ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
59. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/1 |
RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/1050
af 24. juni 2016
om ændring af forordning (EU) nr. 1388/2013 om åbning og forvaltning af autonome EU-toldkontingenter for visse landbrugs- og industriprodukter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 31,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre tilstrækkelige og uafbrudte forsyninger af visse varer, der ikke produceres i tilstrækkelige mængder i Unionen, og for at undgå at forstyrre markederne for visse landbrugs- og industriprodukter blev der med Rådets forordning (EU) nr. 1388/2013 (1) åbnet for autonome toldkontingenter. Produkter i disse toldkontingenter kan importeres til Unionen til nulsats eller nedsat sats. Af de nævnte årsager er det nødvendigt at åbne toldkontingenter til nulsats for passende mængder for ni nye produkter med virkning fra den 1. juli 2016. |
(2) |
Desuden bør de nuværende autonome EU-toldkontingenter i visse tilfælde ændres. For ét produkts vedkommende bør varebeskrivelsen ændres af hensyn til klarheden. For så vidt angår tre andre produkter bør kontingentmængderne forhøjes, da en sådan forhøjelse er i økonomiske aktørers og Unionens interesse. |
(3) |
Endelig bør de autonome EU-toldkontingenter i et enkelt tilfælde lukkes med virkning fra en 1. juli 2016, da det ikke er i Unionens interesse at opretholde de autonome toldkontingenter efter nævnte dato. |
(4) |
Forordning (EU) nr. 1388/2013 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(5) |
Eftersom ændringerne vedrørende toldkontingenterne for de produkter, der er omfattet af denne forordning, skal anvendes fra den 1. juli 2016, bør denne forordning træde i kraft så hurtigt som muligt — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I bilaget til forordning (EU) nr. 1388/2013 foretages følgende ændringer:
1) |
Rækkerne med toldkontingenterne med løbenumrene 09.2691, 09.2692, 09.2693, 09.2696, 09.2697, 09.2698, 09.2699, 09.2694 og 09.2695, der er angivet i bilag I til nærværende forordning, indsættes i overensstemmelse med rækkefølgen for KN-koderne i kolonne 2 i tabellen i bilaget til forordning (EU) nr. 1388/2013. |
2) |
Rækkerne for toldkontingenterne med løbenummer 09.2637, 09.2703, 09.2683 og 09.2659 affattes som angivet i bilag II til nærværende forordning. |
3) |
Rækken med toldkontingentet med løbenummer 09.2689 udgår. |
4) |
Slutnote 1 affattes således:
|
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 2016.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Luxembourg, den 24. juni 2016.
På Rådets vegne
A.G. KOENDERS
Formand
(1) Rådets forordning (EU) nr. 1388/2013 af 17. december 2013 om åbning og forvaltning af autonome EU-toldkontingenter for visse landbrugs- og industriprodukter og om ophævelse af forordning (EU) nr. 7/2010 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 319).
BILAG I
Løbenr. |
KN-kode |
TARIC |
Varebeskrivelse |
Kontingentperiode |
Kontingentmængde |
Kontingenttoldsats (%) |
||||||||||||||
09.2691 |
ex 2914 70 00 |
45 |
1-(1-Klorcyclopropyl)ethanon (CAS RN 63141-09-3) |
1.7-31.12 |
400 tons |
0 % |
||||||||||||||
09.2692 |
ex 2914 70 00 |
55 |
2-Klor-1-(1-Klorcyclopropyl)ethanon (CAS RN 120983-72-4) |
1.7-31.12 |
1 200 tons |
0 % |
||||||||||||||
09.2693 |
ex 2930 90 99 |
28 |
Flubendiamid (ISO) (CAS RN 272451-65-7) |
1.7-31.12 |
100 tons |
0 % |
||||||||||||||
09.2696 |
ex 2932 20 90 |
25 |
Decan-5-olid (CAS RN 705-86-2) |
1.7-31.12 |
2 430 kg |
0 % |
||||||||||||||
09.2697 |
ex 2932 20 90 |
30 |
Dodecan-5-olid (CAS RN 713-95-1) |
1.7-31.12 |
2 080 kg |
0 % |
||||||||||||||
09.2698 |
ex 3204 17 00 |
30 |
Farvestof C.I. Pigment Red 4 (CAS RN 2814-77-9) og præparater på basis deraf med et indhold af farvestof C.I. Pigment Red 4 på 60 vægtprocent og derover |
1.7-31.12 |
75 tons |
0 % |
||||||||||||||
09.2699 |
ex 8526 91 20 ex 8527 29 00 |
80 10 |
Integreret audiomodul (IAM) med digitalt video-output til tilslutning af en berøringsfølsom LCD-skærm, med Media Oriented Systems Transport-netværksinterface (MOST) og overførsel efter MOST High-protokollen, og med eller uden
og med
til brug ved fremstilling af køretøjer henhørende under kapitel 87 (1) |
1.7-31.12.2016 |
500 000 stk. |
0 % |
||||||||||||||
09.2694 |
ex 8714 10 90 |
30 |
Akselklemmer, afskærmninger, gaffelbroer og klemmestykker af aluminiumlegering, af den art der anvendes i motorcykler |
1.7-31.12 |
500 000 stk. |
0 % |
||||||||||||||
09.2695 |
ex 8714 10 90 |
40 |
Stempler til styrestøddæmpere af sintret stål efter ISO-standard P2054, af den art der anvendes i motorcykler |
1.7-31.12 |
1 000 000 stk. |
0 % |
BILAG II
Løbenr. |
KN-kode |
TARIC |
Varebeskrivelse |
Kontingentperiode |
Kontingentmængde |
Kontingenttoldsats (%) |
09.2637 |
ex 0710 40 00 ex 2005 80 00 |
20 30 |
Majskolber (Zea Mays Saccharata), også i stykker, med en diameter på 10 mm eller derover, men ikke over 20 mm, til brug ved fremstilling af produkter i fødevareindustrien ved anden behandling end blot ompakning (1) (2) |
1.1-31.12 |
550 tons |
0 % (3) |
09.2703 |
ex 2825 30 00 |
10 |
Vanadiumoxider og vanadiumhydroxider, udelukkende bestemt til fremstilling af legeringer (1) |
1.1-31.12 |
20 000 tons |
0 % |
09.2683 |
ex 2914 19 90 |
50 |
Calcium acetylacetonat (CAS RN 19372-44-2) til anvendelse ved fremstilling af stabilisatorsystemer i tabletform (1) |
1.1-31.12 |
150 tons |
0 % |
09.2659 |
ex 3802 90 00 |
19 |
Diatoméjord kalcineret med sodaflusmiddel |
1.1-31.12 |
35 000 tons |
0 % |
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/5 |
RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/1051
af 24. juni 2016
om ændring af forordning (EU) nr. 1387/2013 om suspension af den fælles toldtarifs autonome toldsatser for visse landbrugs- og industriprodukter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 31,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Det er i Unionens interesse helt at suspendere den fælles toldtarifs autonome toldsatser for 140 produkter, der på nuværende tidspunkt ikke er opført i bilaget til Rådets forordning (EU) nr. 1387/2013 (1). |
(2) |
Det er ikke længere i Unionens interesse at opretholde suspensionen af autonome toldsatser for seks af de produkter, der på nuværende tidspunkt er opført i bilaget til forordning (EU) nr. 1387/2013. |
(3) |
Det er nødvendigt at ændre betingelserne for 46 suspensioner, der på nuværende tidspunkt er opført i bilaget til forordning (EU) nr. 1387/2013, for at tage hensyn til den tekniske produktudvikling, de økonomiske tendenser på markedet og en yderligere gennemgang af tariferingen og for at foretage sproglige tilpasninger. De ændrede betingelser henviser til ændringer af produktbeskrivelsen, tariferingen, toldsatserne eller krav til den endelige anvendelse. De suspensioner, for hvilke ændringer er nødvendige, bør udgå af listen over suspensioner i bilaget til forordning (EU) nr. 1387/2013, og de ændrede suspensioner bør indsættes i nævnte liste. |
(4) |
Af klarhedshensyn bør den slutnote, der angiver en nyligt indført foranstaltning eller en foranstaltning med ændrede betingelser, som er opført i bilaget til forordning (EU) nr. 1387/2013, udgå, og de ved denne forordning ændrede oplysninger markeres med en asterisk. |
(5) |
Forordning (EU) nr. 1387/2013 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(6) |
Eftersom ændringerne vedrørende suspensionerne for de produkter, der er omfattet af denne forordning, skal anvendes fra den 1. juli 2016, bør denne forordning træde i kraft så hurtigt som muligt. Med henblik på i passende grad at sikre fordelen ved den suspension, der er klassificeret under Taric-kode 7616991030, bør den ny indsatte Taric-kode 8708999750 desuden anvendes fra den 1. januar 2016 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I bilaget til forordning (EU) nr. 1387/2013 foretages følgende ændringer:
1) |
Rækkerne for de produkter, der er opført i bilag I til nærværende forordning, indsættes i overensstemmelse med rækkefølgen for KN-koderne i den første kolonne i tabellen i bilaget til forordning (EU) nr. 1387/2013. |
2) |
Rækkerne for de produkter, for hvilke KN- og Taric-koderne er opført i bilag II til nærværende forordning, udgår. |
3) |
Slutnote 1 affattes således:
|
4) |
Slutnote 4 affattes således:
|
5) |
Slutnote 7 udgår. |
6) |
Følgende slutnote mærket med en asterisk tilføjes:
|
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 2016.
Taric-kode »ex 8708999750« anvendes dog fra den 1. januar 2016.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Luxembourg, den 24. juni 2016.
På Rådets vegne
A.G. KOENDERS
Formand
(1) Rådets forordning (EU) nr. 1387/2013 af 17. december 2013 om suspension af den fælles toldtarifs autonome toldsatser for visse landbrugs- og industriprodukter og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1344/2011 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 201).
BILAG I
KN-kode |
Taric |
Varebeskrivelse |
Autonom toldsats |
Supplerende enhed |
Planlagt dato for obligatorisk revision |
||||||||||||||||
ex 1512 19 10 |
10 |
Raffineret saflorolie (safloröl, CAS RN 8001-23-8) til brug ved fremstilling af
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 2008 99 91 |
20 |
Kinesiske vandkastanjer (Eleocharis dulcis eller Eleocharis tuberosa) skrællede, skyllede, blancherede, kølede og enkeltvis dybfrosne til brug ved fremstilling af produkter i fødevareindustrien, bestemt til anden behandling end blot emballering (1) (2) |
0 % (3) |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 2009 89 99 |
96 |
Kokosvand
|
0 % |
— |
31.12.2016 |
||||||||||||||||
*ex 2106 10 20 |
30 |
Tilberedning på basis af sojaproteinisolat med indhold af kalciumfosfat på 6,6 vægtprocent og derover, men ikke over 8,6 vægtprocent |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
*ex 2805 19 90 |
20 |
Litiummetal af renhed på 98,8 vægtprocent eller derover (CAS RN 7439-93-2) |
0 % |
— |
31.12.2017 |
||||||||||||||||
ex 2811 22 00 |
70 |
Amorf siliciumdioxid (CAS RN 60676-86-0),
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2818 30 00 |
20 |
Aluminiumhydroxid (CAS RN 21645-51-2)
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2825 50 00 |
30 |
Kobber(II)oxid (CAS RN 1317-38-0), med en kornstørrelse på ikke over 100 nm |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 2836 99 17 |
30 |
Basisk zirconium(IV)karbonat (CAS RN 57219-64-4 eller 37356-18-6) af renhed på 96 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
*ex 2903 39 29 |
10 |
1H-Perfluorhexan (CAS RN 355-37-3) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 2906 29 00 |
40 |
2-Brom-5-iod-benzenmetanol (CAS RN 946525-30-0) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2908 19 00 |
40 |
3,4,5-Trifluorfenol (CAS RN 99627-05-1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2908 19 00 |
50 |
4-Fluorfenol (CAS RN 371-41-5) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2909 30 90 |
50 |
1-Ethoxy-2,3-difluorbenzen (CAS RN 121219-07-6) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2909 30 90 |
60 |
1-Butoxy-2,3-difluorbenzen (CAS RN 136239-66-2) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2909 49 80 |
10 |
1-Propoxypropan-2-ol (CAS RN 1569-01-3) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2911 00 00 |
10 |
Ethoxy-2,2-difluoroetanol (CAS RN 148992-43-2) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2914 50 00 |
75 |
7-Hydroxy-3,4-dihydro-1(2H)-naftalenon (CAS RN 22009-38-7) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2915 90 70 |
65 |
2-Etyl-2-metylbutansyre (CAS RN 19889-37-3) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2916 14 00 |
30 |
Allylmetakrylat (CAS RN 96-05-9) og isomerer deraf af renhed på 98 vægtprocent eller derover, med indhold af mindst:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 2916 39 90 |
20 |
3,5-Dichlorbenzoylchlorid (CAS RN 2905-62-6) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 2916 39 90 |
41 |
4-Brom-2,6-difluorbenzoylklorid (CAS RN 497181-19-8) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2916 39 90 |
51 |
3-Klor-2-fluorbenzoesyre (CAS RN 161957-55-7) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2916 39 90 |
61 |
2-Fenylsmørsyre (CAS RN 90-27-7) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2917 39 95 |
25 |
Naftalen-1,8-dicarboxylanhydrid (CAS RN 81-84-5) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2917 39 95 |
35 |
1-Metyl-2-nitrotereftalat (CAS RN 35092-89-8) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2918 99 90 |
13 |
3-Methoxy-2-metylbenzoylklorid (CAS RN 24487-91-0) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2918 99 90 |
18 |
Etyl 2-hydroxy-2-(4-phenoxyfenyl)propanoat (CAS RN 132584-17-9) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2921 49 00 |
60 |
2,6-Diisopropylanilin (CAS RN 24544-04-5) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2922 19 85 |
35 |
2-[2-(Dimethylamino)ethoxy]etanol (CAS RN 1704-62-7) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 2922 29 00 |
63 |
Aclonifen (ISO) (CAS RN 74070-46-5) af renhed på 97 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2922 39 00 |
25 |
3-(Dimethylamino)-1-(1-naphthalenyl)-1-propanonhydrochlorid (CAS RN 5409-58-5) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2922 39 00 |
35 |
5-Klor-2-(metylamino)benzophenon (CAS RN 1022-13-5) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2922 49 85 |
30 |
Vandig opløsning med indhold af natriummetylaminoacetat på 40 vægtprocent og derover (CAS RN 4316-73-8) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
61 |
(S)-1-phenylethanamin (S)-2-(((1R,2R)-2-allylcyclopropoxy)carbonylamin)-3,3-dimethylbutanoat (CUS 0143288-8) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
62 |
2-Klorbenzamid (CAS RN 609-66-5) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
64 |
N-(3′,4′-diklor-5-fluor[1,1′-biphenyl]-2-yl)-acetamid (CAS RN 877179-03-8) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
14 |
Cyaneddikesyre (CAS RN 372-09-8) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
17 |
Cypermethrin (ISO) og stereoisomerer deraf (CAS RN 52315-07-8) med en renhed på 90 vægtprocent og derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2928 00 90 |
23 |
Metobromuron (ISO) (CAS RN 3060-89-7) af renhed på 98 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2930 90 99 |
19 |
N-(2-Methylsulfinyl-1,1-dimethyl-ethyl)-N′-{2-methyl-4-[1,2,2,2-tetrafluoro-1-(trifluoromethyl)ethyl]phenyl}phthalamide (CAS RN 371771-07-2) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2930 90 99 |
22 |
Tembotrion (ISO) (CAS RN 335104-84-2) af renhed på 94,5 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2930 90 99 |
26 |
Folpet (ISO) (CAS RN 133-07-3) af renhed på 97,5 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2931 90 80 |
60 |
4-Klor-2-fluor-3-methoxyfenylboronsyre (CAS RN 944129-07-1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2931 90 80 |
63 |
Klorethenyldimetylsilan (CAS RN 1719-58-0) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2931 90 80 |
65 |
Bis(4-tert-butylfenyl)iodoniumhexafluorfosfat (CAS RN 61358-25-6) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2931 90 80 |
67 |
Dimethyltin-dioleat (CAS RN 3865-34-7) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2931 90 80 |
70 |
(4-Propylfenyl)boronsyre (CAS RN 134150-01-9) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2932 19 00 |
20 |
Tetrahydrofuran-boran (CAS RN 14044-65-6) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2932 99 00 |
65 |
4,4-Dimetyl-3,5,8-trioxabicyclo[5,1,0]octan (CAS RN 57280-22-5) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 21 00 |
55 |
1-Aminohydantoinhydrochlorid (CAS RN 2827-56-7) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 29 90 |
65 |
(S)-tert-Butyl 2-(5-brom-1H-imidazol-2-yl)pyrrolidin-1-carboxylat (CAS RN 1007882-59-8) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
13 |
Metyl(1S,3S,4R)-2-[(1R)-1-fenyletyl]-2-azabicyclo[2.2.1]hept-5-en-3-carboxylat (CAS RN 130194-96-6) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
14 |
N,4-Dimetyl-1-(fenylmetyl)-3-piperidinamin-hydroklorid (1:2) (CAS RN 1228879-37-5) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
16 |
Metyl(2S,5R)-5-[(benzyloxy)amino]piperidin-2-carboxylat-dihydroklorid (CAS RN 1501976-34-6) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
17 |
3,5-Dimetylpyridin (CAS RN 591-22-0) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
19 |
Metylnicotinat (INNM) (CAS RN 93-60-7) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
23 |
2-Klor-3-cyanopyridin (CAS RN 6602-54-6) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
26 |
2-[4-(Hydrazinylmetyl)fenyl]-pyridin-dihydroklorid (CAS RN 1802485-62-6) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 49 10 |
50 |
1-Cyclopropyl-6,7,8-trifluor-1,4-dihydro-4-oxo-3-quinolincarboxylsyre (CAS RN 94695-52-0) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
18 |
1-Metyl-3-fenylpiperazin (CAS RN 5271-27-2) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 59 95 |
21 |
N-(2-oxo-1,2-dihydropyrimidin-4-yl)benzamid (CAS RN 26661-13-2) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 69 80 |
13 |
Metribuzin (ISO) (CAS RN 21087-64-9) af renhed på 93 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 69 80 |
17 |
Benzoguanamin (CAS RN 91-76-9) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
16 |
Pyridat (ISO)(CAS RN 55512-33-9) af renhed på 90 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
17 |
Carfentrazon-etyl (ISO) (CAS RN 128639-02-1) af renhed på 93 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
21 |
1-(Bis(dimetylamino)metylen)-1H-[1,2,3]triazolo[4,5-b]pyridinium 3-oxid hexafluorfosfat(V) (CAS RN 148893-10-1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
26 |
(2S,3S,4R)-Metyl 4-(3-(1,1-difluorbut-3-enyl)-7-methoxyquinoxalin-2-yloxy)-3-etylpyrrolidin-2-carboxylat-4-metylbenzensulfonat (CUS 0143289-9) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
29 |
3-[3-(4-Fluorofenyl)-1-(1-metyletyl)-1H-indol-2-yl]-(E)-2-propenal (CAS RN 93957-50-7) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
31 |
Triadimenol (ISO) (CAS RN 55219-65-3) af renhed på 97 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
36 |
Oxadiazon (ISO) (CAS RN 19666-30-9) af renhed på 95 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
38 |
Clomazon (ISO)(CAS RN 81777-89-1) af renhed på 96 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
39 |
4-(Oxiran-2-ylmethoxy)-9H-carbazol (CAS RN 51997-51-4) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
41 |
11-[4-(2-Klor-ethyl)-1-piperazinyl]dibenzo(b,f)(1,4)thiazepin (CAS RN 352232-17-8) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
42 |
1-(Morpholin-4-yl)prop-2-en-1-on (CAS RN 5117-12-4) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
44 |
Propiconazol (ISO) (CAS RN 60207-90-1) af renhed på 92 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
52 |
(1R,2R)-1-Amino-2-(difluormetyl)-N-(1-metylcyclopropylsulphonyl) cyclopropancarboxamidhydroklorid (CUS 0143290-2) (5) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
54 |
