ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
59. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1927
af 4. november 2016
om skabeloner til overvågning af planer, emissionsrapporter og overensstemmelsesdokumenter i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/757 om overvågning, rapportering og verifikation af CO2-emissioner fra søtransport
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/757 af 29. april 2015 om overvågning, rapportering og verifikation af CO2-emissioner fra søtransport og om ændring af direktiv 2009/16/EF (1), særlig artikel 6, stk. 5, artikel 12, stk. 2, og artikel 17, stk. 5,
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 6, stk. 1 og stk. 3, i forordning (EU) 2015/757 skal selskaberne til verifikatoren indsende en overvågningsplan med fuldstændig og gennemsigtig dokumentation for overvågningsmetoden for det enkelte skib, som hører under forordningens anvendelsesområde. |
(2) |
For at sikre at disse overvågningsplaner indeholder standardiserede oplysninger, der muliggør en harmoniseret gennemførelse af overvågnings- og rapporteringsforpligtelserne, er det nødvendigt at fastlægge skabeloner, herunder tekniske regler for ensartet anvendelse heraf. |
(3) |
Overvågningsplanen bør som minimum indeholde de elementer, der er fastsat i artikel 6, stk. 3, i forordning (EU) 2015/757. Den bør også anvende enhederne til bestemmelse af »fragt« som fastlagt i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1928 (2). Da ro-pax-skibe leverer to forskellige transporttjenester, skal der i forbindelse med disse skibe skelnes mellem data om brændstofforbrug og CO2-emissioner for fragt og for passagerer. Dette vil give mulighed for en bedre fastlæggelse af deres indikatorer for den gennemsnitlige operationelle energieffektivitet. |
(4) |
Med forbehold af artikel 6, stk. 3, i forordning (EU) 2015/757 og i overensstemmelse med det sidste afsnit i artikel 10 i denne forordning bør overvågningsplanen muliggøre overvågning og rapportering af brændstofforbrug og udledt CO2 på grundlag af andre frivillige kriterier. Dette vil gøre det nemmere at forstå den gennemsnitlige rapporterede energieffektivitet. Dette vedrører især differentieret overvågning af brændstofforbruget til fragtopvarmning og til det dynamiske positionssystem samt differentieret overvågning af sejlads med last og ved sejlads i is. |
(5) |
For at gøre det lettere at udarbejde overvågningsplaner for selskaber med flere skibe er det hensigtsmæssigt at give selskaberne mulighed for at angive, hvilke af de beskrevne procedurer for overvågningsplanen der ville være relevante for alle skibe under selskabets ansvar. |
(6) |
Når selskaberne giver oplysninger om elementer og procedurer som led i overvågningsplanen i henhold til artikel 6, stk. 3, i forordning (EU) 2015/757, bør de kunne henvise til procedurer eller systemer, der er gennemført som led i deres eksisterende forvaltningssystemer såsom den internationale kode for sikker skibsdrift (ISM-koden) (3), forvaltningsplanen for skibes energieffektivitet (SEEMP) (4), eller til systemer og kontroller, der er omfattet af harmoniserede kvalitets-, miljø- eller energistyringsstandarder såsom EN ISO 9001:2015, EN ISO 14001:2015 eller EN ISO 50001:2011. |
(7) |
For at gøre overvågningen lettere bør der gives mulighed for at anvende standardværdier for den usikkerhed, der er forbundet med brændstofovervågning. |
(8) |
For at gøre det lettere at opfylde alle kravene (herunder overvågning, rapportering og verifikation) bør oplysninger om forvaltning, særlig om dataforvaltning og kontrolaktiviteter, anses for at være nyttige oplysninger. Et særligt afsnit i overvågningsskabelonen bør hjælpe selskaberne med at strukturere de nødvendige forvaltningselementer. |
(9) |
Det er nødvendigt at fastlægge specifikationer for en elektronisk skabelon til emissionsrapporter. Dette er nødvendigt for at sikre, at verificerede emissionsrapporter indsendes elektronisk, og at de indeholder fuldstændige og standardiserede samlede årlige oplysninger, som kan offentliggøres, og som gør det muligt for Kommissionen at udarbejde de krævede rapporter, jf. artikel 21 i forordning (EU) 2015/757. |
(10) |
Emissionsrapporten bør dække det minimumsindhold, der er fastlagt i artikel 11, stk. 3, i forordning (EU) 2015/757, herunder resultaterne af den årlige overvågning. Den bør også gøre det muligt at rapportere yderligere oplysninger, som kan bidrage til at forstå indikatorerne for den gennemsnitlige operationelle energieffektivitet, der rapporteres på frivilligt grundlag. Dette vedrører særlig elementerne vedrørende frivillig overvågning af brændstofforbrug og udledte CO2-emissioner fordelt på andre kriterier, som er defineret i overvågningsplanen. |
(11) |
Det er nødvendigt at fastlægge tekniske regler for en elektronisk skabelon til overensstemmelsesdokumenter. Dette sikrer, at standardiserede oplysninger, som er lette at behandle, kan indgå i de overensstemmelsesdokumenter, som verifikatorerne indsender i medfør af deres forpligtelse i henhold til artikel 17, stk. 4, i forordning (EU) 2015/757 med henblik på straks at underrette Kommissionen og flagstatens myndigheder om udstedelsen af et overensstemmelsesdokument. |
(12) |
Selskaberne og de akkrediterede verifikatorer bør have adgang til THETIS MRV, som er et særligt EU-informationssystem, der er udviklet og forvaltes af Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed, således at de kan bruge det til at indsende emissionsrapporter, som er verificeret på tilfredsstillende vis, og de tilhørende overensstemmelsesdokumenter elektronisk til Kommissionen og flagstaterne. Det bør udformes på en fleksibel måde, således at det tager højde for oprettelsen af et globalt overvågnings-, rapporterings- og verifikationssystem for drivhusgasemissioner. |
(13) |
Kommissionen har gennemført en høring af interesserede parter om bedste praksis for anliggender, der behandles i denne forordning. Høringen blev gennemført via undergrupperne med eksperter i overvågning, rapportering og verifikation (MRV) inden for skibsfart nedsat under European Sustainable Shipping Forum. |
(14) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra Udvalget for Klimaændringer, der blev nedsat ved artikel 26 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 525/2013 (5) — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Formål
Denne forordning fastlægger skabeloner og tekniske regler for indsendelse af overvågningsplaner, emissionsrapporter og overensstemmelsesdokumenter i henhold til forordning (EU) 2015/757.
Artikel 2
Skabelon til overvågningsplanen
1. Selskaberne udarbejder den overvågningsplan, der er omhandlet i artikel 6 i forordning (EU) 2015/757, ved hjælp af en skabelon, der svarer til modellen i bilag I.
2. Selskaberne kan opdele overvågningsplanen i en selskabsspecifik del og en skibsspecifik del, forudsat at alle elementer i bilag I er dækkede.
Oplysningerne i den selskabsspecifikke del, som kan omfatte tabel B.2, B.5, D, E og F.1 i bilag I, skal finde anvendelse på hvert af de skibe, for hvilke selskabet skal indsende en overvågningsplan i henhold til artikel 6 i forordning (EU) 2015/757.
Artikel 3
Elektronisk skabelon til emissionsrapporten
1. I forbindelse med indsendelse af emissionsrapporterne i henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning (EU) 2015/757 anvender selskaberne den elektroniske skabelon i det automatiske EU-informationssystem THETIS MRV, der forvaltes af Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed (i det følgende benævnt »THETIS MRV«).
2. Den elektroniske skabelon til emissionsrapporten, der er nævnt i stk. 1, indeholder oplysningerne i bilag II.
Artikel 4
Elektronisk skabelon til overensstemmelsesdokumentet
1. I forbindelse med udstedelse af et overensstemmelsesdokument i henhold til artikel 17, stk. 4, i forordning (EU) 2015/757 giver verifikatoren relevante data ved hjælp af den elektroniske skabelon i THETIS MRV.
2. Den elektroniske skabelon til det overensstemmelsesdokument, der er nævnt i stk. 1, indeholder oplysningerne i bilag III.
Artikel 5
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 123 af 19.5.2015, s. 55.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1928 af 4. november 2016 om fastlæggelsen af fragtmængden for andre kategorier af skibe end passagerskibe, ro-ro-skibe og containerskibe i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/757 om overvågning, rapportering og verifikation af CO2-emissioner fra søtransport (se side 22 i denne EUT).
(3) Vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisation (IMO) ved Forsamlingens resolution A.741(18).
(4) Bestemmelse 22 i bilag VI til Marpol.
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 525/2013 af 21. maj 2013 om en mekanisme til overvågning og rapportering af drivhusgasemissioner og rapportering af andre oplysninger vedrørende klimaændringer på nationalt plan og EU-plan og om ophævelse af beslutning nr. 280/2004/EF (EUT L 165 af 18.6.2013, s. 13).
BILAG I
Skabelon til overvågningsplaner
Del A Revisionsjournal
Version nr. |
Reference-dato |
Status på referencedato (1) |
Henvisning til kapitler, hvor der er foretaget revisioner eller ændringer, herunder en kort forklaring på ændringer |
|
|
|
|
Del B Basisoplysninger
Tabel B.1. Identifikation af skibet
Skibets navn |
|
IMO-identifikationsnummer |
|
Registreringshavn |
|
Hjemsted (hvis forskelligt fra registreringshavnen) |
|
Navn på skibets ejer |
|
Unikt IMO-identifikationsnummer for selskabet og den registrerede ejer |
|
Skibets type (2) |
|
Dødvægt (i metriske ton) |
|
Bruttotonnage |
|
Klassifikationsselskab (frivilligt) |
|
Isklasse (frivilligt) (3) |
|
Flagstat (frivilligt) |
|
Frivilligt åbent beskrivelsesfelt til yderligere oplysninger om skibets karakteristika |
|
Tabel B.2. Oplysninger om selskabet
Selskabets navn |
|
Adresselinje 1 |
|
Adresselinje 2 |
|
By |
|
Stat/Provins/Region |
|
Postnr. |
|
Land |
|
Kontaktperson |
|
Telefonnummer |
|
E-mailadresse |
|
Tabel B.3. Emissionskilder og anvendte brændstoftyper
Referencenr. for emissionskilden |
Emissionskilde (navn, type) |
Teknisk beskrivelse af emissionskilden (ydelse/kraft, specifikt forbrug af brændselsolie (SFOC), installationsår, identifikationsnummer i tilfælde af flere identiske emissionskilder osv.) |
(Eventuelt) anvendte brændstoftyper (4) |
|
|
|
|
Tabel B.4. Emissionsfaktorer
Brændstoftype |
IMO-emissionsfaktorer (i tons CO2/ton brændstof) |
Svær brændselsolie (Reference: ISO 8217 Klasse RME til RMK) |
3,114 |
Let brændselsolie (Reference: ISO 8217 Klasse RMA til RMD) |
3,151 |
Diesel-/gasolie (Reference: ISO 8217 Klasse DMX til DMB) |
3,206 |
Flydende gas (propan) |
3,000 |
Flydende gas (butan) |
3,030 |
Flydende naturgas |
2,750 |
Methanol |
1,375 |
Ethanol |
1,913 |
Andet brændstof med ikke-standard emissionsfaktor |
|
|
|
Ved brug af ikke-standard emissionsfaktorer:
Ikke-standard brændstof |
Emissionsfaktor |
Metoder til bestemmelse af emissionsfaktoren (fremgangsmåden ved prøveudtagning, analysemetoder og en beskrivelse af de laboratorier, der eventuelt benyttes) |
|
|
|
Tabel B.5. Procedurer, systemer og ansvarsområder, der anvendes til at ajourføre emissionskildernes fuldstændighed
Procedurens navn |
Forvaltning af listen over emissionskilder og dens fuldstændighed |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Del C Aktivitetsdata
Tabel C.1. Betingelser for undtagelsen omhandlet i artikel 9, stk. 2
Emne |
Bekræftelsesfelt |
Minimumsantal forventede sejladser for hver rapporteringsperiode, der er omfattet af EU-forordningen om overvågning, rapportering og verifikation (MRV-forordningen), i overensstemmelse med skibets fartplan |
|
Er der forventede sejladser for hver rapporteringsperiode, der ikke er omfattet af EU's MRV-forordning, i overensstemmelse med skibets fartplan? (5) |
|
Er betingelserne i artikel 9, stk. 2, opfyldt? (6) |
|
Hvis ja, agter I så at gøre brug af undtagelsen for overvågning af brændstofforbruget pr. sejlads? (7) |
|
Tabel C.2. Metoder, der anvendes til at bestemme brændstofforbruget for hver emissionskilde:
C.2.1. Metody stosowane w celu określenia zużycia paliwa przez każde źródło emisji
Emissionskilde (8) |
Metoder, der er valgt til brændstofforbrug (9) |
|
|
C.2.2. Procedurer for bestemmelse af påfyldt brændstof og brændstofindholdet i tanke:
Procedurens navn |
Bestemmelse af påfyldt brændstof og brændstofindholdet i tanke |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
C.2.3. Regelmæssig krydskontrol af den påfyldte mængde brændstof i henhold til bunkerleveringsattesten og brændstofmængden i tankene ifølge en måling om bord:
Procedurens navn |
Regelmæssig krydskontrol af den påfyldte mængde brændstof i henhold til bunkerleveringsattesten og brændstofmængden i tankene ifølge en måling om bord |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
C.2.4. Beskrivelse af de benyttede måleinstrumenter:
Måleudstyr (navn) |
Elementer anvendt på (f.eks. emissionskilder, tanke) |
Teknisk beskrivelse (specifikation, alder, vedligeholdelsesintervaller) |
|
|
|
C.2.5. Procedurer, der benyttes til at registrere, hente, overføre og lagre oplysninger om målinger:
Procedurens navn |
Procedurer, der benyttes til at registrere, hente, overføre og lagre oplysninger om målinger |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
C.2.6. Metode til bestemmelse af densitet:
Brændstoftype/tank |
Metode til bestemmelse af de reelle densitetsværdier for påfyldt brændstof (10) |
Metode til bestemmelse af de reelle densitetsværdier for brændstofindholdet i tanke (11) |
|
|
|
C.2.7. Usikkerhed i forbindelse med brændstofovervågning:
Overvågningsmetode (12) |
Anvendt tilgang (13) |
Værdi |
|
|
|
C.2.8. Procedurer, der benyttes til at sikre kvalitetssikring af måleudstyr:
Procedurens navn |
Sikring af kvalitetssikring af måleudstyr |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
C.2.9. Metode til bestemmelse af opdelingen af brændstofforbruget på fragt og passagerer (kun for ro-pax-skibe):
Metodens navn |
Bestemmelse af opdelingen af brændstofforbruget på fragt og passagerer |
Anvendt tildelingsmetode i overensstemmelse med EN 16258 (14) |
|
Beskrivelse af den metode, der benyttes til at bestemme fragtmassen og antal passagerer, herunder den mulige anvendelse af standardværdier for fragtenhedernes vægt eller banemetre (hvis massemetoden anvendes) |
|
Beskrivelse af den metode, der benyttes til at bestemme dækarealet til fragt og passager, herunder hængedæk og personbiler på fragtdæk (hvis arealmetoden anvendes) |
|
Opdeling af brændstofforbruget (i %) på fragt og passagerer (kun hvis arealmetoden anvendes) |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne metode |
|
Formler og datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
C.2.10. Procedurer for bestemmelse og registrering af brændstofforbruget ved sejlads med last (frivillig overvågning):
Procedurens navn |
Bestemmelse og registrering af brændstofforbruget ved sejlads med last |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Formler og datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
C.2.11. Procedurer for bestemmelse og registrering af brændstofforbruget til fragtopvarmning (frivillig overvågning for kemikalietankskibe):
