ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
59. årgang |
|
|
Berigtigelser |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
INTERNATIONALE AFTALER
30.4.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/1 |
Meddelelse om midlertidig anvendelse af den udvidede partnerskabs- og samarbejdsaftale mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Kasakhstan på den anden side
Følgende dele af den udvidede partnerskabs- og samarbejdsaftale mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Kasakhstan på den anden side, undertegnet i Astana den 21. december 2015, anvendes midlertidigt fra den 1. maj 2016 i medfør af artikel 3 i Rådets afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af aftalen (1), i det omfang de omfatter spørgsmål, der henhører under Unionens kompetence:
|
afsnit I |
|
afsnit II: artikel 4, 5, 9 og 10 |
|
afsnit III (med undtagelse af artikel 56 og 58, artikel 62, i det omfang den omhandler strafferetlig håndhævelse af intellektuel ejendomsret, og artikel 147) Den midlertidige anvendelse af artikel 141 berører ikke medlemsstaternes suveræne rettigheder over deres kulbrinteressourcer i henhold til international ret, herunder deres rettigheder og forpligtelser som parter i De Forenede Nationers havretskonvention fra 1982 |
|
afsnit IV: kapitel 5, 6 og 7 (med undtagelse af artikel 210, litra c), og artikel 212, litra b), f), g), h) og i)) og kapitel 12 og 15 |
|
afsnit V: artikel 235 og artikel 238 (med undtagelse af stk. 2 og 3) |
|
afsnit VI: kapitel 5 og 9 |
|
afsnit VII |
|
afsnit VIII (i det omfang bestemmelserne i det pågældende afsnit er begrænset til det formål at sikre aftalens midlertidige anvendelse) |
|
afsnit IX (med undtagelse af artikel 281, stk. 7, i det omfang bestemmelserne i det pågældende afsnit er begrænset til det formål at sikre aftalens midlertidige anvendelse i overensstemmelse med nærværende artikel) |
|
bilag I-VII samt protokollen om gensidig administrativ bistand i toldspørgsmål. |
(1) EUT L 29 af 4.2.2016, s. 1.
30.4.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/2 |
Information om ikrafttrædelsen af protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
Protokollen til partnerskabs- og samarbejdsaftalen om oprettelse af et partnerskab mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (1), for hvilken godkendelsesinstrumenterne blev deponeret henholdsvis den 23. juli 2014 og den 23. marts 2016, er i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, trådt i kraft den 1. april 2016.
(1) EUT L 373 af 31.12.2014, s. 3.
FORORDNINGER
30.4.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/3 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/672
af 29. april 2016
om godkendelse af pereddikesyre som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 1, 2, 3, 4, 5 og 6
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til brug i biocidholdige produkter. Listen omfatter pereddikesyre. |
(2) |
Pereddikesyre er i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF (3) blevet vurderet til anvendelse i produkttype 1, biocidholdige produkter til hygiejne for mennesker, produkttype 2, desinfektionsmidler til privat brug og brug i det offentlige sundhedsvæsen og andre biocidholdige produkter, produkttype 3, biocidholdige produkter til veterinærhygiejne, produkttype 4, desinfektionsmidler til brug i forbindelse med levnedsmidler og fodringssteder, produkttype 5, desinfektionsmidler til drikkevand, og produkttype 6, konserveringsmidler til anvendelse i beholdere, som defineret i bilag V til nævnte direktiv, hvilket svarer til henholdsvis produkttype 1, 2, 3, 4, 5 og 6 i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Finland blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporterne sammen med sine henstillinger den 16. januar 2013. |
(4) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, litra b), i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 30. september 2015 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelser, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