Propoxycarbazon-natrium (ISO) (CAS RN 181274-15-7) af renhed på 95 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
56 |
N-(p-Toluensulfonyl)-N′-(3-(p-toluensulphonyloxy)fenyl)urea (CAS RN 232938-43-1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
57 |
N-{2-[(fenylcarbamoyl)amino]fenyl}benzensulphonamid (CAS RN 215917-77-4) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
58 |
1-Metylcyclopropan-1-sulfonamid (CAS RN 669008-26-8) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 2935 00 90 |
59 |
Flazasulfuron (ISO) (CAS RN 104040-78-0) af en renhedsgrad på 94 vægtprocent og derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 3201 90 90 ex 3202 90 00 |
40 10 |
Reaktionsprodukt af Acacia mearnsii- ekstrakt, ammoniumchlorid og formaldehyd (CAS RN 85029-52-3) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3204 17 00 |
16 |
Farvestof C.I. Pigment Red 49:2 (CAS RN 1103-39-5) og præparater på basis deraf med et indhold af farvestof C.I. Pigment Red 49:2 på 60 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 3212 10 00 ex 7607 20 90 ex 7616 99 90 |
10 30 25 |
Metalliseret folie:
|
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
ex 3507 90 90 |
20 |
Creatinamidinohydrolase (CAS RN 37340-58-2) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 3701 30 00 |
30 |
Relieftrykplader, af den art der anvendes til trykning på avispapir, bestående af en metalbærer belagt med et lag af fotopolymer af tykkelse 0,15 mm og derover, men ikke over 0,8 mm, ikke dækket af en aftagelig beskyttelsesfolie, af samlet tykkelse 1 mm og derunder |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 3802 10 00 |
10 |
Blanding af aktiveret kul og polyetylen i pulverform |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3808 92 30 |
10 |
Mancozeb (ISO) (CAS RN 8018-01-7), der importeres i pakninger med et indhold på 500 kg eller derover (2) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3811 21 00 |
12 |
Dispergeringsmiddel med:
bestemt til brug ved fremstilling af additivblandinger til smøreolier (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3811 21 00 |
14 |
Dispergeringsmiddel:
bestemt til brug ved fremstilling af additivblandinger til smøreolier (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3811 21 00 |
16 |
Rensemiddel med:
bestemt til brug ved fremstilling af additivblandinger til smøreolier (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3811 21 00 |
18 |
Rensemiddel med:
bestemt til brug ved fremstilling af additivblandinger til smøreolier (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3824 90 92 |
21 |
Opløsning af 2-klor-5-(klormetyl)-pyridin (CAS RN 70258-18-3) i toluen |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3824 90 92 |
22 |
Vandig opløsning med indhold af
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3824 90 92 |
23 |
Butylfosfato-komplekser af titan(IV) (CAS RN 109037-78-7) opløst i etanol og propan-2-ol |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 3901 10 10 |
40 |
Lineær lavdensitetspolyethylen (LLDPE) (CAS RN 9002-88-4) i pulverform, med
|
0 % |
m3 |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
53 |
Copolymer af etylen og akrylsyre (CAS RN 9010-77-9) med
|
0 % |
m3 |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
57 |
Octen lineær lavdensitetspolyethylen (LLDPE) i form af pellets til brug ved coekstrudering af folie til fleksibel fødevareemballage, med:
|
0 % |
m3 |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
63 |
Octen lineær lavdensitetspolyethylen (LLDPE) fremstillet ved en Ziegler-Natta-katalysatormetode i form af pellets, med:
til brug ved coekstrudering af folie til fleksibel fødevareemballage (1) |
0 % |
m3 |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 3901 90 90 |
65 |
Lineær lavdensitetspolyethylen (LLDPE) (CAS RN 9002-88-4) i pulverform, med
|
0 % |
m3 |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
*ex 3901 90 90 |
67 |
Copolymer fremstillet udelukkende af monomerer af etylen og metakrylsyre, hvor indholdet af metakrylsyre er på 11 vægtprocent eller derover |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3903 90 90 |
46 |
Copolymer i form af granulat med følgende indhold:
|
0 % |
m3 |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3903 90 90 |
70 |
Copolymer i form af granulat med følgende indhold:
|
0 % |
m3 |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3907 10 00 |
10 |
Blanding af trioxan-oxiran-copolymer og polytetrafluoretylen |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3907 10 00 |
20 |
Polyoxymetylen med endegrupper af acetyl indeholdende polydimethylsiloxan og fibre af en copolymer af terephthalsyre og 1,4-phenyldiamin |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3907 30 00 |
15 |
Epoxyharpiks, halogenfri,
til brug ved fremstilling af prepreg-ark eller ruller af den art, der bruges til produktion af printkort (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3907 30 00 |
25 |
Epoxyharpiks
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 3907 40 00 |
35 |
α-Phenoxycarbonyl-ω-phenoxypoly[oxy(2,6-dibrom-1,4-phenylen)isopropyliden (3,5-dibrom-1,4-phenylen)oxycarbonyl] (CAS RN 94334-64-2) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 3910 00 00 |
15 |
Dimetyl, metyl(propyl(polypropylenoxid))siloxan (CAS RN 68957-00-6), trimethylsiloxy-termineret |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3919 10 80 |
63 |
Reflekterende folie bestående af
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 3919 10 80 ex 3919 90 00 |
73 50 |
Selvklæbende reflekterende folie, også udskåret i stykker,
den reflekterende folie består af:
|
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 3919 90 00 |
52 |
Hvidt polyolefintape, der fortløbende består af:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 3919 90 00 |
54 |
Folie af poly(vinylchlorid), også dækket af et polymerlag på en af siderne, med:
|
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
*ex 3920 20 29 |
60 |
Monoaksial orienteret folie med en tykkelse i alt på ikke over 75 μm bestående af tre eller fire lag, hvor hvert lag indeholder en blanding af polypropylen og polyetylen, med et mellemlag, som kan indeholde titandioxid, og med:
|
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
*ex 3920 20 29 |
70 |
Monoaxialt orienteret folie, bestående af tre lag, som hver består af en blanding af polypropylen og en copolymer af etylen og vinylacetat, med et mellemlag, som kan indeholde titandioxid, og med:
et elasticitetsmodul i tværretningen på 0,20 GPa og derover, men ikke over 0,70 GPa |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
*ex 3920 99 59 |
65 |
Film af copolymer af vinylalkohol, opløselig i koldt vand, af tykkelse 34 μm og derover, men ikke over 90 μm, brudstyrke 20 Mpa og derover, men ikke over 55 MPa og brudforlængelse 250 % og derover, men ikke over 900 % |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 3921 19 00 |
40 |
Gennemsigtig, mikroporøs polyetylenfolie indpodet med akrylsyre, i ruller, med:
af en art, der anvendes til fremstilling af skilleplader til alkaliske batterier |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 3921 90 55 |
50 |
Glasfiberforstærkede ark af reaktiv, halogenfri epoxyharpiks med hærder, additiver og uorganiske fyldstoffer til brug ved indkapsling af halvledersystemer (1) |
0 % |
m2 |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 4016 93 00 |
20 |
Pakning af vulkaniseret gummi (etylen-propylen-dien-monomerer) med en tilladelig materialeudstrømning ved formens samling på ikke over 0,25 mm, i form af et rektangel:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 4104 41 51 |
10 |
Crust-læder af zebuarter eller zebu-hybridarter med en overflade pr. enhed, der overstiger 2,6 m2, og med et hul fra puklen på 450 cm2 eller derover, men ikke over 2 850 cm2, til brug ved fremstilling af råvarer til motorkøretøjers sædebetræk (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 5403 39 00 |
10 |
Biologisk nedbrydeligt (norm EN 14995) monofilament af ikke over 33 dtex med indhold af mindst 98 vægtprocent polylactid (PLA), til brug ved fremstilling af stof til filter til fødevareindustrien (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 6804 21 00 |
20 |
Skiver
|
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
*ex 6813 89 00 |
20 |
Friktionsmateriale, af tykkelse under 20 mm, ikke monteret, bestemt til fremstilling af friktionskomponenter (1) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 7009 10 00 |
40 |
Elektrokromt blændfrit indvendigt førerspejl bestående af:
til brug ved fremstilling af motorkøretøjer under kapitel 87 (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 7616 99 10 ex 8708 99 97 |
30 50 |
Motorbeslag af aluminium med følgende mål:
med mindst to fastgørelseshuller, fremstillet af aluminiumslegering ENAC-46100 eller ENAC-42100 (baseret på normen EN:1706) med følgende kendetegn:
af den art, der anvendes i fremstillingen af motorophæng til motorkøretøjer |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
ex 8108 20 00 |
40 |
Blok af titanlegering,
indeholdende følgende legeringselementer:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8108 20 00 |
50 |
Blok af titanlegering,
indeholdende følgende legeringselementer:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8108 20 00 |
60 |
Blok af titanlegering,
indeholdende følgende legeringselementer:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8113 00 90 |
20 |
Kasseformet afstandsstykke bestående af et kompositmateriale af aluminiumsiliciumcarbid (AISiC) og anvendt til emballage i IGBT-moduler |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8302 20 00 |
20 |
Møbelruller, med
|
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8407 90 10 |
10 |
Firetakts-benzinmotorer med slagvolumen ikke over 250 cm3 til brug ved fremstilling af havebrugsmaskiner under pos. 8432 , 8433 , 8436 eller 8508 (1) |
0 % |
— |
31.12.2016 |
||||||||||||||||
*ex 8408 90 43 ex 8408 90 45 ex 8408 90 47 |
40 30 50 |
Væskekølet 4-takts motor med fire cylindere, med kompressionstænding med
til brug ved fremstilling af køretøjer henhørende under position 8427 (1) |
0 % |
— |
31.12.2017 |
||||||||||||||||
ex 8415 90 00 |
30 |
Aftagelig, lysbuesvejset filtertørrer af aluminium med forbindelsesklemme, indeholdende polyamid- og keramikelementer, med:
af en art, der anvendes i luftkonditioneringssystemer til biler |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8415 90 00 |
40 |
Flammeloddet aluminiumsblok med ekstruderede, bøjede forbindelseslinjer af den art, som bruges i airconditioningsystemer til biler |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8415 90 00 |
50 |
Aftagelig, lysbuesvejset filtertørrer af aluminium med polyamid- og keramikelementer, med:
af en art, der anvendes i luftkonditioneringssystemer til biler |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8436 99 00 |
10 |
Del indeholdende:
også med:
til brug ved fremstilling af kompostkværne (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8479 89 97 |
15 |
Bioreaktor til biofarmaceutiske cellekulturer,
|
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
*ex 8482 10 10 ex 8482 10 90 |
30 20 |
Kuglelejer:
til brug ved fremstilling af styreapparater med remtræk til motor, elektriske servostyringssystemer eller styrehuse (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
ex 8501 10 10 |
20 |
Synkronmotor til opvaskemaskiner med vandgennemstrømningskontrolmekanisme med følgende dimensioner:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8501 10 99 |
55 |
Elektrisk turboladeraktuator med:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8501 10 99 |
57 |
Jævnstrømsmotor:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8501 31 00 ex 8501 32 00 |
35 70 |
Børsteløs og permanent magnetiseret jævnstrømsmotor, egnet til biler, med:
|
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8501 32 00 ex 8501 33 00 |
60 15 |
Drivmotor med:
til brug ved fremstilling af elektriske køretøjer (1) |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
ex 8505 11 00 ex 8505 19 90 |
55 40 |
Flade profiler af en legering af samarium og kobolt med
bestemt til at blive permanente magneter ved magnetisering, af den art, der benyttes i startmotorer og anordninger, som udvider elbilers aktionsradius |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8506 50 10 |
10 |
Cylindriske lithium-primærelementer med:
til brug ved fremstilling af telemetrisk og medicinsk udstyr, elektroniske målere og fjernbetjeninger (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8507 10 20 |
30 |
Blyakkumulatorer eller -moduler med
til brug ved fremstilling af varer henhørende under position 8711 (1) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
*ex 8507 60 00 |
71 |
Genopladelige lithium-ionbatterier med:
en effekt på ikke over 130 kWh |
0 % |
— |
31.12.2017 |
||||||||||||||||
*ex 8508 70 00 ex 8537 10 99 |
10 96 |
Elektronisk kredsløbskort uden særskilt kabinet til at aktivere og styre børster i støvsugere drevet af en motor med en afgivet effekt på ikke over 300 W |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8512 20 00 |
30 |
Lysmodul bestående af mindst:
i et aluminiumskabinet med en køler, der er monteret på en konsol med en aktuator |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8512 20 00 |
40 |
Tågelygter med indvendig galvaniseret overflade bestående af:
til brug ved fremstilling af varer henhørende under kapitel 87 (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
ex 8512 30 90 |
20 |
Brummer til et parkeringsassistancesystem i en plastindkapsling; den opererer ud fra det piezo-mekaniske princip og indeholder:
af den art, der bruges ved fremstilling af varer henhørende under kapitel 87 |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8518 90 00 |
60 |
Øvre plade til højtalermagnetsystem af udstanset, præget og overfladebehandlet stål i ét stykke i form af en skive, også med hul i midten, af den art, der bruges i bilhøjtalere |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8523 51 99 |
10 |
SD-hukommelseskort med et lagret sæt af kort, der ikke kan opgraderes, til indbygning i navigationsenheder til biler (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8525 80 19 |
70 |
Langbølget infrarødt kamera (LWIR-kamera) (svarende til ISO/TS16949) med:
|
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
*ex 8529 90 92 |
35 |
LCD-moduler med:
til permanent indbygning eller permanent installation i motorkøretøjer henhørende under kapitel 87 (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8529 90 92 |
36 |
LCD-modul med:
til installation i motorkøretøjer henhørende under kapitel 87 (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8529 90 92 |
55 |
OLED-moduler bestående af et eller flere TFT-glas eller plastceller, som indeholder organisk materiale, ikke er kombineret med berøringsskærmsfunktionalitet, og med et eller flere trykte kredsløbskort med kontrolkredsløb dedikeret til pixel-adressering, til brug ved fremstilling af tv-apparater og monitorer (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
ex 8529 90 92 |
85 |
Farve LCD-modul i et kabinet:
til permanent installation i motorkøretøjer henhørende under kapitel 87 (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8535 90 00 |
20 |
Trykte kredsløbsplader i form af plader bestående af isoleringsmateriale med elektriske tilslutninger og lodningspunkter, til brug ved fremstilling af baggrundslysenheder til LCD-moduler (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 8536 69 90 |
60 |
Elektriske stik og fatninger med en længde på ikke over 12,7 mm eller en diameter på ikke over 10,8 mm til brug ved fremstilling af høreapparater og taleprocessorer (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8536 90 85 |
20 |
Halvlederchipkabinet i form af en plastramme, der indeholder en leadframe med polsko, til spændinger på ikke over 1 000 V |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8536 90 85 |
30 |
Kontaktnitter
|
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8537 10 91 |
50 |
Sikringsmodul med følgende indhold i et plastkabinet med monteringsbeslag:
af den art, der bruges ved fremstilling af varer henhørende under kapitel 87 |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8537 10 91 ex 8537 10 99 |
60 45 |
Elektroniske styreenheder, fremstillet i henhold til IPC-A-610E-standarden (klasse 2), med mindst:
af den art, der anvendes til fremstilling af maskiner til genanvendelse eller sortering |
0 % |
p/st |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 8537 10 99 |
35 |
Elektronisk styreenhed uden hukommelse med driftsspænding på 12 V til informationsudvekslingssystemer i motorkøretøjer (tilslutning af audio, telefoni, navigation, kamera og trådløs autodiagnose) indeholdende:
|
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8538 90 91 ex 8538 90 99 |
20 50 |
Indeantenne til et centrallåsesystem til biler indeholdende:
af den art, der anvendes ved fremstilling af varer henhørende under KN-position 8703 |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8544 30 00 ex 8544 42 90 |
80 60 |
Tolederforlængerkabel med to stikforbindelser, der som minimum indeholder:
af den art, der anvendes til at forbinde køretøjshastighedsensorer ved fremstilling af køretøjer henhørende under kapitel 87 |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8544 42 90 |
70 |
Elektriske ledere:
til brug ved fremstilling af høreapparater, tilbehørssæt og taleprocessorer (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8544 49 93 |
30 |
Elektriske ledere:
til brug ved fremstilling af høreapparater, tilbehørssæt og taleprocessorer (1) |
0 % |
m |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8708 30 10 |
20 |
Motordrevet bremseaktiveringsenhed:
til brug ved fremstilling af elkøretøjer (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
ex 8708 40 50 |
10 |
Automatisk hydrodynamisk gearkasse med en hydraulisk drejningsmomentomformer uden mellemgearkasse, kardanaksel og frontdifferentiale til brug ved fremstilling af motorkøretøjer henhørende under kapitel 87 (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8708 50 55 |
10 |
Side-shaft til bilaksel monteret med homokinetiske led i hver ende af den art, der bruges ved fremstilling af varer henhørende under KN-position 8703 |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8708 91 99 |
30 |
Luftbeholder til luftindtag eller -udsugning fremstillet af en aluminiumlegering efter EN AC 42100-standarden med:
af den art, der bruges i varmevekslere til bilkølesystemer |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8714 10 90 |
20 |
Kølere af den art, der bruges i motorcykler til montering af beslag (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 8714 91 30 ex 8714 91 30 ex 8714 91 30 |
24 34 71 |
Aluminiumforgafler til brug ved fremstilling af cykler (1) |
0 % |
— |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 8714 96 10 |
10 |
Pedaler til brug ved fremstilling af cykler (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 8714 99 90 |
30 |
Sadelpinde til brug ved fremstilling af cykler (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 9001 50 41 ex 9001 50 49 |