Procedurens navn |
Bestemmelse og registrering af brændstofforbruget til fragtopvarmning |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Formler og datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
C.2.12. Procedurer for bestemmelse og registrering af brændstofforbruget til det dynamiske positionssystem (frivillig overvågning for olietankskibe og »andre skibstyper«):
Procedurens navn |
Bestemmelse og registrering af brændstofforbruget til det dynamiske positionssystem |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Formler og datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Tabel C.3. Liste over sejladser
Procedurens navn |
Registrering og sikring af sejladsernes fuldstændighed |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer (herunder registrering og overvågning af sejladser osv.), hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Tabel C.4. Tilbagelagt distance
Procedurens navn |
Registrering og bestemmelse af distancen pr. sejlads |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer (herunder registrering og forvaltning af distanceoplysninger), hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Procedurer for bestemmelse og registrering af den tilbagelagte distance ved sejlads i is (frivillig overvågning):
Procedurens navn |
Bestemmelse og registrering af den tilbagelagte distance ved sejlads i is |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer (herunder registrering og forvaltning af oplysninger om distance og vinterforhold), hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Formler og datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Tabel C.5. Fragtmængde og antal passagerer
Procedurens navn |
Registrering og bestemmelse af fragtmængden og/eller antal passagerer |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer (herunder registrering og bestemmelse af fragtmængden og/eller antal passagerer og anvendelsen af standardværdier for mængden af fragtenheder, hvis relevant), hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Fragt-/passagerenhed (15) |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Formler og datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Procedurer for bestemmelse og registrering af den transporterede fragts gennemsnitlige densitet (frivillig overvågning for kemikalietankskibe, massegodsskibe og kombinerede massegodsskibe):
Procedurens navn |
Bestemmelse og registrering af den transporterede fragts gennemsnitlige densitet |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer (herunder registrering og forvaltning af oplysninger om fragtdensiteten), hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Formler og datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Tabel C.6. Tid tilbragt til søs
Procedurens navn |
Bestemmelse og registrering af den tid, der er tilbragt til søs mellem kajen i afgangshavnen og kajen i ankomsthavnen |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer (herunder registrering og forvaltning af oplysninger om afgang fra og ankomst til havnen), hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Formler og datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Procedurer for bestemmelse og registrering af tiden til søs ved sejlads i is (frivillig overvågning):
Procedurens navn |
Bestemmelse og registrering af tiden til søs ved sejlads i is |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer (herunder registrering og forvaltning af oplysninger om afgang fra og ankomst til havnen og vinterforholdene), hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Formler og datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Del D Datamangler
Tabel D.1. De anvendte metoder til vurdering af brændstofforbruget
Metodens navn |
Den anvendte metode til vurdering af brændstofforbruget |
Backupovervågningsmetode (16) |
|
Anvendte formler |
|
Beskrivelse af metoden til vurdering af brændstofforbruget |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne metode |
|
Datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Tabel D.2. Anvendte metoder til behandling af datamangler vedrørende den tilbagelagte distance
Metodens navn |
Metoder til behandling af datamangler vedrørende den tilbagelagte distance |
Anvendte formler |
|
Beskrivelse af metoden til behandling af datamangler |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne metode |
|
Datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Tabel D.3. Anvendte metoder til behandling af datamangler vedrørende fragten
Metodens navn |
Metode til behandling af datamangler vedrørende fragten |
Anvendte formler |
|
Beskrivelse af metoden til behandling af datamangler |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne metode |
|
Datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Tabel D.4. Anvendte metoder til behandling af datamangler vedrørende den tid, der er tilbragt til søs
Metodens navn |
Metode til behandling af datamangler vedrørende den tid, der er tilbragt til søs |
Anvendte formler |
|
Beskrivelse af metoden til behandling af datamangler |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne metode |
|
Datakilder |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Del E Forvaltning
Tabel E.1. Regelmæssig kontrol af, om overvågningsplanen er tilstrækkelig
Procedurens navn |
Regelmæssig kontrol af, om overvågningsplanen er tilstrækkelig |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Tabel E.2. Kontrolaktiviteter: Kvalitetssikring og informationsteknologiens pålidelighed
Procedurens navn |
Forvaltning af informationsteknologi (f.eks. adgangskontroller, backup, genopretning og sikkerhed) |
Henvisning til procedure |
|
Kort beskrivelse af proceduren |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for datavedligeholdelse |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte system (hvis relevant) |
|
Liste over relevante eksisterende forvaltningssystemer |
|
Tabel E.3. Kontrolaktiviteter: Interne gennemgange og validering af relevante data i EU's MRV-forordning
Procedurens navn |
Interne gennemgange og validering af relevante data i EU's MRV-forordning |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Tabel E.4. Kontrolaktiviteter: Korrektioner og korrigerende tiltag
Procedurens navn |
Korrektioner og korrigerende tiltag |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Tabel E.5. Kontrolaktiviteter: Udliciterede aktiviteter (hvis relevant)
Procedurens navn |
Udliciterede aktiviteter |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Tabel E.6. Kontrolaktiviteter: Dokumentation
Procedurens navn |
Dokumentation |
Henvisning til den eksisterende procedure |
|
Den eksisterende procedures version |
|
Beskrivelse af EU's MRV-procedurer, hvis de ikke allerede er beskrevet uden for forvaltningsplanen |
|
Navn på den person eller stilling, der er ansvarlig for denne procedure |
|
Det sted, hvor registrene føres |
|
Navn på det anvendte IT-system (hvis relevant) |
|
Del F Yderligere oplysninger
Tabel F.1. Liste over definitioner og forkortelser
Forkortelse, akronym, definition |
Forklaring |
|
|
Tabel F.2. |
Yderligere oplysninger |
(1) Vælg en af følgende kategorier: »Arbejdsudkast«, »Endeligt udkast fremsendt til verifikatoren«, »Vurderet«, »Ændret uden behov for fornyet vurdering«.
(2) Vælg en af følgende kategorier: »Passagerskib«, »Ro-ro-skib«, »Containerskib«, »Olietankskib«, »Kemikalietankskib«, »LNG-tankskib«, »Gastanker«, »Massegodsskib«, »Fragtskib«, »Køleskib«, »Skib til transport af køretøjer«, »Kombineret massegodsskib«, »Ro-pax-skib«, »'Container-/ro-ro-fragtskib«, »Andre skibstyper«.
(3) Vælg en af polarklasserne PC1-PC7 eller en af de finsk-svenske isklasser (IC, IB, IA eller IA Super).
(4) Vælg en af følgende kategorier: »Svær brændselsolie (HFO)«, »Let brændselsolie (LFO)«, »Diesel-/gasolie (MDO/MGO)«, »Flydende gas« (propan, LPG), »Flydende gas (butan, LPG)«, »Flydende naturgas (LNG)«, »Methanol«, »Ethanol«, »Andre brændstoffer med ikke-standard emissionsfaktorer«.
(5) Vælg enten »ja« eller »nej«.
(6) Vælg enten »ja« eller »nej«.
(7) Vælg enten »ja«, »nej« eller »ikke relevant«.
(8) Vælg en af følgende kategorier: »Alle kilder«, »Hovedmotorer«, »Hjælpemotorer«, »Gasturbiner«, »Kedler eller inertgasgeneratorer«.
(9) Vælg en eller flere af følgende kategorier: »Metode A: Bunkerleveringsattest og periodiske opgørelser af brændstoftanke«, »Metode B: Overvågning af bunkertanke om bord«, »Metode C: Flowmålere for de relevante forbrændingsprocesser« eller »Metode D: Måling af direkte CO2-emissioner«.
(10) Vælg en af følgende kategorier: »Måleudstyr om bord«, »Brændstofleverandør« eller »Laboratorietest«.
(11) Vælg en af følgende kategorier: »Måleudstyr«, »Brændstofleverandør«, »Laboratorietest«.
(12) Vælg en eller flere af følgende kategorier: »Metode A: Bunkerleveringsattest og periodiske opgørelser af brændstoftanke«, »Metode B: Overvågning af bunkertanke om bord«, »Metode C: Flowmålere for de relevante forbrændingsprocesser« eller »Metode D: Måling af direkte CO2-emissioner«.
(13) Vælg en af følgende kategorier: »Standardværdi« eller »Skibsspecifikt skøn«.
(14) Vælg enten »Massemetode« eller »Arealmetode«.
(15) For passagerskibe skal »Fragt-/passagerenheden« angives som »passagerer«.
For ro-ro-skibe, containerskibe, olietankskibe, kemikalietankskibe, gastankere, massegodsskibe, køleskibe og kombinerede massegodsskibe skal »Fragt-/passagerenheden« angives som »ton«.
For LNG-tankskibe og container-/ro-ro-fragtskibe skal »Fragt-/passagerenheden« angives som »kubikmeter«.
For fragtskibe skal »Fragt-/passagerenheden« angives ved at vælge en af følgende kategorier: »tons dødvægt«, »tons dødvægt og tons«.
For skibe til transport af køretøjer skal »Fragt-/passagerenheden« angives ved at vælge en af følgende kategorier: »tons«, »tons og tons dødvægt«.
For ro-pax-skibe skal »Fragt-/passagerenheden« angives som »tons« og som »passagerer«.
For andre skibstyper skal »Fragt-/passagerenheden« angives ved at vælge en af følgende kategorier: »tons«, »tons dødvægt«.
(16) Vælg en af følgende kategorier: »Metode A: Bunkerleveringsattest og periodiske opgørelser af brændstoftanke«, »Metode B: Overvågning af bunkertanke om bord«, »Metode C: Flowmålere for de relevante forbrændingsprocesser«, »Metode D: Måling af direkte CO2-emissioner« eller »Ikke relevant«. Den valgte kategori skal være forskellig fra den kategori, der er valgt under »Metoder, der er valgt til brændstofforbrug« i tabel C.2. (Overvågning af brændstofforbruget — Metoder, der anvendes til at bestemme brændstofforbruget for hver emissionskilde)
BILAG II
Skabelon til emissionsrapporter
Del A Data, der identificerer skibet og selskabet
1) |
Skibets navn |
2) |
IMO-identifikationsnummer |
3) |
|
4) |
Skibskategori [rullemenu: »Passagerskib«, »Ro-ro-skib«, »Containerskib«, »Olietankskib«, »Kemikalietankskib«, »LNG-tankskib«, »Gastanker«, »Massegodsskib«, »Fragtskib«, »Køleskib«, »Skib til transport af køretøjer«, »Kombineret massegodsskib«, »Ro-pax-skib«, »'Container-/ro-ro-fragtskib«, »Andre skibstyper«] |
5) |
Skibets isklasse (ikke-obligatorisk — kun hvis den fremgår af overvågningsplanen) [rullemenu: Polarklasse PC1-PC7, finsk-svensk isklasse IC, IB, IA eller IA Super] |
6) |
Skibets tekniske effektivitet
|
7) |
Navn på skibets ejer |
8) |
Skibsejerens adresse og hjemsted: adresselinje 1, adresselinje 2, by, stat/provins/region, postnr., land |
9) |
Selskabets navn (kun hvis det ikke er skibsejeren) |
10) |
Selskabets adresse (kun hvis det ikke er skibsejeren) og hjemsted: adresselinje 1, adresselinje 2, by, stat/provins/region, postnr., land |
11) |
Kontaktperson
|
Del B Verifikation
1) |
Verifikatorens navn |
2) |
Verifikatorens adresse og hjemsted: adresselinje 1, adresselinje 2, by, stat/provins/region, postnr., land |
3) |
Akkrediteringsnummer |
4) |
Verifikatorens erklæring |
Del C Oplysninger om den anvendte overvågningsmetode og den dermed forbundne usikkerhed
1) |
Emissionskilde [rullemenu: »Alle kilder«, »Hovedmotorer«, »Hjælpemotorer«, »Gasturbiner«, »Kedler«, »Inertgasgeneratorer«] |
2) |
Anvendt(e) overvågningsmetode(r) (pr. emissionskilde) [rullemenu: »Metode A: Bunkerleveringsattest og periodiske opgørelser af brændstoftanke«, »Metode B: Overvågning af bunkertanke om bord«, »Metode C: Flowmålere for de relevante forbrændingsprocesser«, »Metode D: Måling af direkte CO2-emissioner«] |
3) |
Den dermed forbundne usikkerhed, udtrykt som % (pr. anvendt overvågningsmetode) |
Del D Resultater af den årlige overvågning af parametre i overensstemmelse med artikel 10
BRÆNDSTOFFORBRUG OG UDLEDT CO2
1) |
Mængde og emissionsfaktor for hver af de typer brændstof, som forbruges i alt:
|
2) |
Samlet mængde udledt CO2, der falder ind under denne forordnings anvendelsesområde, udtrykt i tons CO2 |
3) |
Samlede CO2-emissioner fra alle sejladser mellem havne under en medlemsstats jurisdiktion, udtrykt i tons CO2 |
4) |
Samlede CO2-emissioner fra alle sejladser med afgang fra havne under en medlemsstats jurisdiktion, udtrykt i ton CO2 |
5) |
Samlede CO2-emissioner fra alle sejladser til havne under en medlemsstats jurisdiktion, udtrykt i tons CO2 |
6) |
Samlede CO2-emissioner udledt i havne under en medlemsstats jurisdiktion, mens skibet lå ved kaj, udtrykt i tons CO2 |
7) |
Samlet brændstofforbrug og samlet mængde udledt CO2, der vedrører passagertransport (for ro-pax-skibe), udtrykt i ton brændstof og i ton CO2 |
8) |
Samlet brændstofforbrug og samlet mængde udledt CO2, der vedrører fragttransport (for ro-pax-skibe), udtrykt i ton brændstof og i ton CO2 |
9) |
Samlet brændstofforbrug og samlet mængde udledt CO2, der vedrører sejlads med last (frivilligt), udtrykt i tons brændstof og i tons CO2 |
10) |
Samlet brændstofforbrug til fragtopvarmning (frivilligt for kemikalietankskibe), udtrykt i tons brændstof |
11) |
Samlet brændstofforbrug til det dynamiske positionssystem (frivilligt for olietankskibe og »andre skibstyper«), udtrykt i ton brændstof |
TILBAGELAGT DISTANCE, TID TIL SØS OG TRANSPORTARBEJDE
1) |
Samlet tilbagelagt distance, udtrykt i sømil |
2) |
Samlet tilbagelagt distance ved sejlads i is (frivilligt), udtrykt i sømil |
3) |
Samlet tid til søs, udtrykt i timer |
4) |
Samlet tid til søs ved sejlads i is (frivilligt), udtrykt i timer |
5) |
Samlet transportarbejde, udtrykt i
|
6) |
Andet parameter for samlet transportarbejde (frivilligt), udtrykt i
|
7) |
Gennemsnitlig densitet for den fragt, der er transporteret i rapporteringsperioden (frivilligt for kemikalietankskibe, massegodsskibe og kombinerede massegodsskibe), udtrykt i tons pr. kubikmeter |
ENERGIEFFEKTIVITET
1) |
Gennemsnitlig energieffektivitet
|
2) |
Andet parameter for den gennemsnitlige energieffektivitet pr. transportarbejde (frivilligt), udtrykt i
|
3) |
Differentieret gennemsnitlig energieffektivitet (brændstofforbrug og udledt CO2) for sejladser med last (frivilligt), udtrykt i
|
4) |
Yderligere oplysninger, der gør det lettere at forstå indikatorerne for den rapporterede gennemsnitlige operationelle energieffektivitet for skibet (frivilligt) |
BILAG III
Skabelon til overensstemmelsesdokumenter
Det bekræftes herved, at emissionsrapporten for skibet »NAVN« for rapporteringsperioden »ÅR N-1« er tilfredsstillende i henhold til kravene i forordning (EU) 2015/757.
