ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 275

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

59. årgang
12. oktober 2016


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1798 af 30. september 2016 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (ข้าวสังข์หยดเมืองพัทลุง (Khao Sangyod Muang Phatthalung) (BGB))

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799 af 7. oktober 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende konvertering af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer med hensyn til kreditrisiko i overensstemmelse med artikel 136, stk. 1 og 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 ( 1 )

3

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1800 af 11. oktober 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende fordelingen af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer på en objektiv skala med kreditkvalitetstrin i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF ( 1 )

19

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1801 af 11. oktober 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende konvertering af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer med hensyn til securitisering i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 ( 1 )

27

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1802 af 11. oktober 2016 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2013 om fastsættelse af en procedure for godkendelse af sammenfaldende biocidholdige produkter i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 ( 1 )

34

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1803 af 11. oktober 2016 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

37

 

 

AFGØRELSER

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1804 af 10. oktober 2016 om nærmere regler for anvendelsen af artikel 34 og 35 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (meddelt under nummer C(2016) 6351)  ( 1 )

39

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

12.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 275/1


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1798

af 30. september 2016

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (ข้าวสังข์หยดเมืองพัทลุง (Khao Sangyod Muang Phatthalung) (BGB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Thailands ansøgning om registrering af betegnelsen »ข้าวสังข์หยดเมืองพัทลุง« (Khao Sangyod Muang Phatthalung) er blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, jf. artikel 50, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 1151/2012 (2).

(2)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, bør betegnelsen »ข้าวสังข์หยดเมืองพัทลุง« (Khao Sangyod Muang Phatthalung) registreres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen »ข้าวสังข์หยดเมืองพัทลุง« (Khao Sangyod Muang Phatthalung) (BGB) registreres.

Betegnelsen i stk. 1 henviser til et produkt i kategori 1.6. Frugt, grønsager og korn, også forarbejdet, i bilag XI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 (3).

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. september 2016.

På Kommissionens vegne

For formanden

Phil HOGAN

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT C 188 af 27.5.2016, s. 50.

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 36).


12.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 275/3


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1799

af 7. oktober 2016

om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende konvertering af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer med hensyn til kreditrisiko i overensstemmelse med artikel 136, stk. 1 og 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber (1), særlig artikel 136, stk. 1, tredje afsnit, og artikel 136, stk. 3, tredje afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bestemmelserne i denne forordning er indbyrdes tæt forbundne, eftersom de alle vedrører konvertering af kreditrisikovurderinger, bortset fra dem, der tildeles til securitiseringspositioner. For at sikre sammenhæng mellem disse bestemmelser, som bør træde i kraft samtidigt, og for at de, der er omfattet af de pågældende forpligtelser, lettere kan få et samlet overblik over og nem adgang til dem, er det hensigtsmæssigt at samle alle de gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende konvertering af kreditrisikovurderinger, der kræves i henhold til forordning (EU) nr. 575/2013, bortset fra dem, der tildeles til securitiseringspositioner, i én enkelt forordning.

(2)

I henhold til artikel 136, stk. 1, i forordning (EU) nr. 575/2013 skal det for alle eksterne kreditvurderingsbureauer (ECAI'er) angives, til hvilke af de i samme forordnings afdeling 2 omhandlede kreditkvalitetstrin de relevante kreditvurderinger fra et ECAI svarer (»konvertering«). ECAI'er er kreditvurderingsbureauer, der er registreret eller godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 (2), eller en centralbank, som udsteder kreditratings, der er undtaget fra anvendelsen af nævnte forordning.

(3)

Visse termer og begreber i henholdsvis forordning (EF) nr. 1060/2009 og forordning (EU) nr. 575/2013 ligner hinanden og kan give anledning til forvirring. Termen »kreditvurdering« anvendes i forordning (EU) nr. 575/2013 som omfattende både de »labels«, der angiver ECAI'ernes forskellige kategorier af ratings, og tildelingen af en bestemt rating til en bestemt post. I artikel 3, stk. 1, litra h) og a), i forordning (EF) nr. 1060/2009 sondres der imidlertid klart mellem disse to begreber med anvendelsen af udtrykkene »kreditvurderingskategori« (ratingkategori) og »kreditvurdering« (kreditrating). For at undgå forvirring, fordi der er behov for at henvise til disse to begreber hver for sig, og fordi de to forordninger supplerer hinanden, bør terminologien i forordning (EF) nr. 1060/2009 anvendes som den mest specifikke.

(4)

Eftersom kreditinstitutter og investeringsselskaber i henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1060/2009 kun kan anvende kreditratings i reguleringsøjemed, hvis de er udstedt af kreditvurderingsbureauer, som er etableret i Unionen og er registreret eller godkendt i overensstemmelse med nævnte forordning, bør konverteringen af kreditvurderinger fra ECAI'er omfatte kreditvurderinger, der er i overensstemmelse med definitionen af »kreditvurdering« (kreditrating) i samme forordnings artikel 3, stk. 1, litra a). Dertil kommer, at eftersom der i henhold til artikel 136 i forordning (EU) nr. 575/2013 skal foretages konvertering for alle ECAI'er, som ifølge definitionen i samme forordnings artikel 4, nr. 98), også omfatter kreditratings udstedt af centralbanker, der er undtaget fra anvendelsen af forordning (EF) nr. 1060/2009, bør konverteringen af ECAI-ratingkategorier også omfatte sådanne kreditratings. Forordning (EU) nr. 575/2013 forhindrer brug af kreditratings for visse aktivklasser (f.eks. aktier) i standardmetoden. For så vidt angår vurderinger af kollektive investeringsordninger (CIU'er) med fast afkast er det derfor kun dem, der udelukkende afhænger af kreditkvaliteten af de underliggende aktiver, der bør være omfattet af konverteringen af kreditvurderinger fra ECAI'er.

(5)

Formålet med konverteringen er at tildele et ECAI's ratingkategorier de relevante risikovægte i forordning (EU) nr. 575/2013. Den bør derfor gøre det muligt at identificere ikke blot relative risikoforskelle, men også de absolutte risikoniveauer for den enkelte ratingkategori, således at der sikres passende kapitalniveauer med standardmetoden.

(6)

På grund af den brede vifte af metoder, der anvendes af de forskellige ECAI'er, er objektivitet og konsistens i konverteringsmetoden af afgørende betydning for at sikre lige konkurrencevilkår for institutterne og en fair behandling af ECAI'erne. Af samme grund er det i forbindelse med udarbejdelsen af regler om anvendelse af kvantitative og kvalitative faktorer og sammenholdelse af disse med benchmarket nødvendigt at bygge videre på den tidligere reguleringsmæssige ramme, dvs. del 3 i »Revised Guidelines on the recognition of External Credit Assessment Institutions« af 30. november 2010, med henblik på at sikre en gnidningsløs overgang til den konvertering, der fastlægges ved denne forordning. Dette vil også sikre overensstemmelse med internationale standarder på dette område, som igen afspejles i bilag 2 til »Basel II: International Convergence of Capital Measurement and Capital Standards: A Revised Framework — Comprehensive Version« fra juni 2006.

(7)

De definitioner af misligholdelse, der anvendes af ECAI'er, kan afvige fra definitionen i artikel 178 i forordning (EU) nr. 575/2013, som afspejlet i forordning (EF) nr. 1060/2009 og Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2 (3). For at sikre, at det overordnede kapitalniveau, der kræves for eksponeringer med en ekstern rating, ikke ændres, bør de typer af misligholdelsesbegivenheder, der anvendes til kalibrering af det i artikel 136, stk. 2, litra c), i forordning (EU) nr. 575/2013 omhandlede benchmark dog anvendes som misligholdelsesdefinition ved anvendelsen af denne forordning.

(8)

Konverteringen bør forstås som udtryk for, hvor på en reguleringsrelateret skala, som er defineret i tilsynsøjemed, et ECAI's ratingkategorier hører til. Begrebet bør derfor betragtes som værende noget andet end det, Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed »ESMA« skal fremlægge i form af en rapport i henhold til artikel 21, stk. 4b, i forordning (EF) nr. 1060/2009 med henblik på at gøre det muligt og nemt for investorer at sammenligne alle foreliggende kreditratings vedrørende en bestemt enhed, der har fået en rating. Dertil kommer, at »konvertering« ved anvendelsen af nærværende forordning ikke henviser til konverteringer udviklet inden for andre rammer, f.eks. i Eurosystemets rammer for kreditvurdering, idet disse vil kunne være baseret på andre metoder og definitioner.

(9)

Der bør foretages særskilt konvertering for hvert enkelt relevant sæt ratingkategorier (»ratingskala«). For ECAI'er, hvis ratingskala er den samme for alle eksponeringsklasser, bør konverteringen — med henblik på at sikre den differentiering af risikovægte på tværs af eksponeringsklasser, der er fastsat ved forordning (EU) nr. 575/2013 — ikke afvige disse imellem. Hvis et ECAI opererer med flere ratingskalaer, bør der ved konverteringen tages hensyn til, hvordan ECAI'et har fastlagt sammenhængen mellem disse.

(10)

Uopfordrede ratings, jf. artikel 3, stk. 1, litra x), i forordning (EF) nr. 1060/2009, bør medtages i konverteringen af et ECAI, så længe disse ratings kan anvendes i reguleringsøjemed i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1060/2009, og Den Europæiske Banktilsynsmyndighed »EBA« har bekræftet, at de ikke er af en anden kvalitet end bestilte kreditratings fra det pågældende ECAI, jf. artikel 138 i forordning (EU) nr. 575/2013.

(11)

Konvertering bør foretages under hensyntagen til både kvantitative og kvalitative faktorer, idet de kvalitative faktorer tages i betragtning i en fase 2, i det omfang det er nødvendigt, og især hvis de kvantitative faktorer ikke er tilstrækkelige. Således bør kvalitative faktorer bruges som et redskab til at revurdere, korrigere og udvide en eventuel første konvertering på grundlag af kvantitative faktorer, for så vidt en sådan revurdering er berettiget og nødvendig. Denne totrinstilgang er nødvendig som middel til at opnå objektivitet i konverteringen og til at sikre, at konverteringen faktisk udtrykker, hvor på en reguleringsmæssig skala — fastlagt i tilsynsøjemed — et ECAI's ratingkategorier hører til.

(12)

Det er nødvendigt at undgå unødige væsentlige ulemper for ECAI'er, som — fordi de er kommet ind på markedet senere — kun kan fremlægge begrænsede kvantitative oplysninger, med henblik på at skabe balance mellem henholdsvis forsigtigheds- og markedshensyn. De kvantitative faktorer til brug ved konverteringen bør derfor tillægges mindre vægt. Konverteringerne bør ajourføres, i det omfang det er nødvendigt for at afspejle kvantitative oplysninger indhentet efter denne forordnings ikrafttræden.

(13)

Misligholdelsesraten for poster, der er henført til den samme ratingkategori, bør betragtes som den mest repræsentative kvantitative faktor og bør beregnes ud fra data om misligholdelser for de pågældende poster. Foreligger der ikke tilstrækkelige data om misligholdelser for disse poster, bør der stadig beregnes et estimat af misligholdelsesraten på grundlag af udtalelsen fra det pågældende ECAI samt enhver misligholdelsesdokumentation i relation til posterne, der er henført til den samme ratingkategori, som konverteringen foretages for.

(14)

Beregningen af misligholdelsesraten bør opfylde visse krav, så det sikres, at den er sammenlignelig på tværs af ECAI'er. F.eks. bør den måles over en treårig periode, så det er muligt at observere et betydeligt antal misligholdelser på tidspunkter, hvor risikoen er meget lav, og der bør tages hensyn til poster, der er trukket ud, for at undgå en undervurdering af risikoen. Derudover bør den ikke omfatte ratings af hverken offentlige enheder eller udstedelser, idet antallet af misligholdelser er meget begrænset for den førstnævnte type ratings, og for at undgå, at misligholdelsesraterne ved anvendelse af sidstnævnte kategori af ratings forvrænges i retning af udstedere med et større antal udstedelser.

(15)

Der bør beregnes misligholdelsesrater for hver enkelt ratingkategori, så vidt muligt for en langsigtet og en kortsigtet observationsperiode. Førstnævnte bør danne grundlag for konverteringen, mens sidstnævnte bør give et tidligt varsel om en potentiel stigning, eller et potentielt fald, i risikoniveauet for den pågældende ratingkategori. Hvis der ikke foreligger et tilstrækkeligt antal kreditratings, bør det — på grund af den høje grad af usikkerhed i forbindelse med beregning af kortsigtede misligholdelsesrater — kun være den langsigtede misligholdelsesrate, der beregnes. I dette tilfælde bør de kvalitative faktorer afstedkomme et varsel om en potentiel stigning i risikoniveauet for den pågældende ratingkategori.

(16)

Den definition af misligholdelse, som ECAI'et har fastlagt til beregning af misligholdelsesraten for poster, der er henført til den samme ratingkategori, er et nøgleelement i konverteringen. En strengere definition af misligholdelse vil kunne give højere misligholdelsesrater sammenlignet med andre, mindre strenge misligholdelsesdefinitioner. Af samme grund bør indvirkningen af definitionen af misligholdelse på beregningen af misligholdelsesraten estimeres med henblik på at sikre en præcis konvertering.

(17)

Hvis der kun er begrænsede data om misligholdelser til rådighed, bør den tidshorisont, der ses på i en ratingkategori, tages i betragtning i forbindelse med konverteringen, så der sikres konsekvens på tværs af ECAI'er. Hvis der er valgt en kort tidshorisont, vil et bestemt risikoniveau således kunne være relevant for visse poster. De samme poster vil imidlertid kunne repræsentere et væsentligt anderledes risikoniveau, hvis de vurderes over den treårige periode til beregning af misligholdelsesraten. Denne faktor bør overvejes og afspejles i konverteringen.

(18)

Ratingkategoriens betydning og dens relative placering på ratingskalaen bør være særligt nyttig, i tilfælde af at der ikke er nogen kvantitativ faktor til rådighed, og konverteringen er kendt for en tilstødende ratingkategori. Med henblik herpå bør kreditkvalitetstrin være karakteriseret ved aspekter såsom udstederens evne til at opfylde sine finansielle forpligtelser eller følsomhed over for den økonomiske situation, eller hvor tæt udstederen er på misligholdelsesstatus.

(19)

Generelle risikofaktorer for de poster, som henføres til en ratingkategori, bør også tages i betragtning. Størrelsen af og diversificeringsgraden for poster, der er henført til en ratingkategori, bør tages i betragtning som relevante indikatorer for deres underliggende risikoprofil. Det bør også være muligt at tage andre målinger af kreditværdigheden for poster henført til samme ratingkategori i betragtning som kvalitative faktorer med henblik på at tilvejebringe yderligere oplysninger med hensyn til misligholdelsesmønstret for den pågældende ratingkategori. Relevansen, objektiviteten og pålideligheden af de forskellige mål for kreditværdighed bør analyseres nøje, inden de anvendes i forbindelse med konverteringen.

(20)

Med henblik på at sikre overensstemmelse med internationale standarder bør de benchmarks for de langsigtede og kortsigtede misligholdelsesrater, der er fastlagt i dokumentet »Basel II: International Convergence of Capital Measurement and Capital Standards: A Revised Framework — Comprehensive Version« fra juni 2006, anvendes til konverteringen. Der bør dog fastsættes mere detaljerede bestemmelser med henblik på at tage hensyn til den brede vifte af ECAI'er, som opererer på EU-markedet i dag, og hvis misligholdelsesrater kan afvige væsentligt fra mønstret for de internationale ECAI'er, der er lagt til grund for det nuværende benchmark. Mere konkret bør det langsigtede benchmark defineres med intervaller, så der tages hensyn til, at en række værdier kan være forenelige med hvert enkelt kreditkvalitetstrin.