30 30 |
Organisk, uslebent, korrigerende brilleglas med begge sider færdigbearbejdede og rund form
af en type, der kan bearbejdes og tilpasses en brille |
1.45 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
*ex 9001 50 80 |
30 |
Organisk, uslebent, korrigerende brilleglasemne med kun den ene side færdigbearbejdet og rund form:
af en type, der kan bearbejdes og tilpasses en brille |
0 % |
— |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
ex 9002 11 00 ex 9002 19 00 |
15 10 |
Infrarød linse med motoriseret skarphedsindstilling,
til brug ved fremstilling af termografikameraer, infrarøde kikkerter og kikkertsigter (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
*ex 9025 80 40 |
50 |
Elektronisk halvledersensor, der måler mindst to af følgende:
af den art, der anvendes til indbygning i varer henhørende under kapitel 84-90 og 95 |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
*ex 9031 80 38 |
15 |
Mekanisme til måling af hjulhastigheden på motorkøretøjer (halvlederbaseret hjulhastighedssensor), som består af:
som skal opfange en impulssenders bevægelser |
0 % |
p/st |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
*ex 9031 80 38 |
25 |
Elektronisk halvledersensor, der måler acceleration og/eller vinkelhastighed:
af den art, der anvendes til indbygning i varer henhørende under kapitel 84-90 og 95 |
0 % |
p/st |
31.12.2019 |
||||||||||||||||
*ex 9401 90 80 |
20 |
Sidestykke med en tykkelse på 0,8 mm eller mere, men ikke mere end 3,0 mm, anvendes til fremstilling af indstillelige bilsæder (1) |
0 % |
p/st |
31.12.2018 |
||||||||||||||||
ex 9607 20 10 |
10 |
Skydere, smal bændel med påsatte lynlåstænder, pind/stopper og andre lynlåsdele af uædle metaller til brug ved fremstilling af lynlåse (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
||||||||||||||||
ex 9607 20 90 |
10 |
Smalle bændler med påsatte lynlåskroge af plast til brug ved fremstilling af lynlåse (1) |
0 % |
— |
31.12.2020 |
BILAG II
KN-kode |
Taric |
*ex 2008 99 91 |
10 |
*ex 2009 89 99 |
94 |
*ex 2106 10 20 |
10 |
*ex 2805 19 90 |
10 |
*ex 2836 99 17 |
20 |
*ex 2903 39 29 |
10 |
*ex 2916 39 90 |
20 |
*ex 2922 29 00 |
60 |
*ex 2935 00 90 |
41 |
*ex 3201 90 90 |
40 |
ex 3204 17 00 |
70 |
*ex 3212 10 00 |
10 |
*ex 3701 30 00 |
10 |
*ex 3824 90 92 |
62 |
*ex 3901 10 10 |
30 |
ex 3901 30 00 |
80 |
*ex 3901 90 90 |
60 |
*ex 3901 90 90 |
82 |
*ex 3919 10 80 |
67 |
*ex 3919 90 00 |
46 |
*ex 3919 90 00 |
48 |
*ex 3920 20 29 |
92 |
*ex 3920 20 29 |
93 |
*ex 3920 99 59 |
60 |
*ex 6804 21 00 |
10 |
*ex 6813 89 00 |
10 |
ex 7606 12 92 |
40 |
*ex 7607 20 90 |
30 |
*ex 7616 99 10 |
30 |
*ex 8407 90 10 |
10 |
*ex 8408 90 43 |
30 |
*ex 8408 90 45 |
20 |
*ex 8408 90 47 |
30 |
ex 8408 90 47 |
40 |
*ex 8479 89 97 |
60 |
*ex 8482 10 10 |
20 |
*ex 8501 32 00 |
60 |
*ex 8501 33 00 |
15 |
*ex 8507 10 20 |
30 |
*ex 8507 60 00 |
63 |
*ex 8508 70 00 |
10 |
*ex 8512 20 00 |
10 |
ex 8512 90 90 |
10 |
*ex 8525 80 19 |
25 |
ex 8526 91 20 |
80 |
ex 8527 29 00 |
10 |
*ex 8529 90 92 |
35 |
*ex 8529 90 92 |
36 |
*ex 8529 90 92 |
55 |
*ex 8535 90 00 |
20 |
*ex 8537 10 91 |
40 |
*ex 8537 10 99 |
96 |
*ex 8708 30 10 |
10 |
*ex 8714 91 30 |
24 |
*ex 8714 91 30 |
34 |
*ex 8714 91 30 |
71 |
*ex 9001 50 41 |
20 |
*ex 9001 50 49 |
20 |
*ex 9001 50 80 |
20 |
*ex 9025 80 40 |
40 |
*ex 9029 10 00 |
20 |
*ex 9031 80 38 |
40 |
*ex 9401 90 80 |
20 |
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/34 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2016/1052
af 8. marts 2016
om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for betingelserne for tilbagekøbsprogrammer og stabiliseringsforanstaltninger
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 af 16. april 2014 om markedsmisbrug (forordningen om markedsmisbrug) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF og Kommissionens direktiv 2003/124/EF, 2003/125/EF og 2004/72/EF (1), særlig artikel 5, stk. 6, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at kunne drage fordel af fritagelsen fra forbuddene mod markedsmisbrug bør handel med egne aktier i tilbagekøbsprogrammer og handel med værdipapirer eller tilsvarende instrumenter med henblik på stabilisering af værdipapirer opfylde de krav og betingelser, der er fastsat i forordning (EU) nr. 596/2014 og i nærværende forordning. |
(2) |
Skønt forordning (EU) nr. 596/2014 tillader stabilisering via tilsvarende instrumenter, bør fritagelsen for transaktioner i forbindelse med tilbagekøbsprogrammer kun omfatte faktisk handel med udstederens egne aktier, og den bør ikke finde anvendelse på transaktioner i finansielle derivater. |
(3) |
Gennemsigtighed er en forudsætning for at forhindre markedsmisbrug, og det er derfor vigtigt at sikre, at der offentliggøres eller indberettes tilstrækkelige oplysninger før, under og efter handel med egne aktier i tilbagekøbsprogrammer og handel med henblik på stabilisering af værdipapirer. |
(4) |
For at forhindre markedsmisbrug bør der fastsættes betingelser for købsprisen og den tilladte daglige mængde for handel med egne aktier i tilbagekøbsprogrammer. For at undgå omgåelse af sådanne betingelser bør tilbagekøbstransaktioner foretages på en markedsplads, hvor udstederens aktier er optaget til handel eller handles. Dog bør forhandlede transaktioner, der ikke bidrager til prisdannelsen, kunne anvendes til et tilbagekøbsprogram og være omfattet af fritagelsen, forudsat at alle betingelserne i forordning (EU) nr. 596/2014 og i nærværende forordning er opfyldt. |
(5) |
For at undgå risikoen for misbrug af den fritagelse, der gælder for handel med egne aktier i tilbagekøbsprogrammer, er det vigtigt, at denne forordning indeholder begrænsninger med hensyn til den type transaktioner, som en udsteder kan foretage i et tilbagekøbsprogram, og tidsplanen for handel med egne aktier. Disse begrænsninger bør derfor forhindre udstederens salg af egne aktier i et tilbagekøbsprograms løbetid og tage hensyn til muligheden for, at der findes midlertidige forbud mod handel hos udstederen, og det forhold, at en udsteder kan have legitime grunde til at udsætte offentliggørelsen af intern viden. |
(6) |
Stabilisering af værdipapirer har til formål at støtte kursen på værdipapirer i forbindelse med første eller andet udbud i et begrænset tidsrum, hvis værdipapirerne kommer under salgspres, idet den letter det pres, der skabes af investorer med kort tidshorisont, og opretholder et velfungerende marked for de pågældende værdipapirer. Stabilisering bidrager således til at skabe større tillid til de finansielle markeder blandt investorer og udstedere. Af hensyn til de investorer, der har tegnet eller købt værdipapirerne som led i en væsentlig distribution, og af hensyn til udstederen bør blokhandler, der udgør rent private transaktioner, derfor ikke betragtes som en væsentlig distribution af værdipapirer. |
(7) |
I forbindelse med første udbud tillader visse medlemsstater handel før påbegyndelsen af den officielle handel på et reguleret marked. Dette omtales ofte som »handel betinget af udstedelse« (»when issued trading«). For så vidt angår fritagelsen vedrørende stabilisering af værdipapirer bør det derfor være muligt, at stabiliseringsperioden indledes før begyndelsen af den officielle handel, forudsat at visse betingelser vedrørende gennemsigtighed og handel er opfyldt. |
(8) |
Markedsintegritet forudsætter en passende offentliggørelse af stabiliseringsforanstaltninger. Indberetning af stabiliseringstransaktioner er desuden nødvendig for at gøre det muligt for de kompetente myndigheder at føre tilsyn med stabiliseringsforanstaltninger. For at sikre investorbeskyttelse, opretholde markedsintegriteten og forhindre markedsmisbrug er det endvidere vigtigt, at de kompetente myndigheder i udførelsen af deres tilsynsmæssige aktiviteter bliver gjort opmærksomme på alle stabiliseringstransaktioner, uanset om de finder sted på eller uden for en markedsplads. Det er desuden hensigtsmæssigt på forhånd at præcisere ansvarsfordelingen mellem de udstedere, udbydere eller enheder, der foretager stabiliseringen, for så vidt angår opfyldelse af gældende krav om indberetning og gennemsigtighed. Denne ansvarsfordeling bør tage hensyn til, hvem der er i besiddelse af de relevante oplysninger. Den udpegede enhed bør også have ansvaret for at besvare henvendelser fra den kompetente myndighed i de enkelte berørte medlemsstater. For at sikre let adgang for alle investorer eller markedsdeltagere tilsidesætter kravene til de oplysninger, der skal offentliggøres, inden indledningen af det første eller andet udbud af de værdipapirer, der skal stabiliseres i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 809/2004 (2), ikke oplysningskravene i henhold til artikel 6 nærværende forordning. |
(9) |
Der bør være etableret en rimelig samordning mellem alle investeringsselskaber og kreditinstitutter, der foretager stabilisering. Under stabiliseringen bør ét investeringsselskab eller ét kreditinstitut fungere som centralt kontaktpunkt i forbindelse med en eventuel regulering fra de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater. |
(10) |
Det bør tillades, at der for at tilvejebringe ressourcer og risikoafdækning med henblik på stabiliseringsaktiviteterne, anvendes accessorisk stabilisering i form af overtildelingsfaciliteter eller »greenshoe«-optioner. Det er imidlertid vigtigt at fastsætte betingelser vedrørende gennemsigtigheden af en sådan accessorisk stabilisering og den måde, hvorpå den foretages, herunder den periode, i hvilken den kan gennemføres. Overtildelingsfaciliteter, der udnyttes af et investeringsselskab eller et kreditinstitut med henblik på stabilisering, bør desuden iagttages særlig nøje, når de medfører en position, der ikke er omfattet af »greenshoe«-optionen. |
(11) |
For at undgå forvirring bør stabilisering foretages på en sådan måde, at der tages hensyn til markedsforholdene og værdipapirernes udbudskurs. Der bør iværksættes transaktioner for at afvikle positioner, der blev etableret som et resultat af stabiliseringsforanstaltninger, for at minimere indvirkningen på markedet, idet der tages hensyn til de gældende markedsforhold. Da formålet med stabilisering er at støtte kursen, bør salg af værdipapirer, der er erhvervet ved stabiliseringskøb, herunder salg for at lette efterfølgende stabiliseringsaktiviteter, ikke betragtes som kursstøtte. Hverken sådanne salg eller de efterfølgende køb bør betragtes som misbrug i sig selv, selv om de ikke er omfattet af fritagelsen i forordning (EU) nr. 596/2014. |
(12) |
Denne forordning er baseret på det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed har forelagt Kommissionen. |
(13) |
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed har afholdt åbne offentlige høringer om det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele samt indhentet en udtalelse fra interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (3). |
(14) |
For at sikre velfungerende finansielle markeder er det nødvendigt, at nærværende forordning træder i kraft hurtigst muligt, og at bestemmelserne i nærværende forordning anvendes fra samme dato som bestemmelserne i forordning (EU) nr. 596/2014 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
I denne forordning forstås ved:
a) »tidsbestemt tilbagekøbsprogram«: et tilbagekøbsprogram, hvor tidspunkter og mængder af aktier der skal handles i programperioden, fastsættes på det tidspunkt, hvor tilbagekøbsprogrammet offentliggøres
b) »passende offentliggørelse«: offentliggørelse af oplysninger på en måde, som muliggør hurtig adgang til og en fuldstændig, korrekt og rettidig vurdering af denne viden i offentligheden i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1055 (4) og, hvor det er relevant, i den officielt udpegede mekanisme, der er omhandlet i artikel 21 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/109/EF (5)
c) »udbyder«: den tidligere indehaver eller udstederen af værdipapirerne
d) »tildeling«: den eller de processer, hvorved antallet af værdipapirer, der skal modtages af investorer, som tidligere har tegnet dem eller ansøgt om dem, fastlægges
e) »accessorisk stabilisering«: investeringsselskabers eller kreditinstitutters udnyttelse af en overtildelingsfacilitet eller en »greenshoe«-option som led i en væsentlig distribution af værdipapirer, udelukkende for at lette stabiliseringsaktiviteten
f) »overtildelingsfacilitet«: bestemmelse i en emissionsgarantiaftale eller »lead management«-aftale, der tillader tegning eller tilbud om køb af et større antal værdipapirer end oprindeligt udbudt
g) »»greenshoe«-option«: en option, som udbyderen giver investeringsselskaber eller kreditinstitutter, der er involveret i udbuddet, med det formål at dække overtildelinger, og i henhold til hvilken disse selskaber eller institutter får tilladelse til at købe op til en bestemt mængde af værdipapirer til udbudskursen i en bestemt periode efter udbuddet af værdipapirerne.
KAPITEL II
TILBAGEKØBSPROGRAMMER
Artikel 2
Offentliggørelses- og indberetningsforpligtelser
1. For at kunne være omfattet af den fritagelse, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) nr. 596/2014, skal udstederen, inden handelen vedrørende et tilbagekøbsprogram tilladt i overensstemmelse med artikel 21, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/30/EU (6) påbegyndes, sikre passende offentliggørelse af følgende oplysninger:
a) |
programmets formål, jf. artikel 5, stk. 2, i forordning (EU) nr. 596/2014 |
b) |
det maksimale pengebeløb afsat til programmet |
c) |
det maksimale antal aktier, der kan erhverves |
d) |
den periode, for hvilken programmet er blevet godkendt (i det følgende benævnt »programmets løbetid«). |
Udstederen skal sikre passende offentliggørelse af senere ændringer af programmet og de oplysninger, der allerede er offentliggjort i overensstemmelse med første afsnit.
2. Udstederen skal have etableret mekanismer, der gør det muligt at opfylde krav om indberetning til den kompetente myndighed og at registrere alle transaktioner i forbindelse med et tilbagekøbsprogram, herunder de oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 596/2014. Udstederen skal til den kompetente myndighed på hver markedsplads, hvor aktierne er optaget til handel eller handles senest ved afslutningen af den syvende daglige handelsperiode efter den dag, hvor transaktionen blev gennemført, indberette alle transaktioner i forbindelse med tilbagekøbsprogrammer, i en detaljeret form og i en sammenfattet form. I den sammenfattede form oplyses den samlede mængde og den vejede gennemsnitskurs pr. dag og pr. markedsplads.
3. Udstederen skal sikre passende offentliggørelse af oplysningerne om transaktioner i forbindelse med tilbagekøbsprogrammer, jf. stk. 2, senest ved afslutningen af den syvende daglige handelsperiode efter den dag, hvor disse transaktioner blev gennemført. Udstederen skal også på sit websted angive de offentliggjorte transaktioner og stille disse oplysninger til rådighed for offentligheden i mindst fem år fra dagen for passende offentliggørelse.
Artikel 3
Handelsbetingelser
1. For at kunne været omfattet af den fritagelse, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) nr. 596/2014, skal transaktioner i forbindelse med tilbagekøbsprogrammer opfylde følgende betingelser:
a) |
Aktierne skal købes af udstederen på en markedsplads, hvor aktierne er optaget til handel eller handles. |
b) |
For så vidt angår aktier, der handles løbende på en markedsplads, må ordrerne ikke afgives under en auktionsfase, og de ordrer, der blev afgivet før starten på auktionsfasen, må ændres ikke i denne fase. |
c) |
For så vidt angår aktier, der udelukkende handles på en markedsplads via auktioner, skal udstederen afgive og ændre ordrer under auktionen, forudsat at andre markedsdeltagere har tilstrækkelig tid til at reagere på dem. |
2. For at kunne være omfattet af den fritagelse, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) nr. 596/2014, må udstedere, når de udfører transaktioner i forbindelse med et tilbagekøbsprogram, ikke købe aktier til en højere kurs end den højeste af følgende kurser: kursen på den sidste uafhængige handel og det højeste foreliggende uafhængige købers tilbud på markedspladsen, hvor købet gennemføres, herunder når aktierne handles på forskellige markedspladser.
3. For at kunne være omfattet af den fritagelse, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) nr. 596/2014, må udstedere, når de udfører transaktioner i forbindelse med et tilbagekøbsprogram, på en handelsdag højst købe 25 % af den gennemsnitlige daglige aktiemængde på den markedsplads, hvor købet finder sted.
Med henblik på første afsnit baseres den gennemsnitlige daglige mængde på den gennemsnitlige daglige mængde, der blev handlet i en af følgende perioder:
a) |
den måned, der går forud for den måned, hvor den offentliggørelse, der kræves i henhold til artikel 2, stk. 1, fandt sted; en sådan fast mængde skal være omhandlet i tilbagekøbsprogrammet, og den skal gælde for hele det pågældende programs løbetid |
b) |
de 20 handelsdage, der går forud for købstidspunktet, hvis der i programmet ikke er omhandlet en sådan mængde. |
Artikel 4
Handelsbegrænsninger
1. For at kunne været omfattet af den fritagelse, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) nr. 596/2014, må udstederen i tilbagekøbsprogrammets løbetid ikke deltage i følgende aktiviteter:
a) |
salg af egne aktier |
b) |
handel i den lukkede periode, jf. artikel 19, stk. 11, i forordning (EU) nr. 596/2014 |
c) |
handel, hvor udstederen har besluttet at udsætte offentliggørelsen af intern viden, jf. artikel 17, stk. 4 eller 5, i forordning (EU) nr. 596/2014. |
2. Stk. 1 finder ikke anvendelse, hvis:
a) |
udstederen har indført et tidsbestemt tilbagekøbsprogram, eller |
b) |
»lead manager« for tilbagekøbsprogrammet er et investeringsselskab eller et kreditinstitut, som træffer sine handelsbeslutninger med hensyn til tidspunktet for køb af udstederens aktier uafhængigt af udstederen. |
3. Stk. 1, litra a), finder ikke anvendelse, hvis udstederen er et investeringsselskab eller et kreditinstitut og har etableret, gennemført og opretholdt tilstrækkelige og effektive interne ordninger og procedurer — under den kompetente myndigheds tilsyn — for at forhindre ulovlig offentliggørelse af intern viden foretaget af personer, der har direkte eller indirekte intern viden vedrørende udstederen, over for personer, der er ansvarlige for beslutninger vedrørende handel med egne aktier, når der handles med egne aktier på grundlag af en sådan beslutning.
4. Stk. 1, litra b) og c), finder ikke anvendelse, hvis udstederen er et investeringsselskab eller et kreditinstitut og har etableret, gennemført og opretholdt tilstrækkelige og effektive interne ordninger og procedurer — under den kompetente myndigheds tilsyn — for at forhindre ulovlig offentliggørelse af intern viden foretaget af personer, der har direkte eller indirekte intern viden vedrørende udstederen, herunder købsbeslutninger i henhold til tilbagekøbsprogrammet, over for personer, der er ansvarlige for handel med egne aktier på kunders vegne, når der handles med egne aktier på disse kunders vegne.