(5) |
Det fremgår af disse udtalelser, at de biocidholdige produkter, der anvendes til produkttype 1, 2, 3, 4, 5 og 6, og som indeholder pereddikesyre, kan forventes at opfylde kravene i artikel 19, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 528/2012, forudsat at visse betingelser vedrørende dets anvendelse er opfyldt. |
(6) |
Derfor bør pereddikesyre godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 1, 2, 3, 4, 5 og 6, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
(7) |
Med hensyn til anvendelse i produkttype 4 blev der i vurderingen ikke taget højde for, at biocidholdige produkter, der indeholder pereddikesyre, kan indgå i materialer og genstande bestemt til direkte eller indirekte kontakt med fødevarer, jf. artikel 1, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1935/2004 (4). For sådanne materialer kan det kræves, at der fastsættes specifikke grænser for migration over i fødevarer, jf. artikel 5, stk. 1, litra e), i nævnte forordning. Godkendelsen bør derfor ikke omfatte en sådan anvendelse, medmindre Kommissionen har vedtaget sådanne grænser, eller det ved ovennævnte forordning er blevet fastsat, at sådanne grænser ikke er nødvendige. |
(8) |
Pereddikesyre er i en vandig opløsning, der indeholder eddikesyre og hydrogenperoxid. På grund af tilstedeværelsen af hydrogenperoxid, som kan anvendes til produktion af udgangsstoffer til eksplosivstoffer, bør Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 98/2013 (5) stadig finde anvendelse på hydrogenperoxid. |
(9) |
Der bør gå en vis tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav. |
(10) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Pereddikesyre godkendes som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 1, 2, 3, 4, 5 og 6 med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af biocidholdige produkter (EFT L 123 af 24.4.1998, s. 1).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1935/2004 af 27. oktober 2004 om materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer og om ophævelse af direktiv 80/590/EØF og 89/109/EØF (EUT L 338 af 13.11.2004, s. 4).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 98/2013 af 15. januar 2013 om markedsføring og brug af udgangsstoffer til eksplosivstoffer (EUT L 39 af 9.2.2013, s. 1).
BILAG
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
||||
Pereddikesyre |
IUPAC-navn: Peroxyeddikesyre EF-nr.: 201-186-8 CAS-nr.: 79-21-0 |
Specifikationen bygger på udgangsmaterialerne hydrogenperoxid og eddikesyre, som anvendes til at fremstille pereddikesyre. Pereddikesyre i en vandig opløsning, der indeholder eddikesyre og hydrogenperoxid. |
1. oktober 2017 |
30. september 2027 |
1 |
Ved vurderingen af produktet skal der lægges særlig vægt på den eksponering, den risiko og den effektivitet, der er forbundet med alle anvendelser, der er omfattet af ansøgningen om godkendelse, men som ikke har været behandlet i risikovurderingen af aktivstoffet på EU-plan. Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
||||
2 |
Ved vurderingen af produktet skal der lægges særlig vægt på den eksponering, den risiko og den effektivitet, der er forbundet med alle anvendelser, der er omfattet af ansøgningen om godkendelse, men som ikke har været behandlet i risikovurderingen af aktivstoffet på EU-plan. Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
|||||||||
3 |
Ved vurderingen af produktet skal der lægges særlig vægt på den eksponering, den risiko og den effektivitet, der er forbundet med alle anvendelser, der er omfattet af ansøgningen om godkendelse, men som ikke har været behandlet i risikovurderingen af aktivstoffet på EU-plan. Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
|||||||||
4 |
Ved vurderingen af produktet skal der lægges særlig vægt på den eksponering, den risiko og den effektivitet, der er forbundet med alle anvendelser, der er omfattet af ansøgningen om godkendelse, men som ikke har været behandlet i risikovurderingen af aktivstoffet på EU-plan. Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