(21)

Ratingkategorier bør som udgangspunkt konverteres til et kreditkvalitetstrin på grundlag af en sammenholdelse af deres langsigtede misligholdelsesrate med det langsigtede benchmark og de oplysninger, der udledes af de kvalitative faktorer.

(22)

Det følger af artikel 136, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 575/2013, at hensigtsmæssigheden af konverteringen skal revurderes regelmæssigt, fordi den langsigtede misligholdelsesrate vil kunne ændre sig og blive repræsentativ for et andet kreditkvalitetstrin. Med henblik herpå bør de seneste kortsigtede misligholdelsesrater inden for en ratingkategori regelmæssigt holdes op imod deres relevante kortsigtede benchmarks (»overvågningsniveauet« og »triggerniveauet«). Et brud på de kortsigtede benchmarks i en sammenhængende periode på to år kunne være et tegn på svækkelse af vurderingsstandarder, hvilket kunne være et signal om, at den nye underliggende langsigtede misligholdelsesrate er repræsentativ for et mindre gunstigt kreditkvalitetstrin. Dette signal ville være mere relevant i tilfælde, hvor det ikke er overvågningsniveauet, men triggerniveauet, der overskrides. Især ville en enkelt misligholdt post i de højeste ratingkategorier kunne udløse overvejelser om revurdering af konverteringen for det individuelle ECAI, der ratede den pågældende post.

(23)

Der bør fremlægges reviderede udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder som fornødent for at inkludere nyetablerede ECAI'er i konverteringen.

(24)

Eftersom forordning (EU) nr. 575/2013 til enhver tid skal være overholdt, er det nødvendigt løbende at kontrollere resultaterne af konverteringerne.

(25)

Denne forordning er baseret på det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som EBA, ESMA og Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings-og Arbejdsmarkedspensionsordninger »EIOPA« (de europæiske tilsynsmyndigheder (ESA'erne)) sammen har forelagt Kommissionen.

(26)

Den 29. marts 2016 meddelte Kommissionen Det Fælles Udvalg for ESA'erne, at den agtede at godkende udkastet til gennemførelsesmæssige tekniske standarder med ændringer med henblik på at sikre balance mellem en solid forsigtighedsbaseret tilgang og behovet for at undgå yderligere koncentration i et kreditvurderingsmarked, der allerede er præget af en høj koncentration og domineres af tre store ECAI'er med en samlet markedsandel på omkring 90 %. Kommissionen fremhævede i sin meddelelse især behovet for at undgå, at der efter tre år for alle ECAI'er, der ikke har udstedt et tilstrækkeligt antal ratings, og uafhængigt af kvaliteten af de pågældende ratings, automatisk anvendes en mere konservativ konvertering, idet der er en risiko for, at en sådan tilgang ville resultere i reguleringsmæssige hindringer for adgang til markedet og ville underminere mindre/nyere ECAI'ers konkurrenceevne, blot fordi disse ikke udsteder så mange ratings som store, etablerede virksomheder. I sin formelle udtalelse af 12. maj 2016 bekræftede Det Fælles Udvalg for ESA'erne sin oprindelige holdning uden at forelægge nye gennemførelsesmæssige tekniske standarder ændret i overensstemmelse med de af Kommissionen foreslåede ændringer.

(27)

Med henblik på at sikre balance mellem en solid forsigtighedsbaseret tilgang og konkurrence på kreditvurderingsmarkedet bør udkastet til gennemførelsesmæssige tekniske standarder ændres for så vidt angår bestemmelser, der kan medføre unødige væsentlige ulemper for mindre/nyere ECAI'er, fordi de er kommet ind på markedet senere, især bestemmelserne vedrørende en mere konservativ behandling i tilfælde af begrænsede data, automatisk ikrafttræden af en ny konvertering fra og med 2019, bestemmelsen om revision af konverteringsordningen og konverteringstabellerne, som finder anvendelse fra og med 2019.

(28)

EBA, ESMA og EIOPA har afholdt åbne offentlige høringer om det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele samt anmodet interessentgruppen for banker, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (4), interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (5), og interessentgruppen for forsikrings- og genforsikringsordninger, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 (6), om en udtalelse —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

AFSNIT I

KVANTITATIVE FAKTORER, KVALITATIVE FAKTORER OG BENCHMARK

KAPITEL 1

Kvantitative faktorer

Artikel 1

Kvantitative faktorer ved konvertering af en ratingkategori

Som kvantitative faktorer, jf. artikel 136, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 575/2013, betragtes de kort- og langsigtede misligholdelsesrater for poster, der er henført til den samme ratingkategori, jf. artikel 2-6.

Artikel 2

Poster, der anvendes til beregning af de kvantitative faktorer

Beregningen af de i artikel 1 omhandlede misligholdelsesrater for hver enkelt ratingkategori baseres udelukkende på poster, der er henført til den samme ratingkategori af det eksterne kreditvurderingsbureau (ECAI), som konverteringen foretages for, forudsat at posterne opfylder samtlige følgende krav:

a)

De tilhører kategorien »kreditvurderinger af erhvervsvirksomheder« som omhandlet i artikel 3, litra a), i delegeret forordning (EU) 2015/2, og henførelsen sker på udstederbasis.

b)

De er tildelt et af følgende:

i)

en bestilt kreditrating

ii)

en uopfordret kreditrating, der opfylder kravene i artikel 138 i forordning (EU) nr. 575/2013.

Afdeling 1

Beregning af de kvantitative faktorer for en ratingkategori, hvor der er et tilstrækkeligt antal kreditratings til rådighed

Artikel 3

Fastlæggelse af, hvorvidt der er et tilstrækkeligt antal kreditratings til rådighed

1.   Ved beregning af den kortsigtede misligholdelsesrate anses antallet af poster, der er henført til den samme ratingkategori af det ECAI, som konverteringen foretages for, for at være tilstrækkeligt, hvis posterne opfylder samtlige følgende krav:

a)

De er tilstrækkelige for så vidt angår den opfattede risikoprofil for den pågældende ratingkategori, idet antallet af poster, der repræsenterer det inverse af benchmarket for den langsigtede misligholdelsesrate for ratingkategorien, jf. artikel 14, litra a), betragtes som en indikator.

b)

De er repræsentative for den seneste pulje af poster henført til den samme ratingkategori.

2.   Ved beregning af den langsigtede misligholdelsesrate anses antallet af poster, der er henført til den samme ratingkategori af det ECAI, som konverteringen foretages for, for at være tilstrækkeligt, hvis mindst de seneste 10 kortsigtede misligholdelsesrater som omhandlet i stk. 1 foreligger.

Artikel 4

Kortsigtede misligholdelsesrater for en ratingkategori, hvor der er et tilstrækkeligt antal kreditratings til rådighed

1.   Hvis der er et tilstrækkeligt antal kreditratings til rådighed, jf. artikel 3, stk. 1, beregnes de i artikel 1 omhandlede kortsigtede misligholdelsesrater som beskrevet i stk. 2-5.

2.   De kortsigtede misligholdelsesrater for en ratingkategori beregnes over en periode på 3 år som en ratio, hvor:

a)

nævneren er antallet af poster henført til den samme ratingkategori ved periodens begyndelse

b)

tælleren er antallet af poster som omhandlet i litra a), som er blevet misligholdt inden periodens udløb.

3.   Poster, der er trukket ud inden periodens udløb og ikke er blevet misligholdt, indgår kun i nævneren for de kortsigtede misligholdelsesrater som omhandlet i stk. 2, litra a), med en vægt svarende til 50 %. Enhver post, for hvilken der foreligger bevis for, at den er blevet trukket ud inden en misligholdelse, anses for at være en misligholdt post.

4.   Poster anses for at være misligholdte poster, der skal indgå i tælleren som omhandlet i stk. 2, litra b), hvis en af følgende typer begivenheder har fundet sted:

a)

Indgivelse af konkursbegæring eller indledning af likvidation, som det er sandsynligt på et senere tidspunkt vil resultere i manglende eller forsinket betaling af kontraktligt skyldige renter og afdrag.

b)

Manglende eller forsinket betaling af kontraktligt skyldige renter eller afdrag, medmindre betaling sker inden for en kontraktligt tilladt henstandsperiode.

c)

En krisebetinget ombytning, hvis tilbuddet indebærer, at investoren vil modtage en lavere værdi end den, de oprindelige værdipapirer gav løfte om.

d)

Den ratede enhed er underlagt en betydelig grad af lovbestemt tilsyn på grund af dens finansielle situation.

5.   De kortsigtede misligholdelsesrater beregnes for hver tilgængelig pulje af poster, der er henført til den samme ratingkategori, for halvårlige perioder med udgangspunkt i den 1. januar og den 1. juli hvert år.

Artikel 5

Langsigtet misligholdelsesrate for en ratingkategori, hvor der er et tilstrækkeligt antal kreditratings til rådighed

1.   Hvis der er et tilstrækkeligt antal kreditratings til rådighed, jf. artikel 3, beregnes den i artikel 1 omhandlede langsigtede misligholdelsesrate som beskrevet i stk. 2-4.

2.   Den langsigtede misligholdelsesrate beregnes som det vægtede gennemsnit af mindst de seneste 20 kortsigtede misligholdelsesrater beregnet i henhold til artikel 4, stk. 1. Hvis de tilgængelige kortsigtede misligholdelsesrater strækker sig over en længere periode og er relevante, anvendes de kortsigtede misligholdelsesrater for denne længere periode. Foreligger der mindre end 20 kortsigtede misligholdelsesrater beregnet i henhold til artikel 4, stk. 1, estimeres de resterende kortsigtede misligholdelsesrater med henblik på at nå op på 20 kortsigtede misligholdelsesrater.

3.   Ved fastlæggelsen af det i stk. 2 omhandlede vægtede gennemsnit skal de kortsigtede misligholdelsesrater beregnet i overensstemmelse med artikel 4 omfatte den seneste recessionsperiode. Ved recessionsperiode forstås mindst et halvt år med negative vækstrater i bruttonationalproduktet i de vigtigste geografiske referenceområder for de ratede poster.

4.   Det i stk. 2 omhandlede vægtede gennemsnit fastlægges i overensstemmelse med følgende:

a)

De kortsigtede misligholdelsesrater beregnet i henhold til artikel 4, stk. 1, vægtes på grundlag af antallet af poster som angivet i artikel 4, stk. 2, litra a).

b)

De estimerede kortsigtede misligholdelsesrater vægtes på grundlag af estimater af antallet af poster henført til den samme ratingkategori ved periodens begyndelse.

Vægtene skal sikre en passende repræsentation af recessions- og ikke-recessionsår i en fuldstændig økonomisk cyklus.

Afdeling 2

Beregning af de kvantitative faktorer for en ratingkategori, hvor der ikke er et tilstrækkeligt antal kreditratings til rådighed

Artikel 6

Anvendte poster og langsigtet misligholdelsesrate for en ratingkategori, hvor der ikke er et tilstrækkeligt antal kreditratings til rådighed

Hvis der ikke er et tilstrækkeligt antal kreditratings til rådighed, jf. artikel 3, beregnes den i artikel 1 omhandlede langsigtede misligholdelsesrate efter begge følgende principper:

a)

Beregningen baseres på ECAI'ets estimat af den langsigtede misligholdelsesrate for alle poster henført til den samme ratingkategori i overensstemmelse med artikel 136, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 575/2013.

b)

Det i litra a) omhandlede estimat suppleres med antallet af misligholdte og ikke-misligholdte poster, der er henført til den samme ratingkategori af det ECAI, som konverteringen foretages for.

KAPITEL 2

Kvalitative faktorer

Artikel 7

Kvalitative faktorer ved konvertering af en ratingkategori

Som kvalitative faktorer, jf. artikel 136, stk. 2, litra b), i forordning (EU) nr. 575/2013, betragtes:

a)

den definition af misligholdelse, som ECAI'et anvender, jf. artikel 8

b)

den tidshorisont for en ratingkategori, som tages i betragtning af ECAI'et, jf. artikel 9

c)

en ratingkategoris betydning og dens relative placering på den ratingskala, der er fastlagt af ECAI'et, jf. artikel 10

d)

kreditværdigheden for de poster, der er henført til den samme ratingkategori, jf. artikel 11

e)

ECAI'ets estimat af den langsigtede misligholdelsesrate for alle poster henført til den samme ratingkategori, jf. artikel 136, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 575/2013, som fastsat i artikel 12

f)

det forhold, der måtte være blevet fastlagt af ECAI'et (»intern konvertering«) mellem på den ene side den ratingkategori, der konverteres, og på den anden side andre ratingkategorier udarbejdet af det samme ECAI, hvor der allerede er foretaget konvertering for sidstnævnte kategorier i henhold til denne forordning, jf. artikel 13

g)

andre relevante oplysninger, som kan beskrive den risikograd, der udtrykkes med en ratingkategori.

Artikel 8

Den af ECAI'et anvendte definition af misligholdelse

Den type begivenheder, som ECAI'et tager i betragtning med henblik på at fastslå, hvorvidt en post er i en misligholdelsessituation, sammenholdes med dem, der er angivet i artikel 4, stk. 4, idet der gøres brug af alle tilgængelige oplysninger. Hvis sammenligningen viser, at ikke alle disse typer misligholdelsesbegivenheder er taget i betragtning af ECAI'et, tilpasses de i artikel 1 omhandlede kvantitative faktorer i overensstemmelse hermed.

Artikel 9

Tidshorisonten for en ratingkategori

Den tidshorisont, som ECAI'et skal tage i betragtning ved tildeling af en ratingkategori, skal give en relevant indikation af, hvorvidt risikoniveauet for den pågældende ratingkategori er holdbart i hele den i artikel 4, stk. 2, angivne periode.

Artikel 10

En ratingkategoris betydning og relative placering

1.   Betydningen af en ratingkategori fastlagt af ECAI'et bestemmes i overensstemmelse med karakteristikaene ved kapaciteten til at opfylde finansielle forpligtelser som afspejlet i de poster, der er henført til den pågældende ratingkategori, og navnlig graden af følsomhed over for det økonomiske miljø, samt hvor tæt man er på en misligholdelsessituation.

2.   En ratingkategoris betydning sammenholdes med den, der er fastlagt for hvert enkelt kreditkvalitetstrin, jf. artikel 15.

3.   En ratingkategoris betydning tages i betragtning sammen med dens relative placering på den ratingskala, der er fastlagt af ECAI'et.

Artikel 11

Kreditværdigheden for poster henført til den samme ratingkategori

1.   Kreditværdigheden for poster, der er henført til den samme ratingkategori, fastlægges på grundlag af som minimum deres størrelse og graden af sektoriel og geografisk diversificering af de pågældende forretningsaktiviteter.

2.   Der kan som fornødent anvendes andre mål for kreditværdighed for poster henført til samme ratingkategori med det formål at supplere de oplysninger, der udledes af de i artikel 1 omhandlede kvantitative faktorer, i det omfang de er pålidelige og relevante for konverteringen.

Artikel 12

ECAI'ets estimat af den langsigtede misligholdelsesrate for alle poster henført til den samme ratingkategori

ECAI'ets estimat af den langsigtede misligholdelsesrate for alle poster henført til den samme ratingkategori tages i betragtning i forbindelse med konverteringen, forudsat at det er begrundet på tilfredsstillende vis.

Artikel 13

Intern konvertering af en ratingkategori fastlagt af ECAI'et

Det tilsvarende kreditkvalitetstrin for andre ratingkategorier udarbejdet af det samme ECAI, som der er foretaget intern konvertering for, jf. artikel 7, litra f), anvendes som en relevant indikation af risikoniveauet for den ratingkategori, der konverteres.