KAPITEL III
STABILISERINGSFORANSTALTNINGER
Artikel 5
Betingelser vedrørende stabiliseringsperioden
1. For aktier og andre værdipapirer, der svarer til aktier, gælder følgende for det begrænsede tidsrum, der er omhandlet i artikel 5, stk. 4, litra a), i forordning (EU) nr. 596/2014 (i det følgende benævnt »stabiliseringsperioden«):
a) |
I tilfælde af en væsentlig distribution i form af et offentliggjort første udbud begynder stabiliseringsperioden på dagen for starten af handelen med værdipapirer på den pågældende markedsplads, og den slutter senest 30 kalenderdage derefter. |
b) |
I tilfælde af en væsentlig distribution i form af et offentliggjort andet tilbud begynder stabiliseringsperioden på dagen for passende offentliggørelse af slutkursen på værdipapirerne, og den slutter senest 30 kalenderdage efter tildelingstidspunktet. |
2. For så vidt angår stk. 1, litra a), gælder det, at når et offentliggjort første udbud finder sted i en medlemsstat, der tillader handel forud for påbegyndelsen af handelen på en markedsplads, begynder stabiliseringsperioden på dagen for passende offentliggørelse af værdipapirernes slutkurs, og den slutter senest 30 kalenderdage derefter. En sådan handel skal gennemføres i overensstemmelse med de gældende regler for den markedsplads, hvor værdipapirerne skal optages til handel, herunder regler om offentliggørelse og indberetning af handler.
3. Hvad angår obligationer og andre gældsinstrumenter, herunder gældsinstrumenter, der kan konverteres eller ombyttes til aktier eller andre værdipapirer, der svarer til aktier, begynder stabiliseringsperioden på dagen for passende offentliggørelse af udbudsbetingelserne for værdipapirerne, og den slutter på det tidligste af følgende to tidspunkter: senest 30 kalenderdage efter det tidspunkt, hvor udstederen af instrumenterne modtog emissionsprovenuet, eller senest 60 kalenderdage efter tildelingen af de relevante værdipapirer.
Artikel 6
Offentliggørelses- og indberetningsforpligtelser
1. Inden indledningen af det første eller andet udbud af værdipapirerne skal den person, der er udpeget i overensstemmelse med stk. 5, sikre en passende offentliggørelse af følgende oplysninger:
a) |
den omstændighed, at der ikke nødvendigvis gennemføres stabilisering, og at den kan blive indstillet på et hvilket som helst tidspunkt |
b) |
den omstændighed, at stabiliseringstransaktioner tager sigte på at støtte værdipapirernes markedspris i stabiliseringsperioden |
c) |
begyndelses- og afslutningstidspunkt for den stabiliseringsperiode, hvor der kan finde stabilisering sted |
d) |
identiteten af den enhed, der foretager stabiliseringen, medmindre denne er ukendt på offentliggørelsestidspunktet, i hvilket tilfælde den offentliggøres på en passende måde, inden stabiliseringen begynder |
e) |
eventuelle overtildelingsfaciliteters eller »greenshoe«-optioners eksistens og det maksimale antal værdipapirer, der er omfattet af sådanne faciliteter eller optioner, den periode, hvor »greenshoe«-optionen kan udnyttes, og eventuelle betingelser for anvendelse af overtildelingsfaciliteten eller udnyttelsen af »greenshoe«-optionen, og |
f) |
det sted, hvor stabiliseringen kan finde sted, herunder, hvor det er relevant, navnet på markedspladsen/markedspladserne. |
2. I stabiliseringsperioden skal de personer, der er udpeget i henhold til stk. 5, sikre passende offentliggørelse af de nærmere oplysninger om alle stabiliseringstransaktioner senest ved afslutningen af den syvende daglige handelsperiode efter den dag, hvor disse transaktioner blev gennemført.
3. Senest en uge efter at stabiliseringsperioden er udløbet, skal den person, der er udpeget i overensstemmelse med stk. 5, sikre en passende offentliggørelse af følgende oplysninger:
a) |
spørgsmålet om, hvorvidt der blev foretaget stabilisering eller ej |
b) |
det tidspunkt, hvor stabiliseringen begyndte |
c) |
det tidspunkt, hvor der sidst blev foretaget stabilisering |
d) |
det kursinterval, inden for hvilket stabiliseringen blev gennemført, for hvert af de tidspunkter, hvor der blev gennemført stabiliseringstransaktioner |
e) |
den eller de markedspladser, hvor der evt. blev gennemført stabiliseringstransaktioner. |
4. Med henblik på at opfylde den underretningspligt, der er fastsat i artikel 5, stk. 5, i forordning (EU) nr. 596/2014, skal enheder, der foretager stabilisering, uanset om de handler på vegne af udstederen eller udbyderen, registrere alle stabiliseringsordrer eller transaktioner i værdipapirer og tilsvarende instrumenter i henhold til artikel 25, stk. 1, og artikel 26, stk. 1, 2, og 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 (7). De enheder, der foretager stabilisering skal, uanset om de handler på vegne af udstederen eller udbyderen, give meddelelse om alle stabiliseringstransaktioner i værdipapirer og tilsvarende instrumenter, der er gennemført, til:
a) |
den kompetente myndighed på hver markedsplads, hvor de værdipapirer, der er omfattet af stabilisering, er optaget til handel eller handles |
b) |
den kompetente myndighed på hver markedsplads, hvor der er gennemført transaktioner i tilsvarende instrumenter med henblik på stabilisering af værdipapirer. |
5. Udstederen, udbyderen og enhver enhed, der foretager stabilisering, og personer, der handler på deres vegne, skal udpege en af dem til at fungere som centralt kontaktpunkt med ansvar for:
a) |
de krav om passende offentliggørelse, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, og |
b) |
at behandle henvendelser fra en af de kompetente myndigheder, der er omhandlet i stk. 4. |
Artikel 7
Kursbetingelser
1. Ved udbud af aktier og andre værdipapirer, der svarer til aktier, må stabilisering af værdipapirerne under ingen omstændigheder gennemføres over udbudskursen.
2. Ved udbud af gældsinstrumenter, der kan konverteres eller ombyttes til aktier og andre værdipapirer, der svarer til aktier, må stabilisering af disse gældsinstrumenter under ingen omstændigheder gennemføres over deres markedskurs på det tidspunkt, hvor de endelige betingelser for det nye udbud offentliggøres.
Artikel 8
Betingelser for accessorisk stabilisering
Accessorisk stabilisering skal gennemføres i overensstemmelse med artikel 6 og 7 og opfylde følgende betingelser:
a) |
Værdipapirer må kun overtildeles i tegningsperioden og til udbudskursen. |
b) |
En position som følge af, at et investeringsselskab eller et kreditinstitut, der ikke er omfattet af »greenshoe«-optionen, udnytter en overtildelingsfacilitet, må ikke overstige 5 % af det oprindelige udbud. |
c) |
»Greenshoe«-optionen må kun udnyttes af indehaverne af en sådan option, når værdipapirerne er blevet overtildelt. |
d) |
»Greenshoe«-optionen må højst udgøre 15 % af det oprindelige udbud. |
e) |
Den periode, hvor »greenshoe«-optionen kan udnyttes, skal være den samme som den stabiliseringsperiode, der er omhandlet i artikel 5. |
f) |
Udnyttelse af »greenshoe«-optionen skal offentliggøres hurtigt og med alle relevante detaljer, herunder tidspunktet for udnyttelsen og antallet af involverede værdipapirer og deres art. |
KAPITEL IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSE
Artikel 9
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 3. juli 2016.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. marts 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 173 af 12.6.2014, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 809/2004 af 29. april 2004 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF for så vidt angår oplysninger i prospekter samt disses format, integration af oplysninger ved henvisning og offentliggørelse af sådanne prospekter samt annoncering (EUT L 149 af 30.4.2004, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1055 af 29. juni 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår de tekniske metoder til passende offentliggørelse af intern viden og til at udsætte offentliggørelsen af intern viden, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 (se side 47 i denne EUT).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/109/EF af 15. december 2004 om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked, og om ændring af direktiv 2001/34/EF (EUT L 390 af 31.12.2004, s. 38).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/30/EU af 25. oktober 2012 om samordning af de garantier, der kræves i medlemsstaterne af de i artikel 54, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, nævnte selskaber til beskyttelse af såvel selskabsdeltagernes som tredjemands interesser, for så vidt angår stiftelsen af aktieselskabet samt bevarelse af og ændringer i dets kapital, med det formål at gøre disse garantier lige byrdefulde (EUT L 315 af 14.11.2012, s. 74).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84).
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/42 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1053
af 28. juni 2016
om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95 for så vidt angår fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 183, litra b),
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 510/2014 af 16. april 2014 om handelsordninger for visse varer fremstillet af landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1216/2009 og (EF) nr. 614/2009 (2), særlig artikel 5, stk. 6, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/95 (3) er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til ordningen for tillægsimporttold og repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin. |
(2) |
Det fremgår af den regelmæssige kontrol af de data, som fastsættelsen af de repræsentative priser for fjerkrækød og æg samt ægalbumin er baseret på, at de repræsentative priser for importen af visse produkter bør ændres under hensyntagen til prisudsving alt efter oprindelse. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 1484/95 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(4) |
For at foranstaltningen kan finde anvendelse så hurtigt som muligt, efter at de ajourførte data er blevet gjort tilgængelige, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 1484/95 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juni 2016.
På Kommissionens vegne
For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 150 af 20.5.2014, s. 1.
(3) Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/95 af 28. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser til ordningen for tillægsimporttold og om fastsættelse af tillægsimporttold for fjerkrækød og æg samt ægalbumin og om ophævelse af forordning nr. 163/67/EØF (EFT L 145 af 29.6.1995, s. 47).
BILAG
»BILAG I
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Repræsentativ pris (i EUR/100 kg) |
Sikkerhed, jf. artikel 3 (i EUR/100 kg) |
Oprindelse (1) |
0207 12 10 |
Høns (såkaldte 70 pct.-høns), frosne |
122,1 |
0 |
AR |
0207 12 90 |
Høns (såkaldte 65 pct.-høns), frosne |
136,1 |
0 |
AR |
162,5 |
0 |
BR |
||
0207 14 10 |
Udskårne udbenede stykker af høns, frosne |
273,1 |
8 |
AR |
177,5 |
41 |
BR |
||
280,4 |
6 |
CL |
||
224,4 |
23 |
TH |
||
0207 27 10 |
Udskårne udbenede stykker af kalkun, frosne |
341,3 |
0 |
BR |
308,1 |
0 |
CL |
||
0408 91 80 |
Æg uden skal, tørrede |
390,3 |
0 |
AR |
1602 32 11 |
Tilberedninger af høns, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt |
189,5 |
30 |
BR |
(1) Den statistiske lande- og områdefortegnelse er fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.«
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/44 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1054
af 29. juni 2016
om ændring af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina og Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2013 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), særlig artikel 9, stk. 4, og artikel 14, stk. 1,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 af 11. juni 2009 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (2), særlig artikel 15, stk. 1, og artikel 24, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013 (3) indførte Rådet en endelig antidumpingtold på importen til Unionen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina (»Kina«). |
(2) |
Ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2013 (4) indførte Rådet også en endelig udligningstold på importen til Unionen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Kina. |
(3) |
Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd (»den pågældende virksomhed«), Taric-tillægskode B872, en virksomhed, der er pålagt en individuel antidumpingtold på 41,3 % og en individuel udligningstold på 6,4 %, har meddelt Kommissionen, at virksomheden har ændret navn til GCL System Integration Technology Co., Ltd. |
(4) |
I 2014 blev den pågældende virksomhed erklæret konkurs. I februar 2015 blev den pågældende virksomhed erhvervet af Jiangsu GCL Energy Co., Ltd., som er en del af en koncern med Taric-tillægskode B850. |
(5) |
Den pågældende virksomhed har gjort gældende, at navneændringen ikke vil påvirke virksomhedens ret til fortsat at drage fordel af den individuelle antidumpingtold og den individuelle udligningstold, virksomheden er blevet pålagt |
(6) |
Som følge af erhvervelsen, ændrede den pågældende virksomhed ikke blot navn til GCL System Integration Technology Co., Ltd, men blev også en del af koncernen med Taric-tillægskode B850 (5). |
(7) |
Både virksomheden og den gruppe af virksomheder, der er nævnt i betragtning 4, er pålagt en individuel antidumpingtold på 41,3 % og en individuel udligningstold på 6,4 %. Kommissionen konkluderede derfor, at ændringen af virksomhedens navn på ingen måde påvirker konklusionerne i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013 og (EU) nr. 1239/2013. |
(8) |
Kommissionen fremlagde de vigtigste kendsgerninger og betragtninger for alle interesserede parter, på grundlag af hvilke den agtede at ændre gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013 og (EU) nr. 1239/2013. Disse parter fik en frist til at fremsætte bemærkninger til fremlæggelsen af oplysninger. Ingen part fremsatte bemærkninger. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1225/2009 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013 og bilag I til gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2013 ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juni 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
(2) EUT L 188 af 18.7.2009, s. 93.
(3) EUT L 325 af 5.12.2013, s. 1.
(4) EUT L 325 af 5.12.2013, s. 66.
(5) Det drejer sig om Konca Solar Cell Co. Ltd, Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd, Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd, Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd, GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited, GCL-Poly Power System Integration (Taicang) Co. Ltd, GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED, GCL Solar System (Suzhou) Ltd.
BILAG
Bilag I til gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013 og bilag I til gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2013 ændres således:
1) |
Oplysningerne om Taric-tillægskode B850 affattes således:
|
2) |
Oplysningerne om Taric-tillægskode B872 affattes således:
|
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/47 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1055
af 29. juni 2016
om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår de tekniske metoder til passende offentliggørelse af intern viden og til at udsætte offentliggørelsen af intern viden, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 af 16. april 2014 om markedsmisbrug (forordningen om markedsmisbrug) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF og Kommissionens direktiv 2003/124/EF, 2003/125/EF og 2004/72/EF (1), særlig artikel 17, stk. 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Investorbeskyttelse forudsætter, at udstedere og deltagere på markedet for emissionskvoter effektivt og rettidigt offentliggør intern viden. For på EU-plan at sikre investorerne lige adgang til intern viden bør den interne viden offentliggøres gratis, på samme tid og så hurtigt som muligt blandt alle kategorier af investorer i hele Unionen, og den bør kommunikeres til medier, der sikrer en effektiv formidling til offentligheden. |
(2) |
Hvis deltagerne på markedet for emissionskvoter allerede opfylder tilsvarende krav om offentliggørelse af intern viden i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1227/2011 (2), og hvis de skal offentliggøre de samme oplysninger i medfør af nævnte forordning og forordning (EU) nr. 596/2014, bør forpligtelserne i medfør af nærværende forordning anses for at være opfyldt, hvis oplysningerne videregives ved hjælp af en platform for offentliggørelse af intern viden i henhold til forordning (EU) nr. 1227/2011, på betingelse af at den interne viden kommunikeres til de relevante medier. |
(3) |
Det er vigtigt, at de tekniske metoder til at udsætte offentliggørelsen af intern viden giver mulighed for at ajourføre nøgleoplysningerne i processen til udsættelse af offentliggørelsen af intern viden, således at udstedere og deltagere på markedet for emissionskvoter er i stand til at opfylde deres forpligtelse til at underrette de kompetente myndigheder. |
(4) |
Underretning om en udsættelse af offentliggørelsen af intern viden og, hvor det kræves, en redegørelse for, hvordan de gældende betingelser for udsættelsen faktisk var opfyldt, bør gives til den kompetente myndighed skriftligt ved hjælp af sikre elektroniske midler, der er specificeret af den samme kompetente myndighed, og derved sikre integriteten og fortroligheden af oplysningerne såvel som hurtig transmission. |
(5) |
For at sætte den kompetente myndighed i stand til at identificere de relevante personer hos udstederen eller deltageren på markedet for emissionskvoter, der er involveret i udsættelsen af offentliggørelsen af intern viden, bør underretningen om udsættelsen omfatte identiteten på den person, der har udarbejdet underretningen, og på den eller de personer, der er ansvarlige for beslutningen om at udsætte offentliggørelsen af intern viden. Underretningen bør ligeledes indeholde de tidsmæssige aspekter af udsættelsen, så de kompetente myndigheder kan vurdere, hvorvidt betingelserne i forordning (EU) nr. 596/2014 vedrørende forsinkelsen er opfyldt. |
(6) |
En udsteder, som er et kreditinstitut eller et finansieringsinstitut, bør skriftligt underrette den kompetente myndighed om sin hensigt om at udsætte offentliggørelsen af intern viden for at bevare stabiliteten i det finansielle system, og der bør, under hensyntagen til de pågældende oplysningers følsomme karakter og til behovet for at sikre den maksimale grad af fortrolighed med hensyn til indhold, anvendes passende sikkerhedsstandarder til dette formål. |
(7) |
Denne forordning er baseret på det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) har forelagt Kommissionen. |
(8) |
Den 25. maj 2016 meddelte Kommissionen ESMA, at den havde til hensigt at godkende udkastet til gennemførelsemæssige tekniske standarder med ændringer, der tager højde for, at offentliggørelsesbestemmelserne i forordning (EU) nr. 1227/2011 er tilstrækkelige til at sikre, at deltagere på markedet for emissionskvoter effektivt og rettidigt offentliggør intern viden, således som det kræves i henhold til artikel 17, stk. 2, i forordning (EU) nr. 596/2014. I henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1348/2014 (3) er deltagere på markedet for emissionskvoter, der offentliggør intern viden på deres websted, allerede forpligtet til at offentliggøre oplysninger fra nettet (»web feeds«) effektivt og rettidigt. I sin formelle udtalelse af 16. juni 2016 bekræftede ESMA sin oprindelige holdning og forelagde ikke nye gennemførelsesmæssige tekniske standarder, der var ændret således, at de stemte overens med Kommissionens foreslåede ændringer. Eftersom offentliggørelseskravene for deltagere på markedet for emissionskvoter i henhold til forordning (EU) nr. 1227/2011 kan være tilstrækkelige med henblik på at overholde kravene i artikel 17, stk. 2, i forordning (EU) nr. 596/2014, bør udkastet til gennemførelsesmæssige tekniske standarder ændres for at undgå overlappende indberetningskrav. |
(9) |
ESMA har afholdt åbne offentlige høringer om det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele samt indhentet en udtalelse fra interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (4). |
(10) |
For at sikre velfungerende finansielle markeder er det nødvendigt, at nærværende forordning træder i kraft hurtigst muligt, og at bestemmelserne i nærværende forordning anvendes fra samme dato som bestemmelserne i forordning (EU) nr. 596/2014 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
»elektroniske midler«: elektronisk udstyr til behandling (herunder digital komprimering), lagring og transmission af data, via kabel, radio, optisk teknologi eller andre elektromagnetiske midler.
KAPITEL II
TEKNISKE METODER TIL PASSENDE OFFENTLIGGØRELSE AF INTERN VIDEN
Artikel 2
Metoder til offentliggørelse af intern viden
1. Udstedere og deltagere på markedet for emissionskvoter skal offentliggøre intern viden med tekniske metoder, som sikrer:
a) |
at intern viden formidles:
|
b) |
at intern viden, direkte eller gennem tredjemand, kommunikeres til medier, som offentligheden har rimelig tillid til, med henblik på at sikre en effektiv videreformidling. Denne kommunikation skal transmitteres ved anvendelse af elektroniske midler, der sikrer oplysningernes fuldstændighed, integritet og fortrolighed under transmissionen, og følgende skal klart angives:
|
Udstedere og deltagere på markedet for emissionskvoter skal sikre fuldstændighed, integritet og fortrolighed ved hurtigst muligt at afhjælpe eventuelle fejl eller forstyrrelser i kommunikationen af intern viden.