|||||||||
5 |
Ved vurderingen af produktet skal der lægges særlig vægt på den eksponering, den risiko og den effektivitet, der er forbundet med alle anvendelser, der er omfattet af ansøgningen om godkendelse, men som ikke har været behandlet i risikovurderingen af aktivstoffet på EU-plan. Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
|||||||||
6 |
Ved vurderingen af produktet skal der lægges særlig vægt på den eksponering, den risiko og den effektivitet, der er forbundet med alle anvendelser, der er omfattet af ansøgningen om godkendelse, men som ikke har været behandlet i risikovurderingen af aktivstoffet på EU-plan. Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
|
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er anvendt til vurderingen efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
30.4.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/8 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/673
af 29. april 2016
om ændring af forordning (EF) nr. 889/2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter, for så vidt angår økologisk produktion, mærkning og kontrol
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2092/91 (1), særlig artikel 13, stk. 3, artikel 16, stk. 1 og stk. 3, litra a), artikel 19, stk. 3, artikel 20, stk. 3, artikel 21, stk. 2, artikel 22, stk. 1, og artikel 38, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Tang og andre alger er omfattet af kapitel 12 i Bruxellesnomenklaturen, der er opført i traktatens bilag I. Tang og andre alger er derfor landbrugsprodukter i henhold til artikel 1, stk. 2, første afsnit, litra a), i forordning (EF) nr. 834/2007. Eftersom »andre alger« omfatter »mikroalger«, er mikroalger omfattet af bestemmelserne i forordning (EF) nr. 834/2007. |
(2) |
Idet der i Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 (2) indtil nu ikke er fastsat detaljerede produktionsregler for mikroalger, der anvendes som fødevarer, og eftersom der er opstået spørgsmål om, hvilke produktionsregler de erhvervsdrivende skal følge, når de dyrker mikroalger, der skal anvendes til fødevarer, er der behov for at afklare situationen og fastsætte detaljerede produktionsregler for sådanne produkter. |
(3) |
Produktionen af mikroalger minder på mange måder om produktionen af tang, selv om den ikke finder sted i havet. Når de anvendes som foder til akvakulturdyr, er mikroalger, ligesom flercellede havalger og fytoplankton, desuden allerede underlagt de detaljerede produktionsregler for indsamling og dyrkning af tang, der er fastsat i artikel 6a i forordning (EF) nr. 889/2008. Det bør derfor præciseres, at de detaljerede produktionsregler for tang også gælder for produktionen af mikroalger, der anvendes som fødevarer. |
(4) |
Overgangsforanstaltningerne for anvendelsen af ikke-økologisk yngel og yngel af toskallede bløddyr fra ikke-økologiske klækkerier i økologisk produktion, jf. artikel 25e, stk. 3, og artikel 25o, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 889/2008 slutter den 31. december 2015, hvilket indebærer, at yngel og skaldyryngel, der anvendes til økologisk produktion, efter denne dato skal være økologisk. Da det viser sig, at økologisk yngel og økologisk skaldyryngel ikke er tilgængelig i tilstrækkelige mængder, bør denne frist forlænges med et år for at give de erhvervsdrivende tid til at avle økologisk yngel og økologisk skaldyryngel i tilstrækkelige mængder. |
(5) |
I henhold til artikel 29d, stk. 4, i forordning (EF) nr. 889/2008 skal Kommissionen inden den 1. august 2015 undersøge brugen af visse ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder med henblik på at udfase disse metoder eller begrænse brugen af dem yderligere. |
(6) |