KAPITEL 3

Benchmark og relaterede referencer

Artikel 14

Benchmark

Det i artikel 136, stk. 2, litra c), i forordning (EU) nr. 575/2013 omhandlede benchmark omfatter:

a)

et langsigtet misligholdelsesbenchmark for hvert kreditkvalitetstrin som angivet i bilag I, tabel 1

b)

et kortsigtet misligholdelsesbenchmark for hvert kreditkvalitetstrin som angivet i bilag I, tabel 2.

Artikel 15

Ratingkategoriens referencebetydning pr. kreditkvalitetstrin

Referencebetydningen af en ratingkategori for hvert enkelt kreditkvalitetstrin er angivet i bilag II.

AFSNIT II

KONVERTERINGSTABELLER

Artikel 16

Konverteringstabeller

I bilag III er det angivet, til hvilke af de i tredje del, afsnit II, kapitel 2, afdeling 2, i forordning (EU) nr. 575/2013 angivne kreditkvalitetstrin det enkelte ECAI's ratingkategorier svarer.

AFSNIT III

AFSLUTTENDE BESTEMMELSE

Artikel 17

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. oktober 2016.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 af 16. september 2009 om kreditvurderingsbureauer (EUT L 302 af 17.11.2009, s. 1).

(3)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2 af 30. september 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for fremlæggelsen af de oplysninger, som kreditvurderingsbureauer skal stille til rådighed for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (EUT L 2 af 6.1.2015, s. 24).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings-og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48).


BILAG I

Benchmarks, jf. artikel 14

Tabel 1

Langsigtet benchmark

(tidshorisont på 3 år)

Kreditkvalitetstrin

Langsigtet benchmark

Middelværdi

Nedre grænse

Øvre grænse

1

0,10 %

0,00 %

0,16 %

2

0,25 %

0,17 %

0,54 %

3

1,00 %

0,55 %

2,39 %

4

7,50 %

2,40 %

10,99 %

5

20,00 %

11,00 %

26,49 %

6

34,00 %

26,50 %

100,00 %


Tabel 2

Kortsigtede benchmarks

(tidshorisont på 3 år)

Kreditkvalitetstrin

Kortsigtede benchmarks

Overvågningsniveau

Triggerniveau

1

0,80 %

1,20 %

2

1,00 %

1,30 %

3

2,40 %

3,00 %

4

11,00 %

12,40 %

5

28,60 %

35,00 %

6

Ikke relevant

Ikke relevant


BILAG II

Ratingkategoriens referencebetydning for hvert enkelt kreditkvalitetstrin, jf. artikel 15

Kreditkvalitetstrin

Ratingkategoriens betydning

1

Den ratede enhed har ekstremt/meget stærk kapacitet til at opfylde sine finansielle forpligtelser og er udsat for en minimal/meget lav kreditrisiko.

2

Den ratede enhed har stærk kapacitet til at opfylde sine finansielle forpligtelser og er udsat for en lav kreditrisiko, men er mere følsom over for en negativ udvikling i omstændigheder og økonomiske vilkår end ratede enheder på kreditkvalitetstrin 1.

3

Den ratede enhed har tilstrækkelig kapacitet til at opfylde sine finansielle forpligtelser og er udsat for en moderat kreditrisiko.

Der er dog større sandsynlighed for, at negative økonomiske vilkår eller ændrede omstændigheder vil forringe den ratede enheds kapacitet til at opfylde sine finansielle forpligtelser.

4

Den ratede enhed har kapacitet til at opfylde sine finansielle forpligtelser, men er udsat for en betydelig kreditrisiko.

Den står over for stor, vedvarende usikkerhed og er udsat for negative forretningsmæssige, finansielle eller økonomiske vilkår, der ville kunne resultere i, at den ratede enhed ikke har tilstrækkelig kapacitet til at opfylde sine finansielle forpligtelser.

5

Den ratede enhed har kapacitet til at opfylde sine finansielle forpligtelser, men er udsat for en høj kreditrisiko.

Det er sandsynligt, at negative forretningsmæssige, finansielle eller økonomiske vilkår vil svække den ratede enheds kapacitet eller vilje til at opfylde sine finansielle forpligtelser.

6

Den ratede enhed er i øjeblikket sårbar eller yderst sårbar og er udsat for en meget høj kreditrisiko, og den er måske nødlidende eller er meget tæt på at blive nødlidende.

Den er afhængig af gunstige forretningsmæssige, finansielle og økonomiske vilkår for at kunne opfylde sine finansielle forpligtelser.


BILAG III

Konverteringstabeller, jf. artikel 16

Kreditkvalitetstrin

1

2

3

4

5

6

AM Best Europe-Rating Services Ltd.

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

aaa, aa+, aa, aa-

a+, a, a-

bbb+, bbb, bbb-

bb+, bb, bb-

b+, b, b-

ccc+, ccc, ccc-, cc, c, rs

Ratingskala, langfristet gæld

aaa, aa+, aa, aa-

a+, a, a-

bbb+, bbb, bbb-

bb+, bb, bb-

b+, b, b-

ccc+, ccc, ccc-, cc, c, d

Ratingskala, finansiel styrke

A++, A+

A, A-

B++, B+

B, B-

C++, C+

C, C-, D, E, F, S

Ratingskala, kortfristet

AMB-1+

AMB-1-

AMB-2, AMB-3

AMB- 4

 

 

ARC Ratings S.A.

Ratingskala, udstedere, mellem- og langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedelser, mellem- og langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedere, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, udstedelser, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH

Kreditratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC/C, D

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, kortfristet

A++

A

 

B, C, D

 

 

Axesor SA

Global ratingskala

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D, E

BCRA — Credit Rating Agency AD

Ratingskala, banker, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

C, D

Ratingskala, forsikringsselskaber, langfristet

iAAA, iAA

iA

iBBB

iBB

iB

iC, iD

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, kommunale instrumenter, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, banker, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, kommunale instrumenter, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, udstedelser, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Banque de France

Global kreditratingskala, udstedere, langfristet

3++

3+, 3

4+

4, 5+

5, 6

7, 8, 9, P

Capital Intelligence Ltd

International ratingskala, udstedere, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

C, RS, SD, D

International ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

International ratingskala, udstedere, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

International ratingskala, udstedelser, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Cerved Rating Agency S.p.A.

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, langfristet

A1.1, A1.2, A1.3

A2.1, A2.2, A3.1

B1.1, B1.2

B2.1, B2.2

C1.1

C1.2, C2.1

Creditreform Ratings AG

Ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

C, D

CRIF S.p.A.

Global ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, D1, D2

Dagong Europe Credit Rating

Kreditratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Kreditratingskala, kortfristet

A-1

 

A-2, A-3

B, C, D

 

 

DBRS Ratings Limited

Ratingskala, forpligtelser, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, virksomhedscertifikater/kortfristet gæld

R-1 H, R-1 M

R-1 L

R-2, R-3

R-4, R-5, D

 

 

Ratingskala, evne til erstatningsbetaling

IC-1

IC-2

IC-3

IC-4

IC-5

D

European Rating Agency, a.s.

Ratingskala, langfristet

 

AAA, AA, A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, kortfristet

 

S1

S2

S3, S4, NS

 

 

EuroRating Sp. z o.o.

Global ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Euler Hermes Rating GmbH

Global ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, SD, D

FERI EuroRating Services AG

FERI EuroRating-ratingskala

AAA, AA

A

 

BBB, BB

B

CCC, CC, D

Fitch Ratings

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, RD, D

Erhvervsfinansieringsforpligtelser — ratingskala, langfristet

AAA AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C

International ratingskala, IFS, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C

Ratingskala, kortfristet

F1+

F1

F2, F3

B, C, RD, D

 

 

Ratingskala, IFS, kortfristet

F1+

F1

F2, F3

B, C

 

 

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH

Global ratingskala, langfristet

AAA, AA

 

A, BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

ICAP Group S.A

Global ratingskala, langfristet

 

AA, A

BB, B

C, D

E, F

G, H

Japan Credit Rating Agency Ltd

Ratingskala, udstedere, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, LD, D

Ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedere, kortfristet

J-1+

J-1

J-2

J-3, NJ, LD, D

 

 

Kreditratingskala, udstedelser, kortfristet

J-1+

J-1

J-2

J-3, NJ, D

 

 

Kroll Bond Rating Agency

Kreditratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Kreditratingskala, kortfristet

K1+

K1

K2, K3

B, C, D

 

 

Moody's Investors Service

Global ratingskala, langfristet

Aaa, Aa

A

Baa

Ba

B

Caa, Ca, C

Ratingskala, obligationsfonde

Aaa-bf, Aa-bf

A-bf

Baa-bf

Ba-bf

B-bf

Caa-bf, Ca-bf, C-bf

Global ratingskala, kortfristet

P-1

P-2

P-3

NP

 

 

Standard & Poor's Ratings Services

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, R, SD/D

Kreditratingskala, udstedelser, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, forsikringsselskabers finansielle styrke

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, SD/D, R

Ratingskala, fondskreditkvalitet

AAAf, AAf

Af

BBBf

BBf

Bf

CCCf

Ratingskala, midtmarkedsevalueringer

 

MM1

MM2

MM3, MM4

MM5, MM6

MM7, MM8, MMD

Kreditratingskala, udstedere, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, R, SD/D

 

 

Kreditratingskala, udstedelser, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Scope Ratings AG

Global ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Global ratingskala, kortfristet

S-1+

S-1

S-2

S-3, S-4

 

 

Spread Research

International ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

The Economist Intelligence Unit Ltd

Ratingskala (bånd), statslige låntagere

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D


12.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 275/19


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1800

af 11. oktober 2016

om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende fordelingen af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer på en objektiv skala med kreditkvalitetstrin i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (1), særlig artikel 109a, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 111, stk. 1, litra n), i direktiv 2009/138/EF skal indplaceringen af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer (ECAI'er) på en objektiv skala med kreditkvalitetstrin ved beregning af solvenskapitalkravet (»fordelingen«) være i overensstemmelse med anvendelsen af eksterne kreditvurderinger fra ECAI'er ved beregning af kapitalkrav for kreditinstitutter og finansieringsinstitutter som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 (2).

(2)

Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799 (3) fastlægges konverteringsmetoden til anvendelse af eksterne kreditvurderinger fra ECAI'er ved beregning af kapitalkrav for kreditinstitutter og finansieringsinstitutter, herunder først og fremmest regler for, hvordan de relevante kreditvurderinger udarbejdes i overensstemmelse med de seks kreditkvalitetstrin, der er fastsat i forordning (EU) nr. 575/2013.

(3)

Med henblik på beregning af solvenskapitalkravet er det ved artikel 3 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/35 (4) fastsat, at fordelingen skal ske efter et system med syv kreditkvalitetstrin frem for de seks kreditkvalitetstrin, der er fastsat i forordning (EU) nr. 575/2013, og som anvendes i konverteringsmetoden for kreditinstitutter og finansieringsinstitutter.

(4)

Med det formål at sikre den overensstemmelse, der foreskrives ved artikel 111, stk. 1, litra n), i direktiv 2009/138/EF, baseres fordelingen på konverteringsmetoden for kreditinstitutter og finansieringsinstitutter, med de tilpasninger, der måtte være hensigtsmæssige, under hensyntagen til det ekstra trin, der er fastsat i kreditkvalitetssystemet, som er relevant for beregningen af solvenskapitalkravet.

(5)

Der fastlægges ved denne forordning en fordelingsordning under hensyntagen til kvantitative og kvalitative faktorer. Det er nødvendigt at undgå unødige væsentlige ulemper for ECAI'er, som — fordi de er kommet ind på markedet senere — kun kan fremlægge begrænsede kvantitative oplysninger, med henblik på at skabe balance mellem henholdsvis forsigtigheds- og markedshensyn. I tilfælde, hvor der kun er en begrænset mængde kvantitative oplysninger til rådighed, bør de kvantitative faktorer til brug ved konverteringen derfor tillægges mindre vægt. Konverteringerne bør ajourføres som fornødent for at afspejle kvantitative oplysninger indhentet efter denne forordnings ikrafttræden.

(6)

Fordelingsordningerne finder anvendelse på kreditvurderinger fra ECAI'er, som er kreditvurderingsbureauer, der er registreret eller godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 (5), eller centralbanker, som udsteder kreditratings, der er undtaget fra anvendelsen af nævnte forordning, samt på kreditvurderinger, der er valideret af et ECAI i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1060/2009.

(7)

Denne forordning er baseret på det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som de europæiske tilsynsmyndigheder (ESA'erne) (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger og Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed) har forelagt Kommissionen.

(8)

Den 29. marts 2016 meddelte Kommissionen Det Fælles Udvalg for ESA'erne om, at den agtede at godkende udkastet til gennemførelsesmæssige tekniske standarder med ændringer med henblik på at sikre balance mellem en solid forsigtighedsbaseret tilgang og behovet for at undgå yderligere koncentration i et kreditvurderingsmarked, der allerede er præget af en meget høj koncentration og domineres af tre store ECAI'er med en samlet markedsandel på omkring 90 %. Kommissionen fremhævede i sin meddelelse især behovet for at undgå, at der efter tre år for alle ECAI'er, der ikke har udstedt et tilstrækkeligt antal ratings, automatisk og uafhængigt af kvaliteten af deres ratings anvendes en mere konservativ konvertering, idet der er en risiko for, at en sådan tilgang ville resultere i reguleringsmæssige hindringer for adgang til markedet og ville underminere mindre/nyere ECAI'ers konkurrenceevne, blot fordi disse ikke udsteder så mange ratings som store, etablerede virksomheder. I sin formelle udtalelse af 12. maj 2016 bekræftede Det Fælles Udvalg for ESA'erne sin oprindelige holdning uden at forelægge nye gennemførelsesmæssige tekniske standarder ændret i overensstemmelse med de af Kommissionen foreslåede ændringer.

(9)

Med henblik på at sikre balance mellem en solid forsigtighedsbaseret tilgang og konkurrence på kreditvurderingsmarkedet bør udkastet til gennemførelsesmæssige tekniske standarder ændres for så vidt angår bestemmelser, der kan medføre unødige væsentlige ulemper for mindre/nyere ECAI'er, fordi de er kommet ind på markedet senere, især bestemmelserne vedrørende en mere konservativ behandling i tilfælde af begrænsede datamængder, automatisk ikrafttræden af en ny konvertering fra og med 2019, bestemmelsen om revision af konverteringsordningen og konverteringstabellerne, som finder anvendelse fra og med 2019.

(10)

De europæiske tilsynsmyndigheder har afholdt åbne offentlige høringer om det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele samt anmodet interessentgruppen for banker, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (6), interessentgruppen for forsikrings- og genforsikringsordninger, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 (7), og interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (8), om en udtalelse —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Eksterne kreditvurderingsbureauers kreditvurderinger fordeles på en objektiv skala med kreditkvalitetstrin som angivet i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. oktober 2016.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799 af 7. oktober 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende konvertering af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer med hensyn til kreditrisiko i overensstemmelse med artikel 136, stk. 1 og 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 (se side 3 i denne EUT).

(4)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/35 af 10. oktober 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (EUT L 12 af 17.1.2015, s. 1).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 af 16. september 2009 om kreditvurderingsbureauer (EUT L 302 af 17.11.2009, s. 1).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).


BILAG

Fordeling af eksterne kreditvurderingsbureauers kreditvurderinger på en objektiv skala med kreditkvalitetstrin

Kreditkvalitetstrin

0

1

2

3

4

5

6

AM Best Europe-Rating Services Ltd.

