverandører til bilfabrikanterne, både til deres anlæg i EU og i Kina. Derfor er nærhed ikke en hindring, heller ikke set i forhold til certificering, udbud og tekniske aspekter. På den anden side kan spørgsmålet om nærhed for så vidt angår leveringstid nemt håndteres med logistiske løsninger, f.eks. lagring, og det er derfor ikke en afgørende faktor, som vil forhindre en stigning i importen fra Kina og således fornyet skade. Denne påstand afvises derfor.

(229)

Den samme part hævdede ligeledes, at der ikke ville være uudnyttet kapacitet i OEM-segmentet i Kina, og at den uudnyttede kapacitet i Kina kun vedrørte aluminiumshjul til AM-segmentet. Denne påstand blev imidlertid ikke dokumenteret. Undersøgelsen viste tværtimod, at producenterne af aluminiumshjul både producerede til OEM- og AM-segmentet ved brug af de samme produktionsfaciliteter, og at de derfor kunne anvende deres uudnyttede kapacitet i begge segmenter uden forskel. Dette underbygges også af, at de kinesiske eksporterende producenter som angivet ovenfor i betragtning 113 har skiftet fokus fra AM-segmentet til OEM-segmentet mellem UP i den oprindelige undersøgelse og NUP. Denne påstand afvises derfor.

(230)

En kinesisk eksporterende producent påstod, at aluminiumshjul produceret af EU-erhvervsgrenen ikke har de samme tekniske egenskaber som aluminiumshjul produceret og solgt af kinesiske eksportører. Dette sikrer EU-erhvervsgrenen store kontrakter med kunder i EU, uanset om foranstaltningerne ophæves eller ej. Denne part hævdede endvidere, at EU-producenternes langtidskontrakter med OEM-brugere sandsynligvis ville få den konsekvens, at EU-erhvervsgrenen ikke vil tabe salgsmængde og markedsandele som følge af import fra Kina i nær fremtid, og at der således ikke vil være en stor stigning i den kinesiske import, hvis foranstaltningerne fik lov til at udløbe.

(231)

Undersøgelsen viste, at der kun er få eller meget små væsentlige forskelle mellem aluminiumshjul fra forskellige kilder, herunder fra Kina, og at aluminiumshjul fra alle kilder i bund og grund er substituerbare. Det er ikke ualmindeligt, at aluminiumshjul købes fra forskellige kilder, og undersøgelsen viste, at de samme kunder køber hjul fra både EU-erhvervsgrenen og de kinesiske eksporterende producenter.

(232)

Med hensyn til påstanden om, at EU-erhvervsgrenens langtidskontrakter vil forhindre en kraftig stigning i den kinesiske import, viste undersøgelsen, at kontrakterne mellem EU-producenterne og de relevante brugere generelt ikke indeholder bindende forpligtelser om mængder på lang sigt. De eksisterende kontrakter er derfor ikke i sig selv en garanti for opretholdelse af salgsmængder som påstået.

(233)

Denne parts påstande i den forbindelse blev derfor afvist.

(234)

En anden part hævdede, at vendingen i efterspørgslen til OEM-segmentet har bragt EU-erhvervsgrenen i en førerposition, og at EU-erhvervsgrenens kapacitetsbegrænsninger nu vil skabe betydelige forsyningsproblemer på EU-markedet. Ifølge denne påstand forventes denne situation at vare ved et godt stykke ind i det næste årti. Den pågældende part og en række andre parter påstod desuden, at EU-erhvervsgrenen selv havde erkendt, at erhvervsgrenens ordrebøger allerede er fyldte indtil 2019-2022 ved at anføre, at kontrakterne for de kommende fem år allerede er lukket, og at fuld kapacitetsudnyttelse og rentable priser således som minimum er sikret indtil 2022. Ifølge disse parter har skiftet til OEM-segmentet også gjort det muligt for EU-erhvervsgrenen at gå fra et tab på 5 % i 2009 til en fortjeneste på 10 % i NUP. Parterne hævdede på denne baggrund, at det ikke er sandsynligt, at udløbet af antidumpingtolden vil føre til fornyet skade.

(235)

Ovenstående påstand var baseret på en forkert fortolkning af EU-erhvervsgrenens indlæg, hvor det blev anført, at ordrebogen vedrører leverancer i perioden 2019-2022. Dette er imidlertid ikke det samme som at anføre, at disse ordrebøger var fyldte, eller at kontrakterne for de kommende fem år allerede var lukket, men blot at anføre, at ordrebogen vedrører leverancer i perioden 2019-2022. Som anført i betragtning 232 indeholder kontrakterne mellem EU-producenterne og de pågældende kunder således generelt ikke bindende forpligtelser om mængder på lang sigt. Priserne — selv i løbende kontrakter — revideres desuden regelmæssigt. Påstanden om, at kapaciteten er udnyttet fuldt ud, og at prisrentabiliteten som minimum er sikret frem til 2022, er ubegrundet og afvises derfor. Endelig var påstanden om, at stigningen i EU-erhvervsgrenens rentabilitet skyldtes skiftet i OEM-segmentet, forkert. Som anført i betragtning 143 var OEM-segmentet allerede EU-erhvervsgrenens vigtigste segment i UP i den oprindelige undersøgelse, hvor EU også led betydelige tab i OEM-segmentet, jf. betragtning 106 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 964/2010. Denne påstand afvises derfor.

(236)

En interesseret part hævdede endvidere, at de kinesiske eksporterende producenter i OEM-segmentet har udnyttet næsten hele deres produktionskapacitet, og at de derfor sandsynligvis ikke vil øge deres salg til EU væsentligt, hvis antidumpingforanstaltningerne fik lov til at udløbe. Denne part anførte endvidere, at selv en stigning i importen fra Kina som følge af det stigende forbrug i EU generelt ikke ville forvolde EU-erhvervsgrenen væsentlig skade, navnlig da EU-erhvervsgrenens produktionskapacitet ikke vil være i stand til at imødekomme efterspørgslen i EU.

(237)

De skøn over den kinesiske kapacitet, der blev fremlagt af den pågældende part til støtte for påstandene, var imidlertid ikke i overensstemmelse med undersøgelsens resultater som beskrevet i betragtning 55-74. Af denne grund afvises påstandene om, at der ikke var nogen betydelig uudnyttet kapacitet i Kina, og om, at udviklingen af EU-forbruget ville mindske skaden, hvis foranstaltningerne blev hævet.

(238)

Den samme part hævdede endvidere, at den kinesiske bilproduktion forventes at stige i perioden 2015-2020 i overensstemmelse med den 13. femårsplan fra 24,5 mio. enheder til 30 mio. enheder i denne periode. Den pågældende part anførte, at denne stigning i bilproduktionen ville resultere i en tilsvarende stigning i den kinesiske efterspørgsel efter aluminiums, og at kinesiske producenter derfor ville øge deres hjemmemarkedssalg i stedet for at omdirigere deres eksport til EU, hvis antidumpingforanstaltningerne får lov til at udløbe.

(239)

Som anført i betragtning 89-91, og selv om der ganske rigtigt er en tæt forbindelse mellem bilmarkedet og markedet for aluminiumshjul, vil stigningen i efterspørgslen efter aluminiumshjul på det kinesiske hjemmemarked sandsynligvis ikke absorbere den tilgængelige uudnyttede kapacitet i Kina, også under hensyntagen til de betydelige prisforskelle mellem det kinesiske hjemmemarked og EU-markedet. Påstanden blev derfor afvist.

(240)

En række parter hævdede, at der ikke er sandsynlighed for fornyet skade, da EU-erhvervsgrenen vil få fordel af væksten i forbruget af aluminiumshjul på verdensplan og i EU, uanset en stigning i den kinesiske import til EU. Det blev desuden påstået, at den forventede stigning i forbruget vil gøre det muligt for de kinesiske eksporterende producenter at øge deres eksport til EU-markedet uden at udøve et pristryk.

(241)

Undersøgelsen viste, at betydelige kinesiske eksportmængder sandsynligvis vil blive omdirigeret til EU på grund af EU's tiltrækningskraft (betragtning 75-88). Der er desuden en stor uudnyttet kapacitet i Kina, som også kan omdirigeres til EU-markedet. De kinesiske eksporterende producenter vil derfor ikke kun få mulighed for at dække det øgede forbrug, men også for at overtage EU-producenternes salg. Selv i et scenarie med øget forbrug er der således stor sandsynlighed for, at den kinesiske eksport vil overtage salgsmængder og markedsandele på bekostning af EU-erhvervsgrenen. Hvad angår priserne, vil de endvidere sandsynligvis være på et lavere niveau end EU-erhvervsgrenens priser på 8-30 % som anført i betragtning 191 med de virkninger, der er anført i betragtning 192, som sandsynligvis vil medføre, at EF-erhvervsgrenen påføres fornyet væsentlig skade. Denne påstand afvises derfor.

(242)

På baggrund af ovenstående konkluderede Kommissionen, at ophævelse af foranstaltningerne efter al sandsynlighed vil medføre, at EU-erhvervsgrenen påføres fornyet skade.

G.   UNIONENS INTERESSER

1.   Indledende bemærkninger

(243)

I henhold til grundforordningens artikel 21 undersøgte Kommissionen, om en opretholdelse af de gældende antidumpingforanstaltninger over for Kina ville være i strid med Unionens interesser som helhed. Unionens interesser blev fastlagt på grundlag af en vurdering af alle de forskellige involverede parters interesser, dvs. EU-erhvervsgrenens, importørernes, brugernes og leverandørindustriers interesser.

2.   EU-erhvervsgrenens interesser

(244)

Undersøgelsen viste, at EU-erhvervsgrenen er blevet genrejst i NUP efter skaden forvoldt af dumpingimporten fra Kina. Hvis foranstaltningerne over for Kina ophæves, er det sandsynligt, at der igen vil blive forvoldt skade, da EU-erhvervsgrenen vil blive udsat for dumpingimport fra Kina i potentielt betydelige mængder, som kan udøve et betydeligt pristryk. EU-erhvervsgrenens økonomiske situation vil således sandsynligvis blive alvorligt forværret af ovennævnte årsager. Hvis foranstaltningerne blev opretholdt, vil der derimod blive skabt sikkerhed på markedet, hvilket giver EU-erhvervsgrenen mulighed for at fastholde den positive økonomiske udvikling og fortsætte sine investeringsplaner for at øge produktivitetskapaciteten og opfylde den stigende efterspørgsel og de nye tekniske krav til aluminiumshjul.

(245)

På grundlag heraf konkluderede Kommissionen, at det ville være i EU-erhvervsgrenens interesser at opretholde antidumpingforanstaltningerne.

3.   Importørernes interesser

(246)

80 kendte importører/brugere blev kontaktet ved indledningen af undersøgelsen. 11 virksomheder, hvoraf seks importerede aluminiumshjul fra Kina, besvarede spørgeskemaet.

(247)

Undersøgelsen viste, at tre af de seks virksomheder rent faktisk var bilfabrikanter, som brugte aluminiumshjul i fremstillingen af biler og således blev betragtet som kunder, hvis situation er analyseret i betragtning 250-268. Importen fra de tre resterende ikke forretningsmæssigt forbundne importører tegnede sig for under 2 % af den samlede importmængde fra Kina i NUP.

(248)

Kun et af svarene på spørgeskemaet modtaget fra ovennævnte tre ikke forretningsmæssigt forbundne importører var tilstrækkelig fuldstændigt til at blive brugt i analysen. Denne importør købte også aluminiumshjul fra leverandører fra andre markeder i tredjelande, og den undersøgte vares andel i importørens omsætning og samlede aktiviteter var lille. På denne baggrund kan det vurderes, at toldafgifterne ikke havde en væsentlig indvirkning på denne importørs samlede aktiviteter vedrørende aluminiumshjul. Aktiviteterne vedrørende aluminiumshjul var rent faktisk rentable.

(249)

På denne baggrund var der ingen tegn på, at opretholdelsen af foranstaltningerne ville få en væsentlig negativ indvirkning på importørerne, som opvejede foranstaltningernes positive indvirkning på EU-erhvervsgrenen.

4.   Brugernes interesser

(250)

Der blev sendt spørgeskemaer til omkring 70 kendte brugere. Syv bilfabrikanter gav sig til kende gennem indsendelse af en spørgeskemabesvarelse. En sammenslutning af brugere og importører af aluminiumshjul til OEM-markedet samarbejdede ligeledes. Ingen andre brugere samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen.

(251)

De samarbejdsvillige brugeres import tegnede sig for 50,4 % af Kinas samlede import til EU.

(252)

Undersøgelsen viste, at bilfabrikanter kun i meget begrænset omfang er afhængige af kinesiske leverandører, og at størstedelen af de hjul, der anvendes, købes fra EU-erhvervsgrenen. Nogle af de samarbejdsvillige brugere importerede overhovedet ikke fra Kina, nogle dækkede under 5 % af deres behov gennem import fra Kina, og andre dækker op til 10 % af deres behov gennem import fra Kina. Undersøgelsen viste ligeledes, at visse brugere drog fordel af ordningen for aktiv forædling for import fra Kina, om end i begrænset omfang, da de videresolgte det endelige produkt på eksportmarkeder.

(253)

Alle samarbejdsvillige brugere var imod foranstaltningerne, da de havde interesse i forsyningsdiversitet. Disse brugere påstod, at foranstaltningerne ville gøre dem afhængige af et begrænset antal EU-producenter. Undersøgelsen viste imidlertid, at importen fra andre tredjelande, navnlig Tyrkiet, var steget i den betragtede periode. Den samlede import fra andre tredjelande til EU steg med 35 % i den betragtede periode, hvilket er en hurtigere stigning end stigningen i EU-forbruget.

(254)

I lyset af ovenstående afvises argumentet om manglende forsyningsdiversitet.

(255)

De europæiske bilfabrikanter påstod, at opretholdelsen af foranstaltningerne ville være i strid med EU's interesser, da antidumpingforanstaltningerne havde en negativ indvirkning på de europæiske bilfabrikanters konkurrenceevne. De påstod endvidere, at EU-erhvervsgrenen ikke havde tilstrækkelig tilgængelig produktionskapacitet til at opfylde efterspørgslen i EU.

(256)

En af de interesserede parter hævdede endvidere, at EU-erhvervsgrenen vil importere aluminiumshjul fra Kina og andre tredjelande for at opfylde kundernes stigende efterspørgsel, der ikke kunne dækkes med EU-erhvervsgrenens produktionskapacitet.

(257)

Som anført i tabel 7 i betragtning 137 var EU-erhvervsgrenens kapacitetsudnyttelsesgrad mellem 88 % og 93 % i den betragtede periode. Undersøgelsen har imidlertid også vist, at EU-erhvervsgrenen har investeret i øget kapacitet for at imødekomme den øgede efterspørgsel i EU, hvilket forventes at afhjælpe den påståede mulige knaphed. Det er hensigten at fortsætte disse investeringer fremover.

(258)

Hvad angår EU-erhvervsgrenens påståede import fra Kina og andre tredjelande viste undersøgelsen endelig, at de stikprøveudvalgte EU-producenter kun havde importeret ubetydelige mængder af aluminiumshjul fra Schweiz og Tyrkiet, men ikke fra Kina. Det gælder også for de resterende EU-producenter, som ifølge de foreliggende oplysninger i anmodningen importerede aluminiumshjul i meget små mængder, dvs. mindre end 500 000 enheder, hvilket udgør under 1 % af EU-produktionen i NUP.

(259)

Det bemærkes endvidere, at importen fra andre tredjelande steg i den betragtede periode, og at antidumpingforanstaltningerne derfor ikke bør forhindre brugerne i at importere aluminiumshjul fra Kina, men blot fjerne fordrejningerne og sikre lige vilkår mellem de kinesiske producenter og EU-erhvervsgrenen. Påstandene i den forbindelse blev derfor afvist.

(260)

Med hensyn til bilfabrikanternes konkurrenceevne har undersøgelsen vist, at bilfabrikanterne som følge af ordningen for aktiv forædling blev fritaget fra at betale antidumpingtold på aluminiumshjul monteret i biler, der sælges til eksportmarkeder. I den betragtede periode udgjorde den kinesiske import under ordningen for aktiv forædling mellem 21 % og 28 % af den samlede kinesiske import.

(261)

De samme parter hævdede endvidere, at den kumulative virkning af flere forskellige typer antidumpingtold pålagt en række af de rå- og hjælpestoffer, der anvendes af bilfabrikanterne ud over aluminiumshjul, herunder skruer, bolte og møtrikker, rustfrit stål, organisk overfladebehandlet stål, garn med høj styrke og tråde af molybdæn, vil have en negativ indvirkning på deres situation.

(262)

Undersøgelsen viste, at omkostningsvirkningerne af foranstaltninger vedrørende aluminiumshjul er begrænsede og således maksimalt 0,2 %. Dette kan konkluderes ud fra resultatet af den nuværende undersøgelse, hvor det fastslås, at aluminiumshjul kun udgør 1 % af en bils omkostninger. Argumentet om betydelige negative omkostningsvirkninger anses derfor ikke for at være væsentligt og afvises.

(263)

Med hensyn til den kumulative virkning af andre antidumpingforanstaltninger pålagt forskellige andre rå- og hjælpestoffer, har de pågældende parter ikke forelagt specifik dokumentation herfor. Undersøgelsen kunne derfor ikke bekræfte påstandene, og påstanden blev derfor afvist.

(264)

Efter fremlæggelsen af oplysninger hævdede en af de interesserede parter, at det forhold, at EU-erhvervsgrenen og tredjelandsleverandører ikke havde nogen uudnyttet kapacitet i OEM-segmentet, havde en væsentlig indvirkning på bilfabrikanterne i EU. De hævdede, at de ikke havde andet valg end at importere kinesiske aluminiumshjul, og at den nuværende antidumpingtold indvirker direkte på importomkostningerne. Det blev endvidere anført, at EU-erhvervsgrenens manglende kapacitet har haft en negativ indvirkning på bilfabrikanternes produktivitet og konkurrenceevne, og at Kommissionen ikke har taget hensyn til antidumpingtoldens indirekte omkostningsvirkninger for bilfabrikanternes situation.

(265)

Undersøgelsen viste, at EU-erhvervsgrenen har investeret i øget kapacitet for at imødekomme den øgede efterspørgsel i EU med henblik på at afhjælpe den mulige knaphed. Påstanden om manglende kapacitet afvises derfor. For så vidt angår omkostningsvirkningerne fremgik det som anført i betragtning 262 af undersøgelsen, at foranstaltningerne vedrørende aluminiumshjul kun havde en meget begrænset indvirkning på bilfabrikanternes samlede omkostninger, og derfor afvises denne påstand. Da formålet med og virkningen af antidumpingforanstaltningerne ikke er at forhindre brugerne i at importere aluminiumshjul fra Kina som sådan, er de indirekte omkostninger anført af denne part heller ikke direkte knyttet til tolden. Denne påstand afvises derfor.

(266)

Den samme part hævdede endvidere, at de planlagte kapacitetsudvidelser ikke vil være tilstrækkelige til at imødekomme den voksende efterspørgsel i 2020, og at EU-erhvervsgrenen ikke har underbygget sin påstand om, at den er i gang med at øge sin kapacitet. I denne forbindelse satte den pågældende part også spørgsmålstegn ved, hvordan Kommissionen har verificeret, at EU-erhvervsgrenen vil være i stand til at efterkomme efterspørgslen i EU.

(267)

Som anført i betragtning 257 viste undersøgelsen, at EU-erhvervsgrenen har investeret i øget kapacitet for at imødekomme den øgede efterspørgsel i EU. De planlagte kapacitetsforøgelser forelagt af EU-producenterne blev mere præcist sammenholdt med prognoserne for bilproduktionen i EU. De stikprøveudvalgte EU-producenter underbyggede desuden de planlagte og igangværende investeringsplaner. Denne analyse viste, at de planlagte kapacitetsforøgelser var større end den forventede stigning i efterspørgslen i EU i perioden 2015-2018. Af fortrolighedshensyn kan de individuelle investeringsplaner ikke videregives til de interesserede parter. Af denne grund afvises påstandene om, at kapacitetsudvidelserne ikke vil være tilstrækkelige til at imødekomme den voksende efterspørgsel, og at EU-erhvervsgrenen ikke har underbygget sin erklæring om, at den er i gang med at øge sin kapacitet.

(268)

På denne baggrund konkluderes det, at opretholdelsen af foranstaltningerne ikke vil få en væsentlig negativ indvirkning på brugernes situation.

5.   Leverandørindustriers interesser

(269)

Der blev sendt spørgeskemaer til foreninger og kendte leverandører af råmaterialer/udstyr til EU og til de 28 kendte individuelle leverandører i EU. Der blev fremsat bemærkninger af en sammenslutning, som repræsenterende den europæiske aluminiumsindustri.

(270)

Sammenslutningen, som repræsenterede den europæiske aluminiumsindustri, bemærkede, at der er stor risiko for, at overkapaciteten i Kina og de kinesiske eksporterende producenters fornyede anvendelse af dumpingpraksis vil få en betydelig negativ indvirkning på EU-erhvervsgrenen, hvis antidumpingforanstaltningerne ophæves. Dette vil efterfølgende få en negativ indvirkning på produktionen og beskæftigelsen opad i aluminiumsværdikæden. Sammenslutningen støttede derfor opretholdelsen af de gældende antidumpingforanstaltninger.

(271)

Det konkluderes derfor, at det ville være i leverandørindustriernes interesser at opretholde foranstaltningerne.

(272)

En af de interesserede parter hævdede, at Kommissionen med urette har set bort fra støttedokumentation og væsentlige oplysninger fra bilfabrikanterne og i stedet baseret konklusionerne på udokumenterede påstande fremført af EU-erhvervsgrenen. Kommissionen forklarede under høringen med den i betragtning 10 omhandlede høringskonsulent, at alle de indsendte oplysninger var taget behørigt i betragtning. De oplysninger, som EU-erhvervsgrenen indsendte, blev efterprøvet. Påstanden blev derfor afvist.

6.   Konklusion vedrørende Unionens interesser

(273)

På baggrund af ovenstående konkluderede Kommissionen, at der ikke var tvingende årsager til, at det ikke var i Unionens interesse at opretholde foranstaltningerne over for importen af aluminiumshjul med oprindelse i Kina.

H.   KONKLUSION OG OFFENTLIGGØRELSE

(274)

Alle parter blev underrettet om de væsentligste kendsgerninger og betragtninger, der lå til grund for den påtænkte opretholdelse af de gældende foranstaltninger over for Kina. Parterne fik desuden en frist til at fremsætte bemærkninger til ovennævnte fremlæggelse af oplysninger. Indlæg og bemærkninger blev, hvor det var berettiget, taget i betragtning.

(275)

Det følger af ovenstående, at antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af visse typer aluminiumshjul med oprindelse i Kina, der indførtes ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 964/2010, bør opretholdes, jf. grundforordningens artikel 11, stk. 2.

(276)

Det i grundforordningens artikel 15, stk. 1, fastsatte udvalg afgav ikke udtalelse —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Der indføres hermed en endelig antidumpingtold på importen af aluminiumshjul til motorkøretøjer henhørende under KN-kode 8701-8705 med eller uden tilbehør og med eller uden dæk, som i øjeblikket tariferes under KN-kode ex 8708 70 10 og ex 8708 70 50 (Taric-kode 8708701010 og 8708705010) og med oprindelse i Folkerepublikken Kina.

2.   Den endelige antidumpingtold fastsættes til 22,3 % af nettoprisen, frit Unionens grænse, ufortoldet, for den i stk. 1 omhandlede vare.

3.   De gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet er fastsat.

Artikel 2

Hvis en erklæring om overgang til fri omsætning indgives vedrørende import af landevejshjul af aluminium til køretøjer henhørende under KN-kode 8716 med eller uden tilbehør og med eller uden dæk, som i øjeblikket tariferes under KN-kode ex 8716 90 90, skal Taric-kode 8716909010 angives i det relevante felt i erklæringen.

Medlemsstaterne skal på månedsbasis oplyse Kommissionen om antallet af enheder, som importeres under denne kode, og om deres oprindelse.

Artikel 3

Hvis en erklæring om overgang til fri omsætning indgives vedrørende de varer, som er nævnt i artikel 1 og 2, skal antallet af enheder af de importerede varer angives i det relevante felt i erklæringen.

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. januar 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21.

(2)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 964/2010 om indførelse af en endelig antidumpingtold og om endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af visse aluminiumshjul med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 282 af 28.10.2010, s. 1).

(3)  Meddelelse om det forestående udløb af visse antidumpingforanstaltninger (EUT C 47 af 10.2.2015, s. 4).

(4)  Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51). Denne forordning blev ophævet af grundforordningen.

(5)  Meddelelse om indledning af en udløbsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af visse aluminiumshjul med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT C 355 af 27.10.2015, s. 8).

(6)  Som anført i betragtning 11 offentliggøres EU-producenternes navne ikke af fortrolighedshensyn.

(7)  EU-producenternes og de kinesiske producenters virksomhedsoplysninger angives i enheder. Importstatistikkerne er imidlertid kun tilgængelige i kg. For de fire kontrollerede grupper var gennemsnitsvægten pr. hjul for EU-salget 10,91 kg. Denne omregningssats anvendes i hele forordningen.

(8)  Disse lande tegnede sig sammen med Kina for over 97 % af den samlede import af aluminiumshjul i undersøgelsesperioden. Bosnien-Hercegovina, der tegner sig for 3 % af importen og er blandt disse 97 %, blev imidlertid ikke betragtet som et passende referenceland på grund af landets lille størrelse og lille antal producenter.

(9)  Tyrkiet har som minimum otte kendte producenter af aluminiumshjul, der konkurrerer på det tyrkiske hjemmemarked. Tyrkiet har derudover en lav (4,5 %) toldsats på import af aluminiumshjul fra tredjelande, hvilket fremmer importen. I NUP eksporterede Kina alene omkring 843 926 enheder til Tyrkiet, hvilket udgør omkring halvdelen af den kinesiske import til EU i samme periode.

(10)  Med hensyn til Baoding-gruppen blev det konstateret, at alle varetyper solgt på det tyrkiske marked var repræsentative. Med hensyn til de andre grupper blev det konstateret, at i alt seks varetyper svarende til under 0,12 % af det samlede tyrkiske salg ikke var repræsentative.

(11)  Baoding- og Dicastal-gruppernes samlede salg og størsteparten af Wanfeng-gruppens salg.

(12)  Den britiske Wanfeng-gruppes og Lioho-gruppens salg.

(13)  »Ved udgangen af 2012 nærmede Kinas kapacitet til produktion af aluminiumshjul sig 180 mio. enheder, salgsmængden udgjorde over 120 mio. enheder, og kapacitetsudnyttelsen var over 70 %.« Uddrag af »Global and China Automotive Wheel Industry Report 2012/2013« findes på: http://www.prnewswire.com/news-releases/global-and-china-automotive-wheel-industry-report-2012-2013-204706201.html.

(14)  Der er en liste over virksomheder i det åbne dossier.

(15)  I det offentligt tilgængelige uddrag af »Global and China Automotive Wheel Industry Report 2013-2014« henvises til mindst 110 eksportorienterede SMV-hjulproducenter, og der er således yderligere producenter, som udelukkende leverer til hjemmemarkedet. http://www.reportsnreports.com/reports/287067-global-and-china-automotive-wheel-industry-report-2013-2014.html.

(16)  Der var oplysninger om produktionskapacitet på virksomhedens egne websteder og på kommercielle salgssteder såsom http://www.made-in-china.com/ eller www.tradeee.com.

(17)  300 000 enheder/år var den mindste angivne kapacitet blandt de 21 samarbejdsvillige producenter. Resultaterne af undersøgelsen viser endvidere, at et produktionsanlæg skal have en kapacitet på mindst 300 000 enheder om året for at være økonomisk bæredygtigt. De største produktionsanlæg omfattet af undersøgelsen havde en kapacitet på 6 mio. enheder/år.

(18)  http://www.prnewswire.com/news-releases/global-and-china-automotive-wheel-industry-report-2012-2013-204706201.html. Denne udnyttelsesgrad på 70 % kan betragtes som et konservativt skøn. Det er et gennemsnitligt skøn for hele Kina, herunder for de samarbejdsvillige virksomheder med bekræftede højere udnyttelsesgrader (87 %), hvilket tyder på, at de ikke-samarbejdsvillige virksomheders kapacitetsudnyttelsesgrad sandsynligvis er endnu lavere.

(19)  De fire stikprøveudvalgte virksomheders kapacitetsudnyttelsesgrad blev beregnet til 89 % og ikke til 99 %, som den interesserede part påstod.

(20)  Procentdelen er baseret på det ændrede skøn over produktionskapaciteten i Kina på baggrund af bemærkningerne om de offentligt tilgængelige oplysninger for en række af de ikke-samarbejdsvillige virksomheder, jf. betragtning 68 og 69 nedenfor. De 21 samarbejdsvillige virksomheders samlede angivne produktionskapacitet udgør 48 % af den samlede anslåede kinesiske produktionskapacitet.

(21)  Det er ikke usædvanligt i Kina, at store veletablerede producenter udliciterer en del af deres produktionsordrer til ikke forretningsmæssigt forbundne leverandører. Dette sætter dem i stand til hurtigt at tilpasse sig en stigning (eller nedgang) i efterspørgslen og først indlede et samarbejde med ikke forretningsmæssigt forbundne leverandører, når de har sikret, at kapacitetsudnyttelsesgraderne for deres egne datterselskaber er optimale. Denne praksis blev konstateret i den største af de stikprøveudvalgte producentgrupper.

(22)  Kommissionens forordning (EU) nr. 404/2010 af 10. maj 2010 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af visse aluminiumshjul med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 117 af 11.5.2010, s. 64).

(23)  Nærmere oplysninger om analysen og den reviderede kapacitet kan findes i listen i det åbne dossier.

(24)  http://www.researchinchina.com/Htmls/AboutUs/Index.html.

(25)  Ifølge »Global and China Automotive Wheel Industry Report 2012/2013« udgør det kinesiske hjemmemarked 45 mio. enheder ved udgangen af 2012. McKinsey: »Bigger, better, broader: a perspective on China's auto market in 2020«: http://www.mckinseychina.com/bigger-better-broader-a-perspective-on-chinas-auto-market-in-2020/. Det anslås, at den kinesiske bilindustri vil vokse med 8 % p.a. i perioden 2011-2020. Hvis vækstraten i hjulindustrien antages at være den samme, udgør hjemmemarkedet omkring 57 mio. enheder i 2015.

(26)  Kinesisk eksportdatabase med en gennemsnitlig omregningssats på 10,91 kg/hjul.

(27)  De 21 samarbejdsvillige virksomheders kapacitet på 91,8 mio. enheder og de 59 ikke-samarbejdsvillige virksomheders anslåede kapacitet på 98,4 mio. enheder.

(28)  Det er vanskeligt at anslå lagerbeholdningerne. For så vidt angår AM-hjul, er det normalt at føre et vist lager, hvorimod lagerbeholdningerne af OEM-hjul normalt er ubetydelige. Der er under alle omstændigheder ingen væsentlig forskel mellem lagre og uudnyttet kapacitet i forbindelse med vurderingen af den tilgængelige eksportkapacitet.

(29)  Kinesisk eksportdatabase. Den samlede eksport fra Kina (ikke til EU) beløb sig til 772 720 ton (omkring 71 mio. enheder) i NUP, hvoraf 81 % (629 854 ton, dvs. omkring 58 mio. enheder) blev eksporteret til ovennævnte fem største eksportmarkeder.

(30)  29 ud af de 65 tilsvarende varetyper var dyrere på EU-markedet og 32 på det amerikanske marked, og for fire varetyper var priserne de samme.

(31)  29 ud af de 65 tilsvarende varetyper på det amerikanske marked var dyrere på EU-markedet. De fire stikprøveudvalgte gruppers salg af disse 29 varetyper udgør omkring 3,1 mio. enheder, dvs. omkring 25 % af deres samlede salg til USA. Ifølge den kinesiske eksportdatabase eksporterede Kina 394 693 ton (over 36 mio. enheder) aluminiumshjul til USA i den nuværende undersøgelsesperiode. Ovenstående 25 % svarer til 8,9 mio. enheder, dvs. 12,7 % af EU-forbruget.

(32)  Syv varetyper ud af de 20 tilsvarende varetyper på det canadiske marked, syv varetyper ud af de 15 tilsvarende varetyper på det indiske marked, 40 varetyper ud af de 54 tilsvarende varetyper på det japanske marked, og seks varetyper ud af de 12 tilsvarende varetyper på det mexicanske marked var dyrere på EU-markedet. De stikprøveudvalgte kinesiske eksporterende producenters salg udgør 2,3 mio. enheder, dvs. omkring 22 % af deres samlede salg til disse lande. Ifølge den kinesiske eksportdatabase eksporterede Kina 235 161 ton (omkring 21,5 mio. enheder) aluminiumshjul til disse lande i den nuværende undersøgelsesperiode. Ovenstående 22,3 % svarer til 4,8 mio. enheder, dvs. 6,8 % af EU-forbruget.

(33)  De særskilte landespecifikke tal er som følger: Syv varetyper ud af de 20 tilsvarende varetyper på det canadiske marked, syv varetyper ud af de 15 tilsvarende varetyper på det indiske marked, 40 varetyper ud af de 54 tilsvarende varetyper på det japanske marked, og seks varetyper ud af de 12 tilsvarende varetyper på det mexicanske marked var dyrere på EU-markedet. Mængderne af disse varetyper udgør 1 263 052 hjul i Japan, 721 220 hjul i Indien og 107 740 og 224 364 hjul i henholdsvis Mexico og Canada. Det samlede antal hjul for disse fire lande er 2 316 376. De fire stikprøveudvalgte gruppers samlede salg til disse fire lande er 10 384 797 enheder, hvoraf den sandsynlige omdirigering (2,3 mio. enheder) udgør 22,3 %. Ved vurderingen af den sandsynlige omdirigering fra Kina blev de 22,3 % anvendt på den samlede kinesiske eksport til disse fire lande ifølge den kinesiske eksportdatabase, dvs. 2 350 161 ton (omkring 21,5 mio. enheder), som den sandsynlige omdirigering blev beregnet til 4,8 mio. enheder.

(34)  8,9 mio. enheder fra USA og 4,8 mio. enheder fra de fire andre lande.

(35)  McKinsey: »Bigger, better, broader: a perspective on China's auto market in 2020«: http://www.mckinseychina.com/bigger-better-broader-a-perspective-on-chinas-auto-market-in-2020/. Det anslås, at den kinesiske bilindustri vil vokse med 8 % p.a. i perioden 2011-2020.

(36)  Se fodnote 31-34 vedrørende beregning af de pågældende mængder for de vigtigste eksportmarkeder.


24.1.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 18/42


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2017/110

af 23. januar 2017

om ændring af bilag IV og X til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (1), særlig artikel 23, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 999/2001 er der fastsat regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af transmissible spongiforme encephalopatier (i det følgende benævnt »TSE'er«) hos dyr. Forordningen gælder for produktion og markedsføring af levende dyr og animalske produkter og i visse særlige tilfælde for eksport heraf.

(2)

I henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EF) nr. 999/2001 er anvendelse af protein fra dyr i foder til drøvtyggere forbudt, og ved kapitel I i bilag IV til samme forordning udvides dette forbud. I kapitel II i nævnte bilag er der fastsat et antal undtagelser fra forbuddet. I henhold til kapitel II, litra b), nr. ii), i bilag IV til forordning (EF) nr. 999/2001 gælder forbuddet ikke for fodring af andre opdrættede dyr end drøvtyggere med fiskemel og foderblandinger indeholdende fiskemel, som fremstilles, markedsføres og anvendes i overensstemmelse med kapitel III i bilag IV og de særlige betingelser i kapitel IV, afsnit A, i samme bilag. I henhold til kapitel II, litra d), i bilag IV til forordning (EF) nr. 999/2001 gælder forbuddet desuden ikke for fodring af drøvtyggere, der ikke er fravænnede, med mælkeerstatninger, der indeholder fiskemel, og som fremstilles, markedsføres og anvendes i overensstemmelse med de særlige betingelser i kapitel IV, afsnit E, i samme bilag.

(3)

I henhold til kapitel IV, afsnit A, litra a), i bilag IV til forordning (EF) nr. 999/2001 skal fiskemelet fremstilles i forarbejdningsanlæg, der udelukkende beskæftiger sig med fremstilling af produkter af vanddyr, bortset fra havpattedyr. I henhold til afsnit E, litra a) i nævnte kapitel skal det fiskemel, der anvendes i mælkeerstatninger til fodring af drøvtyggere, der ikke er fravænnede, fremstilles i forarbejdningsanlæg, der udelukkende beskæftiger sig med fremstilling af produkter fremstillet af vanddyr, og det skal opfylde de almindelige betingelser i kapitel III.

(4)

I punkt 1, litra e), nr. ii), i bilag I til forordning (EF) nr. 999/2001 defineres »vanddyr« ved henvisning til den definition, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra e), i Rådets direktiv 2006/88/EF (2) som i) fisk, der tilhører overklassen Agnatha og klasserne Chondrichthyes og Osteichthyes, ii) bløddyr, der tilhører rækken Mollusca, og iii) krebsdyr, der tilhører underrækken Crustacea.

(5)

Da definitionen af »vanddyr«, jf. bilag I til forordning (EF) nr. 999/2001, ikke omfatter andre hvirvelløse dyr end bløddyr og krebsdyr, tillader kravene i kapitel IV, afsnit A, litra a), og i kapitel IV, afsnit E, litra a), i bilag IV til samme forordning derfor ikke anvendelse af vildtlevende søstjerner og andre opdrættede hvirvelløse vanddyr end bløddyr og krebsdyr til fremstilling af fiskemel. Da anvendelse af mel fremstillet af vildtlevende søstjerner og andre opdrættede hvirvelløse vanddyr end bløddyr og krebsdyr i foder til andre dyr end drøvtyggere ikke udgør en højere risiko for overførsel af TSE'er end anvendelse af fiskemel i sådant foder, bør kravene i kapitel IV, afsnit A, litra a), og i kapitel IV, afsnit E, litra a), i bilag IV til forordning (EF) nr. 999/2001 ændres med henblik på at tilføje muligheden for at anvende søstjerner og andre opdrættede hvirvelløse vanddyr end bløddyr og krebsdyr til fremstilling af fiskemel.

(6)

Med henblik på at beskytte miljøet bør anvendelsen af vildtlevende søstjerner begrænses til tilfælde, hvor søstjerner formerer sig kraftigt og udgør en trussel for et akvakulturproduktionsområde. Kravene i kapitel IV, afsnit A, litra a), og i kapitel IV, afsnit E, litra a), i bilag IV til forordning (EF) nr. 999/2001 bør derfor kun omfatte søstjerner, der er høstet i et område, hvor der produceres bløddyr.

(7)

Bilag IV til forordning (EF) nr. 999/2001 bør derfor ændres.

(8)

I kapitel C, punkt 4, i bilag X til forordning (EF) nr. 999/2001 er der fastlagt lister over hurtige test, der er godkendt til overvågning af TSE'er hos kvæg, får og geder. Den 8. april 2016 meddelte Prionics group Kommissionen, at virksomheden fra den 15. april 2016 ikke længere ville fremstille diagnosticeringskittet Prionics Check PrioSTRIP SR. Diagnosticeringskittet bør derfor udgå af listen over hurtige test til får og geder. Bilag X, kapitel C, punkt 4, andet afsnit, fjerde led, bør derfor udgå.

(9)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag IV og X til forordning (EF) nr. 999/2001 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. januar 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1.

(2)  Rådets direktiv 2006/88/EF af 24. oktober 2006 om dyresundhedsbestemmelser for akvakulturdyr og produkter deraf og om forebyggelse og bekæmpelse af visse sygdomme hos vanddyr (EUT L 328 af 24.11.2006, s. 14).


BILAG

I bilag IV og X til forordning (EF) nr. 999/2001 foretages følgende ændringer:

1)

I bilag IV, kapitel IV, foretages følgende ændringer:

a)

Afsnit A, litra a), affattes således:

»a)

Fiskemelet skal fremstilles i forarbejdningsanlæg, der udelukkende beskæftiger sig med fremstilling af produkter fra:

i)

vanddyr, bortset fra havpattedyr

ii)

andre opdrættede hvirvelløse vanddyr end dem, der er omfattet af definitionen af »vanddyr« i artikel 3, stk. 1, litra e), i direktiv 2006/88/EF, eller

iii)

søstjerner af arten Asterias rubens, der er høstet i et produktionsområde som defineret i punkt 2.5 i bilag I til forordning (EF) nr. 853/2004 og klassificeret i overensstemmelse hermed.«

b)

Afsnit E, litra a), affattes således:

»a)

Fiskemelet, der anvendes i mælkeerstatninger, skal fremstilles i forarbejdningsanlæg, der udelukkende beskæftiger sig med fremstilling af produkter fra:

i)

vanddyr, bortset fra havpattedyr

ii)

andre opdrættede hvirvelløse vanddyr end dem, der er omfattet af definitionen af »vanddyr« i artikel 3, stk. 1, litra e), i direktiv 2006/88/EF, eller

iii)

søstjerner af arten Asterias rubens, der er høstet i et produktionsområde som defineret i punkt 2.5 i bilag I til forordning (EF) nr. 853/2004 og klassificeret i overensstemmelse hermed.

Fiskemelet, der anvendes i mælkeerstatninger, skal opfylde de almindelige betingelser i kapitel III.«

2)

I bilag X udgår kapitel C, punkt 4, andet afsnit, fjerde led.


24.1.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 18/45


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/111

af 23. januar 2017

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. januar 2017.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør

Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MA

141,3

TR

157,8

ZZ

149,6

0707 00 05

EG

250,3

MA

79,2

TR

205,3

ZZ

178,3

0709 91 00

EG

168,8

ZZ

168,8

0709 93 10

MA

317,4

TR

251,1

ZZ

284,3

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

66,7

MA

57,1

TN

59,7

TR

78,5

ZZ

65,5

0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00

EG

97,9

IL

155,2

JM

109,6

MA

65,8

TR

78,0

ZZ

101,3

0805 22 00

IL

139,7

MA

76,2

ZZ

108,0

0805 50 10

AR

92,5

EG

93,1

TR

88,1

ZZ

91,2

0808 10 80

US

105,5

ZZ

105,5

0808 30 90

CN

57,6

TR

151,9

ZZ

104,8


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


AFGØRELSER

24.1.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 18/47


DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE (FUSP) 2017/112

af 10. januar 2017

om udnævnelse af den øverstbefalende for Den Europæiske Unions militære FSFP-uddannelsesmission i Den Centralafrikanske Republik (EUTM RCA) (EUTM RCA/1/2017)

DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38,

under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2016/610 af 19. april 2016 om Den Europæiske Unions militære FSFP-uddannelsesmission i Den Centralafrikanske Republik (EUTM RCA) (1), særlig artikel 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved afgørelse (FUSP) 2016/610 blev brigadegeneral Eric HAUTECLOQUE-RAYSZ udnævnt til øverstbefalende for EU-missionen EUTM RCA.

(2)

I henhold til artikel 5, stk. 1, i Rådets afgørelse (FUSP) 2016/610 bemyndigede Rådet i overensstemmelse med artikel 38 i traktaten om Den Europæiske Union Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) til at træffe de relevante afgørelser om udnævnelse af efterfølgende øverstbefalende for EU-missionen.

(3)

Den 16. november 2016 anbefalede EU's Militærkomité at godkende indstillingen af brigadegeneral Herman RUYS, der blev foreslået af Eurokorpsets fælles udvalg, til ny øverstbefalende for EU-missionen for EUTM RCA som efterfølger for brigadegeneral Eric HAUTECLOQUE-RAYSZ fra den 16. januar 2017.

(4)

I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Brigadegeneral Herman RUYS udnævnes hermed til øverstbefalende for Den Europæiske Unions militære FSFP-uddannelsesmission i Den Centralafrikanske Republik (EUTM RCA) fra den 16. januar 2017.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. januar 2017.

På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne

W. STEVENS

Formand


(1)  EUT L 104 af 20.4.2016, s. 21.


24.1.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 18/48


DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE (FUSP) 2017/113

af 10. januar 2017

om forlængelse af mandatet for missionschefen for Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine) (EUAM Ukraine/1/2017)

DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38, stk. 3,

under henvisning til Rådets afgørelse 2014/486/FUSP af 22. juli 2014 om Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine) (1), særlig artikel 7, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til afgørelse 2014/486/FUSP har Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) bemyndigelse til i overensstemmelse med traktatens artikel 38 at træffe de relevante afgørelser med henblik på at varetage den politiske kontrol med og den strategiske ledelse af Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine), herunder særlig at træffe afgørelse om udnævnelse af en missionschef.

(2)

Den 7. januar 2016 vedtog PSC afgørelse EUAM Ukraine/1/2016 (2) om udnævnelse af Kęstutis LANČINSKAS til missionschef for EUAM Ukraine fra den 1. februar 2016 til den 31. januar 2017.

(3)

Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik har indstillet, at mandatet for Kęstutis LANČINSKAS som missionschef for EUAM Ukraine forlænges fra den 1. februar 2017 til den 30. november 2017 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Mandatet for Kęstutis LANČINSKAS som missionschef for EUAM Ukraine forlænges til den 30. november 2017.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. januar 2017.