Dette overensstemmelsesdokument er udstedt den »DAG/MÅNED/ÅR N«.
Dette overensstemmelsesdokument vedrører emissionsrapport nr. »NUMMER« og er gyldig indtil den 30. juni »ÅR N + 1«.
I) Oplysninger om skibet
1) |
Skibets navn |
2) |
IMO-identifikationsnummer |
3) |
|
4) |
Skibskategori [rullemenu: »Passagerskib«, »Ro-ro-skib«, »Containerskib«, »Olietankskib«, »Kemikalietankskib«, »LNG-tankskib«, »Gastanker«, »Massegodsskib«, »Fragtskib«, »Køleskib«, »Skib til transport af køretøjer«, »Kombineret massegodsskib«, »Ro-pax-skib«, »'Container-/ro-ro-fragtskib«, »Andre skibstyper«] |
5) |
Flagstat/Registreringshavn |
6) |
Bruttotonnage |
II) Oplysninger om skibsejeren
1) |
Navn på skibets ejer |
2) |
Skibsejerens adresse og hjemsted: adresselinje 1, adresselinje 2, by, stat/provins/region, postnr., land |
III) Oplysninger om det selskab, der opfylder forpligtelserne i henhold til forordning (EU) 2015/757 (frivilligt felt)
1) |
Selskabets navn |
2) |
Selskabets adresse og hjemsted: adresselinje 1, adresselinje 2, by, stat/provins/region, postnr., land |
IV) Verifikator
1) |
Akkrediteringsnummer |
2) |
Verifikatorens navn |
3) |
Selskabets adresse og hjemsted: adresselinje 1, adresselinje 2, by, stat/provins/region, postnr., land |
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/22 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1928
af 4. november 2016
om fastlæggelsen af fragtmængden for andre kategorier af skibe end passagerskibe, ro-ro-skibe og containerskibe i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/757 om overvågning, rapportering og verifikation af CO2-emissioner fra søtransport
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/757 af 29. april 2015 om overvågning, rapportering og verifikation af CO2-emissioner fra søtransport og om ændring af direktiv 2009/16/EF (1), særlig bilag II, del A, punkt 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Reglerne for overvågning af fragtmængde og andre relevante oplysninger er fastsat i bilag II til forordning (EU) 2015/757. Navnlig skal fastlæggelsen af fragtmængden for andre kategorier af skibe end passagerskibe, ro-ro-skibe og containerskibe ske i overensstemmelse med de parametre, der er anført i bilagets del A, punkt 1, litra g). |
(2) |
For olie-, kemikalie-, og gastankskibe, massegodsskibe, køleskibe og kombinerede massegodsskibe bør det sikres, at fastsættelsen af den gennemsnitlige energieffektivitetsindikator for skibe under sejlads er i overensstemmelse med IMO's retningslinjer for frivillig brug af energieffektivitetsindikatoren for skibe under sejlads (EEOI) (2), da disse retningslinjer afspejler praksis i sektoren. |
(3) |
For LNG-tankskibe og container/ro-ro-skibe, bør den parameter, der skal anvendes ved beregningen af fragtmængden, afspejle praksis i sektoren og sikre, at oplysningerne er præcise og sammenlignelige over tid. |
(4) |
For stykgodsskibe bør fragtmængden fastlægges efter en specifikt udviklet fremgangsmåde, der tager hensyn til variationer i massefylden, som har betydning for denne skibskategori. Der bør være mulighed for på frivillig basis at supplere disse oplysninger med yderligere oplysninger i overensstemmelse med IMO's retningslinjer for frivillig brug af energieffektivitetsindikatoren for skibe under sejlads (EEOI). |
(5) |
For skibe til transport af køretøjer bør fragtmængden fastlægges efter en fleksibel fremgangsmåde baseret på to forskellige muligheder. For bedre at afspejle den særlige betydning, som fragtens volumen har, bør det være muligt at forelægge oplysninger om en supplerende parameter på frivillig basis. |
(6) |
Ro-pax skibe bør betragtes som et særligt tilfælde, hvor der gælder særlige betingelser. På grund af de forskellige tjenesteydelser, der udbydes af ro-pax skibe, og for bedre at afspejle praksis i sektoren, bør der anvendes to forskellige parametre til at angive fragtmængden. |
(7) |
For andre skibstyper, der hverken falder ind under nogen af ovennævnte kategorier eller under kategorierne i del A, punkt 1, litra d), e) og f), i bilag II til forordning (EU) 2015/757, bør der tillades en fleksibel fremgangsmåde med henblik på fuldt ud at afspejle den brede vifte af skibe, der transporterer meget forskellige typer last. For at sikre konsekvens og sammenlignelighed af data over tid i overensstemmelse med artikel 4, stk. 3, i forordning (EU) 2015/757 skal selskabets valg af den mest hensigtsmæssige parameter for fragtmængden dokumenteres i skibets overvågningsplan og følges i praksis. |
(8) |
Kommissionen har hørt de berørte parter angående bedste praksis i sektoren om forhold, der er omfattet af denne forordning. Høringen blev foretaget gennem undergruppen vedrørende overvågning, rapportering og verifikation inden for søtransport der er oprettet inden for rammerne af European Sustainable Shipping Forum. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Klimaændringer, der er nedsat ved artikel 26 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 525/2013 (3) — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning fastlægges regler vedrørende de parametre, der skal anvendes ved fastlæggelsen af fragtmængden for andre kategorier af skibe end passagerskibe, ro-ro-skibe og containerskibe med henblik på overvågning af andre relevante oplysninger pr. sejlads i henhold til artikel 9, stk. 1, i forordning (EU) 2015/757.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1) »olietankskib«: et tankskib, som er bygget eller indrettet til primært at transportere råolie eller olieprodukter som massegods i lastrummene, undtagen kombinerede massegodsskibe, tankskibe til transport af giftige flydende stoffer eller gastankskibe
2) »kemikalietankskib«: et tankskib, som er bygget eller indrettet til at transportere som massegods et hvilket som helst af de flydende produkter, der er opført i kapitel 17 i den internationale kode for bygning og udrustning af skibe til transport af farlige kemiske produkter som massegods (4), eller et skib, der er bygget eller indrettet til at transportere fragt af giftige flydende stoffer som massegods
3) »LNG-tankskib«: et tankskib til transport af flydende naturgas (LNG) (hovedsagelig metan) i adskilte isolerede tanke
4) »gastankskib«: et tankskib til transport af flydende gasser som massegods, undtagen LNG
5) »massegodsskib«: et skib, hvis primære formål er at transportere tørlast som massegods, herunder typer såsom malmskibe, som defineret i regel nr. 1 i kapitel XII i den internationale konvention af 1998 om sikkerhed for menneskeliv på søen (SOLAS-konventionen), undtagen kombinerede massegodsskibe
6) »stykgodsskib«: et skib med flere dæk eller med et skrog med et enkelt gennemgående dæk, der primært er indrettet til transport af stykgods, undtagen specialiserede tørlastskibe, som ikke indgår i beregningen af referencelinjer for stykgodsskibe, dvs. skibe til transport af husdyr, pramme, tunge laster, lystbåde og atombrændsel
7) »køleskib«: et skib, der udelukkende er beregnet til transport af kølede laster i lastrum
8) »skib til transport af køretøjer«: et skib med flere dæk med roll-on/roll-off, der primært er indrettet til transport af tomme biler og lastbiler
9) »kombineret massegodsskib«: et skib, der er indrettet til fyldning af 100 % dødvægt med både flydende og tør massegodslast
10) »ro-pax skib«: et skib, der befordrer flere end 12 passagerer, og som har roll-on/roll-off-lastrum om bord
11) »container/ro-ro-skib«: en blanding af et containerskib og et ro-ro-skib, opdelt i adskilte sektioner
12) »dødvægtslast«: angivet i ton, et skibs målte volumendeplacement ved nedlastning til lastevandlinjen, multipliceret med vandets relative massefylde ved afgang og fratrukket skibets egenvægt og vægten af brændstof om bord som målt ved lastsejladsafgang
13) »målt volumendeplacement«: for skibe med klædning af metal: den mængde vand, et skib fortrænger, målt i kubikmeter til spanternes yderside, eksklusive vedhæng; for skibe med klædning af andet materiale: den mængde vand, et skib fortrænger, målt i kubikmeter til klædningens yderside
14) »egenvægt«: skibets faktiske vægt i ton uden brændstof, passagerer, fragt, vand og andre hjælpematerialer om bord.
Artikel 3
Parametre til fastlæggelse af fragtmængden pr. skibskategori
Med henblik på overvågning af andre relevante oplysninger pr. sejlads, jf. artikel 9, stk. 1, i forordning (EU) 2015/757, fastlægges fragtmængden som følger:
a) |
for olietankeskibe, som massen af fragt om bord |
b) |
for kemikalietankskibe, som massen af fragt om bord |
c) |
for LNG-tankskibe, som mængden af fragt ved losning, eller i tilfælde af gentagne losninger i løbet af en sejlads, som summen af de mængder fragt, der losses i løbet af en sejlads, og mængden af fragt, der losses i alle efterfølgende havne, indtil en ny fragt tages om bord |
d) |
for kemikalietankskibe, som massen af fragt om bord |
e) |
for massegodsskibe, som massen af fragt om bord |
f) |
for stykgodsskibe, som dødvægtslast ved sejlads med fragt, og som nul ved ballastsejlads |
g) |
for køleskibe, som massen af fragt om bord |
h) |
for skibe til transport af køretøjer, som massen af fragt om bord, beregnet som den faktiske masse eller som antallet af fragtenheder eller optagne banemetre multipliceret med standardværdier for deres vægt |
i) |
for kombinerede massegodsskibe, som massen af fragt om bord |
j) |
for ro-pax-skibe, som antallet af personer om bord og som massen af fragt om bord, beregnet som den faktiske masse eller som antallet af fragtenheder (lastbiler, personbiler osv.) eller optagne banemetre multipliceret med standardværdier for deres vægt |
k) |
for container/ro-ro-skibe, som mængden af fragt om bord, beregnet som summen af antallet af fragtenheder (personbiler, påhængskøretøjer, lastbiler og andre faste enheder), multipliceret med standardareal og med dækkets højde (afstanden mellem gulvet og konstruktionsbjælken), af antallet af optagne banemetre multipliceret med dækkets højde (for andre ro-ro skibe) og af antallet af TEU'er multipliceret med 38,3 m3 |
l) |
for andre skibstyper, der hverken falder ind under nogen af de kategorier, der er nævnt i litra a)-k), eller under kategorierne i del A, punkt 1, litra d), e) og f), i bilag II til forordning (EU) 2015/757, som massen af fragt om bord eller som dødvægtslast ved sejlads med fragt og nul ved ballastsejlads. |
Med hensyn til stk. 1, litra f), kan massen af fragt om bord anvendes på frivillig basis som en yderligere parameter.
Med hensyn til stk. 1, litra h), kan dødvægtslast ved sejlads med fragt og nul ved ballastsejlads anvendes på frivillig basis som en yderligere parameter.
Artikel 4
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i sin helhed og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 123 af 19.5.2015, s. 55.
(2) MEPC.1/Circ.684.
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 525/2013 af 21. maj 2013 om en mekanisme til overvågning og rapportering af drivhusgasemissioner og rapportering af andre oplysninger vedrørende klimaændringer på nationalt plan og EU-plan og om ophævelse af beslutning nr. 280/2004/EF (EUT L 165 af 18.6.2013, s. 13).
(4) Som ændret ved MEPC.225(64) og MSC.340(91).
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/26 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1929
af 4. november 2016
om godkendelse af Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, serotype 3a3b, stamme ABTS-351 som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 90, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Frankrig modtog den 30. januar 2013 en ansøgning i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (2) om optagelse af aktivstoffet Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, serotype 3a3b, stamme ABTS-351 i direktivets bilag I til anvendelse i produkter af produkttype 18, insekticider, acaricider og produkter til bekæmpelse af andre leddyr, som defineret i direktivets bilag V, hvilket svarer til produkttype 18 som defineret i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(2) |
Frankrig fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 29. maj 2015 i overensstemmelse med artikel 90, stk. 2, i forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Udvalget for Biocidholdige Produkter fremsatte den 16. februar 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelse, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
(4) |
Det fremgår af udtalelsen, at biocidholdige produkter af produkttype 18, som indeholder Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, serotype 3a3b, stamme ABTS-351, kan forventes at opfylde kravene i artikel 19, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 528/2012, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt. |
(5) |
Derfor bør Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, serotype 3a3b, stamme ABTS-351 godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, serotype 3a3b, stamme ABTS-351 godkendes som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1).
BILAG
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
||||||||||
Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, serotype 3a3b, stamme ABTS-351 |
Ikke relevant |
Ingen relevante urenheder |
1. marts 2017 |
28. februar 2027 |
18 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 90, stk. 2, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/29 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1930
af 4. november 2016
om godkendelse af chlorcresol som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 1, 2, 3, 6 og 9
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter chlorcresol. |
(2) |
Chlorcresol er blevet vurderet til anvendelse i produkter af produkttype 1, hygiejne for mennesker, produkttype 2, produkter til desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr, produkttype 3, veterinærhygiejne, produkttype 6, konserveringsmidler for produkter under opbevaring, og produkttype 9, beskyttelsesmidler til fibermaterialer, læder, gummi og polymeriserede materialer, som beskrevet i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Frankrig blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og sendte vurderingsrapporter sammen med sine henstillinger den 8. oktober 2013, den 15. november 2013 og den 18. december 2013. |
(4) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 13. april 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelser, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
(5) |
Det fremgår af disse udtalelser, at biocidholdige produkter af produkttype 1, 2, 3, 6 og 9, som indeholder chlorcresol, kan forventes at opfylde kravene i artikel 19, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 528/2012, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt. |
(6) |
Derfor bør chlorcresol godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 1, 2, 3, 6 og 9, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
(7) |
Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Chlorcresol godkendes som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 1, 2, 3, 6 og 9 med forbehold for specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
BILAG
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
|||||
Chlorcresol |
IUPAC-navn: 4-chlor-3-methylphenol EF-nr.: 200-431-6 CAS-nr.: 59-50-7 |
99,8 % w/w |
1. maj 2018 |
30. april 2028 |
1 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser: Ved vurderingen af produktet skal der lægges særlig vægt på den eksponering, de risici og den effektivitet, der er forbundet med enhver anvendelse, som er omfattet af ansøgningen om godkendelse, men som ikke har været behandlet i risikovurderingen af aktivstoffet på EU-plan. |
|||||
2 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
||||||||||
3 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
||||||||||
6 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
||||||||||
9 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsprocedurer for fastsættelse af grænseværdier for restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer i animalske fødevarer, om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90 og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (EUT L 152 af 16.6.2009, s. 11).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1).