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

aaa

aa+, aa, aa-

a+, a, a-

bbb+, bbb, bbb-

bb+, bb, bb-

b+, b, b-

ccc+, ccc, ccc-, cc, c, rs

Ratingskala, langfristet gæld

aaa

aa+, aa, aa-

a+, a, a-

bbb+, bbb, bbb-

bb+, bb, bb-

b+, b, b-

ccc+, ccc, ccc-, cc, c, d

Ratingskala, finansiel styrke

 

A++, A+

A, A-

B++, B+

B, B-

C++, C+

C, C-, D, E, F, S

Ratingskala, kortfristet

 

AMB-1+

AMB-1-

AMB-2, AMB-3

AMB-4

 

 

ARC Ratings S.A.

Ratingskala, udstedere, mellem- og langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedelser, mellem- og langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedere, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, udstedelser, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH

Kreditratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC/C, D

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, kortfristet

 

A++

A

 

B, C, D

 

 

Axesor SA

Global ratingskala

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D, E

BCRA — Credit Rating Agency AD

Ratingskala, banker, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

C, D

Ratingskala, forsikringsselskaber, langfristet

iAAA

iAA

iA

iBBB

iBB

iB

iC, iD

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, kommunale instrumenter, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, banker, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, kommunale instrumenter, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, udstedelser, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Banque de France

Global kreditratingskala, udstedere, langfristet

 

3++

3+, 3

4+

4, 5+

5, 6

7, 8, 9, P

Capital Intelligence

International ratingskala, udstedere, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

C, RS, SD, D

International ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

International ratingskala, udstedere, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

International ratingskala, udstedelser, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Cerved Rating Agency S.p.A.

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, langfristet

A1.1

A1.2, A1.3

A2.1, A2.2, A3.1

B1.1, B1.2

B2.1, B2.2

C1.1

C1.2, C2.1

Creditreform Ratings AG

Ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

C, D

CRIF S.p.A.

Global ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, D1, D2

Dagong Europe Credit Rating

Kreditratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Kreditratingskala, kortfristet

 

A-1

 

A-2, A-3

B, C, D

 

 

DBRS Ratings Limited

Ratingskala, forpligtelser, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, virksomhedscertifikater/kortfristet gæld

 

R-1 H, R-1 M

R-1 L

R-2, R-3

R-4, R-5, D

 

 

Ratingskala, evne til erstatningsbetaling

 

IC-1

IC-2

IC-3

IC-4

IC-5

D

European Rating Agency

Ratingskala, langfristet

 

 

AAA, AA, A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, kortfristet

 

 

S1

S2

S3, S4, NS

 

 

EuroRating Sp. z o.o.

Global ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Euler Hermes Rating

Global ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, SD, D

FERI EuroRating Services AG

FERI EuroRating-ratingskala

AAA

AA

A

 

BBB, BB

B

CCC, CC, D

Fitch France S.A.S., Fitch Deutschland GmbH, Fitch Italia S.p.A., Fitch Polska S.A., Fitch Ratings España S.A.U., Fitch Ratings Limited UK, Fitch Ratings CIS Limited

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, RD, D

Erhvervsfinansieringsforpligtelser — ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C

International ratingskala, IFS, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C

Ratingskala, kortfristet

 

F1+

F1

F2, F3

B, C, RD, D

 

 

Ratingskala, IFS, kortfristet

 

F1+

F1

F2, F3

B, C

 

 

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH

Global ratingskala, langfristet

AAA

AA

 

A, BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

ICAP Group S.A

Global ratingskala, langfristet

 

 

AA, A

BB, B

C, D

E, F

G, H

Japan Credit Rating Agency Ltd

Ratingskala, udstedere, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, LD, D

Ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedere, kortfristet

 

J-1+

J-1

J-2

J-3, NJ, LD, D

 

 

Kreditratingskala, udstedelser, kortfristet

 

J-1+

J-1

J-2

J-3, NJ, D

 

 

Kroll Bond Rating Agency

Kreditratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Kreditratingskala, kortfristet

 

K1+

K1

K2, K3

B, C, D

 

 

Moody's Investors Service Cyprus Ltd, Moody's France S.A.S., Moody's Deutschland GmbH, Moody's Italia S.r.l., Moody's Investors Service España S.A., Moody's Investors Service Ltd

Global ratingskala, langfristet

Aaa

Aa

A

Baa

Ba

B

Caa, Ca, C

Ratingskala, obligationsfonde

Aaa-bf

Aa-bf

A-bf

Baa-bf

Ba-bf

B-bf

Caa-bf, Ca-bf, C-bf

Global ratingskala, kortfristet

 

P-1

P-2

P-3

NP

 

 

Standard & Poor's Credit Market Services France S.A.S., Standard & Poor's Credit Market Services Italy S.r.l., Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, R, SD/D

Kreditratingskala, udstedelser, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, forsikringsselskabers finansielle styrke

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, SD/D, R

Ratingskala, fondskreditkvalitet

AAAf

AAf

Af

BBBf

BBf

Bf

CCCf

Ratingskala, midtmarkedsevalueringer

 

 

MM1

MM2

MM3, MM4

MM5, MM6

MM7, MM8, MMD

Kreditratingskala, udstedere, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, R, SD/D

 

 

Kreditratingskala, udstedelser, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Scope Rating

Global ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Global ratingskala, kortfristet

 

S-1+

S-1

S-2

S-3, S-4

 

 

Spread Research

International ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

The Economist Intelligence Unit Ltd

Ratingskala (bånd), statslige låntagere

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D


12.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 275/27


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1801

af 11. oktober 2016

om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende konvertering af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer med hensyn til securitisering i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (1), særlig artikel 270, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 270 i forordning (EU) nr. 575/2013 skal det for alle eksterne kreditvurderingsbureauer (ECAI'er) bestemmes, hvilke af de i samme forordnings kapitel 5 omhandlede kreditkvalitetstrin de relevante kreditvurderinger foretaget af et ECAI skal associeres med (»konvertering«). ECAI'er er kreditvurderingsbureauer, der er registreret eller godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 (2), eller en centralbank, som udsteder kreditratings, der er undtaget fra anvendelsen af nævnte forordning.

(2)

Visse termer og begreber i henholdsvis forordning (EF) nr. 1060/2009 og forordning (EU) nr. 575/2013 ligner hinanden og kan give anledning til forvirring. Termen »kreditvurdering« anvendes inden for rammerne af forordning (EU) nr. 575/2013 som omfattende både de »labels«, der angiver ECAI'ernes forskellige kategorier af ratings, og tildelingen af en bestemt rating til en bestemt post. I artikel 3, stk. 1, litra h) og a), i forordning (EF) nr. 1060/2009 sondres der imidlertid klart mellem disse to begreber med anvendelsen af udtrykkene »kreditvurderingskategori« (ratingkategori) og »kreditvurdering« (kreditrating). For at undgå forvirring, fordi der er behov for at henvise til disse to begreber hver for sig, og fordi de to forordninger supplerer hinanden, bør termerne i nærværende forordning anvendes efter betydningen i forordning (EF) nr. 1060/2009.

(3)

I henhold til artikel 267 i forordning (EU) nr. 575/2013 kan kreditratings kun benyttes til at bestemme risikovægten af en securitiseringsposition, hvis den pågældende kreditrating er udstedt eller godkendt af et ECAI i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1060/2009. Ved artikel 268, litra b), i forordning (EU) nr. 575/2013 gøres brug af en kreditrating foretaget af et ECAI desuden betinget af, at ECAI'et har offentliggjort procedurerne, metoderne, hypoteserne og de centrale elementer, der ligger til grund for vurderingerne i henhold til forordning (EF) nr. 1060/2009. Ydermere følger det af artikel 10, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1060/2009, at de ratingkategorier, der anvendes for strukturerede finansielle instrumenter, klart skal adskilles fra de ratingkategorier, der er forbundet med andre enheder. Fastlæggelsen af, hvilke kreditvurderinger fra ECAI'er der svarer til de i kapitel 5 i forordning (EU) nr. 575/2013 omhandlede kreditkvalitetstrin, bør derfor kun foretages for ratingkategorier til securitiseringspositioner, der opfylder alle disse betingelser.

(4)

Ved konvertering af kreditratings for securitiseringspositioner bør der tages hensyn til kvantitative faktorer såsom misligholdelses- og tabsprocenter og de hidtidige resultater for de enkelte kreditratings samt kvalitative faktorer såsom spektret af transaktioner, metoder og ratingkategoriernes betydning. Det skal dog bemærkes, at securitiseringskreditratings dækker en bred vifte af transaktioner, som historisk set er blevet gennemført på ganske uensartet vis under finanskrisen i 2007-2009. Dertil kommer, at såvel ECAI'ernes metoder som Unionens reguleringsmæssige tilgang til securitisering undergår forandringer som følge af krisen, ligesom også securitiseringsrammerne er genstand for drøftelser på internationalt plan. For at tage hensyn til denne udvikling i regelsættet og til de uensartede resultater for securitiseringskreditratings samt for at undgå forstyrrelser af securitiseringsmarkedet er det nødvendigt at fremhæve de kvalitative aspekter af analysen af tilgængelige kvantitative data.

(5)

I forbindelse med en kvalitativ analyse er det, med henblik på at sikre objektivitet og konsistens i konverteringerne og en gnidningsløs overgang for markedet, nødvendigt at basere sig på konvertering af kreditvurderinger til kreditkvalitetstrin som udstedt i 2006 på grundlag af artikel 97 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF (3). Konverteringen for ECAI'er, der udstedte securitiseringsratings på det tidspunkt, blev baseret på ikke blot en kvantitativ konverteringsmetode, men også på de hidtidige resultater for de enkelte kreditratings, som var opnået inden finanskrisen. Disse konverteringer var udformet med det formål at sikre generel objektivitet og sammenhæng mellem de relative risikograder udtrykt ved de forskellige ratingklasser, som blev anvendt til at udstede kreditratings af de ECAI'er, der opererede på securitiseringsmarkedet på det tidspunkt.

(6)

Nye ECAI'er, der er kommet ind på securitiseringsmarkedet efter udarbejdelsen af konverteringerne i 2006 på grundlag af artikel 97 i direktiv 2006/48/EF, har ikke udstedt et tilstrækkeligt antal ratings til, at det er muligt at vurdere de hidtidige resultater for disse ratings med statistisk sikkerhed. Det er ikke desto mindre nødvendigt at udvide kreditkvalitetstrinskonverteringen af kreditvurderinger for veletablerede ECAI'er til også at omfatte nye ECAI'er, med det formål at sikre den rette balance mellem udvikling af en forsigtighedsbaseret konvertering for alle ECAI'er og behovet for at undgå væsentlige konkurrencemæssige ulemper.

(7)

Eftersom der gælder særskilte kreditkvalitetstrin for beregning af størrelsen af risikovægtede eksponeringer efter standardmetoden for securitiseringer i henhold til artikel 251 i forordning (EU) nr. 575/2013, som er forskellige fra dem, der anvendes for securitiseringspositioner efter den ratingbaserede metode som omhandlet i samme forordnings artikel 261, bør der foretages særskilte konverteringer for henholdsvis standardmetoden og den ratingbaserede metode.

(8)

Der henvises i både artikel 251 og artikel 261 i forordning (EU) nr. 575/2013 til kreditkvalitetstrin for gensecuritiseringspositioner. Som følge heraf omfatter securitiseringsrammen som fastlagt ved forordning (EU) nr. 575/2013 også gensecuritiseringspositioner. Konverteringerne bør derfor omfatte kreditratings af både securitiserings- og gensecuritiseringspositioner.

(9)

Efter afslutningen af de igangværende lovgivningsmæssige reformer vedrørende kapitalkrav for securitiseringer bør konverteringerne — så der kan inddrages og tages hensyn til hidtidige resultater af nyere dato med data fra en tilstrækkeligt lang efterkriseperiode — ajourføres, i det omfang tilgængelige oplysninger vil kunne bidrage til en forbedret udformning af en fuldstændig konsistent og objektiv kvantitativ konverteringsmetode, i overensstemmelse med artikel 270, litra b) og c), i forordning (EU) nr. 575/2013, og med større vægt på kvantitativ dokumentation.

(10)

I lyset af den vægt, der lægges på de kvalitative aspekter af analysen af resultaterne for securitiseringsratings, er det nødvendigt løbende at overvåge de data, der indberettes, med henblik på at vurdere hensigtsmæssigheden af en revurdering af de forskellige konverteringer i tilfælde af konstateret misligholdelse af securitiseringspositioner og med henblik på at overveje at ændre ved konverteringerne, hvis det er nødvendigt, jf. artikel 270, litra d), i forordning (EU) nr. 575/2013.

(11)

Denne forordning er baseret på det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed) har forelagt Kommissionen.

(12)

Den Europæiske Banktilsynsmyndighed har gennemført åbne offentlige høringer om det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele samt anmodet interessentgruppen for banker, som er nedsat i henhold artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (4), om en udtalelse —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Konverteringstabeller efter standardmetoden

I bilag I til denne forordning er det angivet, hvilke kreditkvalitetstrin som fastsat i tabel 1 i artikel 251 i forordning (EU) nr. 575/2013 det enkelte ECAI's ratingkategorier for securitiseringspositioner svarer til i henhold til standardmetoden.

Artikel 2

Konverteringstabeller efter den ratingbaserede metode

I bilag II til denne forordning er det angivet, hvilke kreditkvalitetstrin som fastsat i tabel 4 i artikel 261, stk. 1, i forordning (EU) nr. 575/2013 det enkelte ECAI's ratingkategorier for securitiseringspositioner svarer til i henhold til IRB-metoden.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. oktober 2016.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 af 16. september 2009 om kreditvurderingsbureauer (EUT L 302 af 17.11.2009, s. 1).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF af 14. juni 2006 om adgang til at optage og udøve virksomhed som kreditinstitut (EUT L 177 af 30.6.2006, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12).


BILAG I

Konverteringstabel i henhold til standardmetoden, jf. artikel 1

Kreditkvalitetstrin

1

2

3

4

Alle andre

ARC Ratings S.A.