På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne

W. STEVENS

Formand


(1)  EUT L 217 af 23.7.2014, s. 42.

(2)  Den Udenrigs- og sikkerhedspolitiske Komités afgørelse (FUSP) 2016/49 af 7. januar 2016 om udnævnelse af missionschefen for Den Europæiske Unions rådgivende mission om reform af den civile sikkerhedssektor Ukraine (EUAM Ukraine) (EUAM UKRAINE/1/2016) (EUT L 12 af 19.1.2016, s. 47).


24.1.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 18/49


DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE (FUSP) 2017/114

af 10. januar 2017

om forlængelse af mandatet for chefen for Den Europæiske Unions kapacitetsopbyggende mission i Somalia (EUCAP Somalia/1/2017)

DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38, stk. 3,

under henvisning til Rådets afgørelse 2012/389/FUSP af 16. juli 2012 om Den Europæiske Unions kapacitetsopbyggende mission i Somalia (EUCAP Somalia) (1), særlig artikel 9, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I medfør af artikel 9, stk. 1, i afgørelse 2012/389/FUSP er Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) bemyndiget til i overensstemmelse med traktatens artikel 38, stk. 3, at træffe de relevante afgørelser med henblik på den politiske kontrol med og den strategiske ledelse af Den Europæiske Unions kapacitetsopbyggende mission i Somalia (EUCAP Somalia), herunder at træffe afgørelse om udnævnelse af en missionschef.

(2)

Den 26. juli 2016 vedtog PSC afgørelse EUCAP NESTOR/1/2016 (2), hvorved Maria-Cristina STEPANESCU udnævntes til chef for EUCAP NESTOR fra den 1. september 2016 til den 12. december 2016.

(3)

Rådets afgørelse (FUSP) 2016/2240 (3) forlængede mandatet for missionen EUCAP NESTOR indtil den 31. december 2018 og omdøbte den til »EUCAP Somalia«.

(4)

Den 9. december 2016 foreslog Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik at forlænge mandatet for Maria-Cristina STEPANESCU som chef for EUCAP Somalia fra den 13. december 2016 til den 12. december 2017 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Mandatet for Maria-Cristina STEPANESCU som chef for Den Europæiske Unions kapacitetsopbyggende mission i Somalia (EUCAP Somalia) forlænges indtil den 12. december 2017.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Den anvendes fra den 12. december 2016.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. januar 2017.

På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne

W. STEVENS

Formand


(1)  EUT L 187 af 17.7.2012, s. 40.

(2)  Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse (FUSP) 2016/1633 af 26. juli 2016 om udnævnelse af missionschefen for Den Europæiske Unions mission vedrørende regional flådekapacitetsopbygning på Afrikas Horn (EUCAP NESTOR) (EUCAP NESTOR/1/2016) (EUT L 243 af 10.9.2016, s. 8).

(3)  Rådets afgørelse (FUSP) 2016/2240 af 12. december 2016 om ændring af afgørelse 2012/389/FUSP om Den Europæiske Unions mission vedrørende regional flådekapacitetsopbygning på Afrikas Horn (EUCAP NESTOR) (EUT L 337 af 13.12.2016, s. 18).


24.1.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 18/50


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2017/115

af 20. januar 2017

om tilladelse til markedsføring af fermenteret sojabønneekstrakt som en ny levnedsmiddelingrediens i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97

(meddelt under nummer C(2017) 165)

(Kun den engelske udgave er autentisk)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 af 27. januar 1997 om nye levnedsmidler og nye levnedsmiddelingredienser (1), særlig artikel 7, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 8. maj 2014 indgav virksomheden Japan Bio Science Laboratory en ansøgning til de kompetente myndigheder i Belgien om tilladelse til at markedsføre fermenteret sojabønneekstrakt som en ny levnedsmiddelingrediens i Unionen, jf. artikel 1, stk. 2, litra d), i forordning (EF) nr. 258/97. Ansøgningen udelukkede gravide og ammende kvinder fra anvendelsen af produktet.

(2)

Den 1. december 2014 afgav det kompetente belgiske fødevarevurderingsorgan sin første vurderingsrapport. I rapporten konkluderedes det, at fermenteret sojabønneekstrakt opfylder kriterierne for nye levnedsmiddelingredienser, jf. artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 258/97.

(3)

Den 6. januar 2015 fremsendte Kommissionen den første vurderingsrapport til de øvrige medlemsstater.

(4)

Inden for det tidsrum på 60 dage, der er fastsat i artikel 6, stk. 4, første afsnit, i forordning (EF) nr. 258/97, blev der fremsat begrundede indsigelser.

(5)

Den 22. april 2015 anmodede Kommissionen Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) om at foretage en yderligere vurdering af fermenteret sojabønneekstrakt som en ny levnedsmiddelingrediens i henhold til forordning (EF) nr. 258/97.

(6)

Den 28. juni 2016 konkluderede EFSA i sin udtalelse om sikkerheden ved fermenteret sojabønneekstrakt som et nyt levnedsmiddel (2), at fermenteret sojabønneekstrakt anvendt i kosttilskud til voksne er sikkert på de af ansøgeren foreslåede anvendelsesbetingelser, der begrænser indtaget pr. dag til højst 100 mg. Udtalelsen giver tilstrækkeligt grundlag til at fastslå, at fermenteret sojabønneekstrakt som en ny levnedsmiddelingrediens opfylder kriterierne i artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 258/97.

(7)

I sin udtalelse bemærkede EFSA, at fermenteret sojabønneekstrakt indeholder nattokinase, der i dyr virker fibrinolytisk in vitro og trombolytisk in vivo, når det indgives parenteralt. Det er derfor nødvendigt at oplyse forbrugerne om behovet for lægetilsyn i tilfælde, hvor fermenteret sojabønneekstrakt anvendes sammen med lægemidler.

(8)

I sin udtalelse konkluderer EFSA, at eksponeringsmargenen er tilstrækkelig i betragtning af det af ansøgeren foreslåede maksimale indtag af fermenteret sojabønneekstrakt.

(9)

I sin udtalelse vurderer EFSA, at risikoen for allergiske reaktioner forårsaget af fermenteret sojabønneekstrakt ligner den risiko, der er forbundet med andre sojabaserede produkter, der skal mærkes i henhold til bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 (3). Derfor bør den nye levnedsmiddelingrediens mærkes i overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EF) nr. 258/97 og forordning (EU) nr. 1169/2011.

(10)

Ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/46/EF (4) er der fastsat krav vedrørende kosttilskud. Det bør være tilladt at anvende fermenteret sojabønneekstrakt, uden at bestemmelserne i det pågældende direktiv tilsidesættes.

(11)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Fermenteret sojabønneekstrakt, jf. bilaget til denne afgørelse, kan markedsføres i Unionen som en ny levnedsmiddelingrediens til anvendelse i kosttilskud i kapsel-, tablet- eller pulverform til voksne, undtagen gravide og ammende kvinder, med et indtag pr. dag på højst 100 mg fermenteret sojabønneekstrakt, jf. dog direktiv 2002/46/EF.

Artikel 2

1.   Fermenteret sojabønneekstrakt, der godkendes ved denne afgørelse, betegnes »fermenteret sojabønneekstrakt« på mærkningen af de fødevarer, der indeholder produktet.

2.   Uden at yderligere mærkningskrav i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 258/97 og forordning (EU) nr. 1169/2011 tilsidesættes herved, skal det på mærkningen af kosttilskud, der indeholder fermenteret sojabønneekstrakt, også være oplyst, at personer, der anvender lægemidler, kun bør anvende produktet under lægetilsyn.

Artikel 3

Denne afgørelse er rettet til Japan Bio Science Laboratory Osaka Head Office 1-4-40 Fukushima-ku, Osaka-city Osaka 5533-0003 Japan.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. januar 2017.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 43 af 14.2.1997, s. 1.

(2)  EFSA Journal 2016: 14(7): 4541.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 af 25. oktober 2011 | om fødevareinformation til forbrugerne, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 og (EF) nr. 1925/2006 og om ophævelse af Kommissionens direktiv 87/250/EØF, Rådets direktiv 90/496/EØF, Kommissionens direktiv 1999/10/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF, Kommissionens direktiv 2002/67/EF og 2008/5/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 608/2004 (EUT L 304 af 22.11.2011, s. 18).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/46/EF af 10. juni 2002 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om kosttilskud (EFT L 183 af 12.7.2002, s. 51).


BILAG

SPECIFIKATION AF FERMENTERET SOJABØNNEEKSTRAKT

Beskrivelse: Fermenteret sojabønneekstrakt er et lugtfrit, mælkehvidt pulver. Det består af 30 % fermenteret sojabønneekstrakt (pulver) og 70 % resistent dextrin (som bærestof) fra majsstivelse, der tilsættes under forarbejdningen. Vitamin K2 fjernes under fremstillingsprocessen.

Fermenteret sojabønneekstrakt indeholder nattokinase, der isoleres fra natto, en fødevare, der fremstilles ved fermentering af ikke genetisk modificerede sojabønner (Glycine max L.) med en udvalgt stamme af Bacillus subtilis var. natto.

Specifikation af fermenteret sojabønneekstrakt

Parametre

Specifikationsværdi

Nattokinaseaktivitet

20 000 -28 000 FU (1) /g (2)

Identitet

Kan bekræftes

Betingelse

Ingen ubehagelig smag eller lugt

Tørringstab

Ikke over 10 %

Vitamin K2

Ikke over 0,1 mg/kg

Tungmetaller

Bly

Arsen

Ikke over 20 mg/kg

Ikke over 5 mg/kg

Ikke over 3 mg/kg

Antal levedygtige aerobe bakterier i alt

Ikke over 1 000 CFU (3) /g

Gær- og skimmelsvampe

Ikke over 100 CFU/g

Colibakterier

Ikke over 30 CFU/g

Sporedannende bakterier

Ikke over 10 CFU/g

Escherichia coli

Ingen i 25 g

Salmonella sp.

Ingen i 25 g

Listeria

Ingen i 25 g


(1)  

FU: Fibrinnedbrydningsenhed

(2)  Testmetode som beskrevet i Takaoka et al. (2010)

(3)  

CFU: Kolonidannende enhed


24.1.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 18/53


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2017/116

af 20. januar 2017

om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater

(meddelt under nummer C(2017) 376)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4,

under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 (3) blev vedtaget efter udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 på bedrifter i en række medlemsstater (i det følgende benævnt »de berørte medlemsstater«), og efter at de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder havde oprettet beskyttelses- og overvågningszoner i henhold til Rådets direktiv 2005/94/EF (4).

(2)

I henhold til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 skal de beskyttelses- og overvågningszoner, der oprettes af de berørte medlemsstaters kompetente myndighed i henhold til direktiv 2005/94/EF, som minimum omfatte de områder, der er angivet som beskyttelses- og overvågningszoner i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse. Ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 er det endvidere fastsat, at de foranstaltninger, som anvendes i de pågældende beskyttelses- og overvågningszoner, skal opretholdes mindst indtil de datoer, der er angivet i bilaget dertil. De pågældende datoer tager hensyn til den krævede varighed af de foranstaltninger, der i overensstemmelse med direktiv 2005/94/EF skal anvendes i beskyttelses- og overvågningszoner.

(3)

Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 blev efterfølgende ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2219 (5), (EU) 2016/2279 (6), (EU) 2016/2367 (7) og (EU) 2017/14 (8) som følge af yderligere udbrud af aviær influenza af subtype H5N8 i Unionen i de berørte medlemsstater, og som følge af udbrud i medlemsstaterne, som ikke var opført i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 på tidspunktet for vedtagelsen.

(4)

Siden datoen for de seneste ændringer af gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/14 har Bulgarien, Tyskland, Frankrig, Kroatien, Ungarn, Østrig, Polen, Rumænien, Slovakiet og Det Forenede Kongerige underrettet Kommissionen om yderligere udbrud af aviær influenza af subtype H5N8 på bedrifter uden for de områder, der i øjeblikket er opført i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122, hvor der holdes fjerkræ og andre fugle i fangenskab, og landene har gennemført de nødvendige foranstaltninger i henhold til direktiv 2005/94/EF, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner omkring de pågældende udbrud.

(5)

Endvidere har Kroatien underrettet Kommissionen om ændringer, som er foretaget af de beskyttelses- og overvågningszoner, der allerede er opretet på landets område, i overensstemmelse med direktiv 2005/94/EF for at tage hensyn til den epidemiologiske situation.

(6)

Dertil kommer, at Tjekkiet og Grækenland nu har underrettet Kommissionen om udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 på bedrifter i disse lande, hvor der holdes fjerkræ og andre fugle i fangenskab, og de har gennemført de nødvendige foranstaltninger i henhold til direktiv 2005/94/EF, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner omkring de pågældende udbrud. Disse to medlemsstater er i øjeblikket ikke opført i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122.

(7)

Kommissionen har i samtlige tilfælde gennemgået de foranstaltninger, som Bulgarien, Tjekkiet, Tyskland, Grækenland, Frankrig, Kroatien, Ungarn, Østrig, Polen, Rumænien, Slovakiet og Det Forenede Kongerige har gennemført i henhold til direktiv 2005/94/EF, og fundet det godtgjort, at grænserne for de beskyttelses- og overvågningszoner, som de kompetente myndigheder i disse medlemsstater har oprettet, ligger tilstrækkelig langt fra enhver bedrift, hvor der er bekræftet et udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8.

(8)

For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen i Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, er det nødvendigt, i samarbejde med Bulgarien, Tyskland, Frankrig, Kroatien, Ungarn, Østrig, Polen, Rumænien, Slovakiet og Det Forenede Kongerige, på EU-plan hurtigt at identificere ændringerne af de beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet i disse medlemsstater i henhold til direktiv 2005/94/EF, for at tage hensyn til udviklingen i den epidemiologiske situation. De områder, der i øjeblikket er angivet for nævnte medlemsstater i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122, bør derfor ændres.

(9)

Det er ydermere nødvendigt, i samarbejde med Tjekkiet og Grækenland, hurtigt at identificere de beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet i disse medlemsstater i henhold til direktiv 2005/94/EF, på EU-plan. Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 bør derfor ændres yderligere med henblik på at medtage de områder, der er oprettet i Tjekkiet og Grækenland som beskyttelses- og overvågningszoner i henhold til direktiv 2005/94/EF.

(10)

Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 bør således ændres med henblik på at ajourføre regionaliseringen på EU-plan ved at tilføje ændringerne af beskyttelses- og overvågningszonerne og varigheden af de restriktioner, der gælder heri.

(11)

Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 bør derfor ændres.

(12)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. januar 2017.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.

(2)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.

(3)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 af 2. december 2016 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater (EUT L 329 af 3.12.2016, s. 75).

(4)  Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16).

(5)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2219 af 8. december 2016 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater (EUT L 334 af 9.12.2016, s. 52).

(6)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2279 af 15. december 2016 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater (EUT L 342 af 16.12.2016, s. 71).

(7)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2367 af 21. december 2016 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater (EUT L 350 af 22.12.2016, s. 42).

(8)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/14 af 5. januar 2017 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i visse medlemsstater (EUT L 4 af 7.1.2017, s. 10).


BILAG

I bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2122 foretages følgende ændringer:

1)

Del A ændres således:

a)

Oplysningerne vedrørende Bulgarien affattes således:

»Medlemsstat: Bulgarien

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

VIDIN

Municipality of Vidin:

Novoseltzi

Ruptzi

Slana Bara

28.1.2017

PLOVDIV

Municipality of Maritza:

Yasno pole

21.1.2017

Municipality of Maritza:

Kalekovetz

Krislovo

22.1.2017

Municipality of Maritza:

Trilistnik

Rogosh

Chekeritza

3.2.2017

Municipality of Maritza:

Graf Ignatievo

1.2.2017

Municipality of Maritza:

Manole

Manolsko Konare

3.2.2017

Municipality of Rakovski:

Belozem

27.1.2017

Municipality of Rakovski:

Rakovski

6.2.2017

Municipality of Rakovski:

Momino selo

10.2.2017

Municipality of Rakovski:

Chalakovi

Stryama

Rakovski

6.2.2017

Municipality of Brezovo:

Padarsko

27.1.2017

Municipality of Brezovo:

Tyurkmen

27.1.2017

Municipality of Brezovo:

Varben

1.2.2017

Municipality of Brezovo:

Drangovo

Otetz Kirilovo

6.2.2017

Municipality of Brezovo:

Choba

Brezovo

10.2.2017

Municipality of Brezovo:

Zlatosel

5.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Glavatar

10.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Razhevo Konare

3.2.2017

Municipality of Purvomai:

Gradina

Kruchevo

27.1.2017

Municipality of Purvomai:

Vinitsa

21.1.2017

Municipality of Hisarya:

Staro Zhelezare

Novo Zhelezare

Panicheri

6.2.2017

MONTANA

Municipality of Montana:

Montana

Blagovo

18.1.2017

KARDZHALI

Municipality of Kardzhali:

Zornitza

25.1.2017

STARA ZAGORA

Municipality of Bratya Daskalovi:

Mirovo

21.1.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Granit

27.1.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Veren

Malak dol

Markovo

Medovo

3.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Cherna gora

28.1.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Bratya Daskolovi

3.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Saedinenie

3.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Pravoslav

3.2.2017

HASKOVO

Municipality of Haskovo:

Haskovo

Konush

Klokotnitza

27.1.2017

Municipality of Haskovo:

Malevo

6.2.2017

Municipality of Haskovo:

Manastir

Voyvodovo

6.2.2017

Municipality of Haskovo:

Vaglarovo

6.2.2017

Municipality of Dimitrovgrad:

Kasnakovo

Krum

Dobrich

27.1.2017

Municipality of Harmanli:

Dositeevo

6.2.2017

BURGAS

Municipality of Sredetz:

Prohod

Draka

26.1.2017«

b)

Mellem oplysningerne vedrørende Bulgarien og Danmark indsættes følgende oplysninger vedrørende Tjekkiet:

»Medlemsstat: Tjekkiet

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

Němčice u Ivančic (655813), Alexovice (655821), Budkovice (615595), Ivančice (655724), Kounické Předměstí (655741), Letkovice (655830), Moravský Krumlov (699128), Nová Ves u Oslovan (705659), Rokytná (699225), Oslavany (713180), Řeznovice (745421),

29.1.2017

Brod nad Dyjí (612642), Dolní Dunajovice (628964), Drnholec (632520), části katastrálního území Mušov (700401) a Pasohlávky (718220), přičemž východní hranice území tvoří silnice E461

1.2.2017

Čelákovice (619159), Káraný (708020), Lázně Toušeň (767859), Mstětice (792764), Nový Vestec (708038), Otradovice (748366), Stránka u Brandýsa nad Labem (609269), Záluží u Čelákovic (619230), Zápy (609226)

1.2.2017

Babí u Náchoda (701297), Běloves (701301), Dobrošov (627445), Malá Čermná (648451), Malé Poříčí (701378), Pavlišov (718343), Velké Poříčí (648426), Žďárky (795526)

2.2.2017

Blanička (724718), Dobronice u Chýnova (627399), Dolní Hořice (629103), Domamyšl (630560), Dub u Ratibořských Hor (633259), Hartvíkov (708585), Chotčiny (652814), Chýnov u Tábora (655473), Kladruby (629120), Kloužovice (666572), Mašovice (652822), Pohnánec (724700), Pohnání (724734), Velmovice (666581)

5.2.2017

681946 Černěves u Libějovic, 773603 Hvožďany u Vodňan, 651117 Chelčice, 681954 Libějovice, 681962 Nestanice, 755745 Stožice, 651125 Truskovice, 773611 Újezd u Vodňan, 784281 Vodňany

8.2.2017«

c)

Oplysningerne vedrørende Tyskland affattes således:

»Medlemsstat: Tyskland

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

SACHSEN-ANHALT

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Köthen (Anhalt) der Ortsteil

Köthen

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Osternienburger Land der Ortsteil

Großpaschleben

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Staßfurt der Ortsteil

Brumby

20.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Calbe der Ortsteil

Wartenberg

20.2.2017

NIEDERSACHSEN

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt im Osten ist die Kreisgrenze Oldenburg zur Wesermarsch am Stedinger Kanal und die Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee

Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee südlich bis zur L 867 folgen

L 867 Richtung Hude bis Kreuzung K 224

der K 224 südlich entlang bis Kreuzung K 226 in Vielstedt

K 226 (Vielstedter Straße) südlich über L 888 durch Steinkimmen zur Gemeindegrenze zu Hatten

Gemeindegrenze Hatten/Ganderkesee südlich folgen bis zur Gemeindegrenze Dötlingen

Gemeindegrenze Dötlingen/Hatten westlich über Gemeindegrenze Großenkneten/Hatten bis zur L 871 folgen

L 871 bis Huntloser Kreisel

ab Huntlosen Kreisel K 337 folgen bis Kreuzung L 870 (Sager Straße) in Hengstlage

L 870 nördlich bis Abbiegung Eichenstraße

Eichenstraße / Friedensweg bis Ende der Straße; ab dort der Korrbäke flussabwärts folgen bis zur L 847

L 847 bis Abzweigung Fladderstraße

Fladderstraße/ Zum Fladder / Am Schlatt / Rheinstraße bis Kreisel in Wardenburg

Ab Kreisel die K 235 (Astruper Straße) bis Autobahn A 29

A 29 nördlich folgen bis Abfahrt Sandkrug

ab dort K 346 bis Bahnhof Sandkrug; ab Bahnhof Sandkrug K 314 Richtung Kirchhatten bis Abzweigung Sandweg

Sandweg folgen bis Dorfstraße in Hatterwüsting

ab Dorfstraße zur Hatter Landstraße (L 872)

L 872 Richtung Stadt Oldenburg bis Wulfsweg folgen

Wulfsweg über Ossendamm zum Hemmelsbäker Kanal

Hemmelsbäker Kanal flussabwärts bis Milchweg

Milchweg über Im Tiefengrund zur Kreuzung L 871 (Dorfstraße)

L 871 durch Altmoorhausen über die L 868 in Linteler Straße

Linteler Straße bis Abzweigung Schnitthilgenloh in Lintel

Schnitthilgenloh über Dammannweg zur Linteler Bäke

von Linteler Bäke zum Geestrandgraben

Geestrandgraben flussabwärts bis zur Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch

Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch östlich folgen bis Ausgangspunkt am Stedinger Kanal

24.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze mit dem Landkreis Oldenburg in westlicher Richtung entlang Großenknetener Straße und Beverbrucher Straße bis zur Vehne, entlang dieser in nordwestlicher und nördlicher Richtung bis Peterstraße in Petersdorf, entlang dieser in nördlicher Richtung und entlang Am Streek bis zur Moorstraße, entlang dieser in östlicher Richtung bis zur Vehne, entlang dieser in nördlicher Richtung bis zur Hauptstraße, entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Kreisgrenze, dieser in südlicher Richtung folgend bis Ausgangspunkt an der Großenknetener Straße

23.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze an der Lethe entlang Mühlenweg bis zum Beverbrucher Damm, weiter Richtung Süden bis zur Hochspannungsleitung Höhe Beverbrucher Damm 15a, der Hochspannungsleitung nach Westen folgend bis Südstraße, entlang dieser in südlicher Richtung bis Schuldamm, diesem in westlicher Richtung folgend bis Weißdornweg, entlang diesem in nordwestlicher Richtung bis Letherfeldstraße, entlang dieser nach Westen und weiter in nordwestlicher Richtung über Hinterm Forde, Lindenweg, Grüner Weg bis zur Hauptstraße in Petersdorf. Dieser in östlicher Richtung folgend bis zur Baumstraße, dieser nach Norden folgend bis zum Oldenburger Weg. Entlang diesem in östlicher Richtung bis Hülsberger Straße, von dort ca. 230 m nach Norden, dann in nordöstlicher Richtung parallel zur Kartz-von-Kameke-Allee über Kartzfehner Weg bis zum Feldweg, der von der Hauptstraße 75 kommend in nordwestlicher Richtung verläuft. Diesem Weg ca. 430 m weiter nach Nordwesten folgend bis zum Graben/Wasserzug. Diesem in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Lutzweg. Diesem in südöstlicher Richtung folgend bis zur Hauptstraße und dieser in nördöstlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze und entlang dieser nach Süden zum Ausgangspunkt am Mühlenweg

23.1.2017

NORDRHEIN-WESTFALEN

Landkreis Kleve

Im Süden beginnend an Kreisgrenze WES/KLE — Bislicher Ley auf Höhe Krusdickshof dem Gewässer Kirchenvenn am westlichen Ufer nördlich folgen bis Höhe Pastor-Esser-Str. — dieser westlich folgen — Wildeborgsweg queren — Pastor-Esser-Str. weiter westlich folgen bis Geeststr. — dieser südöstlich folgen bis Kreuzung Bislicher Str./Pollweg — Bislicher Str. nördlich folgen bis Auf dem Mosthövel — diesem westlich folgen — im weiteren Verlauf dem Wasserlauf folgen bis Haffen'sches Feld — dort auf den Sommerskathweg abbiegen — diesem nordwestlich folgen bis Bruckdahlweg — diesem nordwestlich folgen bis Läppersweg — diesem nordwestlich folgen bis Lindackersweg — diesem nordöstlich folgen — Deichstr. queren — Lindackersweg weiter nordöstlich folgen — übergehend in Lohstr. — nordwestlich auf Dohlenweg folgen bis Eickelboomstr. — diesem folgen bis Deichstr. = K 7 — dieser nordwestlich folgen bis Bergswick — dem Gewässer Am Schmalen Meer östlich in Richtung Aspelsches Meer folgen — diesem am südlichen Ufer westlich folgen bis Bahnhofstr. — dieser nordöstlich folgen bis Helderner Str. — dieser nordöstlich folgen bis Isselburger Str. — dieser nördlich folgen bis Heidericher Str. — dieser östlich folgen bis Kalfhovenweg — diesem südöstlich folgen bis Lohstr. — dort östlich folgen bis Ecke Groß Hoxhof — dort bis Waldgrenze folgen — dieser nordöstlich folgen bis Enzweg — diesem östlich folgen bis Kreisgrenze — ab dort entlang der Kreisgrenze folgen bis Schlehenweg — diesem südwestlich folgen bis Wittenhorster Weg — diesem östlich folgen bis Kreisgrenze KLE/WES.

1.2.2017

Landkreis Wesel

Wittenhorster Weg südöstlich bis Am Wasserwerk folgen — bis Schledenhorster Str. nordöstlich folgen — bis Gewässer Klefsche Landwehr — diesem südlich folgen — bis Heideweg — diesem südwestlich bis Schledenhorster Str. folgen — Richtung Heckenweg/Merrhooger Str. südöstlich bis Bahnhofstr. Folgen — westlich bis Kreuzung Wittenhorster Weg/Grenzweg folgen — Grenzweg südlich Richtung Bahnlinie folgen — Bahnlinie queren — bis Stallmannsweg folgen — bis Bergerfurther Str. — westlich folgen — übergehend in Bislicher Wald — bis B 8 — B 8 queren — Bergen östlich bis Kreuzung mit Gewässer Bislicher Meer folgen — Bislicher Meer folgen bis Kreisgrenze Wesel/Kleve

1.2.2017

Landkreis Paderborn

 

Im Norden:

Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh ab Haselhorster Straße bis zur Westerloher Straße

 

Im Osten:

Westerloher Straße ab Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh bis Giptenweg, Giptenweg ab Einmündung Westerloher Straße bis Grafhörster Weg, Grafhörster Weg ab Einmündung Giptenweg bis Schöninger Straße, Schöninger Straße ab Einmündung Giptenweg bis Einmündung Am Sporkhof, Am Sporkhof bis Kreuzung mit der Rietberger Straße, Verlängerung der Straße Am Sporkhof ab Kreuzung mit der Rietberger Straße bis Norhagener Straße, Norhagener Straße ab Einmündung der Verlängerung der Straße Am Sporkhof bis Einmündung Brinkweg, Brinkweg ab Einmündung Nordhagener Straße bis Einmündung Schmaler Weg, Schmaler Weg ab bis Obernheideweg, Obernheideweg ab Einmündung Schmaler Weg bis Einmündung Verbindungsweg, Verbindungsweg ab Einmündung Obernheideweg bis Flurweg, Flurweg bis Rieger Straße

 

Im Süden:

Rieger Straße ab Einmündung Flurweg bis Talweg, Talweg ab Einmündung Rieger Straße bis Westenholzer Straße, Westenholzer Straße ab Einmündung Talweg bis Mastholter Straße, Mastholter Straße ab Westenholzer Straße bis Moorlake

 

Im Westen:

Moorlaake ab Einmündung Westenholzer Straße bis Köttmers Kamp, Köttmers Kamp ab Einmündung Moorlake bis Einmündung Verbindungsweg zur Haselhorster Straße, Verbindungsweg zwischen Köttmerskamp und Haselhorster Straße, Haselhorster Straße ab Einmündung Verbindungsweg zur Straße Köttmers Kamp bis Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh

1.2.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Westen:

Ab Kreuzung Kreisgrenze mit Haselhorststraße dieser Straße folgend bis zur Abzweigung Eichenallee, Eichenallee in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit Feldkamp, Feldkamp in nordöstlicher Richtung bis auf Feldkampstraße, Feldkampstraße in nordöstlicher Richtung bis auf Rietberger Straße, Rietberger Straße in nördliche Richtung — wird dann zur Mastholter Straße, Mastholter Straße weiter über B 64 bis Höhe Industriestraße

 

Im Norden und Osten:

Nach Osten Industriestraße, dieser weiter folgend bis auf Delbrücker Straße, Delbrücker Straße in nördlicher Richtung bis zur Abzweigung Torfweg, Torfweg in nordöstlicher Richtung bis zur Abzweigung An den Teichwiesen, An den Teichwiesen in südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit dem Markgraben, diesem in nordöstlicher Richtung folgen bis auf Markenstraße, Markenstraße in nördliche Richtung bis zur Abzweigung In den Marken, In den Marken in östliche Richtung folgen bis zum die Straße kreuzenden Graben, diesem in östlicher Richtung folgen bis zu Im Plumpe, Im Plumpe weiter in südöstliche Richtung bis zu dem die Straße kreuzenden Graben, diesem folgen in nordöstlicher Richtung bis auf die Straße Im Thüle, Im Thüle weiter in südliche Richtung bis zur Abzweigung Im Wiesengrund, Im Wiesengrund in östliche Richtung bis zur Abzweigung Westerloher Straße, Westerloher Straße in südliche Richtung bis zur Kreisgrenze

 

Im Süden:

Verlauf der Kreisgrenze zwischen Gütersloh und Paderborn

2.2.2017

BRANDENBURG

Landkreis Ostprignitz-Ruppin

Im Osten beginnend in Richtung Süden:

der A 24 ab Abfahrt Herzsprung in Richtung Berlin folgend, südlich der Ortslage Rossow bis in Höhe des Hohlenbergs

südlich des Hohlenbergs nach Westen entlang der Gemeindegrenze Wittstock/Dosse / Amt Temnitz bis zum Abzweig nach Süden entlang der Gemeindegrenze Stadt Kyritz/ Amt Temnitz

der Gemeindegrenze von Kyritz Richtung Südwesten weiter folgend bis zum Burgberg und weiter verlaufend Richtung Nordwesten, dabei ein Stück der Dosse folgend

der Gemeindegrenze bis zum Waldrand folgend, dann nach Westen unterhalb der Gemeindegrenze durch den Wald auf den bis zur südlichen Spitze des Naturschutzgebietes Postluch Ganz

weiter in südwestlicher Richtung bis die Straße aus Richtung Wulkow folgende in Richtung Borker See

Östlich des Borker Sees am Seeufer entlang nach Norden bis zur nördlichen Seespitze

weiter nach Norden durch das Naturschutzgebiet Mühlenteich entlang der Klempnitz bis zur Kattenstiegmühle

von dort nach Nordwesten auf der Straße nach Königsberg bis zur L144

der L144 Richtung Herzsprung folgend bis Herzsprung

weiter durch Herzsprung auf die L18 nach Osten bis zur Abfahrt Herzsprung der A24.

6.2.2017

BAYERN

Landkreis Neustadt a.d.Aisch — Bad Windsheim

die Stadt Burgbernheim mit den Stadtteilen Burgbernheim, Aumühle, Buchheim, Hagenmühle, Hilpertshof, Hochbach

die Gemeinde Gallmersgarten mit dem Gemeindeteil Bergtshofen

31.1.2017«

d)

Mellem oplysningerne vedrørende Tyskland og Frankrig indsættes følgende oplysninger vedrørende Grækenland:

»Medlemsstat: Grækenland

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

Οι περιοχές Φτέρης και Μηλιάς και η Τοπική Κοινότητα Σκοπής του Δήμου Τρίπολης ως εξής:

Βόρεια μέχρι την εκκλησία Αγ. Νικολάου Μηλιάς (37.6062Ν-22.4074Ε)

Νότια μέχρι το 5° χλμ Ε.Ο. Τρίπολης-Πύργου (37.553178Ν — 22.399439Ε)

Ανατολικά μέχρι το 13° χλμ της επαρχιακής οδού Τρίπολης-Λουκά (37.574078Ν — 22.445185Ε)

Δυτικά μέχρι και την περιοχή Φτέρη (37.574078Ν — 22.3796Ε)

8.2.2017«

e)

Oplysningerne vedrørende Frankrig, Kroatien, Ungarn, Østrig, Polen, Rumænien, Slovakiet og Det Forenede Kongerige affattes således:

»Medlemsstat: Frankrig

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

Les communes suivantes dans le département des DEUX-SEVRES

AUGE

LA CHAPELLE-BATON

SAINT-CHRISTOPHE-SUR-ROC

4.2.2017

FORS

21.1.2017

Les communes suivantes dans le département du GERS

ARROUEDE

BEZUES-BAJON

CABAS-LOUMASSES

PANASSAC

SAINT-BLANCARD

21.1.2017

ARBLADE-LE-HAUT

AURENSAN

AUX-AUSSAT

AVERON-BERGELLE

BARCELONNE-DU-GERS

BARCUGNAN

BARRAN

BARS

BAZUGUES

BELLOC-SAINT-CLAMENS

BERDOUES

BERNEDE

BOURROUILLAN

LE BROUILH-MONBERT

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU-D'ANGLES

CASTEX-D'ARMAGNAC

CAUPENNE-D'ARMAGNAC

CLERMONT-POUYGUILLES

CORNEILLAN

CRAVENCERES

CUELAS

DUFFORT

EAUZE

ESPAS

ESTANG

ESTIPOUY

GEE-RIVIERE

LE HOUGA

IDRAC-RESPAILLES

L'ISLE-DE-NOE

LAAS

LAGARDE-HACHAN

LAGUIAN-MAZOUS

LANNEMAIGNAN

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LOUBEDAT

LOUBERSAN

MAGNAN

MANAS-BASTANOUS

MANCIET

MARSEILLAN

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAUPAS

MIELAN

MIRANDE

MIRANNES

MONCASSIN

MONCLAR-SUR-LOSSE

MONGUILHEM

MONLEZUN

MONLEZUN-D'ARMAGNAC

MONPARDIAC

MONTAUT

MONT-DE-MARRAST

MONTESQUIOU

MORMES

NOGARO

PALLANNE

PERCHEDE

PONSAMPERE

PONSAN-SOUBIRAN

POUYLEBON

PROJAN

REANS

RICOURT

RIGUEPEU

SAINT-ARAILLES

SAINTE-AURENCE-CAZAUX

SAINT-CHRISTAUD

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SAINTE-DODE

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-JUSTIN

SAINT-MARTIN

SAINT-MAUR

SAINT-MEDARD

SAINT-MICHEL

SAINT-OST

SALLES-D'ARMAGNAC

SAUVIAC

SEAILLES

SEGOS

SION

TILLAC

TOUJOUSE

URGOSSE

VERLUS

VIELLA

VIOZAN

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des HAUTES-PYRENEES

IBOS

OROIX

SERON

21.1.2017

GONEZ

GOUDON

MARQUERIE

MOULEDOUS

SADOURNIN

SINZOS

4.2.2017

ANTIN

BOUILH-DEVANT

COUSSAN

FONTRAILLES

GUIZERIX

LARROQUE

LUBRET-SAINT-LUC

MAZEROLLES

PUNTOUS

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des LANDES

AIRE-SUR-L'ADOUR

ARBOUCAVE

AUBAGNAN

BAHUS-SOUBIRAN

BATS

BOURDALAT

BUANES

CASTELNAU-TURSAN

CAZERES-SUR-L'ADOUR

CLASSUN

CLEDES

COUDURES

DUHORT-BACHEN

EUGENIE-LES-BAINS

EYRES-MONCUBE

FARGUES

GEAUNE

GRENADE-SUR-L'ADOUR

HONTANX

LABASTIDE-D'ARMAGNAC

LACAJUNTE

LARRIVIERE-SAINT-SAVIN

LATRILLE

LAURET

LE FRECHE

LUSSAGNET

MANT

MAURIES

MIRAMONT-SENSACQ

MONGET

MONSEGUR

MONTEGUT

MONTGAILLARD

MONTSOUE

PAYROS-CAZAUTETS

PECORADE

PERQUIE

PIMBO

PUYOL-CAZALET

RENUNG

SAINT-AGNET

SAINT-LOUBOUER

SAINT-MAURICE-SUR-ADOUR

SAMADET

SARRAZIET

SARRON

SERRES-GASTON

SORBETS

URGON

VIELLE-TURSAN

LE VIGNAU

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des PYRENEES-ATLANTIQUES

AAST

GER

PONSON-DEBAT-POUTS

PONSON-DESSUS

21.1.2017

DIUSSE

GARLIN

PORTET

4.2.2017

GARLIN

4.2.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN

ALMAYRAC

BOURNAZEL

CARMAUX

COMBEFA

CORDES-SUR-CIEL

LABASTIDE-GABAUSSE

LACAPELLE-SEGALAR

LAPARROUQUIAL

MONESTIES

MOUZIEYS-PANENS

SAINT-BENOIT-DE-CARMAUX

SAINTE-GEMME

SAINT-MARCEL-CAMPES

SAINT-MARTIN-LAGUEPIE

SALLES

LE SEGUR

TREVIEN

VIRAC

21.1.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN-ET-GARONNE

LAGUEPIE

21.1.2017«

»Medlemsstat: Kroatien

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

Dio općine Pitomača, naselja Križnica u Virovitičko- podravskoj županiji koji se nalazi na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,9796; E17,3669

20.1.2017

Područje dijelova općine Velika Gorica, naselja Sop Bukevski i Zablatje Posavsko, općine Rugvica naselja Dragošička, Jalševec Nartski, Struga Nartska, Rugvica, Okunšćak, Nart Savski i Novaki Oborovski, općine Orle naselja Bukevje i Obed u Zagrebačkoj županiji, koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,74359; E16,209793

6.2.2017«

»Medlemsstat: Ungarn

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

Északon a Bugacot Móricgáttal összekötő 54105-ös úton haladva az 54102 és 54105 elágazástól 3km

Délnyugat felé haladva a Tázlárt Kiskunmajsával összekötő 5405-ös út felé, az 5405-ös úton Tázlártól 9 km-re a Kiskörösi/Kiskunmajsai Járások határától 0,8 km

Kelet felé haladva Szank belterület határától 0,5 km

Dél felé haladva a Szankot felől az 5405-ös út felé tartó út és az 5405-ös út elágazási pontja.

Dél felé haladva az 5402-es út felé Kiskunmajsa belterület határától 3,5 km az 5402-es út mentén távolodva Kiskunmajsától.

Délkeleti irányban az 5409-es út Kiskunmajsa belterület határától 5 km

Dél-Délkelet felé haladva az 5405-ös út felé az 5405-ös és az 5442-es út elágazásától nyugat felé 0,5 km

Déli irányba haladva a megyehatárig

A megyehatár mentén haladva délkelet, majd 3 km után észak felé az 54 11-es útig

A megyehatár 5411-es úttól 6 km -re lévő töréspontjától déli irányban 1,5 km

A megyehatár következő töréspontja előtt 0,4 km

A megyehatáron haladva északnyugat felé haladva 4km-t majd északkelet felé haladva az M5 autópályától 3 km

Nyugat felé haladva az 5405-ös úton Jászszentlászló belterület határától 1km

Dél felé haladva 1km, majd északnyugat felé haladva 1 km, majd észak felé haladva az 5405-ös útig

Az 5405-ös úton Móricgát felé haladva a következő töréspontig

Északkelet felé haladva 2 km, majd északnyugat felé haladva a kiindulópontig, továbbá Móricgát-Erdőszéplak, Forráskút, Üllés és Bordány település teljes belterülete, valamint Csongrád és Bács-Kiskun megye az N46,458679 és az E19,873816; és az N46,415988 és az E19,868078; és az N46,4734 és az E20,1634, és az N46,540227, E19,816115 és az

N46,469738 és az E19,8422, és az

N46,474649 és az E19,866126, és az

N46,406722 és az E19,864139, és az

N46,411634 és az E19,883893, és az

N46,630573 és az E19,536706, és az

N46,628228 és az E19,548682, és az

N46,63177 és az E19,603322, és az

N46,626579 és az E19,652752, és az

N46,568135 és az E19,629595, és az

N46,593654 és az E19,64934, és az

N46,567552 és az E19,679839, és az

N46,569787 és az E19,692051, és az

N46,544216 és az E19,717363, és az

N46,516493 és az E19,760571, és az

N46,555731 és az E19,786764, és az

N46,5381 és az E19,8205, és az

N46,5411 és az E19,8313, és az

N 46,584928 és az E19,675551, és az

N46,533851 és az E 19,811515, és az

N46,47774167 és az E19,86573056, és az

N46,484255 és az E19,792816, és az

N46,615774 és az E19,51889, és az

N46,56963889 és az E19,62801111, és az

N46.55130833 és az E19.67718611, és az

N46.580685 és az E19.591378, és az N46.580685 és az E19.591378, és az N46.674795 és az E19.501413, és az N46.672415 és az E19.497671, és az N46.52703 és az E19.75514, és az N46.623383 és az E19.435333, és az N46.55115 és az E19.67295, és az N46.533444 és az E19.868219, és az N46.523853 és az E19.885318, és az N46.535252 és az E19.808912, és az N46.59707 és az E19.45574, és az N46.65772 és az E19.525666, és az N46.593111 és az E19.492923, és az N46.639516 és az E19.542554, és az N46.594811 és az E19.803715, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.57636389 és az E19.58059444 és az N46.676398 és az E19.505054, és az N46.38947 és az E19.858711, és az N46.58072 és az E19.74044, és az N46.6109778 és az E19.88599722, és az N46.674375, és az E19.496807, és ez N46.675336, és az E19.498997 és az N46.665379 és az E19.489808 és az N46.496419 és az E19.911004, és az N46.620021 és az E19.552464, és az N46.3869556, és az E19.77618056, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.551986 és az E19.79999 és az N46.46118056 és az E19.71168333, és az N46.48898611 és az E19.88049444, és az N46.53697222, és az E19.68341111, és az N46.591604, és az E19.49531, és az N46.5171417 és az E19.67016111, és az N46.5158, és az E19.67768889, és az N46.52391944 és az E19.68843889 és az N46.53138889 és az E19.62005556, és az N46.4061972 és az E19.73322778, és az N46.52827778 és az E19.64308333, és az N46.533121 és az E19.518341, és az N46.574084 és az E19.740144, és az N46.553554 és az E19.75765, és az N46.657184 és az E19.531355, és az N46.5618333 és az E19.76470278, és az N46.516606 és az E19.886638, és az N46.551673 és az E19.491094, és az N46.551723 és az N19.779836, és az N46.603375, és az E19.90755278, és az N46.547736, és az E19.535668, és az N46.544789 és az E19.516968, és az N46.550743 és az E19.496889, és az N46.382844 és az E19.86408, és az N46.57903611 és az E19.72372222, és az N46.590227, É19.710753, és az N46.521458 és az E19.642231, és az N46.579435 és E19.464347, és az N46.616864 és az E19.548472, és az N46.50325556 és az E19.64926389, és az N46.518133 és az E19.6784, és az

N46.557763 és az E19.901849 és az N46.484193 és az E19.69385, és az N46.52626111 és az E19.64352778 és az N46.500159 és az E19.655886 és az N46,5957889 és az E 19,87722778 és az

N46.589767 és az E19.753633 és az N46,5886056 és az E19,88189167 és az

N46.558306 és az E19.465675 és az N46.569808 és az E19.437804 és az N46.4271417 és az E19.8205528 és az N46.445379 és az E19.649848 és az N46.5264361 és az E19.63094722 és az N46.5185167 és az E19.664775 és az N46.5247472 és az E19.63145833 és az N46.514667 és az E19.629611 és az N46.65375 és az E19.53113 és az N46.6007389 és az E19.5426556 és az N46.5916083 és az E19.5920389 és az N46.59794444 és az E19.46591667 és az

N46.543419 és az E19.866035 és az N46.6204 és az E19.8007, és az

N46.402 és az E19.73983333, N46.5321778 és az E19.67289444, N46.544109, E19.688508, N46.559392, E19.768362, N46.603106, E19.782067, N46.539064, E19.419259, N46.447194,

E19.65843; N46.682422, E19.638406, az N46.685278, E19.64, N46.689837 és az E19.674396; N46.342763 és az E19.886990, és az N46,3632 és az E19,8754, és az N46.362391 és az E19.889445, N46.342783 és az E19.802446; N46.544052 és az E19.968252, és az N46.485451 és az E20.027345, N46.552536 és az

E19.970554, és az N46.475176 és az E20.000298, és az N46.339714 és az E19.808507, és az N46.304572, E:19,771922 és az N46.558306 és az

E19.465675, és az N46.422366 és az E19.759126, valamint az N46,443688 és az E19,643344

GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei.