Kommissionen anmodede ekspertgruppen med henblik på teknisk rådgivning om økologisk produktion (i det følgende benævnt »EGTOP«) om at evaluere virkningen af disse ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder på væsentlige egenskaber for økologisk vin, og hvorvidt der findes alternative metoder, der kan erstatte dem. EGTOP konkluderede i sine henstillinger (3), at det fortsat bør være tilladt at anvende disse metoder i produktionen af økologisk vin, eftersom der på nuværende tidspunkt ikke findes anvendelige alternativer. EGTOP konkluderede også, at disse metoder bør revurderes inden for en nærmere fastsat frist med samme formål som nu, nemlig med henblik på at udfase disse metoder eller begrænse brugen af dem yderligere. Fristen bør derfor forlænges med tre år fra den oprindelige dato den 1. august 2015. |
(7) |
De kompetente myndigheder har mulighed for at godkende undtagelser fra produktionsreglerne vedrørende dyr på midlertidig basis, hvis omstændighederne ellers ville forhindre de erhvervsdrivende i at videreføre eller genoptage den økologiske produktion. Særligt i tilfælde af høj dødelighed blandt dyrene som følge af sundhedsmæssige forhold eller en katastrofesituation kan de godkende fornyelse eller genetablering af en besætning eller en flok, hvis der ikke findes økologisk opdrættede dyr. Det bør præciseres, at den pågældende omlægningsperiode, for så vidt angår de ikke-økologiske dyr, der indføres i besætningen eller flokken, stadig skal overholdes i sådanne tilfælde. |
(8) |
Eftersom mulighederne for at anvende ikke-økologisk yngel i økologisk produktion er blevet begrænset de senere år, bør der desuden fastsættes lignende særlige produktionsregler i tilfælde af høj dødelighed blandt akvakulturdyr. |
(9) |
Bilag II til forordning (EF) nr. 889/2008 indeholder listen over produkter, som det er tilladt at anvende i økologisk produktion i henhold til artikel 12, stk. 1, litra h), og artikel 16, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 834/2007. Disse produkter klassificeres i syv kategorier på baggrund af forskellige kriterier, såsom anvendelse eller oprindelse. Det er nyttigt at forenkle præsentationen heraf og udelukkende anvende oprindelseskriteriet til klassificeringen. |
(10) |
Højre kolonne i tabellen i bilag II til forordning (EF) nr. 889/2008 indeholder beskrivelsen af, krav til sammensætning og anvendelsesbetingelserne for de produkter, der er opført på listen i samme bilag, og som også omfatter mikroorganismer og stoffer. Betingelserne for disse produkters anvendelse i økologisk produktion, og især den dertil knyttede anvendelseskategori (insekticid, acaricid eller fungicid), skal imidlertid opfylde betingelserne for anvendelse af aktivstoffer, jf. bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (4), der gælder for landbruget i almindelighed. Hvis anvendelsen er begrænset for landbruget i almindelighed i medfør af nævnte forordning, er tilladelserne for anvendelse i økologisk produktion også begrænset. Desuden viser erfaringerne, at betingelserne for anvendelsen af produkterne i bilag II til forordning (EF) nr. 889/2008 ofte er de samme for økologisk produktion som for konventionelt landbrug, og at anvendelsesbegrænsningerne er af mindre omfang. |
(11) |
Systemet bør derfor forenkles for at undgå, at der i bilag II til forordning (EF) nr. 889/2008 er opført anvendelser, der ikke længere er tilladt i henhold til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011. Samtidig bør det anføres, at alle anvendelser, der er godkendt for landbruget i almindelighed ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011, automatisk er tilladt for økologisk produktion, medmindre det specifikt er angivet, at der gælder mere restriktive betingelser for visse anvendelser. |
(12) |
I overensstemmelse med proceduren i artikel 16, stk. 3, i forordning (EF) nr. 834/2007 har medlemsstaterne fremsendt dossierer på visse stoffer til de øvrige medlemsstater og Kommissionen i lyset af disse stoffers godkendelse og optagelse i bilag II til forordning (EF) nr. 889/2008. Disse dossierer er blevet evalueret af EGTOP og Kommissionen. |
(13) |