2. Deltagere på markedet for emissionskvoter, der er forpligtet til at offentliggøre intern viden i henhold til artikel 4 forordning (EU) nr. 1227/2011, kan anvende de tekniske metoder, der er etableret med henblik på offentliggørelse af intern viden i henhold til nævnte forordning til offentliggørelse af intern viden i henhold til artikel 17, stk. 2, i forordning (EU) nr. 596/2014, forudsat at de oplysninger, som kræves offentliggjort, i det væsentlige har samme indhold og de tekniske metoder, der anvendes til offentliggørelsen, sikrer, at den interne viden kommunikeres til de relevante medier.
Artikel 3
Offentliggørelse af intern viden på et websted
De websteder, der er omhandlet i artikel 17, stk. 1 og 9, i forordning (EU) nr. 596/2014, skal opfylde følgende krav:
a) |
De skal give brugerne gratis adgang til intern viden, der er offentliggjort på webstedet, på et ikke-diskriminerende grundlag. |
b) |
De skal gøre det muligt for brugerne at finde den interne viden på en let identificerbar del af webstedet. |
c) |
De skal sikre, at den interne viden indeholder klare oplysninger om dato og klokkeslæt for offentliggørelse, og at oplysningerne er opstillet i kronologisk rækkefølge. |
KAPITEL III
TEKNISKE METODER TIL UDSÆTTELSE AF OFFENTLIGGØRELSEN AF INTERN VIDEN
Artikel 4
Underretning om udsættelse af offentliggørelsen af intern viden og skriftlig redegørelse
1. Med henblik på at udsætte offentliggørelsen af intern viden, jf. artikel 17, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 596/2014, skal udstedere og deltagere på markedet for emissionskvoter anvende tekniske metoder, der sikrer adgangen til, læsbarheden af og vedligeholdelse på et varigt medium af følgende oplysninger:
a) |
datoer og klokkeslæt for, hvornår:
|
b) |
identiteten på de personer hos udstederen eller på deltageren på markedet for emissionskvoter, der har ansvaret for:
|
c) |
dokumentation for den oprindelige opfyldelse af de betingelser, der er omhandlet i artikel 17, stk. 4, i forordning (EU) nr. 596/2014, og for enhver ændring af denne opfyldelse under udsættelsen, herunder:
|
2. Udstedere og deltagere på markedet for emissionskvoter skal ved hjælp af en skriftlig meddelelse underrette den kompetente myndighed om en udsættelse af offentliggørelsen af intern viden og fremlægge en skriftlig redegørelse for forsinkelsen via det særlige kontaktpunkt hos, eller udpeget af, den kompetente myndighed ved hjælp af elektroniske midler, der er specificeret af den kompetente myndighed.
De kompetente myndigheder offentliggør på deres websted det særlige kontaktpunkt hos, eller udpeget af, den kompetente myndighed og de elektroniske midler, der er omhandlet i første afsnit. De pågældende elektroniske midler skal sikre oplysningernes fuldstændighed, integritet og fortrolighed under transmissionen.
3. De elektroniske midler, der er omhandlet i stk. 2, skal sikre, at underretningen om en udsættelse af offentliggørelsen af intern viden omfatter følgende oplysninger:
a) |
identiteten på den pågældende udsteder eller på deltageren på markedet for emissionskvoter: fulde officielle navn |
b) |
identiteten på den person, der indgiver underretningen: fornavn, efternavn og stilling hos udstederen eller deltageren på markedet for emissionskvoter |
c) |
kontaktoplysninger vedrørende den person, der indgiver underretningen: arbejds-e-mailadresse og -telefonnummer |
d) |
identifikation af offentliggjort intern viden, der var genstand for udsat offentliggørelse: titel på offentliggørelseserklæringen, referencenummeret, hvis det system, som anvendes til at formidle den interne viden tildeler et sådant, dato og klokkeslæt for offentliggørelsen af den interne viden |
e) |
dato og klokkeslæt for beslutningen om at udsætte offentliggørelsen af intern viden |
f) |
identiteten på alle de personer, der er ansvarlige for beslutningen om at udsætte offentliggørelsen af intern viden. |
4. Hvis den skriftlige redegørelse for en udsættelse af offentliggørelsen af intern viden kun forelægges efter anmodning fra den kompetente myndighed, jf. artikel 17, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 596/2014, skal de elektroniske midler, der er omhandlet i stk. 2 i nærværende artikel, sikre, at en sådan skriftlig redegørelse omfatter de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3 i nærværende artikel.
Artikel 5
Underretning om planer om en udsættelse af offentliggørelsen af intern viden
1. Med henblik på at udsætte offentliggørelsen af intern viden, jf. artikel 17, stk. 5, i forordning (EU) nr. 596/2014, skal en udsteder, som er et kreditinstitut eller et finansieringsinstitut, skriftligt underrette den kompetente myndighed om, at vedkommende agter at udsætte offentliggørelsen af intern viden for at bevare stabiliteten i det finansielle system, idet oplysningernes fuldstændighed, integritet og fortrolighed sikres, via et særligt kontaktpunkt hos, eller udpeget af, den kompetente myndighed.
Hvis udstederen fremsender den underretning, der er omhandlet i første afsnit, elektronisk, skal vedkommende anvende de elektroniske midler, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, i nærværende forordning.
2. Den kompetente myndighed meddeler skriftligt udstederen sin beslutning om at give samtykke eller ej til at udsætte offentliggørelsen på grundlag af de oplysninger, der er meddelt i henhold til stk. 1, idet oplysningernes fuldstændighed, integritet og fortrolighed sikres.
3. Udstederen skal anvende de samme tekniske metoder til at give den kompetente myndighed den i stk. 1 omhandlede underretning med henblik på at underrette den kompetente myndighed om enhver ny oplysning, som evt. kan påvirke den kompetente myndigheds beslutning vedrørende udsættelsen af offentliggørelsen af intern viden.
KAPITEL IV
AFSLUTTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 6
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 3. juli 2016.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juni 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 173 af 12.6.2014, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1227/2011 af 25. oktober 2011 om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne (EUT L 326 af 8.12.2011, s. 1).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1348/2014 af 17. december 2014 om dataindberetning til gennemførelse af artikel 8, stk. 2, og artikel 8, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1227/2011 om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne (EUT L 363 af 18.12.2014, s. 121).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84)
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/52 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1056
af 29. juni 2016
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår forlængelse af godkendelsesperioden for aktivstoffet glyphosat
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig artikel 17, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Del A i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (2) indeholder de aktivstoffer, der betragtes som godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009. |
(2) |
Godkendelsesperioden for aktivstoffet glyphosat udløber den 30. juni 2016. Der er i henhold til artikel 4 i Kommissionens forordning (EU) nr. 1141/2010 (3) indgivet en ansøgning om optagelse af det pågældende aktivstof i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF (4). |
(3) |
Da vurderingen af aktivstoffet og afgørelsen om fornyelse af godkendelsen er blevet forsinket af årsager, som ansøgeren ikke har indflydelse på, må det antages, at godkendelsen af aktivstoffet vil udløbe, inden der er truffet afgørelse om fornyelse heraf. |
(4) |
Som følge af Det Internationale Kræftforskningscenters resultater vedrørende glyphosats kræftfremkaldende potentiale gav Kommissionen den 29. april 2015 Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«) mandat til at gennemgå de oplysninger, der ligger til grund for resultaterne, og medtage disse resultater i dens konklusion. I forbindelse med evalueringsproceduren i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 konkluderede autoriteten, at glyphosat sandsynligvis ikke udgør en carcinogenisk fare hos mennesker, og at de tilgængelige data ikke underbygger klassificering af glyphosat i henhold til forordning (EF) nr. 1272/2008 (5), for så vidt angår dets kræftfremkaldende potentiale. I den forbindelse mindede autoriteten dog om, at dens forslag til klassificering i forbindelse med evalueringsproceduren i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 ikke var formelle forslag til harmoniseret klassificering i henhold til (EF) nr. 1272/2008. |
(5) |
Den 22. juli 2015 (6) tilkendegav den rapporterende medlemsstat, at den havde til hensigt at indgive et dossier vedrørende harmoniseret klassificering af glyphosat, herunder i fareklassen carcinogenicitet, i henhold til artikel 37 i forordning (EF) nr. 1272/2008. Den 17. marts 2016 indgav den rapporterende medlemsstat dette dossier til Det Europæiske Kemikalieagentur, der skal afgive udtalelse herom i henhold til artikel 37, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1272/2008. |
(6) |
Det Internationale Kræftforskningscenters resultater og autoritetens forslag til klassificering for så vidt angår glyphosats kræftfremkaldende potentiale er divergerende. Desuden var proceduren med henblik på harmoniseret klassificering af glyphosat allerede sat i gang. Drøftelserne i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder den 18. og 19. maj 2016 viste, at et antal medlemsstater på grund af glyphosats særlige situation, og fordi de er ansvarlige for risikostyringen, fandt det hensigtsmæssigt at indhente en udtalelse fra Det Europæiske Kemikalieagenturs Udvalg for Risikovurdering om harmoniseret klassificering for så vidt angår glyphosats carcinogenicitet, inden der træffes afgørelse om forlængelse af godkendelsen, fordi en sådan udtalelse kunne være relevant for godkendelsen på grundlag af kriterierne i forordning (EF) nr. 1107/2009. |
(7) |
I betragtning af den tid, der er påkrævet for at vurdere dossieret vedrørende harmoniseret klassificering, er det nødvendigt at forlænge godkendelsesperioden for aktivstoffet indtil seks måneder efter datoen for Kommissionens modtagelse af udtalelsen fra Det Europæiske Kemikalieagenturs Udvalg for Risikovurdering, dog senest indtil den 31. december 2017. Når Kommissionen modtager udtalelsen fra Det Europæiske Kemikalieagenturs Udvalg for Risikovurdering, vil den meddele datoen for modtagelse heraf i Den Europæiske Unions Tidende. |
(8) |
I betragtning af formålet med artikel 17, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1107/2009 vil Kommissionen i det tilfælde, at Kommissionen efter modtagelse af udtalelsen fra Det Europæiske Kemikalieagenturs Udvalg for Risikovurdering vedtager en forordning, hvorved godkendelsen af glyphosat ikke fornys, fordi kriterierne for godkendelse ikke er opfyldt, fastsætte udløbsdatoen for godkendelsesperioden til ikrafttrædelsesdatoen for den forordning, hvorved godkendelsen af glyphosat ikke fornys, også selv om den pågældende dato ligger tidligere end udløbsdatoen for godkendelsen. |
(9) |
I betragtning af den forlængelse af godkendelsesperioden for glyphosat, der er omhandlet i betragtningerne ovenfor, og i lyset af de betænkeligheder, som autoriteten har rejst for så vidt angår anvendelsen af hjælpestoffet POEA-tallowamin (CAS-nr. 61791-26-2) i plantebeskyttelsesprodukter, der indeholder glyphosat, vil Kommissionen, jf. artikel 21 i forordning (EF) nr. 1107/2009, snarest muligt tage godkendelsen af glyphosat op til fornyet vurdering, |
(10) |
Gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 bør derfor ændres. |
(11) |
I betragtning af at den nuværende godkendelse af glyphosat udløber den 30. juni 2016, bør denne forordning træde i kraft snarest muligt. |
(12) |
Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder har ikke afgivet en udtalelse inden for den tidsfrist, der var fastsat af formanden. Det blev anset for at være nødvendigt med en gennemførelsesretsakt, og formanden forelagde udkastet til en gennemførelsesretsakt for appeludvalget til yderligere drøftelse. Appeludvalget har ikke afgivet udtalelse — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011
I sjette kolonne, »Udløbsdato for stoffets godkendelse«, ændres, ud for nr. 25 i del A i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011, »30. juni 2016« til »seks måneder efter Kommissionens modtagelse af udtalelsen fra Det Europæiske Kemikalieagenturs Udvalg for Risikovurdering, dog senest den 31. december 2017«.
Artikel 2
Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juni 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).
(3) Kommissionens forordning (EU) nr. 1141/2010 af 7. december 2010 om en procedure for forlængelse af optagelsen af en anden gruppe af aktivstoffer i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og om fastlæggelse af en liste over disse stoffer (EUT L 322 af 8.12.2010, s. 10).
(4) Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).
(6) ECHA's register over hensigter. Foreligger online: http://echa.europa.eu/web/guest/addressing-chemicals-of-concern/registry-of-intentions.
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/55 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1057
af 29. juni 2016
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juni 2016.
På Kommissionens vegne
For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
MA |
135,4 |
ZZ |
135,4 |
|
0709 93 10 |
TR |
138,7 |
ZZ |
138,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
160,3 |
CL |
198,5 |
|
MA |
174,9 |
|
UY |
142,5 |
|
ZA |
175,1 |
|
ZZ |
170,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
118,3 |
BR |
102,8 |
|
CL |
128,2 |
|
CN |
133,6 |
|
NZ |
144,7 |
|
UY |
71,6 |
|
ZA |
106,7 |
|
ZZ |
115,1 |
|
0809 10 00 |
TR |
224,4 |
ZZ |
224,4 |
|
0809 29 00 |
TR |
347,0 |
ZZ |
347,0 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
124,7 |
ZZ |
124,7 |
|
0809 40 05 |
TR |
148,6 |
ZZ |
148,6 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/57 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1058
af 29. juni 2016
om afslutning af den licitationsprocedure, der blev indledt ved gennemførelsesforordning (EU) 2016/826 med henblik på opkøb af skummetmælkspulver ved offentlig intervention
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 1370/2013 af 16. december 2013 om foranstaltninger til fastsættelse af støtte og restitutioner i forbindelse med den fælles markedsordning for landbrugsprodukter (1), særlig artikel 3, stk. 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/826 (2) blev der indledt en licitationsprocedure med henblik på opkøb af skummetmælkspulver, eftersom den kvantitative begrænsning på 218 000 ton, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, litra c), i forordning (EU) nr. 1370/2013 for opkøb af skummetmælkspulver til fast pris ved offentlig intervention, var blevet overskredet. |
(2) |
Ved artikel 3, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 1370/2013, indsat ved Rådets forordning (EU) 2016/1042 (3), forhøjes de kvantitative begrænsninger for opkøb af skummetmælkspulver til fast pris for 2016 fra den 30. juni 2016. |
(3) |
Det er derfor hensigtsmæssigt at afslutte den licitationsprocedure, der blev indledt ved gennemførelsesforordning (EU) 2016/826, og genoptage opkøbet af skummetmælkspulver til fast pris ved offentlig intervention, indtil de forhøjede kvantitative begrænsninger er nået. |
(4) |
Idet interventionsorganerne efter offentliggørelsen af denne forordning har pligt til hurtigt at underrette tilbudsgiverne om afslutningen af licitationsproceduren, bør forordningen træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Afslutning af licitationsprocedure
Den licitationsprocedure, der blev indledt ved gennemførelsesforordning (EU) 2016/826, afsluttes hermed.
Artikel 2
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juni 2016.
På Kommissionens vegne
For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 346 af 20.12.2013, s. 12.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/826 af 25. maj 2016 om afslutning af interventionsopkøb af skummetmælkspulver til fast pris for den interventionsperiode, der udløber den 30. september 2016, og om indledning af en licitationsprocedure med henblik på opkøb (EUT L 137 af 26.5.2016, s. 19).
(3) Rådets forordning (EU) 2016/1042 af 24. juni 2016 om ændring af forordning (EU) nr. 1370/2013 om foranstaltninger til fastsættelse af støtte og restitutioner i forbindelse med den fælles markedsordning for landbrugsprodukter med hensyn til den gældende kvantitative begrænsning for opkøb af skummetmælkspulver (EUT L 170 af 29.6.2016, s. 1).
AFGØRELSER
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/59 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1059
af 20. juni 2016
om udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden for rammerne af Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)
(meddelt under nummer C(2016) 3753)
(Kun den bulgarske, den danske, den engelske, den franske, den italienske, den lettiske, den litauiske, den nederlandske, den portugisiske, den slovenske, den spanske, den svenske, den tjekkiske og den tyske udgave er autentiske)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (1), særlig artikel 52,
efter høring af Komitéen for Landbrugsfondene, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 31 i Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 (2) og fra den 1. januar 2015 i henhold til artikel 52 i forordning (EU) nr. 1306/2013 skal Kommissionen gennemføre den nødvendige efterprøvning, underrette medlemsstaterne om resultatet af efterprøvningen, tage medlemsstaternes bemærkninger til efterretning, indkalde til bilaterale drøftelser for at nå til enighed med de berørte medlemsstater og formelt meddele disse sine konklusioner. |
(2) |
Medlemsstaterne har haft mulighed for at anmode om, at der indledes en forligsprocedure. Denne mulighed er i visse tilfælde blevet udnyttet, og som afslutning herpå er der blevet udarbejdet rapporter, som Kommissionen har gennemgået. |
(3) |
I henhold til forordning (EU) nr. 1306/2013 er det kun muligt at finansiere landbrugsudgifter, der er afholdt i overensstemmelse med EU-bestemmelserne. |
(4) |
Det kan på grundlag af de gennemførte undersøgelser, de bilaterale drøftelser og forligsprocedurerne konstateres, at en del af de udgifter, som medlemsstaterne har anmeldt, ikke opfylder disse betingelser og derfor ikke kan finansieres af EGFL og ELFUL. |
(5) |
Det bør angives, hvilke beløb der ikke godkendes til finansiering af EGFL og ELFUL. Beløbene vedrører ikke udgifter, der er afholdt mere end 24 måneder før Kommissionens skriftlige meddelelse til medlemsstaterne om resultaterne af undersøgelserne. |
(6) |
I de tilfælde, der er omhandlet i denne afgørelse, har Kommissionen i form af en sammenfattende rapport givet medlemsstaterne meddelelse om, hvilke beløb der må afvises, fordi de ikke er i overensstemmelse med EU-bestemmelserne (3). |
(7) |
Denne afgørelse foregriber ikke de finansielle konklusioner, som Kommissionen måtte drage af afgørelser truffet af Den Europæiske Unions Domstol i sager, som endnu ikke var afsluttet den 1. april 2016 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
De udgifter, der er opført i bilaget, og som medlemsstaternes godkendte betalingsorganer har afholdt og anmeldt inden for rammerne af EGFL og ELFUL, udelukkes fra EU-finansiering.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Republikken Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Republikken Letland, Republikken Litauen, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Den Portugisiske Republik, Republikken Slovenien, Kongeriget Sverige og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. juni 2016.
På Kommissionens vegne
Phil HOGAN
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.
(2) Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1).
(3) D/1597464/2016-ANN2rev2-EN/FR og D/1597464/2016-ANN3rev1-Panache.