27.1.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunhalasi járásának az N46.268418 és az E19.573609, az N46.229847 és az E19.619350, az N46.241335 és az E19.555281, és az N46.244069 és az E19.555064 és az N46.287484, E19.563459, N46.224517 és az E19.412833, és az N46.344569 és az E19.405611, valamint az N46.226815

és az 19.397141 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Kelebia-Újfalu település teljes belterülete

27.1.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunfélegyházi és Kecskeméti járásának az N46.665317 és az E19.805388, az N46.794889 és az E19.817377, az N46.774805 és az E19.795087, és az N46.762825 és az E19.857375, valamint N46.741042 és az E19.721741 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

27.1.2017

Csongrád megye Szentesi járásának az N46.619294 és az E20.390083; N46.652, E20.2082, valamint az N46.5795, E20.3489 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

20.1.2017

Csongrád megye Szegedi, Hódmezővásárhelyi járásának az N46,385753 és az E20,27167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

5.2.2017

Jász-Nagykun Szolnok megye Kunszentmártoni járásának és Bács-Kiskun megye Tiszakécskei járásának az N46.853433 és az E20.139858; és az N46,82681 és az E20,12392 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

4.2.2017

Bács-Kiskun megye Kecskeméti járásának az N46.931868 és az E19.519266GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

27.1.2017

Somogy megye Barcsi járásának a Horvátország területén található N45.9796167 és az E17.36696167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

19.1.2017

Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye N47.4934 és E19,8685 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

27.1.2017

Főváros és Pest megye N47.44505 és E19.036856 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

26.1.2017

Hajdú-Bihar megye Berettyóújfalúi és Békés megye Szeghalmi járásának az N47,021168 és az E21,283025 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

30.1.2017

Békés megye Szeghalmi és Hajdú-Bihar megye Berettyújfalúi járásának az N46,995519 és az E21,175782 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

3.2.2017

Csongrád megye Szentesi járásának és Békés megye Orosházi és Szarvasi járásának az N46,711812, és az E20,486882 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

8.2.2017«

»Medlemsstat: Østrig

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

St. Margarethen im Burgenland

Rust

Oslip

8.2.2017«

»Medlemsstat: Polen

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegającą w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznański), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo-wschodnim, i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulicą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu paproci. Następnie granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z droga idąca w kierunku Orzelca. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, do granic wschodnich miejscowości Orzelec, przy wschodnich granicach miejscowości Orzelec linia granicy skręca w kierunku południowym w dukt leśny. Duktem leśnym linia granicy idzie w kierunku zachodnim, aż do ul. Księżycowej w miejscowości Dziersławice. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Księżycowej, w kierunku północnym, i pod skosem skręca w kierunku północno-zachodnim do miejscowości Dziersławice, do drogi krajowej nr 22. Następnie, w miejscowości Dziersławice, linia granicy idzie wzdłuż drogi krajowej nr 22 aż do skraju lasu (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej: ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miejscowości Gorzów i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S 3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wielkopolskim. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa, gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu Gorzowskiego i Miasta Gorzów, i następnie, zmieniając kierunek na południowo-wschodnim, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od miejscowości Maszewo, ul. Prosta, linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, wzdłuż ul. Prostej do zbiegu z ul. Kolonijną, będącą przedłużeniem ul. Prostej. U zbiegu tych ulic linia granicy skręca w kierunku południowym przez tereny rolne, do zakrętu drogi gruntowej, będącej przedłużeniem ul. Zacisze w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, do skraju lasu. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż krawędzi lasu, do miejsca, w którym las przedzielony jest droga utwardzoną, i dalej, w kierunku południowo-wschodnim, przebiega do ul. Południowej, w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy idzie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi gruntowej z duktem leśnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowym w las, do drogi utwardzonej, w północnej części miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi utwardzonej w kierunku północno-wschodnim, do wschodniej strony miejscowości Orzelec, i następnie biegnie lasem, w kierunku południowym, przecinając linię energetyczną. By następnie dalej lasem, skręcić w kierunku południowo-zachodnim, do drogi krajowej nr 22. Następnie linia granicy przecina drogę krajową w kierunku zachodnim, idąc do wschodniej części miejscowości Kiełpin. Następnie linia granicy przebiega w kierunku północnym, przez wschodnią część miejscowości Kiełpin i dalej biegnie, w kierunku północno-zachodnim, do granic powiatów: Gorzowskiego i Sulęcińskiego, do południowo-zachodniej części miejscowości Płonica. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż miejscowości Płonica, drogą, do miejscowości Dzierżów. Następnie, w miejscowości Dzierżów, przy Kościele, skręca w kierunku północno-wschodnim, do ulicy Platynowej, a następnie biegnie wzdłuż drogi, do ulicy Leśnej. Następnie ulica Leśną, linia granicy biegnie w kierunku północnym do skraju lasu, a następnie, w kierunku północno wschodnim, biegnie wzdłuż nieczynnej linii kolejowej do drogi krajowej nr 22. Następnie linia skręca w kierunku południowym, wzdłuż drogi krajowej nr 22, do skrzyżowania z ulicą Bratnią, stanowiącą wjazd do miejscowości Łagodzin. Następnie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, idąc wzdłuż ulicy Bratniej, do skraju lasu, i następnie skręca w kierunku południowo-wschodnim, idąc skrajem lasu, mijając ul. Pomocną, idzie do ul. Przyjaznej w miejscowości Łagodzin. Następnie, w miejscowości Łagodzin, biegnie ul. Przyjazną w kierunku południowym, w kierunku ul. Tajemniczej. Następnie linia granicy skręca w kierunku wschodnim, i biegnie ulicą Tajemniczą do skrzyżowania ulic Tajemnicza, Spokojna i Zagrodowa. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym ulicą Zagrodową (droga utwardzona), i następnie biegnie w kierunku wschodnim, do drogi dojazdowej do posesji Zagrodowa 6. Następnie, od posesji, linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, aż do ulicy Niebieskiej, przecinając ulicę Letnią. Następnie linia granicy w dalszym ciągu biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do ulicy Granitowej, w miejscowości Maszewo, w połowie odcinka pomiędzy ul. Niebieską a Prostą. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, do ul. Prostej, skąd zaczęto opis.

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo-wschodni i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulic ą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S 3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu Paproci. Następnie, granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu Paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z linią energetyczną, po czym biegnie w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż południowych granic miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim do skraju lasu, oddalonego o ok. 250 m od zabudowy mieszkalnej znajdującej się w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż skraju lasu, po jego północnej części, do drogi krajowej nr 22, po czym skręca w kierunku północnym i biegnie wzdłuż drogi krajowej nr 22, mijając zachodu miejscowości Dziersławice oraz Międzylesie, do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogami na miejscowości: Krasowiec i Białobłocie. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym, aż do skraju lasu, z prawej strony drogi krajowej nr 22, w kierunku Gorzowa Wlkp. (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów Wlkp.), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miasta Gorzów Wlkp. i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wlkp. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa Wlkp., gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i miasta Gorzów Wlkp. i następnie, zmieniając kierunek na południowo-wschodni, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulicy Łubinowej z Topolową w miejscowości Deszczno idąc w kierunku północnym około 30 metrów, linia skręca w kierunku wschodnim przy posesji Topolowa 10 potem linia przecina sieć energetyczną i zmierza w kierunku punktu granicznego oddziałów leśnych nr 19 i 20 Nadleśnictwa Skwierzyna, następnie linia przebiega ulicą Borkowską w miejscowości Brzozowiec i dalej ulicą Borkowską do skrzyżowania z ulicą Gorzowską. Następnie w tym samym kierunku (południowym) wchodzi w ulicę Szkolną i dochodzi do skrzyżowania z ulicą Leśną. Dalej linia biegnie wzdłuż ulicy Leśnej przechodząc przez tory PKP relacji Gorzów Wlkp.– Skwierzyna, dochodząc wzdłuż ulicy Przejazdowej do rozwidlenia ulic i dalej zmienia kierunek na południowo-zachodni wchodząc w las do drogi ekspresowej S3, po czym przecina punkt oddziału leśnego nr 89, 90, 110 i 111 oraz 113, 112, 135 i 134, następnie nr 138, 139, 182 i 183 i następnie skręca w kierunku północno-zachodnim do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 119,120,142 i 143 i dalej do oddziałów nr 82, 83, 102, 103. Następnie biegnie wzdłuż oddziałów 82 i 83 biegnąc w tym samym kierunku do łuku drogi powiatowej nr 1397F rozdzielającej miejscowości Orzelec i Bolemin. Dalej w kierunku północnym do miejscowości Orzelec przy skrzyżowaniu z drogą osiedlową w Orzelcu a drogą w kierunku miejscowości Dziersławice. Następnie linia przebiega pomiędzy zabudowaniami w miejscowości Dziersławice o numerach 11 i 12 a następnie do skrzyżowania ulic: Dziersławickiej i Kolonijnej. Potem linia graniczna obszaru przebiega wzdłuż Kolonijnej do skrzyżowania z ulicą Kolonijną w Białobłociu (droga powiatowa nr 1395F) między posesjami nr 37 i 10 wzdłuż granicy obrębu Białobłocie i Glinik do ulicy Karnińskiej przy posesji nr 7 w Gliniku. Dalej linia biegnie w kierunku północno-wschodnim do ulicy Niebieskiej 4 w Deszcznie, następnie wzdłuż ulicy Niebieskiej około 150 metrów w kierunku posesji nr 2, a następnie zmienia kierunek przecinając drogę ekspresową S 3 w kierunku skrzyżowania ulic Lubuska i Leśna przy posesji Lubuska 49 w Deszcznie (pod linią graniczną numeracja posesji rośnie) w kierunku na Skwierzynę, a następnie linia przechodząc przez posesję Lubuska 45, linia biegnie do punktu rozpoczęcia opisu.

27.1.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Lubuskiej i Skwierzyńskiej w Deszcznie linia biegnie wzdłuż ulicy Skwierzyńskiej w kierunku północno-wschodnim do ulicy Wietrznej w Osiedlu Poznańskim, następnie ulicą Wietrzną za posesję nr 96 w kierunku ulicy Skwierzyńskiej przy posesjach nr 44 i 45 przecina ulicę Brzozową między posesjami nr 36 i 37, następnie biegnie w kierunku północno-wschodnim w kierunku skrzyżowania ulic Olchowa i Nowa, a następnie zmienia kierunek na wschód i biegnie pomiędzy posesjami nr 71 i 72 w miejscowości Borek do skrzyżowania drogi leśnej ze zjazdem na posesję nr 75 w m. Borek. Następnie linia przebiega w kierunku południowo-wschodnim do punktu granicznego oddziałów leśnych nr 9,10,15 i 16 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia biegnie łukiem w kierunku południowym przez las do punktu między oddziałami nr 21, 22, 27 i 28 oraz dalej do skrzyżowania ulicy: Gajowej z ulicą Nad Wałem oraz drogą powiatową nr 1398F w Brzozowcu. Potem w kierunku południowo-wschodnim do posesji nr 8 pomiędzy ulicami Nad Wałem i Borkowską do załamania linii energetycznej, a następnie przebiega pomiędzy posesjami nr 25b i 26a w Brzozowcu (ulica Polna). Następnie linia idzie w kierunku południowozachodnim przecinając linie kolejową relacji Gorzów Wlkp.–Skwierzyna oraz drogę relacji Gorzów Wlkp.– Skwierzyna (ul. Gorzowska). Następnie linia biegnie dalej w tym samym kierunku do punktu oddziałowego nr 65 i 66 po czym zmienia kierunek do punktu oddziałowego nr 89-90, 110-111 w linii do punktu nr 92,93,113 i 114, następnie do punktu nr 74, 75, 95, 96, by przeciąć w północnej części jezioro Glinik. Dalej linia biegnie do punktu oddziałowego nr 53, 54, 77, 78 oraz do punktu nr 38, 39 przecinając drogę powiatową 1397F. Dalej przebiega wzdłuż granic oddziałów nr 38,39 do skraju lasu. Potem linia wchodzi ze skraju lasu w ulicę Słowiczą i przebieg wzdłuż ulicy Słowiczej w kierunku północno-zachodnim do skrzyżowania z drogą. Następnie biegnie do skrzyżowania z ulicą Sikorkową i do Kukułczej. Potem biegnie w kierunku północnozachodnim w linii prostej do ulicy Niebieskiej w Deszcznie przy posesji nr 5 i dalej w kierunku północnowschodnim wzdłuż posesji ul. Niebieska 5 przecina drogę ekspresowa S 3 oraz linię kolejową relacji Gorzów Wlkp.–Krzyż i dalej w kierunku do punktu początku opisu

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Osiedlowej z ulicą Wylotową w miejscowości Ciecierzyce granica obszaru biegnie, w kierunku północno-wschodnim, do skrzyżowania ulicy Siewnej i ulicy Spacerowej w tej miejscowości. Następnie granica w dalszym ciągu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi powiatowej 1365F z drogą prowadzącą do posesji nr 128 i 127 w miejscowości Janczewo. Dalej granica odbija i biegnie w kierunku południowo-wschodnim, od zachodu omijając Stare Polichno i dochodzi do drogi powiatowej nr 1351F. Następnie biegnie wzdłuż drogi powiatowej 1351F do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1352F, w miejscowości Gościnowo. Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania ulic Borkowska i Gorzowska, w miejscowości Brzozowiec. Dalej granica biegnie w kierunku północno-zachodnim, ulicą Gorzowską, do ulicy Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie, wzdłuż ulicy Krupczyńskiej granica biegnie do skrzyżowania z ulicą Daliową, po czym zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Brzozowa z ulicą Nową (Osiedle Poznańskie). Potem granica zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 5, 4. Następnie biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Osiedlowa i Wylotowa w miejscowości Ciecierzyce, skąd rozpoczęto opis

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Wiśniową (Osiedle Poznańskie) linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulicy Nowej i ulicy Pogodnej (Osiedle Poznańskie), po czym zmienia kierunek na południowo-wschodni i przecinając bieg linii energetycznej, biegnie do przecięcia oddziału leśnego nr 19, 22 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy kieruje się po łuku, w kierunku południowym, omijając od zachodu miejscowość Brzozowiec, przecina linię kolejową relacji Gorzów Wlkp.–Skwierzyna, i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 31, 32, 44, 45. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-zachodni, przecina drogę ekspresową S3 i dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 73, 74, 94, 95, następnie przecina od północy jezioro Glinik i kieruje się do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 77, 78 97, 98 po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 41, 42, 57. Następnie linia granicy biegnie wciąż w tym samym kierunku, północnozachodnim, do punktu załamania się linii biegu sieci energetycznej w miejscowości Białobłocie. Następnie biegnie wzdłuż linii energetycznej, w kierunku północnym, do punktu przecięcia tej linii z ulicą Łagodzińską w Gorzowie Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie do przecięcia ulic Gruntowej i Poznańskiej w Gorzowie Wlkp., a następnie biegnie w tym samym kierunku do skrzyżowania ulic Skwierzyńskiej i Wiśniowej, skąd rozpoczęto opis.

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulic Poznańskiej z Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski granica obszarubiegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulic Dworskiej ze Strażacką. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie wzdłuż ulicy Strażackiej w miejscowości Karnin (droga powiatowa 1400F) do skrzyżowania z ulicą Świetlaną w miejscowości Karnin. Dalej granica biegnie w tym samym kierunku w linii prostej do skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Czereśniową w miejscowości Osiedle Poznańskie. Następnie zmienia kierunek na południe i biegnie do skrzyżowania ulic Lubuskiej i Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 38, 39 (Nadleśnictwo Skwierzyna) przecinając drogę ekspresową S3. Dalej granica biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogą gminną na wysokości posesji nr 102 w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1396F z ulicą Leśną w miejscowości Prądocin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Głównej z ulicą Kobaltową w miejscowości Ulim. Potem zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Podgórnej z ulicą Kukułczą w mieście Gorzów Wielkopolski (Zawarcie). Następnie biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania ulicy Poznańskiej z ulicą Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski, gdzie kończy się opis.

25.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno granica obszaru biegnie w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1414F i 1419F. Następnie granica dalej biegnie w kierunku północno-wschodnim przez oddziały leśne nr 6, 5, 4 do punktu przecięcia obszaru leśnego nr 3, 4, 14, 15 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 37, 38, 87, 88 (Nadleśnictwo Bogdaniec). W tym miejscu granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 232, 233, 272, 273 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 388, 389 skraj lasu (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 279,280, 348, 349 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Tutaj granica zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim dopunktu przecięcia oddziału leśnego nr 143, 144, 191, 192 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 48, 49 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie biegnie w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno, gdzie kończy się opis

27.1.2017

W województwie świętokrzyskim: teren miejscowości na obszarze powiatu pińczowskiego: Zagorzyce, Kozubów, Smyków, Zawarża, Byczów, Aleksandrów, Wojsławice, Mozgawa, Młodzawy Małe, Bugaj, Nowa Wieś, Teresów (przysiółek Kozubowa)

19.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynajac od punktu na moście na rzece Noteć w miejscowości Santok linia granicy obszaru biegnie w kireunku południowo-wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Nowe Poichno. W tym miejscu granica zmienia swój kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogi wojewódzkie nr 158 i 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 80,81,112,113 (nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1352 f z drogą prowadzacą do posesji nr 27 w miejscowosci Dobrojewo. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351 F z drogą prowadzącą do posesji nr 12 i 13 w miejscowosci Gościnowo.W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku połnocno-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 8,9,14,15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1398F z drogą prowadzącą do posesji nr 78 w miejscowości Borek. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, do 66. kilometra na rzece Warta, gdzie zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie wzdłuż rzeki Warty. Nastepnie Linia granicy przebiega wzdłuż dolnego biegu rzeki Noteć do mostu. Skąd rozpoczęto opis.

25.1.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów (gm. Pałecznica) – do drogi powiatowej nr 1253 K; od strony zachodniej: od północnej granicy miejscowości Bolów drogą powiatową nr 1253K w kierunku południowo-zachodnim i dalej drogą powiatową nr 1254 K – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160164 K w miejscowości Sudołek (gm. Pałecznica). Następnie tą drogą do miejscowości Pieczonogi (gm. Pałecznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1259 K. Drogą powiatową nr 1259 K w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m, a następnie drogą lokalną w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m i dalej drogą lokalną w kierunku południowym do granicy administracyjnej miejscowości Pieczonogi i Szczytniki-Kolonia (gm. Pałecznica). Wzdłuż tej granicy w kierunku zachodnim przez ok. 900 m do cieku wodnego (rowu melioracyjnego) i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowym, a następnie południowo-wschodnim w miejscowości Szczytniki-Kolonia i Klimontów (gm. Proszowice) – do drogi wojewódzkiej nr 776; od strony południowej: od cieku wodnego w miejscowości Klimontów (Stara Wieś) wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 776 w kierunku północnym, a następnie wschodnim – do granicy województwa małopolskiego; od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi wojewódzkiej nr 776 do północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów.

21.1.2017

W województwie lubuskim: Rozpoczynając od punktu przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 182, 202, 121/1 w miejscowości Nowe Polichno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z drogą wojewódzką nr 159, po czym lekko się załamuje i biegnie po łuku do punktu na drodze nr 159 na wysokości posesji nr 23 w miejscowości Dobrojewo. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 159, do skrzyżowania tej drogi wojewódzkiej z drogą powiatową nr 1352F, po czym zmienia kierunek na południowo-zachodni, i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351F z drogą gminną nr 004911F. Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 22, 23, 28, 29 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 8, 9, 14, 15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w tym samym kierunku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 217/1 w miejscowości Górki z działką katastralną 250/3 w miejscowości Borek i działką katastralną nr 290 w miejscowości Ciecierzyce. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno, skąd rozpoczęto opis.

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14 w miejscowości Koszęcin linia granicy biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 18, 23 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym skręca w kierunku wschodnim i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 17, 22, 23. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie od skrzyżowania ulicy Platynowej z drogą polną, przy posesji 3B w miejscowości Dzierżów. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowo – wschodnim, po łuku, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą między posesjami nr 23 i 25 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy dalej biegnie w tym samym kierunku, do drogi gminnej 001321F, przy posesji nr 89 w miejscowości Bolemin, po czym zmienia kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1397F, do punktu przesunięcia oddziału leśnego nr 49, 50, 72, 73 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy biegnie w kierunki zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 55, 78, 79 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, omija od północy miejscowość Rudnica, i biegnie do skrzyżowania drogi kolejowej z ulicą Lubuską w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 32, 33, 39 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 173, 201, 202, po czym dalej w kierunku północnym, przecinając rzekę Wartę, biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 142/4, 142/5 w miejscowości Chwałowice. Po czym dalej na północ do skrzyżowania dróg gminnych nr 000416F i 000414F, a następnie zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do punktu początkowego, skąd rozpoczęto opis.

29.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, przecinając rzekę Noteć, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 9, 11/1, 11/2 w miejscowości Stare Polichno. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Małe Polichno. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału le- śnego nr 20, 21, 48, 49 (Nadleśnictwo Karwin), po czym załamuje się i biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 112, 113, 146, 147 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 336, 288, 289 w miejscowo- ści Gościnowo, po czym biegnie dalej w tym samym kierunku, po łuku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 202, 194/6, 195/7 w miejscowości Warcin. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę do skrzyżowania drogi gminnej nr 001328F z droga prowadzącą do posesji 85, 83a, 83 w miejscowości Borek, po czym zmienia kierunek na północny, i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 212, 213, 200 w miejscowości Santok, po czym biegnie, przecinając rzekę Wartę i drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, skąd rozpoczęto opis.

26.1.2017

W województwie podkarpackim: Od strony północnej linia obszaru biegnie od miejsca przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, dalej biegnie wzdłuż południowego brzegu potoku Marcinek do zakola w pobliżu ul. Trębackiej na terenie miejscowości Korczyna, wzdłuż południowego pobocza ul. Trębackiej do skrzyżowania z ul. Krośnieńską. Od strony wschodniej linia obszaru biegnie w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Krośnieńskiej, a następnie kieruje się na wschód, zgodnie z przebiegiem ul. Granicznej, wzdłuż granicy administracyjnej miasta Krosno do ul. Akacjowej na terenie miejscowości Korczyna. Dalej od wschodu granica obszaru biegnie wzdłuż zachodniego pobocza ul. Akacjowej w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Marynkowskiej do ul. Kasztanowej, a następnie wzdłuż ul. Kasztanowej do granicy administracyjnej miasta Krosno. Od strony południowej linia obszaru biegnie w kierunku południowo zachodnim w linii prostej przecinając ul. Sikorskiego oraz tory kolejowe do skrzyżowania ul. Bieszczadzkiej i Władysława Reymonta, dalej biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania ul. Bolesława Prusa z ul. Debrza a następnie w linii prostej w kierunku zachodnim przecinając ul. Wiejską, ul. Dębową, ul. Suchodolską do potoku Lubatówka i dalej wzdłuż północnego pobocza ul. Podmiejskiej do skrzyżowania z ul. Długą, a następnie wzdłuż północnego pobocza ul. Lotników aż do skrzyżowania z ul. Zręcińską. Od strony zachodniej linia obszaru biegnie w kierunku północnym wzdłuż wschodniego pobocza ul. Zręcińskiej aż do skrzyżowania z ul. Podkarpacką (drogą krajową nr 28). Dalej granica obszaru biegnie wzdłuż wschodniego pobocza ul. Podkarpackiej aż do skrzyżowania z ul. Krakowską, wzdłuż południowego pobocza ul. Krakowskiej do skrzyżowania z ul. Drzymały, dalej wzdłuż południowego pobocza ul. Drzymały do mostu na rzece Wisłok. Dalej linia obszaru biegnie wzdłuż południowo wschodniego brzegu rzeki Wisłok do zakola w okolicy ul. Wierzbowej i dalej w linii prostej w kierunku północno- wschodnim przecinając ul. Wierzbową, a następnie do przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, skąd zaczęto opis.

21.1.2017

W województwie świętokrzyskim: od strony wschodniej i południowo-wschodniej: granicą powiatu kazimierskiego, od drogi powiatowej nr 0521T do skrzyżowania drogi powiatowej nr 0552T i drogi lokalnej Cieszkowy-Probołowice, terenem niezabudowanym na wschód od miejscowości Cieszkowy (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 770, teren niezabudowany na wschód od miejscowości Swoszowice (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 776, obejmuje miejscowość Broniszów (gm. Kazimierza Wielka) od strony południowej: teren niezabudowany równolegle do drogi powiatowej 0529T, obejmuje miejscowość Kamyszów (gm. Kazimierza Wielka), przecina drogę wojewódzką nr 768, obejmuję miejscowość Topola (gm. Skalbmierz) 3) od strony zachodniej: teren niezabudowane na zachód od miejscowości Topola (gm. Skalbmierz), przecina drogę wojewódzką nr 768, wzdłuż rzeki Nidzicy i cieku wodnego, teren niezabudowany na zachód od miejscowości Krępice do skrzyżowania drogi lokalnej z Krępic z drogą nr 770 4) od strony północnej i północno-zachodniej: wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 770, obejmuje miejscowości Ciuślice i Turnawiec (gm. Czarnocin), dalej granicy lasu w Malżycach (gm. Czarnocin) do granicy powiatu kazimierskiego.

21.1.2017

W województwie opolskim: od strony północnej: od skrzyżowania drogi 1403 O relacji Roszowicki Las – Dzielnica z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las (bez tej miejscowości) i dalej tą ulicą w kierunku wschodnim przecinając granicę gminy Cisek z gminą Bierawa do drogi 425 w miejscowości Dziergowice i dalej aż do linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz, następnie wzdłuż tej linii kolejowej, włączając miejscowość Dziergowice (bez miejscowości Solarnia), na południe do granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim; od strony południowej: od przecięcia rzeki Odra, granicy powiatu raciborskiego i powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego w kierunku zachodnim wzdłuż zachodnich granic miejscowości Podlesie, miejscowości Dzielnica (włączając te miejscowości do obszaru); od strony zachodniej: od miejscowości Dzielnica w kierunku północnym wzdłuż południowych granic miejscowości Roszowice (bez tej miejscowości) do skrzyżowania drogi nr 1403 O z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las.

25.1.2017

W województwie śląskim: teren ograniczony od strony północnej: wzdłuż granicy powiatów Kędzierzyn-Koźle i Racibórz – od miejscowości Podlesie w kierunku wschodnim do miejscowości Solarnia; od strony wschodniej: od miejscowości Solarnia wzdłuż linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz do wysokości północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska (bez tej miejscowości); od strony południowej: od północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska, poprzez południowe granice miejscowości Budziska, obejmując tą miejscowość, do północnych granic administracyjnych miejscowości Turze (z pominięciem tej miejscowości); od strony zachodniej: od północnych granic administracyjnych miejscowości Turze, wzdłuż południowej i zachodniej granicy miejscowości Ruda, w linii prostej do granicy powiatu raciborskiego i kędzierzyńsko-kozielskiego na wysokości miejscowości Podlesie.

25.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, granica obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 13, 14, 20, 21 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na południowy i biegnie po łuku, przecinając drogę krajową nr 22 oraz drogę powiatową nr 1395F między posesjami nr 6 i 4 w miejscowości Białobłocie, do skrzyżowania dróg na wysokości posesji nr 44 w miejscowości Białobłocie. Następnie linia granicy załamuje się i dalej biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę krajową nr 22, drogę powiatową nr 1397F, Kanał Kiełpiński, omijając od strony północnej zabudowania miejscowości Kiełpin, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 77, 78 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnozachodnim do punktu przecięcia działki katastralnej nr 77/1, 88/1, 80 w miejscowości Łąków. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie, przecinając Kanał Bema, rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000414F z drogą prowadzącą do posesji nr 80 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy biegnie po łuku dalej w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1393F z drogą przebiegającą obok posesji nr 75 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie, przecinając rzekę Wartę, w kierunku północno-wschodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 310, 299, 205 w miejscowości Ulim przy drodze gminnej nr 001349F. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na kierunek wschodni i biegnie do skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, skąd rozpoczęto opis.

29.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, linia granicy obszaru biegnie po łuku w kierunku południowo-wschodnim, do skrzyżowania drogi gminnej nr 001320F z drogą prowadzącą do drogi gminnej nr 001318F.

Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1397F z drogą gminną nr 001318F. Następnie, po łuku, linia granicy biegnie omijając od strony zachodniej większość zabudowań miejscowości Orzelec, do punktu przecięcia nr 101, 102, 123, 124 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy załamuje się i biegnie dalej w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 221, 222, 253, 254 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę krajową nr 22, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 115, 116 138 , 139 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14A w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą powiatową nr 1397F w miejscowości Płonica. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą do posesji nr 48 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, skąd rozpoczęto opis.

30.1.2017

W województwie małopolskim: teren ograniczony od strony wschodniej: wzdłuż drogi krajowej nr 7 – od węzła drogowego z drogą krajową nr 52 („Głogoczów”) do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1938 K; od strony południowej: od skrzyżowania z drogą krajową nr 7 wzdłuż drogi powiatowej nr 1938 K do mostu na rzece Krzyszkowianka w miejscowości Bęczarka (gm. Myślenice) i wzdłuż tej rzeki w kierunku południowo – zachodnim do południowej granicy administracyjnej tej miejscowości. Wzdłuż tej granicy, następnie południowej i południowo – zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Krzywaczka (gm. Sułkowice) i wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Izdebnik (gm. Lanckorona) w kierunku południowo – wschodnim i dalej wzdłuż drogi krajowej nr 52 do skrzyżowania z droga gminną nr 470141 K w Izdebniku; od strony zachodniej: od skrzyżowania z droga krajową nr 52 w miejscowości Izdebnik w kierunku północnym droga gminną nr 470141 K i dalej w kierunku północno – wschodnim droga gminna nr 470146 K do granicy administracyjnej miejscowości Wola Radziszowska (gm. Skawina). Wzdłuż tej granicy w kierunku północno – zachodnim ok. 130 m i dalej droga lokalną w kierunku północnym przez miejscowość Wola Radziszowska i dalej drogą gminną nr 601166 K do drogi gminnej nr 601190 K – do mostu na rzece Cedron; od strony północnej: od mostu na drodze gminnej nr 601190 K w miejscowości Wola Radziszowska wzdłuż rzeki Cedron do jej ujścia do rzeki Skawinki, a następnie przez tą rzekę i dalej po jej wschodniej stronie w miejscowości Radziszów (gm. Skawina) wzdłuż dróg: gminnej nr 601225 K powiatowej nr 1940 K (ul. Podlesie), gminnej nr 601106 K (ul. Spacerowej) i Białej Drogi do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości. Następnie wzdłuż tej granicy w kierunku południowym i dalej wzdłuż drogi lokalnej biegnącej przez Głogoczów – Działy do drogi krajowej nr 52 i węzła drogowego z drogą krajową nr 7 („Głogoczów”).

27.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód) linia granicy obszaru biegnie w kierunku wschodnim przecinając drogę wojewódzką nr 192, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 386, 407, 408 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę gminną nr 004313F, oddział leśny nr 431 (Nadleśnictwo Międzychód), do skrzyżowania drogi krajowej nr 24 z drogą powiatową nr 1323F. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowym, przecinając linię kolejową, oddziały leśne Nadleśnictwa Międzychód, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 519, 520, 528, 529 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1327F z drogą gminną nr 004305F w miejscowości Lubikowo. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie po luku przecinając drogę krajową nr 24 na wysokości wjazdu do miejscowości Przytoczna, obejmując całą miejscowość Przytoczna. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym nad zbiornikiem wodnym „Nadolno”, obejmując cały ten zbiornik. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie po łuku, omijając od strony południowej zabudowania miejscowości Dębówko, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód), skąd rozpoczęto opis. Miejscowości znajdujące się w obszarze zapowietrzonym – w gminie Przytoczna: Przytoczna, Goraj, Lubikowo.

3.2.2017

W województwie opolskim: teren ograniczony: od strony południowej: od przecięcia torów kolejowych z ulicą Strzelecką w miejscowości Domaszowice następnie do skrzyżowania z drogą krajową nr 42 stąd ulicą lipową łącząca miejscowość Wielołękę i Międzybrodzie (z wyłączeniem tych miejscowości) do Duczowa Małego, aż do krzyżowania z drogą krajową nr 42; od strony wschodniej: w linii prostej od torów kolejowych w kierunku sołectwa Duczów Mały łącznie z tą miejscowością, a dalej poprzez miejscowość Duczów Wielki (łącznie z nią) do sołectwa Świniary Małe; od strony północnej: od Świniar Małych drogą do miejscowości Polkowskie łącznie z tą miejscowością, a dalej w linii prostej do drogi Strzelce -Woskowice Górne; od strony zachodniej wzdłuż drogi Woskowice Górne-Strzelce do drogi nr 42 i tą drogą do północnych granic administracyjnych Domaszowic do ul. Strzeleckiej.

31.1.2017

W województwie dolnośląskim: teren ograniczony: od strony wschodniej: szczytami Kamień Wielki, Kościelny Las w kierunku ulicy 1 go Maja do skrzyżowania z drogą na ul. Jakubowice, następnie wzdłuż tej drogi do wyciągu narciarskiego, następnie szczyt Świni Grzbiet do granicy państwa w kierunku Wzgórza Bluszczowa; od strony południowej: od granicy Kudowa Słone Nachod, 1,5 km od szczytu Ptasznica w kierunku północnym do skrzyżowania drogi nr 8 z drogą na Dańczów; od strony zachodniej i północnej: od Wzgórza Bluszczowa wzdłuż granicy państwa do przejścia Kudowa Słone Nachod. W obszarze zapowietrzonym znajdują się następujące miejscowości: Kudowa Zdrój (z wyłączeniem ul. Pstrążna, ul. Bukowiny, ul. Jakubowice), część zachodnia Jeleniowa do skrzyżowania z drogą na Dańczów.

1.2.2017

W województwie małopolskim: od strony południowej: z Parku Miejskiego w Skawinie (gm. Skawina) – od Starorzecza Skawinki wzdłuż cieku wodnego biegnącego w kierunku południowym w kierunku ul. Spacerowej i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowo – wschodnim a następnie wschodnim do wschodniej granicy administracyjnej Skawiny. Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym i dalej wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Brzyczyna (gm. Mogilany) w kierunku północno-wschodnim i północnym do potoku Rzepnik. Wzdłuż tego potoku w kierunku północnym przez ok. 600 m i dalej w kierunku wschodnim wzdłuż cieku wodnego przez Brzyczynę do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości; od strony wschodniej: od cieku wodnego w miejscowości Brzyczyna w kierunku północnym wzdłuż wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości i dalej wzdłuż drogi gminnej nr 600684 K (ul. Słonecznej) w Libertowie (gm. Mogilany) do drogi powiatowej nr 2174 K (ul. Jana Pawła II). Następnie wzdłuż tej drogi w kierunku zachodnim do granicy administracyjnej Krakowa i dalej wzdłuż tej granicy do ul. Libertowskiej w Krakowie. Ul. Libertowską, następnie ul. Leona Petrażyckiego przez ok. 150 m w kierunku wschodnim i dalej w kierunku północnym drogą lokalną do linii kolejowej nr 94 (Kraków Płaszów – Oświęcim). Wzdłuż tej linii kolejowej do ul. Biskupa Albina Małysiaka i dalej tą ulicą w kierunku zachodnim i północnym przez ok. 1400 m, a następnie drogą lokalną (gruntową) w kierunku północno – zachodnim przez ok. 500 m – do ul. Spacerowej. Od strony północnej: ulicami: Spacerową, Doktora Józefa Babińskiego, Skotnicką, Aleksandra Brücknera, Dąbrowa, Obrony Tyńca do zachodniej granicy kompleksu leśnego (w Bielańsko – Tynieckim Parku Krajobrazowym); od strony zachodniej: od ul. Obrońców Tyńca zachodnią granicą kompleksu leśnego do ul. Bogucianka i dalej w kierunku południowo-zachodnim i południowym do północnej granicy administracyjnej Skawiny. Następnie wzdłuż tej granicy do rzeki Skawinki i dalej wzdłuż tej rzeki do Parku Miejskiego w Skawinie – do cieku wodnego biegnącego do Starorzecza Skawinki.

1.2.2017«

»Medlemsstat: Rumænien

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

Localitatea ULMI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea TOMSANI, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea SATUCU, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea LOLOIASCA, comuna TOMSANI, județul Prahova

31.1.2017«

»Medlemsstat: Slovakiet

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

okres Bratislava IV:

celé mestské časti Devín, Dúbravka, Lamač

mestská časť Záhorská Bystrica:

časti Plánky, Krematórium a Urnový Háj

mestská časť Devínska Nová Ves:

časť južne od potoka Mláka

20.1.2017

Okres Košice — okolie:

Obce: Kostoľany nad Hornádom, Sokoľ

Okres Košice — mesto:

Mestská časť: Košice-Kavečany

27.1.2017

Okres Prešov

Obce:

Chmeľov

Chmeľov — časť Podhrabina

Lipníky

Lipníky- časť Taľka

Lipníky- časť Podhrabina

Nemcovce

Nemcovce- časť Zimná studňa

Pušovce

Čelovce

5.2.2017

Okres Trnava

Obce:

Horná Krupá

Naháč

Horné Dubové

6.2.2017«

»Medlemsstat: Det Forenede Kongerige

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF)

Område: Those parts of Carmarthenshire County (ADNS code 00110) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N51.7781 and W4.2208

24.1.2017

Område: Those parts of North Yorkshire Country (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.0467and W2.1539

27.1.2017«

2)

Del B ændres således:

a)

Oplysningerne vedrørende Bulgarien affattes således:

»Medlemsstat: Bulgarien

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

VIDIN

Municipality of Vidin:

Dunavtzi

Tarnyane

Bukovetz

Bela Rada

Peshakovo

Druzhba

General Marinovo

Gradetz

Akatzievo

Dinkovitza

Inovo

Plakude

Mayor Uzunovo

Kapitanovtzi

Pokrayna

Vidin

6.2.2017

Municipality of Dimovo:

Mali Drenovetz

Izvor

Shipot

Kostichovtzi

Medovnitza

Karbintz

20.1.2017

Municipality of Ruzhintzi:

Ruzhintzi

Drazhintzi

Belo pole

Rogletz

Drenovetz

20.1.2017

Municipality of Dimovo:

Septemvriitzi

Yarlovitza

20.1.2017

Municipality of Vidin:

Novoseltzi

Ruptzi

Slana Bara

29.1.2017-6.2.2017

Municipality of Dimovo:

Vodnyantzi

12.1.2017-20.1.2017

VRATZA

Municipality of Vratza:

Beli izvor

Nefela

Vlasatitza

Lilyatche

Tchiren

Kostelevo

Veseletz

Zgorigrad

Vratza

18.1.2017

Municipality of Vratza:

Dabnika

10.1.2017-18.1.2017

PLOVDIV

Municipality of Maritza:

Yasno pole

22.1.2017-19.2.2017

Municipality of Maritza:

Manole

Manolsko Konare

4.2.2017-19.2.2017

Municipality of Maritza:

Trilistnik

Rogosh

Chekeritza

4.2.2017-19.2.2017

Municipality of Maritza:

Trud

Tzaratzovo

Stroevo

10.2.2017

Municipality of Maritza:

Kalekovetz

Krislovo

23.1.2017-19.2.2017

Municipality of Maritza:

Graf Ignatievo

2.2.2017-19.2.2017

Municipality of Maritza:

Dink

Zhelyazno

Voyvodinovo

Skutare

19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Momino selo

11.2.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Padarsko

28.1.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Zlatosel

6.2.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Tyurkmen

22.1.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Sarnegor

Rozovetz

Chehlare

14.2.2017

Municipality of Brezovo:

Varben

2.2.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Babek

Boretz

Zelenikovo

Streltzi

19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Drangovo

Otetz Kirilovo

7.2.2017-19.2.2017

Municipality of Brezovo:

Choba

Brezovo

11.2.2017-19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Glavatar

11.2.2017-19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Begovo

Chernozemen

Razhevo

Kaloyanovo

12.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Dalgo pole

19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Zhitnitsa

Gorna Mahala

Duvanlii

15.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Razhevo Konare

4.2.2017-19.2.2017

Municipality of Kaloyanovo:

Otetz Paisievo

19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Tatarevo

5.2.2017

Municipality of Rakovski:

Belozem

28.1.2017-19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Shishmantzi

Bolyarino

19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Chalakovi

Stryama

11.2.2017-19.2.2017

Municipality of Rakovski:

Rakovski

7.2.2017-19.2.2017

Municipality of Sadovo:

Milevo

Popovitsa

Seltsi

Bogdanitza

Ahmatovo

Sadovo

Cheshnegirovo

Kochevo

19.2.2017

Municipality of Purvomai:

Vinitsa

22.1.2017-5.2.2017

Municipality of Purvomai:

Purvomai

Dobri dol

Tatarevo

5.2.2017

Municipality of Purvomai:

Gradina

Krushevo

28.1.2017-5.2.2017

Municipality of Hisarya:

Starosel

Matenitza

Hisarya

Chernichevo

Belovitza

15.2.2017

Municipality of Hisarya:

Staro Zhelezare

Novo Zhelezare

Panicheri

7.2.2017-15.2.2017

Municipality of Saedinenie:

Lyuben

15.2.2017

Municipality of Saedinenie:

Malak chardak

Golyam chardak

Tzarimir

10.2.2017

Municipality of Karlovo:

Mrachenik

10.2.2017

STARA ZAGORA

Municipality of Bratya Daskalovi:

Gorno BelevoOpulchenets

Orizovo

Plodovitovo

6.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Mirovo

22.1.2017-19.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Saedinenie

4.2.2017-12.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Pravoslav

4.2.2017-19.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Granit

28.1.2017-19.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Kolio Marinovo

Dolno novo selo

Naidenovo

Golyam dol

Gorno Belevo

Veren

Partizanin

Cherna gora

12.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Veren

Malak dol

Markovo

Medovo

4.2.2017-12.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Cherna gora

29.1.2017-6.2.2017

Municipality of Bratya Daskalovi:

Bratya Daskolovi

4.2.2017-12.2.2017

Municipality of Chirpan:

Sredno gradishte

Izvorovo

Spasovo

12.2.2017

Municipality of Chirpan:

Chirpan

6.2.2017

MONTANA

Municipality of Montana:

Montana

Blagovo

19.1.2017-27.1.2017

Municipality of Montana:

Dolno Belotitsi

Nikolovo

Krapchene

Trifonovo

Gorno Cerovene

Dolna Verenitsa

Voinitsi

Studeno buche

27.1.2017

KARDZHALI

Municipality of Kardzhali:

Zornitza

26.1.2017-2.2.2017

Municipality of Kardzhali:

Skalishte

Shiroko pole

Zhinzifovo

Panchevo

Byalka

Zvezden

Oresnitza

Murgovo

Madretz

Dobrinovo

Visoka polyana

Perperek

Svatbare

Kokiche

Kaloyantzi

Gnyazdovo

Dolishte

Konevo

Lisitzite

Vishegrad

Ostrovitza

2.2.2017

Municipality of Momchilgrad:

Momina salza

Bivolyane

Gurgulitza

Devintzi

Letovnik

Tatul

Raven

Nanovitza

Postnik

2.2.2017

Municipality of Chernoochene:

Gabrovo

15.2.2017

Municipality of Krumovgrad:

Boynik

Studen kladenetz

2.2.2017

HASKOVO

Municipality of Stambolovo:

Byal kladenetz

2.2.2017

Municipality of Stambolovo:

Zhalt bryag

Kralevo

Gledka

Tzareva polyana

15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Kozletz

Teketo

Galabetz

Trakietz

Mandra

Dolno Voyvodino

Gorno Voyvodino

Garvanovo

Shiroka polyana

Koren

Dolno Voyvodino

Gorno Voyvodino

Orlovo

Stamboliiski

Dinevo

15.2.2017

Municipality of Dimitrovgrad:

Dimitrovgrad

Krepost

Yabalkovo

Stalevo

Gorski izvor

Svetlina

6.2.2017

Municipality of Haskovo:

Haskovo

Konush

Klokotnitza

28.1.2017-15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Podkrepa

Momino

Krivo pole

15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Malevo

7.2.2017 to 15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Manastir

Voyvodovo

7.2.2017-15.2.2017

Municipality of Haskovo:

Vaglarovo

7.2.2017-15.2.2017

Municipality of Dimitrovgrad:

Kasnakovo

Krum

Dobrich

28.1.2017-6.2.2017

Municipality of Harmanli:

Harmanli

Rogozinovo

Bulgarin

Kolarovo

Biser

Nadezhden

Bogomil

15.2.2017

Municipality of Harmanli:

Dositeevo

7.2.2017-15.2.2017

Municipality of Lyubimetz:

Lyubimetz

Yerusalimovo

Belitza

15.2.2017

Municipality of Mineralni bani:

Mineralni bani

Tatarevo

Bryastovo

Susam

Sirakovo

Koletz

Spahievo

15.2.2017

BURGAS

Municipality of Sredetz:

Belila

Bistretz

Zagortzi

Zornitza

Kubatin

Malina

Orlintzi

Radoynovo

Svetlina

4.2.2017

Municipality of Sredetz:

Prohod

Draka

27.1.2017-4.2.2017«

b)

Mellem oplysningerne vedrørende Bulgarien og Danmark indsættes følgende oplysninger vedrørende Tjekkiet:

»Medlemsstat: Tjekkiet

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

Biskoupky na Moravě (604755), Bohutice (606677), Čučice (624373), Dobelice (626821), Dobřínsko (627917), Dolní Kounice (629286), Hlína u Ivančic (639184), Hrubšice (648639), Jezeřany (659428), Maršovice (659436), Kadov (661961), Kratochvilka (644133), Kubšice (676888), Lesonice u Moravského Krumlova (680249), Moravské Bránice (698890), Miroslavské Knínice (695394), Neslovice (703729), Nové Bránice (706043), Olbramovice u Moravského Krumlova (709930), Padochov (717371), Petrovice u Moravského Krumlova (720178), Polánka u Moravského Krumlova (725064), Silůvky (747815), Trboušany (768057), Zbýšov u Oslavan (792110), Babice u Rosic (600709), Branišovice (609374), Cvrčovice u Pohořelic (618152), Čermákovice (619698), Dolní Dubčany (628956), Džbánice (634310), Horní Dubňany (642843), Míšovice (645699), Jamolice (656674), Ketkovice (664855), Kupařovice (677582), Loděnice u Moravského Krumlova (686344), Lukovany (689041), Malešovice (690872), Mělčany u Ivančic (692786, Miroslav (695378), Našiměřice (701661), Němčičky (703052), Omice (711195), Ořechov (712612), Pravlov (733016), Radostice u Brna (738310), Rosice u Brna (741221), Rybníky na Moravě (744026), Senorady (747530), Skalice u Znojma (747947), Střelice u Brna (757438), Suchohrdly u Miroslavi (759210), Šumice (764248), Tetčice (766861), Tulešice (771449), Vémyslice (779971), Zakřany (790478), Zastávka (791113), Vedrovice (777536), Zábrdovice u Vedrovic (798754)

7.2.2017

Němčice u Ivančic (655813), Alexovice (655821), Budkovice (615595), Ivančice (655724), Kounické Předměstí (655741), Letkovice (655830), Moravský Krumlov (699128), Nová Ves u Oslovan (705659), Rokytná (699225), Oslavany (713180), Řeznovice (745421),

30.1.2017-7.2.2017

Bavory (601209), Dobré Pole (627259), Dolní Věstonice (630331), Horní Věstonice (644579), Ivaň (655708), Nová Ves u Pohořelic (705667), Novosedly na Moravě (706973), Perná (719242), Březí u Mikulova (613908), Jevišovka (659363), Klentnice (666149), Litobratřice (685356), Nový Přerov (707864), Pavlov u Dolních Věstonic (718394), Pohořelice nad Jihlavou (724866), Popice (725757), Pouzdřany (726729), Přibice (735311), Strachotín (755893), Troskotovice (768553), Vlasatice (783307) a Vranovice nad Svratkou (785512)

10.2.2017

Brod nad Dyjí (612642), Dolní Dunajovice (628964), Drnholec (632520), části katastrálního území Mušov (700401) a Pasohlávky (718220), přičemž východní hranice území tvoří silnice E461

2.2.2017-10.2.2017

Benátecká Vrutice (602060), Borek nad Labem (607517), Brandýs nad Labem (609048), Brázdim (609773), Břežany II (614955), Bříství (615056), Černíky (620220), Dehtáry (658481), Dřevčice u Brandýsa nad Labem (632937), Hlavenec (638960), Horoušany (644803), Jenštejn (658499), Jirny (660922), Kozovazy (788490), Lhota u Dřís (680931), Litol (689556), Lysá nad Labem (689505), Martinov (791008), Mochov (698067), Nehvizdy (702404), Ostrov u Brandýsa nad Labem (609234), Podolanka (724149), Polerady u Prahy (725218), Popovice u Brandýsa nad Labem (609251), Předměřice nad Jizerou (734284), Přerov nad Labem (735035), Radonice u Prahy (738247), Sedlčánky (619213), Skorkov (748382), Sojovice (752169), Stará Boleslav (609170), Stará Lysá (753807), Starý Vestec (755231), Svémyslice (792772), Šestajovice u Prahy (762385), Tlustovousy (771414), Tuklaty (771422), Tuřice (771856), Úvaly u Prahy (775738), Vykáň (787558), Vyšehořovice (788503), Záryby (791016), Zeleneč (792781)

9.2.2017

Čelákovice (619159), Káraný (708020), Lázně Toušeň (767859), Mstětice (792764), Nový Vestec (708038), Otradovice (748366), Stránka u Brandýsa nad Labem (609269), Záluží u Čelákovic (619230), Zápy (609226)

2.2.2017-9.2.2017

Bělý (689831), Bezděkov nad Metují (603597),

Blažkov u Slavoňova (750395), Bohdašín nad Olešnicí (621099), Bohdašín v Orlických horách (606197),

Borová (607711), Bražec (701343), Červený Kostelec (621102), Česká Čermná (621269), Dlouhé (707317), Dolní Radechová (630063), Horní Dřevíč (754811), Horní Kostelec (621111), Horní Radechová (643874), Horní Rybníky (789356), Hronov (648370), Jestřebí nad Metují (659088), Jizbice u Náchoda (661449), Kramolna (768910), Lhotky (768928), Libchyně (659096), Lipí u Náchoda (684031), Machov (689840), Machovská Lhota (689858), Městská Kramolna (768936), Mezilesí u Náchoda (693685), Náchod (701262), Nízká Srbská (689866), Nový Hrádek (707341), Olešnice u Červeného Kostelce (710369), Olešnice v Orlických horách (710466), Police nad Metují (725323), Provodov (733881), Přibyslav nad Metují (735710), Radešov nad Metují (725331), Rokytník (648434), Řešetova Lhota (758531), Sendraž (659100), Slavíkov u Náchoda (750182), Slavoňov (750409), Staré Město nad Metují (701335), Starkoč u Vysokova (788384), Studnice u Náchoda (758540),

Šonov u Nového Města nad Metují (762920), Trubějov (768952), Třtice nad Olešnicí (758558), Velká Ledhuje (725340), Velké Petrovice (779261), Velký Dřevíč (648400), Vrchoviny (786527), Všeliby (796581), Vysoká Srbská (788121), Vysokov (788392), Zábrodí (789364), Zbečník (648396), Zlíčko (788147), Žabokrky (648418)

11.2.2017

Babí u Náchoda (701297), Běloves (701301), Dobrošov (627445), Malá Čermná (648451), Malé Poříčí (701378), Pavlišov (718343), Velké Poříčí (648426), Žďárky (795526)

3.2.2017-11.2.2017

Babčice (630551), Běleč u Mladé Vožice (601896), Bendovo Záhoří (604976), Beranova Lhota (658049), Bítov u Radenína (737500), Blanice u Mladé Vožice (604984), Bradáčov (608963), Broučkova Lhota (658278), Čekanice u Tábora (619086), Dědice u Nemyšle (703290), Dlouhá Lhota u Tábora ( 626406), Hlasivo (638838), Hlinice (639231), Horní Hrachovice (724696), Horní Světlá u Bradáčova (608971), Hroby (648256), Chotoviny (653411), Chrbonín (654124), Janov u Mladé Vožice (656909), Jedlany (658057), Jeníčkova Lhota (658286), Kozmice u Chýnova (648264), Krchova Lomná (604992), Krtov (675156), Křtěnovice (705918), Lažany u Chýnova (648272), Lejčkov (629138), Malešín u Vodice (784265), Malý Ježov (779610), Měšice u Tábora (693456), Mladá Vožice (696722), Mostek u Ratibořských Hor (724726), Nahořany u Mladé Vožice (740284), Nová Ves u Chýnova (705870), Nové Dvory u Pořína (726079), Oblajovice (708607), Podolí u Ratibořských Hor (724211), Pojbuky (724980), Pořín (726087), Prasetín (732907), Radenín (737518), Radostovice u Smilových Hor (738484), Radvanov u Mladé Vožice (738875), Rašovice u Hlasiva (638854), Ratibořice u Tábora (739863), Ratibořské Hory (739880), Rodná (740292), Řemíčov (745073), Sezimovo Ústí (747688), Smilovy Hory (751065), Stará Vožice (754064), Stoklasná Lhota (619094), Turovec (705888), Vlčeves (783641), Vodice u Tábora (784273),Vrážná (653471), Vřesce (786667), Zadní Lomná (724998), Zadní Střítež (725005), Záhostice (655481), Zárybničná Lhota (790991);

Bedřichov u Zhořce (792934), Bezděčín u Obrataně (708691), Cetoraz (617679), 708704 Hrobská Zahrádka (708704), Křeč (708704), Obrataň (708712),

Sudkův Důl (758787), Těchobuz (765449),

Velká Rovná (792942), Zhoř u Pacova (792951).

14.2.2017

Blanička (724718), Dobronice u Chýnova (627399), Dolní Hořice (629103), Domamyšl (630560), Dub u Ratibořských Hor (633259), Hartvíkov (708585), Chotčiny (652814), Chýnov u Tábora (655473), Kladruby (629120), Kloužovice (666572), Mašovice (652822), Pohnánec (724700), Pohnání (724734), Velmovice (666581);

6.2.2017-14.2.2017

601179 Bavorov, 636657 Blanice, 615609 Budyně, 784338 Čavyně, 623482 Číčenice, 623776 Čichtice, 626180 Dívčice, 631710 Hájek u Bavorova, 746681 Hlavatce u Českých Budějovic, 647608 Hracholusky u Prachatic, 654981 Chvalešovice, 655007 Chvaletice u Protivína, 676705 Kloub, 674052 Krašlovice, 674303 Krč u Protivína, 691216 Krtely, 755729 Křepice u Vodňan, 676713 Křtětice, 746690 Lékařova Lhota, 674061 Lidmovice, 655261 Lužice u Netolic, 689769 Mahouš, 691224 Malovice u Netolic, 691232 Malovičky, 733849 Milenovice, 633151 Nákří, 703940 Netolice, 647616 Obora u Hracholusk, 689785 Olšovice, 746711 Plástovice, 691241 Podeřiště, 676721 Pohorovice, 757110 Protivec, 733857 Protivín, 737402 Radčice u Vodňan, 746720 Sedlec u Českých Budějovic, 748315 Skočice, 760862 Svinětice, 757136 Šipoun, 674311 Těšínov u Protivína, 672327 Útěšov, 779512 Velký Bor u Strunkovic, 674079 Vitice u Vodňan, 789089 Záblatí, 674320 Záboří u Protivína, 797260 Žitná u Netolic

17.2.2017

681946 Černěves u Libějovic, 773603 Hvožďany u Vodňan, 651117 Chelčice, 681954 Libějovice, 681962 Nestanice, 755745 Stožice, 651125 Truskovice, 773611 Újezd u Vodňan, 784281 Vodňany

9.2.2017-17.2.2017«

c)

Oplysningerne vedrørende Tyskland affattes således:

»Medlemsstat: Tyskland

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

SACHSEN-ANHALT

Landeshauptstadt Magdeburg

In der Gemeinde Magdeburg die Ortsteile

Berliner Chaussee

Puppendorf

Siedlung Wiesengrund

Neugrüneberg

Gartenkolonie Steinwiese

Herrenkrug

Brückfeld

Friedensweiler

22.1.2017

Landeshauptstadt Magdeburg

In der Gemeinde Magdeburg die Ortsteile

Rothensee

Eichenweiler

Neustädter See

Siedlung Schiffshebewerk

Barleber See

Industriehafen

22.1.2017

Landeshauptstadt Magdeburg

In der Gemeinde Magdeburg der Ortsteil

Neue Neustadt

22.1.2017

Landkreis Börde

In der Einheitsgemeinde Barleben der Ortsteil

Barleben

22.1.2017

Landkreis Börde

In der Einheitsgemeinde Wolmirstedt die Ortsteile

Glindenberg

Rothensee Siedlung

22.1.2017

Landkreis Börde

In der Gemeinde Loitsche-Heinrichsberg der Ortsteil

Heinrichsberg

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Burg die Ortsteile

Stadtgebiet Burg

Gütter

Niegripp

Brehm

Detershagen

Reesen

Schartau

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Möckern die Ortsteile

Stadt Möckern (Randzone)

Zeddenick

Stegelitz

Wörmlitz

Ziepel

Büden

Tryppehna

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Gommern die Ortsteile

Nedlitz

Karith

Vehlitz

Pöthen

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Möser der Ortsteil

Hohenwarthe

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Biederitz die Ortsteile

Stadt Biederitz

Woltersdorf

Königsborn

Gerwisch

Gübs

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Gommern die Ortsteile

Wahlitz

Menz

22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Burg der Ortsteil

Detershagen

14.1.2017-22.1.2017

Landkreis Jerichower Land

In der Gemeinde Möser die Ortsteile

Möser Stadt

Hohenwarthe

Schermen

Pietzpuhl

Lostau

Körbelitz

14.1.2017-22.1.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Köthen (Anhalt) die Ortsteile

Arensdorf

Dohndorf

Elsdorf

Gahrendorf

Hohsdorf

Löbnitz an der Linde

Merzien

Porst

Wülknitz

Zehringen

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Südliches Anhalt die Ortsteile

Breesen

Cosa

Fernsdorf

Görzig

Großbadegast

Libehna

Locherau

Meilendorf

Pfriemsdorf

Prosigk

Reinsdorf

Repau

Reupzig

Ziebigk

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Aken (Elbe) der Ortsteil

Kleinzerbst

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Osternienburger Land die Ortsteile

Drosa

Elsdorf

Elsnigk

Frenz

Kleinpaschleben

Klietzen

Maxdorf

Micheln

Mölz

Osternienburg

Pißdorf

Rosefeld

Sibbesdorf

Thurau

Trebbichau

Trinum

Wulfen

Würflau

Zabitz

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Südliches Anhalt die Ortsteile

Friedrichsdorf

Lausigk

Naundorf

Scheuder

Storkau

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Köthen (Anhalt) der Ortsteil

Baasdorf

22.2.2017

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

In der Gemeinde Südliches Anhalt die Ortsteile

Edderitz

Gröbzig

Maasdorf

Piethen

Pilsenhöhe

Wörbzig

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Gemeinde Bernburg (Saale) die Ortsteile

Biendorf

Wohlsdorf mit Crüchern

Poley mit Weddegast

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Gemeinde Könnern die Ortsteile

Gerlebogk

Cormigk mit Sixdorf

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Gemeinde Nienburg (Saale) der Ortsteil

Borgesdorf

22.2.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Barby (Elbe) die Ortsteile

Gnadau mit Döben

Tornitz mit Grube Alfred und Werkleitz

Wespen

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Barby (Elbe) der Ortsteil

Zuchau mit Colno

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Nienburg (Saale) die Stadt

Nienburg

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Nienburg (Saale) die Ortsteile

Altenburg

Gerbitz

Grimschleben

Jesar

Neugattersleben

Wedlitz und Wispitz

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Staßfurt die Ortsteile

Atzendorf

Brumby

Förderstedt

Glöthe

Hohenerxleben

Löbnitz

Üllnitz

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

Einzelne Gebiete in der Einheitsgemeinde Staßfurt:

Die Grenze des Gebietes beginnt im Gewerbegebiet Friedrichshall, weiter bis zum Güterbahnhof, entlang der Gleise (Am Knüppelsberg, Industriestraße, Zollstraße, Förderstedter Straße bis zur Abzweigung) und endet im Gewerbegebiet Atzendorfer Straße

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

Einzelne Gebiete in der Einheitsgemeinde Bernburg (Saale):

Nördlich der B6n — Strenzfeld, Magdeburger Chaussee, Bodestraße und alle Querstraßen zwischen Magdeburger Chaussee und Bodestraße (Zick-Zack-Hausen)

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Bördeland die Ortsteile

Biere

Eggersdorf

Eickendorf

Großmühlingen

Kleinmühlingen

Zens

1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Staßfurt der Ortsteil

Brumby

21.2.2017-1.3.2017

Landkreis Salzlandkreis

In der Einheitsgemeinde Calbe der Ortsteil

Wartenberg

21.2.2017-1.3.2017

NIEDERSACHSEN

Landkreis Oldenburg

Sämtliche Ortsteile der Gemeinde Dötlingen sowie die Mitgliedsgemeinde Prinzhöfte in der Samtgemeinde Harpstedt und im Westen sämtliche Ortsteile der Gemeinde Großenkneten und der Gemeinde Wardenburg

Nicht betroffen sind die Mitgliedsgemeinden Kirchseelte, Dünsen, Beckeln und Colnrade

Die östliche Grenze beginnt an der Stadtgrenze zu Delmenhorst/Annengraben/Groß Ippener

Groß Ippener Heide bis zur A 1, südlich weiter Rtg. Osnabrück bis zum Ortholzer Weg, weiter bis Kl. Ippener

in südlicher Richtung auf die Harpstedter Str. (L 776) mit Übergang zur Delmenhorster Landstr. bis zur Amtsfreiheit im Flecken Harpstedt

L 338 (Ortsdurchfahrt Harpstedt) Rtg. Wildeshausen bis Abbiegung Wohlde

entlang der Straße Wohlde in südlicher Richtung, Appenriede, bis zur K 5, Harjehausen

der K 5 entlang in Fahrtrichtung Hölingen bis Bühren, K 248

K 248 nördliche Richtung bis K 246

K 246 folgend bis zu den Großen Steinen

Bauerschaft Kleinenkneten über Goldenstedter Str. (L 862), Bauerschaft Düngstrup, weiter bis Bauerschaft Holzhausen, Platz Dorfgemeinschaftshaus

westlich bis zur Kreisgrenze/Aue

entlang der Kreisgrenze, Gemeindegrenze Großenkneten, gesamtes Gemeindegebiet Großenkneten sowie Gemeinde Wardenburg

Anschluss in Wardenburg, Rtg. Hatten, K 235, Astruper Str.

nördlich Bahnhofstr./Hatter Weg, K 314, Rtg. Kirchhatten bis Grüner Weg

Grüner Weg, Imhagenweg, Munderloh, nördlich Munderloher Str., Schoolpatt, Tonweg, Heidhuser Weg, Plietenberger Weg, Zur Spillerei

nördlich entlang Ortstr., Sandersfelder Weg, weiter nördlich Am Postweg

südlich Bremer Weg, Bremer Str. bis zur A 28

A 28 Rtg. Bremen bis zur Kreisgrenze Oldenburg/ Stadtgrenze Delmenhorst

24.1.2017

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt ist im Ortsteil Rhade die Straße Rhader Sand

nördlich in den Bassumer Weg bis zur Abbiegung Hinterm Feld

der Straße folgend bis zur BEB Betriebsstätte

sofort rechts der Straße folgend bis zur Kreuzung Stedinger Weg

weiter auf dem Stedinger Weg, Rtg. Brettorf bis zur Bareler Str.

auf die Bareler Str. nördlich bis zum Welsburger Holz

südlich weiter auf die Straße Zum Welsburger Holz bis Hasen-Ahlers-Weg

Hasen-Ahlers-Weg entlang nördlich Rtg Immer bis zur Kreuzung K 327

Stüher Str., K327, Rtg Klattenhof bis Am Stühe

Am Stühe weiter südlich folgend bis zur Kreuzung Bassumer Weg

Bassumer Weg östlich Rtg. Hengsterholz bis zur Gemeindegrenze

weiter südlich der Gemeindegrenze Dötlingen folgend bis zur Bundesstraße

B 213 folgend Rtg. Wildeshausen bis zur Einmündung Iserloyer Str., Hockensberg

Iserloyer Str. bis zur Kreuzung Aschenstedt / Wildeshauser Str.

nördliche Richtung bis Klosterkamp/Brettorfer Kirchweg

Brettorfer Kirchweg, Klosterkamp, Am Gehege, Neerstedter Str.

nördlich Neerstedter Str. entlang bis Zum Schwarzen Moor

weiter nördlich Zum Schwarzen Moor mit Übergang Oher Kirchweg

über die Kreuzung weiter nördlich Straße Zur Bäke bis Schinkenweg

östlich Schinkenweg bis zur Kirchhatter Str. / L 872

diese nördlich folgend bis zum Ausgangspunkt Rhader Sand, Rtg. Kirchhatten

16.1.2017-24.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Lethe entlang der Autobahn A 29 bis zur Autobahnauffahrt Ahlhorn, von dort entlang der B 213 in westlicher Richtung bis zur Kellerhöher Straße, entlang dieser in nördlicher Richtung bis Bether Tannen, dieser folgend in westlicher Richtung bis Kanalweg, von dort in westlicher Richtung über Am Dorfteich bis Heideweg. Diesem in nördlicher Richtung folgend bis Christkind-chenweg, diesem in westlicher Richtung folgend bis zur B 72. Entlang dieser in nördlicher Rich-tung bis zur Gemeindegrenze Stadt Cloppenburg / Gemeinde Garrel. Dieser in westlicher Richtung folgend bis zur Varrelbuscher Straße, weiter nach Westen bis Im Witten, entlang dieser Straße nach Norden bis zum Wald, weiter in westlicher Richtung bis Hüttekamp, dieser folgend bis Petersfelder Weg, entlang diesem zur Straße Neumühlen und über Neumühler Weg, Kleine Tredde, Augustendorfer Weg bis Wöstenweg, diesem folgend in nordöstlicher Richtung bis Langeberg, diesem entlang und weiter in nordwestlicher Richtung über Dorfstraße in Augustendorf bis Zum Herrensand. Entlang dieser Straße nach Westen bis zur Igelriede, dieser in nördlicher Richtung folgend bis zum Markhauser Weg, weiter nach Westen bis Am Waldesrand, dann dieser folgend in nördlicher Richtung bis zur Straße Am Horstberg. Entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Thüler Straße. Dieser Straße folgend in nordwestlicher Richtung bis zum Ziegeldamm, dann entlang dieser bis Ziegelmoor, weiter entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Friesoyther Straße, weiter nach Nordosten entlang des Böseler Kanals bis zur Lahe und von dort in südöstlicher Richtung bis zur Overlaher Straße. Dieser in nördlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze, dieser in östlicher und südlicher Richtung folgend bis zum Ausgangspunkt

26.1.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Aufmündung Düffendamm auf die Oldenburger Straße in Nikolausdorf nach Süden, weiter entlang Beverbrucher Damm bis zur Großenknetener Straße, dieser und der Beverbru-cher Straße in westlicher Richtung folgend bis zur Vehne, entlang dieser nach Süden folgend bis zur Tweeler Straße, entlang dieser nach Norden bis zur Tweeler Straße 8, von dort nach Westen entlang Schlichtenmoor, Roslaes Höhe, Allensteiner Straße bis zur Tannenkampstraße, entlang dieser in nördlicher Richtung bis zur Beverbrucher Straße, weiter in westlicher Richtung über Varrelbuscher Straße bis zur Straße Auf'm Halskamp, entlang dieser und Wätkamp bis zur Pe-tersfelder Straße. Dieser nach Westen und Norden folgend bis zur Thüler Straße. Weiter über Sandrocken, Zum Richtemoor und Brockenweg bis zur Großen Aue, dieser in nördlicher Rich-tung folgend bis Höhe Glaßdorfer Graben, von dort nach Osten auf die Garreler Straße, dieser in nördlicher Richtung folgend bis zur Hauptstraße in Aumühlen, dieser in östlicher Richtung folgend und entlang Moorstraße bis zur Vehne, entlang dieser in südlicher Richtung bis zum Was-serzug von Barken-Tange, diesem in östlicher und südlicher Richtung folgend bis zur Straße Barkentange und von dort in östlicher Richtung über Düffendamm zum Ausgangspunkt

18.1.2017-26.1.2017

Landkreis Northeim

Die Stadt Einbeck mit den Ortschaften Ahlshausen, Bentierode, Billerbeck, Buensen, Dörrigsen, Edemissen, Garlebsen, Greene, Iber, Immensen, Kreiensen, Negenborn, Odagsen, Olxheim, Opperhausen, Osterbruch, Rittierode, Rimmerode, Rotenkirchen, Salzderhelden, Sievershausen, Strodthagen und Volksen.

Die Gemeinde Kalefeld mit den Ortschaften Dögerode, Eboldshausen, Echte, Kalefeld, Oldershausen, Sebexen und Westerhof.

Die Stadt Moringen mit der Ortschaft Lutterbeck.

Die Stadt Northeim mit den Ortschaften Berwartshausen, Brunstein, Denkershausen, Hammenstedt, Hillerse, Höckelheim, Imbshausen, Lagershausen, Langenholtensen, Schnedinghausen und Wiebrechtshausen

27.1.2017

Landkreis Northeim

Ortschaften Edesheim, Hohnstedt, Hollenstedt und Stöckheim der Stadt Northeim sowie die Ortschaften Vogelbeck, Sülbeck und Drüber der Stadt Einbeck.

B3 / Wirtschaftsweg in Höhe „Rosenplänter“, Richtung Vogelsburg — weiter in Richtung Ahlshausen — entlang der südwestlichen Ortslage von Ahlshausen und südlichen Ortslage von Sievershausen — Waldrand Westerberg bis zum ersten Feldweg in Richtung Eboldshausen — Feldweg bis K618 — südwestlicher Ortsrand von Eboldshausen bis zur K403 — K403 in nordöstliche Richtung bis zur Abzweigung des Feldweges Richtung A7- Feldweg folgend in östliche Richtung bis zur Schnittstelle A7- A7 in südliche Richtung folgend bis zur Schnittstelle mit der L572 — L572 in nordöstliche Richtung folgend bis zur Einmündung des „Weißen Budenweges“ — Verlängerung des „Weißen Budenweges“ in östliche Richtung bis zur Schnittstelle mit dem Fluss Leine — Luftlinie in östliche Richtung bis zum südlichen Ortsrand von Hollenstedt — gedachte Linie in östliche Richtung weiter entlang des südlichen bebauten Ortsrandes von Hollenstedt — weiter in östliche Richtung entlang des Wirtschaftsweges bis zum Teich im Verlauf des Baches „Bölle“- gedachte Linie entlang des östlichen Randes der Domäne Wetze — weiter über den Hundeberg bis zur K506 — am östlichen Ortsrand von Buensen bis zur Einmündung der Straße „Am Plackmorgen“ — der Straße „Am Plackmorgen“ in nördliche Richtung folgend bis zur Einmündung in die K505 — K505 in nordöstliche Richtung bis zum Ortsrand von Sülbeck folgend — westlich des bebauten Gebietes von Sülbeck bis zum Schnittpunkt L572 / „Deichstraße“- gedachte Linie in nordöstliche Richtung durch das Hochwasserrückhaltebecken bis zur B3 / Weg zum „Rosenplänter“ (Ausgangspunkt)

19.1.2017-27.1.2017

Landkreis Oldenburg

Großenkneten, Wardenburg, Hatten, Hude (soweit nicht bereits Sperrgebiet), Ganderkesee, Dötlingen (soweit nicht bereits Sperrgebiet) und in der Samtgemeinde Harpstedt die Mitgliedsgemeinde Prinzhöfte.

Im südlichen Teil des Landkreises in der Stadt Wildeshausen und der Samtgemeinde Harpstedt nimmt das Beobachtungsgebiet nachfolgenden Verlauf. Dieser Verlauf bildet die Grenze des Beobachtungsgebietes und teilt somit das Stadt- bzw. Gemeindegebiet. Außerhalb dieses Verlaufes in Wildeshausen und Harpstedt in südlicher Richtung befindet sich derzeit kein Beobachtungsgebiet.

Die östliche Grenze beginnt an der Stadt-/Kreisgrenze zu Delmenhorst in der Mitgliedsgemeinde Groß Ippener

Groß Ippener Heide bis zur A 1, südlich weiter Rtg. Osnabrück bis zum Ortholzer Weg, weiter bis Kl. Ippener

in südlicher Richtung auf die L 776 mit Übergang auf die Delmenhorster Landstr. bis zur Amtsfreiheit im Flecken Harpstedt

L 338 (Ortsdurchfahrt Harpstedt) Rtg. Wildeshausen bis Abbiegung Wohlde

entlang der Straße Wohlde weiter in südlicher Richtung, Appenriede, bis zur K 5, Harjehausen

der K 5 folgend in Fahrtrichtung Hölingen bis Bühren, K 248

K 248 nördlich weiter bis zur K 246

K 246 folgenden bis zu den Großen Steinen

Bauerschaft Kleinenkneten über Goldenstedter Str. (L 882) zur Bauerschaft Düngstrup (Ortsdurchfahrt), weiter bis Bauerschaft Holzhausen, Dorfgemeinschaftsplatz

westlich bis zur Kreisgrenze/Aue

entlang der Kreisgrenze bis hin zur Stadt-/Kreisgrenze zu Delmenhorst in Gr. Ippener

Nicht betroffen vom Beobachtungsgebiet sind in der Samtgemeinde Harpstedt die Mitgliedsgemeinden Kirchseelte, Dünsen, Beckeln und Colnrade

2.2.2017

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt im Osten ist die Kreisgrenze Oldenburg zur Wesermarsch am Stedinger Kanal und die Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee

Gemeindegrenze Hude/Ganderkesee südlich bis zur L 867 folgen

L 867 Richtung Hude bis Kreuzung K 224

der K 224 südlich entlang bis Kreuzung K 226 in Vielstedt

K 226 (Vielstedter Straße) südlich über L 888 durch Steinkimmen zur Gemeindegrenze zu Hatten

Gemeindegrenze Hatten/Ganderkesee südlich folgen bis zur Gemeindegrenze Dötlingen

Gemeindegrenze Dötlingen/Hatten westlich über Gemeindegrenze Großenkneten/Hatten bis zur L 871 folgen

L 871 bis Huntloser Kreisel

ab Huntlosen Kreisel K 337 folgen bis Kreuzung L 870 (Sager Straße) in Hengstlage

L 870 nördlich bis Abbiegung Eichenstraße

Eichenstraße / Friedensweg bis Ende der Straße; ab dort der Korrbäke flussabwärts folgen bis zur L 847

L 847 bis Abzweigung Fladderstraße

Fladderstraße/ Zum Fladder / Am Schlatt / Rheinstraße bis Kreisel in Wardenburg

ab Kreisel die K 235 (Astruper Straße) bis Autobahn A 29

A 29 nördlich folgen bis Abfahrt Sandkrug

ab dort K 346 bis Bahnhof Sandkrug; ab Bahnhof Sandkrug K 314 Richtung Kirchhatten bis Abzweigung Sandweg

Sandweg folgen bis Dorfstraße in Hatterwüsting

ab Dorfstraße zur Hatter Landstraße (L 872)

L 872 Richtung Stadt Oldenburg bis Wulfsweg folgen

Wulfsweg über Ossendamm zum Hemmelsbäker Kanal

Hemmelsbäker Kanal flussabwärts bis Milchweg

Milchweg über Im Tiefengrund zur Kreuzung L 871 (Dorfstraße)

L 871 durch Altmoorhausen über die L 868 in Linteler Straße

Linteler Straße bis Abzweigung Schnitthilgenloh in Lintel

Schnitthilgenloh über Dammannweg zur Linteler Bäke

von Linteler Bäke zum Geestrandgraben

Geestrandgraben flussabwärts bis zur Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch

Kreisgrenze Oldenburg/Wesermarsch östlich folgen bis Ausgangspunkt am Stedinger Kanal

24.1.2017-2.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Lethe entlang der Autobahn A 29 bis zur Autobahnauffahrt Ahlhorn, von dort entlang der B 213 in westlicher Richtung bis Mittelweg, entlang diesem in nördlicher Richtung bis Erlenweg in Kellerhöhe, entlang diesem in westlicher Richtung und weiter über Friedhofstraße und Wellensdamm und am nördlichen Waldrand Bether Fuhrenkamp bis zum Garreler Weg in Staatsforsten, entlang diesem und entlang Werner-Baumbach-Straße bis zum Flugplatzweg, entlang diesem in westlicher Richtung bis Wittenhöher Straße, entlang dieser nach Norden bis Straße Anhöhe, dieser und der Efkenhöhe in westlicher Richtung folgend bis Hoher Weg, diesem in nördlicher Richtung folgend bis Lindenallee in Falkenberg, dieser in westlicher und nördlicher Richtung folgend bis Petersfelder Straße, entlang dieser nach Norden bis zum Peterswald, entlang des südlichen Waldrandes des Peterswaldes in westlicher Richtung bis zur Gemeindegrenze, dieser in nordöstlicher und nördlicher Richtung folgend bis Garreler Weg, diesem in westlicher Richtung folgend bis Glaßdorfer Straße, entlang dieser und Thüler Straße weiter nach Norden bis Südkamper Ring in Bösel, diesem in nordwestlicher Richtung folgend bis Flachsweg, dann diesem und Flethstraße in nordöstlicher Richtung folgend bis Flethweg, diesem in südöstlicher Richtung folgend bis Straße Am Pool, dieser in nördlicher Richtung folgend bis Kronsberger Straße, dieser in östlicher Richtung folgend bis Overlaher Straße, weiter in nördlicher Richtung bis Koppelweg, diesem in östlicher Richtung folgend bis zur Straße Im Wiesengrund, dieser in nordöstlicher Richtung folgend bis zur Straße An der Lahe, dieser in nordwestlicher Richtung folgend bis Neuendamm, weiter in nordöstlicher Richtung bis zur Straße Am Vehnemoor, entlang dieser nach Nordosten bis zur Overlaher Straße, dieser in nördlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze und entlang dieser in östlicher und südlicher Richtung bis zum Ausgangspunkt an der Lethe

1.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze mit dem Landkreis Oldenburg in westlicher Richtung entlang Großenknetener Straße und Beverbrucher Straße bis zur Vehne, entlang dieser in nordwestlicher und nördlicher Richtung bis Peterstraße in Petersdorf, entlang dieser in nördlicher Richtung und entlang Am Streek bis zur Moorstraße, entlang dieser in östlicher Richtung bis zur Vehne, entlang dieser in nördlicher Richtung bis zur Hauptstraße, entlang dieser in nordöstlicher Richtung bis zur Kreisgrenze, dieser in südlicher Richtung folgend bis Ausgangspunkt an der Großenknetener Straße

24.1.2017-1.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Lethe entlang der Autobahn A 29 bis zur Autobahnauffahrt Ahlhorn, von dort entlang der B 213 in westlicher Richtung bis Höhe Schlackenweg, entlang des westlichen Waldrandes des Baumwegs nach Norden bis Straße Am Schützenplatz, entlang dieser in westlicher Richtung über Erlenweg in Kellerhöhe und weiter über Friedhofstraße und Wellensdamm und am nördlichen Waldrand Bether Fuhrenkamp bis zum Garreler Weg in Staatsforsten, entlang diesem und entlang Werner-Baumbach-Straße bis zum Flugplatzweg, entlang diesem in westlicher Richtung bis Wittenhöher Straße, entlang dieser nach Norden bis Straße Moorriehen, dieser in westlicher Richtung folgend bis Garreler Straße, dieser in nördlicher Richtung folgend bis Efkenhöhe, entlang dieser nach Westen bis Hoher Weg, entlang diesem nach Süden bis Friesoyther Straße. Dieser und der Thüler Straße in nordwestlicher Richtung folgend bis Thülsfelder Straße, von dort bis zur Soeste und dieser nach Norden folgend bis Straße Über dem Worberg. Dieser nach Norden folgend und weiter über Im Paarberger Wald bis zur Thüler Straße. Weiter über Tegeler Tange nach Nordosten bis Querdamm, entlang diesem in nordwestlicher Richtung bis Ziegeldamm, diesem nach Nordosten folgend über Im Meeschenmoor bis Ziegelmoor und weiter nach Norden bis zur Friesoyther Straße in Bösel-Westerloh. Dieser in nordwestlicher Richtung folgend bis zur Gemeindegrenze und dieser in nordöstlicher Richtung folgend bis zur Kanalstraße in Vehnemoor. Weiter entlang der Kreisgrenze nach Osten und Süden bis zum Ausgangspunkt an der Lethe

1.2.2017

Landkreis Cloppenburg

Von der Kreisgrenze an der Lethe entlang Mühlenweg bis zum Beverbrucher Damm, weiter Richtung Süden bis zur Hochspannungsleitung Höhe Beverbrucher Damm 15a, der Hochspannungsleitung nach Westen folgend bis Südstraße, entlang dieser in südlicher Richtung bis Schuldamm, diesem in westlicher Richtung folgend bis Weißdornweg, entlang diesem in nordwestlicher Richtung bis Letherfeldstraße, entlang dieser nach Westen und weiter in nordwestlicher Richtung über Hinterm Forde, Lindenweg, Grüner Weg bis zur Hauptstraße in Petersdorf. Dieser in östlicher Richtung folgend bis zur Baumstraße, dieser nach Norden folgend bis zum Oldenburger Weg. Entlang diesem in östlicher Richtung bis Hülsberger Straße, von dort ca. 230 m nach Norden, dann in nordöstlicher Richtung parallel zur Kartz-von-Kameke-Allee über Kartzfehner Weg bis zum Feldweg, der von der Hauptstraße 75 kommend in nordwestlicher Richtung verläuft. Diesem Weg ca. 430 m weiter nach Nordwesten folgend bis zum Graben/Wasserzug. Diesem in nordöstlicher Richtung folgend bis zum Lutzweg. Diesem in südöstlicher Richtung folgend bis zur Hauptstraße und dieser in nördöstlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze und entlang dieser nach Süden zum Ausgangspunkt am Mühlenweg

24.1.2017-1.2.2017

NORDRHEIN-WESTFALEN

Landkreis Soest

B 55 in Höhe der Glenne (Kreisgrenze) in östlicher Richtung folgend bis Geseker Bach, Geseker Bach in westlicher Richtung bis Störmeder Bach, Störmeder Bach 185 m in südliche Richtung, Störmeder Bach 880 m in westlicher Richtung in Höhe des Feldwegs bis zum Brandenbaumer Weg, Brandenbaumer Weg in südlicher Richtung bis Corveyer Straße, Corveyer Straße bis Mönninghauser Straße, Mönninghauser Straße bis Am Lämmerbach, Am Lämmerbach bis Schambrede, Schambrede in nördlicher Richtung bis zur Lippe, der Lippe in westlicher Richtung folgend bis Brücke über In den Amtswiesen, In den Amtswiesen in nördlicher Richtung bis Lippestraße, Lippestraße in südwestlicher Richtung bis zur B 55, B 55 in nördlicher Richtung bis Kreisgrenze Gütersloh

10.2.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Norden:

Schloß Holte-Stukenbrock: Grenzverlauf zur Stadt Bielefeld Alte Paderborner Landstraße/Ebbinghausweg; östliche Richtung Sender Straße/Landerdamm bis Kreisverkehr; südliche Richtung Dechant-Brill-Straße, östliche Richtung auf Holter Straße, südliche Richtung auf Kaunitzer Straße; süd-/östliche Richtung Alte Poststraße bis Rieger Straße/Kreisgrenze

 

Im Osten:

Kreisgrenze zu Paderborn

 

Im Süden:

Rietberg-Mastholte, Kreisgrenze westliche Richtung Haselhorststraße; nördliche Richtung Rietberger Straße, nord-/westliche Richtung Fährenkamp, westliche Richtung An der Graft; nördliche Richtung Langenberger Straße, nördliche Richtung Graswinkel, nördliche Richtung Bokeler Straße, westliche Richtung Batenhorster Straße bis Bokel-Mastholter Hauptkanal; nördliche Richtung Röckinghausen/Ems bis B 55 Rheda-Wiedenbrück

 

Im Westen:

Rheda-Wiedenbrück östliche Richtung Rietberger Straße/B64; nord-/östliche Richtung Am Postdamm, nördliche Richtung Kapellenstraße, östliche Richtung Varenseller Straße, nord-/östliche Richtung Brockstraße bis Gütersloh nördliche Richtung Brockweg; nord-/östliche Richtung Stadtring Kattenstroth /Stadtring Sundern; über Verler Straße östliche Richtung Sundernstraße; nördliche Richtung Spexarder Straße; nord-/östliche Richtung Avenwedder Straße über Isselhorster Straße; östliche Richtung Luise-Hensel-Straße; nördliche Richtung Paderborner Straße; östliche Richtung Überlandleitung/Im Brock bis Kreisgrenze

20.1.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Norden:

Verl: Kreuzung Schillingweg/Reckerdamm; östliche Richtung Frickenweg bis Österwieher Straße südliche Richtung Bornholter Straße; nord-/östliche Richtung bis Marienstraße

 

Im Osten:

Marienstraße süd-/östliche Richtung bis Verl/Kaunitz Alter Postweg, westliche Richtung auf Fürstenstraße, südliche Richtung auf Delbrücker Straße bis Kreisgrenze und entlang der Kreisgrenze

 

Im Süden:

Rietberg/Westerwiehe: Kreisgrenze Entenweg nord-/östliche Richtung Im Thüle, nördliche Richtung Im Plumpe

 

Im Westen:

Im Plumpe nördliche Richtung Westerwieher Straße, westliche Richtung Zum Sporkfeld, nördliche Richtung Neuenkirchener Straße, nord-/westliche Richtung Lange Straße, nördliche Richtung Langer Schemm bis auf Reckerdamm

11.1.2017-20.1.2017

Landkreis Gütersloh

 

Langenberg-Benteler:

B 55 an Kreisgrenze Gütersloh/Soest; B 55 nördlich bis Abzweigung Fichtenweg; Fichtenweg nördlich folgen bis Lüningheide; Lüningheide in nördlicher Richtung bis auf Poststraße; Poststraße in östlicher Richtung bis Kampstraße; Kampstraße in nördlicher Richtung bis auf Liesborner Straße; Liesborner Straße in nordöstlicher Richtung bis Einmündung Kolpingstraße; Kolpingstraße nordwestlich bis Einmündung Gerhard-Hauptmann-Straße; Gerhard-Hauptmann-Straße folgen bis auf Stukendamm; Stukendamm in westlicher Richtung bis auf Schulgraben; Schulgraben in nördlicher Richtung bis auf Landgraben; Landgraben in nordwestlicher Richtung bis Bergstraße; Bergstraße nördlich bis Einmündung Allerbecker Weg; Allerbecker Weg bis Einmündung Klutenbrinkstraße; Klutenbrinkstraße in nördlicher Richtung bis Einmündung Bredenstraße, hier wird Klutenbrinkstraße zur Schulstraße; ab Einmündung in Kirchplatz in nördliche Richtung bis Einmündung Hauptstraße; Hauptstraße in westlicher Richtung bis Einmündung Mühlenstraße; Mühlenstraße nördliche Richtung bis Einmündung Westfeldstraße; von dort in östlicher Richtung bis auf die B 55; B 55 in nördlicher Richtung, wird dann zur B 61.

 

Rheda-Wiedenbrück:

B 61 Abfahrt Wiedenbrück; Rietberger Straße bis Abzweigung Dechant-Hense-Straße; Dechant-Hense-Straße in östlicher Richtung bis auf Patersweg; Patersweg in nördlicher Richtung bis auf Neuenkirchener Straße; Neuenkirchener Straße in östlicher Richtung bis zur Einmündung des Feldweges; diesen in nordöstlicher Richtung bis auf Kapellenstraße; Kappellenstraße in nördlicher Richtung bis zur Einmündung in Varenseller Straße; diese in östlicher Richtung bis Einmündung Plümersweg; Plümersweg in nördlicher Richtung; bei Kreuzung in östlicher Richtung bis auf Neuenkirchener Straße.

 

Verl:

Neuenkirchener Straße südöstlich bis Ölbach; Ölbach in nördlicher Richtung bis zur Kreuzung mit Klosterweg; Klosterweg wird zur Wortstraße; weiter süd-/südöstliche Richtung; hinter Schulte-Lindhorst in Feldweg in östlicher Richtung bis auf Spexardweg; diesen in südöstlicher Richtung bis zur Einmündung in Varenseller Straße; Varenseller Straße nördliche Richtung bis Einmündung Westfalenweg; Westfalenweg in östliche Richtung bis zur Einmündung Chromstraße; Chromstraße in südöstliche Richtung bis Firmengelände Frankenfeld Service; weiter in östliche Richtung bis auf Eiserstraße; auf Eiserstraße südlich bis zur Abzweigung auf ein in östlicher Richtung abgehender Feldweg, dieser endet auf Im Vien; dort weiter südlich bis zur nach Osten abzweigenden Hofzufahrt/Feldweg bis auf Timmerheide; Timmerheide nördlich bis Einmündung Strothweg; Strothweg östlich bis Einmündung Teiwesweg; Teiwesweg südlich bis auf Österwieher Straße; Österwieher Straße südlich bzw. südöstlich bis zur Kreuzung Bastergraben; Bastergraben in östlicher Richtung bis zur Einmündung auf dem Lönsweg; Lönsweg in südlicher Richtung bis zur Einmündung Bornholter Straße; Bornholter Straße in östlicher Richtung zur Lindenstraße; auf Bornholter Straße östliche Richtung bis Abzweigung Nachtigallenweg; von dort den in südöstlicher Richtung verlaufenden Verbindungsweg zur Marienstraße; Marienstraße in südlicher Richtung folgen bis zur Abzweigung Alter Postweg; Alter Postweg südöstlich bis zur Einmündung Fürstenstraße; Fürstenstraße in westlicher Richtung-wird zur Neuenkirchener Straße; Neuenkirchener Straße folgend bis zum südlicher Richtung abgehenden landwirtschaftlichen Verbindungsweg zum Hellweg; Hellweg in östlicher Richtung folgend bis Abzweigung des Landweges; Hellweg in östlicher Richtung befindlichen Baumreihe folgend; am Ende der Baumreihe südlich dem Wirtschaftsweg bis zur Einmündung Delbrücker Straße folgen; Delbrücker Straße südlich bis zur Kreisgrenze.