I sine henstillinger (5) konkluderede EGTOP bl.a., at stofferne kuldioxid, kiselgur (renset diatoméjord), fedtsyrer og kaliumbicarbonat opfylder de økologiske målsætninger og principper. Disse stoffer bør derfor optages i bilag II til forordning (EF) nr. 889/2008. Med henblik på at bringe navnene på aktivstoffer i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 er det desuden nødvendigt at ændre navnet på kaliumsalt af fedtsyrer (blød sæbe) til fedtsyrer. |
(14) |
I henhold til artikel 23 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 (6) forstås der ved basisstof et stof, der er brugbart til plantebeskyttelse, men som ikke primært anvendes til dette formål. Mange af disse er traditionelt blevet anvendt i økologisk landbrug, allerede inden de blev klassificeret som basisstof. Blandt dem er utallige fødevarer, der stammer fra planter eller dyr. Hvis disse basisstoffer opfylder de to kriterier, dvs. er omfattet af definitionen af »fødevarer« i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 (7) og stammer fra planter eller dyr, bør det tillades, at de anvendes i økologisk landbrug, og de bør derfor optages i bilag II til forordning (EF) nr. 889/2008. |
(15) |
Bilag VI til forordning (EF) nr. 889/2008 indeholder listen over fodertilsætningsstoffer, som det er tilladt at anvende i økologisk produktion i henhold til artikel 14, stk. 1, litra d), og artikel 16, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 834/2007. |
(16) |
Med henblik på tilpasning til tilgangen i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 (8) bør præsentationen af bilag VI ændres. Navnlig bør den venstre kolonne i tabellen i bilag VI ændres, således at det specifikke ID-nummer tilsætningsstofferne eller den funktionelle gruppe og klassificeringen i gruppen »Teknologiske tilsætningsstoffer« og Tilsætningsstoffer med ernæringsmæssige egenskaber tilpasse klassificeringen i forordning (EF) nr. 1831/2003. Navnene på stofferne i kategorien »Zootekniske tilsætningsstoffer« i del 4 i bilag VI til forordning (EF) nr. 889/2008 bør også tilpasses ordlyden i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
(17) |
I overensstemmelse med proceduren i artikel 16, stk. 3, i forordning (EF) nr. 834/2007 har medlemsstaterne fremsendt dossierer på visse fodertilsætningsstoffer til de øvrige medlemsstater og Kommissionen i lyset af disse fodertilsætningsstoffers godkendelse og optagelse i bilag VI til forordning (EF) nr. 889/2008. Disse dossierer er blevet evalueret af EGTOP og Kommissionen. På baggrund af EGTOP's henstillinger om fodermidler og fodertilsætningsstoffer (9) bør anvendelsen af følgende stoffer, som EGTOP vurderer, er kompatible med de økologiske målsætninger og principper, tillades: selenberiget gær, kobberoxyklorid og zinkchloridhydroxidmonohydrat. |
(18) |
I lyset af de ændringer, der er indført med Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 131/2014 (10), (EU) 2015/861 (11) og (EU) 2015/1152 (12), er det nødvendigt at erstatte stofferne »stærkt tocopherol-rige ekstrakter af naturlig oprindelse«, »E2 Jod« og »E3 Kobolt«, som ikke længere eksisterer, med de nye fra samme kategori. Derudover bør visse unøjagtigheder, for så vidt angår identificeringen af bentonit-montmorillonit og clinoptilolit i den funktionelle gruppe »d) Bindemidler og antiklumpningsmidler«, rettes. |
(19) |
Bilag VIII til forordning (EF) nr. 889/2008 indeholder listen over visse stoffer, som det er tilladt at anvende i produktionen af forarbejdede økologiske fødevarer, økologisk gær og økologiske gærprodukter i henhold til artikel 19, stk. 2, litra b), og artikel 21 i forordning (EF) nr. 834/2007. |
(20) |
Med henblik på overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 (13) er det nødvendigt at ændre de specifikke betingelser for anvendelsen af siliciumdioxid i form af gel eller kolloid opløsning (E 551) og det specifikke renhedskriterium for bentonit. Den gældende tilladelse for kaolin (E 559) bør trækkes tilbage, eftersom tilladelsen for anvendelsen af dette tilsætningsstof i henhold til forordning (EF) nr. 1333/2008 kun var gyldig frem til den 31. januar 2014. |