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/33 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1931
af 4. november 2016
om godkendelse af chlorcresol som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 13
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter chlorcresol. |
(2) |
Chlorcresol er i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (3) blevet vurderet til anvendelse i produkter af produkttype 13, konserveringsmidler til væsker, der anvendes ved metalbearbejdning, som beskrevet i bilag V til nævnte direktiv, hvilket svarer til produkttype 13, som defineret i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Frankrig blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 24. juli 2013. |
(4) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 13. april 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelse, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
(5) |
Det fremgår af udtalelsen, at biocidholdige produkter af produkttype 13, som indeholder chlorcresol, kan forventes at opfylde kravene i artikel 5 i direktiv 98/8/EF, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt. |
(6) |
Derfor bør chlorcresol godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 13, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
(7) |
Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Chlorcresol godkendes som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 13 med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1).
BILAG
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
||||
Chlorcresol |
IUPAC-navn: 4-chlor-3-methylphenol EF-nr.: 200-431-6 CAS-nr.: 59-50-7 |
99,8 % w/w |
1. maj 2018 |
30. april 2028 |
13 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/36 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1932
af 4. november 2016
om godkendelse af calciummagnesiumoxid (brændt dolomitkalk) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter calciummagnesiumoxid (brændt dolomitkalk). |
(2) |
Calciummagnesiumoxid (brændt dolomitkalk) er i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (3) blevet vurderet til anvendelse i produkter af produkttype 2, desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr, og produkttype 3, veterinærhygiejne, som beskrevet i bilag V til nævnte direktiv, hvilket svarer til henholdsvis produkttype 2 og 3, som beskrevet i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Det Forenede Kongerige blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 19. september 2011. |
(4) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 14. april 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelser, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
(5) |
Det fremgår af disse udtalelser, at biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, som indeholder calciummagnesiumoxid (brændt dolomitkalk), kan forventes at opfylde kravene i artikel 5 i direktiv 98/8/EF, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt. |
(6) |
Derfor bør calciummagnesiumoxid (brændt dolomitkalk) godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
(7) |
Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Calciummagnesiumoxid (brændt dolomitkalk) godkendes som aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1).
BILAG
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
||||
Calciummagnesiumoxid (brændt dolomitkalk) |
IUPAC-navn: Calciummagnesiumoxid EF-nr.: 253-425-0 CAS-nr.: 37247-91-9 |
800 g/kg (Værdien angiver indholdet af Ca og Mg udtrykt som summen af CaO og MgO. Mindsteværdien for MgO i brændt dolomitkalk er 30 % på grundlag af magnesium udtrykt som indhold af magnesiumoxid) |
1. maj 2018 |
30. april 2028 |
2 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
||||
3 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/39 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1933
af 4. november 2016
om godkendelse af calciummagnesiumtetrahydroxid (hydreret dolomitkalk) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter calciummagnesiumtetrahydroxid (hydreret dolomitkalk). |
(2) |
Calciummagnesiumtetrahydroxid (hydreret dolomitkalk) er i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (3) blevet vurderet til anvendelse i produkter af produkttype 2, desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr, og produkttype 3, veterinærhygiejne, som beskrevet i bilag V til nævnte direktiv, hvilket svarer til henholdsvis produkttype 2 og 3, som beskrevet i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Det Forenede Kongerige blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 19. september 2011. |
(4) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 14. april 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelser, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
(5) |
Det fremgår af disse udtalelser, at biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, som indeholder calciummagnesiumtetrahydroxid (hydreret dolomitkalk), kan forventes at opfylde kravene i artikel 5 i direktiv 98/8/EF, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt. |
(6) |
Derfor bør calciummagnesiumtetrahydroxid (hydreret dolomitkalk) godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
(7) |
Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Calciummagnesiumtetrahydroxid (hydreret dolomitkalk) godkendes som aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1).
BILAG
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
||||
Calciummagnesiumtetrahydroxid (hydreret dolomitkalk) |
IUPAC-navn: Calciummagnesiumtetrahydroxid EF-nr.: 254-454-1 CAS-nr.: 39445-23-3 |
800 g/kg (Værdien angiver indholdet af Ca og Mg udtrykt som Ca(OH)2 og Mg(OH)2. Typiske værdier for Mg(OH)2 i hydreret dolomitkalk ligger mellem 15 og 40 %) |
1. maj 2018 |
30. april 2028 |
2 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
||||
3 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/42 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1934
af 4. november 2016
om godkendelse af kokosalkyltrimethylammoniumchlorid (ATMAC/TMAC) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 8
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter kokosalkyltrimethylammoniumchlorid (ATMAC/TMAC). |
(2) |
Kokosalkyltrimethylammoniumchlorid (ATMAC/TMAC) er i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (3) blevet vurderet til anvendelse i produkter af produkttype 8, træbeskyttelsesmidler, som beskrevet i bilag V til nævnte direktiv, hvilket svarer til produkttype 8, som beskrevet i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Italien blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 20. november 2007 og den 10. juni 2010. |
(4) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 14. april 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelse, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
(5) |
Det fremgår af udtalelsen, at biocidholdige produkter af produkttype 8, som indeholder kokosalkyltrimethylammoniumchlorid (ATMAC/TMAC), kan forventes at opfylde kravene i artikel 5 i direktiv 98/8/EF, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt. |
(6) |
Derfor bør kokosalkyltrimethylammoniumchlorid (ATMAC/TMAC) godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 8, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
(7) |
Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Kokosalkyltrimethylammoniumchlorid (ATMAC/TMAC) godkendes som aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 8, med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1).
BILAG
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
||||||||||
Kokosalkyltrimethylammoniumchlorid (ATMAC/TMAC) |
IUPAC-navn: Kokosalkyltrimethylammoniumchlorid EF-nr.: 263-038-9 CAS-nr.: 61789-18-2 |
96,6 % w/w |
1. maj 2018 |
30. april 2028 |
8 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/45 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1935
af 4. november 2016
om godkendelse af calciumdihydroxid (kalkhydrat) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter calciumdihydroxid (kalkhydrat). |
(2) |
Calciumdihydroxid (kalkhydrat) er i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (3) blevet vurderet til anvendelse i produkter af produkttype 2, desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr, og produkttype 3, veterinærhygiejne, som beskrevet i bilag V til nævnte direktiv, hvilket svarer til henholdsvis produkttype 2 og 3, som beskrevet i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Det Forenede Kongerige blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 19. september 2011. |
(4) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 14. april 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelser, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
(5) |
Det fremgår af disse udtalelser, at biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, som indeholder calciumdihydroxid (kalkhydrat), kan forventes at opfylde kravene i artikel 5 i direktiv 98/8/EF, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt. |
(6) |
Derfor bør calciumdihydroxid (kalkhydrat) godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
(7) |
Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Calciumdihydroxid (kalkhydrat) godkendes som aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1).
BILAG
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
||||
Calciumdihydroxid (kalkhydrat) |
IUPAC-navn: Calciumdihydroxid EF-nr.: 215-137-3 CAS-nr.: 1305-62-0 |
800 g/kg (værdien angiver indholdet af Ca udtrykt som Ca(OH)2) |
1. maj 2018 |
30. april 2028 |
2 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
||||
3 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/48 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1936
af 4. november 2016
om godkendelse af calciumoxid (brændt kalk) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter calciumoxid (brændt kalk). |
(2) |
Calciumoxid (brændt kalk) er i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (3) blevet vurderet til anvendelse i produkter af produkttype 2, desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr, og produkttype 3, veterinærhygiejne, som beskrevet i bilag V til nævnte direktiv, hvilket svarer til henholdsvis produkttype 2 og 3, som beskrevet i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Det Forenede Kongerige blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 19. september 2011. |
(4) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 14. april 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelser, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
(5) |
Det fremgår af disse udtalelser, at biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, som indeholder calciumoxid (brændt kalk), kan forventes at opfylde betingelserne i artikel 5 i direktiv 98/8/EF, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt. |
(6) |
Derfor bør calciumoxid (brændt kalk) godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
(7) |
Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Calciumoxid (brændt kalk) godkendes som aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 og 3, med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1).
BILAG
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
||||
Calciumoxid (brændt kalk) |
IUPAC-navn: Calciumoxid EF-nr.: 215-138-9 CAS-nr.: 1305-78-8 |
800 g/kg (Værdien angiver indholdet af Ca udtrykt som CaO) |
1. maj 2018 |
30. april 2028 |
2 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
||||
3 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/51 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1937
af 4. november 2016
om godkendelse af cyfluthrin som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter cyfluthrin. |
(2) |
Cyfluthrin er i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (3) blevet vurderet til anvendelse i produkter af produkttype 18, insekticider, acaricider og produkter til bekæmpelse af andre leddyr, som defineret i bilag V til nævnte direktiv, hvilket svarer til produkttype 18, som defineret i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Tyskland blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 23. december 2010. |
(4) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 16. februar 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelse vedrørende anvendelse i produkter af produkttype 18, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
(5) |
Det fremgår af udtalelsen, at biocidholdige produkter af produkttype 18, som indeholder cyfluthrin, kan forventes at opfylde kravene i artikel 5 i direktiv 98/8/EF, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt. |
(6) |
Derfor bør cyfluthrin godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
(7) |
Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Cyfluthrin godkendes som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1).
BILAG
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
||||||||||||
Cyfluthrin |
IUPAC-navn: (RS)-α-Cyan-4-fluor-3-phenoxybenzyl-(1RS, 3RS; 1RS, 3SR)-3-(2,2-dichlorvinyl)-2,2-dimethycyclopropancarboxylat EF-nr.: 269-855-7 CAS-nr.: 68359-37-5 |
955 g/kg (95,5 % w/w) |
1. marts 2018 |
28. februar 2028 |
18 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsprocedurer for fastsættelse af grænseværdier for restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer i animalske fødevarer, om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90 og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (EUT L 152 af 16.6.2009, s. 11).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1).
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/54 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1938
af 4. november 2016
om godkendelse af citronsyre som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter citronsyre. |
(2) |
Citronsyre er i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (3) blevet vurderet til anvendelse i produkttype 1, biocidholdige produkter til hygiejne for mennesker, som defineret i bilag V til nævnte direktiv, hvilket svarer til produkttype 1, som defineret i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Vurderingen omfattede imidlertid en antiviral papirserviet imprægneret med citronsyre, der skulle markedsføres med anprisningen »dræber 99,9 % af forkølelses- og influenzavirus i papirservietten«. I henhold til artikel 1 i Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1985 (4) betragtes en sådan antiviral papirserviet som et biocidholdigt produkt henhørende under produkttype 2, som defineret i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. Derfor bør denne godkendelse af citronsyre som et eksisterende aktivstof kun omfatte dets anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2, desinfektionsmidler og algedræbende midler, som ikke er beregnet til direkte anvendelse på mennesker eller dyr. |
(4) |
Belgien blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 23. august 2013. |
(5) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 16. februar 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelse med henblik på anvendelse i produkter af produkttype 2, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
(6) |
Det fremgår af udtalelsen, at biocidholdige produkter af produkttype 2, som indeholder citronsyre, kan forventes at opfylde kravene i artikel 5 i direktiv 98/8/EF, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt. |
(7) |
Derfor bør citronsyre godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
(8) |
Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Citronsyre godkendes som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 2 med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1).
(4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1985 af 4. november 2015 om en antiviral serviet imprægneret med citronsyre, jf. artikel 3, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 289 af 5.11.2015, s. 26).
BILAG
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
Citronsyre |
IUPAC-navn: 2-hydroxy-1,2,3-propantricarboxylsyre EF-nr.: 201-069-1 CAS-nr.: 77-92-9 |
995 g/kg |
1. marts 2018 |
28. februar 2028 |
2. |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelse: Ved vurderingen af produktet skal der lægges særlig vægt på den eksponering, de risici og den effektivitet, der er forbundet med enhver anvendelse, der er omfattet af ansøgningen om godkendelse, men som ikke har været behandlet i risikovurderingen af aktivstoffet på EU-plan. |
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, som er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/57 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1939
af 4. november 2016
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
MA |
98,0 |
ZZ |
98,0 |
|
0707 00 05 |
TR |
141,1 |
ZZ |
141,1 |
|
0709 93 10 |
MA |
91,2 |
TR |
146,1 |
|
ZZ |
118,7 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
JM |
103,8 |
PE |
139,3 |
|
TR |
71,6 |
|
ZZ |
104,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
67,2 |
BR |
79,0 |
|
CL |
77,0 |
|
TR |
98,1 |
|
ZA |
65,7 |
|
ZZ |
77,4 |
|
0806 10 10 |
BR |
330,4 |
PE |
327,4 |
|
TR |
142,7 |
|
ZZ |
266,8 |
|
0808 10 80 |
AR |
260,6 |
AU |
236,5 |
|
CL |
166,4 |
|
NZ |
144,6 |
|
ZA |
132,2 |
|
ZZ |
188,1 |
|
0808 30 90 |
CN |
96,1 |
TR |
153,0 |
|
ZZ |
124,6 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
AFGØRELSER
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/59 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1940
af 6. oktober 2016
om indførelse af markedsvilkår for tårn- og indflyvningskontroltjenester i Det Forenede Kongerige i henhold til artikel 3 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013
(meddelt under nummer C(2016) 6336)
(Kun den engelske udgave er autentisk)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum (»luftfartstjenesteforordningen«) (1), særlig artikel 16, stk. 1,
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013 af 3. maj 2013 om en fælles afgiftsordning for luftfartstjenester (2), særlig artikel 3, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013 fastsættes en fælles afgiftsordning for luftfartstjenester. I henhold til nævnte forordnings artikel 3, stk. 1, kan medlemsstaterne beslutte, at nogle af eller alle deres tårn- og indflyvningskontroltjenester er underlagt markedsvilkår. I så fald finder bestemmelserne i den forordning anvendelse, men den pågældende medlemsstat kan med hensyn til de tjenester beslutte ikke at træffe de foranstaltninger, der nævnes i artikel 3, stk. 1, litra a)-d). |
(2) |
Den 6. maj 2015 underrettede Det Forenede Kongeriges myndigheder Kommissionen om denne medlemsstats beslutning om, at tårn- og indflyvningskontroltjenesterne i lufthavne i tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone B er underlagt markedsvilkår. Disse tjenester ydes i ni lufthavne i Det Forenede Kongerige: Heathrow lufthavn i London, Gatwick lufthavn i London, Stansted lufthavn i London, Luton lufthavn, London City lufthavn, Birmingham lufthavn, Manchester lufthavn, Glasgow lufthavn og Edinburgh lufthavn. |
(3) |
Det Forenede Kongeriges myndigheder fremlagde en rapport om indholdet og resultaterne af vurderingen af betingelserne i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013, som ligger til grund for deres beslutning. Efter anmodning fra Kommissionen fremlagde myndighederne yderligere dokumentation, bl.a. udbudsdokumenter, den 2. oktober 2015. Kommissionen har kontrolleret de oplysninger, som Det Forenede Kongeriges myndigheder har indgivet. |
(4) |
Oplysningerne viser, at myndighedernes vurdering omfattede høring af repræsentanterne for luftrumsbrugerne i henhold til artikel 3, stk. 2, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013 og andre interessenter såsom lufthavnsoperatører og luftfartstjenesteudøvere. |
(5) |
Derudover viser oplysningerne, at det pågældende marked for tårn- og indflyvningskontroltjenester i Det Forenede Kongerige er underlagt markedsvilkår. Vurderingsrapporten viser især, at betingelserne i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013 opfyldes. Dette gælder også med hensyn til de lufthavne i tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone B, hvor en udbudsprocedure endnu ikke har fundet sted, men forventes at finde sted i fremtiden, da det ikke er en forudsætning for indførelsen af markedsvilkår, at en udbudsprocedure har fundet sted inden for det analyserede tidsrum. |
(6) |
Kommissionen er derfor enig i Det Forenede Kongeriges myndigheders vurdering af, at tårn- og indflyvningskontroltjenesterne i lufthavne i tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone B er underlagt markedsvilkår. |
(7) |
I henhold til artikel 3, stk. 5, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013 bør nærværende afgørelse gælde for hele den pågældende referenceperiode, dvs. den anden referenceperiode (2015-2019). |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Kommissionen finder, at der er indført markedsvilkår for leveringen af tårn- og indflyvningskontroltjenester i afgiftszone B i Det Forenede Kongerige i overensstemmelse med kravene i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013.