11.2.2017

Landkreis Gütersloh

 

Im Westen:

Ab Kreuzung Kreisgrenze mit Haselhorststraße dieser Straße folgend bis zur Abzweigung Eichenallee, Eichenallee in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit Feldkamp, Feldkamp in nordöstlicher Richtung bis auf Feldkampstraße, Feldkampstraße in nordöstlicher Richtung bis auf Rietberger Straße, Rietberger Straße in nördliche Richtung — wird dann zur Mastholter Straße, Mastholter Straße weiter über B 64 bis Höhe Industriestraße

 

Im Norden und Osten:

Nach Osten Industriestraße, dieser weiter folgend bis auf Delbrücker Straße, Delbrücker Straße in nördlicher Richtung bis zur Abzweigung Torfweg, Torfweg in nordöstlicher Richtung bis zur Abzweigung An den Teichwiesen, An den Teichwiesen in südöstlicher Richtung bis zur Kreuzung mit dem Markgraben, diesem in nordöstlicher Richtung folgen bis auf Markenstraße, Markenstraße in nördliche Richtung bis zur Abzweigung In den Marken, In den Marken in östliche Richtung folgen bis zum die Straße kreuzenden Graben, diesem in östlicher Richtung folgen bis zu Im Plumpe, Im Plumpe weiter in südöstliche Richtung bis zu dem die Straße kreuzenden Graben, diesem folgen in nordöstlicher Richtung bis auf die Straße Im Thüle, Im Thüle weiter in südliche Richtung bis zur Abzweigung Im Wiesengrund, Im Wiesengrund in östliche Richtung bis zur Abzweigung Westerloher Straße, Westerloher Straße in südliche Richtung bis zur Kreisgrenze

 

Im Süden:

Verlauf der Kreisgrenze zwischen Gütersloh und Paderborn

3.2.2017-11.2.2017

Landkreis Wesel

 

Im Osten und Süden:

Hamminkeln: „Brunnenfeld“ in Hamminkeln- Lankern ab Kreisgrenze zum Kreis Borken nach Süden bis „Liederner Straße“; „Liederner Straße“ nach Südwesten und Süden bis „Loikumer Straße“; „Loikumer Straße“ nach Westen bis zur Isselbrücke; Verlauf der Issel nach Süden bis zur Isselbrücke an der „Hauptstraße“ in Hamminkeln- Ringenberg; „Hauptstraße“ und im weiteren Verlauf „Weststraße“ bis zur „Mehrhooger Straße“; „Mehrhooger Straße“ nach Osten bis „Roßmühle“; „Roßmühle“ und im weiteren Verlauf „Diersfordter Straße“ nach Süden bis zur L 480; dem Verlauf der L 480 nach Südwesten folgend (in Hamminkeln: „Diersfordter Straße“, in Wesel: „Bislicher Wald“, „Mühlenfeldstraße“, „Dorfstraße“, „Auf der Laak“) bis zum rechtsrheinischen Anleger der Rheinfähre Bislich- Xanten; Xanten: linksrheinischer Anlieger der Rheinfähre Bislich- Xanten; „Gelderner Straße“ bis zur B 57; B 57 nach Nordwesten bis zur Kreuzung mit der „Willicher Straße“; „Willicher Straße“ nach Südwesten bis „Düsterfeld“; „Düsterfeld“ bis „Dongweg“; „Dongweg“ bis zur „Labbecker Straße“; nach Westen entlang der Kreisgrenze an der „Labbecker Straße“ und im weiteren Verlauf dem Staatsforst Xanten bis zum „Korte- Veens- Weg“.

 

Im Westen und Nordwesten:

Das Beobachtungsgebiet des Kreises Wesel grenzt an die entsprechenden Gebiete in den Kreisen Kleve und Borken an

27.1.2017

Landkreis Wesel

Kreisgrenze Borken/Wesel — Beltingshof/Boskamp — südlich bis Finkenberg — dort Finkenberg östlich bis Krechtinger Str. — dieser südwestlich bis Kreu-zung Zum Venn — diesem erst östlich und dann südlich folgen bis Klausen-hofstr. — dieser südlich bis Am Reitplatz folgen — diesen südwestlich bis Bookermannsweg folgen — diesen südwestlich bis Borkener Str. — südlich bis Kreuzung Richtung Wellerberg — Wellerberg westlich bis Van-de-Wall-Str. — dieser südlich folgen — Uhlenberg passieren — weiter Van-de-Wall-Str. südlich folgen bis Telderhuk — diesem südwestlich folgen — Hamminkelner Str. kreuzen — Telderhuk weiter südwestlich folgen — bis Kreuzung Stiftshöfe — Stiftshöfe südlich bis Kreuzung Am Wispelt — Am Wispelt westlich bis Vierwinden — Vierwinden südwestlich folgen bis Eisenbahn — Eisenbahn südlich bis Bahnübergang folgen — hinter dem BÜ nordwestlich auf den Wimmershof — übergehend in Resedastr. — bis Ecke Hamminkelner Landstr. — bis Bocholter Str. = B 473 — südlich bis Reeser Landstr. = B 8 — südlich bis Kreuzung B 58 — B 58 westlich über Rheinbrücke bis Abzweig Xanten — dort westlich abbiegen bis Kreuzung B 57 — nordwestlich auf B 57 = Rheinberger Str. abbiegen — bis Kreuzung Augustinerring — diesem südwestlich bis Trajahnerring — dort nördlich Urselerstr. Folgen bis Abzweig Wittlicher Str. — nördlich bis Kreuzung Willichsche Ley — Willichsche Ley westlich folgen — übergehend in Bollendonkse Ley — bis Labbecker Str. — dieser an Hochwald und Kreisgrenze Wesel/Kleve nordwestlich folgen bis Uedemer Str.

10.2.2017

Landkreis Wesel

Wittenhorster Weg südöstlich bis Am Wasserwerk folgen — bis Schledenhorster Str. nordöstlich folgen — bis Gewässer Klefsche Landwehr — diesem südlich folgen — bis Heideweg — diesem südwestlich bis Schledenhorster Str. folgen — Richtung Heckenweg/Merrhooger Str. südöstlich bis Bahnhofstr. Folgen — westlich bis Kreuzung Wittenhorster Weg/Grenzweg folgen — Grenzweg südlich Richtung Bahnlinie folgen — Bahnlinie queren — bis Stallmannsweg folgen — bis Bergerfurther Str. — westlich folgen — übergehend in Bislicher Wald — bis B 8 — B 8 queren — Bergen östlich bis Kreuzung mit Gewässer Bislicher Meer folgen — Bislicher Meer folgen bis Kreisgrenze Wesel/Kleve

2.2.2017-10.2.2017

Landkreis Borken

Kreis- / Landesgrenze Isselburg einschließlich Ortsteil Anholt weiter in östlicher Richtung zum Ortsteil Suderwick bis zur Straße Hahnenpatt, weiter in östlicher Richtung bis zur L 606 (Dinxperloer Straße), weiter in Richtung Spork bis zur Kreuzung L604 (Sporker Ringstr. / Liede-ner Ringstr.), weiter in südlicher Richtung bis zur Kreuzung L 505 (Werther Str.), weiter in östli-cher Richtung (Bocholt) bis zur Kreuzung Pannemannstr. / Thonhausenstr., dort Pannemannstr. in südlicher Richtung bis zum Abzweig Vennweg, weiter Vennweg in östlicher Richtung bis Kreuzung Loikumer Weg, Loikumer Weg weiter in südliche Richtung bis zur Kreisgrenze, Kreis-grenze in südlicher, dann westlicher, dann nördlicher Richtung bis zum Ausgangpunkt Kreis- / Landesgrenze Isselburg

27.1.2017

Landkreis Kleve

 

Süden:

Südwestliche Kreisgrenze WES/KLE Marienbaum/Kalkar Kehrum — Korte-Veen — westlich folgen bis Spierheide — dort westlich folge bis Spierhof — diesen passiere — westlich abbiegen- weiter Spierheide bis Kreuzung St.-Hubertus-Str. — dort nördlich abbiegen auf Bruchweg — L 174 = Uedemer Str. queren — Bruchweg weiter nördlich folgen bis B 67 = Xantener Str. — dieser nordwestlich folgen — bis Kreisverkehr — diesen auf L 41 = Rheinstr. nordöstlich verlassen — bis Kreuzung Honselaerstr./Spickstr.

 

Westen:

Kreuzung Honselaerstr./Spickstr. nordwestlich auf Honselaerer Str. abbiegen — dieser folgen bis Kreisverkehr — diesen nordwestlich an der B 67 = Klever Str. verlassen — B 57 nordwestlich folgen bis Schafweg/Hammelweg — bis Tillerfeld folge — dort westlich abbiegen — Tillerfeld folgen bis Kreisverkehr — diesen an L 18 = Am Bolk nordöstlich verlassen — Am Bolk folgen — Kalkar Wissel — — im weiteren Verlauf L 18 = Dorfstr. folgen bis Prostawardweg — dort nordwestlich abbiegen auf Prostawardweg — diesem nördlich folgen — im weiteren Verlauf Emmericher Str. folgen bis Schleuferskath — dort nordöstlich abbiegen bis Weienweg — diesem östlich folgen — nördlich abbiegen Richtung Bromenhof — Weidenweg folgen — östlich abbiegen Richtung Elendshof — dabei L 8 0 Rheinuferstr. Queren, Banndeich queren — Rhein bis Kilometer 847,5 queren —

 

Norden:

andere Rheinseite Emmerich — Dornicker Str. nordöstlich folgen bis Dreikönigestr. — nördlich auf Hauptstra. — dort östlich Hauptstr. Folgen — nördlich bis Pionierstr. — Pionierstr. Nördlich folgen — B 8 = Reeser Str. queren — Bahnweg queren bis Grüne Str. — nordöstlich folgen bis Fuldaweg — diesem nördlich folgen bis Riethstege — dort östlich Riethstege folgen bis Das Krusensträßchen — dort nördlich folgen — A 3 queren- Naturschutzgebiet queren bis Grenze KLE — NL De Schriek — Schriekseweg

19.1.2017-27.1.2017

Landkreis Kleve

Im Süden beginnend an Kreisgrenze WES/KLE Hochwald Uedemer Str. — Kreisgrenze folgen bis B 57 = Xantener Str. — dieser westlich folgen bis Auf dem Mühlenberg — diesem nördlich folgen — bis Übergang Oyweg und Gewässer Boetzelaersche Ley- dieser nördlich folgen — dabei Haus Veen passieren — Boetzelaersche Ley weiter nördlich folgen bis Kreuzung Hochend — Hochend nordöstlich folgen — Rheinstr. Queren — Hochend weiter nordöstlich folgen Richtung Kläranlage — dort dem Deich nordöstlich folgen bis Kernwasserwunderland — dahinter bei Rheinkilometer 843 den Rhein queren — auf der anderen Seite auf der Reeser Ward der K 18 nördlich folgen — dem Südufer des Alten Rheins unter dem Naturschutzzentrum westlich folgen bis Döries-Albrecht-Str. — dort dem Deich nördlich folgen bis Höhe Emmericher Str. — dieser nördlich folgen bis Hueth'sche Str. — dieser östlich folgen bis Alter Deichweg — diesem nördlich folgen — Bahngleise queren — Alter Deichweg weiter nordöstlich folgen — Pahlenhof passieren — Alter Deichweg bis Bruchstr. — dieser nordwestlich Richtung Holländer Deich folgen — ab dort dem Wasserlauf Tote Landwehr entlang der Kreisgrenze nordöstlich folgen — am Lensinghof der Kreisgrenze östlich folgen bis Kreisgrenze KLE-BOR.

10.2.2017

Landkreis Kleve

Im Süden beginnend an Kreisgrenze WES/KLE — Bislicher Ley auf Höhe Krusdickshof dem Gewässer Kirchenvenn am westlichen Ufer nördlich folgen bis Höhe Pastor-Esser-Str. — dieser westlich folgen — Wildeborgsweg queren — Pastor-Esser-Str. weiter westlich folgen bis Geeststr. — dieser südöstlich folgen bis Kreuzung Bislicher Str./Pollweg — Bislicher Str. nördlich folgen bis Auf dem Mosthövel — diesem westlich folgen — im weiteren Verlauf dem Wasserlauf folgen bis Haffen'sches Feld — dort auf den Sommerskathweg abbiegen — diesem nordwestlich folgen bis Bruckdahlweg — diesem nordwestlich folgen bis Läppersweg — diesem nordwestlich folgen bis Lindackersweg — diesem nordöstlich folgen — Deichstr. queren — Lindackersweg weiter nordöstlich folgen — übergehend in Lohstr. — nordwestlich auf Dohlenweg folgen bis Eickelboomstr. — diesem folgen bis Deichstr. = K 7 — dieser nordwestlich folgen bis Bergswick — dem Gewässer Am Schmalen Meer östlich in Richtung Aspelsches Meer folgen — diesem am südlichen Ufer westlich folgen bis Bahnhofstr. — dieser nordöstlich folgen bis Helderner Str. — dieser nordöstlich folgen bis Isselburger Str. — dieser nördlich folgen bis Heidericher Str. — dieser östlich folgen bis Kalfhovenweg — diesem südöstlich folgen bis Lohstr. — dort östlich folgen bis Ecke Groß Hoxhof — dort bis Waldgrenze folgen — dieser nordöstlich folgen bis Enzweg — diesem östlich folgen bis Kreisgrenze — ab dort entlang der Kreisgrenze folgen bis Schlehenweg — diesem südwestlich folgen bis Wittenhorster Weg — diesem östlich folgen bis Kreisgrenze KLE/WES.

2.2.2017-10.2.2017

Landkreis Paderborn

 

Im Westen und Norden:

Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh von dem Zusammentreffen mit der Kreisgrenze Soest am Boker Kanal bis zur Kaunitzer Straße in der Gemeinde Hövelhof

 

Im Osten:

Kaunitzer Straße in der Gemeinde Hövelhof ab Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh südlich bis Emsallee, Emsallee bis Detmolder Straße, Detmolder Straße bis Espelner Straße, Espelner Straße bis Hövelhofer Straße, Hövelhofer Straße bis Wittendorfer Straße, Wittendorfer Straße bis Wasserwerkstraße, Wasserwerkstraße bis Verbindungsweg zur Bundesstraße 64 (B64), Verbindungsweg zwischen Wasserwerkstraße und B64, B64 ab Einmündung Verbindungsweg zur Wasserwerkstraße bis Einmündung Kreuzmeer, Kreuzmeer bis Graf-Meerveldt-Straße, Graf Meerveldt-Straße bis Heddinghauser Straße, Heddinghauser Straße bis Scharmeder Straße, Scharmeder Straße bis zur Einmündung der Verlängerung des Bentfelder Weges,

 

Im Süden:

Der Verlängerung des Bentfelder Weges folgend bis zum Bentfelder Weg, Bentfelder Weg bis Glockenpohl, Glockenpohl bis Thüler Straße, Thüler Straße ab Einmündung Glockenpohl bis Einmündung Bleichstraße, Bleichstraße bis Birkenstraße, Birkenstraße bis Liemekestraße, Liemekestraße bis Boker Damm, Boker Damm ab Einmündung Liemekestraße bis Mühlendamm, Mühlendamm bis Haupstraße (Verne), Hauptstraße (Verne) ab Einmündung Mühlendamm bis Enkhausen, Enkhausen bis Verlarer Straße bis Lippstädter Straße, Lippstädter Straße bis Einmündung Am Damm, Am Damm bis Dammstraße, Dammstraße ab Einmündung Am Damm bis Einmündung Verlarer Weg, Verlarer Weg bis Kreigrenze Paderborn-Soest, Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Soest ab Verlarer Weg bis zum Zusammentreffen mit der Kreisgrenze Gütersloh am Boker Kanal

10.2.2017

Landkreis Paderborn

 

Im Norden:

Verlauf der Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh ab Haselhorster Straße bis zur Westerloher Straße

 

Im Osten:

Westerloher Straße ab Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh bis Giptenweg, Giptenweg ab Einmündung Westerloher Straße bis Grafhörster Weg, Grafhörster Weg ab Einmündung Giptenweg bis Schöninger Straße, Schöninger Straße ab Einmündung Giptenweg bis Einmündung Am Sporkhof, Am Sporkhof bis Kreuzung mit der Rietberger Straße, Verlängerung der Straße Am Sporkhof ab Kreuzung mit der Rietberger Straße bis Norhagener Straße, Norhagener Straße ab Einmündung der Verlängerung der Straße Am Sporkhof bis Einmündung Brinkweg, Brinkweg ab Einmündung Nordhagener Straße bis Einmündung Schmaler Weg, Schmaler Weg ab bis Obernheideweg, Obernheideweg ab Einmündung Schmaler Weg bis Einmündung Verbindungsweg, Verbindungsweg ab Einmündung Obernheideweg bis Flurweg, Flurweg bis Rieger Straße

 

Im Süden:

Rieger Straße ab Einmündung Flurweg bis Talweg, Talweg ab Einmündung Rieger Straße bis Westenholzer Straße, Westenholzer Straße ab Einmündung Talweg bis Mastholter Straße, Mastholter Straße ab Westenholzer Straße bis Moorlake

 

Im Westen:

Moorlaake ab Einmündung Westenholzer Straße bis Köttmers Kamp, Köttmers Kamp ab Einmündung Moorlake bis Einmündung Verbindungsweg zur Haselhorster Straße, Verbindungsweg zwischen Köttmerskamp und Haselhorster Straße, Haselhorster Straße ab Einmündung Verbindungsweg zur Straße Köttmers Kamp bis Kreisgrenze Paderborn-Gütersloh

2.2.2017-10.2.2017

Landkreis Borken

Kreis- / Landesgrenze Isselburg einschließlich Ortsteil Anholt weiter in östlicher Richtung zum Ortsteil Suderwick bis zur Straße Hahnenpatt, weiter in östlicher Richtung bis zur L 606 (Dinxperloer Straße), weiter in Richtung Spork bis zur Kreuzung L604 (Sporker Ringstr. / Liede-ner Ringstr.), weiter in südlicher Richtung bis zur Kreuzung L 505 (Werther Str.), weiter in östli-cher Richtung (Bocholt) bis zur Kreuzung Pannemannstr. / Thonhausenstr., dort Pannemannstr. in südlicher Richtung bis zum Abzweig Zeisigweg diesen weiter in östlicher Richtung bis Abzweig Stemmers Heide, dieser weiter in südlicher Richtung bis zur Bahntrasse diese folgend in östlicher Richtung bis zur Straße Wachtelschlag. Wach-telschlag weiter in südlicher Richtung bis zur Alfred-Flender-Str. diese weiter in westli-cher Richtung bis zum Bömkesweg, diesen weiter in östlicher Richtung bis zum Kreuz-kamp, diesen weiter in südlicher Richtung bis zum Loikumer Weg, weiter in südlicher Richtung bis zum Grünen Weg. Den Grünen Weg in östlicher Richtung bis zum Abzweig Händelstr, dieser in südlicher Richtung folgend bis zum Vennweg. Den Vennweg weiter in östlicher Richtung bis zur Dingdener Str. Diese in südlicher Richtung bis zum Weseler Landweg, diesen weiter in südlicher Richtung bis zum Beltingshof, diesen in östlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze. Der Kreisgrenze folgend in westlicher, dann nördlicher Richtung bis zum Ausgangpunkt Kreis- / Landesgrenze Isselburg.

10.2.2017

BRANDENBURG

Landkreis Ostprignitz-Ruppin

Im Osten beginnend auf der Höhe der Ortslage Dünamünde

von dort der Temnitz nach Süden folgend, Rägelin passierend, Netzeband und Katerbow passierend, die A 24 unterquerend, dann weiter nach Süden verlaufend

der Temnitz bis südlich des Seebergs folgend, dann diese verlassend und scharf nach Westen abzweigend direkt bis zum Scheitelpunkt des Kleinen Sees nördlich von Blankenberg

an der Ostseite des Kleine Sees nach Süden dem Weg in Richtung Trieplatz folgend

vor Trieplatz abbiegend in Richtung Bantikow zunächst in direkter Linie bis zur Dosse

nach den Erreichen der Dosse ein Stück der Dosse nach Süden bis Höhe Bantikow folgend

die Dosse verlassend nach Westen nördlich von Bantikow bis zum Seeufer des Untersees

dem Seeufer des Untersees nach Norden folgend bis Höhe Blechern Hahn, den Untersee nach Westen überquerend bis zur L14

der L14 nach Norden folgend bis Höhe Wolfswinkel

nach Westen in Richtung Königsfließ, diesem folgend bis zur B103

der B103 folgend, Rüdow passierend bis zum Schnittpunkt der Bahnstecke aus Richtung Kyritz

der Bahnstrecke nach Norden folgend, Karl-Friedrichshof und Gantikow passierend, Steinberg und Minnashöh passierend, Rosenwinkel passierend bis zur Höhe Horst

dort nach Osten auf der Dorfstraße durch Horst

kurz hinter dem Ortsausgang Horst an der nächsten Kreuzung Richung Blumenthal bis zur L144

von dort dem Grenzgraben Rosenwinkel nach Nordosten folgend, auf den Blumenthaler Hauptgraben abbiegend und weiter in Richtung Nordosten

von dort in direkter Linie Richtung Nordosten bis zum Birkenberg (nördlich von Kuckucksmühle)

dem von Kuckucksmühle kommenden Weg in Richtung Blandikow bis zum Ortseingang Blandikow folgend

am Ortseingang auf die L145 nach Osten abbiegend und dieser folgend

weiter Papenbruch durchquerend bis zur A24

weiter der A24 Richtung Osten folgend, die A19 überquerend

dann in direkter Linie Richtung Osten durch Bauhof bis zur L14

auf der L14 auf der Höhe der Scharfenberger Ziegelei nach Osten auf die K6821 abbiegen

der K6821 folgend bis zum Abzweig Goldbeck, durch Goldbeck der Straße folgend Richtung Brausebachmühle

in Brausebachmühle der Straße nach Südosten folgend, die K6821 erreichend, durch Gadow bis zum Ortsausgang

am Ortsausgang dem Weg nach Südosten in direkter Linie

folgend, den Weheberg passierend bis zur Gemeindegrenze Wittstock/Land / Neuruppin

dieser Gemeindegrenze nach Südwesten in direkter Linie folgend bis Dünamünde

15.2.2017

Landkreis Ostprignitz-Ruppin

Im Osten beginnend in Richtung Süden:

der A 24 ab Abfahrt Herzsprung in Richtung Berlin folgend, südlich der Ortslage Rossow bis in Höhe des Hohlenbergs

südlich des Hohlenbergs nach Westen entlang der Gemeindegrenze Wittstock/Dosse / Amt Temnitz bis zum Abzweig nach Süden entlang der Gemeindegrenze Stadt Kyritz/ Amt Temnitz

der Gemeindegrenze von Kyritz Richtung Südwesten weiter folgend bis zum Burgberg und weiter verlaufend Richtung Nordwesten, dabei ein Stück der Dosse folgend

der Gemeindegrenze bis zum Waldrand folgend, dann nach Westen unterhalb der Gemeindegrenze durch den Wald auf den bis zur südlichen Spitze des Naturschutzgebietes Postluch Ganz

weiter in südwestlicher Richtung bis die Straße aus Richtung Wulkow folgende in Richtung Borker See

Östlich des Borker Sees am Seeufer entlang nach Norden bis zur nördlichen Seespitze

weiter nach Norden durch das Naturschutzgebiet Mühlenteich entlang der Klempnitz bis zur Kattenstiegmühle

von dort nach Nordwesten auf der Straße nach Königsberg bis zur L144

der L144 Richtung Herzsprung folgend bis Herzsprung

weiter durch Herzsprung auf die L18 nach Osten bis zur Abfahrt Herzsprung der A24.

7.2.2017-15.2.2017

Landkreis Prignitz

In der Gemeinde Gumtow, östlich der Bahnlinie Kyritz — Pritzwalk, Ortsteil Wutike einschließlich Bahnhof Wutike und Steinberg

15.2.2017

BAYERN

Landkreis Neustadt a.d.Aisch — Bad Windsheim

Stadt Burgbernheim mit den Stadtteilen Pfaffenhofen, Rannachmühle, Schwebheim, Siedlung Erlach Wildbad, Ziegelmühle

Gemeinde Gallmersgarten mit den Gemeindeteilen Gallmersgarten (Ort), Mörlbach, Steinach a.d.Ens, Steinach b. Rothenburg

Stadt Bad Windsheim mit den Stadtteilen Bad Windsheim, Erkenbrechtshofen, Ickelheim, Kleinwindsheimermühle, Külsheim, Linkenmühle, Oberntief, Wiebelsheim

Stadt Uffenheim mit den Stadtteilen Custenlohr, Hinterpfeinach, Rudolzhofen, Uttenhofen, Vorderpfeinach, Welbhausen

Gemeinde Ergersheim mit den Gemeindeteilen Ergersheim (Ort), Ermetzhofen, Kellermühle, Neuherberg, Obermühle, Rummelsmühle, Seenheim

Gemeinde Marktbergel mit den Gemeindeteilen Marktbergel, Ermetzhof, Ottenhofen, Munasiedlung

Gemeinde Illesheim mit den Gemeindeteilen Illesheim, Sontheim, Westheim, Urfersheim

Gemeinde Obernzenn mit dem Gemeindeteil Urphertshofen

Gemeinde Markt Nordheim mit dem Gemeindeteil Ulsenheim (nur Ort südlich der Staatsstraße 2256)

10.2.2017

Landkreis Neustadt a.d.Aisch — Bad Windsheim

die Stadt Burgbernheim mit den Stadtteilen Burgbernheim, Aumühle, Buchheim, Hagenmühle, Hilpertshof, Hochbach

die Gemeinde Gallmersgarten mit dem Gemeindeteil Bergtshofen

1.2.2017-10.2.2017

Landkreis Ansbach

Gemeinde Colmberg, die Ortsteile: Binzwangen und Poppenbach,

Gemeinde Neusitz, der Ortsteil: Schweinsdorf

Gemeinde Oberdachstetten, die Ortsteile: Oberdachstetten und Anfelden

Gemeinde Ohrenbach, die Ortsteile: Gailshofen, Gumpelshofen, Habelsee, Oberscheckenbach, Ohrenbach, Reichardsroth

Gemeinde Steinsfeld die Ortsteile: Ellwingshofen, Endsee, Gypshütte, Hartershofen, Reichelshofen, Steinsfeld, Urphershofen,

Gemeinde Windelsbach, die Ortsteile: Birkach, Burghausen, Cadolzhofen, Guggelmühle, Hornau, Linden, Nordenberg, Preuntsfelden und Windelsbach

9.2.2017«

d)

Mellem oplysningerne vedrørende Tyskland og Frankrig indsættes følgende oplysninger vedrørende Grækenland:

»Medlemsstat: Grækenland

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

α)

Η Δημοτική Ενότητα του Δήμου Τρίπολης

β)

Οι παρακάτω Τοπικές Κοινότητες του Δήμου Τρίπολης:

Σιμιάδων

Κάψια

Νεστάνης

Λουκά

Ζευγολατιού

Αγίου Κωνσταντίνου

Πελάγους

Μερκοβουνίου

Σκοπής

Τρίπολης

Περθωρίου

17.2.2017

Οι περιοχές Φτέρης και Μηλιάς και η Τοπική Κοινότητα Σκοπής του Δήμου Τρίπολης ως εξής:

Βόρεια μέχρι την εκκλησία Αγ. Νικολάου Μηλιάς (37.6062Ν-22.4074Ε)

Νότια μέχρι το 5° χλμ Ε.Ο. Τρίπολης-Πύργου (37.553178Ν — 22.399439Ε)

Ανατολικά μέχρι το 13° χλμ της επαρχιακής οδού Τρίπολης-Λουκά (37.574078Ν — 22.445185Ε)

Δυτικά μέχρι και την περιοχή Φτέρη (37.574078Ν — 22.3796Ε)

9.2.2017-17.2.2017«

e)

Oplysningerne vedrørende Frankrig, Kroatien, Ungarn, Polen, Rumænien, Slovakiet og Det Forenede Kongerige affattes således:

»Medlemsstat: Frankrig

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

Les communes suivantes dans le département de l'AVEYRON

CASTELMARY

LA SALVETAT-PEYRALES

TAYRAC

CABANES

CRESPIN

LESCURE-JAOUL

NAUCELLE

PRADINAS

RIEUPEYROUX

SAUVETERRE-DE-ROUERGUE

TAURIAC-DE-NAUCELLE

21.1.2017

NAJAC

SAINT-ANDRE-DE-NAJAC

28.1.2017

Les communes suivantes dans le département des DEUX-SEVRES

FORS

22.1.2017-28.1.2017

AZAY-LE-BRULE

LA BOISSIERE-EN-GATINE

LA CRECHE

CHAMPDENIERS-SAINT-DENIS

CHAURAY

CHERVEUX

CLAVE

COURS

ECHIRE

EXIREUIL

FRANCOIS

GERMOND-ROUVRE

LES GROSEILLERS

MAZIERES-EN-GATINE

PAMPLIE

SAINT-GELAIS

SAINT-GEORGES-DE-NOISNE

SAINT-LIN

SAINT-MAIXENT-L'ECOLE

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINTE-OUENNE

SAINT-PARDOUX

SAIVRES

SURIN

VERRUYES

11.2.2017

AIFFRES

BEAUVOIR-SUR-NIORT

BESSINES

BRULAIN

LES FOSSES

LA FOYE-MONJAULT

FRONTENAY-ROHAN-ROHAN

GRANZAY-GRIPT

JUSCORPS

MARIGNY

MOUGON

NIORT

PRAHECQ

SAINTE-BLANDINE

SAINT-MARTIN-DE-BERNEGOUE

SAINT-ROMANS-DES-CHAMPS

SAINT-SYMPHORIEN

VOUILLE

28.1.2017

AUGE

LA CHAPELLE-BATON

SAINT-CHRISTOPHE-SUR-ROC

5.2.2017-11.2.2017

Les communes suivantes dans le département du GERS

AIGNAN

ARBLADE-LE-BAS

ARMENTIEUX

ARMOUS-ET-CAU

AUCH

AUJAN-MOURNEDE

AYZIEU

BASCOUS

BASSOUES

BAZIAN

BEAUMARCHES

BECCAS

BELLEGARDE

BELMONT

BERAUT

BETCAVE-AGUIN

BETOUS

BETPLAN

BIRAN

BLOUSSON-SERIAN

BOUZON-GELLENAVE

BRETAGNE-D'ARMAGNAC

CAILLAVET

CALLIAN

CANNET

CASSAIGNE

CASTELNAU D'AUZAN LABARRERE

CASTELNAVET

CASTEX

CASTILLON-DEBATS

CAUMONT

CAZAUBON

CAZAUX-D'ANGLES

CAZAUX-VILLECOMTAL

CAZENEUVE

CHELAN

CONDOM

COULOUME-MONDEBAT

COURRENSAN

COURTIES

DEMU

DURBAN

ESCLASSAN-LABASTIDE

ESTAMPES

FOURCES

FUSTEROUAU

GAUJAN

GAZAX-ET-BACCARISSE

GONDRIN

HAGET

IZOTGES

JUILLAC

LABARTHE

LABARTHETE

LABEJAN

LADEVEZE-RIVIERE

LAGARDERE

LAGRAULET-DU-GERS

LAGUIAN-MAZOUS

LALANNE-ARQUE

LAMAZERE

LANNEPAX

LAREE

LARRESSINGLE

LARROQUE-SUR-L'OSSE

LASSERADE

LASSERAN

LAVERAET

LELIN-LAPUJOLLE

LIAS-D'ARMAGNAC

LOURTIES-MONBRUN

LOUSLITGES

LOUSSOUS-DEBAT

LUPIAC

LUPPE-VIOLLES

MAIGNAUT-TAUZIA

MALABAT

MANENT-MONTANE

MANSENCOME

MARCIAC

MARGOUET-MEYMES

MARGUESTAU

MASCARAS

MASSEUBE

MAULICHERES

MAUMUSSON-LAGUIAN

MEILHAN

MIRAMONT-D'ASTARAC

MONBARDON

MONCLAR

MONCORNEIL-GRAZAN

MONLAUR-BERNET

MONT-D'ASTARAC

MONTEGUT-ARROS

MONTIES

MONTREAL

MOUCHES

NOULENS

ORDAN-LARROQUE

ORNEZAN

PANJAS

PEYRUSSE-GRANDE

PEYRUSSE-VIEILLE

POUYDRAGUIN

POUY-LOUBRIN

PRENERON

RAMOUZENS

RISCLE

ROQUEBRUNE

ROQUES

SABAZAN

SADEILLAN

SAINT-ARROMAN

SAINT-GERME

SAINT-GRIEDE

SAINT-JEAN-LE-COMTAL

SAINT-JEAN-POUTGE

SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC

SAINT-MONT

SAINT-PIERRE-D'AUBEZIES

SAMARAN

SARCOS

SARRAGACHIES

SARRAGUZAN

SCIEURAC-ET-FLOURES

SEISSAN

SEMBOUES

SERE

SORBETS

TARSAC

TERMES-D'ARMAGNAC

TOURDUN

TRONCENS

TUDELLE

VALENCE-SUR-BAISE

VERGOIGNAN

VILLECOMTAL-SUR-ARROS

VILLEFRANCHE

AUSSOS

11.2.2017

ARROUEDE

BEAUMONT

BEZUES-BAJON

CABAS-LOUMASSES

LAURAET

MOUCHAN

PANASSAC

SAINT-BLANCARD

11.2.2017

MANSEMPUY

SAINT-ANTONIN

SEREMPUY

22.1.2017-28.1.2017

ANSAN

AUGNAX

BAJONNETTE

BIVES

BLANQUEFORT

CRASTES

ESTRAMIAC

HOMPS

LABRIHE

MANSEMPUY

MARAVAT

MAUVEZIN

MONFORT

PUYCASQUIER

SAINT-ANTONIN

SAINT-BRES

SAINT-GEORGES

SAINTE-GEMME

SAINTE-MARIE

SAINT-ORENS

SAINT-SAUVY

SARRANT

SEREMPUY

SOLOMIAC

TAYBOSC

TOUGET

TOURRENQUETS

21.1.2017

ARBLADE-LE-HAUT

AURENSAN

AUX-AUSSAT

AVERON-BERGELLE

BARCELONNE-DU-GERS

BARCUGNAN

BARRAN

BARS

BAZUGUES

BELLOC-SAINT-CLAMENS

BERDOUES

BERNEDE

BOURROUILLAN

LE BROUILH-MONBERT

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU-D'ANGLES

CASTEX-D'ARMAGNAC

CAUPENNE-D'ARMAGNAC

CLERMONT-POUYGUILLES

CORNEILLAN

CRAVENCERES

CUELAS

DUFFORT

EAUZE

ESPAS

ESTANG

ESTIPOUY

GEE-RIVIERE

LE HOUGA

IDRAC-RESPAILLES

L'ISLE-DE-NOE

LAAS

LAGARDE-HACHAN

LAGUIAN-MAZOUS

LANNEMAIGNAN

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LOUBEDAT

LOUBERSAN

MAGNAN

MANAS-BASTANOUS

MANCIET

MARSEILLAN

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAUPAS

MIELAN

MIRANDE

MIRANNES

MONCASSIN

MONCLAR-SUR-LOSSE

MONGUILHEM

MONLEZUN

MONLEZUN-D'ARMAGNAC

MONPARDIAC

MONTAUT

MONT-DE-MARRAST

MONTESQUIOU

MORMES

NOGARO

PALLANNE

PERCHEDE

PONSAMPERE

PONSAN-SOUBIRAN

POUYLEBON

PROJAN

REANS

RICOURT

RIGUEPEU

SAINT-ARAILLES

SAINTE-AURENCE-CAZAUX

SAINT-CHRISTAUD

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SAINTE-DODE

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-JUSTIN

SAINT-MARTIN

SAINT-MAUR

SAINT-MEDARD

SAINT-MICHEL

SAINT-OST

SALLES-D'ARMAGNAC

SAUVIAC

SEAILLES

SEGOS

SION

TILLAC

TOUJOUSE

URGOSSE

VERLUS

VIELLA

VIOZAN

5.2.2017-11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des HAUTE-GARONNE

BOULOGNE-SUR-GESSE

LUNAX

NENIGAN

PEGUILHAN

11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des HAUTES-PYRENEES

ALLIER

ANGOS

ANSOST

ARIES-ESPENAN

AUBAREDE

AUREILHAN

AURIEBAT

BARBACHEN

BARBAZAN-DEBAT

BARTHE

BERNADETS-DEBAT

BERNADETS-DESSUS

BETBEZE

BETPOUY

BORDES

BOUILH-PEREUILH

BOULIN

BOURS

BUGARD

BUZON

CABANAC

CALAVANTE

CAMPUZAN

CASTELNAU-MAGNOAC

CASTELVIEILH

CASTERA-LOU

CASTERETS

CAUBOUS

CHELLE-DEBAT

CIZOS

CLARAC

COLLONGUES

DEVEZE

DOURS

ESTAMPURES

FRECHEDE

FRECHOU-FRECHET

HACHAN

HOURC

JACQUE

LAFITOLE

LALANNE-TRIE

LAMARQUE-RUSTAING

LAMEAC

LANESPEDE

LANSAC

LAPEYRE

LASLADES

LESPOUEY

LHEZ

LIBAROS

LIZOS

LOUIT

LUBY-BETMONT

LUSTAR

MANSAN

MASCARAS

MINGOT

MONFAUCON

MONTIGNAC

MOUMOULOUS

MUN

OLEAC-DEBAT

OLEAC-DESSUS

ORGAN

ORIEUX

ORLEIX

OSMETS

OUEILLOUX

OZON

PEYRAUBE

PEYRET-SAINT-ANDRE

PEYRIGUERE

PEYRUN

POUMAROUS

POUYASTRUC

PUYDARRIEUX

RABASTENS-DE-BIGORRE

SABALOS

SABARROS

SAINT-LANNE

SAINT-SEVER-DE-RUSTAN

SARIAC-MAGNOAC

SARROUILLES

SAUVETERRE

SEMEAC

SENAC

SENTOUS

SERE-RUSTAING

SOREAC

SOUYEAUX

THERMES-MAGNOAC

THUY

TOURNAY

TOURNOUS-DARRE

TOURNOUS-DEVANT

TRIE-SUR-BAISE

TROULEY-LABARTHE

VIDOU

VIEUZOS

VILLEMBITS

11.2.2017

ANSOST

ARIES-ESPENAN

AURIEBAT

BARBACHEN

BARTHE

BETPOUY

BUZON

CAMPUZAN

CASTELNAU-MAGNOAC

CAUBOUS

CIZOS

DEVEZE

FRECHEDE

HACHAN

LAFITOLE

LALANNE-TRIE

LAPEYRE

LIBAROS

LUSTAR

MANSAN

MARSEILLAN

MINGOT

MOUMOULOUS

MONFAUCON

ORGAN

PEYRET-SAINT-ANDRE

PUYDARRIEUX

RABASTENS-DE-BIGORRE

SABARROS

SAINT-SEVERE-DE-RUSTAN

SARIAC-MAGNOAC

SAUVETERRE

SENAC

SENTOUS

TOURNOUS-DARRE

TOURNOUS-DEVANT

TRIE-SUR-BAISE

VIDOU

VIEUZOS

VILLEMBITS

11.2.2017

IBOS

OROIX

SERON

22.1.2017-28.1.2017

ANDREST

AZEREIX

BORDERES-SUR-L'ECHEZ

ESCAUNETS

GARDERES

GAYAN

JUILLAN

LAGARDE

LAMARQUE-PONTACQ

LANNE

LOUEY

LUQUET

ODOS

OSSUN

OURSBELILLE

PINTAC

SAINT-LEZER

SANOUS

SIARROUY

TALAZAC

TARASTEIX

TARBES

VILLENAVE-PRES-BEARN

28.1.2017

ANTIN

BOUILH-DEVANT

COUSSAN

FONTRAILLES

GONEZ

GOUDON

GUIZERIX

LARROQUE

LUBRET-SAINT-LUC

MARQUERIE

MAZEROLLES

MOULEDOUS

PUNTOUS

SADOURNIN

SINZOS

5.2.2017-11.2.2017

Les communes suivantes dans le département des LANDES

ARGELOS

ARTASSENX

ARTHEZ-D'ARMAGNAC

AUDIGNON

AURICE

BANOS

BASCONS

BAS-MAUCO

BASSERCLES

BORDERES-ET-LAMENSANS

BENQUET

BETBEZER-D'ARMAGNAC

BRETAGNE-DE-MARSAN

CASTANDET

CASTELNER

CAUNA

DOAZIT

DUMES

HAGETMAU

HAUT-MAUCO

HORSARRIEU

LABASTIDE-CHALOSSE

LACQUY

LACRABE

LAGLORIEUSE

LAGRANGE

MAURRIN

MAUVEZIN-D'ARMAGNAC

MOMUY

MORGANX

PARLEBOSCQ

PEYRE

PHILONDENX

POUDENX

PUJO-LE-PLAN

SAINTE-COLOMBE

SAINTE-FOY

SAINT-GEIN

SAINT-JULIEN-D'ARMAGNAC

SAINT-JUSTIN

SAINT-PIERRE-DU-MONT

SAINT-SEVER

VILLENEUVE-DE-MARSAN

11.2.2017

AIRE-SUR-L'ADOUR

ARBOUCAVE

AUBAGNAN

BAHUS-SOUBIRAN

BATS

BOURDALAT

BUANES

CASTELNAU-TURSAN

CAZERES-SUR-L'ADOUR

CLASSUN

CLEDES

COUDURES

DUHORT-BACHEN

EUGENIE-LES-BAINS

EYRES-MONCUBE

FARGUES

LE FRECHE

GEAUNE

GRENADE-SUR-L'ADOUR

HONTANX

LABASTIDE-D'ARMAGNAC

LACAJUNTE

LATRILLE

LAURET

LARRIVIERE-SAINT-SAVIN

LUSSAGNET

MANT

MAURIES

MIRAMONT-SENSACQ

MONGET

MONSEGUR

MONTEGUT

MONTGAILLARD

MONTSOUE

PAYROS-CAZAUTETS

PECORADE

PERQUIE

PIMBO

PUYOL-CAZALET

RENUNG

SAINT-AGNET

SAINT-LOUBOUER

SAINT-MAURICE-SUR-ADOUR

SAMADET

SARRAZIET

SARRON

SERRES-GASTON

SORBETS

URGONS

VIELLE-TURSAN

LE VIGNAU

5.2.2017-11.2.2017

Les communes suivantes dans le département du LOT-ET-GARONNE

MONBAHUS

MONVIEL

SEGALAS

VILLEBRAMAR

ARMILLAC

BEAUGAS

BOURGOUGNAGUE

BRUGNAC

CANCON

CASSENEUIL

CASTILLONNES

COULX

DOUZAINS

LABRETONIE

LAPERCHE

LAUZUN

LAVERGNE

LOUGRATTE

MONCLAR

MONTASTRUC

MONTAURIOL

MONTIGNAC-DE-LAUZUN

MOULINET

PINEL-HAUTERIVE

SAINT-BARTHELEMY-D'AGENAIS

SAINT-COLOMB-DE-LAUZUN

SAINT-MAURICE-DE-LESTAPEL

SAINT-PASTOUR

SERIGNAC-PEBOUDOU

TOMBEBOEUF

TOURTRES

VERTEUIL-D'AGENAIS

21.1.2017

Les communes suivantes dans le département des PYRENEES-ATLANTIQUES

ARGET

ARROSES

ARZACQ-ARRAZIGUET

AUBOUS

AURIONS-IDERNES

AYDIE

BALIRACQ-MAUMUSSON

BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE

BUROSSE-MENDOUSSE

CABIDOS

CADILLON

CASTEIDE-CANDAU

CASTETPUGON

CLARACQ

CONCHEZ-DE-BEARN

COUBLUCQ

GARLEDE-MONDEBAT

GAROS

LALONQUETTE

MALAUSSANNE

MASCARAAS-HARON

MERACQ

MONCLA

MONTAGUT

MONT-DISSE

MORLANNE

PIETS-PLASENCE-MOUSTROU

POULIACQ

POURSIUGUES-BOUCOUE

RIBARROUY

SAINT-JEAN-POUDGE

SAINT-MEDARD

TADOUSSE-USSAU

TARON-SADIRAC-VIELLENAVE

VIALER

VIGNES

11.2.2017

AAST

BARZUN

ESPOEY

GER

GOMER

HOURS

LIVRON

LUCGARIER

PONSON-DEBAT-POUTS

PONSON-DESSUS

22.1.2017-28.1.2017

ANDOINS

ANGAIS

ARRIEN

ARTIGUELOUTAN

BALEIX

BAUDREIX

BEDEILLE

BENEJACQ

BENTAYOU-SEREE

BEUSTE

BOEIL-BEZING

BORDERES

BORDES

CASTEIDE-DOAT

COARRAZE

ESLOURENTIES-DABAN

ESPECHEDE

LABATMALE

LAGOS

LAMAYOU

LESPOURCY

LIMENDOUS

LOMBIA

LOURENTIES

MAURE

MIREPEIX

MOMY

MONTANER

NOUSTY

PONTACQ

PONTIACQ-VIELLEPINTE

SAINT-VINCENT

SAUBOLE

SEDZE-MAUBECQ

SEDZERE

SOUMOULOU

UROST

28.1.2017

DIUSSE

GARLIN

PORTET

5.2.2017-11.2.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN

ALMAYRAC

BOURNAZEL

CARMAUX

COMBEFA

CORDES-SUR-CIEL

LABASTIDE-GABAUSSE

LACAPELLE-SEGALAR

LAPARROUQUIAL

MONESTIES

MOUZIEYS-PANENS

SAINT-BENOIT-DE-CARMAUX

SAINTE-GEMME

SAINT-MARCEL-CAMPES

SAINT-MARTIN-LAGUEPIE

SALLES

LE SEGUR

TREVIEN

VIRAC

22.1.2017-28.1.2017

AMARENS

BLAYE-LES-MINES

LES CABANNES

CAGNAC-LES-MINES

CASTANET

DONNAZAC

FRAUSSEILLES

LE GARRIC

ITZAC

JOUQUEVIEL

LABARTHE-BLEYS

LIVERS-CAZELLES

LOUBERS

MAILHOC

MARNAVES

MILHARS

MILHAVET

MIRANDOL-BOURGNOUNAC

MONTIRAT

MONTROSIER

MOULARES

NOAILLES

PAMPELONNE

LE RIOLS

ROSIERES

ROUSSAYROLLES

SAINT-CHRISTOPHE

SAINT-JEAN-DE-MARCEL

SOUEL

TAIX

TANUS

TONNAC

VALDERIES

VILLENEUVE-SUR-VERE

VINDRAC-ALAYRAC

SAINTE-CROIX

28.1.2017

Les communes suivantes dans le département du TARN-ET-GARONNE

LAGUEPIE

22.1.2017-28.1.2017

MAUBEC

VAREN

VERFEIL

28.1.2017«

»Medlemsstat: Kroatien

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

Područje dijelova općine Ferdinandovac naselje Brodić i općine Podravske Sesvete naselje Podravske Sesvete u Koprivničko- križevačkoj županiji te općine Podravske Sesvete naselje Podravske Sesvete, općine Pitomača naselja Pitomača, Križnica, Starogradački Marof i Stari Gradac, općina Špišić Bukovica naselja Okrugljača, Bušetina i Rogovac, općina Lukač naselja Gornje Bazje, Katinka, Turanovac, Terezino polje i Zrinj Lukački u Virovitičko- podravskoj županiji koji se nalaze izvan područja definiranog kao zaraženo područje te na području u obliku kruga radijusa deset kilometara sa središtem na GPS koordinatama N45,9796; E17,3669