Mellem- og langfristede udstedelser

AAASF til AA-SF

A+SF til A-SF

BBB+SF til BBB-SF

BB+SF til BB-SF

Under BB-SF

Kortfristede udstedelser

A-1+SF, A-1SF

A-2SF

A-3SF

 

Under A-3SF

Axesor SA

Ratingskala, struktureret finansiering

AAA(sf) til AA-(sf)

A+(sf) til A-(sf)

BBB+(sf) til BBB-(sf)

BB+(sf) til BB-(sf)

Under BB-(sf)

Creditreform Ratings AG

Ratingskala, langfristet

AAA sf, AA- sf

A+ sf til A- sf

BBB+ sf til BBB- sf

BB+ sf til BB- sf

Under BB- sf

DBRS Ratings Limited

Ratingskala, forpligtelser, langfristet

AAA (sf) til AA (low) (sf)

A (high) (sf) til A (low) (sf)

BBB (high) (sf) til BBB (low) (sf)

BB (high) (sf) til BB (low) (sf)

Under BB (low) (sf)

Ratingskala, virksomhedscertifikater/kortfristet gæld

R-1 (high) (sf) til R-1 (low) (sf)

R-2 (high) (sf) til R-2 (low) (sf)

R-3 (sf)

 

Under R-3 (sf)

FERI EuroRating Services AG

Ratingskala

AAAsf til AA-sf

A+sf til A-sf

BBB+sf til BBB-sf

BB+sf til BB-sf

Under BB-sf

Fitch Ratings

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAAsf til AA-sf

A+sf til A-sf

BBB+sf til BBB-sf

BB+sf til BB-sf

Under BB-sf

Ratingskala, kortfristet

F1+sf, F1sf

F2sf

F3sf

 

Under F3sf

Japan Credit Rating Agency Ltd

Ratingskala, udstedere, langfristet

AAA til AA-

A+ til A-

BBB+ til BBB-

BB+ til BB-

Under BB-

Ratingskala, udstedere, kortfristet

J-1+, J-1

J-2

J-3

 

Under J-3

Kroll Bond Rating Agency

Langfristede lån

AAA (sf) til AA- (sf)

A+ (sf) til A- (sf)

BBB+ (sf) til BBB- (sf)

BB+ (sf) til BB- (sf)

Under BB- (sf)

Kortfristede lån

K1+ (sf), K1 (sf)

K2 (sf)

K3 (sf)

 

Under K3 (sf)

Moody's Investors Service

Global ratingskala, langfristet

Aaa(sf) til Aa3(sf)

A1(sf) til A3(sf)

Baa1(sf) til Baa3(sf)

Ba1(sf) til Ba3(sf)

Under Ba3(sf)

Global ratingskala, kortfristet

P-1(sf)

P-2(sf)

P-3(sf)

 

NP(sf)

Standard & Poor's Ratings Services

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA (sf) til AA- (sf)

A+ (sf) til A- (sf)

BBB+ (sf) til BBB- (sf)

BB+ (sf) til BB- (sf)

Under BB- (sf)

Kreditratingskala, udstedere, kortfristet

A-1+ (sf), A-1 (sf)

A-2 (sf)

A-3 (sf)

 

Under A-3 (sf)

Scope Rating AG

Global ratingskala, langfristet

AAASF til AA-SF

A+SF til A-SF

BBB+SF til BBB-SF

BB+SF til BB-SF

Under BB-SF

Global ratingskala, kortfristet

S-1+SF, S-1SF

S-2SF

S-3SF

 

S-4SF


BILAG II

Konverteringstabel i henhold til den ratingbaserede metode, jf. artikel 2

Kreditkvalitetstrin

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Alle andre

ARC Ratings S.A.

Mellem- og langfristede udstedelser

AAASF

AA+SF til AA-SF

A+SF

ASF

A-SF

BBB+SF

BBBSF

BBB-SF

BB+SF

BBSF

BB-SF

Under BB-SF

Kortfristede udstedelser

A-1+SF, A-1SF

A-2SF

A-3SF

 

 

 

 

 

 

 

 

Under A-3SF

Axesor SA

Ratingskala, struktureret finansiering

AAA(sf)

AA+(sf) til AA-(sf)

A+(sf)

A(sf)

A-(sf)

BBB+(sf)

BBB(sf)

BBB-(sf)

BB+(sf)

BB(sf)

BB-(sf)

Under BB-(sf)

Creditreform Ratings AG

Ratingskala, langfristet

AAA sf

AA+ sf til AA- sf

A+ sf

A sf

A- sf

BBB+ sf

BBB sf

BBB- sf

BB+ sf

BB sf

BB- sf

Under BB- sf

DBRS Ratings Limited

Ratingskala, forpligtelser, langfristet

AAA (sf)

AA (high) (sf) til AA (low) (sf)

A (high) (sf)

A (sf)

A (low) (sf)

BBB (high) (sf)

BBB (sf)

BBB (low) (sf)

BB (high) (sf)

BB (sf)

BB (low) (sf)

Under BB (low) (sf)

Ratingskala, virksomhedscertifikater/kortfristet gæld

R-1 (high) (sf) til R-1 (low) (sf)

R-2 (high) (sf) til R-2 (low) (sf)

R-3 (sf)

 

 

 

 

 

 

 

 

Under R-3 (sf)

FERI EuroRating Services AG

Ratingskala

AAAsf

AA+sf til AA-sf

A+sf

Asf

A-sf

BBB+sf

BBBsf

BBB-sf

BB+sf

BBsf

BB-sf

Under BB-sf

Fitch Ratings

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAAsf

AA+sf til AA-sf

A+sf

Asf

A-sf

BBB+sf

BBBsf

BBB-sf

BB+sf

BBsf

BB-sf

Under BB-sf

Ratingskala, kortfristet

F1+sf, F1sf

F2sf

F3sf

 

 

 

 

 

 

 

 

Under Bsf

Japan Credit Rating Agency Ltd

Ratingskala, udstedere, langfristet

AAA

AA+ til AA-

A+

A

A-

BBB+

BBB

BBB-

BB+

BB

BB-

Under BB-

Ratingskala, udstedere, kortfristet

J-1+, J-1

J-2

J-3

 

 

 

 

 

 

 

 

Under J-3

Kroll Bond Rating Agency

Langfristede lån

AAA (sf)

AA+ (sf) til AA- (sf)

A+ (sf)

A (sf)

A- (sf)

BBB+ (sf)

BBB (sf)

BBB- (sf)

BB+ (sf)

BB (sf)

BB- (sf)

Under BB- (sf)

Kortfristede lån

K1+ (sf), K1 (sf)

K2 (sf)

K3 (sf)

 

 

 

 

 

 

 

 

Under K3 (sf)

Moody's Investors Service

Global ratingskala, langfristet

Aaa(sf)

Aa1(sf) til Aa3(sf)

A1(sf)

A2(sf)

A3(sf)

Baa1(sf)

Baa2(sf)

Baa3(sf)

Ba1(sf)

Ba2(sf)

Ba3(sf)

Under Ba3(sf)

Global ratingskala, kortfristet

P-1(sf)

P-2(sf)

P-3(sf)

 

 

 

 

 

 

 

 

NP(sf)

Standard & Poor's Ratings Services

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA (sf)

AA+ (sf) til AA- (sf)

A+ (sf)

A (sf)

A- (sf)

BBB+ (sf)

BBB (sf)

BBB- (sf)

BB+ (sf)

BB (sf)

BB- (sf)

Under BB- (sf)

Kreditratingskala, udstedere, kortfristet

A-1+ (sf), A-1 (sf)

A-2 (sf)

A-3 (sf)

 

 

 

 

 

 

 

 

Under A-3 (sf)

Scope Rating AG

Global ratingskala, langfristet

AAASF

AA+SF til AA-SF

A+SF

ASF

A-SF

BBB+SF

BBBSF

BBB-SF

BB+SF

BBSF

BB-SF

Under BB-SF

Global ratingskala, kortfristet

S-1+SF, S-1SF

S-2SF

S-3SF

 

 

 

 

 

 

 

 

S-4SF


12.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 275/34


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1802

af 11. oktober 2016

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2013 om fastsættelse af en procedure for godkendelse af sammenfaldende biocidholdige produkter i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 17, stk. 7, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2013 (2) er det nødvendigt at præcisere, at et individuelt produkt, der er omfattet af en godkendelse for en familie af biocidholdige produkter, også er berettiget til at opnå status som et tilsvarende referenceprodukt med henblik på at opnå en godkendelse som et sammenfaldende produkt.

(2)

Henvisninger til ansøgninger om registrering er nu forældede, da denne procedure ikke længere finder anvendelse efter ophævelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (3), og bør derfor udgå.

(3)

For at opfylde de erhvervsdrivendes behov, især de små og mellemstore virksomheders, bør artikel 3 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2013 give mulighed for at ansøge om en national godkendelse af sammenfaldende produkter i det tilfælde, hvor det tilsvarende referenceprodukt har opnået EU-godkendelse eller er genstand for en ansøgning om en sådan godkendelse.

(4)

Det er nødvendigt, at det tydeligt præciseres, og at det bliver yderligere specificeret, hvordan proceduren er for indgivelse af en ansøgning om godkendelse af et sammenfaldende produkt og for accept af sådanne ansøgninger, i tilfælde hvor det tilsvarende referenceprodukt er blevet godkendt i henhold til den forenklede procedure, der er fastsat i artikel 26 i forordning (EU) nr. 528/2012, eller er genstand for en ansøgning om en sådan godkendelse.

(5)

For at sikre større forudsigelighed bør Det Europæiske Kemikalieagentur (»agenturet«) udarbejde retningslinjer for håndteringen af ansøgninger, der er omfattet af gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2013, og disse bør ajourføres regelmæssigt på grundlag af erfaringerne og den videnskabelige eller tekniske udvikling.

(6)

For at gøre teksten utvetydig og mere præcis bør ordlyden af artikel 5 og 6 ændres.

(7)

Gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2013 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2013 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 1 affattes således:

»Artikel 1

Genstand

Denne forordning fastsætter den procedure, der skal anvendes, når der ansøges om godkendelse af et produkt (i det følgende benævnt det »sammenfaldende produkt«), som er identisk med et andet enkelt biocidholdigt produkt, en anden familie af biocidholdige produkter, eller et andet individuelt produkt af en familie af biocidholdige produkter, der er godkendt eller registreret i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (*) eller forordning (EU) nr. 528/2012, eller for hvilket der er indgivet en ansøgning om en sådan godkendelse (i det følgende benævnt det »tilsvarende referenceprodukt«), for så vidt angår de senest indgivne oplysninger i forbindelse med godkendelse eller registrering, undtagen oplysninger, der kan ændres administrativt i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 354/2013 (**).

(*)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1)."

(**)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 354/2013 af 18. april 2013 om ændringer af biocidholdige produkter, der er godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 109 af 19.4.2013, s. 4).«"

2)

I artikel 3 indsættes følgende som stk. 1a:

»1a.   Hvis det tilsvarende referenceprodukt har opnået EU-godkendelse eller er genstand for en ansøgning om en sådan godkendelse, indgives en ansøgning om den nationale myndigheds godkendelse af et sammenfaldende produkt i henhold til artikel 29, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012 til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvori der anmodes om national godkendelse.«

3)

Følgende indsættes som artikel 4a og artikel 4b:

»Artikel 4a

Indgivelse og accept af ansøgninger efter den forenklede procedure

1.   Hvis det tilsvarende referenceprodukt er blevet godkendt i henhold til artikel 26, stk. 3, i forordning (EU) nr. 528/2012 eller er genstand for en ansøgning om en sådan godkendelse, indgives en ansøgning om godkendelse af et sammenfaldende produkt i henhold til artikel 26, stk. 1, i nævnte forordning til den kompetente myndighed, der har godkendt eller er blevet anmodet om at godkende det tilsvarende referenceprodukt.

2.   Den kompetente myndighed accepterer ansøgningen i henhold til artikel 26, stk. 2, i forordning (EU) nr. 528/2012.

Artikel 4b

Retningslinjer for behandling af ansøgninger om godkendelse af sammenfaldende produkter

1.   Efter høring af medlemsstaterne, Kommissionen og de interesserede parter opstiller agenturet retningslinjer for behandlingen af ansøgninger, som er omfattet af denne forordning.

2.   Når det er nødvendigt, ajourføres disse retningslinjer, idet der tages højde for bidrag fra medlemsstater og de interesserede parter om gennemførelsen heraf såvel som den videnskabelige og tekniske udvikling.«

4)

Artikel 5 affattes således:

»Artikel 5

Vurdering og afgørelse af ansøgninger om national godkendelse

Uanset artikel 30 i forordning (EU) nr. 528/2012 træffer den modtagende kompetente myndighed afgørelse om at godkende eller nægte at godkende et sammenfaldende produkt i henhold til artikel 19 i nævnte forordning inden 60 dage efter validering af ansøgningen i overensstemmelse med artikel 3 i nærværende forordning eller fra datoen for vedtagelsen af afgørelsen vedrørende det tilsvarende referenceprodukt, hvis det er relevant.«

5)

Artikel 6, stk. 2, affattes således:

»2.   Hvis agenturet anbefaler at godkende det sammenfaldende produkt, skal udtalelsen som minimum indeholde begge disse elementer:

a)

en erklæring om, hvorvidt betingelserne i artikel 19, i forordning (EU) nr. 528/2012, er opfyldt, og et udkast til resumé af det biocidholdige produkts egenskaber, jf. artikel 22, stk. 2, i nævnte forordning,

b)

detaljerede oplysninger om eventuelle vilkår og betingelser, der gælder for anvendelsen og tilgængeliggørelsen af det biocidholdige produkt på markedet, hvis det er relevant.«

6)

Som artikel 6a indsættes følgende:

»Artikel 6a

Vurdering og afgørelse af ansøgninger under den forenklede procedure

1.   Uanset artikel 26, stk. 3 og 4, i forordning (EU) nr. 528/2012 træffer den modtagende kompetente myndighed afgørelse om at godkende eller nægte at godkende et sammenfaldende produkt i henhold til artikel 25 i nævnte forordning inden 60 dage efter accept af ansøgningen i overensstemmelse med artikel 4a, stk. 2, i nærværende forordning eller fra datoen for vedtagelsen af afgørelsen vedrørende det tilsvarende referenceprodukt, hvis det er relevant.

2.   Ved vurderingen kontrolleres det, at oplysningerne er indgivet i overensstemmelse med artikel 2, og at de mulige forskelle mellem det sammenfaldende produkt og det tilsvarende referenceprodukt udelukkende vedrører de oplysninger, der kan ændres administrativt i henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 354/2013.

3.   Hvis det lægemiddel, der er godkendt efter denne procedure, er bestemt til at blive gjort tilgængeligt på markedet i andre medlemsstater, finder artikel 27 i forordning (EU) nr. 528/2012 anvendelse.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. oktober 2016.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 414/2013 af 6. maj 2013 om fastsættelse af en procedure for godkendelse af sammenfaldende biocidholdige produkter i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 125 af 7.5.2013, s. 4).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1).


12.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 275/37


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1803

af 11. oktober 2016

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. oktober 2016.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MA

173,9

ZZ

173,9

0707 00 05

TR

132,0

ZZ

132,0

0709 93 10

TR

131,1

ZZ

131,1

0805 50 10

AR

92,8

CL

103,2

TR

104,3

UY

51,2

ZA

104,2

ZZ

91,1

0806 10 10

BR

285,5

EG

206,9

TR

146,1

US

210,1

ZZ

212,2

0808 10 80

AR

100,0

BR

100,2

CL

154,6

NZ

142,5

US

141,5

ZA

112,9

ZZ

125,3

0808 30 90

CN

101,3

TR

134,9

ZZ

118,1


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


AFGØRELSER

12.10.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 275/39


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1804

af 10. oktober 2016

om nærmere regler for anvendelsen af artikel 34 og 35 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester

(meddelt under nummer C(2016) 6351)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (1), særlig artikel 35, stk. 6,

efter høring af Det Rådgivende Udvalg for Offentlige Aftaler, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Henset til de frister for afvikling af proceduren, der er fastsat i artikel 35 i direktiv 2014/25/EU, er det nødvendigt at kræve, at anmodninger om afgørelse om, hvorvidt artikel 34 finder anvendelse, skal indeholde alle de oplysninger, der er nødvendige og relevante for at behandle disse anmodninger. Der bør til dette formål udarbejdes en liste over, hvilke oplysninger der skal fremgå af anmodningerne, og andre praktiske aspekter vedrørende disse anmodninger.

(2)

Af hensyn til retssikkerheden og gennemsigtigheden, bør meddelelser om modtagelse eller tilbagetrækning af anmodninger om afgørelse om, hvorvidt artikel 34 i direktiv 2014/25/EU finde anvendelse, meddelelser om forlængelse eller suspension af fristen for Kommissionens vedtagelse af gennemførelsesretsakter vedrørende disse anmodninger samt meddelelser om, hvorvidt artikel 34 finder anvendelse, hvor der ikke er vedtaget nogen gennemførelsesretsakt inden fristens udløb, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Det bør ligeledes fastsættes, hvilke oplysninger der skal indgå i disse meddelelser.