Artikel 2
Denne afgørelse anvendes indtil den 31. december 2019.
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. oktober 2016.
På Kommissionens vegne
Violeta BULC
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 96 af 31.3.2004, s. 10.
(2) EUT L 128 af 9.5.2013, s. 31.
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/61 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1941
af 3. november 2016
om ændring af gennemførelsesafgørelse 2014/190/EU om fastsættelse af den årlige fordeling af de samlede midler pr. medlemsstat til Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse og målet om europæisk territorialt samarbejde, den årlige fordeling af midler fra den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet pr. medlemsstat, sammen med listen over støtteberettigede regioner, og de beløb, der skal overføres fra hver medlemsstats samhørighedsfondstildeling og strukturfondstildeling til Connecting Europe-faciliteten og til bistand til de socialt dårligst stillede for perioden 2014-2020
(meddelt under nummer C(2016) 6909)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 af 17. december 2013 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (1), særlig artikel 92, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved gennemførelsesafgørelse 2014/190/EU (2) fastsatte Kommissionen bl.a. den årlige fordeling pr. medlemsstat af de samlede midler, der er tildelt under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse og målet om europæisk territorialt samarbejde, og den årlige fordeling af midler fra den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet pr. medlemsstat som omhandlet i artikel 91, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1303/2013. |
(2) |
I henhold til artikel 7, stk. 1, i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 (3) og artikel 92, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1303/2013 skal Kommissionen i 2016 revidere alle medlemsstaternes samlede tildelinger under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse i samhørighedspolitikken for årene 2017-2020. |
(3) |
I henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 og artikel 90, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1303/2013 skal Kommissionen i 2016 revidere medlemsstaternes berettigelse til støtte fra Samhørighedsfonden, og hvis en medlemsstat enten for nylig er blevet berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden eller mister sin eksisterende ret, skal Kommissionen tilføje de fremkomne beløb til eller fratrække dem fra de bevillinger, der er tildelt medlemsstaterne for årene 2017 til 2020. |
(4) |
I henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 og artikel 92, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1303/2013 skal Kommissionen forelægge resultaterne af disse to revisioner i sin tekniske justering af den finansielle ramme for 2017. Den 30. juni 2016 vedtog Kommissionen resultaterne af nævnte revisioner i sin meddelelse til Rådet og Europa-Parlamentet (4). Det fremgår af meddelelsen, at der på grundlag af de senest tilgængelige statistikker er en kumulativ afvigelse på mere end +/–5 % mellem de samlede og de reviderede bevillinger i Belgien, Tjekkiet, Danmark, Estland, Irland, Grækenland, Spanien, Kroatien, Italien, Cypern, Nederlandene, Slovenien, Slovakiet, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige. Desuden fremgår det, at Cypern på grundlag af 2012-2014-tallene for sin bruttonationalindkomst (BNI) pr. indbygger bliver fuldt ud berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden fra den 1. januar 2017. |
(5) |
I henhold til artikel 7, stk. 4 og 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 og artikel 92, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1303/2013 skal disse medlemsstaters bevillinger justeres i overensstemmelse hermed, forudsat at den samlede nettoeffekt af justeringerne ikke overstiger 4 mia. EUR. Justeringerne fordeles ligeligt over årene 2017-2020. |
(6) |
I overensstemmelse med artikel 19 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 revideres den flerårige finansielle ramme (FFR) med henblik på overførsel til efterfølgende år af bevillinger, der ikke blev udnyttet i 2014, i tilfælde af sen vedtagelse af nye programmer under delt forvaltning vedrørende strukturfondene, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond. |
(7) |
I overensstemmelse med Rådets forordning (EU, Euratom) 2015/623 (5) kunne der ikke indgås forpligtelser i 2014 for 11,2 mia. EUR i løbende priser af bevillingerne til strukturfondene og Samhørighedsfonden eller foretages fremførsel af disse beløb til 2015. Desuden kunne der ikke indgås forpligtelser i 2014 for en del af den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, der er til rådighed til budgetmæssige forpligtelser i 2014, eller foretages fremførsel af disse beløb til 2015. Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 er derfor blevet revideret ved at overføre de tilknyttede forpligtelsesbevillinger, der ikke blev udnyttet i 2014, til efterfølgende år for udgiftsområde 1b »Økonomisk, social og territorial samhørighed« (6). Nævnte overførsel bør fremgå af gennemførelsesafgørelse 2014/190/EU. |
(8) |
I overensstemmelse med artikel 93, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1303/2013 accepterede Kommissionen forslag fra Tjekkiet, Grækenland, Frankrig, Italien, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet og Det Forenede Kongerige i deres partnerskabsaftaler om at overføre op til 3 % af den samlede bevilling for en kategori af regioner til andre regionskategorier. Nævnte overførsel bør fremgå af Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/190/EU. |
(9) |
I overensstemmelse med artikel 94, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1303/2013 accepterede Kommissionen et forslag fra Danmark i dets partnerskabsaftale om at overføre en del af dets bevillinger fra målet om europæisk territorialt samarbejde til målet om investeringer i vækst og beskæftigelse. Nævnte overførsel bør fremgå af gennemførelsesafgørelse 2014/190/EU. |
(10) |
I overensstemmelse med artikel 25, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1303/2013 accepterede Kommissionen en anmodning fra Grækenland og Cypern om at overføre en del af midlerne til teknisk bistand på initiativ af medlemsstaten til teknisk bistand på initiativ af Kommissionen til gennemførelse af foranstaltninger i forbindelse med medlemsstaterne. Nævnte overførsel bør fremgå af gennemførelsesafgørelse 2014/190/EU. |
(11) |
Midlerne til målet om investeringer i vækst og beskæftigelse og deres fordeling på mindre udviklede regioner, overgangsregioner, mere udviklede regioner, medlemsstater, der modtager støtte fra Samhørighedsfonden, og regioner i den yderste periferi, jf. artikel 92, stk. 1, i forordningen om fælles bestemmelser, bør justeres i overensstemmelse hermed. |
(12) |
Den årlige fordeling af den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, jf. artikel 91, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1303/2013 bør justeres i overensstemmelse hermed. |
(13) |
Midlerne til målet om europæisk territorialt samarbejde, der er til rådighed til budgetmæssige forpligtelser i perioden 2014-2020, jf. artikel 92, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1303/2013, bør justeres i overensstemmelse hermed. |
(14) |
Af hensyn til sammenligneligheden med de samlede fordelinger i gennemførelsesafgørelse 2014/190/EU bør de samlede fordelinger være i 2011-priser. |
(15) |
Af hensyn til medlemsstaternes programmering bør de specifikke årlige fordelinger anføres i løbende priser for at afspejle indekseringen på 2 % pr. år i overensstemmelse med artikel 91, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1303/2013. |
(16) |
Gennemførelsesafgørelse 2014/190/EU bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I gennemførelsesafgørelse 2014/190/EU foretages følgende ændringer:
1. |
Bilag I, II og III erstattes af teksten i bilag I til nærværende afgørelse. |
2. |
Bilag V-X erstattes af teksten i bilag II til nærværende afgørelse. |
3. |
Bilag XIV, XV og XVI erstattes af teksten i bilag III til nærværende afgørelse. |
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. november 2016.
På Kommissionens vegne
Corina CREȚU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 320.
(2) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/190/EU af 3. april 2014 om fastsættelse af den årlige fordeling af de samlede midler pr. medlemsstat til Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse og målet om europæisk territorialt samarbejde, den årlige fordeling af midler fra den specifikke tildeling til ungdomsbeskæftigelsesinitiativet pr. medlemsstat, sammen med listen over støtteberettigede regioner, og de beløb, der skal overføres fra hver medlemsstats samhørighedsfondstildeling og strukturfondstildeling til Connecting Europe-faciliteten og til bistand til de socialt dårligst stillede for perioden 2014-2020 (EUT L 104 af 8.4.2014, s. 13).
(3) Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).
(4) Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet — Teknisk justering af den finansielle ramme for 2017 på grundlag af udviklingen i BNI og justering af rammebeløbene for samhørighedspolitikken (COM(2016) 311 final af 30.6.2016).
(5) Rådets forordning (EU, Euratom) 2015/623 af 21. april 2015 om ændring af Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for 2014-2020 (EUT L 103 af 22.4.2015, s. 1).
(6) Se fodnote 5.
BILAG I
BILAG I
SAMLEDE MIDLER PR. MEDLEMSSTAT UNDER MÅLET OM INVESTERINGER I VÆKST OG BESKÆFTIGELSE
EUR, 2011-priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
BE |
260 135 172 |
260 140 314 |
260 144 748 |
262 509 573 |
262 512 794 |
262 515 853 |
262 518 457 |
1 830 476 911 |
BG |
579 165 669 |
1 266 488 650 |
1 010 256 034 |
1 003 519 870 |
1 021 838 098 |
1 038 192 412 |
1 052 480 952 |
6 971 941 685 |
CZ |
103 451 422 |
5 540 414 855 |
2 959 904 273 |
2 861 077 349 |
2 861 102 132 |
2 861 120 698 |
2 861 146 337 |
20 048 217 066 |
DK |
41 885 453 |
42 432 350 |
46 934 475 |
60 625 057 |
60 625 440 |
60 625 805 |
60 626 116 |
373 754 696 |
DE |
2 325 644 228 |
2 325 690 213 |
2 325 729 857 |
2 325 760 026 |
2 325 788 831 |
2 325 816 165 |
2 325 839 456 |
16 280 268 776 |
EE |
431 673 650 |
447 362 108 |
475 334 242 |
465 459 465 |
475 656 812 |
485 612 912 |
495 306 490 |
3 276 405 679 |
IE |
123 514 163 |
123 516 606 |
123 518 710 |
124 306 212 |
124 307 742 |
124 309 193 |
124 310 430 |
867 783 056 |
EL |
1 987 036 935 |
2 011 148 293 |
2 036 722 454 |
2 234 587 290 |
2 234 606 683 |
2 234 622 514 |
2 234 641 107 |
14 973 365 276 |
ES |
1 569 539 137 |
5 380 102 389 |
3 493 778 680 |
3 953 099 798 |
3 953 143 064 |
3 953 184 125 |
3 953 219 111 |
26 256 066 304 |
FR |
1 895 389 534 |
1 895 427 010 |
1 895 459 314 |
1 895 483 901 |
1 895 507 375 |
1 895 529 649 |
1 895 548 628 |
13 268 345 411 |
HR |
945 314 544 |
1 080 891 122 |
1 146 956 712 |
1 127 613 180 |
1 150 764 677 |
1 174 649 743 |
1 198 787 316 |
7 824 977 294 |
IT |
1 667 175 515 |
6 345 622 854 |
4 029 667 935 |
4 384 163 781 |
4 384 213 686 |
4 384 261 044 |
4 384 301 394 |
29 579 406 209 |
CY |
184 221 308 |
172 550 003 |
73 787 815 |
70 458 683 |
68 942 184 |
67 425 500 |
65 529 889 |
702 915 382 |
LV |
539 401 940 |
558 152 423 |
595 401 855 |
592 067 645 |
604 649 672 |
617 204 766 |
629 723 663 |
4 136 601 964 |
LT |
830 493 172 |
857 296 604 |
911 468 202 |
903 739 689 |
919 677 236 |
935 043 867 |
949 806 399 |
6 307 525 169 |
LU |
5 515 692 |
5 515 801 |
5 515 895 |
5 515 966 |
5 516 035 |
5 516 099 |
5 516 155 |
38 611 643 |
HU |
2 668 901 050 |
2 901 316 920 |
2 924 373 614 |
2 864 474 307 |
2 883 024 281 |
2 908 892 967 |
2 942 281 324 |
20 093 264 463 |
MT |
93 531 830 |
94 199 381 |
97 732 285 |
95 155 901 |
95 156 698 |
95 157 281 |
95 158 122 |
666 091 498 |
NL |
129 104 439 |
129 106 992 |
129 109 193 |
130 388 219 |
130 389 817 |
130 391 334 |
130 392 627 |
908 882 621 |
AT |
126 297 049 |
126 299 545 |
126 301 698 |
126 303 336 |
126 304 901 |
126 306 384 |
126 307 650 |
884 120 563 |
PL |
9 196 089 979 |
9 600 920 166 |
10 314 898 375 |
10 318 540 568 |
10 582 213 980 |
10 830 637 727 |
11 062 457 606 |
71 905 758 401 |
PT |
2 750 538 466 |
2 759 342 043 |
2 805 800 232 |
2 771 959 045 |
2 771 988 368 |
2 772 013 924 |
2 772 040 192 |
19 403 682 270 |
RO |
855 377 448 |
4 594 775 965 |
3 070 585 254 |
3 081 045 841 |
3 164 213 795 |
3 237 589 982 |
3 300 540 019 |
21 304 128 304 |
SI |
396 738 180 |
399 483 437 |
414 011 184 |
415 487 300 |
415 490 727 |
415 493 271 |
415 496 845 |
2 872 200 944 |
SK |
1 666 868 227 |
1 728 300 922 |
1 842 947 663 |
1 822 528 996 |
1 869 149 076 |
1 918 943 806 |
1 927 453 123 |
12 776 191 813 |
FI |
168 203 748 |
168 207 073 |
168 209 940 |
169 457 922 |
169 460 006 |
169 461 981 |
169 463 668 |
1 182 464 338 |
SE |
216 791 160 |
221 024 565 |
218 934 694 |
214 521 734 |
214 524 446 |
214 527 020 |
214 529 211 |
1 514 852 830 |
UK |
485 459 491 |
2 227 999 195 |
1 365 392 414 |
1 377 907 101 |
1 377 924 013 |
1 377 940 060 |
1 377 953 734 |
9 590 576 008 |
Nyskabende foranstaltninger i byerne |
47 142 857 |
47 142 857 |
47 142 857 |
47 142 857 |
47 142 857 |
47 142 857 |
47 142 858 |
330 000 000 |
Teknisk bistand (*) |
158 413 447 |
146 518 123 |
175 743 841 |
150 282 750 |
151 915 384 |