29.1.2017

Dio općine Pitomača, naselja Križnica u Virovitičko- podravskoj županiji koji se nalazi na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,9796; E17,3669

21.1.2017-29.1.2017

Područje dijelova općine Dugo Selo naselja: Andrilovec, Kozinščak, Prozorje, Kopčevec, Dugo Selo, Velika Ostrna, Lukarišće, Leprovica, Mala Ostrna i Puhovo; općine Ivanić Grad naselje Trebovec, općine Orle naselja: Čret Posavski, Drnek, Orle, Stružec Posavski i Vrbovo Posavsko; općine Rugvica naselja: Novaki Nartski, Črnec Dugoselski, Črnec Rugvički, Otok Nartski, Otok Svibovski, Ježevo, Čista Mlaka, Hrušćica, Donja Greda, Obedišće Ježevsko, Oborovo, Preseka Oborovska, Prevlaka, Sop, Svibje i Trstenik Nartski; općine Velika Gorica naselja: Bapča, Kobilić, Novaki Šćitarjevski, Kuče, Donje Podotočje, Lekneno, Poljana Čička, Črnkovec, Ščitarjevo, Novo Čiče, Drenje Ščitarjevsko, Lazina Čička, Gornje Podotočje, Jagodno, Ribnica, Strmec Bukevski, Vukovina i Trnje u Zagrebačkoj županiji te područje Grada Zagreba naselja: Dumovec, Cerje, Ivanja Reka i Sesvete koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa deset kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,74359; E16,209793

15.2.2017

Dio općine Velika Gorica, naselja Sop Bukevski i Zablatje Posavsko, općine Rugvica naselja Dragošička, Jalševec Nartski, Struga Nartska, Rugvica, Okunšćak, Nart Savski, Novaki Nartski i Novaki Oborovski, općine Orle naselja Bukevje, Čret Posavski i Obed u Zagrebačkoj županiji, koji se nalazi na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N45,74359; E16,209793

7.2.2017-15.2.2017«

»Medlemsstat: Ungarn

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

Az alábbi utak által behatárolt terület: Az 52-es út az M5-52-es kecskeméti csomópontjától nyugat felé az 52-es út az 5301-es becsatlakozásáig. Innen délnyugat felé 5301-es az 5309-es út becsatlakozásáig. Innen dél felé Kiskunhalasig. Kiskunhalastól kelet felé az 5408-as úton Bács-Kiskun és Csongrád megye határáig. Innen a megyehatárt követve északkeletre majd északra a 44-es útig. A 44-es úton nyugatra az 52-M5 csatlakozási kiindulás pontig, valamint Csongrád megye Mórahalom és Kistelek járásainak a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,458679 és az E19,873816; és az N46,415988 és az E19,868078; és az N46,4734 és az E20,1634, valamint a N46,540227, és az E19,816115, és az valamint az

N46,469738 és az E19,8422, és az

N46,474649 és az E19,866126, és az

N46,406722 és az E19,864139, és az

N46,411634 és az E19,883893, és az

N46,630573 és az E19,536706, és az

N46,628228 és az E19,548682, és az

N46,63177 és az E19,603322, és az

N46,626579 és az E19,652752, és az

N46,568135 és az E19,629595, és az

N46,593654 és az E19,64934, és az

N46,567552 és az E19,679839, és az

N46,569787 és az E19,692051, és az

N46,544216 és az E19,717363, és az

N46,516493 és az E19,760571, és az

N46,555731 és az E19,786764, és az

N46,5381 és az E19,8205, és az

N46,5411 és az E19,8313, és az

N 46,584928 és az E19,675551, és az

N46,533851 és az E 19,811515, és az

N46,47774167 és az E19,86573056, és az

N46,484255 és az E19,792816, és az

N46,615774 és az E19,51889, és az

N46,56963889 és az E19,62801111, és az

N46.55130833 és az E19.67718611, és az

N46.580685 és az E19.591378, és az N46.580685 és az E19.591378, és az N46.674795 és az E19.501413, és az N46.672415 és az E19.497671, és az N46.52703 és az E19.75514, és az N46.623383 és az E19.435333, és az N46.55115 és az E19.67295, és az N46.533444 és az E19.868219, és az N46.523853 és az E19.885318, és az N46.535252 és az E19.808912, és az N46.59707 és az E19.45574, és az N46.65772 és az E19.525666, és az N46.593111 és az E19.492923, és az N46.639516 és az E19.542554, és az N46.594811 és az E19.803715, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.57636389 és az E19.58059444 és az N46.676398 és az E19.505054, és az N46.38947 és az E19.858711, és az N46.58072 és az E19.74044, és az N46.6109778 és az E19.88599722, és az N46.674375, és az E19.496807, és ez N46.675336, és az E19.498997 és az N46.665379 és az E19.489808 és az N46.496419 és az E19.911004, és az N46.620021 és az E19.552464, és az N46.3869556, és az E19.77618056, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.551986 és az E19.79999 és az N46.46118056 és az E19.71168333, és az N46.48898611 és az E19.88049444, és az N46.53697222, és az E19.68341111, és az N46.591604, és az E19.49531, és az N46.5171417 és az E19.67016111, és az N46.5158, és az E19.67768889, és az N46.52391944 és az E19.68843889 és az N46.53138889 és az E19.62005556, és az N46.4061972 és az E19.73322778, és az N46.52827778 és az E19.64308333, és az N46.533121 és az E19.518341, és az N46.574084 és az E19.740144, és az N46.553554 és az E19.75765, és az N46.657184 és az E19.531355, és az N46.5618333 és az E19.76470278, és az N46.516606 és az E19.886638, és az N46.551673 és az E19.491094, és az N46.551723 és az N19.779836, és az N46.603375, és az E19.90755278, és az N46.547736, és az E19.535668, és az N46.544789 és az E19.516968, és az N46.550743 és az E19.496889, és az N46.382844 és az E19.86408, és az N46.57903611 és az E19.72372222, és az N46.590227, É19.710753, és az N46.521458 és az E19.642231, és az N46.579435 és E19.464347, és az N46.616864 és az E19.548472, és az N46.50325556 és az E19.64926389, és az N46.518133 és az E19.6784, és az

N46.557763 és az E19.901849 és az N46.484193 és az E19.69385, és az N46.52626111 és az E19.64352778 és az N46.500159 és az E19.655886 és az N46,5957889 és az E 19,87722778 és az

N46.589767 és az E19.753633 és az N46,5886056 és az E19,88189167 és az

N46.558306 és az E19.465675 és az N46.569808 és az E19.437804 és az

N46.4271417 és az E19.8205528 és az

N46.445379 és az E19.649848 és az N46.5264361 és az E19.63094722 és az

N46.5185167 és az E19.664775 és az

N46.5247472 és az E19.63145833 és az

N46.514667 és az E19.629611 és az

N46.65375 és az E19.53113 és az

N46.6007389 és az E19.5426556 és az

N46.5916083 és az E19.5920389 és az

N46.59794444 és az E19.46591667 és az

N46.543419 és az E19.866035 és az

N46.6204 és az E19.8007, és az

N46.402 és az E19.73983333, N46.5321778 és az E19.67289444, N46.544109, E19.688508, N46.559392, E19.768362, N46.603106, E19.782067, N46.539064, E19.419259; N46.682422 és az E19.638406, az N46.685278 és az E19.64, valamint az N46.689837 és az E19.674396; N46.342763 és az E19.886990, és az N46,3632 és az E19,8754, és az N46.362391 és az E19.889445, valamint az N46.342783 és az E19.802446; N46.544052 és az E19.968252, az N46.485451 és az E20.027345, és az N46.552536 és az E19.970554, és az N46.475176 és az E20.000298, és az N46.339714 és az E19.808507, és az N46.304572, E:19,771922, és az N46.558306 és az E19.465675és az N46.422366 és az E19.759126, valamint az N46,443688 és az E19,643344

GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei., továbbá Móricgát-Erdőszéplak, Forráskút, Üllés és Bordány település teljes belterülete, továbbá Tömörkény és Baks települések teljes közigazgatási területe, valamint Csanytelek település közigazgatási külterületének az Alsó-főcsatorna vonalától délre eső teljes területe

30.1.2017

Északon a Bugacot Móricgáttal összekötő 54105-ös úton haladva az 54102 és 54105 elágazástól 3km

Délnyugat felé haladva a Tázlárt Kiskunmajsával összekötő 5405-ös út felé, az 5405-ös úton Tázlártól 9 km-re a Kiskörösi/Kiskunmajsai Járások határától 0,8 km

Kelet felé haladva Szank belterület határától 0,5 km

Dél felé haladva a Szankot felől az 5405-ös út felé tartó út és az 5405-ös út elágazási pontja.

Dél felé haladva az 5402-es út felé Kiskunmajsa belterület határától 3,5 km az 5402-es út mentén távolodva Kiskunmajsától.

Délkeleti irányban az 5409-es út Kiskunmajsa belterület határától 5 km

Dél-Délkelet felé haladva az 5405-ös út felé az 5405-ös és az 5442-es út elágazásától nyugat felé 0,5 km

Déli irányba haladva a megyehatárig

A megyehatár mentén haladva délkelet, majd 3 km után észak felé az 54 11-es útig

A megyehatár 5411-es úttól 6 km -re lévő töréspontjától déli irányban 1,5 km

A megyehatár következő töréspontja előtt 0,4 km

A megyehatáron haladva északnyugat felé haladva 4km-t majd északkelet felé haladva az M5 autópályától 3 km

Nyugat felé haladva az 5405-ös úton Jászszentlászló belterület határától 1km

Dél felé haladva 1km, majd északnyugat felé haladva 1 km, majd észak felé haladva az 5405-ös útig

Az 5405-ös úton Móricgát felé haladva a következő töréspontig

Északkelet felé haladva 2 km, majd északnyugat felé haladva a kiindulópontig, továbbá Móricgát-Erdőszéplak, Forráskút, Üllés és Bordány település teljes belterülete, továbbá Tömörkény és Baks települések teljes közigazgatási területe, valamint Csanytelek település közigazgatási külterületének az Alsó-főcsatorna vonalától délre eső teljes területe valamint Csongrád és Bács-Kiskun megye az N46,458679 és az E19,873816; és az N46,415988 és az E19,868078; és az N46,4734 és az E20,1634, és az N46,540227, E19,816115 és az

N46,469738 és az E19,8422, és az

N46,474649 és az E19,866126, és az

N46,406722 és az E19,864139, és az

N46,411634 és az E19,883893, és az

N46,630573 és az E19,536706, és az

N46,628228 és az E19,548682, és az

N46,63177 és az E19,603322, és az

N46,626579 és az E19,652752, és az

N46,568135 és az E19,629595, és az

N46,593654 és az E19,64934, és az

N46,567552 és az E19,679839, és az

N46,569787 és az E19,692051, és az

N46,544216 és az E19,717363, és az

N46,516493 és az E19,760571, és az

N46,555731 és az E19,786764, és az

N46,5381 és az E19,8205, és az

N46,5411 és az E19,8313, és az

N 46,584928 és az E19,675551, és az

N46,533851 és az E 19,811515, és az

N46,47774167 és az E19,86573056, és az

N46,484255 és az E19,792816, és az

N46,615774 és az E19,51889, és az

N46,56963889 és az E19,62801111, és az

N46.55130833 és az E19.67718611, és az

N46.580685 és az E19.591378, és az N46.580685 és az E19.591378, és az N46.674795 és az E19.501413, és az N46.672415 és az E19.497671, és az N46.52703 és az E19.75514, és az N46.623383 és az E19.435333, és az N46.55115 és az E19.67295, és az N46.533444 és az E19.868219, és az N46.523853 és az E19.885318, és az N46.535252 és az E19.808912, és az N46.59707 és az E19.45574, és az N46.65772 és az E19.525666, és az N46.593111 és az E19.492923, és az N46.639516 és az E19.542554, és az N46.594811 és az E19.803715, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.57636389 és az E19.58059444 és az N46.676398 és az E19.505054, és az N46.38947 és az E19.858711, és az N46.58072 és az E19.74044, és az N46.6109778 és az E19.88599722, és az N46.674375, és az E19.496807, és ez N46.675336, és az E19.498997 és az N46.665379 és az E19.489808 és az N46.496419 és az E19.911004, és az N46.620021 és az E19.552464, és az N46.3869556, és az E19.77618056, és az N46.5460333 és az E19.77916944, és az N46.551986 és az E19.79999 és az N46.46118056 és az E19.71168333, és az N46.48898611 és az E19.88049444, és az N46.53697222, és az E19.68341111, és az N46.591604, és az E19.49531, és az N46.5171417 és az E19.67016111, és az N46.5158, és az E19.67768889, és az N46.52391944 és az E19.68843889 és az N46.53138889 és az E19.62005556, és az N46.4061972 és az E19.73322778, és az N46.52827778 és az E19.64308333, és az N46.533121 és az E19.518341, és az N46.574084 és az E19.740144, és az N46.553554 és az E19.75765, és az N46.657184 és az E19.531355, és az N46.5618333 és az E19.76470278, és az N46.516606 és az E19.886638, és az N46.551673 és az E19.491094, és az N46.551723 és az N19.779836, és az N46.603375, és az E19.90755278, és az N46.547736, és az E19.535668, és az N46.544789 és az E19.516968, és az N46.550743 és az E19.496889, és az N46.382844 és az E19.86408, és az N46.57903611 és az E19.72372222, és az N46.590227, É19.710753, és az N46.521458 és az E19.642231, és az N46.579435 és E19.464347, és az N46.616864 és az E19.548472, és az N46.50325556 és az E19.64926389, és az N46.518133 és az E19.6784, és az

N46.557763 és az E19.901849 és az N46.484193 és az E19.69385, és az N46.52626111 és az E19.64352778 és az N46.500159 és az E19.655886 és az N46,5957889 és az E 19,87722778 és az

N46.589767 és az E19.753633 és az N46,5886056 és az E19,88189167 és az

N46.558306 és az E19.465675 és az N46.569808 és az E19.437804 és az N46.4271417 és az E19.8205528 és az N46.445379 és az E19.649848 és az N46.5264361 és az E19.63094722 és az N46.5185167 és az E19.664775 és az N46.5247472 és az E19.63145833 és az N46.514667 és az E19.629611 és az N46.65375 és az E19.53113 és az N46.6007389 és az E19.5426556 és az N46.5916083 és az E19.5920389 és az N46.59794444 és az E19.46591667 és az

N46.543419 és az E19.866035 és az N46.6204 és az E19.8007, és az

N46.402 és az E19.73983333, N46.5321778 és az E19.67289444, N46.544109, E19.688508, N46.559392, E19.768362, N46.603106, E19.782067, N46.539064, E19.419259, N46.447194,

E19.65843; N46.682422, E19.638406, az N46.685278, E19.64, N46.689837 és az E19.674396; N46.342763 és az E19.886990, és az N46,3632 és az E19,8754, és az N46.362391 és az E19.889445, N46.342783 és az E19.802446; N46.544052 és az E19.968252, és az N46.485451 és az E20.027345, N46.552536 és az

E19.970554, és az N46.475176 és az E20.000298, és az N46.339714 és az E19.808507, és az N46.304572, E:19,771922 és az N46.558306 és az

E19.465675, és az N46.422366 és az E19.759126, valamint az N46,443688 és az E19,643344

GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei.

28.1.2017-5.2.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunhalasi és Jánoshalmai járásainak, valamint Csongrád megye Mórahalmi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.268418 és az E19.573609, az N46.229847 és az E19.619350, az N46.241335 és az E19.555281, N46.244069 és az E19.555064, és az N46.287484 és az E19.563459; és az N46.224517, E19.412833, és az N46.344569 és az E19.405611, valamint az N46.226815 és az 19.397141 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, kiegészítve Kiskunhalas közigazgatási területének az 5309-es út és az 53-as út által határolt részével, továbbá Balotaszállás település teljes belterülete, valamint az 53-as, az 5408-as és a Bács-Kiskun-Csongrád megye határa által határolt terület.

5.2.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunhalasi járásának az N46.268418 és az E19.573609, az N46.229847 és az E19.619350, az N46.241335 és az E19.555281, és az N46.244069 és az E19.555064 és az N46.287484, E19.563459, és az N46.224517 és az E19.412833, és az N46.344569 és az E19.405611, valamint az N46.226815 és az 19.397141 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Kelebia-Újfalu település teljes belterülete

28.1.2017-5.2.2017

Bács-Kiskun és Csongrád megye nyugati határától délre az 5-ös út, majd Kistelek és Balástya közigazgatási határa az 5-ös útig, majd délre az 5-ös úton az E68-as útig, majd nyugatra az E68-as az E57-es útig, majd az E75-ös a délre a magyar-szerb határig, majd követve a határt nyugatra, majd a Bács-Kiskun-Csongrád megyehatárt északketre.

23.1.2017

Bács-Kiskun megye Kiskunfélegyházi és Kecskeméti járásának az N46.665317 és az E19.805388, az N46.794889 és az E19.817377, az N46.774805 és az E19.795087, valamint az N46.762825 és az E19.857375, N46,741042, E19,721741 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

27.1.2017

Csongrád megye Szentesi, Csongrádi és Hódmezővásárhelyi járásának, valamint Jász-Nagykun-Szolnok megye Kunszentmártoni járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.682909 és az E20.33426, valamint az N46.619294 és az E20.390083; és az N46.652, és az E20.2082, valamint az N46.5795 és az E20.3489 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, továbbá Csongrád megye Csongrádi járásának teljes területe, valamint az alábbiak által határolt terület: Csongrád-Jász-Nagykun-Szolnok megyehatár — 45-ös út — Szentesi-Hódmezővásárhelyi járáshatár és Szentes járásának teljes közigazgatási területe.

30.1.2017

Csongrád megye Szentesi járásának az N46.682909 és az E20.33426, és az N46.619294 és az E20.390083; és az N46.652, E20.2082, valamint az N46.5795 és az E20.3489 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

21.1.2017-30.1.2017

Békés megye Orosházi, Mezőkovácsházi, Békéscsabai, Békési és Gyulai járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.599129 és az E21.02752, az N46.595641 és az E21.028533, az N46.54682222 és az E20.8927, valamint az N46.5884, E20.9991 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, valamint az alábbiak által határolt terület: 44-es út- 445-ös út-4432-es út- 4436-os út- 4429-es út — 4434-es út-4428-as út—Munkácsy sor- 4418-as út — Békés-Csongrád megye határa — 4642-es út.

23.1.2017

Békés megye Orosházi, Mezőkovácsházi és Békécsabai járásának az N46.599129 és az E21.02752, az N46.595641 és az E21.028533, az N46.54682222 és az E20.8927, valamint az N46.5884,

E20.9991 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Szabadkígyós és Medgyesbodzás-Gábortelep települések teljes belterülete

15.1.2017-23.1.2017

Csongrád megye Szegedi, Hódmezővásárhelyi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,385753 és az E20,27167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei

14.2.2017

Csongrád megye Szegedi, Hódmezővásárhelyi járásának az N46,385753 és az E20,27167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

6.2.2017-14.2.2017

Békés megye Orosházi és Békéscsabai járásának, valamint Csongrád megye Szentesi és Hódmezővásárhelyi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.5953 és az E20.62686 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, Nagyszénás település belterülete, valamint az alábbiak által határolt terület: Csongrád-Békés megye határa — 4418-as út — 4419-es út — 47-es út — 4405-ös út —Szentesi-Hódmezővásárhelyi járás határa

23.1.2017

Békés megye Orosházi járásának az N46.5953 és az E20.62686 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei, valamint Orosháza-Szentetornya település belterülete, valamint Orosháza-Rákóczitelep és Orosháza-Gyopárosfürdő települések belterületének a 4406-os és a 47-es utaktól északra és nyugatra eső belterülete

3.1.2017-23.1.2017

Jász-Nagykun Szolnok megye Kunszentmártoni járásának, Bács-Kiskun megye Tiszakécskei járásának, valamint Csongrád megye Csongrádi és Szentesi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.853433 és az E20.139858; és az N46,82681 és az E20,12392 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei, valamint Tiszasas település teljes közigazgatási területe, valamint a 44-es út, a 4622-es út, a 4623-as út, a 4625-ös út és a Bács-Kiskun-Jász-Nagykun-Szolnok megyehatár által határolt terület.

13.2.2017

Jász-Nagykun Szolnok megye Kunszentmártoni járásának és Bács-Kiskun megye Tiszakécskei járásának az N46.853433 és az E20.139858; és az N46,82681 és az E20,12392 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

4.2.2017-13.2.2017

Csongrád megye Szegedi és Makói járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.151747 és az E20.290045 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei, Deszk, Ferencszállás, Klárafalva, Újszentiván, Tiszasziget települések teljes közigazgatási területe, Szeged település közigazgatási területének a Tisza folyó — Herke utca — 43-as főút — Újszőreg — Szőreg által határolt része, valamint Kiszombor település belterületének a Rokkant köz — Pollner Kálmán utca — Farkas utca — Kiss Menyhért utca — Dózsa György u. — Délvidéki utca — Kör utca — Óbébai utca északi része — a 884/1 és 05398 hrsz. telkek — 05397 hrsz. út — 05402 hrsz. csatorna északi része által határolt része

23.1.2017

Csongrád megye Szegedi járásának az N46.151747 és az E20.290045 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

6.1.2017-23.1.2017

Bács-Kiskun megye Kecskeméti és Kunszentmiklósi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46.931868 és az E19.519266 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei, valamint az alábbiak által határolt terület: 5301-es út — 5303-as út — 5305-ös út — Pest-Bács-Kiskun megyehatár-4625-ös út — 4623-as út- 44-es út — 54-es út — E75-ös út — 52-es út

27.1.2017

Bács-Kiskun megye Kecskeméti járásának az N46.931868 és az E19.519266 GPS GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

9.1.2017-27.1.2017

Hajdú-Bihar megye Hajdúböszörményi, Balmazújvárosi és Hajdúnánási járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N47.754332 és az E21.338786 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei

23.1.2017

Hajdú-Bihar megye Hajdúböszörményi járásának az N47.754332 és az E21.338786 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső részei

14.1.2017-23.1.2017

Somogy megye Barcsi és Nagyatádi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, a Horvátország területén található N45.9796167 és az E17.36696167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10km sugarú körön belül eső területei

28.1.2017

Somogy megye Barcsi járásának a Horvátország területén található N45.9796167 és az E17.36696167 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

20.1.2017-28.1.2017

Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N45.9796167 és az E17.36696167 GPS -koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső részei

5.2.2017

Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye N47.4934 és E19,8685 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

28.1.2017-5.2.2017

Főváros és Pest megye N47.44505 és E19.036856 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

4.2.2017

Főváros és Pest megye N47.44505 és E19.036856 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

27.1.2017-4.2.2017

Hajdú-Bihar megye Berettyóújfalúi és Békés megye Szeghalmi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N47,021168 és az E21,283025 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei

9.2.2017

Hajdú-Bihar megye Berettyóújfalúi és Békés megye Szeghalmi járásának az N47,021168 és az E21,283025 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

30.1.2017-9.2.2017

Békés megye Szeghalmi és Békési és Hajdú-Bihar megye Berettyújfalúi járásának járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,995519 és az E21,175782 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

12.2.2017

Békés megye Szeghalmi és Hajdú-Bihar megye Berettyújfalúi járásának az N46,995519 és az E21,175782 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

3.2.2017-12.2.2017

Csongrád megye Szentesi járásának és Békés megye Orosházi és Szarvasi járásának a védőkörzet vonatkozásában meghatározott részén kívüli, az N46,711812, és az E20,486882 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei

17.2.2017

Csongrád megye Szentesi járásának és Békés megye Orosházi és Szarvasi járásának az N46,711812, és az E20,486882 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

9.2.2017-17.2.2017«

»Medlemsstat: Østrig

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

Schützen am Gebirge

Donnerskirchen

Oggau am Neusiedler See

Mörbisch am See

Siegendorf

Klingenbach

Zagersdorf

Wulkaprodersdorf

Trausdorf an der Wulka

Eisenstadt

17.2.2017

St. Margarethen im Burgenland

Rust

Oslip

9.2.2017-17.2.2017«

»Medlemsstat: Polen

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznański), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo-wschodnim, i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulicą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu paproci. Następnie, granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z droga idąca w kierunku Orzelca. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, do granic wschodnich miejscowości Orzelec, przy wschodnich granicach miejscowości Orzelec linia granicy skręca w kierunku południowym w dukt leśny. Duktem leśnym linia granicy idzie w kierunku zachodnim, aż do ul. Księżycowej w miejscowości Dziersławice. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Księżycowej, w kierunku północnym, i pod skosem skręca w kierunku północno-zachodnim do miejscowości Dziersławice, do drogi krajowej nr 22. Następnie, w miejscowości Dziersławice, linia granicy idzie wzdłuż drogi krajowej nr 22 aż do skraju lasu (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej: ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miejscowości Gorzów i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S 3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wielkopolskim. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa, gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu Gorzowskiego i Miasta Gorzów, i następnie, zmieniając kierunek na południowo-wschodnim, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od miejscowości Maszewo, ul. Prosta, linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, wzdłuż ul. Prostej do zbiegu z ul. Kolonijną, będącą przedłużeniem ul. Prostej. U zbiegu tych ulic linia granicy skręca w kierunku południowym przez tereny rolne, do zakrętu drogi gruntowej, będącej przedłużeniem ul. Zacisze w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, do skraju lasu. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż krawędzi lasu, do miejsca, w którym las przedzielony jest droga utwardzoną, i dalej, w kierunku południowo-wschodnim, przebiega do ul. Południowej, w miejscowości Glinik. Następnie linia granicy idzie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi gruntowej z duktem leśnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku południowym w las, do drogi utwardzonej, w północnej części miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi utwardzonej w kierunku północno-wschodnim, do wschodniej strony miejscowości Orzelec, i następnie biegnie lasem, w kierunku południowym, przecinając linię energetyczną. By następnie dalej lasem, skręcić w kierunku południowo-zachodnim, do drogi krajowej nr 22. Następnie linia granicy przecina drogę krajową w kierunku zachodnim, idąc do wschodniej części miejscowości Kiełpin. Następnie linia granicy przebiega w kierunku północnym, przez wschodnią część miejscowości Kiełpin i dalej biegnie, w kierunku północno-zachodnim, do granic powiatów: Gorzowskiego i Sulęcińskiego, do południowo-zachodniej części miejscowości Płonica. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż miejscowości Płonica, drogą, do miejscowości Dzierżów. Następnie, w miejscowości Dzierżów, przy Kościele, skręca w kierunku północno-wschodnim, do ulicy Platynowej, a następnie biegnie wzdłuż drogi, do ulicy Leśnej. Następnie ulica Leśną, linia granicy biegnie w kierunku północnym do skraju lasu, a następnie, w kierunku północno wschodnim, biegnie wzdłuż nieczynnej linii kolejowej do drogi krajowej nr 22. Następnie linia skręca w kierunku południowym, wzdłuż drogi krajowej nr 22, do skrzyżowania z ulicą Bratnią, stanowiącą wjazd do miejscowości Łagodzin. Następnie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, idąc wzdłuż ulicy Bratniej, do skraju lasu, i następnie skręca w kierunku południowo-wschodnim, idąc skrajem lasu, mijając ul. Pomocną, idzie do ul. Przyjaznej w miejscowości Łagodzin. Następnie, w miejscowości Łagodzin, biegnie ul. Przyjazną w kierunku południowym, w kierunku ul. Tajemniczej. Następnie linia granicy skręca w kierunku wschodnim, i biegnie ulicą Tajemniczą do skrzyżowania ulic Tajemnicza, Spokojna i Zagrodowa. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym ulicą Zagrodową (droga utwardzona), i następnie biegnie w kierunku wschodnim, do drogi dojazdowej do posesji Zagrodowa 6. Następnie, od posesji, linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, aż do ulicy Niebieskiej, przecinając ulicę Letnią. Następnie linia granicy w dalszym ciągu biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do ulicy Granitowej, w miejscowości Maszewo, w połowie odcinka pomiędzy ul. Niebieską a Prostą. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, do ul. Prostej, skąd zaczęto opis.

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Północnej, Skwierzyńskiej i Czereśniowej, w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie), obszar biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Skwierzyńskiej, a następnie kierunek zmienia się na południowo – wschodni i granica biegnie w tym kierunku do skrzyżowania ulic Topolowej i Łubinowej. Następnie, w tym samym kierunku, linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Łubinowej, do ul. Daliowej. Następnie, pod kątem prostym, granica obszaru skręca w kierunku południowo-zachodnim, wzdłuż ul. Daliowej do ul. Krupczyńskiej. Następnie linia granicy idzie wzdłuż ul. Krupczyńskiej i w połowie odcinka, pomiędzy ulic ą Konwaliową i Chabrową, idzie w kierunku torów kolejowych i ul. Słonecznikowej. Następnie linia granicy w trym samym kierunku przecina ul. Tulipanową oraz drogę ekspresową S 3, idąc skrajem lasu, do ul. Kwiatu Paproci. Następnie, granica obszaru biegnie wzdłuż ulicy Kwiatu Paproci do dojazdu pożarowego nr 23 w kierunku południowym, przecinając dojazd pożarowy nr 11. Następnie, linia granicy skręca w kierunku południowo-zachodnim, w kierunku jeziora Glinik, do drogi utwardzonej. Następnie, idąc w kierunku południowym wzdłuż ww. drogi, linia granicy biegnie do skrzyżowania z linią energetyczną, po czym biegnie w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż południowych granic miejscowości Orzelec. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim do skraju lasu, oddalonego o ok. 250 m od zabudowy mieszkalnej znajdującej się w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż skraju lasu, po jego północnej części, do drogi krajowej nr 22, po czym skręca w kierunku północnym i biegnie wzdłuż drogi krajowej nr 22, mijając zachodu miejscowości Dziersławice oraz Międzylesie, do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogami na miejscowości: Krasowiec i Białobłocie. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym, aż do skraju lasu, z prawej strony drogi krajowej nr 22, w kierunku Gorzowa Wlkp. (po lewej stronie drogi jest miejscowość Prądocin). Następnie linia granicy biegnie skrajem lasu aż do miejscowości Łagodzin, wzdłuż ul. Magicznej, dalej ul. Przyjaznej i do skrzyżowania z ulicami Sulęcińska (miasto Gorzów Wlkp.), Łagodna, Dobra, Bratnia i Przyjazna, tj. dochodzi do granic miasta Gorzów Wlkp. i gminy Deszczno, w kierunku północnym. Następnie linia granicy skręca w kierunku północno-zachodnim, wzdłuż ul. Skromnej, zachowując ten kierunek biegnie dalej i przechodzi w ul. Łagodzińską, w kierunku drogi ekspresowej S3, przecinając ją, do ul. Poznańskiej w Gorzowie Wlkp. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż ul. Poznańskiej do skrzyżowania z ulicą Gruntową. Następnie, wzdłuż ul. Gruntowej linia granicy biegnie do końca istniejącej zabudowy, po czym skręca w kierunku południowo-wschodnim, do granic miasta Gorzowa Wlkp., gminy Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i miasta Gorzów Wlkp. i następnie, zmieniając kierunek na południowo – wschodni, linia granicy biegnie do ul. Skwierzyńskiej w miejscowości Karnin (obręb Osiedle Poznańskie).

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulicy Łubinowej z Topolową w miejscowości Deszczno idąc w kierunku północnym około 30 metrów, linia skręca w kierunku wschodnim przy posesji Topolowa 10 potem linia przecina sieć energetyczną i zmierza w kierunku punktu granicznego oddziałów leśnych nr 19 i 20 Nadleśnictwa Skwierzyna, następnie linia przebiega ulicą Borkowską w miejscowości Brzozowiec i dalej ulicą Borkowską do skrzyżowania z ulicą Gorzowską. Następnie w tym samym kierunku (południowym) wchodzi w ulicę Szkolną i dochodzi do skrzyżowania z ulicą Leśną. Dalej linia biegnie wzdłuż ulicy Leśnej przechodząc przez tory PKP relacji Gorzów Wlkp.- Skwierzyna, dochodząc wzdłuż ulicy Przejazdowej do rozwidlenia ulic i dalej zmienia kierunek na południowo-zachodni wchodząc w las do drogi ekspresowej S3, po czym przecina punkt oddziału leśnego nr 89, 90, 110 i 111 oraz 113, 112, 135 i 134, następnie nr 138, 139, 182 i 183 i następnie skręca w kierunku północno-zachodnim do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 119,120,142 i 143 i dalej do oddziałów nr 82, 83, 102, 103. Następnie biegnie wzdłuż oddziałów 82 i 83 biegnąc w tym samym kierunku do łuku drogi powiatowej nr 1397F rozdzielającej miejscowości Orzelec i Bolemin. Dalej w kierunku północnym do miejscowości Orzelec przy skrzyżowaniu z drogą osiedlową w Orzelcu a drogą w kierunku miejscowości Dziersławice. Następnie linia przebiega pomiędzy zabudowaniami w miejscowości Dziersławice o numerach 11 i 12 a następnie do skrzyżowania ulic: Dziersławickiej i Kolonijnej. Potem linia graniczna obszaru przebiega wzdłuż Kolonijnej do skrzyżowania z ulicą Kolonijną w Białobłociu (droga powiatowa nr 1395F) między posesjami nr 37 i 10 wzdłuż granicy obrębu Białobłocie i Glinik do ulicy Karnińskiej przy posesji nr 7 w Gliniku. Dalej linia biegnie w kierunku północno – wschodnim do ulicy Niebieskiej 4 w Deszcznie, następnie wzdłuż ulicy Niebieskiej około 150 metrów w kierunku posesji nr 2, a następnie zmienia kierunek przecinając drogę ekspresową S 3 w kierunku skrzyżowania ulic Lubuska i Leśna przy posesji Lubuska 49 w Deszcznie (pod linią graniczną numeracja posesji rośnie) w kierunku na Skwierzynę, a następnie linia przechodząc przez posesję Lubuska 45, linia biegnie do punktu rozpoczęcia opisu.

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic: Lubuskiej i Skwierzyńskiej w Deszcznie linia biegnie wzdłuż ulicy Skwierzyńskiej w kierunku północno-wschodnim do ulicy Wietrznej w Osiedlu Poznańskim, następnie ulicą Wietrzną za posesję nr 96 w kierunku ulicy Skwierzyńskiej przy posesjach nr 44 i 45 przecina ulicę Brzozową między posesjami nr 36 i 37, następnie biegnie w kierunku północno-wschodnim w kierunku skrzyżowania ulic Olchowa i Nowa, a następnie zmienia kierunek na wschód i biegnie pomiędzy posesjami nr 71 i 72 w miejscowości Borek do skrzyżowania drogi leśnej ze zjazdem na posesję nr 75 w m. Borek. Następnie linia przebiega w kierunku południowo-wschodnim do punktu granicznego oddziałów leśnych nr 9,10,15 i 16 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia biegnie łukiem w kierunku południowym przez las do punktu między oddziałami nr 21, 22, 27 i 28 oraz dalej do skrzyżowania ulicy: Gajowej z ulicą Nad Wałem oraz drogą powiatową nr 1398F w Brzozowcu. Potem w kierunku południowo-wschodnim do posesji nr 8 pomiędzy ulicami Nad Wałem i Borkowską do załamania linii energetycznej, a następnie przebiega pomiędzy posesjami nr 25b i 26a w Brzozowcu (ulica Polna). Następnie linia idzie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając linie kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna oraz drogę relacji Gorzów Wlkp.– Skwierzyna (ul. Gorzowska). Następnie linia biegnie dalej w tym samym kierunku do punktu oddziałowego nr 65 i 66 po czym zmienia kierunek do punktu oddziałowego nr 89-90, 110-111 w linii do punktu nr 92,93,113 i 114, następnie do punktu nr 74, 75, 95, 96, by przeciąć w północnej części jezioro Glinik. Dalej linia biegnie do punktu oddziałowego nr 53, 54, 77, 78 oraz do punktu nr 38, 39 przecinając drogę powiatową 1397F. Dalej przebiega wzdłuż granic oddziałów nr 38,39 do skraju lasu. Potem linia wchodzi ze skraju lasu w ulicę Słowiczą i przebieg wzdłuż ulicy Słowiczej w kierunku północno-zachodnim do skrzyżowania z drogą. Następnie biegnie do skrzyżowania z ulicą Sikorkową i do Kukułczej. Potem biegnie w kierunku północnozachodnim w linii prostej do ulicy Niebieskiej w Deszcznie przy posesji nr 5 i dalej w kierunku północnowschodnim wzdłuż posesji ul. Niebieska 5 przecina drogę ekspresowa S 3 oraz linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż i dalej w kierunku do punktu początku opisu

28.1.2017-6.2.2017

W województwie małopolskim: teren miejscowości: Konaszówka (gm. Książ Wielki), Książ Wielki (gm. Książ Wielki), Wielka Wieś (Książ Wielki), Częstoszowice (gm. Książ Wielki), Małoszów (gm. Książ Wielki), Cisia Wola (gm. Książ Wielki), Mianocice (gm. Książ Wielki)

14.1.2017-22.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Osiedlowej z ulicą Wylotową w miejscowości Ciecierzyce granica obszaru biegnie, w kierunku północno-wschodnim, do skrzyżowania ulicy Siewnej i ulicy Spacerowej w tej miejscowości. Następnie granica w dalszym ciągu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi powiatowej 1365F z drogą prowadzącą do posesji nr 128 i 127 w miejscowości Janczewo. Dalej granica odbija i biegnie w kierunku południowo-wschodnim, od zachodu omijając Stare Polichno i dochodzi do drogi powiatowej nr 1351F. Następnie biegnie wzdłuż drogi powiatowej 1351F do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1352F, w miejscowości Gościnowo. Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania ulic Borkowska i Gorzowska, w miejscowości Brzozowiec. Dalej granica biegnie w kierunku północno-zachodnim, ulicą Gorzowską, do ulicy Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie, wzdłuż ulicy Krupczyńskiej granica biegnie do skrzyżowania z ulicą Daliową, po czym zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Brzozowa z ulicą Nową (Osiedle Poznańskie). Potem granica zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do przecięcia punktu oddziału leśnego nr 5, 4. Następnie biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Osiedlowa i Wylotowa w miejscowości Ciecierzyce, skąd rozpoczęto opis

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Wiśniową (Osiedle Poznańskie) linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulicy Nowej i ulicy Pogodnej (Osiedle Poznańskie), po czym zmienia kierunek na południowo-wschodni i przecinając bieg linii energetycznej, biegnie do przecięcia oddziału leśnego nr 19, 22 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy kieruje się po łuku, w kierunku południowym, omijając od zachodu miejscowość Brzozowiec, przecina linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 31, 32, 44, 45. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-zachodni, przecina drogę ekspresową S3 i dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 73, 74, 94, 95, następnie przecina od północy jezioro Glinik i kieruje się do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 77, 78 97, 98 po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 41, 42, 57. Następnie linia granicy biegnie wciąż w tym samym kierunku, północnozachodnim, do punktu załamania się linii biegu sieci energetycznej w miejscowości Białobłocie. Następnie biegnie wzdłuż linii energetycznej, w kierunku północnym, do punktu przecięcia tej linii z ulicą Łagodzińską w Gorzowie Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie do przecięcia ulic Gruntowej i Poznańskiej w Gorzowie Wlkp., a następnie biegnie w tym samym kierunku do skrzyżowania ulic Skwierzyńskiej i Wiśniowej, skąd rozpoczęto opis.

28.1.2017-6.2.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów (gm. Pałecznica) – do drogi powiatowej nr 1253 K;

Od strony zachodniej: od północnej granicy miejscowości Bolów drogą powiatową nr 1253 K w kierunku południowo-zachodnim i dalej drogą powiatową nr 1254 K – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160164 K w miejscowości Sudołek (gm. Pałecznica). Następnie tą drogą do miejscowości Pieczonogi (gm. Pałecznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1259 K. Drogą powiatową nr 1259 K w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m, a następnie drogą lokalną w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m i dalej drogą lokalną w kierunku południowym do granicy administracyjnej miejscowości Pieczonogi i Szczytniki-Kolonia (gm. Pałecznica). Wzdłuż tej granicy w kierunku zachodnim przez ok. 900 m do cieku wodnego (rowu melioracyjnego) i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowym, a następnie południowo-wschodnim w miejscowości Szczytniki-Kolonia i Klimontów (gm. Proszowice) – do drogi wojewódzkiej nr 776;

Od strony południowej: od cieku wodnego w miejscowości Klimontów (Stara Wieś) wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 776 w kierunku północnym a następnie wschodnim – do granicy województwa małopolskiego;

Od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi wojewódzkiej nr 776 do północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów.

W województwie świętokrzyskiem – teren miejscowości: Bolowiec (gm. Skalbmierz), Gunów-Kolonia (gm. KazimierzaWielka), Gunów-Wilków (gm. Kazimierza Wielka).

14.1.2017-22.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulic Poznańskiej z Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski granica obszarubiegnie w kierunku wschodnim, do skrzyżowania ulic Dworskiej ze Strażacką. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie wzdłuż ulicy Strażackiej w miejscowości Karnin (droga powiatowa 1400F) do skrzyżowania z ulicą Świetlaną w miejscowości Karnin. Dalej granica biegnie w tym samym kierunku w linii prostej do skrzyżowania ulicy Skwierzyńskiej z ulicą Czereśniową w miejscowości Osiedle Poznańskie. Następnie zmienia kierunek na południe i biegnie do skrzyżowania ulic Lubuskiej i Krupczyńskiej w miejscowości Deszczno. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowo – zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 38, 39 (Nadleśnictwo Skwierzyna) przecinając drogę ekspresową S3. Dalej granica biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogą gminną na wysokości posesji nr 102 w miejscowości Bolemin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno – zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1396F z ulicą Leśną w miejscowości Prądocin. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulic Głównej z ulicą Kobaltową w miejscowości Ulim. Potem zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Podgórnej z ulicą Kukułczą w mieście Gorzów Wielkopolski (Zawarcie). Następnie biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania ulicy Poznańskiej z ulicą Nizinną w mieście Gorzów Wielkopolski, gdzie kończy się opis.