(3)

Navnlig med hensyn til de oplysninger, der skal anmodes om, og formuleringen af meddelelser, trækker nærværende afgørelse på de erfaringer, der er indhøstet ved anvendelsen af Kommissionens beslutning 2005/15/EF (2), hvorved der blev fastsat detaljerede regler for anvendelsen af den procedure, der er fastsat i artikel 30 i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2004/17/EF (3), eftersom de materielle betingelser for at fritage en virksomhed fra bestemmelserne i direktiv 2004/17/EF stort set er de samme som i artikel 34 i direktiv 2014/25/EU.

(4)

Det bør erindres, at vurderingen af direkte eksponering for konkurrence, som kan gennemføres inden for rammerne af direktiv 2014/25/EU, ikke berører den fuldstændige anvendelse af konkurrencelovgivningen.

(5)

Denne afgørelse bør træde i stedet for beslutning 2005/15/EF, som blev vedtaget på grundlag af direktiv 2004/17/EF. Beslutning 2005/15/EF bør derfor ophæves. —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Anmodninger om afgørelse om, hvorvidt artikel 34 i direktiv 2014/25/EU finder anvendelse, som er indgivet i overensstemmelse med artikel 35 i det nævnte direktiv, (i det følgende benævnt »anmodninger vedrørende anvendelsen af artikel 34«) skal som et minimum indeholde de oplysninger, der er anført i bilag I til nærværende afgørelse. De skal følge samme opbygning som i bilag I til nærværende afgørelse.

2.   Hvis en uafhængig national myndighed, der er kompetent for så vidt angår den pågældende aktivitet, har truffet en begrundet og dokumenteret afgørelse som omhandlet i artikel 35 i direktiv 2014/25/EU, skal myndighedens afgørelse vedlægges anmodningen.

3.   Undtagen under de særlige omstændigheder, der er omhandlet i artikel 40, stk. 1, fjerde afsnit, og såfremt en generel anvendelse af elektroniske kommunikationsmidler er blevet udsat i henhold til artikel 106, stk. 2, i direktiv 2014/25/EU, skal de i stk. 1 omhandlede anmodninger og de i stk. 2 omhandlede afgørelser indsendes elektronisk til den elektroniske postkasse, der er angivet til dette formål på Kommissionens websted, og som er blevet meddelt medlemsstaterne.

4.   Hvis en anmodning, som omhandlet i stk. 1, eller en afgørelse, som omhandlet i stk. 2, indsendes ad anden vej end via elektroniske kommunikationsmidler, jf. artikel 40, stk. 1, eller artikel 106, stk. 2, i direktiv 2014/25/EU, skal disse indsendes i tre eksemplarer pr. post eller anden egnet forsendelsesmåde til den adresse, der er angivet på Kommissionens websted og som er blevet meddelt medlemsstaterne.

Artikel 2

1.   Hvis Kommissionen modtager en anmodning vedrørende anvendelsen af artikel 34, og adgang til markedet ikke anses for at være begrænset, jf. artikel 34, stk. 3, første afsnit, i direktiv 2014/25/EU, offentliggør den en meddelelse indeholdende de oplysninger, der er anført i del A i bilag II til nærværende afgørelse.

Hvis Kommissionen modtager en anmodning vedrørende anvendelsen af artikel 34, og der ikke kan formodes at være fri adgang til markedet, jf. artikel 34, stk. 3, første afsnit, i direktiv 2014/25/EU, offentliggør den en meddelelse indeholdende de oplysninger, der er anført i del B i bilag II til nærværende afgørelse.

2.   Hvis fristen for vedtagelse af de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 35 direktiv 2014/25/EU er blevet forlænget i overensstemmelse med punkt 1, fjerde afsnit, i bilag IV til nævnte direktiv, offentliggør Kommissionen en meddelelse indeholdende de oplysninger, der er anført i del A i bilag III til nærværende afgørelse.

3.   Hvis fristen for vedtagelse af de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 35 direktiv 2014/25/EU er blevet suspenderet i overensstemmelse med punkt 2 i bilag IV til nævnte direktiv, offentliggør Kommissionen en meddelelse indeholdende de oplysninger, der er anført i del B i bilag III til nærværende afgørelse. Når suspensionen ophører, offentliggør Kommissionen en meddelelse indeholdende de oplysninger, der er anført i del C i bilag III til nærværende afgørelse.

4.   Hvis en anmodning vedrørende anvendelsen af artikel 34 i direktiv 2014/25/EU trækkes tilbage af ansøgeren, offentliggør Kommissionen en meddelelse indeholdende de oplysninger, der er anført i del D i bilag III til nærværende afgørelse.

5.   Hvis kontrakter, der indgås med henblik på at muliggøre udførelse af en bestemt aktivitet, og projektkonkurrencer, der afholdes med henblik på udøvelsen af en sådan aktivitet, ophører med at være omfattet af direktiv 2014/25/EU, fordi Kommissionen ikke har vedtaget nogen gennemførelsesretsakt inden udløbet af den frist, der er fastsat i bilag IV til nævnte direktiv, offentliggør Kommissionen en meddelelse indeholdende de oplysninger, der er anført i bilag IV til nærværende afgørelse.

6.   Der kan efter behov ske ændringer i og tilføjelser til de oplysninger, som meddelelserne skal indeholde i henhold til bilag II, III og IV, f.eks. hvis en tidligere indgivet anmodning ændres væsentligt i overensstemmelse med artikel 35, stk. 4, i direktiv 2014/25/EU.

7.   De i stk. 1-5 omhandlede meddelelser offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 3

Beslutning 2005/15/EF ophæves.

Artikel 4

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den10. oktober 2016.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243.

(2)  Kommissionens beslutning 2005/15/EF af 7. januar 2005 om retningslinjer for anvendelse af proceduren i artikel 30 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (EUT L 7 af 11.1.2005, s. 7).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (»forsyningsvirksomhedsdirektivet«) (EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1).


BILAG I

OPLYSNINGER, DER SKAL INDEHOLDES I ANMODNINGER VEDRØRENDE ANVENDELSEN AF ARTIKEL 34 I DIREKTIV 2014/25/EU

1.   Afsnit 1 — Ansøgerens identitet og status

Det er fastsat i artikel 35 i direktiv 2014/25/EU, at anmodninger vedrørende anvendelsen af artikel 34, enten skal indgives af medlemsstaterne eller, såfremt den berørte medlemsstats lovgivning tillader det, af ordregiverne. Begrebet »ansøger« kan derfor efter omstændighederne betyde enten medlemsstaten eller ordregiveren. Det anvendes udelukkende til forenkling af teksten.

1.1.   Ansøgerens navn og fuldstændige adresse

Hvis virksomheder, der er tilknyttet (1) ansøgeren, udøver den aktivitet, der er genstand for denne anmodning, forstås der ved »ansøger« både den i dette punkt 1.1 anførte virksomhed og de berørte tilknyttede virksomheder. Der skal således, særlig for afsnit 5 og 6 nedenfor, gives de for »ansøgeren« nødvendige oplysninger, således som defineret.

1.2.   Ansøgerens status: en ordregivende myndighed (2), en offentlig virksomhed (3) eller en privat virksomhed?

1.3.   For en ordregivende myndighed: Angiv venligst, om anmodningen indgives på vegne af deres medlemsstat.

I bekræftende fald bedes De give de oplysninger, der er fastsat for hvert punkt i afsnit 2 til 6. De bedes for hvert punkt i disse afsnit, og særlig for afsnit 5 og 6, give de oplysninger, der er nødvendige for hver ordregiver, der udøver den aktivitet, der er omfattet af denne anmodning. Når der er tale om et stort antal virksomheder, kan disse oplysninger dog begrænses til de ordregivere, der besidder mindst 10 % af det pågældende geografiske marked (4). Hvis oplysningerne er de samme for mere end én ordregiver, kan de samles med en angivelse derom.

1.4.   For ordregivere (ordregivende myndigheder, offentlige virksomheder og private virksomheder, der udøver én af de aktiviteter, der er nævnt i direktiv 2014/25/EU (5)): Angiv venligst den bestemmelse i den nationale lovgivning, hvori det fremgår, at ordregivere kan indgive en anmodning i henhold til artikel 35.

2.   Afsnit 2 — Beskrivelse af den aktivitet, der er genstand for anmodningen

2.1.   De bedes beskrive den aktivitet, som De mener, opfylder betingelserne i artikel 34, stk. 1 (6). Den pågældende aktivitet kan være et led i en større sektor (7) eller kun udøves i visse dele af den berørte medlemsstat.

2.2.   De bedes angive, i hvilket område den aktivitet, der er genstand for denne anmodning, udøves, hvis det ikke svarer til det samlede nationale område. Angiv udelukkende det område, hvor De mener, at betingelserne i artikel 34, stk. 1, er opfyldt.

3.   Afsnit 3 — Det relevante marked

Ved et relevant produktmarked forstås markedet for alle de varer og/eller tjenesteydelser, som forbrugerne betragter som indbyrdes substituerbare på grund af deres egenskaber, pris og anvendelsesformål (8).

Følgende faktorer anses normalt for at være relevante for fastlæggelsen af det relevante produktmarked og bør indgå i analysen (9):

egen- og krydspriselasticiteten i efterspørgslen efter de relevante varer og/eller tjenesteydelser,

enhver forskel i produkternes endelige anvendelsesformål

prisforskelle mellem to produkter

omkostninger i forbindelse med et skift mellem to potentielt konkurrerende produkter

etablerede eller indgroede forbrugerpræferencer for en produkttype eller -kategori frem for en anden

produkternes klassificering (f.eks. ifølge en brancheorganisations klassificering).

Det relevante geografiske marked, ud fra hvilket eksponeringen for konkurrence vurderes, er det område, på hvilket virksomhederne deltager i udbud af og efterspørgsel efter varer og tjenesteydelser, hvor konkurrencevilkårene er tilstrækkelig ensartede, og som kan skelnes fra de tilstødende områder, især fordi konkurrencevilkårene er mærkbart forskellige fra dem, der gælder på disse områder (10).

De faktorer, der har betydning for fastlæggelsen af det relevante geografiske marked, omfatter blandt andet (11):

de pågældende varers og tjenesteydelsers art og egenskaber

eventuelle hindringer for adgangen til markedet

forbrugerpræferencer

væsentlige forskelle i virksomhedernes markedsandele eller store prisforskelle mellem tilgrænsende områder

transportomkostninger.

3.1.   De bedes i lyset af det ovenstående angive, hvorledes De ville definere de(t) relevante produktmarked(er), som Kommissionen bør lægge til grund for sin analyse.

De bedes begrunde Deres skøn eller konklusioner, der bygger på relevant empirisk dokumentation (12), og forklare, hvorledes der er taget hensyn til de ovennævnte faktorer. De bedes især nævne de specifikke varer og tjenester, der direkte eller indirekte er berørt af denne anmodning, samt nævne de produktkategorier, der i Deres markedsdefinition betragtes som substituerbare.

I spørgsmålene nedenfor vil de(t) således definerede marked(er) blive betegnet som »de(t) relevante produktmarked(er)«.

3.2.   De bedes forklare definitionen af relevante geografiske marked(er), som Kommissionen bør lægge til grund for sin analyse. De bedes begrunde Deres skøn eller konklusioner, der bygger på relevant empirisk dokumentation (13), og forklare, hvorledes der er taget hensyn til de ovennævnte faktorer. De bedes især angive det geografiske område, i hvilket den eller de af anmodningen berørte virksomhed(er) er aktive på de(t) relevante produktmarked(er), og hvis De mener, at det relevante geografiske marked er større end en enkelt medlemsstat, bedes De begrunde dette.

I spørgsmålene nedenfor vil de(t) således definerede marked(er) blive betegnet som »de(t) relevante geografiske marked(er)«.

4.   Afsnit 4 — Anvendelse af de i bilag III til direktiv 2014/25/EU anførte retsforskrifter

4.1.   Er den aktivitet, der er genstand for denne anmodning, omfattet af en af de retsforskrifter, der er anført i bilag III til direktiv 2014/25/EU (14)? I bekræftende fald bedes De angive den eller de nationale retsforskrifter til gennemførelse af den pågældende EU-lovgivning.

5.   Afsnit 5 — Oplysninger vedrørende det relevante marked og adgangen til markedet

Dette afsnit skal udfyldes uanset svaret på punkt 4.1 ovenfor.

Eventuelt er visse punkter ikke relevante for nogle aktiviteter eller de faktiske omstændigheder for en given ansøger — i så fald bedes De anføre dette punkt for punkt.

Ansøgeren kan nøjes med at give en præcis angivelse af de(n) relevante del(e) af en begrundet og dokumenteret afgørelse som omhandlet i artikel 35 i direktiv 2014/25/EU, der er truffet af en uafhængig national myndighed, som er kompetent med hensyn til den pågældende aktivitet, hvori det pågældende punkt er analyseret.

5.1.   De bedes forklare, hvorfor De mener, at adgangen til det relevante marked ikke er begrænset.

5.2.   For hvert relevant marked, for hvert af de seneste tre regnskabsår (15) og for hvert af følgende områder:

a)

EØS-området,

b)

EU som helhed,

c)

EFTA-landenes område som helhed,

d)

hver medlemsstat og hvert EFTA-land, hvor ansøgeren udøver en aktivitet, og

e)

det relevante geografiske marked (16), hvis ansøgeren mener, at der er tale om et andet marked.

gives de oplysninger, der er omhandlet i punkt 5.2.1. til 5.2.9:

5.2.1.

et skøn over den samlede omsætning på markedet målt i værdi (euro) og volumen (antal enheder) (17), med oplysning om, hvorpå disse beregninger er baseret, og hvorfra de stammer, så vidt muligt vedlagt dokumentation

5.2.2.

ansøgerens omsætning i værdi og volumen samt et skøn over dennes markedsandele

5.2.3.

et skøn over markedsandelen i værdi (og, hvor det er relevant, i volumen) for alle konkurrenter (også importører), som tegner sig for mindst 10 % af det pågældende geografiske marked. Såfremt de er disponible, bedes De vedlægge de dokumenter, der er nødvendige til beregning af disse markedsandele, og angive navn, adresse, telefonnummer og faxnummer på disse konkurrenter, samt navn eller stilling på den kompetente kontaktperson hos disse

5.2.4.

et skøn over den samlede import i værdi og volumen på EØS-området samt importens oprindelse med oplysning om:

a)

hvor stor en andel af denne import der kan henføres til ansøgeren

b)

i hvilket omfang denne import skønnes påvirket af kvoter, told eller ikke-toldmæssige barrierer, og

c)

i hvilket omfang denne import skønnes påvirket af transportomkostninger og andre omkostninger.

5.2.5.

i hvilket omfang samhandelen mellem lande inden for EØS-området påvirkes af:

a)

transportomkostninger og andre omkostninger og

b)

andre ikke-toldmæssige handelsbarrierer.

5.2.6.

hvordan ansøgeren producerer og sælger sine varer eller tjenesteydelser; angiv f.eks., om produktionen foregår lokalt, eller om markedsføringen foregår gennem lokale distributionsnet

5.2.7.

en sammenligning mellem de prisniveauer, som ansøgeren og dennes konkurrenter anvender i de enkelte medlemsstater og EFTA-lande, og en tilsvarende sammenligning af prisniveauerne mellem EU, EFTA-lande og andre områder, hvor de pågældende produkter produceres (f.eks. Østeuropa, USA, Japan eller andre relevante områder)

5.2.8.

den vertikale integrations art og omfang for ansøgeren sammenholdt med hans største konkurrenter

5.2.9.

oplysninger om ansøgerens omkostningsstruktur (18). Udspecificér også eventuelle aktiver eller infrastrukturer, der anvendes i fællesskab med andre virksomheder eller til udøvelse af mere end en af de aktiviteter, der er omfattet af direktiv 2014/25/EU. Hvis anvendelsen af sådanne aktiver eller infrastrukturer er underlagt særlige betingelser, f.eks. levering af forsyningspligtydelser eller særlige rettigheder, bedes dette oplyst.