BILAG
Budgetpost:
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
FR |
Retningslinjer for Udvikling af landdistrikterne LEADER+ (RD-400) |
2008 |
Tilbagebetaling som følge af dom i sag T-516/10 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
7 437 217,61 |
0,00 |
7 437 217,61 |
|
|
|
|
|
FR i alt: |
EUR |
7 437 217,61 |
0,00 |
7 437 217,61 |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
EUR |
7 437 217,61 |
0,00 |
7 437 217,61 |
Budgetpost:
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
CZ |
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1 — foranstaltninger med et fast støttebeløb (2007-2013) |
2011 |
Tilbagebetaling i sag T-32/16 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
151 171,36 |
0,00 |
151 171,36 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1 — foranstaltninger med et fast støttebeløb (2007-2013) |
2012 |
Tilbagebetaling i sag T-32/16 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
212 512,83 |
0,00 |
212 512,83 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1 — foranstaltninger med et fast støttebeløb (2007-2013) |
2013 |
Tilbagebetaling i sag T-32/16 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
220 615,06 |
0,00 |
220 615,06 |
|
|
|
|
|
CZ i alt: |
EUR |
584 299,25 |
0,00 |
584 299,25 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
FR |
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2011 |
Manglende optælning af dyr og beregning af husdyrtætheden ved kontrol på stedet — fjernelse af får og geder, for hvilke der ikke betales dyrepræmier |
ANSLÅET PROCENTDEL |
– 0,48 % |
EUR |
1 071 009,19 |
– 8 925,08 |
1 079 934,27 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2012 |
Manglende optælning af dyr og beregning af husdyrtætheden ved kontrol på stedet — fjernelse af får og geder, der ikke er omfattet af dyrepræmier |
ANSLÅET PROCENTDEL |
– 0,48 % |
EUR |
1 386 002,35 |
– 11 430,02 |
1 397 432,37 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2013 |
Manglende optælning af dyr og beregning af husdyrtætheden ved kontrol på stedet — fjernelse af får og geder, der ikke er omfattet af dyrepræmier |
ANSLÅET PROCENTDEL |
– 0,48 % |
EUR |
1 383 793,19 |
– 11 531,61 |
1 395 324,80 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2008 |
Tilbagebetaling som følge af dom i sag T-259/13 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
706 623,78 |
0,00 |
706 623,78 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2009 |
Tilbagebetaling som følge af dom i sag T-259/13 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
167 468,29 |
0,00 |
167 468,29 |
|
|
|
|
|
FR i alt: |
EUR |
4 714 896,80 |
– 31 886,71 |
4 746 783,51 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
ES |
Godkendelse |
2013 |
ELFUL ikke-IFKS tilfældige fejl og EGFL kontrolstatistikker. Berigtigelse af korrektion i ad-hoc 48 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
2 195,93 |
0,00 |
2 195,93 |
|
Godkendelse |
2013 |
Kendte fejl for EGFL ikke- IFKS og ELFUL ikke-IFKS. Berigtigelse af korrektion i ad-hoc 48 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
26 105,45 |
0,00 |
26 105,45 |
|
|
|
|
|
ES i alt: |
EUR |
28 301,38 |
0,00 |
28 301,38 |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
EUR |
5 327 497,43 |
– 31 886,71 |
5 359 384,14 |
Budgetpost:
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
SI |
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Tilbagebetaling i sag T-12/16 som følge af dom i sag T-667/14 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
42 615,90 |
0,00 |
42 615,90 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Tilbagebetaling i sag T-12/16 som følge af dom i sag T-667/14 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
45 519,08 |
0,00 |
45 519,08 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2015 |
Tilbagebetaling i sag T-12/16 som følge af dom i sag T-667/14 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
34 211,94 |
0,00 |
34 211,94 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Tilbagebetaling som følge af dom i sag T-667/14 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
85 780,08 |
2 203,29 |
83 576,79 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Tilbagebetaling som følge af dom i sag T-667/14 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
115 956,46 |
0,00 |
115 956,46 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Tilbagebetaling som følge af dom i sag T-667/14 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
131 269,23 |
0,00 |
131 269,23 |
|
|
|
|
|
SI i alt: |
EUR |
455 352,69 |
2 203,29 |
453 149,40 |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
EUR |
455 352,69 |
2 203,29 |
453 149,40 |
Budgetpost:
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
BG |
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved kontrol på stedet og sanktioner og betalingsberegninger — ansøgningsår 2012 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 167 489,00 |
0,00 |
– 167 489,00 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved kontrol på stedet og sanktioner og betalingsberegninger — ansøgningsår 2012 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 131,00 |
0,00 |
– 131,00 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved kontrol på stedet og sanktioner og betalingsberegninger — ansøgningsår 2013 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 250 296,00 |
0,00 |
– 250 296,00 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2015 |
Svagheder ved kontrol på stedet og sanktioner og betalingsberegninger — ansøgningsår 2014 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 263 217,00 |
0,00 |
– 263 217,00 |
|
|
|
|
|
BG i alt: |
EUR |
– 681 133,00 |
0,00 |
– 681 133,00 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
CZ |
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Ansøgningsår 2012: Mangler i ajourføringen af LPIS, Mangler i risikoanalysen, Ingen udvidelse eller ekstrapolering i tilfælde af overanmeldelse > 3 % |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 112 441,28 |
0,00 |
– 112 441,28 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Ansøgningsår 2013: Mangler i ajourføringen af LPIS, Mangler i risikoanalysen, Ingen udvidelse eller ekstrapolering i tilfælde af overanmeldelse > 3 %. |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 164 086,21 |
0,00 |
– 164 086,21 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2015 |
Ansøgningsår 2014: Mangler i ajourføringen af LPIS, Mangler i risikoanalysen, Ingen udvidelse eller ekstrapolering i tilfælde af overanmeldelse > 3 % |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 185 990,34 |
0,00 |
– 185 990,34 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
Ukorrekt kontrol af identifikations- og registreringskravene, landbruger med dyr, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 5 297 424,42 |
– 41,95 |
– 5 297 382,47 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Ukorrekt kontrol af identifikations- og registreringskravene, landbruger med dyr, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 5 947 911,00 |
– 0,69 |
– 5 947 910,31 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Ukorrekt kontrol af identifikations- og registreringskravene, landbruger med dyr, ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 6 473 886,96 |
– 1 124,41 |
– 6 472 762,55 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2014 |
Ukorrekt kontrol af identifikations- og registreringskravene, landbruger med dyr, ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 6 852 121,42 |
– 1 640,86 |
– 6 850 480,56 |
|
Vin — Investeringer |
2011 |
Utilstrækkeligt niveau for kontroller på stedet |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 124 003,47 |
0,00 |
– 124 003,47 |
|
Vin — Investeringer |
2012 |
Utilstrækkeligt niveau for kontroller på stedet |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 207 479,98 |
0,00 |
– 207 479,98 |
|
Vin — Investeringer |
2013 |
Utilstrækkeligt niveau for kontroller på stedet |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 201 933,62 |
0,00 |
– 201 933,62 |
|
Vin — Investeringer |
2014 |
Utilstrækkeligt niveau for kontroller på stedet |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 103 099,13 |
0,00 |
– 103 099,13 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
En GLM-norm ikke defineret og begrænset omfang af kontrollen af forvaltningskrav 5, landbruger uden dyr, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 1 059 484,88 |
– 8,39 |
– 1 059 476,49 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
En GLM-norm ikke defineret og begrænset omfang af kontrollen af forvaltningskrav 5, landbruger uden dyr, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 1 189 582,20 |
– 0,14 |
– 1 189 582,06 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
En GLM-norm ikke defineret og begrænset omfang af kontrollen af forvaltningskrav 5, landbruger uden dyr, ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 1 294 777,39 |
– 224,88 |
– 1 294 552,51 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2014 |
En GLM-norm ikke defineret og begrænset omfang af kontrollen af forvaltningskrav 5, landbruger uden dyr, ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 1 370 424,28 |
0,00 |
– 1 370 424,28 |
|
|
|
|
|
CZ i alt: |
EUR |
– 30 584 646,58 |
– 3 041,32 |
– 30 581 605,26 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
DE |
Godkendelse |
2013 |
Finansiel korrektion for ikke-inddrevne beløb i forbindelse med financielle fejl fra tidligere år |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 46 753,71 |
0,00 |
– 46 753,71 |
|
Salgsfremmende foranstaltninger |
2010 |
manglende efterlevelse af bestemmelsen om indkøb |
FAST SATS |
100,00 % |
EUR |
– 140 636,87 |
– 632,38 |
– 140 004,49 |
|
Salgsfremmende foranstaltninger |
2011 |
manglende efterlevelse af bestemmelsen om indkøb |
FAST SATS |
100,00 % |
EUR |
– 331 758,14 |
– 168,23 |
– 331 589,91 |
|
Salgsfremmende foranstaltninger |
2012 |
manglende efterlevelse af bestemmelsen om indkøb |
FAST SATS |
100,00 % |
EUR |
– 346 390,91 |
– 382,01 |
– 346 008,90 |
|
Salgsfremmende foranstaltninger |
2013 |
manglende efterlevelse af bestemmelsen om indkøb |
FAST SATS |
100,00 % |
EUR |
– 67 459,69 |
– 33,69 |
– 67 426,00 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder i forbindelse med kontrolmetodens effektivitet og kvaliteten af kontroller på stedet i ansøgningsår 2012 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 224 492,66 |
0,00 |
– 224 492,66 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder i forbindelse med kontrolmetodens effektivitet og kvaliteten af kontroller på stedet i ansøgningsår 2013 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 186 360,48 |
0,00 |
– 186 360,48 |
|
|
|
|
|
DE i alt: |
EUR |
– 1 343 852,46 |
– 1 216,31 |
– 1 342 636,15 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
ES |
Uregelmæssigheder |
2013 |
Forsinkelser i påbegyndelsen af inddrivelsesprocedurerne og manglende omhu ved opfølgning på gæld. |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 364 397,21 |
0,00 |
– 364 397,21 |
|
Godkendelse |
2011 |
Kendte fejl for EGFL ikke- IFKS og ELFUL ikke-IFKS. Berigtigelse af korrektion i ad-hoc 48 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
3 523,35 |
0,00 |
3 523,35 |
|
Godkendelse |
2013 |
Kendte fejl for EGFL ikke- IFKS og ELFUL ikke-IFKS. Berigtigelse af korrektion i ad-hoc 48 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
19 304,02 |
0,00 |
19 304,02 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2010 |
Utilstrækkelig vejledning til kontroller, manglende omfang af kontrollerne, 2009 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 115 116,22 |
– 3 067,03 |
– 112 049,19 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
Utilstrækkelig vejledning til kontroller, manglende omfang af kontrollerne, 2009 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 10 039,58 |
0,00 |
– 10 039,58 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Utilstrækkelig vejledning til kontroller, manglende omfang af kontrollerne, 2009 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 202,56 |
0,00 |
– 202,56 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
Utilstrækkelig vejledning til kontroller, manglende omfang af kontrollerne, 2010 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 1 779 083,63 |
– 4 749,00 |
– 1 774 334,63 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Utilstrækkelig vejledning til kontroller, manglende omfang af kontrollerne, 2010 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 1 466,85 |
0,00 |
– 1 466,85 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Utilstrækkelig vejledning til kontroller, manglende omfang af kontrollerne, 2010 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 408,69 |
0,00 |
– 408,69 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Utilstrækkelig vejledning til kontroller, manglende omfang af kontrollerne, 2011 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 1 796 132,37 |
– 8 320,41 |
– 1 787 811,96 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Utilstrækkelig vejledning til kontroller, manglende omfang af kontrollerne, 2011 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 379,25 |
0,00 |
– 379,25 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Utilstrækkelig vejledning til kontroller, manglende omfang af kontrollerne, 2012 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 921 486,77 |
0,00 |
– 921 486,77 |
|
Godkendelse |
2014 |
Kendt fejl beregnet på grundlag af systemiske mangler i substanstesten i EFGL ikke-IFKS-populationen. |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 555 280,17 |
0,00 |
– 555 280,17 |
|
Godkendelse |
2014 |
Kendt fejl konstateret i ELFUL ikke-IFKS. Manglende anvendelse af finansdisciplin. |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 84 578,54 |
0,00 |
– 84 578,54 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Manglende inddrivelse, ansøgningsår 2009 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 1 797 657,81 |
0,00 |
– 1 797 657,81 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Manglende inddrivelse, ansøgningsår 2010 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 2 476 822,58 |
0,00 |
– 2 476 822,58 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Manglende inddrivelse, ansøgningsår 2011 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 2 041 501,02 |
0,00 |
– 2 041 501,02 |
|
Frugt og grøntsager — driftsprogrammer |
2010 |
Anerkendelse — outsourcing: mangler ved kontroller |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 146 583,54 |
– 17 707,29 |
– 128 876,25 |
|
Frugt og grøntsager — driftsprogrammer |
2011 |
Anerkendelse — outsourcing: mangler ved kontroller |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 173 015,89 |
– 20 900,32 |
– 152 115,57 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder i forbindelse med kvaliteten af kontrollerne på stedet og i beregningen af betalinger og sanktioner (ansøgningsår 2012) |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 237 956,45 |
0,00 |
– 237 956,45 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder i forbindelse med kvaliteten af kontrollerne på stedet og i beregningen af betalinger og sanktioner (ansøgningsår 2012) |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 35,09 |
0,00 |
– 35,09 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Mangler i kvaliteten af kontrollen på stedet (ansøgningsår 2013) |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 5 437,95 |
0,00 |
– 5 437,95 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2009 |
FAST SATS |
0,41 % |
EUR |
– 36 254,13 |
0,00 |
– 36 254,13 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2009 |
FAST SATS |
1,27 % |
EUR |
– 491 140,74 |
0,00 |
– 491 140,74 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2009 |
FAST SATS |
1,87 % |
EUR |
– 5 206 315,05 |
0,00 |
– 5 206 315,05 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2009 |
FAST SATS |
2,45 % |
EUR |
– 525 444,92 |
0,00 |
– 525 444,92 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2009 |
FAST SATS |
2,71 % |
EUR |
– 193 701,07 |
0,00 |
– 193 701,07 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2009 |
FAST SATS |
2,84 % |
EUR |
– 3 385 206,63 |
0,00 |
– 3 385 206,63 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2009 |
FAST SATS |
2,97 % |
EUR |
– 274 558,17 |
0,00 |
– 274 558,17 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2009 |
FAST SATS |
3,03 % |
EUR |
– 6 425 414,59 |
0,00 |
– 6 425 414,59 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2009 |
FAST SATS |
3,32 % |
EUR |
– 264 285,02 |
0,00 |
– 264 285,02 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2009 |
FAST SATS |
3,53 % |
EUR |
– 370 297,50 |
0,00 |
– 370 297,50 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2010 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2009 |
FAST SATS |
4,34 % |
EUR |
– 5 810 700,42 |
0,00 |
– 5 810 700,42 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
1,59 % |
EUR |
– 140 897,44 |
0,00 |
– 140 897,44 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
3,58 % |
EUR |
– 12 557 181,35 |
0,00 |
– 12 557 181,35 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
3,80 % |
EUR |
– 1 604 161,19 |
0,00 |
– 1 604 161,19 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
4,46 % |
EUR |
– 7 281 180,73 |
0,00 |
– 7 281 180,73 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
4,99 % |
EUR |
– 521 889,14 |
0,00 |
– 521 889,14 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
5,86 % |
EUR |
– 14 705 686,08 |
0,00 |
– 14 705 686,08 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
6,40 % |
EUR |
– 754 883,66 |
0,00 |
– 754 883,66 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
6,52 % |
EUR |
– 1 465 916,24 |
0,00 |
– 1 465 916,24 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
7,68 % |
EUR |
– 1 054 399,87 |
0,00 |
– 1 054 399,87 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
8,60 % |
EUR |
– 898 074,78 |
0,00 |
– 898 074,78 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2011 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
10,04 % |
EUR |
– 17 872 503,33 |
0,00 |
– 17 872 503,33 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
1,53 % |
EUR |
– 129 372,04 |
0,00 |
– 129 372,04 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
3,52 % |
EUR |
– 1 670 394,11 |
0,00 |
– 1 670 394,11 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
3,61 % |
EUR |
– 12 569 567,63 |
0,00 |
– 12 569 567,63 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
4,40 % |
EUR |
– 457 993,13 |
0,00 |
– 457 993,13 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
4,41 % |
EUR |
– 6 222 534,74 |
0,00 |
– 6 222 534,74 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
5,47 % |
EUR |
– 14 047 831,11 |
0,00 |
– 14 047 831,11 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
6,42 % |
EUR |
– 1 460 940,66 |
0,00 |
– 1 460 940,66 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
7,67 % |
EUR |
– 1 039 427,27 |
0,00 |
– 1 039 427,27 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
8,71 % |
EUR |
– 896 518,36 |
0,00 |
– 896 518,36 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
8,84 % |
EUR |
– 1 073 434,31 |
0,00 |
– 1 073 434,31 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2012 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
10,06 % |
EUR |
– 18 587 226,24 |
0,00 |
– 18 587 226,24 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
1,52 % |
EUR |
– 282 433,44 |
0,00 |
– 282 433,44 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
2,73 % |
EUR |
– 2 189 472,27 |
0,00 |
– 2 189 472,27 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
3,47 % |
EUR |
– 436 427,69 |
0,00 |
– 436 427,69 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
3,60 % |
EUR |
– 13 607 317,98 |
0,00 |
– 13 607 317,98 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
4,34 % |
EUR |
– 6 859 547,08 |
0,00 |
– 6 859 547,08 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
5,23 % |
EUR |
– 14 573 066,77 |
0,00 |
– 14 573 066,77 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
5,67 % |
EUR |
– 1 481 797,81 |
0,00 |
– 1 481 797,81 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
8,11 % |
EUR |
– 937 029,74 |
0,00 |
– 937 029,74 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
8,35 % |
EUR |
– 1 152 945,89 |
0,00 |
– 1 152 945,89 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
8,47 % |
EUR |
– 1 067 848,09 |
0,00 |
– 1 067 848,09 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
10,09 % |
EUR |
– 18 550 881,56 |
0,00 |
– 18 550 881,56 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
1,78 % |
EUR |
– 242 483,04 |
0,00 |
– 242 483,04 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
2,43 % |
EUR |
– 1 440 419,43 |
0,00 |
– 1 440 419,43 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
3,58 % |
EUR |
– 13 675 357,81 |
0,00 |
– 13 675 357,81 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
3,67 % |
EUR |
– 244 557,73 |
0,00 |
– 244 557,73 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
5,22 % |
EUR |
– 22 266 789,93 |
0,00 |
– 22 266 789,93 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
5,62 % |
EUR |
– 1 460 452,24 |
0,00 |
– 1 460 452,24 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
8,21 % |
EUR |
– 1 461 393,24 |
0,00 |
– 1 461 393,24 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
8,22 % |
EUR |
– 967 202,28 |
0,00 |
– 967 202,28 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
8,53 % |
EUR |
– 1 203 367,96 |
0,00 |
– 1 203 367,96 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved LPIS (permanente græsarealer), ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
10,09 % |
EUR |
– 18 791 305,94 |
0,00 |
– 18 791 305,94 |
|
Frugt og grøntsager — driftsprogrammer |
2010 |
Svagheder i forbindelse med producentorganisationernes anerkendelse — kontrol af den afsatte produktion — fuldstændig levering |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 149 704,70 |
– 18 084,33 |
– 131 620,37 |
|
Frugt og grøntsager — driftsprogrammer |
2011 |
Svagheder i forbindelse med producentorganisationernes anerkendelse — kontrol af den afsatte produktion — fuldstændig levering |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 3 967,05 |
– 479,22 |
– 3 487,83 |
|
|
|
|
|
ES i alt: |
EUR |
– 275 525 856,12 |
– 73 307,60 |
– 275 452 548,52 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
FR |
Rettigheder |
2013 |