26.1.2017-3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno granica obszaru biegnie w kierunku północno – wschodnim do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1414F i 1419F. Następnie granica dalej biegnie w kierunku północno – wschodnim przez oddziały leśne nr 6, 5, 4 do punktu przecięcia obszaru leśnego nr 3, 4, 14, 15 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 37, 38, 87, 88 (Nadleśnictwo Bogdaniec). W tym miejscu granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 232, 233, 272, 273 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 388, 389 skraj lasu (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 279,280, 348, 349 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Tutaj granica zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno – zachodnim dopunktu przecięcia oddziału leśnego nr 143, 144, 191, 192 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 48, 49 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie biegnie w kierunku północno – wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1414F z drogą polną przy posesji nr 46 w miejscowości Brzeźno, gdzie kończy się opis

28.1.2017-6.2.2017

W województwie świętokrzyskim: teren miejscowości na obszarze powiatu pińczowskiego: Zagorzyce, Kozubów, Smyków, Zawarża, Byczów, Aleksandrów, Wojsławice, Mozgawa, Młodzawy Małe, Bugaj, Nowa Wieś, Teresów (przysiółek Kozubowa)

20.1.2017-28.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu na moście na rzece Noteć w miejscowości Santok linia granicy obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Nowe Poichno. W tym miejscu granica zmienia swój kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogi wojewódzkie nr 158 i 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 80, 81, 112, 113 (nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1352 f z drogą prowadzacą do posesji nr 27 w miejscowości Dobrojewo. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351 F z drogą prowadzącą do posesji nr 12 i 13 w miejscowosci Gościnowo. W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 8, 9, 14, 15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1398F z drogą prowadzącą do posesji nr 78 w miejscowości Borek. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, do 66. kilometra na rzece Warta, gdzie zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie wzdłuż rzeki Warty. Następnie linia granicy przebiega wzdłuż dolnego biegu rzeki Noteć do mostu. Skąd rozpoczęto opis.

26.1.2017-3.2.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów (gm. Pałecznica) – do drogi powiatowej nr 1253 K; od strony zachodniej: od północnej granicy miejscowości Bolów drogą powiatową nr 1253K w kierunku południowo-zachodnim i dalej drogą powiatową nr 1254 K – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160164 K w miejscowości Sudołek (gm. Pałecznica). Następnie tą drogą do miejscowości Pieczonogi (gm. Pałecznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1259 K. Drogą powiatową nr 1259 K w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m, a następnie drogą lokalną w kierunku południowo-wschodnim przez ok. 250 m i dalej drogą lokalną w kierunku południowym do granicy administracyjnej miejscowości Pieczonogi i Szczytniki-Kolonia (gm. Pałecznica). Wzdłuż tej granicy w kierunku zachodnim przez ok. 900 m do cieku wodnego (rowu melioracyjnego) i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowym, a następnie południowo-wschodnim w miejscowości Szczytniki-Kolonia i Klimontów (gm. Proszowice) – do drogi wojewódzkiej nr 776; od strony południowej: od cieku wodnego w miejscowości Klimontów (Stara Wieś) wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 776 w kierunku północnym a następnie wschodnim – do granicy województwa małopolskiego; od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi wojewódzkiej nr 776 do północnej granicy administracyjnej miejscowości Bolów.

22.1.2017-30.1.2017

W województwie lubuskim: Rozpoczynając od punktu przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 182, 202, 121/1 w miejscowości Nowe Polichno. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z drogą wojewódzką nr 159, po czym lekko się załamuje i biegnie po łuku do punktu na drodze nr 159 na wysokości posesji nr 23 w miejscowości Dobrojewo. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 159, do skrzyżowania tej drogi wojewódzkiej z drogą powiatową nr 1352F, po czym zmienia kierunek na południowo-zachodni, i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1351F z drogą gminną nr 004911F. Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 22, 23, 28, 29 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie do punktu przecię- cia oddziału leśnego nr 8, 9, 14, 15 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w tym samym kierunku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 217/1 w miejscowości Górki z działką katastralną 250/3 w miejscowości Borek i działką katastralną nr 290 w miejscowości Ciecierzyce. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, po łuku, do przecięcia działek katastralnych nr 398, 397 w miejscowość Santok z działkami katastralnymi nr 88 i 81 w miejscowości Stare Polichno, skąd rozpoczęto opis.

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14 w miejscowości Koszęcin linia granicy biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 18, 23 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym skręca w kierunku wschodnim i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 17, 22, 23. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie od skrzyżowania ulicy Platynowej z drogą polną, przy posesji 3B w miejscowości Dzierżów. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowo – wschodnim, po łuku, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą między posesjami nr 23 i 25 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy dalej biegnie w tym samym kierunku, do drogi gminnej 001321F, przy posesji nr 89 w miejscowości Bolemin, po czym zmienia kierunek na południowy i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1397F, do punktu przesunięcia oddziału leśnego nr 49, 50, 72, 73 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy biegnie w kierunki zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 55, 78, 79 (Nadleśnictwo Lubniewice), po czym zmienia kierunek na północno-zachodni, omija od północy miejscowość Rudnica, i biegnie do skrzyżowania drogi kolejowej z ulica Lubuską w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 32, 33, 39 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 173, 201, 202, po czym dalej w kierunku północnym, przecinając rzekę Wartę, biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 142/4, 142/5 w miejscowości Chwałowice. Po czym dalej na północ do skrzyżowania dróg gminnych nr 000416F i 000414F, a następnie zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do punktu początkowego, skąd rozpoczęto opis.

30.1.2017- 7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, przecinając rzekę Noteć, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 9, 11/1, 11/2 w miejscowości Stare Polichno. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1401F z drogą prowadzącą do posesji nr 13 w miejscowości Małe Polichno. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, po łuku, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału le- śnego nr 20, 21, 48, 49 (Nadleśnictwo Karwin), po czym załamuje się i biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 112, 113, 146, 147 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w kierunku zachodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 336, 288, 289 w miejscowości Gościnowo, po czym biegnie dalej w tym samym kierunku, po łuku, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 202, 194/6, 195/7 w miejscowości Warcin. Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę do skrzyżowania drogi gminnej nr 001328F z droga prowadzącą do posesji 85, 83a, 83 w miejscowości Borek, po czym zmienia kierunek na północny, i biegnie do punktu przecięcia działki katastralnej nr 212, 213, 200 w miejscowości Santok, po czym biegnie, przecinając rzekę Wartę i drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 410, 405, 404 w miejscowości Santok, skąd rozpoczęto opis.

27.1.2017-4.2.2017

W województwie podkarpackim: Od strony północnej linia obszaru biegnie od miejsca przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, dalej biegnie wzdłuż południowego brzegu potoku Marcinek do zakola w pobliżu ul. Trębackiej na terenie miejscowości Korczyna, wzdłuż południowego pobocza ul. Trębackiej do skrzyżowania z ul. Krośnieńską. Od strony wschodniej linia obszaru biegnie w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Krośnieńskiej, a następnie kieruje się na wschód, zgodnie z przebiegiem ul. Granicznej, wzdłuż granicy administracyjnej miasta Krosno do ul. Akacjowej na terenie miejscowości Korczyna. Dalej od wschodu granica obszaru biegnie wzdłuż zachodniego pobocza ul. Akacjowej w kierunku południowym, wzdłuż zachodniego pobocza ul. Marynkowskiej do ul. Kasztanowej, a następnie wzdłuż ul. Kasztanowej do granicy administracyjnej miasta Krosno. Od strony południowej linia obszaru biegnie w kierunku południowo zachodnim w linii prostej przecinając ul. Sikorskiego oraz tory kolejowe do skrzyżowania ul. Bieszczadzkiej i Władysława Reymonta, dalej biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania ul. Bolesława Prusa z ul. Debrza a następnie w linii prostej w kierunku zachodnim przecinając ul. Wiejską, ul. Dębową, ul. Suchodolską do potoku Lubatówka i dalej wzdłuż północnego pobocza ul. Podmiejskiej do skrzyżowania z ul. Długą, a następnie wzdłuż północnego pobocza ul. Lotników aż do skrzyżowania z ul. Zręcińską. Od strony zachodniej linia obszaru biegnie w kierunku północnym wzdłuż wschodniego pobocza ul. Zręcińskiej aż do skrzyżowania z ul. Podkarpacką (drogą krajową nr 28). Dalej granica obszaru biegnie wzdłuż wschodniego pobocza ul. Podkarpackiej aż do skrzyżowania z ul. Krakowską, wzdłuż południowego pobocza ul. Krakowskiej do skrzyżowania z ul. Drzymały, dalej wzdłuż południowego pobocza ul. Drzymały do mostu na rzece Wisłok. Dalej linia obszaru biegnie wzdłuż południowo wschodniego brzegu rzeki Wisłok do zakola w okolicy ul. Wierzbowej i dalej w linii prostej w kierunku północno-wschodnim przecinając ul. Wierzbową, a następnie do przecięcia ul. Białobrzeskiej z potokiem Marcinek, skąd zaczęto opis.

22.1.2017-30.1.2017

W województwie świętokrzyskim: od strony wschodniej i południowo-wschodniej: granicą powiatu kazimierskiego, od drogi powiatowej nr 0521T do skrzyżowania drogi powiatowej nr 0552T i drogi lokalnej Cieszkowy-Probołowice, terenem niezabudowanym na wschód od miejscowości Cieszkowy (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 770, teren niezabudowany na wschód od miejscowości Swoszowice (gm. Czarnocin), przecina drogę wojewódzką nr 776, obejmuje miejscowość Broniszów (gm. Kazimierza Wielka) od strony południowej: teren niezabudowany równolegle do drogi powiatowej 0529T, obejmuje miejscowość Kamyszów (gm. Kazimierza Wielka), przecina drogę wojewódzką nr 768, obejmuję miejscowość Topola (gm. Skalbmierz) 3) od strony zachodniej: teren niezabudowane na zachód od miejscowości Topola (gm. Skalbmierz), przecina drogę wojewódzką nr 768, wzdłuż rzeki Nidzicy i cieku wodnego, teren niezabudowany na zachód od miejscowości Krępice do skrzyżowania drogi lokalnej z Krępic z drogą nr 770 4) od strony północnej i północno-zachodniej: wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 770, obejmuje miejscowości Ciuślice i Turnawiec (gm. Czarnocin), dalej granicy lasu w Malżycach (gm. Czarnocin) do granicy powiatu kazimierskiego.

22.1.2017-30.1.2017

W województwie opolskim: od strony północnej: od skrzyżowania drogi 1403 O relacji Roszowicki Las – Dzielnica z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las (bez tej miejscowości) i dalej tą ulicą w kierunku wschodnim przecinając granicę gminy Cisek z gminą Bierawa do drogi 425 w miejscowości Dziergowice i dalej aż do linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz, następnie wzdłuż tej linii kolejowej, włączając miejscowość Dziergowice (bez miejscowości Solarnia), na południe do granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim; od strony południowej: od przecięcia rzeki Odra, granicy powiatu raciborskiego i powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego w kierunku zachodnim wzdłuż zachodnich granic miejscowości Podlesie, miejscowości Dzielnica (włączając te miejscowości do obszaru); od strony zachodniej: od miejscowości Dzielnica w kierunku północnym wzdłuż południowych granic miejscowości Roszowice (bez tej miejscowości) do skrzyżowania drogi nr 1403 O z ulicą Głogowiec w miejscowości Roszowicki Las.

26.1.2017-3.2.2017

W województwie śląskim: teren ograniczony od strony północnej: wzdłuż granicy powiatów Kędzierzyn – Koźle i Racibórz – od miejscowości Podlesie w kierunku wschodnim do miejscowości Solarnia; od strony wschodniej: od miejscowości Solarnia wzdłuż linii kolejowej relacji Kędzierzyn-Koźle –Racibórz do wysokości północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska (bez tej miejscowości); od strony południowej: od północnej granicy administracyjnej miejscowości Kuźnia Raciborska, poprzez południowe granice miejscowości Budziska, obejmując tą miejscowość, do północnych granic administracyjnych miejscowości Turze (z pominięciem tej miejscowości); od strony zachodniej: od północnych granic administracyjnych miejscowości Turze, wzdłuż południowej i zachodniej granicy miejscowości Ruda, w linii prostej do granicy powiatu raciborskiego i kędzierzyńsko-kozielskiego na wysokości miejscowości Podlesie.

26.1.2017-3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, granica obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 13, 14, 20, 21 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na południowy i biegnie po łuku, przecinając drogę krajową nr 22 oraz drogę powiatową nr 1395F między posesjami nr 6 i 4 w miejscowości Białobłocie, do skrzyżowania dróg na wysokości posesji nr 44 w miejscowości Białobłocie. Następnie linia granicy załamuje się i dalej biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę krajową nr 22, drogę powiatową nr 1397F, Kanał Kiełpiński, omijając od strony północnej zabudowania miejscowości Kiełpin, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 54, 77, 78 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północnozachodnim do punktu przecięcia działki katastralnej nr 77/1, 88/1, 80 w miejscowości Łąków. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie, przecinając Kanał Bema, rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000414F z drogą prowadzącą do posesji nr 80 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy biegnie po łuku dalej w kierunku północnym, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1393F z drogą przebiegającą obok posesji nr 75 w miejscowości Chwałowice. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie, przecinając rzekę Wartę, w kierunku północno-wschodnim, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 310, 299, 205 w miejscowości Ulim przy drodze gminnej nr 001349F. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na kierunek wschodni i biegnie do skrzyżowania dróg gminnych nr 001343F i 001341F w miejscowości Ulim, skąd rozpoczęto opis.

30.1.2017- 7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, linia granicy obszaru biegnie po łuku w kierunku południowo-wschodnim, do skrzyżowania drogi gminnej nr 001320F z drogą prowadzącą do drogi gminnej nr 001318F.

Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1397F z drogą gminną nr 001318F. Następnie, po łuku, linia granicy biegnie omijając od strony zachodniej większość zabudowań miejscowości Orzelec, do punktu przecięcia nr 101, 102, 123, 124 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy załamuje się i biegnie dalej w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 221, 222, 253, 254 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę krajową nr 22, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 115, 116 138 , 139 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą prowadzącą do posesji nr 14A w miejscowości Rudnica. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1282F z drogą powiatową nr 1397F w miejscowości Płonica. Następnielinia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą prowadzącą do posesji nr 48 w miejscowości Krasowiec. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie do 52 kilometra drogi wojewódzkiej nr 22 w miejscowości Krasowiec, skąd rozpoczęto opis.

31.1.2017-8.2.2017

W województwie małopolskim: teren ograniczony od strony wschodniej wzdłuż drogi krajowej nr 7 – od węzła drogowego z drogą krajową nr 52 („Głogoczów”) do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1938 K; od strony południowej: od skrzyżowania z drogą krajową nr 7 wzdłuż drogi powiatowej nr 1938 K do mostu na rzece Krzyszkowianka w miejscowości Bęczarka (gm. Myślenice) i wzdłuż tej rzeki w kierunku południowo – zachodnim do południowej granicy administracyjnej tej miejscowości. Wzdłuż tej granicy, następnie południowej i południowo – zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Krzywaczka (gm. Sułkowice) i wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Izdebnik (gm. Lanckorona) w kierunku południowo – wschodnim i dalej wzdłuż drogi krajowej nr 52 do skrzyżowania z droga gminną nr 470141 K w Izdebniku; od strony zachodniej: od skrzyżowania z droga krajową nr 52 w miejscowości Izdebnik w kierunku północnym droga gminną nr 470141 K i dalej w kierunku północno – wschodnim droga gminna nr 470146 K do granicy administracyjnej miejscowości Wola Radziszowska (gm. Skawina). Wzdłuż tej granicy w kierunku północno – zachodnim ok. 130 m i dalej droga lokalną w kierunku północnym przez miejscowość Wola Radziszowska i dalej drogą gminną nr 601166 K do drogi gminnej nr 601190 K – do mostu na rzece Cedron; od strony północnej: od mostu na drodze gminnej nr 601190 K w miejscowości Wola Radziszowska wzdłuż rzeki Cedron do jej ujścia do rzeki Skawinki, a następnie przez tą rzekę i dalej po jej wschodniej stronie w miejscowości Radziszów (gm. Skawina) wzdłuż dróg: gminnej nr 601225 K powiatowej nr 1940 K (ul. Podlesie), gminnej nr 601106 K (ul. Spacerowej) i Białej Drogi do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości. Następnie wzdłuż tej granicy w kierunku południowym i dalej wzdłuż drogi lokalnej biegnącej przez Głogoczów – Działy do drogi krajowej nr 52 i węzła drogowego z drogą krajową nr 7 („Głogoczów”).

28.1.2017-6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód) linia granicy obszaru biegnie w kierunku wschodnim przecinając drogę wojewódzką nr 192, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 386, 407, 408 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę gminną nr 004313F, oddział leśny nr 431 (Nadleśnictwo Międzychód), do skrzyżowania drogi krajowej nr 24 z drogą powiatową nr 1323F. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowym, przecinając linię kolejową, oddziały leśne Nadleśnictwa Międzychód, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 519, 520, 528, 529 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku zachodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1327F z drogą gminną nr 004305F w miejscowości Lubikowo. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie po luku przecinając drogę krajową nr 24 na wysokości wjazdu do miejscowości Przytoczna, obejmując całą miejscowość Przytoczna. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym nad zbiornikiem wodnym „Nadolno”, obejmując cały ten zbiornik. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie po łuku, omijając od strony południowej zabudowania miejscowości Dębówko, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 370, 371, 389, 390 (Nadleśnictwo Międzychód), skąd rozpoczęto opis. Miejscowości znajdujące się w obszarze zapowietrzonym – w gminie Przytoczna: Przytoczna, Goraj, Lubikowo.

4.2.2017-12.2.2017

W województwie opolskim: teren ograniczony: od strony południowej: od przecięcia torów kolejowych z ulicą Strzelecką w miejscowości Domaszowice następnie do skrzyżowania z drogą krajową nr 42 stąd ulicą lipową łącząca miejscowość Wielołękę i Międzybrodzie (z wyłączeniem tych miejscowości) do Duczowa Małego, aż do krzyżowania z drogą krajową nr 42; od strony wschodniej: w linii prostej od torów kolejowych w kierunku sołectwa Duczów Mały łącznie z tą miejscowością, a dalej poprzez miejscowość Duczów Wielki (łącznie z nią) do sołectwa Świniary Małe; od strony północnej: od Świniar Małych drogą do miejscowości Polkowskie łącznie z tą miejscowością, a dalej w linii prostej do drogi Strzelce -Woskowice Górne; od strony zachodniej wzdłuż drogi Woskowice Górne-Strzelce do drogi nr 42 i tą drogą do północnych granic administracyjnych Domaszowic do ul. Strzeleckiej.

1.2.2017-9.2.2017

W województwie dolnośląskim: teren ograniczony: od strony wschodniej: szczytami Kamień Wielki, Kościelny Las w kierunku ulicy 1 go Maja do skrzyżowania z drogą na ul. Jakubowice, następnie wzdłuż tej drogi do wyciągu narciarskiego, następnie szczyt Świni Grzbiet do granicy państwa w kierunku Wzgórza Bluszczowa; od strony południowej: od granicy Kudowa Słone Nachod, 1,5 km od szczytu Ptasznica w kierunku północnym do skrzyżowania drogi nr 8 z drogą na Dańczów; od strony zachodniej i północnej: od Wzgórza Bluszczowa wzdłuż granicy państwa do przejścia Kudowa Słone Nachod. W obszarze zapowietrzonym znajdują się następujące miejscowości: Kudowa Zdrój (z wyłączeniem ul. Pstrążna, ul. Bukowiny, ul. Jakubowice), część zachodnia Jeleniowa do skrzyżowania z drogą na Dańczów.

2.2.2017-10.2.2017

W województwie małopolskim: od strony południowej: z Parku Miejskiego w Skawinie (gm. Skawina) – od Starorzecza Skawinki wzdłuż cieku wodnego biegnącego w kierunku południowym w kierunku ul. Spacerowej i dalej wzdłuż tego cieku w kierunku południowo-wschodnim a następnie wschodnim do wschodniej granicy administracyjnej Skawiny. Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym i dalej wzdłuż granicy administracyjnej miejscowości Brzyczyna (gm. Mogilany) w kierunku północno-wschodnim i północnym do potoku Rzepnik. Wzdłuż tego potoku w kierunku północnym przez ok. 600 m i dalej w kierunku wschodnim wzdłuż cieku wodnego przez Brzyczynę do wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości; od strony wschodniej: od cieku wodnego w miejscowości Brzyczyna w kierunku północnym wzdłuż wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości i dalej wzdłuż drogi gminnej nr 600684 K (ul. Słonecznej) w Libertowie (gm. Mogilany) do drogi powiatowej nr 2174 K (ul. Jana Pawła II). Następnie wzdłuż tej drogi w kierunku zachodnim do granicy administracyjnej Krakowa i dalej wzdłuż tej granicy do ul. Libertowskiej w Krakowie. Ul. Libertowską, następnie ul. Leona Petrażyckiego przez ok. 150 m w kierunku wschodnim i dalej w kierunku północnym drogą lokalną do linii kolejowej nr 94 (Kraków Płaszów – Oświęcim). Wzdłuż tej linii kolejowej do ul. Biskupa Albina Małysiaka i dalej tą ulicą w kierunku zachodnim i północnym przez ok. 1400 m, a następnie drogą lokalną (gruntową) w kierunku północno – zachodnim przez ok. 500 m – do ul. Spacerowej. Od strony północnej: ulicami: Spacerową, Doktora Józefa Babińskiego, Skotnicką, Aleksandra Brücknera, Dąbrowa, Obrony Tyńca do zachodniej granicy kompleksu leśnego (w Bielańsko – Tynieckim Parku Krajobrazowym); od strony zachodniej: od ul. Obrońców Tyńca zachodnią granicą kompleksu leśnego do ul. Bogucianka i dalej w kierunku południowo – zachodnim i południowym do północnej granicy administracyjnej Skawiny. Następnie wzdłuż tej granicy do rzeki Skawinki i dalej wzdłuż tej rzeki do Parku Miejskiego w Skawinie – do cieku wodnego biegnącego do Starorzecza Skawinki.

2.2.2017-10.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

W mieście Gorzów Wielkopolski punktem początkowym linii obszaru zagrożonego jest Rondo Marszałka Piłsudskiego, gdzie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, i biegnąc w tym kierunku zostawia z prawej strony cmentarz wojenny, przecina ul. Walczaka i omija elektrociepłownię Gorzów z północy. Następnie, biegnąc w kierunku wschodnim, linia obszaru przechodzi przez drogę krajową nr 22 i od strony północnej mija miejscowość Wawrów, a następnie – idąc tym samym kierunkiem, przecina drogę wojewódzką nr 158, z prawej strony mijając składowisko żużla elektrociepłowni Gorzów. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do torów kolejowych relacji Krzyż – Kostrzyn. Następnie przebiega w kierunku północno-wschodnim, do drogi wojewódzkiej nr 158, pomiędzy rzekami Warta i Noteć, po czym zmienia swój kierunek, idąc w kierunku południowo – wschodnim, wzdłuż drogi nr 158, omijając z lewej strony rezerwat Santockie zakole oraz rzekę Wartę. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowym, po zachodniej stronie mijając Stare Polichno i skręca do skraju lasu, do ul. Szkolnej. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż skraju lasu, i w tym samym kierunku do miejscowości Murzynowo. Następnie, w kierunku południowozachodnim przecina rzekę Wartę, linię kolejową Gorzów – Skwierzyna oraz drogę ekspresową S 3, wchodząc w las. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo – zachodnim, lasem, przecina drogę krajową nr 24, dalej biegnie łukiem w kierunku zachodnim do jeziora Lubniewka. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północno-zachodnim, przez drogę krajową nr 22 i następnie łukiem, w kierunku północnozachodnim, do miejsca gdzie kończy się las, przy przecięciu rzeki Lubniewka i ul. Sulęcińskiej w miejscowości Kołczyn. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnym, mijając od strony zachodniej miejscowość Chwałowice, Lubczyno, a następnie po okręgu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając drogę ekspresową nr S 3 oraz linię kolejową Krzyż – Kostrzyn by dalej iść w kierunku północno-wschodnim. Następnie linia obszaru biegnie do węzła drogowego S 3 z drogą wojewódzką 132 i biegnie w kierunku północnowschodnim ulicą Kostrzyńską. Następnie, w kierunku północnym, linia obszaru biegnie ulica Dobrą, gdzie na wysokości ulicy Brukselskiej skręca w kierunku wschodnim, z północnej strony mijając rezerwat Gorzowskie murawy. Następnie linia biegnie w tym samym kierunku, do ronda zbiegu ulic Myśliborska, Niemcewicza i Olimpijska, i dalej w tym samym kierunku do ul. Marcinkowskiego. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku wschodnim, przez ul. Dunikowskiego, do ul. Fredry, gdzie zmienia swój kierunek. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Fredry, w kierunku wschodnim, do ulicy Słowiańskiej. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ul. Słowiańskiej, Roosevelta, Andrzejewskiego, do ronda Józefa Piłsudskiego, gdzie kończy się opis.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Punktem początkowym linii obszaru zagrożonego jest Rondo Sybiraków w Gorzowie Wielkopolskim. Linia biegnie następnie w kierunku południowo-wschodnim w kierunku miejscowości Czechów, wzdłuż linii energetycznej wysokiego napięcia, do zachodnich części miejscowości Czechów. Następnie linia obszaru omija miejscowość Czechów od strony północnej i biegnie w kierunku południowo-wschodnim do miejscowości Borek, przez łąki, pastwiska i nieużytki. Następnie linia biegnie w kierunku południowym, w kierunku Trzebiszewa i przecina linię kolejową Gorzów – Skwierzyna oraz drogę ekspresową S3, wchodząc w las. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-zachodnim oraz zachodnim, obok rezerwatu Janie, im. Włodzimierza Korsaka, mijając go z prawej strony. Następnie linia obszaru przecina drogę wojewódzką nr 46, biegnąc w kierunku północno-zachodnim, mijając z prawej strony miejscowości Rogi. Następnie idzie w dalszym ciągu w kierunku północno-zachodnim, przecinając drogę krajową nr 22, a następnie powiatową 1278f. W tym miejscu kończy się las. Następnie, biegnąc w tym samym kierunku północno-zachodnim, linia obszaru mija z prawej strony miejscowość Dębokierz, i dalej biegnąc w tym samym kierunku, przecina rzekę Lubniewkę praz Wartę i dochodzi do miejscowości Krzyszczynka. Następnie linia obszaru przebiega w kierunku północnym, mijając z lewej strony miejscowości: Krzyszczyna, Jeniniec, Kwiatkowice. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnowschodnim, przez tory kolejowe Krzyż-Kostrzyn oraz droga wojewódzką nr 132, pomiędzy miejscowościami Łupowo i Jenin. Następnie linia obszaru, biegnąc dalej w kierunku północno-wschodnim, po południowej stronie mija miejscowość Łupowo. Biegnąc dalej w tym samym kierunku lasem, mija z lewej strony oczyszczalnię ścieków w obrębie miejscowości Chruścik. Następnie, linia obszaru biegnąc w tym samym kierunku, przecina obwodnicę miasta Gorzowa Wielkopolskiego (S 3), biegnie przez ul. Dobrą, przecina ul. Myśliborską, wchodząc w ul. Kamienną. Następnie linia obszaru, idąc wzdłuż ul. Kamiennej, z prawej strony mija cmentarz komunalny oraz osiedle Piaski, i wchodzi w ulice Górczyńską. Następnie linia obszaru przebiega w kierunku wschodnim, wzdłuż ul. Górczyńskiej, przecina ul. Walczaka, a następnie idzie wzdłuż ulicy Bierzarina, a następnie zmienia kierunek na południowy i biegnie wzdłuż ulicy Łukasińskiego do ronda przy ul. Podmiejskiej – Sybiraków.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Punktem początkowym linii obszaru zagrożonego jest Rondo Marszałka Józefa Piłsudskiego, gdzie linia przebiega w kierunku północno-wschodnim, i biegnąc w tym kierunku zostawia z prawej strony cmentarz wojenny, przecina ul. Walczaka i omija Elektrociepłownię Gorzów z północy. Następnie, biegnąc w kierunku wschodnim, linia obszaru przechodzi przez drogę krajową nr 22 i od strony północnej mija miejscowość Wawrów, a następnie – idąc tym samym kierunkiem, przecina drogę wojewódzką nr 158, z prawej strony mijając składowisko żużla Elektrociepłowni Gorzów. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do torów kolejowych relacji Krzyż – Kostrzyn. Następnie przebiega w kierunku północno-wschodnim, do drogi wojewódzkiej nr 158, pomiędzy rzekami Warta i Noteć, po czym zmienia swój kierunek, idąc w kierunku południowo – wschodnim, wzdłuż drogi nr 158, omijając z lewej strony rezerwat przyrody „Santockie Zakole” oraz rzekę Wartę. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowym, po zachodniej stronie mijając Stare Polichno i skręca do skraju lasu, do ul. Szkolnej. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż skraju lasu i w tym samym kierunku do miejscowości Murzynowo. Następnie, w kierunku południowo-zachodnim przecina rzekę Wartę, linię kolejową Gorzów – Skwierzyna oraz drogę ekspresową S 3, wchodząc w las. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku południowo-zachodnim, lasem, przecina drogę krajową nr 24, dalej biegnie łukiem w kierunku zachodnim do jeziora Lubniewka. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północno – zachodnim, przez drogę krajową nr 22 i następnie łukiem, w kierunku północno-zachodnim, do miejsca gdzie kończy się las, przy przecięciu rzeki Lubniewka i ul. Sulęcińskiej w miejscowości Kołczyn. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnym, mijając od strony zachodniej miejscowość Chwałowice, Lubczyno, a następnie po okręgu biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając drogę ekspresową nr S3 oraz linię kolejową Krzyż – Kostrzyn by dalej iść w kierunku północno – wschodnim. Następnie linia obszaru biegnie do węzła drogowego S 3 z drogą wojewódzką 132 i biegnie w kierunku północno-wschodnim ulicą Kostrzyńską. Następnie, w kierunku północnym, linia obszaru biegnie ulica Dobrą, gdzie na wysokości ulicy Brukselskiej skręca w kierunku wschodnim, z północnej strony mijając rezerwat przyrody „Gorzowskie Murawy”. Następnie linia biegnie w tym samym kierunku, do ronda zbiegu ulic Myśliborska, Niemcewicza i Olimpijska, i dalej w tym samym kierunku do ul. Marcinkowskiego. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku wschodnim, przez ul. Dunikowskiego, do ul. Fredry, gdzie zmienia swój kierunek. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż ul. Fredry, w kierunku wschodnim, do ulicy Słowiańskiej. Następnie linia obszaru bieg nie w kierunku północno – wschodnim, wzdłuż ul. Słowiańskiej, Roosevelta, Andrzejewskiego, do Ronda Marszałka Józefa Piłsudskiego.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od Ronda Sybiraków w Gorzowie Wlkp. granica biegnie w kierunku wschodnim omijając od południa miejscowość Wawrów i Janczewo dalej prosto w kierunku wschodnim omija od północy ostatnie zabudowania miejscowości Górki, tu skręca w kierunku miejscowości Santok, do drogi wojewódzkiej 158 z ulicą Gorzowską w Santoku. Dalej drogą wojewódzką 158 do Starego Polichna aż do skrzyżowania z drogą wojewódzką 159. Tu przez oddziały leśne (Nadleśnictwo Karwin) do punktu między oddziałami leśnymi nr 79,80, 111 i 112, tu na południe wzdłuż linii oddziałowych aż do punktu między oddziałami leśnymi nr 314, 315, 325 i 326. Od tego punktu lekko skręcając przecina kolejne oddziały leśne aż do skrzyżowania dróg wojewódzkich nr 159 i 199. Dalej skręca na południowy zachód do obwodnicy zachodniej Skwierzyny, następnie do punktu między oddziałami 381, 382, 420 i 421 (Nadleśnictwo Skwierzyna), lekko załamując się przecina kolejne oddziały leśne do kolejnego załamania w punkcie między oddziałami leśnymi nr 460, 461, 488 i 489. Od tego punktu na zachód oddziały leśne do kolejnego punktu między oddziałami nr 251, 252, 301 i 302 (Nadleśnictwo Lubniewice). Granica skręca na północny-zachód przecinając skrzyżowanie dróg krajowych 24 i 22 (Wałdowice) biegnie oddziałami leśnymi do punktu między oddziałami leśnymi nr 30, 31, 58 i 59. Tu skręca na północ linią oddziałową poprzez Łąków dalej prosto do rzeki Warta na wysokości miejscowości Koszęcin. Dalej wzdłuż rzeki Warta do granicy miasta Gorzów Wlkp. Od granicy miasta Gorzów Wlkp. do skrzyżowania ulicy Kostrzyńskiej i Alei 11 Listopada, dalej tą ulicą i wzdłuż ulicy Władysława Sikorskiego do ulicy Warszawskiej do Ronda Santockiego. Od Ronda Santockiego ulicą Podmiejską aż do Ronda Sybiraków, gdzie kończy się opis.

6.2.2017

W województwie lubuskim:

Obszar ograniczony granicą przebiegająca w następujący sposób:

Poczynając od skrzyżowania ulic Bierzarina i Łukasińskiego w Gorzowie Wlkp. granica biegnie w kierunku wschodnim do załamania linii wysokiego napięcia. Wzdłuż linii wysokiego napięcia omija miejscowość Wawrów od północy do przecięcia się z linia energetyczną biegnącą z północy na południe. Od przecięcia się linii energetycznych, granica biegnie w kierunku wschodnim przecinając miejscowość Janczewo aż do skrzyżowania drogi wojewódzkiej 158 z drogą powiatową 1405F. Dalej drogą wojewódzką 158 do miejscowości Gralewo. Na wysokości posesji nr 1b w Gralewie granica zbacza z drogi wojewódzkiej 138 i biegnie przez posesje 54 i 53 dalej prosto przecinając linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż i dalej prosto do zachodniej granicy miejscowości Ludzisławice. Od załamania drogi powiatowej 1401F i skrzyżowania z drogą polną granica skręca na południe przecinając drogę wojewódzką 158 do punktu między oddziałami leśnymi nr 20, 21, 48, 49 (Nadleśnictwo Karwin). Dalej na południe wzdłuż linii oddziałowych aż do punktu między oddziałami leśnymi nr 313, 314, 324, 325, od tego punktu granica skręca na południowy zachód przez oddziały leśne do oddziału leśnego nr 425 stycznego z rzeką Wartą. Następnie biegnie w kierunku obwodnicy zachodniej Skwierzyny. Tu skręca do kolejnego załamania miedzy oddziałami leśnymi nr 385, 386, 424, 425 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Od tego punktu biegnie na zachód przecinając oddziały leśne do kolejnego załamania w punkcie między oddziałami leśnymi nr 361, 362, 403, 404, dalej załamuje się przecinając kolejne oddziały leśne do punktu między oddziałami nr 190, 191, 236, 237. Tu skręca na północny zachód do skrzyżowania dróg krajowych nr 22 i 24. Dalej na północ omijając od wschodu miejscowość Rudnica, granica biegnie dalej na północ omijając od zachodu osadę Altona, od zachodu miejscowość Płonica, od zachodu miejscowość Koszęcin aż do rzeki Warta na wysokości miejscowości Ulim, dalej wzdłuż rzeki Warty do granicy miasta Gorzów Wlkp. Od granicy miasta na rzece Warta na północ do skrzyżowania ulic Kostrzyńskiej i Warzywnej. Tu skręca w ulicę Kostrzyńską, dalej Aleją 11 Listopada i ulicą gen. Władysława Sikorskiego, dalej ulicą Estkowskiego do Ronda Kosynierów Gdyńskich, od Ronda dalej ulicą Łokietka do ulicy Jarosława Dąbrowskiego. Następnie ulicą Dąbrowskiego na północ do skrzyżowania z ulicą 30 Stycznia skręca i biegnie ulicą 30 Stycznia do ulicy Drzymały. Następnie przecinając Park Siemiradzkiego do skrzyżowania ulic Piłsudskiego i Widok. Dalej biegnie ulicą Walczaka poprzez Rondo Ofiar Katynia do Ronda Gdańskiego. Tutaj skręca w ulicę Bierzarina i biegnie do skrzyżowania ulic Bierzarina i Łukasińskiego, gdzie kończy się opis

6.2.2017

W województwie małopolskim – teren ograniczony: Od strony północno-wschodniej i północnej: granicą województwa małopolskiego – od drogi powiatowej nr 1222 K do linii kolejowej nr 8 (Warszawa Zachodnia – Kraków Główny);

Od strony zachodniej: od granicy województwa małopolskiego i miejscowości Kozłów (gm. Kozłów) w kierunku południowym wzdłuż linii kolejowej nr 8 do miejscowości Uniejów – Rędziny (gm. Charsznica) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1181 K, następnie wzdłuż tej drogi w kierunku wschodnim do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1182 K i dalej tą drogą w kierunku południowym do miejscowości Siedliska (gm. Miechów) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1189 K. Następnie ta drogą w kierunku wschodnim do miejscowości Strzeżów Drugi (gm. Miechów) – do skrzyżowania z droga krajową nr 7 i wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do Miechowa (gm. Miechów) – do skrzyżowania z drogą wojewódzką nr 783;

Od strony południowej i południowo-wschodniej: z Miechowa od skrzyżowania z drogą krajową nr 7 drogą wojewódzką nr 783 w kierunku wschodnim do miejscowości Kalina – Rędziny (gm. Miechów) i dalej wzdłuż drogi powiatowej nr 1225 K do miejscowości Raszówek (gm. Słaboszów), następnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1228 K do miejscowości Zagorzany (gm. Słaboszów). Z miejscowości Zagórzany droga powiatową nr 1229 K do Dziaduszyc (gm. Słaboszów) i dalej drogą powiatowa nr 1224 K do miejscowości Słaboszów (gm. Słaboszów). Następnie drogą powiatową nr 1221 K do miejscowości Wymysłów (gm. Słaboszów) i dalej drogą powiatową 1222 K do granicy województwa małopolskiego

22.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od Ronda Gdańskiego w Gorzowie Wlkp., granica biegnie w kierunku północno-wschodnim, wzdłuż ulicy Walczaka (Droga Krajowa nr 22), do skrzyżowania drogi powiatowej 1406F (ul. Parkowa) z Drogą Krajową nr 22, po czym biegnie dalej w kierunku północno-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 566, 579 (Nadleśnictwo Kłodawa). Następnie granica biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 596, 597, 609, 610, po czym zmienia kierunek na wschodni i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 635, 636, 649, 650. Dalej linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 663, 664, 677 i 678, po czym zmienia kierunek i, przecinając drogę nr 1402F, biegnie łukiem omijając od strony zachodniej miejscowości Brzezinka, Górczyna, Lipki Wielkie, przecinając drogę wojewódzką nr 158 do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 12, 13 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia biegnie w kierunku południowym, wzdłuż granicy obszarów leśnych do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 102, 103, 135, 136 (Nadleśnictwo Karwin), po czym dalej w kierunku południowym biegnie do punktu przecięcia obszaru leśnego 300, 301, 137, 138. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, po łuku, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 360, 361, 421, 422, po czym biegnie wzdłuż granicy oddziałów leśnych do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 425 i 364. Dalej, przecinając rzekę Wartę, granica biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 192, 223, 222. Następnie linia granicy zmienia kierunek, i biegnie w kierunku zachodnim, przecinając drogę ekspresową S3, wzdłuż granic oddziałów leśnych, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 205, 206, 237, 238. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i zaczyna biec w kierunku północnozachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 187, 186. Dalej linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, po łuku, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 103, 104, 125, 126, po czym dalej w tym samym kierunku biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 60, 61, 85, 86. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim, dalej po łuku, do skrzyżowania ulicy Leśnej z drogą powiatową nr 1396F, w miejscowości Prądocin. W tym miejscu granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku północnym, przecinając las, a następnie drogę ekspresową S3 w Gorzowie Wlkp. (Zamoście) do skrzyżowania ulicy Śląskiej z ulica Polną. Następnie linia granicy załamuje się w kierunku północnym i biegnie do skrzyżowania ulicy Jagiełły i ulicy Drzymały, po czym wzdłuż ulicy Drzymały biegnie do skrzyżowania z ulicą 30 stycznia. W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na północny-wschód, przecina Park Siemiradzkiego i biegnie do skrzyżowania ulicy Walczaka z ulicą Piłsudskiego. Od tego miejsca linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim wzdłuż ul. Walczaka do Ronda Gdańskiego, skąd rozpoczęto opis

6.2.2017

W województwie lubuskim rozpoczynając od skrzyżowania ulic Bierzanina i Łukasińskiego w Gorzowie Wlkp., linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, omijając od północy miejscowość Wawrów, do skrzyżowania ulicy Owocowej z drogą wojewódzkiej nr 158 w miejscowości Janczewo. Następnie, biegnąc po łuku w kierunku południowo-wschodnim, linia granicy omija od zachodu miejscowość Gralewo i biegnie do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z ulicą Gorzowską w miejscowości Santok. Następnie linia granicy biegnie, w kierunku południowo-wschodnim, wzdłuż drogi nr 158, przebiega przez miejscowość Stare Polichno i dalej wzdłuż drogi wojewódzkiej 158 biegnie do skrzyżowania z drogą wojewódzką nr 159. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 310, 311, 317, 318, po czym zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 339 i 341 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie linia granicy biegnie w tym samym kierunku, przecinając rzekę Wartę, drogę ekspresową S3, drogę krajową nr 24, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 303, 304, 339, 340 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na zachodni, i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 349, 350, 391, 392 (Nadleśnictwa Skwierzyna), po czym dalej w kierunku zachodnim biegnie wzdłuż granic oddziałów leśnych, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 362, 363, 404, 405 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania dróg krajowych nr 24, 22, po czym w dalszym ciągu biegnie w kierunku północno-zachodnim, do przecięcia oddziału leśnego nr 31, 32 (skraj lasu). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny, przecina rzekę Wartę, omija od zachodu miejscowość Jerzyki i biegnie do przecięcia drogi ekspresowej S3 z droga wojewódzką 132 w Gorzowie Wlkp. Następnie linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku północno-wschodnim, przecinając Aleję Konstytucji 3 Maja, do skrzyżowania ulicy Wyszyńskiego i Alei Odrodzenia Polski (rondo Stefana Wyszyńskiego). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie, przecinając ulicę Walczaka, do skrzyżowania ulicy Bierzanina i ulicy Łukasińskiego, skąd rozpoczęto opis

6.2.2017

W wojeództwie małopolskim: Od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 783 do miejscowości Racławice (gm. Racławice) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1235 K.

Od strony zachodniej: od skrzyżowania z droga wojewódzką nr 783 w miejscowości Racławice wzdłuż drogi powiatowej nr 1235 K w kierunku południowym, a następnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1234 K do skrzyżowania z drogą gminna nr 140422 K w miejscowości Dziemięrzyce (gm. Racławice) i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160437 K. Następnie drogami: gminną nr 160437 K, powiatową nr 1261 K, powiatową nr 1262 K – do południowej granicy gminy Radziemice. Wzdłuż granicy gminy do drogi powiatowej nr 1235 K i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do rzeki Szreniawy. Następnie wzdłuż rzeki do zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice i wzdłuż tej granicy w kierunku południowym do drogi powiatowej nr 1272 K;

Od strony południowej: od zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice wzdłuż drogi powiatowej nr 1272 K do miejscowości Mniszów (gm. Nowe Brzesko) – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160109 K. Następnie tą drogą w kierunku północnym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160114 K i dalej wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1273 K w miejscowości Pławowice (gm. Nowe Brzesko). Następnie wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą gminną nr 160115 K i dalej wzdłuż tej drogi, a w miejscowości Bobin (gm. Proszowice) wzdłuż dróg: gminnej nr 160288 K, powiatowej nr 1281 K, powiatowej nr 1274 K, gminnej 160224 K – do granicy województwa małopolskiego;

Od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi gminnej nr 160224 K do drogi wojewódzkiej nr 783.

W województwie świętokrzyskim – od strony północnej i północno-wschodniej: granicą powiatu kazimierskiego, w miejscowości SzarbiaZwierzyniecka (gm.Skalbmierz) – do drogi powiatowej nr 0498T, granice administracyjne miasta Skalbmierz, dalej na północnym-wschodzie rzeka Nidzica do drogi powiatowej nr 0529T.

Od strony wschodniej: wzdłuż drogi powiatowej nr 0518T, miejscowość Donosy (gm. Kazimierza Wielka), Chruszczyny Wielkiej (gm. Kazimierza Wielka), do skrzyżowania dróg powiatowych 0530T i 0534T, dalej droga nr 0534T do miejscowości Wielgus (gm. Kazimierza Wielka) i wzdłuż drogi gminnej Wielgus-Krzyszkowice, miejscowość Krzyszkowice (gm. Kazimierza Wielka), Dalechowice (gm. Kazimierza Wielka) do granicy województwa świętokrzyskiego.