153 544 718 |
154 850 555 |
1 091 268 818 |
EU28 |
32 449 014 905 |
53 457 388 779 |
45 091 764 445 |
45 855 183 362 |
46 347 750 810 |
46 823 673 657 |
47 235 369 434 |
317 260 145 392 |
BILAG II
SAMLEDE MIDLER PR. MEDLEMSSTAT UNDER MÅLET OM EUROPÆISK TERRITORIALT SAMARBEJDE
EUR, 2011-priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
BE |
2 735 092 |
26 986 914 |
24 653 310 |
43 916 586 |
43 916 586 |
43 916 586 |
43 916 586 |
230 041 660 |
BG |
2 805 241 |
14 151 174 |
15 514 515 |
29 337 465 |
27 637 039 |
27 637 039 |
27 637 038 |
144 719 511 |
CZ |
3 491 831 |
34 868 077 |
31 818 751 |
56 680 866 |
56 680 866 |
56 680 866 |
56 680 866 |
296 902 123 |
DK |
9 341 055 |
15 870 761 |
16 204 160 |
20 500 100 |
20 500 235 |
20 500 362 |
20 500 470 |
123 417 143 |
DE |
21 292 489 |
87 955 439 |
90 434 007 |
161 096 131 |
161 096 131 |
161 096 131 |
161 096 131 |
844 066 459 |
EE |
1 366 662 |
4 437 853 |
5 190 597 |
9 696 928 |
9 246 357 |
9 246 357 |
9 246 358 |
48 431 112 |
IE |
4 859 012 |
14 261 913 |
15 809 610 |
28 162 713 |
28 162 713 |
28 162 713 |
28 162 713 |
147 581 387 |
EL |
0 |
23 400 948 |
21 698 589 |
41 259 501 |
38 653 147 |
38 653 146 |
38 653 147 |
202 318 478 |
ES |
10 222 031 |
57 072 561 |
60 231 448 |
112 474 799 |
107 294 294 |
107 294 294 |
107 294 295 |
561 883 722 |
FR |
7 495 462 |
117 787 530 |
104 447 886 |
186 597 329 |
186 059 990 |
186 059 990 |
186 059 990 |
974 508 177 |
HR |
213 733 |
14 165 446 |
13 686 141 |
26 393 920 |
24 380 039 |
24 380 039 |
24 380 038 |
127 599 356 |
IT |
3 759 395 |
118 923 362 |
106 488 607 |
195 021 942 |
189 695 266 |
189 695 266 |
189 695 265 |
993 279 103 |
CY |
0 |
3 575 864 |
3 066 604 |
5 572 854 |
5 462 744 |
5 462 744 |
5 462 742 |
28 603 552 |
LV |
768 414 |
8 602 485 |
8 768 172 |
16 768 878 |
15 619 328 |
15 619 328 |
15 619 328 |
81 765 933 |
LT |
647 526 |
9 894 559 |
10 653 404 |
21 179 822 |
18 977 618 |
18 977 618 |
18 977 617 |
99 308 164 |
LU |
0 |
2 274 613 |
1 890 117 |
3 366 990 |
3 366 991 |
3 366 990 |
3 366 991 |
17 632 692 |
HU |
774 391 |
37 481 264 |
33 891 150 |
62 818 686 |
60 372 567 |
60 372 568 |
60 372 569 |
316 083 195 |
MT |
0 |
1 871 640 |
1 593 339 |
2 882 364 |
2 838 321 |
2 838 320 |
2 838 321 |
14 862 305 |
NL |
10 991 559 |
33 152 856 |
36 503 265 |
65 025 705 |
65 025 705 |
65 025 705 |
65 025 705 |
340 750 500 |
AT |
2 953 653 |
26 110 183 |
24 102 839 |
42 935 996 |
42 935 995 |
42 935 996 |
42 935 996 |
224 910 658 |
PL |
10 924 030 |
62 038 308 |
65 621 912 |
122 877 873 |
116 896 690 |
116 896 689 |
116 896 690 |
612 152 192 |
PT |
3 284 758 |
11 235 745 |
12 040 777 |
21 481 774 |
21 449 037 |
21 449 037 |
21 449 037 |
112 390 165 |
RO |
7 278 687 |
38 147 671 |
42 405 954 |
81 066 018 |
75 540 553 |
75 540 554 |
75 540 553 |
395 519 990 |
SI |
167 571 |
6 925 088 |
5 891 004 |
10 494 040 |
10 494 040 |
10 494 040 |
10 494 040 |
54 959 823 |
SK |
2 987 230 |
21 977 017 |
20 924 144 |
37 537 837 |
37 273 574 |
37 273 574 |
37 273 573 |
195 246 949 |
FI |
4 737 086 |
10 795 672 |
15 114 612 |
29 567 311 |
26 924 667 |
26 924 667 |
26 924 666 |
140 988 681 |
SE |
13 535 336 |
24 901 393 |
32 061 646 |
57 509 950 |
57 113 552 |
57 113 552 |
57 113 552 |
299 348 981 |
UK |
11 427 002 |
86 378 754 |
81 086 733 |
144 445 208 |
144 445 209 |
144 445 208 |
144 445 209 |
756 673 323 |
Interregionalt samarbejde |
5 406 828 |
52 688 220 |
48 186 712 |
85 838 207 |
85 838 207 |
85 838 207 |
85 838 208 |
449 634 589 |
Teknisk bistand |
1 579 828 |
2 261 532 |
3 166 286 |
5 640 318 |
5 640 318 |
5 640 318 |
5 640 318 |
29 568 918 |
EU28 |
145 045 902 |
970 194 842 |
953 146 291 |
1 728 148 111 |
1 689 537 779 |
1 689 537 904 |
1 689 538 012 |
8 865 148 841 |
BILAG III
UNGDOMSBESKÆFTIGELSESINITIATIVET — ÅRLIG FORDELING AF DEN SPECIFIKKE TILDELING
EUR, 2011-priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
BE |
22 464 896 |
17 179 038 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
39 643 934 |
BG |
29 216 622 |
22 342 123 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
51 558 745 |
CZ |
0 |
12 564 283 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
12 564 283 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
36 075 815 |
27 587 388 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
63 663 203 |
EL |
90 800 184 |
69 435 434 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
160 235 618 |
ES |
499 481 827 |
381 956 689 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
881 438 516 |
FR |
164 197 762 |
125 562 994 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
289 760 756 |
HR |
35 033 821 |
26 790 569 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
61 824 390 |
IT |
300 437 373 |
229 746 226 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
530 183 599 |
CY |
6 126 207 |
4 684 747 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
10 810 954 |
LV |
15 358 075 |
11 744 410 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
27 102 485 |
LT |
16 825 553 |
12 866 600 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
29 692 153 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
26 345 509 |
20 146 566 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
46 492 075 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
133 639 212 |
102 194 692 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
235 833 904 |
PT |
85 111 913 |
65 085 581 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
150 197 494 |
RO |
56 112 815 |
42 909 800 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
99 022 615 |
SI |
4 876 537 |
3 729 117 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 605 654 |
SK |
38 209 190 |
29 218 793 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
67 427 983 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
23 379 703 |
17 878 597 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
41 258 300 |
UK |
24 516 103 |
166 367 414 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
190 883 517 |
EU28 |
1 608 209 117 |
1 389 991 061 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 998 200 178 |
(*) Teknisk bistand omfatter overførsler i overensstemmelse med artikel 25, stk. 1, i forordningen om fælles bestemmelser.
BILAG II
BILAG V
MINDRE UDVIKLEDE REGIONER
EUR, løbende priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
BE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
BG |
423 753 581 |
874 889 053 |
701 031 972 |
730 183 864 |
758 809 778 |
786 756 984 |
813 870 156 |
5 089 295 388 |
CZ |
0 |
4 027 742 276 |
2 074 542 417 |
2 116 060 758 |
2 158 408 746 |
2 201 602 835 |
2 245 657 415 |
14 824 014 447 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
307 309 007 |
322 408 574 |
336 661 411 |
345 490 927 |
360 206 362 |
375 184 571 |
390 407 135 |
2 437 667 987 |
IE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EL |
909 471 035 |
930 727 958 |
929 535 000 |
1 108 664 976 |
1 132 169 367 |
1 154 915 838 |
1 180 244 879 |
7 345 729 053 |
ES |
54 371 079 |
500 017 977 |
285 545 634 |
319 216 082 |
325 604 160 |
332 119 881 |
338 765 441 |
2 155 640 254 |
FR |
461 932 262 |
471 180 560 |
480 612 672 |
490 231 521 |
500 042 578 |
510 049 647 |
520 256 037 |
3 434 305 277 |
HR |
670 382 372 |
775 939 696 |
809 636 630 |
842 012 299 |
876 574 176 |
912 755 989 |
950 231 499 |
5 837 532 661 |
IT |
666 758 279 |
5 365 168 942 |
3 106 826 291 |
3 495 598 479 |
3 565 551 345 |
3 636 901 956 |
3 709 674 398 |
23 546 479 690 |
CY |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LV |
378 783 956 |
396 914 108 |
416 196 653 |
433 973 068 |
452 283 532 |
471 132 651 |
490 523 912 |
3 039 807 880 |
LT |
582 500 351 |
608 972 357 |
636 611 771 |
661 702 936 |
687 136 966 |
712 879 268 |
738 892 222 |
4 628 695 871 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
1 896 587 964 |
2 108 249 341 |
2 085 760 394 |
2 136 002 392 |
2 192 924 551 |
2 256 984 865 |
2 328 707 669 |
15 005 217 176 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
6 024 257 445 |
6 384 360 407 |
6 759 920 357 |
7 102 194 153 |
7 444 979 849 |
7 786 815 724 |
8 126 165 773 |
49 628 693 708 |
PT |
2 238 473 445 |
2 283 288 504 |
2 328 994 354 |
2 375 605 358 |
2 423 147 767 |
2 471 640 053 |
2 521 098 345 |
16 642 247 826 |
RO |
681 255 037 |
2 936 948 339 |
1 998 264 754 |
2 102 046 894 |
2 199 624 663 |
2 295 769 970 |
2 393 170 316 |
14 607 079 973 |
SI |
169 479 826 |
172 872 874 |
176 333 368 |
188 610 472 |
192 384 976 |
196 234 896 |
200 161 525 |
1 296 077 937 |
SK |
1 141 906 862 |
1 198 827 027 |
1 256 504 073 |
1 296 677 643 |
1 357 224 314 |
1 422 080 653 |
1 457 095 910 |
9 130 316 482 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
UK |
269 798 028 |
446 063 474 |
368 713 961 |
377 627 431 |
385 184 697 |
392 893 012 |
400 754 850 |
2 641 035 453 |
EU28 |
16 877 020 529 |
29 804 571 467 |
24 751 691 712 |
26 121 899 253 |
27 012 257 827 |
27 916 718 793 |
28 805 677 482 |
181 289 837 063 |
BILAG VI
OVERGANGSREGIONER
EUR, løbende priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
BE |
139 843 427 |
142 643 221 |
145 498 658 |
148 410 629 |
151 380 786 |
154 410 285 |
157 500 125 |
1 039 687 131 |
BG |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
CZ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DK |
9 604 018 |
9 882 422 |
10 804 408 |
13 832 944 |
14 109 710 |
14 392 008 |
14 679 938 |
87 305 448 |
DE |
1 314 315 435 |
1 340 628 367 |
1 367 464 345 |
1 394 831 802 |
1 422 746 136 |
1 451 218 188 |
1 480 257 439 |
9 771 461 712 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EL |
353 410 233 |
364 853 538 |
362 313 592 |
447 619 659 |
455 327 176 |
465 338 438 |
473 253 207 |
2 922 115 843 |
ES |
593 746 235 |
3 046 946 624 |
1 875 188 441 |
2 283 534 068 |
2 329 229 426 |
2 375 837 900 |
2 423 375 418 |
14 927 858 112 |
FR |
572 094 366 |
583 548 204 |
595 229 675 |
607 142 425 |
619 293 217 |
631 686 770 |
644 327 187 |
4 253 321 844 |
HR |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IT |
70 953 093 |
295 934 908 |
188 970 662 |
230 278 365 |
234 886 419 |
239 586 556 |
244 380 379 |
1 504 990 382 |
CY |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LV |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
MT |
65 940 970 |
67 261 131 |
68 607 532 |
69 980 598 |
71 381 101 |
72 809 585 |
74 266 528 |
490 247 445 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
9 725 216 |
9 919 919 |
10 118 493 |
10 320 999 |
10 527 553 |
10 738 231 |
10 953 108 |
72 303 519 |
PL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PT |
43 658 772 |
44 532 838 |
45 424 274 |
46 333 366 |
47 260 627 |
48 206 411 |
49 171 036 |
324 587 324 |
RO |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
UK |
95 016 348 |
594 816 628 |
355 307 540 |
374 958 114 |
382 461 753 |
390 115 477 |
397 921 577 |
2 590 597 437 |
EU28 |
3 268 308 113 |
6 500 967 800 |
5 024 927 620 |
5 627 242 969 |
5 738 603 904 |
5 854 339 849 |
5 970 085 942 |
37 984 476 197 |
BILAG VII
MERE UDVIKLEDE REGIONER
EUR, løbende priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
BE |
126 249 347 |
128 776 975 |
131 354 837 |
136 643 113 |
139 377 731 |
142 166 986 |
145 011 804 |
949 580 793 |
BG |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
CZ |
0 |
148 534 650 |
76 504 754 |
78 035 863 |
79 597 567 |
81 190 474 |
82 815 114 |
546 678 422 |
DK |
34 312 692 |
35 504 602 |
40 461 066 |
53 875 658 |
54 953 504 |
56 052 898 |
57 174 238 |
332 334 658 |
DE |
1 143 027 472 |
1 165 911 174 |
1 189 249 756 |
1 213 050 557 |
1 237 326 959 |
1 262 088 394 |
1 287 343 110 |
8 497 997 422 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
128 001 120 |
130 563 786 |
133 177 385 |
136 727 788 |
139 464 101 |
142 255 083 |
145 101 661 |
955 290 924 |
EL |
321 718 722 |
332 754 240 |
345 532 277 |
367 327 441 |
374 609 684 |
381 115 281 |
387 917 299 |
2 510 974 944 |
ES |
941 438 583 |
2 067 516 145 |
1 549 803 112 |
1 699 267 064 |
1 733 272 800 |
1 767 957 997 |
1 803 334 314 |
11 562 590 015 |
FR |
850 348 096 |
867 372 818 |
884 735 876 |
902 442 710 |
920 503 358 |
938 924 843 |
957 713 270 |
6 322 040 971 |
HR |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IT |
940 989 124 |
1 115 272 514 |
1 059 105 570 |
1 115 343 630 |
1 137 664 445 |
1 160 431 228 |
1 183 651 581 |
7 712 458 092 |
CY |
129 299 822 |
130 248 052 |
31 040 483 |
34 392 381 |
35 080 636 |
35 782 643 |
36 498 639 |
432 342 656 |
LV |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LU |
5 320 829 |
5 427 364 |
5 536 015 |
5 646 815 |
5 759 830 |
5 875 102 |
5 992 671 |
39 558 626 |
HU |
62 362 887 |
63 613 985 |
64 890 344 |
66 190 566 |
67 517 780 |
68 872 541 |
70 255 336 |
463 703 439 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
136 474 196 |
139 206 443 |
141 993 002 |
146 273 253 |
149 200 554 |
152 186 343 |
155 231 615 |
1 020 565 406 |
AT |
121 868 086 |
124 307 950 |
126 796 311 |
129 333 944 |
131 922 288 |
134 562 344 |
137 254 990 |
906 045 913 |
PL |
504 545 294 |
515 958 359 |
527 632 348 |
539 308 411 |
551 177 491 |
563 236 684 |
575 482 178 |
3 777 340 765 |
PT |
166 452 008 |
169 784 435 |
173 183 108 |
176 649 083 |
180 184 317 |
183 790 182 |
187 467 883 |
1 237 511 016 |
RO |
67 415 298 |
137 770 869 |
121 391 612 |
129 215 801 |
139 922 353 |
147 861 056 |
149 459 655 |
893 036 644 |
SI |
113 965 963 |
116 247 604 |
118 574 596 |