Bevilling til landbrugere, der ikke kunne undertegne en privatretlig bestemmelse af objektive grund og bevilling til nye landbrugere |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 822 428,05 |
0,00 |
– 822 428,05 |
|
Rettigheder |
2014 |
Bevilling til landbrugere, der ikke kunne undertegne en privatretlig bestemmelse af objektive grund og bevilling til nye landbrugere |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 1 382 331,15 |
0,00 |
– 1 382 331,15 |
|
Rettigheder |
2013 |
Bevilling for opgravning af vingårde 2012 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 16 184,70 |
0,00 |
– 16 184,70 |
|
Rettigheder |
2014 |
Bevilling for opgravning af vingårde 2012 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 16 184,70 |
0,00 |
– 16 184,70 |
|
Rettigheder |
2013 |
Bevilling for slagtekalve |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 1 363 665,37 |
– 29 946,09 |
– 1 333 719,28 |
|
Rettigheder |
2014 |
Bevilling for slagtekalve |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 1 363 665,37 |
0,00 |
– 1 363 665,37 |
|
Rettigheder |
2013 |
Ukorrekt beregning af den lineære reduktion |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 89 489 899,24 |
– 1 965 198,18 |
– 87 524 701,06 |
|
Rettigheder |
2014 |
Ukorrekt beregning af den lineære reduktion |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 98 131 085,38 |
0,00 |
– 98 131 085,38 |
|
|
|
|
|
FR i alt: |
EUR |
– 192 585 443,96 |
– 1 995 144,27 |
– 190 590 299,69 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
GB |
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Anvendelse af tolerancer for forvaltningskrav 7 og forvaltningskrav 8, ansøgningsår 2012 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 216 342,93 |
0,00 |
– 216 342,93 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2014 |
Anvendelse af tolerancer for forvaltningskrav 7 og forvaltningskrav 8, ansøgningsår 2013 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 133 445,51 |
0,00 |
– 133 445,51 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2015 |
Anvendelse af tolerancer for forvaltningskrav 7 og forvaltningskrav 8, ansøgningsår 2014 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 125 894,15 |
0,00 |
– 125 894,15 |
|
Godkendelse |
2010 |
Tilbagebetaling og fuldstændighed af bilag III |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 373 689,17 |
0,00 |
– 373 689,17 |
|
Godkendelse |
2011 |
Tilbagebetaling og fuldstændighed af bilag III |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 388,00 |
0,00 |
– 388,00 |
|
Godkendelse |
2012 |
Tilbagebetaling og fuldstændighed af bilag III |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 3 394,82 |
0,00 |
– 3 394,82 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 1 456 734,56 |
– 16 924,48 |
– 1 439 810,08 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 9 246,99 |
8,89 |
– 9 255,88 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 6 356,12 |
0,00 |
– 6 356,12 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 4 128 736,01 |
– 82 450,81 |
– 4 046 285,20 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 6 293,36 |
0,00 |
– 6 293,36 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2014 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 1 188,27 |
0,00 |
– 1 188,27 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 4 133 131,91 |
– 82 712,75 |
– 4 050 419,16 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2014 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 3 715,44 |
– 75,10 |
– 3 640,34 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
Tolerance anvendt til identificering ved forvaltningskrav 7 og forvaltningskrav 8, ansøgningsår 2010 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 358 022,71 |
– 7 160,45 |
– 350 862,26 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Tolerance anvendt til identificering ved forvaltningskrav 7 og forvaltningskrav 8, ansøgningsår 2011 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 570 898,01 |
– 12 536,93 |
– 558 361,08 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Tolerance anvendt til identificering ved forvaltningskrav 7 og forvaltningskrav 8, ansøgningsår 2012 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 306 764,01 |
– 613,53 |
– 306 150,48 |
|
|
|
|
|
GB i alt: |
EUR |
– 11 834 241,97 |
– 202 465,16 |
– 11 631 776,81 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
IT |
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
Flere forvaltningskrav delvist kontrolleret, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, landbrugere med dyr, ansøgningsår 2010 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 1 541 264,44 |
– 451,39 |
– 1 540 813,05 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Flere forvaltningskrav delvist kontrolleret, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, landbrugere med dyr, ansøgningsår 2011 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 1 509 688,44 |
0,00 |
– 1 509 688,44 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Flere forvaltningskrav delvist kontrolleret, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, landbrugere med dyr, ansøgningsår 2012 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 1 482 417,28 |
0,00 |
– 1 482 417,28 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
To forvaltningskrav delvist kontrolleret, landbrugere uden dyr, ansøgningsår 2010 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 450 758,57 |
0,00 |
– 450 758,57 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
To forvaltningskrav delvist kontrolleret, landbrugere uden dyr, ansøgningsår 2011 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 473 989,06 |
0,00 |
– 473 989,06 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
To forvaltningskrav delvist kontrolleret, landbrugere uden dyr, ansøgningsår 2012 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 497 207,98 |
0,00 |
– 497 207,98 |
|
|
|
|
|
IT i alt: |
EUR |
– 5 955 325,77 |
– 451,39 |
– 5 954 874,38 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
LU |
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Ansøgningsår 2012: svagheder i risikoanalysens effektivitet. |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 77 965,03 |
– 155,93 |
– 77 809,10 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Ansøgningsår 2013: svagheder i risikoanalysens effektivitet. |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 19 066,61 |
0,00 |
– 19 066,61 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2015 |
Ansøgningsår 2014: svagheder i risikoanalysens effektivitet. |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 10 880,09 |
0,00 |
– 10 880,09 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Ansøgningsår 2012 til 2013: nedsættelsers og sanktioners ikketilbagevirkende kraft, jf. artikel 57 og 80 i forordning (EF) nr. 1122/2009. |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 28 439,04 |
0,00 |
– 28 439,04 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Ansøgningsår 2012 til 2014: lineære landskabselementers støtteberettigelse, jf. artikel 26 i forordning (EF) nr. 1122/2009. |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 7 926,48 |
– 6,00 |
– 7 920,48 |
|
|
|
|
|
I alt LU: |
EUR |
– 144 277,25 |
– 161,93 |
– 144 115,32 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
LV |
Fødevarehjælp i EU |
2013 |
Forskud til operatør overstiger det lovgivningsmæssige maksimum |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 44 082,50 |
0,00 |
– 44 082,50 |
|
Anden direkte støtte — artikel 68-72 i forordning (EF) nr. 73/2009 |
2013 |
Ukorrekt beregning af støtteudbetalinger |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 34 355,75 |
0,00 |
– 34 355,75 |
|
Anden direkte støtte — artikel 68-72 i forordning (EF) nr. 73/2009 |
2014 |
Ukorrekt beregning af støtteudbetalinger |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 33 114,31 |
0,00 |
– 33 114,31 |
|
Anden direkte støtte — artikel 68-72 i forordning (EF) nr. 73/2009 |
2013 |
Ingen angivelse af foranstaltningen i kontrolrapporten — inspektørers utilstrækkelige kendskab til specifikke risici |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 2 356,35 |
0,00 |
– 2 356,35 |
|
Anden direkte støtte — artikel 68-72 i forordning (EF) nr. 73/2009 |
2014 |
Ingen angivelse af foranstaltningen i kontrolrapporten — inspektørers utilstrækkelige kendskab til specifikke risici |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 2 271,21 |
0,00 |
– 2 271,21 |
|
Fødevarehjælp i EU |
2013 |
Manglende overholdelse af gældende frister for offentlige indkøb |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 98 781,18 |
– 881,65 |
– 97 899,53 |
|
|
|
|
|
LV i alt: |
EUR |
– 214 961,30 |
– 881,65 |
– 214 079,65 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
NL |
Krydsoverensstemmelse |
2015 |
Svagheder ved kontrol på stedet for forvaltningskrav 12, ansøgningsår 2014 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 17 819,22 |
0,00 |
– 17 819,22 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Svagheder ved kontroller på stedet for forvaltningskrav 8 og forvaltningskrav 12, ansøgningsår 2012 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 37 075,36 |
0,00 |
– 37 075,36 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2014 |
Svagheder ved kontroller på stedet for forvaltningskrav 8 og forvaltningskrav 12, ansøgningsår 2013 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 5 779,47 |
0,00 |
– 5 779,47 |
|
|
|
|
|
NL i alt: |
EUR |
– 60 674,05 |
0,00 |
– 60 674,05 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
PT |
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, en GLM-norm ikke kontrolleret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 3 233 085,77 |
– 108 110,02 |
– 3 124 975,75 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 899 122,29 |
– 208 499,79 |
– 690 622,50 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 7 817,09 |
– 842,64 |
– 6 974,45 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
180,91 |
0,00 |
180,91 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 3 217 040,09 |
– 245 336,98 |
– 2 971 703,11 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 2 037,25 |
0,00 |
– 2 037,25 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 166 454,16 |
0,00 |
– 166 454,16 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 46 559,18 |
0,00 |
– 46 559,18 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2013 |
Svagheder ved konsolidering, ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 21 462 543,90 |
0,00 |
– 21 462 543,90 |
|
Afkoblet direkte støtte |
2014 |
Svagheder ved konsolidering, ansøgningsår 2013 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 8 494 795,80 |
0,00 |
– 8 494 795,80 |
|
|
|
|
|
PT i alt: |
EUR |
– 37 529 274,62 |
– 562 789,43 |
– 36 966 485,19 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
SE |
Mælk — Skolemælk |
2010 |
Ufuldstændig administrativ kontrol af støtteansøgninger |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 78 643,30 |
0,00 |
– 78 643,30 |
|
Mælk — Skolemælk |
2011 |
Ufuldstændig administrativ kontrol af støtteansøgninger |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 84 843,00 |
0,00 |
– 84 843,00 |
|
Mælk — Skolemælk |
2012 |
Ufuldstændig administrativ kontrol af støtteansøgninger |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 90 599,19 |
0,00 |
– 90 599,19 |
|
Mælk — Skolemælk |
2013 |
Ufuldstændig administrativ kontrol af støtteansøgninger |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 71 717,30 |
0,00 |
– 71 717,30 |
|
Mælk — Skolemælk |
2014 |
Ufuldstændig administrativ kontrol af støtteansøgninger |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 53 174,59 |
0,00 |
– 53 174,59 |
|
|
|
|
|
SE i alt: |
EUR |
– 378 977,38 |
0,00 |
– 378 977,38 |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
EUR |
– 556 838 664,46 |
– 2 839 459,06 |
– 553 999 205,40 |
Budgetpost:
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
DE |
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1+3 — investeringsforanstaltninger (2007-2013) |
2013 |
10 % af projektomkostningerne betales af den vindende budgiver — korrektion på 25 % på de enkelte projekter |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 98 865,51 |
0,00 |
– 98 865,51 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL-investeringer — offentlige støttemodtagere |
2014 |
10 % af projektomkostningerne betales af den vindende budgiver — korrektion på 25 % på de enkelte projekter |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 36 996,07 |
0,00 |
– 36 996,07 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL-investeringer — offentlige støttemodtagere |
2014 |
10 % af projektomkostningerne betales af den vindende budgiver — korrektion på 100 % på de enkelte projekter |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 461 580,98 |
0,00 |
– 461 580,98 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2013 |
Miljøvenligt landbrug — Manglende kontrol af husdyrtæthed i forbindelse med kontrol på stedet |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 127 073,79 |
0,00 |
– 127 073,79 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2014 |
Miljøvenligt landbrug — Manglende kontrol af husdyrtæthed i forbindelse med kontrol på stedet |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 126 252,39 |
0,00 |
– 126 252,39 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2015 |
Miljøvenligt landbrug — Manglende kontrol af husdyrtæthed i forbindelse med kontrol på stedet |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 110 666,82 |
0,00 |
– 110 666,82 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1+3 — investeringsforanstaltninger (2007-2013) |
2012 |
Svagheder i udbudsprocedurerne, tildeling af kontrakter, overskridelse af tærskelværdier, administrativ kontrol og overtagelse af eget bidrag |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 375 618,20 |
0,00 |
– 375 618,20 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1+3 — investeringsforanstaltninger (2007-2013) |
2013 |
Svagheder i udbudsprocedurerne, tildeling af kontrakter, overskridelse af tærskelværdier, administrativ kontrol og overtagelse af eget bidrag |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 164 490,50 |
0,00 |
– 164 490,50 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL-investeringer — offentlige støttemodtagere |
2014 |
Svagheder i udbudsprocedurerne, mest fordelagtige bud, overskridelse af tærskelværdier (statsstøtte og national finansiering), projektomkostninger dækket af den vindende budgiver, administrativ kontrol |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 70 931,60 |
0,00 |
– 70 931,60 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL-investeringer — offentlige støttemodtagere |
2015 |
Svagheder i udbudsprocedurerne, mest fordelagtige bud, overskridelse af tærskelværdier (statsstøtte og national finansiering), projektomkostninger dækket af den vindende budgiver, administrativ kontrol |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
12,49 |
0,00 |
12,49 |
|
|
|
|
|
DE i alt: |
EUR |
– 1 572 463,37 |
0,00 |
– 1 572 463,37 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
DK |
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1+3 — investeringsforanstaltninger (2007-2013) |
2008 |
Svagheder ved centrale kontroller: kontrollen af udgifternes rimelighed, omfang af efterfølgende kontroller |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 19 234,20 |
0,00 |
– 19 234,20 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1+3 — investeringsforanstaltninger (2007-2013) |
2009 |
Svagheder ved centrale kontroller: kontrollen af udgifternes rimelighed, omfang af efterfølgende kontroller |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 10 410,87 |
0,00 |
– 10 410,87 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1+3 — investeringsforanstaltninger (2007-2013) |
2010 |
Svagheder ved centrale kontroller: kontrollen af udgifternes rimelighed, omfang af efterfølgende kontroller |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 10 520,43 |
0,00 |
– 10 520,43 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1+3 — investeringsforanstaltninger (2007-2013) |
2011 |
Svagheder ved centrale kontroller: kontrollen af udgifternes rimelighed, omfang af efterfølgende kontroller |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 21 757,75 |
0,00 |
– 21 757,75 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1+3 — investeringsforanstaltninger (2007-2013) |
2012 |
Svagheder ved centrale kontroller: kontrollen af udgifternes rimelighed, omfang af efterfølgende kontroller |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 93 474,30 |
0,00 |
– 93 474,30 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1+3 — investeringsforanstaltninger (2007-2013) |
2013 |
Svagheder ved centrale kontroller: kontrollen af udgifternes rimelighed, omfang af efterfølgende kontroller |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 671 102,85 |
0,00 |
– 671 102,85 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL-investeringer — private støttemodtagere |
2014 |
Svagheder ved centrale kontroller: kontrollen af udgiftens rimelighed, omfang af efterfølgende kontroller |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 1 187 926,23 |
0,00 |
– 1 187 926,23 |
|
|
|
|
|
DK i alt: |
EUR |
– 2 014 426,63 |
0,00 |
– 2 014 426,63 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
ES |
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 4 — LEADER (2007-2013) |
2013 |
Manglende kontrol af udgifternes rimelighed |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 40 312,61 |
0,00 |
– 40 312,61 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 4 — LEADER (2007-2013) |
2013 |
Manglende støttekontrol — manglende registrering af serienumre |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 238 846,71 |
0,00 |
– 238 846,71 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
Utilstrækkelig vejledning til kontroller, manglende omfang af kontrollerne, 2009 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 30 820,17 |
– 238,69 |
– 30 581,48 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Utilstrækkelig vejledning til kontroller, manglende omfang af kontrollerne, 2010 |
FAST SATS |
10,00 % |
EUR |
– 29 052,62 |
0,00 |
– 29 052,62 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, ikke-arealrelaterede foranstaltninger) |
2012 |
Manglende revisionsspor ved behandlingen af ansøgningerne og kontrol af støtteberettigelseskriterierne — foranstaltning 226 and 227 — foranstaltninger der gennemføres direkte af regionerne |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 630 767,90 |
0,00 |
– 630 767,90 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, ikke-arealrelaterede foranstaltninger) |
2013 |
Manglende revisionsspor ved behandlingen af ansøgningerne og kontrol af støtteberettigelseskriterierne — foranstaltning 226 and 227 — foranstaltninger der gennemføres direkte af regionerne |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 1 092 936,85 |
0,00 |
– 1 092 936,85 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2010 |
Manglende inddrivelse, udvikling af landdistrikter, ansøgningsår 2009 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 106 540,72 |
0,00 |
– 106 540,72 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2011 |
Manglende inddrivelse, udvikling af landdistrikter, ansøgningsår 2010 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 507 976,98 |
0,00 |
– 507 976,98 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2012 |
Manglende inddrivelse, udvikling af landdistrikter, ansøgningsår 2011 |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 726 960,97 |
0,00 |
– 726 960,97 |
|
Godkendelse |
2014 |
Den mest sandsynlige fejlværdi i ELFUL ikke-IFKS |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 76 305,79 |
0,00 |
– 76 305,79 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, ikke-arealrelaterede foranstaltninger) |
2012 |
Manglende adskillelse af funktioner, jf. artikel 25, stk. 4, i forordning (EU) nr. 65/2011 — tilskud til foranstaltning 226 og 227 (vedrører kun enkelt sager) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 21 756,65 |
0,00 |
– 21 756,65 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, ikke-arealrelaterede foranstaltninger) |
2013 |
Manglende adskillelse af funktioner, jf. artikel 25, stk. 4, i forordning (EU) nr. 65/2011 — tilskud til foranstaltning 226 og 227 (vedrører kun enkelt sager) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 18 956,82 |
0,00 |
– 18 956,82 |
|
Godkendelse |
2014 |
Tilbagebetaling til fonden |
PUNKTVIS |
|
EUR |
13 600,00 |
0,00 |
13 600,00 |
|
|
|
|
|
ES i alt: |
EUR |
– 3 507 634,79 |
– 238,69 |
– 3 507 396,10 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
GB |
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 204 524,82 |
– 6 200,68 |
– 198 324,14 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
13 346,23 |
– 1 357,03 |
14 703,26 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
5 741,82 |
– 305,80 |
6 047,62 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 350 753,25 |
0,00 |
– 350 753,25 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 317 738,94 |
0,00 |
– 317 738,94 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
9 145,37 |
– 15,58 |
9 160,95 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2014 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
10 371,16 |
– 966,81 |
11 337,97 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 361 073,80 |
0,00 |
– 361 073,80 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 371 204,15 |
0,00 |
– 371 204,15 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2014 |
Mangelfuld kontrol af 3 GLM-normer og minimumskrav til anvendelse af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, minimumskontrolprocent for forvaltningskrav 8 ikke opnået, utilstrækkelig stikprøvestørrelse for forvaltningskrav 7, ansøgningsår 2012 |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
1 642,49 |
0,00 |
1 642,49 |
|
|
|
|
|
GB i alt: |
EUR |
– 1 565 047,89 |
– 8 845,90 |
– 1 556 201,99 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
IT |
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2014 |
Manglende sporbarhed af de udførte administrative kontroller (kontroller på stedet) for foranstaltning 214 (kun delen genetiske ressourcer). |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 20 143,37 |
0,00 |