5.3.   Angiv følgende oplysninger:

5.3.1.   Er det i de sidste fem år lykkedes de relevante produkter at vinde betydeligt indpas på de(t) geografiske marked(er) (19)? I bekræftende fald bedes De angive de pågældende virksomheders navn, adresse, telefonnummer og faxnummer samt navn eller stilling på den kompetente kontaktperson i hver virksomhed samt evaluere virksomhedernes nuværende markedsandele.

5.3.2.   Er der efter ansøgerens opfattelse andre virksomheder (herunder også virksomheder, som for øjeblikket udelukkende opererer på markeder uden for EU eller EØS), som kan tænkes at ville trænge ind på markedet? I bekræftende fald bedes De angive de forhold, der lægges til grund for denne antagelse, oplyse disse virksomheders navn, adresse, telefonnummer og faxnummer samt navn eller stilling på den kompetente kontaktperson og give et skøn over, hvornår det vil kunne ske.

5.3.3.   Angiv de forskellige faktorer, der i dette tilfælde har betydning for adgangen til de relevante markeder ud fra både et geografisk og et produktmæssigt synspunkt. Der skal i den forbindelse tages hensyn til følgende, hvor det er relevant:

a)

de samlede omkostninger (forskning og udvikling, etablering af de nødvendige distributionssystemer, salgsfremstød, reklame, servicefaciliteter osv.) ved at komme ind på markedet og opnå en afsætning svarende til en betydelig, rentabel konkurrent, med angivelse af en sådan konkurrents markedsandel

b)

eventuelle lovbestemte eller regulerede adgangsbarrierer, såsom offentlig godkendelse eller standarder af enhver art

c)

enhver begrænsning som følge af patenter, knowhow og andre intellektuelle ejendomsrettigheder på disse markeder og enhver begrænsning som følge af udstedelsen af licenser i denne forbindelse

d)

det omfang, hvori ansøgeren har meddelt eller fået meddelt licenser på patenter, knowhow og andre rettigheder på de relevante markeder

e)

stordriftsfordelenes betydning for produktionen af produkterne på de relevante markeder, og

f)

adgangen til forsyningskilder, såsom råmaterialer.

FORSKNING OG UDVIKLING

5.3.4.   Hvilken rolle spiller forskning og udvikling for, at en virksomhed, der opererer på de relevante markeder, vil kunne tage konkurrencen op på lang sigt? Beskriv, hvilken forskning og udvikling ansøgeren gennemfører på de relevante markeder.

Der skal i den forbindelse tages hensyn til følgende, hvor det er relevant:

a)

forsknings- og udviklingstendensen og -intensiteten (20) på disse markeder og for ansøgeren

b)

den teknologiske udvikling, der har fundet sted på disse markeder over et relevant tidsrum (herunder udviklingen af varer og/eller tjenesteydelser, produktionsprocesser, distributionssystemer osv.)

c)

de største innovationer, der er skabt på disse markeder, og de virksomheder, der har skabt dem, og

d)

innovationscyklussen på disse markeder, og på hvilket stade i denne cyklus ansøgeren befinder sig.

SAMARBEJDSAFTALER

5.3.5.   I hvilket omfang findes der (horisontale eller vertikale) samarbejdsaftaler på de relevante markeder?

5.3.6.   Giv nærmere oplysninger om de vigtigste samarbejdsaftaler, som ansøgeren har indgået på de relevante markeder, f.eks. aftaler om forskning og udvikling, licens, fælles produktion, specialisering, distribution, langsigtede forsyninger og informationsudveksling.

6.   Afsnit 6 — Aktiviteter undergivet almindelige konkurrencevilkår

Eventuelt er visse punkter ikke relevante for nogle aktiviteter eller de faktiske omstændigheder for en given ansøger — i så fald bedes De anføre dette punkt for punkt.

Ansøgeren kan nøjes med at give en præcis angivelse af de(n) relevante del(e) af en begrundet og dokumenteret afgørelse som omhandlet i artikel 35 i direktiv 2014/25/EU, der er truffet af en uafhængig national myndighed, som er kompetent med hensyn til den pågældende aktivitet, hvori det pågældende punkt er analyseret.

For at afgøre, om en aktivitet er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår, skal der i henhold til artikel 34, stk. 2, i direktiv 2014/25/EU anvendes betingelser, som er i overensstemmelse med konkurrencereglerne i TEUF, såsom de pågældende varers eller tjenesteydelsers særlige kendetegn, eventuelle alternative varer eller tjenesteydelser, prisvilkårene, og om der findes eller vil kunne findes mere end en leverandør af de pågældende varer eller tjenesteydelser.

6.1.   De bedes forklare, hvorfor De mener, at den aktivitet, der er omfattet af denne anmodning, er fuldt ud undergivet almindelige konkurrencevilkår på de(t) relevante produktmarked(er) og de(t) relevante geografiske marked(er). De bedes bl.a. angive følgende:

GENERELLE BETINGELSER PÅ DET RELEVANTE MARKED

6.1.1.   Angiv ansøgerens fem største uafhængige leverandører (21) og størrelsen af deres andel af ansøgerens indkøb (af råmaterialer og varer til brug for produktionen af de relevante produkter). Desuden bedes De oplyse disse leverandørers navn, adresse, telefon- og telefaxnummer samt navn eller stilling på den kompetente kontaktperson hos disse leverandører.

De bedes ligeledes angive de virksomheder, der er tilknyttet ansøgeren, og størrelsen af deres andel af ansøgerens indkøb (af råmaterialer og varer til brug for deres produktion af de relevante produkter). De bedes oplyse disse virksomheders navn, adresse, telefon- og telefaxnummer samt navn eller stilling på den kompetente kontaktperson hos disse virksomheder.

UDBUDSSTRUKTUREN PÅ DE RELEVANTE MARKEDER

6.1.2.   Beskriv de distributionskanaler og servicenet, der findes på de relevante markeder. Der skal i den forbindelse tages hensyn til følgende, hvor det er relevant:

a)

de distributionssystemer, der findes på markedet, og deres betydning. I hvilket omfang varetages distributionen af tredjemand eller virksomheder, der er tilknyttet ansøgeren?

b)

de servicenet (f.eks. vedligeholdelse og reparation), der findes på markedet, og deres betydning på disse markeder. I hvilket omfang varetages denne service af tredjemand eller virksomheder, der er tilknyttet ansøgeren?

6.1.3.   Angiv i givet fald et skøn over den samlede kapacitet i hele EU og i hele EFTA i de seneste tre år. Hvilken kapacitet har ansøgeren haft i denne periode, og hvordan har udnyttelsesgraden været?

6.1.4.   Hvis De mener, at andre faktorer på udbudssiden er relevante, bedes De anføre disse.

EFTERSPØRGSELSSTRUKTUREN PÅ DE RELEVANTE MARKEDER

6.1.5.   Angiv ansøgerens fem største uafhængige kunder på det relevante marked, og størrelsen af deres andel af ansøgerens samlede afsætning af sådanne produkter. Desuden bedes De oplyse disse kunders navn, adresse, telefon- og telefaxnummer samt navn eller stilling på den kompetente kontaktperson hos disse kunder.

6.1.6.   Beskriv efterspørgselsstrukturen med angivelse af:

a)

De forskellige faser, som markederne gennemgår: Er markedet under opstart eller i ekspansion, er det et fuldt udviklet marked eller i tilbagegang, og hvilken vækst forventes der i efterspørgslen?

b)

Hvor stor betydning har kundepræferencer med hensyn til f.eks. mærkeloyalitet, produktdifferentiering og levering af et komplet produktsortiment?

c)

Er efterspørgselssiden præget af koncentration, eller er aftagerne spredte?

d)

Hvilke kategorier af kunder optræder der? Beskriv den »typiske kunde« i hver gruppe.

e)

Hvor stor betydning har eneforhandlingskontrakter og andre langsigtede kontrakter?

f)

I hvilket omfang optræder de ordregivende myndigheder eller offentlige virksomheder — eller lignende instanser og virksomheder — som aftagere?

6.1.7.   Giv et skøn over forbrugernes aktivitetsniveau med hensyn til ændring af leverandør eller genforhandling af kontrakt i løbet af de seneste fem år. Angiv ligeledes de kilder, der ligger til grund for dette skøn, og, såfremt de er tilgængelige, de dokumenter, der kan bekræfte dette skøn.


(1)  I artikel 29, stk. 1, i direktiv 2014/25/EU forstås ved »tilknyttet virksomhed« en virksomhed, hvis årsregnskaber er konsolideret med den ordregivende enheds årsregnskaber i overensstemmelse med kravene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19). I artikel 29, stk. 2, tilføjes det, at »når det drejer sig om enheder, der ikke er underlagt direktiv 2013/34/EU, forstås ved »tilknyttet virksomhed« en virksomhed, som:

a)

den ordregivende enhed eventuelt direkte eller indirekte udøver bestemmende indflydelse på, eller

b)

kan udøve bestemmende indflydelse på ordregiveren eller

c)

sammen med den ordregivende enhed er underkastet en anden virksomheds bestemmende indflydelse som følge af ejerforhold, kapitalindskud eller de for virksomheden gældende regler.

(2)  I artikel 3 i direktiv 2014/25/EU forstås ved »ordregivende myndigheder« staten, regionale og lokale myndigheder, offentligretlige organer og sammenslutninger bestående af en eller flere af disse myndigheder eller et eller flere af sådanne offentligretlige organer.

Ved »offentligretligt organer« forstås organer, der har alle de følgende egenskaber:

a)

de er oprettet specielt med henblik på at imødekomme almenhedens behov, dog ikke behov af industriel eller kommerciel karakter

b)

de har status som juridisk person og

c)

de finansieres for størstedelens vedkommende af staten, regionale eller lokale myndigheder eller af andre offentligretlige organer, eller de er underlagt ledelsesmæssig kontrol af disse myndigheder eller organer, eller de har et administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan, hvor mere end halvdelen af medlemmerne udpeges af staten, regionale eller lokale myndigheder eller andre offentligretlige organer.

(3)  I artikel 4, stk. 2, i direktiv 2014/25/EU forstås ved »offentlige virksomheder« enhver virksomhed, som de ordregivende myndigheder direkte eller indirekte kan have bestemmende indflydelse på som følge af ejerforhold, kapitalindskud eller de for virksomheden gældende regler.

Bestemmende indflydelse antages at foreligge, når de ordregivende myndigheder direkte eller indirekte i relation til en virksomhed:

a)

besidder majoriteten af virksomhedens tegnede kapital

b)

råder over flertallet af de stemmer, som er knyttet til de kapitalandele, som virksomheden har udstedt

c)

kan udpege mere end halvdelen af medlemmerne i virksomhedens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan.

(4)  Se afsnit 3.

(5)  De relevante aktiviteter eller sektorer kan sammenfattes som følger:

Elektricitet (produktion, transport, distribution), gas (produktion, transport, distribution), varme (produktion, transport, distribution), kulbrinter (udvinding), kul og andet fast brændsel (efterforskning og udvinding), drikkevand (produktion, transport, distribution), nærtransport (bus, metro og lignende), jernbane (person- og godsbefordring, levering af infrastrukturer og forvaltning/drift af selve transporttjenesterne), havne (søhavne eller havne ved indre vandveje, levering af infrastrukturer og forvaltning/drift), lufthavne (levering af infrastrukturer og forvaltning/drift) og posttjenester. For en mere præcis definition af, hvilke aktiviteter der er omfattet, henvises til artikel 7-14 i direktiv 2014/25/EU.

(6)  Kontrakter, der indgås med henblik på at muliggøre udførelse af en af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 8-14, er ikke underlagt dette direktiv, hvis medlemsstaten eller ordregiverne, der har indgivet anmodningen i henhold til artikel 35, kan påvise, at den pågældende aktivitet i den medlemsstat, hvor den udøves, er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår på markeder, hvortil adgangen er fri. Projektkonkurrencer, der afholdes med henblik på udøvelsen af en sådan aktivitet i det pågældende geografiske område, er heller ikke underlagt dette direktiv. …«

(7)  Et eksempel kunne være elproduktion udelukkende på traditionel vis, hvilket indgår som en del af den bredere elsektor.

(8)  Det skal i givet fald præciseres, om det drejer sig om let substituerbare produkter, mest substituerbare produkter, svært substituerbare produkter eller delvis substituerbare produkter.

For et hvilket som helst produkt (i denne definition forstås ved ordet »produkt« både varer og tjenesteydelser) findes der en række substituerbare produkter. Denne produktrække udgøres af alle de substituerbare produkter, der kan komme i betragtning for det pågældende produkt, dvs. alle produkter, der i større eller mindre grad opfylder forbrugerens behov. Rækken af substituerbare produkter strækker sig fra let (eller perfekt) substituerbare produkter (dvs. produkter, som forbrugeren straks ville vende sig mod, f.eks. i tilfælde af en meget beskeden prisstigning på det pågældende produkt) til svært (eller ufuldkomment) substituerbare produkter (dvs. produkter, som forbrugeren kun vil vende sig mod i tilfælde af en meget betydelig prisstigning på det relevante produkt).

I definitionen af det relevante marked tager Kommissionen kun de produkter i betragtning, der er let substituerbare med de pågældende produkter. Let substituerbare produkter er de produkter, som forbrugeren vil vende sig mod i tilfælde af en beskeden, men væsentlig prisforhøjelse på det relevante produkt (f.eks. 5 %). Dette giver Kommissionen mulighed for at vurdere konkurrenceforholdene inden for rammerne af et relevant marked, der udgøres af alle de produkter, som forbrugerne med lethed ville vende sig mod.

Dette betyder dog ikke, at Kommissionen undlader at tage hensyn til de begrænsninger i parternes konkurrencemæssige adfærd, der følger af tilstedeværelsen af svært substituerbare produkter (dvs. produkter, som forbrugeren ikke vil vende sig mod ved en beskeden, men væsentlig prisforhøjelse på det relevante produkt (f.eks. 5 %)). Denne effekt tages i betragtning, når markedet er defineret og markedsandelene fastslået.

Det er derfor vigtigt for Kommissionen at have oplysninger både om let substituerbare produkter og svært substituerbare produkter (eksempel på perfekt substitution: elektricitet produceret ved anvendelse af kul og elektricitet produceret ved anvendelse af vedvarende energikilder).

Ved delvist substituerbare produkter forstås varer og tjenesteydelser, der kun kan erstatte hinanden inden for et bestemt geografisk område, kun en del af året eller kun for visse anvendelsesformål (eksempel: Til personbefordring er transport med tog, metro, sporvogn eller bus delvist substituerbare transportmetoder på nationalt plan, eftersom det kun er inden for et bestemt geografisk område, de udbydes som alternativer til hinanden. De kan til gengæld betragtes som fuldkomment substituerbare inden for dette område).

(9)  Denne liste er ikke udtømmende — ansøgeren kan henvise til andre faktorer.

(10)  Se artikel 34, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2014/25/EU.

(11)  Denne liste er ikke udtømmende — ansøgeren kan henvise til andre faktorer.

(12)  Dvs. de faktiske omstændigheder og beviser, som kan kontrolleres uafhængigt. Alle de foretagne analyser skal være uafhængigt reproducerbare. Navnlig hvor der er tale om at indgive dokumentation, der stammer fra en empirisk analyse, skal ansøgeren fremlægge de kilder, de rå data og alle oplysninger om de tekniske foranstaltninger, der er truffet for at nå frem til de endelige konklusioner.