121 261 256 |
123 688 023 |
126 163 276 |
128 687 839 |
848 588 557 |
SK |
41 262 981 |
43 143 512 |
45 049 772 |
46 933 534 |
48 943 721 |
51 089 982 |
52 315 318 |
328 738 820 |
FI |
134 387 672 |
137 078 197 |
139 822 197 |
144 023 506 |
146 905 819 |
149 845 718 |
152 844 185 |
1 004 907 294 |
SE |
201 163 376 |
209 768 456 |
211 655 946 |
210 918 972 |
215 140 093 |
219 445 549 |
223 836 765 |
1 491 929 157 |
UK |
149 826 651 |
1 370 234 763 |
782 928 073 |
798 596 590 |
814 578 755 |
830 880 021 |
847 506 195 |
5 594 551 048 |
EU28 |
6 320 430 219 |
9 154 996 893 |
7 900 418 440 |
8 251 457 936 |
8 426 791 809 |
8 601 774 625 |
8 772 895 660 |
57 428 765 582 |
BILAG VIII
SAMHØRIGHEDSFONDEN
EUR, løbende priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
BE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
BG |
141 914 934 |
438 239 123 |
314 223 331 |
327 476 772 |
339 922 930 |
352 709 644 |
363 820 410 |
2 278 307 144 |
CZ |
0 |
1 691 733 250 |
876 417 385 |
867 512 052 |
884 660 544 |
903 810 913 |
919 811 951 |
6 143 946 095 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
133 273 475 |
140 305 354 |
146 966 434 |
150 619 857 |
156 921 496 |
163 630 547 |
169 817 514 |
1 061 534 677 |
IE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EL |
430 757 665 |
444 530 393 |
448 671 883 |
471 072 832 |
480 389 519 |
490 754 009 |
499 491 452 |
3 265 667 753 |
ES |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
FR |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HR |
293 229 673 |
339 412 563 |
355 227 649 |
357 736 948 |
372 354 413 |
388 369 497 |
403 424 901 |
2 509 755 644 |
IT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
CY |
57 156 764 |
48 473 084 |
39 315 087 |
38 682 266 |
37 966 553 |
37 262 438 |
36 012 833 |
294 869 025 |
LV |
167 454 594 |
175 995 293 |
185 012 112 |
193 047 173 |
200 965 711 |
209 486 800 |
217 453 012 |
1 349 414 695 |
LT |
256 626 748 |
269 141 984 |
282 127 550 |
293 504 407 |
304 502 755 |
316 195 728 |
326 818 454 |
2 048 917 626 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
761 296 791 |
836 749 026 |
837 669 772 |
859 444 254 |
882 480 075 |
910 148 899 |
937 638 195 |
6 025 427 012 |
MT |
29 073 581 |
29 780 219 |
30 489 732 |
31 150 428 |
31 766 417 |
32 452 438 |
33 029 294 |
217 742 109 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
2 821 981 272 |
2 992 646 539 |
3 169 935 136 |
3 327 311 773 |
3 479 057 782 |
3 636 923 062 |
3 780 133 478 |
23 207 989 042 |
PT |
382 108 422 |
391 395 624 |
400 720 618 |
409 404 001 |
417 499 836 |
426 516 083 |
434 097 580 |
2 861 742 164 |
RO |
0 |
1 710 039 331 |
949 836 093 |
999 902 570 |
1 046 786 040 |
1 093 828 558 |
1 134 604 385 |
6 934 996 977 |
SI |
119 552 544 |
122 458 287 |
125 375 853 |
132 624 045 |
135 247 665 |
138 161 073 |
140 627 428 |
914 046 895 |
SK |
514 950 725 |
542 350 982 |
570 045 939 |
596 338 413 |
623 327 518 |
653 372 363 |
667 865 487 |
4 168 251 427 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
UK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EU28 |
6 109 377 188 |
10 173 251 052 |
8 732 034 574 |
9 055 827 791 |
9 393 849 254 |
9 753 622 052 |
10 064 646 374 |
63 282 608 285 |
BILAG IX
REGIONER I DEN YDERSTE PERIFERI OG DE NORDLIGE TYNDTBEFOLKEDE REGIONER
EUR, løbende priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
BE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
BG |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
CZ |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ES |
0 |
131 542 480 |
67 752 708 |
69 108 658 |
70 491 705 |
71 902 384 |
73 341 166 |
484 139 101 |
FR |
59 632 621 |
60 826 476 |
62 044 064 |
63 285 766 |
64 552 281 |
65 844 100 |
67 161 654 |
443 346 962 |
HR |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
CY |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LV |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PT |
15 559 845 |
15 871 355 |
16 189 058 |
16 513 054 |
16 843 524 |
17 180 596 |
17 524 383 |
115 681 815 |
RO |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
FI |
41 068 819 |
41 891 023 |
42 729 572 |
43 584 729 |
44 456 975 |
45 346 646 |
46 254 043 |
305 331 807 |
SE |
27 832 202 |
28 389 407 |
28 957 689 |
29 537 226 |
30 128 343 |
30 731 272 |
31 346 211 |
206 922 350 |
UK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EU28 |
144 093 487 |
278 520 741 |
217 673 091 |
222 029 433 |
226 472 828 |
231 004 998 |
235 627 457 |
1 555 422 035 |
BILAG X
UNGDOMSBESKÆFTIGELSESINITIATIVET — SPECIFIK TILDELING
EUR, løbende priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
BE |
23 839 927 |
18 595 143 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
42 435 070 |
BG |
31 004 913 |
24 183 832 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
55 188 745 |
CZ |
0 |
13 599 984 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13 599 984 |
DK |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
DE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
EE |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
IE |
38 283 943 |
29 861 476 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
68 145 419 |
EL |
96 357 882 |
75 159 147 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
171 517 029 |
ES |
530 054 111 |
413 442 204 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
943 496 315 |
FR |
174 247 979 |
135 913 423 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
310 161 402 |
HR |
37 178 171 |
28 998 973 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
66 177 144 |
IT |
318 826 544 |
248 684 704 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
567 511 248 |
CY |
6 501 180 |
5 070 921 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
11 572 101 |
LV |
16 298 112 |
12 712 527 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
29 010 639 |
LT |
17 855 411 |
13 927 222 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
31 782 633 |
LU |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
HU |
27 958 065 |
21 807 291 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
49 765 356 |
MT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
NL |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
AT |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PL |
141 819 001 |
110 618 821 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
252 437 822 |
PT |
90 321 443 |
70 450 726 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
160 772 169 |
RO |
59 547 368 |
46 446 947 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
105 994 315 |
SI |
5 175 020 |
4 036 516 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
9 211 536 |
SK |
40 547 898 |
31 627 361 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
72 175 259 |
FI |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
SE |
24 810 728 |
19 352 368 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
44 163 096 |
UK |
26 016 685 |
180 081 439 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
206 098 124 |
EU28 |
1 706 644 381 |
1 504 571 025 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 211 215 406 |
BILAG III
BILAG XIV
EUROPÆISK TERRITORIALT SAMARBEJDE — GRÆNSEOVERSKRIDENDE SAMARBEJDE
EUR, løbende priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
BE |
2 902 501 |
24 227 340 |
22 994 759 |
41 781 342 |
42 616 968 |
43 469 308 |
44 338 693 |
222 330 911 |
BG |
2 976 944 |
12 055 520 |
14 364 325 |
28 014 847 |
26 621 889 |
27 154 327 |
27 697 414 |
138 885 266 |
CZ |
2 439 127 |
34 551 814 |
31 352 847 |
56 967 938 |
58 107 296 |
59 269 442 |
60 454 832 |
303 143 296 |
DK |
8 308 365 |
12 259 940 |
13 578 726 |
17 512 612 |
17 862 983 |
18 220 356 |
18 584 862 |
106 327 844 |
DE |
14 442 888 |
65 129 605 |
67 444 196 |
122 545 704 |
124 996 616 |
127 496 550 |
130 046 479 |
652 102 038 |
EE |
1 175 827 |
4 402 888 |
5 158 490 |
9 880 362 |
9 560 404 |
9 751 612 |
9 946 646 |
49 876 229 |
IE |
5 007 621 |
13 358 262 |
15 566 596 |
28 284 411 |
28 850 099 |
29 427 101 |
30 015 644 |
150 509 734 |
EL |
0 |
18 744 762 |
18 375 521 |
36 323 394 |
34 055 979 |
34 737 099 |
35 431 838 |
177 668 593 |
ES |
10 847 701 |
42 320 328 |
50 009 117 |
96 700 356 |
92 683 591 |
94 537 263 |
96 428 008 |
483 526 364 |
FR |
5 947 540 |
89 873 541 |
81 729 096 |
149 106 412 |
151 471 308 |
154 500 734 |
157 590 749 |
790 219 380 |
HR |
0 |
13 327 966 |
13 218 818 |
26 286 470 |
24 498 885 |
24 988 862 |
25 488 635 |
127 809 636 |
IT |
0 |
102 059 363 |
91 588 048 |
172 413 641 |
169 743 238 |
173 138 103 |
176 600 863 |
885 543 256 |
CY |
0 |
3 349 655 |
2 944 209 |
5 473 610 |
5 456 600 |
5 565 731 |
5 677 046 |
28 466 851 |
LV |
421 325 |
8 736 136 |
8 858 960 |
17 391 257 |
16 418 610 |
16 746 983 |
17 081 923 |
85 655 194 |
LT |
0 |
9 706 842 |
10 329 376 |
21 248 455 |
19 143 783 |
19 526 660 |
19 917 191 |
99 872 307 |
LU |
0 |
1 891 384 |
1 603 101 |
2 912 823 |
2 971 080 |
3 030 501 |
3 091 111 |
15 500 000 |
HU |
0 |
36 338 429 |
33 134 648 |
62 960 186 |
61 409 567 |
62 637 759 |
63 890 514 |
320 371 103 |
MT |
0 |
1 818 637 |
1 583 483 |
2 926 779 |
2 934 722 |
2 993 416 |
3 053 285 |
15 310 322 |
NL |
11 664 330 |
26 123 749 |
32 028 488 |
58 195 575 |
59 359 487 |
60 546 677 |
61 757 611 |
309 675 917 |
AT |
1 916 948 |
25 162 283 |
22 951 870 |
41 703 410 |
42 537 479 |
43 388 228 |
44 255 994 |
221 916 212 |
PL |
4 960 088 |
57 467 793 |
58 621 861 |
113 251 360 |
108 645 886 |
110 818 803 |
113 035 177 |
566 800 968 |
PT |
3 485 811 |
7 140 659 |
9 038 051 |
16 458 951 |
16 750 525 |
17 085 537 |
17 427 247 |
87 386 781 |
RO |
7 724 201 |
32 089 620 |
39 019 604 |
77 120 959 |
72 316 355 |
73 762 683 |
75 237 937 |
377 271 359 |
SI |
0 |
6 652 978 |
5 638 945 |
10 245 927 |
10 450 846 |
10 659 862 |
10 873 057 |
54 521 615 |
SK |
2 727 473 |
21 509 096 |
20 794 716 |
38 081 477 |
38 539 550 |
39 310 342 |
40 096 547 |
201 059 201 |
FI |
3 109 706 |
8 886 024 |
12 689 807 |
26 033 350 |
23 518 450 |
23 988 819 |
24 468 596 |
122 694 752 |
SE |
11 414 360 |
20 805 655 |
27 687 467 |
50 754 373 |
51 314 124 |
52 340 407 |
53 387 217 |
267 703 603 |
UK |
10 842 107 |
63 874 342 |
63 328 303 |
115 067 149 |
117 368 492 |
119 715 862 |
122 110 179 |
612 306 434 |
EU28 |
112 314 863 |
763 864 611 |
775 633 428 |
1 445 643 130 |
1 430 204 812 |
1 458 809 027 |
1 487 985 295 |
7 474 455 166 |
BILAG XV
EUROPÆISK TERRITORIALT SAMARBEJDE — TVÆRNATIONALT SAMARBEJDE
EUR, løbende priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
BE |
0 |
4 984 164 |
4 224 487 |
7 675 867 |
7 829 385 |
7 985 972 |
8 145 692 |
40 845 567 |
BG |
0 |
3 262 167 |
2 764 953 |
5 023 903 |
5 124 382 |
5 226 869 |
5 331 406 |
26 733 680 |
CZ |
1 266 432 |
3 190 514 |
3 777 625 |
6 863 923 |
7 001 202 |
7 141 226 |
7 284 050 |
36 524 972 |
DK |
1 604 437 |
4 919 083 |
4 311 976 |
5 573 830 |
5 685 343 |
5 799 086 |
5 915 098 |
33 808 853 |
DE |
8 152 872 |
30 076 191 |
32 402 255 |
58 874 705 |
60 052 201 |
61 253 243 |
62 478 310 |
313 289 777 |
EE |
274 486 |
400 787 |
572 349 |
1 039 954 |
1 060 754 |
1 081 969 |
1 103 607 |
5 533 906 |
IE |
148 802 |
2 079 292 |
1 888 491 |
3 431 378 |
3 500 006 |
3 570 006 |
3 641 405 |
18 259 380 |
EL |
0 |
6 585 176 |
5 581 475 |
10 141 505 |
10 344 336 |
10 551 222 |
10 762 250 |
53 965 964 |
ES |
0 |
19 456 847 |
16 491 268 |
29 964 536 |
30 563 827 |
31 175 103 |
31 798 606 |
159 450 187 |
FR |
2 006 704 |
37 623 469 |
33 589 809 |
61 032 487 |
62 253 136 |
63 498 199 |
64 768 162 |
324 771 966 |
HR |
226 815 |
2 005 169 |
1 891 788 |
3 437 371 |
3 506 116 |
3 576 240 |
3 647 768 |
18 291 267 |
IT |
3 989 500 |
26 667 109 |
25 983 980 |
47 212 741 |
48 156 996 |
49 120 135 |
50 102 539 |
251 233 000 |
CY |
0 |
520 976 |
441 569 |
802 329 |
818 376 |
834 744 |
851 438 |
4 269 432 |
LV |
394 122 |
575 471 |
821 810 |
1 493 223 |
1 523 088 |
1 553 549 |
1 584 620 |
7 945 883 |
LT |
687 160 |
1 003 346 |
1 432 842 |
2 603 465 |
2 655 535 |
2 708 645 |
2 762 819 |
13 853 812 |
LU |
0 |
570 731 |
483 741 |
878 955 |
896 534 |
914 465 |
932 755 |
4 677 181 |
HU |
821 790 |
4 232 497 |
4 283 920 |
7 783 858 |
7 939 536 |
8 098 327 |
8 260 293 |
41 420 221 |
MT |
0 |
207 286 |
175 692 |
319 231 |
325 616 |
332 128 |
338 771 |
1 698 724 |
NL |
0 |
9 761 969 |
8 274 067 |
15 033 930 |
15 334 608 |
15 641 300 |
15 954 126 |
80 000 000 |
AT |
1 217 492 |
3 100 219 |
3 659 612 |
6 649 495 |
6 782 484 |
6 918 134 |
7 056 496 |
35 383 932 |
PL |
6 632 580 |
9 684 466 |
13 830 032 |
25 129 084 |
25 631 666 |
26 144 300 |
26 667 188 |
133 719 316 |
PT |
0 |
5 021 273 |
4 255 940 |
7 733 016 |
7 887 676 |
8 045 429 |
8 206 337 |
41 149 671 |
RO |
0 |
9 202 646 |
7 799 995 |
14 172 545 |
14 455 996 |
14 745 115 |
15 040 017 |
75 416 314 |
SI |
177 828 |
842 960 |
865 200 |
1 572 066 |
1 603 508 |
1 635 578 |
1 668 292 |
8 365 432 |
SK |
442 599 |
2 279 534 |
2 307 230 |
4 192 225 |
4 276 070 |
4 361 590 |
4 448 823 |
22 308 071 |
FI |
1 917 328 |
2 799 558 |
3 997 946 |
7 264 244 |
7 409 529 |
7 557 720 |
7 708 873 |
38 655 198 |
SE |
2 949 447 |
6 148 414 |
7 711 181 |
14 011 171 |
14 291 395 |
14 577 222 |
14 868 765 |
74 557 595 |
UK |
1 284 319 |
29 624 799 |
26 198 003 |
47 601 616 |
48 553 650 |
49 524 722 |
50 515 217 |
253 302 326 |
EU28 |
34 194 713 |
226 826 113 |
220 019 236 |
397 512 653 |
405 462 951 |
413 572 238 |
421 843 723 |
2 119 431 627 |
BILAG XVI