Od strony południowej i zachodniej: od granicy województwa świętokrzyskiego i miejscowości Dalechowice w kierunku zachodnim i północnym, do granicy obszaru zapowietrzonego.

22.1.2017

W wojeówództwie lubuskim: rozpoczynając od skrzyżowania ulicy Ariańskiej z ulicą Owocową w mieście Gorzów Wielkopolski granica obszaru biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania ulic Szarych Szeregów i Sosnkowskiego w mieście Gorzów Wielkopolski. Dalej linia granicy biegnie w kierunku wschodnim w linii prostej do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1406F z ulicą Osiedle Bermudy w miejscowości Wawrów. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na kierunek południowo – wschodni i biegnie do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z ulicą Orzechową w miejscowości Janczewo. Dalej biegnie w tym samym kierunku (południowo-wschodni) do skrzyżowania ulicy Szkolnej z ulicą Gorzowską (droga powiatowa 1365F) w miejscowości Santok. Następnie zmienia swój kierunek i biegnie przecinając rzekę Wartę w kierunku południowym do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1352F i 1351F w miejscowości Gościnowo. Następnie zmienia swój kierunek i biegnie przecinając rzekę Wartę, sieć energetyczną, drogę ekspresową S 3 w kierunku południowo – zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 170, 171, 197, 198 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Potem linia granicy zmienia kierunek na zachodni, przecina drogę krajową nr 24 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 287, 288, 320, 321 (Nadleśnictwo Skwierzyna), dalej wzdłuż granic oddziałów leśnych do punkt przecięcia oddziału leśnego nr 180, 181, 192, 193 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek, przecina drogi krajowe nr 22 i 24 i biegnie w kierunku północno – zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 36, 37, 4 41 (Nadleśnictwo Lubniewice). Dalej linia granicy zmienia swój kierunek przecinając rzekę Wartę, biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1393F z drogą gminna przy posesji nr 26 w miejscowości Chwałowice. Następnie w tym samym kierunku (północnym) linia granicy biegnie do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 132 z ulicą Nową w miejscowości Jenin. W tym miejscu granica zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku północno – wschodnim do przecięcia się drogi ekspresowej S3 z drogą wojewódzką nr 130 w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Od tego miejsca linia granicy biegnie w kierunku północno – wschodnim do skrzyżowania ulicy Ariańskiej z ulicą Owocową w miejscowości Gorzów Wielkopolski, gdzie kończy się opis.

3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 275, 276 na północy (nadleśnictwo Różańsko) granica obszaru biegnie w kierunku wschodnim do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1420F z drogą gminna między posesjami nr 29 i 95A w miejscowości Staw, następnie w kierunku południowo-wschodnim wzdłuż drogi powiatowej nr 1420F do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1422F. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1422F w kierunku wschodnim do granicy powiatu gorzowskiego (województwo lubuskie) i powiatu myśliborskiego (Województwo zachodniopomorskie). Następnie od północy linia granicy biegnie wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i myśliborskiego do punktu przecięcia na północy oddziału leśnego nr 462, 463 (nadleśnictwo Różańsko). Tutaj granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 26, 27, 74, 75 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej granica biegnie w kierunku południowym wzdłuż granic oddziałów leśnych do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 261, 262, 303, 304 (nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo – zachodnim omijając od strony zachodniej miejscowość Marwice do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 585, 586, 589, 590 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej w kierunki południowo-zachodnim linia granicy omija od strony zachodniej miejscowość Racław i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 697, 698, 727, 728 (nadleśnictwo Bogdaniec). Następnie granica zmienia kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 736, 737, 764, 765 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej w kierunku zachodnim granica biegnie omijając od północy miejscowość Białcz do skrzyżowania ulicy Cementowej (droga powiatowa nr 1410F) z ulicą Jagodową w miejscowości Witnica. Następnie linia granicy zmienia kierunek i biegnie w kierunku północno-zachodnim omijając od północy miejscowość Witnica do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 411, 526, 527 (nadleśnictwo Bogdaniec). Dalej w kierunku północno-zachodnim linia granicy biegnie przecinając od południa Jezioro Wielkie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 366, 410 (nadleśnictwo Bogdaniec, granica województwa lubuskiego i zachodniopomorskiego). Od tego punktu granica od zachodu biegnie wzdłuż granicy powiatu gorzowskiego i myśliborskiego do punku przecięcia oddziału leśnego nr 275, 276 na północy (nadleśnictwo Różańsko), skąd rozpoczęto opis.

W województwie zachodniopomorskim: od wschodu granicę obszaru stanowi granica pomiędzy powiatem myśliborskim a powiatem gorzowskim w woj. lubuskim, od południa droga powiatowa nr 130 od granicy z powiatem gorzowskim do drogi gminnej łączącej Dolsk z Baranówkiem, od zachodu drogą łącząca drogę nr 130 z miejscowości Dolsk aż do duktu leśnego, duktem leśnym do rzeki Mysli, Myślą w kierunku północno wschodnim, a następnie skrajem skraju lasu równolegle do drogi krajowej nr 23 aż do skraju lasu na przecięciu z drogą gminną biegnącą do drogi 23 do miejscowości Dolsk, od północy do tego przecięcia linią prostą biegnącą w kierunku zachodnim aż do granicy z powiatem gorzowskim. W obszarze znajdują się następujące miejscowości: Borne Dolska, Skrodno Turze w gminie Dębno.

6.2.2017

W województwie świętokrzyskim

Od strony północnej: droga gminna od m. Jelcza Wielka na zachodzie do drogi wojewódzkiej nr 766, droga wojewódzka nr 766 w kierunku do Pińczowa do linii rzeki Nidy, wzdłuż rzeki Nidy do m. Pasturka, droga wojewódzka nr 767 do skrzyżowania z drogą gminną do m. Marzęcin na wschodzie

Od strony wschodniej: skrzyżowanie drogi wojewódzkiej nr 767 z drogą gminną do m. Marzęcin na północy, droga gminna przez m. Leszcze, Wola Zagojska Górna, Winiary, do m. Stara Zagość, wzdłuż terenów kopalni gipsu do granicy powiatów: pińczowskiego i buskiego, wzdłuż granicy powiatów do drogi gminnej Stawiszyce-Kostrzeszyn na południu

Od strony południowej: droga gminna Stawiszyce-Kostrzeszyn od granicy z powiatem buskim na wschodzie, wzdłuż granicy z powiatem kazimierskim do mc. Kwaszyn, droga gmina Działoszyce-Kozubów do mc. Jakubowice na zachodzie.

Od strony zachodniej: droga gminna Jakubowice-Lipówka od południa, droga wojewódzka 768, droga wojewódzka 766 do skrzyżowania z drogą gminną przez mc. Góry, Zagajów do mc. Jelcza Wielka na północy.

Wykaz miejscowości w obszarze zagrożonym:

Biskupice, Bogucice Drugie, Bogucice Pierwsze, Chroberz, Dębiany, Dzierążnia, Gacki, Gacki Osiedle, Gaik, Góry, Jakubowice, Januszowice, Jelcza Mała, Jelcza Wielka, Kostrzeszyn, Kowala, Krzyżanowice Dolne, Krzyżanowice Średnie, Kwaszyn, Leszcze, Marianów, Marzęcin, Michałów, Niegosławice, Nieprowice, Orkanów, Pasturka, Pełczyska, Podgórze, Polichno, Probołowice, Przecławka, Rudawa, Sadek, Skrzypiów, Stara Zagość, Sudół, Szyszczyce, Tomaszów, Winiary, Wola Chroberska, Wola Zagojska Dolna, Wola Zagojska Górna, Wolica, Wymysłów, Zagaje Dębiańskie, Zagaje Stradowskie, Zagajów, Zagajówek, Zagórze, Zakrzów, Zawarża, Złota, Żurawniki.

28.1.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 592,591,604,605 (nadleśnictwo Kłodawa) linia granicy biegnie w kireunku wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 657, 658, 672 (nadleśnictwo Kłodawa), po czym biegnie w tym samym kireunku do miejsca przecięcia drogi powiatowej nr 1365 F z przejazdem kolejowym linii kolejowej relacji Gorzów Wlkp.- Krzyż. W tym miejscu linia granicy zmienia kireunke na południowo-wschodni i biegnie do 2150go kilometra rzeki Noteć. Nastepnie linia granicy biegnie w kireunku południowym, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 1,28,29 (Nadleśnictwo Karwin), po czym załamuje się i biegnie po łuku, w kireunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 258, 259, 291, 292 ( Nadleśnictwo Karwin).nastepnie, w dalszym ciągu w kirunku południowym, linia granicy biegnie po łuku, w kierunku do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 355, 356, 416, 417 (Nadleśnictwo Miedzychód). W tym miejscu linia granicy zmienia kireunke na południow-zachodni i biegnie wzdłuż granicy obszarów leśnych, przecinając droge wojewódzką nr 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 363, 364, 424, 425 ( Nadleśnictwo Międzychód). W tym miejscu linia granicy obszaru zminia kireunke nazachodni, przecinajać rzeke Waeta, drogę ekspresową S3 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 164, 65, 176, 177 ( Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na połnocno-zachodni i omijając jezioro Glinik od strony zachodniej biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1397 F z droga gminną nr 001315F. Nastepnie linia granicy zmienia kierunke na północny i biegnie do skrzyżowania ulicy Łagodzińskiej z Ulicą Wędkarską w miejscowosci Gorzów Wielkopolski. W tym miejscu linia granicy załamuje sie i biegnie w kireunku północnym, przecinając drogę ekspresową S3, ulicę Kobyligórską, rzekę Wartę, linie kolejową relacji Gorzów Wlkp.- Krzyż, do skrzyżowania ulicy Podmiejskiej i ulicy Partyzantów. W tym miejscu linia granicy zmienia kireunke na połnocno wschodni i biegnie, omijając od strony południowej miejscowośc Różanki, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 554,555,565,566 (Nadleśnictwo Kłodawa). Następnie linia granicy biegnie w kireunku wschodnim, przecinajac jezioro Grzybno, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 592,591,604,605 ( Nadleśnictwo Kłodawa), skąd rozpoczeto opis.

3.2.2017

W województwie małopolskim: od strony północnej: od granicy województwa małopolskiego wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 783 do miejscowości Racławice (gm. Racławice) – do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1235 K; od strony zachodniej: od skrzyżowania z drogą wojewódzką nr 783 w miejscowości Racławice wzdłuż drogi powiatowej nr 1235 K w kierunku południowym, a następnie wzdłuż drogi powiatowej nr 1234 K do skrzyżowania z drogą gminną nr 140422 K w miejscowości Dziemięrzyce (gm. Racławice) i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160437 K. Następnie drogami: gminną nr 160437 K, powiatową nr 1261 K, powiatową nr 1262 K – do południowej granicy gminy Radziemice. Wzdłuż granicy gminy do drogi powiatowej nr 1235 K i dalej wzdłuż tej drogi w kierunku południowym do rzeki Szreniawy. Następnie wzdłuż rzeki do zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice i wzdłuż tej granicy w kierunku południowym do drogi powiatowej nr 1272 K; 3) od strony południowej: od zachodniej granicy administracyjnej gminy Proszowice wzdłuż drogi powiatowej nr 1272 K do miejscowości Mniszów (gm. Nowe Brzesko) – do skrzyżowania z drogą gminną nr 160109 K. Następnie tą drogą w kierunku północnym do skrzyżowania z drogą gminną nr 160114 K i dalej wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą powiatową nr 1273K w miejscowości Pławowice (gm. Nowe Brzesko). Następnie wzdłuż tej drogi do skrzyżowania z drogą gminną nr 160115 K i dalej wzdłuż tej drogi, a w miejscowości Bobin (gm. Proszowice) wzdłuż dróg: gminnej nr160288 K, powiatowej nr 1281 K, powiatowej nr 1274 K, gminnej 160224 K – do granicy województwa małopolskiego; od strony wschodniej: wzdłuż granicy województwa małopolskiego – od drogi gminnej

30.1.2017

W wojewodzie lubuskim rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 554, 564, 565 (Nadleśnictwo Kłodawa) linia granicy biegnie w kierunku wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 388, 389, 392 (Nadleśnictwo Strzelce Krajeńskie). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowo-wschodni i biegnie, przecinając linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż, do punktu przecięcia działki katastralnej nr 106/1, 107/5, 112/2 w miejscowości Lipki Małe. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie po łuku, przecinając drogę powiatową nr 1359F, mijając od strony zachodniej miejscowość Baranowice, przecinając drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 3, 4, 31, 32 (Nadleśnictwo Karwin). W tym miejscu linia granicy dalej biegnie w kierunku południowym, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 257, 258, 290, 291 (Nadleśnictwo Karwin), po czym dalej po łuku, w kierunku południowym, linia granicy biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 353, 354, 414, 415 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, do skrzyżowania drogi wojewódzkiej 159 i drogi wojewódzkiej 159, po czym zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia przedziału leśnego nr 141, 142, 185, 186 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na pół- nocny, i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z drogą gminną nr 001315F, i biegnie dalej w tym samym kierunku, przecinając drogę ekspresową S3, linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, do skrzyżowania ulicy Kobylogórskiej z ulica Kujawską w miejscowości Gorzów Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, przecinając kanał Siedlicki, rzekę Wartę, linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z ulicą Lawendową. Następnie, dalej w kierunku północno-wschodnim, linia granicy biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 554, 564, 565 (Nadleśnictwo Kłodawa), skąd rozpoczęto opis.

6.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od ronda Szczecińskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, po łuku, wzdłuż ulicy Myśliborskiej, do ronda Myśliborskiego, po czym wzdłuż Alei Konstytucji 3 Maja biegnie do skrzyżowania z ulicą Estkowskiego. Następnie, przecinając rzekę Wartę, biegnie w kierunku ronda Św. Jerzego. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do punktu ulicy Wylotowej przy posesji nr 109 (droga powiatowa nr 1398F). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym i biegnie, po łuku, do skrzyżowania drogi gminnej 001306F (ulica Brzozowa), Osiedle Poznańskie) z drogą nr 001417F prowadzącą do posesji nr 75. Następnie, biegnąc po łuku w kierunku południowym, linia granicy dociera do skrzyżowania ulicy Krupczyńskiej z drogą prowadzącą między posesjami nr 28 i 29 w miejscowości Deszczno. Następnie linia granicy biegnie w tym samym kierunku, przecinając linię kolejową relacji Gorzów-Skwierzyna, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 32, 33, 45, 46 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 70, 71, 91, 92 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym biegnie w tym samym kierunku, po łuku, do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego nr 137, 138, 181, 182 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie, biegnąc dalej w tym samym kierunku, linia granicy dociera do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego nr 285, 286, 318, 319 (Nadleśnictwo Skwierzyna), po czym po łuku linia granicy dociera do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką 136, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 361, 362, 389, 390 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do kolejnego punktu przecięcia oddziału leśnego, nr 323, 324, 372, 373 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny, i biegnie po łuku, przecinając drogę krajową nr 22, omijając od strony wschodniej miejscowość Krasnołęg, po czym przecina kanał Bema i biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1283F z drogą prowadzącą do posesji nr 22 w miejscowości Czartów. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, po łuku, przecinając rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1391F z drogą prowadzącą do posesji nr 22 w miejscowości Podjenin. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, po łuku, do skrzyżowania drogi powiatowej nr 132 (ulica Mickiewicza) z ulicą Szkolną w miejscowości Bogdaniec. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-zachodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 721, 722, 749, 750 (Nadleśnictwo Bogdaniec), po czym, dalej biegnąc po łuku w kierunku północno-wschodnim linia dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 659, 660, 676 (Nadleśnictwo Bogdaniec). W tym miejscu linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i przecinając drogę ekspresową S3 biegnie w kierunku wschodnim do ronda Szczecińskiego w miejscowości Gorzów Wlkp., skąd rozpoczęto opis.

7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 602, 603, 616, 617 (Nadleśnictwo Kłodawa), linia granicy biegnie w kierunku wschodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 393, 392, 389 (Nadleśnictwo Strzelce Krajeńskie), po czym biegnie dalej, przecinając linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż, do skrzyżowania ulicy Zamkowej z ulicą Kolejową w miejscowości Górki Noteckie. Dalej biegnąc w tym samym kierunku, po łuku, linia granicy przecina drogę powiatową nr 1365F i dociera do mostku na rzece Maślanka, który prowadzi do drogi na posesję nr 8 w miejscowości Górczyna. Następnie linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie, przecinając rzekę Noteć, kanał Goszczanowski, drogę wojewódzką nr 158, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 27, 28, 57, 58 (Nadleśnictwo Karwin). Następnie, biegnąc dalej po łuku w kierunku południowym, linia granicy dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 217, 218, 281, 282 (Nadleśnictwo Międzychód), po czym zmienia swój kierunek na południowo-zachodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką nr 159, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 363, 364, 424, 425. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na zachodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 164, 165, 176, 1777 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Tutaj linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Lipowej z ulicą Brzozowiecką w miejscowości Glinik, po czym dalej w tym samym kierunku, po łuku, linia granicy biegnie do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1395F z droga prowadzącą do posesji nr 12, w miejscowości Maszewo. Następnie linia granicy biegnie po łuku w kierunku północnym, przecinając drogę ekspresową S3, do skrzyżowania ulicy Łagodzińskiej z ulicą Karnińską w miejscowości Gorzów Wlkp. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym do skrzyżowania ulicy Strażackiej z ulicą Wylotową w miejscowości Gorzów Wlkp., po czym zmienia kierunek na północno-wschodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Krzyż, do skrzyżowania drogi wojewódzkiej nr 158 z drogą powiatową nr 1406F w miejscowości Wawrów. Następnie linia granicy biegnie dalej w tym samym kierunku, po łuku i dociera do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 553, 554, 563, 564 (Nadleśnictwo Kłodawa), po czym zmienia kierunek na wschodni i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1405F do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 602, 603, 616, 617 (Nadleśnictwo Kłodawa), skąd rozpoczęto opis.

4.2.2017

W województwie podkarpackim: miejscowości: Węglówka, Czarnorzeki, Korczyna, Kombornia, Iskrzynia w gminie Korczyna, Krościenko Wyżne w gminie Krościenko Wyżne, Łężany, Targowiska, Widacz, Miejsce Piastowe, Głowienka, Wrocanka, Niżna Łąka w gminie Miejsce Piastowe, Iwonicz w gminie Iwonicz Zdrój, Bóbrka, Machnówka, Chorkówka, Szczepańcowa, Zręcin, Świerzowa Polska, Żeglce w gminie Chorkówka, Długie, Żarnowiec, Dobieszyn, Jedlicze, Potok, Jaszczew w gminie Jedlicze, Ustrobna, Bajdy, Bratkówka, Odrzykoń w gminie Wojaszówka w powiecie krośnieńskim w następujący sposób: Od północy początkiem linii obszaru jest skrzyżowanie dróg nr 1942 R i nr 1943 R w miejscowości Bajdy. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północno-wschodnim po linii prostej przecinając drogę nr 990, rzekę Wisłok, drogę nr 1924 R, dalej biegnie przez las, przecina drogę nr 1940 R, następnie biegnie przez las dochodząc do drogi nr 1927 R na wysokości zabudowań nr 31, 33 A w miejscowości Węglówka. Dalej linia granicy biegnie południową krawędzią drogi nr 1927 R do skrzyżowania z drogą nr 991, a następnie biegnie po linii prostej w kierunku południowowschodnim przez las do skrzyżowania drogi nr 19 z drogą nr 1965 R. Od strony wschodniej linia obszaru biegnie dalej wzdłuż zachodniej krawędzi drogi nr 19 do miejsca skrzyżowania z drogą dojazdową do posesji nr 501, 501A w miejscowości Kombornia. Linia granicy biegnie dalej w linii prostej na zachód do skrzyżowania drogi nr 1969 R z drogą nr 2062 R, biegnąc dalej z tego punktu w kierunku południowym do skrzyżowania drogi nr 19 z drogą nr 1966 R. Dalej linia granicy obszaru biegnie wzdłuż zachodniej krawędzi drogi nr 19 do przejazdu kolejowego w miejscowości Targowiska, kierując się następnie wzdłuż torów kolejowych w kierunku południowo-wschodnim do przejazdu kolejowego w miejscowości Widacz. Od strony południowej linia granicy obszaru biegnie od przejazdu kolejowego w miejscowości Widacz wzdłuż biegnącej od przejazdu drogi do skrzyżowania z drogą nr 1974 R, a następnie biegnie po linii prostej w kierunku południowo-zachodnim do skrzyżowania drogi nr 28 z drogą nr 2002 R. Dalej linia granicy biegnie wzdłuż północnej krawędzi drogi nr 2002 R do skrzyżowania z drogą nr 1976 R. Następnie linia obszaru biegnie wzdłuż północnej krawędzi drogi nr 1976 R biegnącej do miejscowości Rogi do skrzyżowania z drogą krajową nr 19. Dalej wzdłuż odcinka drogi nr 19 do skrzyżowania z drogą nr 2003 R, a następnie wzdłuż drogi nr 2003 R do skrzyżowania z drogą 1956 R, a następnie wzdłuż drogi nr 1954 R przez teren leśny. W miejscu wyjazdu z lasu linia granicy obszaru biegnie wzdłuż krawędzi lasu w kierunku północno-zachodnim przecinając drogi nr 1896 R i nr 1898 R, ponownie biegnie wzdłuż krawędzi lasu w kierunku północnym do drogi nr 1953 R. Następnie linia granicy biegnie wzdłuż drogi nr 1850 R do skrzyżowania z ul. Przylaski w miejscowości Zręcin. Od strony zachodniej linia obszaru biegnie dalej w kierunku północnym do krawędzi lasu, a następnie wzdłuż zachodniej krawędzi lasu. Od północno-zachodniego skaju lasu linia obszaru biegnie w linii prostej do drogi nr 2413 R, a dalej w kierunku północnym wzdłuż przebiegu drogi nr 2413 R do skrzyżowania z drogą nr 1847 R. Dalej linia obszaru biegnie drogą nr 1847 R w kierunku północnym przecinając rzekę Jasiołkę, tory kolejowe dochodząc do skrzyżowania z drogą nr 1945 R. Następnie linia obszaru biegnie w kierunku północnym wzdłuż drogi nr 1945 R do miejscowości Jaszczew, do skrzyżowania z drogą nr 28. Dalej linia obszaru kieruje się w kierunku zachodnim wzdłuż drogi nr 28 do skrzyżowania z drogą nr 1943 R biegnąc wzdłuż tej drogi w kierunku północnym do skrzyżowania z drogą nr 1942 R w miejscowości Bajdy, skąd zaczęto opis.

30.1.2017

W województwie świętokrzyskim: Od strony północnej i północno-wschodniej: na północ od granicy powiatu kazimierskiego obejmuje obszar powiatu pińczowskiego; granica powiatu kazimierskiego – od miejscowości Szarbia Zwierzyniecka (gm. Skalbmierz) do miejscowości Kolosy (gm. Czarnocin) Od strony wschodniej i południowo- wschodniej: teren niezabudowany na wschód od miejscowości Kolosy (gm. Czarnocin), do skrzyżowania dróg powiatowych nr 0523T i 0138T, dalej wzdłuż drogi nr 0138T obejmuje miejscowości Charbinowice (gm. Opatowiec), Grodowice (gm. Bejsce), Zbeltowice (gm. Bejsce), teren niezabudowany, przecina drogę wojewódzką nr 768 na wschód od miejscowości Stradlice (gm. Kazimierza Wielka) Od strony południowej: teren niezabudowany na północ i równolegle do drogi powiatowej nr 0534T, teren niezabudowany do miejscowości Kamieńczyce (gm. Kazimierza Wielka), przecina drogę wojewódzką nr 776, wzdłuż drogi nr 0505T, obejmuje miejscowość Małoszów (gm. Skalbmierz) od strony zachodniej: granica województwa świętokrzyskiego od drogi nr 0502T do drogi powiatowej nr 0497T, teren niezabudowany na zachód od miejscowości Tempoczów – Kolonia (gm. Skalbmierz), przecina drogę wojewódzką nr 783, do granicy powiatu kazimierskiego w Szarbii Zwierzynieckiej( gm. Skalbmierz)

30.1.2017

W województwie opolskim obszar: od strony północnej: od północnych granic administracyjnych miejscowości Stare Koźle (włączając tę miejscowość do obszaru) w kierunku wschodnim przecinając linię kolejową relacji Kędzierzyn-Koźle – Racibórz wzdłuż ulicy Mostowej w miejscowości Kędzierzyn-Koźle droga leśną do zachodnich granic administracyjnych miejscowości Stara Kuźnia (bez tej miejscowości) na południe do miejscowości Kotlarnia (bez tej miejscowości), dalej od południowych granic miejscowości Kotlarnia w kierunku południowym do granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim;

od strony południowej: od przecięcia drogi nr 45 z granicą powiatu raciborskiego z powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego, następnie wzdłuż granicy powiatów raciborskiego i kędzierzyńsko-kozielskiego do ulicy Raciborskiej w miejscowości Grzędzin, następnie wzdłuż wschodnich granic administracyjnych miejscowości Grzędzin i Dzielawy (bez tych miejscowości), dalej w kierunku północnym wzdłuż towarowej linii kolejowej do miejscowości Polska Cerekiew (włączając tę miejscowość do obszaru); od strony zachodniej: od zachodnich granic miejscowości Polska Cerekiew i następnie wschodnich granic miejscowości Potowa (bez tej miejscowości), następnie w kierunku północnym wzdłuż granicy gminy Polska Cerekiew i Reńska Wieś, następnie wzdłuż wschodnich granic administracyjnych miejscowości Naczysławki (bez tej miejscowością) i dalej drogą Naczysławską w miejscowości Długomiłowice, wzdłuż jej północnych granic (włączając tę miejscowość), a następnie wzdłuż południowych granic administracyjnych miejscowości Dębowa (bez tej miejscowości), dalej wzdłuż północnych granic administracyjnych miejscowości Landzmierz (włączając tę miejscowość do obszaru) do miejscowości Stare Koźle.

3.2.2017

W województwie śląskim teren ograniczony: od strony północnej: od granicy powiatu kędzierzyńsko-kozielskiego z powiatem raciborskim pod miejscowością Kotlarnia poprzez obszary leśne Parku Krajobrazowego Cysterskie Kompozycje Krajobrazowe Rud Wielkich 2) od strony wschodniej: od obszarów leśnych Parku Krajobrazowego Cysterskie Kompozycje Krajobrazowe Rud Wielkich do drogi wojewódzkiej 425 na wysokości lasu o nazwie Stany w kierunku południowym przez tereny leśne przecinając granicę gmin Kuźnia Raciborska i Nędza, następnie przecinając linię kolejową relacji Rybnik – Racibórz i drogę nr 919 na wysokości dworca kolejki wąskotorowej, wzdłuż północnych granic administracyjnych miejscowości Babice (bez tej miejscowości), dalej wzdłuż północnej granicy stawu o nazwie Salem Duży następnie do przecięcia drogi nr 915 pomiędzy granicami miejscowości Łęg i Zawada Książęca, do przecięcia Odry na wysokości miejscowości Ligota Książęca; od strony południowej: od przecięcia Odry na wysokości miejscowości Ligota Książęca, dalej wzdłuż granic miejscowości Ligota Książęca i Brzeźnica (pomijając miejscowość Brzeźnica) poprzez południowe granice miejscowości Czerwięcice do drogi 45; od strony zachodniej: wzdłuż drogi 45 do granicy woj. opolskiego.

3.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od ronda Słowiańskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, granica obszaru biegnie w kierunku na wschód do skrzyżowania ulicy Borowskiego z ulicą Gen. Jarosława Dąbrowskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku wschodnim, do ronda Santockiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, po czym dalej w tym samym kierunku (wschodnim) linia granicy biegnie do przejazdu kolejowego linii kolejowej relacji Gorzów Wielkopolski – Krzyż, na wysokości posesji przy ulicy Południowej 298 w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na południowy, i przecinając rzekę Wartę, biegnie do skrzyżowania drogi gminnej nr 001438F z ulicą Chabrową w miejscowości Ciecierzyce. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowym, do skrzyżowania ulicy Łubinowej z ulicą Makową w miejscowości Deszczno. Następnie granica biegnie po łuku w kierunku południowym,

przecinając drogę ekspresową S3, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 112, 113, 134, 135 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, przecinając drogę krajową nr 24, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 319, 320, 355, 356 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku południowozachodnim,

do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 306, 307, 353, 356 (Nadleśnictwo Lubniewice). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na zachodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką nr 136 oraz drogę powiatową nr 1895F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 318, 319, 366, 337 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-zachodni i biegnie do skrzyżowania drogi krajowej nr 22 z drogą, która prowadzi do posesji nr 5 w miejscowości Łukomin. Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północno-zachodnim, do skrzyżowania dróg powiatowych nr 1283F i 1293F. Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek i biegnie po łuku, w kierunku północnym, przecinając rzekę Wartę do skrzyżowania drogi powiatowej nr 1391F z drogą gminną nr 000409F w miejscowości Podjenin. Następnie linia granicy dalej biegnie w kierunku północnym do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 722, 723, 750, 751 (Nadleśnictwo Bogdaniec). Tutaj linia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do skrzyżowania ulicy Odlewników z ulicą Stalową w miejscowości Gorzów Wielkopolski. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na wschodni i biegnie, przecinając drogę wojewódzką nr 130, do ronda Słowiańskiego w miejscowości Gorzów Wielkopolski, skąd rozpoczęto opis.

7.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od ronda Marcina Kasprzaka w Gorzowie Wlkp., linia granicy biegnie w kierunku południowo-wschodnim, do skrzyżowania ulicy Wylotowej z ulicą Skrajną w miejscowości Gorzów Wlkp. Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowowschodnim, przecinając drogę powiatową nr 13899F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 12, 19, 20 (Nadleśnictwo Karwin). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na południowy i biegnie po łuku i przecina drogę powiatową nr 1398F, omijaj miejscowość Brzozowiec od strony wschodniej, przecina linię kolejową relacji Gorzów Wlkp. – Skwierzyna, omija od strony zachodniej miejscowość Trzebiszewo, przecina drogę ekspresową S3 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 172, 173, 199, 200 (Nadleśnictwo Skwierzyna). Następnie linia granicy biegnie w kierunku południowym, przecinając drogę krajową nr 24, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 344, 345, 386, 387 (Nadleśnictwo Skwierzyna). W tym miejscu linia granicy załamuje się i biegnie w kierunku południowo-zachodnim, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 588, 589, 615, 616 (Nadleśnictwo Skwierzyna), omijając od strony północnej miejscowość Osiecko, po czym zmienia kierunek na zachodni, omija od strony zachodniej miejscowość Lubniewice, Trzcińce i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 454, 455, 478, 479 (Nadleśnictwo Lubniewice). Następnie linia granicy zmienia kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1278F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 273, 275, 321, 322 (Nadleśnictwo Lubniewice). W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na północny i biegnie, przecinając drogę krajową nr 22, rzekę Wartę, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000414F z droga gminną nr 000495F. Następnie linia granicy biegnie w kierunku północnym, po łuku, do skrzyżowania drogi gminnej nr 000408F z droga prowadzącą do posesji nr 40 w miejscowości Jeniniec. Dalej, biegnąc po łuku w tym samym kierunku, linia granicy przecina drogę powiatową nr 1394F, po czym lekko zmienia kierunekna północno-wschodni i biegnie po łuku, przecinając drogę ekspresową S3, do skrzyżowania ulicy Dolnej z ulica Wiśniową w miejscowości Gorzów Wlkp. W tym miejscu linia granicy zmienia kierunek na wschodni i biegnie, przecinając rzekę Wartę, kanał Ulgi, do ronda Marcina Kasprzaka, skąd rozpoczęto opis.

8.2.2017

W województwie lubuskim: rozpoczynając od punktu przecięcia oddziału leśnego nr 251, 252, 317, 318 (Nadleśnictwo Międzychód) granica obszaru biegnie w kierunku wschodnim do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 432, 465 (Nadleśnictwo Międzychód) i granicy powiatu międzyrzeckiego (województwa lubuskiego) i powiatu międzychodzkiego (województwa wielkopolskiego). Następnie linia granicy biegnie wzdłuż granicy powiatu międzyrzeckiego i powiatu międzychodzkiego w kierunku południowym do miejscowości Stoki, gmina Pszczew, obejmując całą miejscowość Stoki. Następnie granica zmienia swój kierunek na południowo-zachodni i biegnie w kierunku miejscowości Pszczew, obejmując całą miejscowość Pszczew i jezioro Pszczewskie. Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na zachodni i biegnie, przecinając linię kolejową nr 364 relacji Wierzbno – Rzepin, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 42, 43, 51, 52 (NadleśnictwoTrzciel). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-zachodni i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1326F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 2286A, 301A, 301B (Nadleśnictwo Międzyrzecz). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północny i biegnie, przecinając drogę powiatową nr 1319F, do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 151,152, 174, 175 (Nadleśnictwo Międzyrzecz). Następnie linia granicy biegnie dalej w kierunku północnym, przecina drogę krajową nr 24 oraz drogę powiatową nr 1321F, obejmując całą miejscowość Chełmsko i po łuku biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 59, 60, 71, 72 (Nadleśnictwo Międzyrzecz). Następnie linia granicy, biegnie dalej po łuku, w kierunku północnym, przecina rzekę Wartę, drogę wojewódzką nr 199 i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 266, 267, 332, 333 (Nadleśnictwo Międzychód). Następnie linia granicy zmienia swój kierunek na północno-wschodni i biegnie do punktu przecięcia oddziału leśnego nr 251, 252, 317, 318 (Nadleśnictwo Międzychód), skąd rozpoczęto opis.

12.2.2017

W województwie opolskim: teren ograniczony: od strony południowej: od miejscowości Starościn począwszy od ulicy Dąbrowskiej, ulicą Opolską i dalej drogą gminną aż do miejscowości Wołcz, następnie w linii prostej przez miejscowość Lubnów, przecinając obszar lasu aż do miejscowości Wąsice; dalej przez obszar lasów w linii prostej do wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Wołczyn; od strony wschodniej: od wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Wołczyn w linii prostej przez miejscowość Teklusia do zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Bruny, następnie przecinając obszar lasu aż do granicy województw opolskie/wielkopolskie na wysokości miejscowości Teklin; od strony północnej: od granicy województwa opolskiego z województwem wielkopolskim na wysokości miejscowości Teklin w kierunku zachodnim do miejscowości Igłowice (włącznie); od strony zachodniej: od miejscowości Igłowice w linii prostej do miejscowości Rychnów włączając miejscowość Bukowa Śląska, kierując się na południe w kierunku miejscowości Starościn, włączając miejscowość Gręboszów i Siemysłów.

9.2.2017

W województwie dolnośląskim: teren ograniczony: na terenie powiatu kłodzkiego: w gminie Lewin Kłodzki cały obszar miejscowości: Jarków, Lewin Kłodzki, Witów, Jerzykowice Małe, Krzyżanów, Taszów, Kocioł, Zimne Wody, Jawornica, Zielone Ludowe, Kulin Kłodzki, Leśna, Dańczów, Gołaczów, Darnków, Jerzykowice Wielkie; w gminie Radków cały obszar miejscowości: Pasterka, Karłów; w gminie Szczytna cały obszar miejscowości: Łężyce; Miasto Kudowa Zdrój z wyłączeniem części należącej do obszaru zapowietrzonego.

10.2.2017

W województwie małopolskim: od strony wschodniej: w Krakowie – Aleją Adama Mickiewicza, Aleją Zygmunta Krasińskiego, ulicami: Marii Konopnickiej, Henryka Kamieńskiego, Wielicką do wschodniej granicy administracyjnej Krakowa. Następnie wschodnią i południową granicą administracyjną Krakowa, północną i wschodnią granicą administracyjną miejscowości Ochojno (gm. Świątniki Górne) –do drogi powiatowej nr 2029 K. Dalej wzdłuż dróg powiatowych: 2029 K, 2167 K, 1992 K, 1943 K, 1947 K, 1948 K, 1945 K do granicy administracyjnej miejscowości Zawada (gm. Myślenice), następnie wzdłuż północnej i wschodniej granicy administracyjnej tej miejscowości, wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Polanka (gm. Myślenice), północno – wschodniej granicy administracyjnej miejscowości Myślenice (gm. Myślenice) – do drogi wojewódzkiej nr 967. Wzdłuż drogi wojewódzkiej nr 967 i dalej wzdłuż drogi krajowej nr 7 do południowej granicy administracyjnej miejscowości Myślenice; od strony południowej: od drogi krajowej nr 7 wzdłuż południowej granicy administracyjnej miejscowości Myślenice, następnie wzdłuż południowej granicy administracyjnej miejscowości Bysina (gm. Myślenice), południowej i zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Jasienica (gm. Myślenice), południowej granicy miejscowości Sułkowice (gm. Sułkowice), południowej granicy miejscowości Jastrzębia (gm. Lanckorona), południowo – wschodniej i południowo – zachodniej miejscowości Lanckorona (gm. Lanckorona) do rzeki Cedron; od strony zachodniej: od południowo – zachodniej granicy administracyjnej gminy Lanckorona w kierunku północnym wzdłuż rzeki Cedron do miejscowości Przytkowice (gm. Kalwaria Zebrzydowska) – do drogi lokalnej biegnącej w kierunku północnym w pobliżu Kanału Przytkowickiego I – do skrzyżowania z droga wojewódzką nr 953, a następnie wzdłuż tej drogi do wschodniej granicy administracyjnej gminy Skawina. Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym i dalej wzdłuż zachodniej i północnej granicy administracyjnej miejscowości Facimiech (gm. Skawina), zachodniej i północnej granicy administracyjnej miejscowości Wołowice (gm. Czernichów) i zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Dąbrowa Szlachecka (gm. Czernichów). Następnie w kierunku północno – wschodnim drogą powiatową nr 2183 K przez Kaszów (gm. Liszki) i dalej w kierunku północnym drogą gminną nr G000002 do Potoku Kaszowskiego i wzdłuż niego w kierunku północno – wschodnim do zachodniej granicy administracyjnej miejscowości Cholerzyn (gm. Liszki). Wzdłuż tej granicy w kierunku północnym do drogi powiatowej nr 2189 K i dalej tą drogą w kierunku wschodnim, a następnie w kierunku północnym drogą powiatową nr 2192 K do północnej granicy administracyjnej miejscowości Cholerzyn;

od strony północnej: wzdłuż północnej granicy administracyjnej miejscowości Cholerzyn do zachodniej granicy Krakowa i dalej wzdłuż tej granicy w kierunku północno – wschodnim do ulicy Balickiej w Krakowie. Następnie ulicami: Balicką, Podchorążych, Królewską – do Alei Adama Mickiewicza

10.2.2017«

»Medlemsstat: Rumænien

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

Localitatea Plauru, comuna Ceatalchioi, județul Tulcea

Localitatea Tatanir, comuna Chilia Veche, județul Tulcea

Localitatile se afla pe brațul Chilia al fluviului Dunărea in partea de S-E a României, la graniță cu Ucraina

28.1.2017

Localitatea Pardina, comuna Pardina, județul Tulcea. Localitatea se afla pe brațul Chilia al fluviului Dunărea in partea de S-E a României, la graniță cu Ucraina

20.1.2017-28.1.2017

Localitatea ALBESTI-MURU, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea ALBESTI-PALEOLOGU, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea ARIONESTII NOI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea ARIONESTII VECHI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea ARVA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea BOZIENI, comuna FANTANELE, județul Prahova.

Localitatea CEPTURA DE JOS, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea CEPTURA DE SUS, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea CHERBA, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea CIOCENI, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea COLCEAG, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea INOTESTI, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea IORDACHEANU, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea JERCALAI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea Magula, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea MOCESTI, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea ORZOAIA DE JOS, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea ORZOAIA DE SUS, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea PAREPA-RUSANI, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea PLAVIA, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea RADILA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea ROTARI, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea SCHIAU, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea SCHIAU, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea SOIMESTI, comuna CEPTURA, județul Prahova.

Localitatea STRAOSTI, comuna IORDACHEANU, județul Prahova.

Localitatea TRESTIENII DE SUS, comuna DUMBRAVA, județul Prahova.

Localitatea URLATI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VADU PARULUI, comuna ALBESTI-PALEOLOGU, județul Prahova.

Localitatea VALCELELE, comuna COLCEAG, județul Prahova.

Localitatea VALEA BOBULUI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA CALUGAREASCA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA CRANGULUI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA LARGA, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA MANTEI, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA MIEILOR, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA NICOVANI, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA NUCETULUI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA PIETREI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA POIENII, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea VALEA SEMAN, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA URLOII, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea VALEA URSOII, comuna VALEA CALUGAREASCA, județul Prahova.

Localitatea MARUNTIS, ORAS URLATI, județul Prahova.

9.2.2017

Localitatea ULMI, ORAS URLATI, județul Prahova.

Localitatea TOMSANI, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea SATUCU, comuna TOMSANI, județul Prahova.

Localitatea LOLOIASCA, comuna TOMSANI, județul Prahova

1.2.2017-9.2.2017«

»Medlemsstat: Slovakiet

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

kres Malacky:

 

Katastrálne územie obcí

Stupava,

Marianka,

Borinka,

 

Hlavné mesto Bratislava (okresy Bratislava I — V):

Bratislava I — celá mestská časť Staré Mesto

Bratislava II — mestská časť Ružinov — časť západne od diaľničného obchvatu (bližšie k centru mesta)

Bratislava III — celé mestské časti Nové Mesto a Rača

Bratislava IV

celá mestská časť Karlova Ves

mestská časť Devínska Nová Ves — časť severne od potoka Mláka

mestská časť Záhorská Bystrica — okrem častí Plánky, Krematórium a Urnový Háj

Bratislava V — celá mestská časť Petržalka

29.1.2017

okres Bratislava IV:

celé mestské časti Devín, Dúbravka, Lamač

mestská časť Záhorská Bystrica:

časti Plánky, Krematórium a Urnový Háj

mestská časť Devínska Nová Ves:

časť južne od potoka Mláka

21.1.2017-29.1.2017

okres Prešov:

Obce:

Bretejovce, Seniakovce, Janovík, Lemešany, Lemešany — časť Chabžany

Okres Košice — okolie:

Obce:

Veľká Lodina, Košická Belá, Vyšný Klátov, Hýľov, Nižný Klátov, Bukovec, Baška, Hrašovík, Beniakovce, Vajkovce, Budimír, Kráľovce, Ploské, Nová Polhora, Trebejov, Kysak, Obišovce, Družstevná pri Hornáde

Okres Košice — mesto:

Mestské časti:

Košice-Sever,

Košice-Ťahanovce,

Košice-Ťahanovce sídlisko,

Košice-Košická Nová Ves,

Košice-Džungľa,

Košice-Vyšné Opátske,

Košice-Staré mesto,

Košice-Západ,

Košice-Juh,

Košice-Myslava,

Košice-KVP,

Košice-Dargovských hrdinov,

Košice-Luník,

5.2.2017

Okres Košice — okolie:

Obce: Kostoľany nad Hornádom, Sokoľ

Okres Košice — mesto:

Mestská časť: Košice-Kavečany

28.1.2017-5.2.2017

Okres Prešov

Obce:

Demjata

Tulčík

Proč

Šarišská Trstená

Chmeľovec

Podhorany

Fintice

Fulianka

Lada

Kapušany

Trnkov

Okružná

Šarišská Poruba

Vyšná Šebastová

Vyšná Šebastová — časť Severná

Podhradík

Prešov — Letecká základňa Prešov

Okres Vranov nad Topľou

Obce:

Petrovce

Pavlovce

Hanušovce nad Topľou

Medzianky

Remeniny

Prosačov

Ďurďoš

Vlača

Radvanovce

Babie

Okres Svidník

Obce:

Kobylnice

Mičakovce

Železník

Kračúnovce

Lúčka

Giraltovce

Lužany pri Topli

Kalnište

Kuková

Želmanovce

Dukovce

Okres Bardejov

Obce:

Stuľany

Lopuchov

14.2.2017

Okres Prešov

Obce:

Chmeľov

Chmeľov — časť Podhrabina

Lipníky

Lipníky- časť Taľka

Lipníky- časť Podhrabina

Nemcovce

Nemcovce- časť Zimná studňa

Pušovce

Čelovce

5.2.2017-14.2.2017

Okres Trnava

Obce:

Jaslovské Bohunice

Dolné Dubové

Radošovce

Kátlovce

Nižná

Dechtice

Chtelnica

Dobrá Voda

Trstín

Smolenice

Horné Orešany

Bíňovce

Boleráz

Šelpice

Bohdanovce

Dolná Krupá

Lošonec

15.2.2017

Okres Trnava

Obce:

Horná Krupá

Naháč

Horné Dubové

7.2.2017-15.5.2017«

»Medlemsstat: Det Forenede Kongerige

Område:

Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF)

The area of the parts of Carmathernshire County (ADNS code 00110) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N51.7781 and W4.2208

2.2.2017

The area of the parts of North Yorkshire County (ADNS code 00153) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.0467and W2.1539

5.2.2017

Område: Those parts of Carmarthenshire County (ADNS code 00110) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N51.7781 and W4.2208

25.1.2017-2.2.2017

Område: Those parts of North Yorkshire Country (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.0467and W2.1539

28.1.2017-5.2.2017«