(13)  Dvs. de faktiske omstændigheder og beviser, som kan kontrolleres uafhængigt. Alle de foretagne analyser skal være uafhængigt reproducerbare. Navnlig hvor der er tale om at indgive dokumentation, der stammer fra en empirisk analyse, skal ansøgeren fremlægge de kilder, de rå data og alle oplysninger om de tekniske foranstaltninger, der er truffet for at nå frem til de endelige konklusioner.

(14)  Bilag III affattes således:

A.

Produktion, transport eller distribution af gas eller varme

Direktiv 2009/73/EF

B.

Produktion, transport eller distribution af elektricitet

Direktiv 2009/72/EF

C.

Produktion, transport eller distribution af drikkevand

[Ingen]

D.

Ordregivende enheder inden for jernbanetransport

Godstransport med jernbane

Direktiv 2012/34/EU

International personbefordring med jernbane

Direktiv 2012/34/EU

National personbefordring med jernbane

[Ingen]

E.

Ordregivende enheder inden for bytransport med jernbane, sporvogn, trolleybus eller bus

[Ingen]

F.

Ordregivende enheder i postsektoren

Direktiv 97/67/EF

G.

Udvinding af olie eller gas

Direktiv 94/22/EF

H.

Efterforskning efter og udvinding af kul eller andet fast brændsel

[Ingen]

I.

Ordregivende enheder inden for området søhavne eller havne ved indre vandveje eller andre terminalfaciliteter

[Ingen]

J.

Ordregivere inden for området lufthavnsfaciliteter

[Ingen]

(15)  De oplysninger, der anmodes om i punkt 5.2.1 og 5.2.2 nedenfor, skal angives for de områder, der er anført i litra a), b), c), d) og e).

(16)  Se afsnit 3.

(17)  Et markeds værdi og volumen bør angives således, at det afspejler produktionen minus eksport plus import på de pågældende geografiske områder.

(18)  Hvis det er relevant, skal der i denne forbindelse tages hensyn til synergier, der kan opstå (f.eks. i forbindelse med fælles produktion af forskellige varer eller genanvendelse af biprodukter), med en opgørelse af deres omfang. Derudover skal oplysningerne såvidt muligt omfatte en vurdering af sagsøgerens stilling på markedet med hensyn til omkostningseffektivitet (f.eks. ved at sammenligne omkostningsstrukturen hos ansøgeren med omkostningsstrukturen hos én af de nærmeste konkurrenter og/eller hos virksomheder, der er aktive i samme branche eller sektor)

(19)  Se afsnit 3.

(20)  Forsknings- og udviklingsintensiteten defineres som forsknings- og udviklingsudgifter i forhold til omsætningen.

(21)  Selvstændige leverandører er leverandører, der ikke er virksomheder, som er knyttet til ansøgeren. For en definition af tilknyttet virksomhed henvises til fodnote 1 til punkt 1.1.


BILAG II

OPLYSNINGER, DER SKAL INDEHOLDES I MEDDELELSER VEDRØRENDE ANMODNINGER VEDRØRENDE ANVENDELSEN AF ARTIKEL 34 I DIREKTIV 2014/25/EU

A.   Adgang til markedet anses ikke for at være begrænset, jf. artikel 34, stk. 3, første afsnit, i direktiv 2014/25/EU

Anmodning [fra en medlemsstat/indgivet af en ordregivende enhed (1)]

Kommissionen modtog den […] en anmodning i henhold til artikel 35 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU (2). Den første hverdag efter modtagelse af anmodningen var den […].

Anmodningen, der er indgivet af [angivelse af den pågældende medlemsstat/angivelse af den pågældende ordregiver] (3), vedrører [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af den pågældende medlemsstat]. I henhold til artikel 34 i direktiv 2014/25/EU er »kontrakter, der indgås med henblik på at muliggøre udførelse af en af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 8-14, […] ikke underlagt dette direktiv, hvis den medlemsstat eller de ordregivende enheder, der har indgivet anmodningen i henhold til artikel 35, kan påvise, at den pågældende aktivitet i den medlemsstat, hvor den udøves, er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår på markeder, hvortil adgangen er fri; projektkonkurrencer, der afholdes med henblik på udøvelse af en sådan aktivitet i det pågældende geografiske område, er heller ikke underlagt dette direktiv«. Vurderingen af direkte eksponering for konkurrence, som kan gennemføres inden for rammerne af direktiv 2014/25/EU, ikke berører den fuldstændige anvendelse af konkurrencelovgivningen.

Kommissionen har en frist på [90 (4)/105 (5)] (6) arbejdsdage, regnet fra ovenstående hverdag, til at træffe afgørelse vedrørende denne anmodning. Fristen udløber således den […].

I henhold til artikel 35, stk. 5, i direktiv 2014/25/EU betragtes efterfølgende anmodninger vedrørende [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af den pågældende medlemsstat], der indgives inden udløbet af fristen for behandling af nærværende anmodning, ikke som nye procedurer, og de vil blive behandlet som led i nærværende anmodning.

B.   Der kan ikke formodes at være fri adgang til markedet, jf. artikel 34, stk. 3, første afsnit, i direktiv 2014/25/EU

Anmodning [fra en medlemsstat/indgivet af en ordregivende enhed (7)]

Kommissionen modtog den […] en anmodning i henhold til artikel 35 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU (8). Den første hverdag efter modtagelse af anmodningen var den […].

Anmodningen, der er indgivet af [angivelse af den pågældende medlemsstat/angivelse af den pågældende ordregiver] (9), vedrører [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af den pågældende medlemsstat]. I henhold til artikel 34 i direktiv 2014/25/EU er »kontrakter, der indgås med henblik på at muliggøre udførelse af en af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 8-14, […] ikke underlagt dette direktiv, hvis den medlemsstat eller de ordregivende enheder, der har indgivet anmodningen i henhold til artikel 35, kan påvise, at den pågældende aktivitet i den medlemsstat, hvor den udøves, er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår på markeder, hvortil adgangen er fri; projektkonkurrencer, der afholdes med henblik på udøvelse af en sådan aktivitet i det pågældende geografiske område, er heller ikke underlagt dette direktiv.« Vurderingen af direkte eksponering for konkurrence, som kan gennemføres inden for rammerne af direktiv 2014/25/EU, ikke berører den fuldstændige anvendelse af konkurrencelovgivningen.

Kommissionen har en frist på [130 (10)/145 (11)] (12) arbejdsdage, regnet fra ovenstående hverdag, til at træffe afgørelse vedrørende denne anmodning. Fristen udløber således den […].

I henhold til artikel 35, stk. 5, i direktiv 2014/25/EU betragtes efterfølgende anmodninger vedrørende [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af den pågældende medlemsstat], der indgives inden udløbet af fristen for behandling af nærværende anmodning, ikke som nye procedurer, og de vil blive behandlet som led i nærværende anmodning.


(1)  Det ikke relevante overstreges.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243).

(3)  Det ikke relevante overstreges.

(4)  I henhold til punkt 1, litra a), i bilag IV til direktiv 2014/25/EU.

(5)  I henhold til punkt 1, litra a), i bilag IV til direktiv 2014/25/EU sammenholdt med andet afsnit i nævnte punkt 1.

(6)  Det ikke relevante overstreges: De 105 arbejdsdage gælder, hvis anmodningen ikke ledsages af en begrundet og dokumenteret afgørelse, der er truffet af en uafhængig national myndighed, som er kompetent med hensyn til den pågældende aktivitet, hvori betingelserne for at anvende artikel 34, stk. 1, på den pågældende aktivitet analyseres grundigt.

(7)  Det ikke relevante overstreges.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243).

(9)  Det ikke relevante overstreges.

(10)  I henhold til punkt 1, litra b), i bilag IV til direktiv 2014/25/EU.

(11)  I henhold til punkt 1, litra b), i bilag IV til direktiv 2014/25/EU sammenholdt med andet afsnit i nævnte punkt 1.

(12)  Det ikke relevante overstreges: De 145 arbejdsdage gælder, hvis anmodningen ikke ledsages af en begrundet og dokumenteret afgørelse, der er truffet af en uafhængig national myndighed, som er kompetent med hensyn til den pågældende aktivitet, hvori betingelserne for at anvende artikel 34, stk. 1, på den pågældende aktivitet analyseres grundigt.


BILAG III

OPLYSNINGER, DER SKAL INDEHOLDES I MEDDELELSER VEDRØRENDE ANMODNINGER VEDRØRENDE ANVENDELSEN AF ARTIKEL 34 I DIREKTIV 2014/25/EU — FORLÆNGELSE ELLER SUSPENSION AF FRISTER FOR VEDTAGELSE AF GENNEMFØRELSESRETSAKTER ELLER TILBAGETRÆKNING AF EN ANMODNING

A.   Forlængelse af fristen for vedtagelse af gennemførelsesretsakter

Anmodning [fra en medlemsstat/indgivet af en ordregivende enhed (1)] — forlængelse af fristen

Kommissionen modtog den […] en anmodning i henhold til artikel 35 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU (2).

Anmodningen, der er indgivet af [angivelse af den pågældende medlemsstat/angivelse af den pågældende ordregiver] (3), vedrører [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af den pågældende medlemsstat]. Den relevante bekendtgørelse blev offentliggjort på side […] i EUT C […] af […]. Den [oprindelige/forlængede] (4) frist var […].

I henhold til punkt 1, fjerde afsnit, i bilag IV til direktiv 2014/25/EU kan Kommissionen forlænge fristen efter aftale med dem, der har fremsat anmodningen om undtagelse. Eftersom [giv en kortfattet begrundelse for forlængelsen] og med samtykke fra [angivelse af den pågældende medlemsstat/angivelse af den pågældende ordregiver] (5), forlænges Kommissionens frist til at træffe afgørelse om denne anmodning hermed med […] arbejdsdage.

Den endelige frist udløber således den […].

B.   Suspension af fristen for vedtagelse af gennemførelsesretsakter

Kommissionen modtog den […] en anmodning i henhold til artikel 35 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU (6). Den første hverdag efter modtagelse af anmodningen var den […], og Kommissionens oprindelige frist til at træffe afgørelse om denne anmodning var på [90/105/130/145] (7) arbejdsdage.

Anmodningen, der er indgivet af [angivelse af den pågældende medlemsstat/angivelse af den pågældende ordregiver] (8), vedrører [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af den pågældende medlemsstat]. Den relevante bekendtgørelse blev offentliggjort på side […] i EUT C […] af […]. Den [oprindelige/forlængede] (9) frist var […].

I henhold til punkt 2 i bilag IV til direktiv 2014/25/EU kan Kommissionen kræve, at den pågældende medlemsstat eller ordregiver eller den uafhængige nationale myndighed eller en anden kompetent national myndighed fremlægger alle nødvendige oplysninger eller supplerer eller præciserer de indgivne oplysninger inden for en passende tidsfrist. Den […] anmodede Kommissionen […] om at fremlægge supplerende oplysninger senest den […].

I tilfælde af forsinkede eller ufuldstændige svar (10) suspenderes den oprindelige frist i tidsrummet mellem udløbet af den tidsfrist, der er anført i anmodningen om oplysninger, og modtagelsen af de fuldstændige og korrekte oplysninger.

Den endelige frist udløber således [… (11)] arbejdsdage efter modtagelsen af de fuldstændige og korrekte oplysninger.

C.   Ophør af suspension af fristen for vedtagelse af gennemførelsesretsakter

Kommissionen modtog den […] en anmodning i henhold til artikel 35 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU (12).

Anmodningen, der er indgivet af [angivelse af den pågældende medlemsstat/angivelse af den pågældende ordregiver] (13), vedrører [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af den pågældende medlemsstat]. Den relevante bekendtgørelse blev offentliggjort på side […] i EUT C […] af […].

Den […] anmodede Kommissionen […] om at fremlægge supplerende oplysninger senest den […]. Som bebudet i den meddelelse, der blev offentliggjort på side […] i EUT C […] af […], blev den endelige frist forlænget med […] arbejdsdage regnet fra modtagelsen af de fuldstændige og korrekte oplysninger. De fuldstændige og korrekte oplysninger blev modtaget den […].

Den endelige frist udløber således den […].

D.   Tilbagetrækning af en anmodning vedrørende anvendelsen af artikel 34 i direktiv 2014/25/EU

Kommissionen modtog den […] en anmodning i henhold til artikel 35 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU (14).

Anmodningen, der er indgivet af [angivelse af den pågældende medlemsstat/angivelse af den pågældende ordregiver] (15), vedrører [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af den pågældende medlemsstat]. Den relevante meddelelse blev offentliggjort på side […] i EUT C […] af […]. Den [oprindelige/forlængede] (16) frist var […].

Den […] trak ansøgeren anmodningen tilbage, og den betragtes derfor som annulleret. Der er derfor ingen grund til at afgøre, hvorvidt artikel 34 i direktiv 2014/25/EU finder anvendelse for så vidt angår [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af det pågældende land/angivelse af den pågældende medlemsstat]. Direktiv 2014/25/EU finder derfor fortsat anvendelse i overensstemmelse med dets egne bestemmelser, når ordregivende enheder tildeler kontrakter vedrørende [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af den pågældende medlemsstat], og når de afholder projektkonkurrencer med henblik på udøvelsen af denne aktivitet inden for dette geografiske område.


(1)  Det ikke relevante overstreges.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243).

(3)  Det ikke relevante overstreges.

(4)  Det ikke relevante overstreges.

(5)  Det ikke relevante overstreges.

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243).

(7)  Det ikke relevante overstreges.

(8)  Det ikke relevante overstreges.

(9)  Det ikke relevante overstreges.

(10)  Jf. punkt 2, andet punktum, i nævnte bilag IV.

(11)  Oprindeligt antal arbejdsdage minus antallet af arbejdsdage mellem den første arbejdsdag efter modtagelsen af anmodningen om undtagelse og udløbet af fristen for fremlæggelse af supplerende oplysninger.

(12)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243).

(13)  Det ikke relevante overstreges.

(14)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243).

(15)  Det ikke relevante overstreges.

(16)  Det ikke relevante overstreges.


BILAG IV

OPLYSNINGER, DER SKAL INDEHOLDES I MEDDELELSER VEDRØRENDE ANMODNINGER VEDRØRENDE ANVENDELSEN AF ARTIKEL 34 I DIREKTIV 2014/25/EU — ANVENDELSE AF ARTIKEL 34, STK. 1, HVOR DER IKKE ER VEDTAGET NOGEN GENNEMFØRELSESRETSAKT INDEN FRISTENS UDLØB.

Anmodning [fra en medlemsstat/indgivet af en ordregivende enhed (1)]

Kommissionen modtog den […] en anmodning i henhold til artikel 35 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU (2).

Anmodningen, der er indgivet af [angivelse af den pågældende medlemsstat/angivelse af den pågældende ordregiver] (3), vedrører [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af den pågældende medlemsstat]. Den relevante bekendtgørelse blev offentliggjort på side […] i EUT C […] af […]. Den [oprindelige/forlængede] (4) frist var […].

Da fristen for at træffe en afgørelse udløb den […], uden at der var blevet truffet nogen afgørelse, anses artikel 34, stk. 1, i nævnte direktiv for at finde anvendelse. Bestemmelserne i direktiv 2014/25/EU finder derfor ikke anvendelse, når ordregivende enheder tildeler kontrakter vedrørende [kort angivelse af den relevante sektor eller aktivitet] i [angivelse af den pågældende medlemsstat], og når de afholder projektkonkurrencer med henblik på udøvelsen af denne aktivitet inden for dette geografiske område.


(1)  Det ikke relevante overstreges.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243).

(3)  Det ikke relevante overstreges.

(4)  Det ikke relevante overstreges.