EUROPÆISK TERRITORIALT SAMARBEJDE — INTERREGIONALT SAMARBEJDE
EUR, løbende priser |
||||||||
|
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
EU28 |
5 737 769 |
57 031 424 |
53 202 024 |
96 667 763 |
98 601 118 |
100 573 140 |
102 584 604 |
514 397 842 |
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/86 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1942
af 4. november 2016
om de tekniske specifikationer for Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1214
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/1017 af 25. juni 2015 om Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer, Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning og Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter og om ændring af forordning (EU) nr. 1291/2013 og (EU) nr. 1316/2013 — Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (1), særlig artikel 15, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til forordning (EU) 2015/1017 har Kommissionen med støtte fra Den Europæiske Investeringsbank (EIB) ansvaret for at oprette en europæisk portal for investeringsprojekter (EIPP). EIPP er en offentligt tilgængelig webportal for investeringsprojekter, der fungerer som en platform til promovering af projekter over for potentielle investorer i hele verden. |
(2) |
EIPP blev oprettet ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1214 (2) og blev taget i drift i juni 2016. |
(3) |
Den foreløbige erfaring med forvaltningen af EIPP viser, at der er behov for at foretage visse ændringer, navnlig med hensyn til udvælgelseskriterier og administrationsgebyrer, for at gøre udvælgelsen af projekter, der kan medtages på EIPP, mere fleksibel samt for at præcisere omfanget af gebyrfritagelsen. |
(4) |
I den forbindelse er det hensigtsmæssigt ikke kun at fritage offentlige projektpromotorer fra betaling af administrationsgebyrer, men også private projektpromotorer, hvis projekt støttes af en offentlig myndighed i en medlemsstat inden for rammerne af offentlige investeringsprioriteter, for på behørig vis at gennemføre artikel 15, stk. 4, i forordning (EU) 2015/1017 og tiltrække flere projekter af høj kvalitet med særlig tilknytning til sådanne investeringsprioriteter. |
(5) |
I betragtning af antallet af ændringer bør gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1214 af hensyn til klarhed og forenkling af EIPP's gennemførelse ophæves og erstattes af nærværende afgørelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
De tekniske specifikationer for Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter (EIPP), der er fastlagt i bilaget, vedtages hermed.
Artikel 2
Projekter medtages på EIPP, forudsat at følgende udvælgelseskriterier er opfyldt:
a) |
de samlede projektomkostninger for projektet (eller programmet bestående af mindre projekter) skal udgøre mindst 5 000 000 EUR |
b) |
projektet skal gennemføres inden for det i artikel 8 i forordning (EU) 2015/1017 fastlagte geografiske område og skal støtte en eller flere af de mål og sektorer, der angivet i samme forordnings artikel 9, stk. 2 |
c) |
promoteren skal være en juridisk enhed, der er etableret i en medlemsstat, og må ikke være genstand for en insolvensbehandling |
d) |
projektet skal være foreneligt med EU-retten og lovgivningen i den relevante medlemsstat og må ikke medføre nogen former for juridiske risici, omdømmemæssige risici eller nationale sikkerhedsrisici for medlemsstaten eller Kommissionen |
e) |
gennemførelsen af projektet skal være iværksat eller forventes at blive iværksat inden for tre år fra datoen for indsendelsen af ansøgningen til EIPP |
f) |
projektet skal være tydeligt beskrevet i projektansøgningen som et investeringsprojekt, og de deri angivne oplysninger skal være nøjagtige og omfatte det finansieringsbeløb, som er nødvendigt for at gennemføre projektet. |
Artikel 3
Private projektpromotorer opkræves et administrationsgebyr på op til 250 EUR pr. projekt for hver ansøgning.
Statslige, regionale eller lokale myndigheder, offentligretlige organer, jf. artikel 2, stk. 1, nr. 4), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU (3), sammenslutninger af sådanne myndigheder eller organer samt enheder kontrolleret af sådanne myndigheder eller organer (offentlige projektpromotorer) er fritaget fra betaling af administrationsgebyret.
Private projektpromotorer fritages også fra betaling af administrationsgebyret, når der er tale om projekter, der som led i offentlige investeringsprioriteter støttes af en offentlig myndighed i en medlemsstat.
Den ansvarlige anvisningsberettigede kan i særlige og begrundede tilfælde beslutte at fritage en privat projektpromotor fra betaling af administrationsgebyret.
Indtægterne fra administrationsgebyret giver anledning til opførelse af supplerende bevillinger i henhold til artikel 21, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (4) og artikel 15, stk. 4, i forordning (EU) 2015/1017.
Artikel 4
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1214 ophæves.
Artikel 5
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 169 af 1.7.2015, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1214 af 22. juli 2015 oprettelse af Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter og fastsættelse af dens tekniske specifikationer (EUT L 196 af 24.7.2015, s. 23).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).
BILAG
TEKNISKE SPECIFIKATIONER FOR DEN EUROPÆISKE PORTAL FOR INVESTERINGSPROJEKTER (EIPP)
1. GENEREL BESKRIVELSE
EIPP, der er oprettet i henhold til artikel 15 i forordning (EU) 2015/1017, er en offentligt tilgængelig webportal for investeringsprojekter, der fungerer som en platform til promovering af projekter over for potentielle investorer i hele verden. EIPP's hovedformål er at fremkalde og fremskynde udviklingen og realiseringen af investeringsprojekter i Unionen og herved at bidrage til øget beskæftigelse og økonomisk vækst. Offentliggørelsen af et projekt på EIPP er ikke ensbetydende med, at det er blevet godkendt af Kommissionen eller af EIB, og er ikke en betingelse for at modtage finansieringsstøtte fra Unionen eller EIB.
EIPP's vigtigste elementer er følgende:
a) |
et offentligt tilgængeligt websted med en database over projektbeskrivelser (websider med oplysninger om individuelle EIPP-projekter i form af strukturerede resuméer) |
b) |
interaktive projektlister og -kort |
c) |
særlige sektioner for investorer og projektpromotorer. |
EIPP omfatter desuden et ikkeoffentligt modul til behandling af projekter.
Projekter på EIPP er samlet i sektorer, der er baseret på målene og kategorierne i artikel 9, stk. 2, i forordning (EU) 2015/1017.
2. FORVALTNING AF EIPP OG FORBINDELSER TIL PROJEKTPROMOTORER, BRUGERE PÅ WEBSTEDET OG UDBYDERE AF LIGNENDE TJENESTER
EIPP forvaltes af Kommissionen. Medlemsstaterne kan bidrage til dens forvaltning. EIPP-indholdet skabes af projektpromotorer, dvs. af private og offentlige juridiske enheder.
Projektpromotorer og andre registrerede brugere på webstedet vil kunne deltage i EIPP, forudsat at de accepterer de gældende EIPP-vilkår og -betingelser, der har til formål at sikre kvaliteten af projektpromotorernes offentliggjorte oplysninger samt at gøre det klart, at Kommissionen ikke vil kunne garantere nøjagtigheden af de oplysninger, der offentliggøres, og ikke vil kunne holdes ansvarlig for eventuelle krav baseret på offentliggørelsen af projektet.
Via en ansvarsfraskrivelse bør webstedets brugere blive advaret om, at Kommissionen ikke vil kunne garantere nøjagtigheden af de oplysninger, der offentliggøres, og at potentielle investorer vil skulle foretage deres egen sædvanlige due diligence, bl.a. i forbindelse med de finansielle aspekter og alle andre aspekter, der måtte være relevante for deres beslutning om at investere i et projekt. Kommissionen kan beslutte at fjerne et projekt fra EIPP tre år efter den første offentliggørelse af projektet.
EIPP kan på nationalt eller internationalt plan samarbejde med andre udbydere af lignende tjenester for at stimulere eller fremme investering.
3. SCREENING AF PROJEKTER
Kommissionens tjenestegrene foretager en screening af projekter på grundlag af de udvælgelseskriterier, der er fastlagt i artikel 2 i denne afgørelse. Kommissionen har vide skønsbeføjelser ved projektscreeningen og vurderingen af, hvorvidt et projekt skal medtages på EIPP eller ej. Screeningen af projektets forenelighed med lovgivningen i den relevante medlemsstat og screeningen af potentielle risici for denne medlemsstat foretages på grundlag af oplysninger, som stilles til rådighed af medlemsstaten, hvis de foreligger. Visse tekniske aspekter af projektscreeningen og -valideringen, som f.eks. kontrol af projektpromotorernes identitet, vil kunne udliciteres til en tredjepart.
Medlemsstaterne vil blive opfordret til at udpege et eller flere kontaktpunkter og fastsætte deres bidrag med henblik på screeningen. EIB's rolle i forbindelse med promoveringen af EIPP vil om nødvendigt blive fastlagt i en serviceniveauaftale.
4. ADMINISTRATIONSGEBYR
For at opnå fritagelse fra betaling af administrationsgebyret i overensstemmelse med denne afgørelses artikel 3, stk. 2 eller 3, skal projektansøgningen ledsages af enten projektpromotorens egenerklæring vedrørende dennes status som offentlig projektpromotor på tidspunktet for indsendelsen af ansøgningen eller en skriftlig bekræftelse fra den relevante offentlige myndighed på, at projektet modtager støtte. Standardformularer hertil findes på EIPP.
Blandt de tilfælde, hvor et projekt anses for at være berettiget til fritagelse fra betaling af administrationsgebyret i overensstemmelse med denne afgørelses artikel 3, stk. 3, indgår projekter, der modtager støtte som led i et EU-program, eller projekter, der bl.a. er opført på den i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 347/2013 (1) omhandlede liste over projekter af fælles interesse, eller projekter, der er forenelige med de i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1315/2013 (2) omhandlede retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet, som bekræftet af de relevante tjenestegrene i Kommissionen.
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 347/2013 af 17. april 2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009 (EUT L 115 af 25.4.2013, s. 39).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1315/2013 af 11. december 2013 om Unionens retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet og om ophævelse af afgørelse nr. 661/2010/EU (EUT L 348 af 20.12.2013, s. 1).
5.11.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 299/90 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1943
af 4. november 2016
om anvendelse af paraffinolie til oliering af æg med henblik på at styre bestanden af ynglende fugle i henhold til artikel 3, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 3, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 3. marts 2016 anmodede Det Forenede Kongerige Kommissionen om i henhold til artikel 3, stk. 3, i forordning (EU) nr. 528/2012 at træffe afgørelse om, hvorvidt paraffinolie, der anvendes til oliering af æg fra ynglende fugle, såsom gæs og måger, for at styre bestandenes størrelse og begrænse muligheden for, at luftfartøjer i og omkring flyvepladser og lufthavne rammes af fugle, er et biocidholdigt produkt efter betydningen i samme forordnings artikel 3, stk. 1, litra a). |
(2) |
Ifølge oplysningerne fra Det Forenede Kongerige medfører olieringen af ægget, at der fysisk lukkes for porerne i æggeskallen, således at ilttilførslen til embryonet under udvikling ophører, hvilket resulterer i kvælning af fugleembryonet. |
(3) |
Det er vigtigt først at undersøge, om paraffinolie, der anvendes til oliering af æg, opfylder definitionen af et »biocidholdigt produkt« i artikel 3, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 528/2012. |
(4) |
Paraffinolie opfylder betingelsen i artikel 3, stk. 1, litra a), i nævnte forordning om at være et »stof« eller en »blanding« som omhandlet i artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (2). |
(5) |
Paraffinolie er beregnet til at styre bestandene af ynglende fugle, såsom gæs og måger, der er omfattet af definitionen af »skadegørere« i artikel 3, stk. 1, litra g), i forordning (EU) nr. 528/2012, da de kan være skadelige for dyr eller mennesker. |
(6) |
Det fremgår af de indgivne oplysninger, at paraffinolie anvendes til oliebehandling af æg med det formål at ødelægge, afskrække, uskadeliggøre, hindre virkningen af skadegørere eller på anden måde holde dem under kontrol. |
(7) |
Da paraffinolie kun udgør en fysisk hindring for målorganismens iltoptagelseskapacitet, og paraffinolien ikke på noget tidspunkt har en kemisk eller biologisk virkning, kan den ikke anses for at være bestemt til at virke kemisk på denne organisme. |
(8) |
Eftersom paraffinolie holder skadegørere under kontrol ved ren fysisk eller mekanisk påvirkning, opfylder den ikke definitionen af et »biocidholdigt produkt« i artikel 3, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 528/2012. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Paraffinolie, der anvendes til oliering af æg med henblik på at styre bestanden af ynglende fugle, er ikke et biocidholdigt produkt efter betydningen i artikel 3, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 528/2012.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. november 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).