– 20 143,37 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, ikke-arealrelaterede foranstaltninger) |
2013 |
Manglende sporbarhed af de udførte administrative kontroller (kontroller på stedet) for foranstaltning 216, 226 og 227. |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 287 733,55 |
0,00 |
– 287 733,55 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, ikke-arealrelaterede foranstaltninger) |
2014 |
Manglende sporbarhed af de udførte administrative kontroller (kontroller på stedet) for foranstaltning 216, 226 og 227. |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 351 204,50 |
0,00 |
– 351 204,50 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1 — foranstaltninger med et fast støttebeløb (2007-2013) |
2012 |
Foranstaltning 112: manglende overholdelse af 18-månedersreglen (artikel 13, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1974/2006) |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 29 568,70 |
0,00 |
– 29 568,70 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1 — foranstaltninger med et fast støttebeløb (2007-2013) |
2013 |
Foranstaltning 112: manglende overholdelse af 18-månedersreglen (artikel 13, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1974/2006) |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 473 821,00 |
0,00 |
– 473 821,00 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1 — foranstaltninger med et fast støttebeløb |
2014 |
Foranstaltning 112: manglende overholdelse af 18-månedersreglen (artikel 13, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1974/2006) |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 9 059,40 |
0,00 |
– 9 059,40 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 1 — foranstaltninger med et fast støttebeløb |
2015 |
Foranstaltning 112: manglende overholdelse af 18-månedersreglen (artikel 13, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1974/2006) |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 3 425,50 |
0,00 |
– 3 425,50 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, ikke-arealrelaterede foranstaltninger) |
2013 |
Ikke-støtteberettigede udgifter konstateret under revisionen |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 20 228,00 |
0,00 |
– 20 228,00 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2014 |
Ikke-støtteberettigede udgifter konstateret under revisionen |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 2 427,98 |
0,00 |
– 2 427,98 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, ikke-arealrelaterede foranstaltninger) |
2014 |
Ikke-støtteberettigede udgifter konstateret under revisionen |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 28 173,30 |
0,00 |
– 28 173,30 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
Flere forvaltningskrav delvist kontrolleret, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, landbrugere med dyr, ansøgningsår 2010 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 60 953,16 |
3,67 |
– 60 956,83 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
Flere forvaltningskrav delvist kontrolleret, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, landbrugere med dyr, ansøgningsår 2011 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 82 528,15 |
– 2 949,30 |
– 79 578,85 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
Flere forvaltningskrav delvist kontrolleret, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, landbrugere med dyr, ansøgningsår 2012 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 89 122,06 |
– 2 306,35 |
– 86 815,71 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
To forvaltningskrav delvist kontrolleret, landbrugere uden dyr, ansøgningsår 2010 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 17 826,41 |
0,00 |
– 17 826,41 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
To forvaltningskrav delvist kontrolleret, landbrugere uden dyr, ansøgningsår 2011 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 25 910,93 |
0,00 |
– 25 910,93 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
To forvaltningskrav delvist kontrolleret, landbrugere uden dyr, ansøgningsår 2012 |
ANSLÅET BELØB |
|
EUR |
– 29 891,85 |
0,00 |
– 29 891,85 |
|
|
|
|
|
IT i alt: |
EUR |
– 1 532 017,86 |
– 5 251,98 |
– 1 526 765,88 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
LT |
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2012 |
Kontrol af kriterier for støtteberettigelse for naturbetingede ulemper (opfølgning af undersøgelse RD2/2009/010) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 233 271,48 |
0,00 |
– 233 271,48 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2013 |
Kontrol af kriterier for støtteberettigelse for naturbetingede ulemper (opfølgning af undersøgelse RD2/2009/010) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 198 148,95 |
0,00 |
– 198 148,95 |
|
Udvikling af landdistrikter — ELFUL, akse 2 (2007-2013, arealrelaterede foranstaltninger) |
2014 |
Kontrol af kriterier for støtteberettigelse for naturbetingede ulemper (opfølgning af undersøgelse RD2/2009/010) |
FAST SATS |
2,00 % |
EUR |
– 304 459,02 |
0,00 |
– 304 459,02 |
|
|
|
|
|
LT i alt: |
EUR |
– 735 879,45 |
0,00 |
– 735 879,45 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
PT |
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 231 656,69 |
– 87,24 |
– 231 569,45 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 10 909,92 |
0,00 |
– 10 909,92 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2010 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 1 883,90 |
0,00 |
– 1 883,90 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2011 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 382 418,80 |
– 19 445,93 |
– 362 972,87 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 449 842,53 |
– 616,54 |
– 449 225,99 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 17 947,73 |
0,00 |
– 17 947,73 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2012 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 581 182,86 |
0,00 |
– 581 182,86 |
|
Krydsoverensstemmelse |
2013 |
En GLM-norm ikke tilstrækkeligt defineret, delvise mangler ved 4 forvaltningskrav, lempelser i anvendelsen af sanktionssystemet, ansøgningsår 2011 |
FAST SATS |
5,00 % |
EUR |
– 320 053,39 |
0,00 |
– 320 053,39 |
|
|
|
|
|
PT i alt: |
EUR |
– 1 995 895,82 |
– 20 149,71 |
– 1 975 746,11 |
Medlemsstat |
Foranstaltning |
Regnskabsår |
Begrundelse |
Art |
Korrektionsprocent |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
SE |
Godkendelse |
2013 |
Fejl konstateret i ikke-IFKS-populationen under ELFUL |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 58 780,85 |
0,00 |
– 58 780,85 |
|
Godkendelse |
2014 |
Fejl konstateret i ikke-IFKS-populationen under ELFUL |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 29 887,03 |
0,00 |
– 29 887,03 |
|
Godkendelse |
2014 |
Fejl konstateret i ikke-IFKspopulationen under ELFUL |
PUNKTVIS |
|
EUR |
– 474 359,50 |
0,00 |
– 474 359,50 |
|
|
|
|
|
SE i alt: |
EUR |
– 563 027,38 |
0,00 |
– 563 027,38 |
Valuta |
Beløb |
Nedsættelser |
Finansiel virkning |
EUR |
– 13 486 393,19 |
– 34 486,28 |
– 13 451 906,91 |
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/99 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1060
af 29. juni 2016
om ændring af gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU om bekræftelse af godtagelse af et tilsagn afgivet i forbindelse med antidumpingproceduren og antisubsidieproceduren vedrørende importen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina i de endelige foranstaltningers anvendelsesperiode
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), særlig artikel 8 og 9,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 af 11. juni 2009 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (2), særlig artikel 13 og 15, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013 (3) indførte Rådet en endelig antidumpingtold på importen til Unionen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler og wafere) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina (»Kina«). |
(2) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2013 (4) indførte Rådet også en endelig udligningstold på importen til Unionen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Kina. |
(3) |
Ved gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU (5) godtog Kommissionen det tilsagn, der blev afgivet i forbindelse med en antidumpingprocedure og en antisubsidieprocedure vedrørende importen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Kina. |
(4) |
Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd (»den pågældende virksomhed«), Taric-tillægskode B872, hvis tilsagn blev godtaget ved gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU, har meddelt Kommissionen, at virksomheden har ændret navn til GCL System Integration Technology Co., Ltd. |
(5) |
I 2014 blev den pågældende virksomhed erklæret konkurs. I februar 2015 blev den pågældende virksomhed erhvervet af Jiangsu GCL Energy Co., Ltd., som er en del af en koncern med Taric-tillægskode B850. |
(6) |
Den pågældende virksomhed har gjort gældende, at navneændringen ikke vil påvirke virksomhedens ret til fortsat at drage fordel af den individuelle toldsats, den er pålagt. |
(7) |
Som følge af erhvervelsen, ændrede den pågældende virksomhed ikke blot navn til GCL System Integration Technology Co., Ltd., men blev også en del af koncernen med Taric-tillægskode B850 (6). |
(8) |
Både den pågældende virksomhed og koncernen bestående af de i betragtning 7 nævnte virksomheder er omfattet af tilsagnet. Kommissionen konkluderede derfor, at ændringen af virksomhedens navn på ingen måde påvirker konklusionerne i gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU. |
(9) |
Kommissionen fremlagde de vigtigste kendsgerninger og betragtninger for alle interesserede parter, på grundlag af hvilke den agtede at ændre gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013 og (EU) nr. 1239/2013. Disse parter fik en frist til at fremsætte bemærkninger til fremlæggelsen af oplysninger. Ingen part fremsatte bemærkninger. |
(10) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1225/2009 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juni 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
(2) EUT L 188 af 18.7.2009, s. 93.
(3) Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2013 af 2. december 2013 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina (EUT L 325 af 5.12.2013, s. 1).
(4) Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2013 af 2. december 2013 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina (EUT L 325 af 5.12.2013, s. 66).
(5) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU af 4. december 2013 om bekræftelse af godtagelse af et tilsagn afgivet i forbindelse med antidumpingproceduren og antisubsidieproceduren vedrørende importen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina i de endelige foranstaltningers anvendelsesperiode (EUT L 325 af 5.12.2013, s. 214).
(6) Det drejer sig om Konca Solar Cell Co. Ltd., Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd, Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd, Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd, GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited, GCL-Poly Power System Integration (Taicang) Co. Ltd, GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED og GCL Solar System (Suzhou) Limited.
BILAG
I bilag I til gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU foretages følgende ændringer:
1) |
Oplysningerne om Taric-tillægskode B850 affattes således:
|
2) |
Oplysningerne om Taric-tillægskode B872 affattes således:
|
RETNINGSLINJER
30.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 173/102 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2016/1061
af 26. maj 2016
om ændring af retningslinje ECB/2008/8 om indsamling af data om euro og driften af Currency Information System 2 (ECB/2016/15)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 128,
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 5 og 16,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3603/93 af 13. december 1993 om fastlæggelse af definitioner med henblik på gennemførelse af forbuddene i traktatens artikel 104 og artikel 104 B, stk. 1 (1), særlig artikel 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til traktatens artikel 128, stk. 1, og artikel 16 i statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank (herefter »ESCB-statutten«) har Den Europæiske Centralbank (ECB) eneret til at bemyndige udstedelse af eurosedler i Unionen. |
(2) |
I henhold til traktatens artikel 128, stk. 2, må medlemsstaterne udstede mønter, idet omfanget af udstedelsen dog skal godkendes af ECB. Derfor vedtager ECB årlige beslutninger om godkendelse af omfanget af møntudstedelsen i de medlemsstater, som har indført euroen (herefter de »deltagende medlemsstater«) og afgørelser om godkendelse af en eller flere deltagende medlemsstaters yderligere omfang af møntudstedelser på ad hoc-basis. |
(3) |
I henhold til ESCB-statuttens artikel 5 skal ECB med støtte fra de nationale centralbanker indsamle den statistiske information, som er nødvendig for at udføre Det Europæiske System af Centralbankers (ESCB) opgaver, hvilket omfatter statistiske informationer om udstedelse af eurosedler og mønter. |
(4) |
Endvidere skal ECB indsamle de informationer, som er nødvendige for at overvåge overholdelse af det forbud, som er fastsat ved traktatens artikel 123 og gennemført ved forordning (EF) nr. 3603/93. Især fastsætter artikel 6 i forordning (EF) nr. 3606/93, at de nationale centralbankers beholdninger af mønter udstedt af den offentlige sektor og krediteret denne ikke betragtes som en kreditfacilitet efter traktatens artikel 123, dersom de ikke udgør mere end 10 % af det samlede møntomløb. |
(5) |
Uden at dette berører medlemsstaternes beføjelser med hensyn til udstedelse af euromønter, og idet der tages hensyn til den centrale rolle, som de fleste nationale centralbanker spiller i forbindelse med distributionen af euromønter, er det med henblik på udførelsen af ovennævnte opgaver nødvendigt, at ECB, sammen med de nationale centralbanker, indsamler data om eurosedler og euromønter. Hensigten med denne dataindsamling er at gøre det nemmere at træffe beslutninger i forbindelse med udstedelse af eurosedler og -mønter og at gøre det muligt for ECB at overvåge overholdelsen af afgørelser på dette område, som vedrører planlægningen af produktionen af eurosedler og koordineringen af udstedelsen heraf, eurosedler, der sættes i omløb, og tilrettelæggelsen af nødvendige overførsler af eurosedler mellem nationale centralbanker. Synergieffekterne af denne dataindsamling bør også gøre det muligt for ECB at levere data på anmodning til de institutioner og organer, der har kompetence med hensyn til euromønter. |
(6) |
Det er nødvendigt at forbedre proceduren til indsamling af data vedrørende eurosedler, navnlig ved at integrere visse elementer af artikel 2a i retningslinje ECB/2008/8 (2) i artikel 2 og ved at slette elementer, der ikke længere er nødvendige. |
(7) |
Proceduren til indsamling af data vedrørende euromønter bør ligeledes forbedres. |
(8) |
En definition af begrebet »møntudstedende enheder« i overensstemmelse med traktatens artikel 128, stk. 2, bør indsættes af hensyn til retlig klarhed. |
(9) |
Proceduren til indsamling af data vedrørende kontantinfrastrukturen og tredjeparters operationelle aktiviteter bør også forbedres. Visse bestemmelser, der definerer, hvornår data skal indberettes for første gang, og som definerer overgangsperioder, er ikke længere nødvendige. |
(10) |
Adgangen til Currency Information System 2 (CIS 2) vil blive begrænset til ECB, de nationale centralbanker og eventuelle fremtidige nationale centralbanker i Eurosystemet. Muligheden for at give godkendte tredjeparter adgang, vil ikke længere findes. Interesserede tredjeparter, som f.eks. Europa-Kommissionen og møntudstedende enheder, med hensyn til møntrelaterede data, vil blive underrettet af ECB's Seddeldirektorat. |
(11) |
Endvidere er mindre ændringer nødvendige for at opdatere procedurerne til indsamling af statistiske informationer på området udstedelse af eurosedler og -mønter. |
(12) |
Retningslinje ECB/ 2008/8 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE RETNINGSLINJE:
Artikel 1
Ændringer
Retningslinje ECB/2008/8 ændres således:
1) |
Artikel 1, stk. 1, ændres som følger:
|
2) |
Artikel 2 erstattes af følgende: »Artikel 2 Indsamling af data vedrørende eurosedler 1. De nationale centralbanker indberetter CIS 2-dataene vedrørende eurosedler til ECB, dvs. dataposterne, som er specificeret i Del 1 i Bilag I og i Bilag VII, under iagttagelse af den deri anførte rapporteringshyppighed og de i Del 3 i Bilag I anførte registreringsregler. 2. De nationale centralbanker overfører månedligt de data, der er angivet som kategori 1- data og event-driven data vedrørende eurosedler senest den sjette arbejdsdag i måneden efter rapporteringsperioden. 3. De nationale centralbanker overfører dagligt de data, der er angivet som kategori 1-data og event-driven data vedrørende eurosedler senest kl. 17.00 (CET) (****) den første arbejdsdag efter rapporteringsperioden. 4. De nationale centralbanker anvender CIS 2-overførselsmekanismen til at overføre data vedrørende eurosedler til ECB i henhold til denne retningslinje. (****) CET tager højde for ændringen til centraleuropæisk sommertid.«" |
3) |
Artikel 2a udgår. |
4) |
Artikel 3 erstattes af følgende: »Artikel 3 Indsamling af data vedrørende euromønter 1. De nationale centralbanker indsamler CIS 2-data vedrørende euromønter, dvs. de dataposter, der er specificeret i Del 1 i Bilag II, fra de relevante møntudstedende enheder i deres medlemsstater. 2. De nationale centralbanker indberetter månedligt CIS 2-dataene vedrørende euromønter til ECB under iagttagelse af de i Del 3 i Bilag II anførte registreringsregler. 3. De nationale centralbanker anvender CIS 2-overførselsmekanismen til at overføre data vedrørende euromønter til ECB i henhold til denne retningslinje.« |
5. |
Artikel 4 ændres som følger:
|
6) |
Artikel 5, stk. 1, erstattes af følgende: »1. En national centralbank skal i de aftalemæssige ordninger, den indgår med en fremtidig national centralbank i Eurosystemet i henhold til artikel 3, stk. 3, i retningslinje ECB/2006/9 (*****), medtage specifikke bestemmelser om de rapporteringsforpligtelser, der er fastsat i denne retningslinje. Endvidere skal de aftalemæssige ordninger indeholde et krav om, at den fremtidige nationale centralbank i Eurosystemet månedligt indberetter de i afsnit 4 og 5 i tabellen i Bilag I og afsnit 4 og 7 i tabellen i Bilag II anførte dataposter til ECB. Indberetningen foretaget af den fremtidige nationale centralbank i Eurosystemet skal ske under iagttagelse af de tilsvarende registreringsregler anført i Del 3 i Bilag I og Del 3 i Bilag II, vedrørende eurosedler og/eller -mønter, som den låner af og har fået leveret af en national centralbank. Hvis en fremtidig national centralbank i Eurosystemet ikke har indgået sådanne aftalemæssige ordninger med en national centralbank, indgår ECB de aftalemæssige ordninger med den fremtidige nationale centralbank i Eurosystemet, herunder om de i denne artikel omhandlede rapporteringsforpligtelser. (*****) Retningslinje ECB/2006/9 af 14. juli 2006 om visse forberedelser til overgangen til eurosedler og -mønter og om forhåndsudsendelse og forhåndsvideresendelse af eurosedler og -mønter uden for euroområdet (EUT L 207 af 28.7.2006, s. 39).«" |
7) |
Artikel 5, stk. 4, erstattes af følgende: »4. De nationale centralbanker anvender CIS 2-overførselsmekanismen til at overføre de i stk. 1 omhandlede data.« |
8) |
Artikel 6, stk. 3, erstattes af følgende: »3. De nationale centralbanker overfører på anmodning de i Bilag IV anførte systemparametre rettidigt til ECB og overfører ligeledes eventuelle efterfølgende ændringer af systemparametrene til ECB.« |
9) |
Artikel 7, stk. 1, erstattes af følgende: »1. De nationale centralbanker træffer passende foranstaltninger til at sikre, at de data, som kræves i henhold til denne retningslinje, er fuldstændige og korrekte, inden de overføres til ECB. Som minimum udfører de:
CIS 2-applikationen afviser datameddelelser, der ikke indeholder kategori 1-dataposter som defineret i Bilag I til III og Bilag VII, som skal indberettes for den pågældende rapporteringsperiode.« |
10) |
Artikel 8 erstattes af følgende: »Artikel 8 Adgang til CIS 2 1. Efter at have modtaget en elektronisk anmodning om brugeradgang via IAM og forudsat, at de i stk. 2 omhandlede særlige aftalemæssige ordninger er indgået, giver ECB adgang til CIS 2 til de individuelle brugere i hver enkelt national centralbank og hver enkelt fremtidige nationale centralbank i Eurosystemet med forbehold af tilgængelighed og kapacitet. 2. Ansvaret for den tekniske brugerstyring af individuelle brugere fastsættes i separate aftalemæssige ordninger mellem ECB og en national centralbank for dennes individuelle brugere, og mellem ECB og en fremtidig national centralbank i Eurosystemet for dennes individuelle brugere. ECB kan også lade disse aftalemæssige ordninger omfatte henvisninger til brugerstyringsordninger, sikkerhedsstandarder og betingelser for udstedelse af tilladelser gældende for CIS 2.« |
11) |
Artikel 11, stk. 2, ændres som følger: »2. I overensstemmelse med artikel 17.3 i Den Europæiske Centralbanks forretningsorden bemyndiges Direktionen til at foretage tekniske ændringer i bilagene til denne retningslinje og specifikationerne til CIS 2-overførselsmekanismen under hensyntagen til Seddelkomiteens, Den Juridiske Komités og IT-Komiteens synspunkter.« |
Artikel 2
Virkning og gennemførelse
1. Denne retningslinje får virkning på dagen, hvor den meddeles til de nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta.
2. Centralbankerne i Eurosystemet skal overholde denne retningslinje fra den 1. juli 2016.
Artikel 3
Adressater
Denne retningslinje er rettet til alle centralbanker i Eurosystemet.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 26. maj 2016.
For ECB's Styrelsesråd
Mario DRAGHI
Formand for ECB
(1) EUT L 332 af 31.12.1993, s. 1. Artikel 104 og 104 B, stk. 1, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab er blevet erstattet af artikel 126 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(2) Retningslinje ECB/2008/8 af 11. september 2008 om indsamling af data om euro og driften af Currency Information System 2 (EUT L 346 af 23.12.2008, s. 89).