(21) |
I overensstemmelse med proceduren i artikel 21, stk. 2, i forordning (EF) nr. 834/2007 har medlemsstaterne fremsendt dossierer på visse fødevaretilsætningsstoffer, teknologiske hjælpemidler og visse andre stoffer til de øvrige medlemsstater og Kommissionen i lyset af disse fødevaretilsætningsstoffer, teknologiske hjælpemidlers og visse andre stoffers godkendelse og optagelse i bilag VIII til forordning (EF) nr. 889/2008. Disse dossierer er blevet evalueret af EGTOP og Kommissionen. |
(22) |
På baggrund af EGTOP's henstillinger om fødevaretilsætningsstoffer (14) bør anvendelsen af følgende stoffer, som EGTOP vurderer, er kompatible med de økologiske målsætninger og principper, tillades: bivoks (E 901), carnaubavoks (E 903), gellangummi (E 418) og erythritol (E 968). |
(23) |
Derudover bør betingelserne for anvendelsen af følgende tilsætningsstoffer ændres i henhold til EGTOP's henstillinger: svovldioxid, kaliummetabisulfit, tocopherol-rigt ekstrakt, lecithiner, citronsyre, natriumcitrat, vinsyre, glycerol, natriumcarbonat, siliciumdioxid i form af gel eller kolloid opløsning og natriumhydroxid. Lecithin fremstillet af økologiske råvarer er tilgængeligt på markedet, men der er brug for en passende kvalitet af sådan lecithin i de fleste anvendelser i den økologiske levnedsmiddelindustri. Den nødvendige kvalitet til anvendelse i økologisk fødevareproduktion er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig i de nødvendige mængder. I betragtning af den midlertidige mangel på de forskellige kvaliteter af økologisk lecithin, der er brug for i økologisk fødevareproduktion, bør det fastsættes, at lecithin, der ikke er fremstillet af økologiske råvarer, i en overgangsperiode på tre år kan anvendes i produktionen af økologiske fødevarer. |
(24) |
På baggrund af EGTOP's henstillinger om teknologiske hjælpemidler bør eddikesyre, thiaminhydrochlorid, diammoniumfosfat, natriumcarbonat og træfibre tillades. Hvad angår natriumcarbonat, citronsyre, natriumhydroxid, vegetabilske olier, bentonit, bivoks og carnaubavoks, bør de specifikke betingelser ændres. |
(25) |
Hvad angår teknologiske hjælpemidler i gærproduktion, bør det kræves, at kartoffelstivelse og vegetabilske olier kun anvendes, hvis de er fremstillet ved økologisk produktion, eftersom disse teknologiske hjælpemidler nu er tilgængelige i økologisk form i tilstrækkelige mængder og af tilstrækkelig kvalitet. |
(26) |
Endelig er det i bilag II, VI og VIII til forordning (EF) nr. 889/2008 ikke længere relevant at henvise til den forordning, i henhold til hvilken produkterne eller stofferne er blevet tilladt. |
(27) |
Forordning (EF) nr. 889/2008 bør derfor ændres. |
(28) |
For at de erhvervsdrivende, kontrolmyndighederne og kontrolorganerne får rimelig tid til at tilpasse sig det faktum, at de detaljerede produktionsregler for tang også gælder for produktionen af mikroalger, der anvendes som fødevarer, bør ændringen af artikel 6a i forordning (EF) nr. 889/2008 først træde i kraft 12 måneder efter ikrafttrædelsen af nærværende forordning. |
(29) |
For at sikre kontinuitet og en forlængelse af muligheden for at anvende ikke-økologisk yngel og yngel af toskallede bløddyr fra ikke-økologiske klækkerier bør ændringen af artikel 25e, stk. 3, og artikel 25o, stk. 1, i forordning (EF) nr. 889/2008 anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2016. |
(30) |
For at give de erhvervsdrivende mulighed for at tilpasse sig de ændringer, der indføres for anvendelsen af visse produkter og stoffer i produktionen af forarbejdede økologiske fødevarer, økologisk gær og økologiske gærprodukter, bør ændringerne til bilag VIII til forordning (EF) nr. 889/2008 først træde i kraft seks måneder efter ikrafttrædelsen af nærværende forordning. |
(31) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forskriftsudvalget for Økologisk Produktion — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af forordning (EF) nr. 889/2008
I forordning (EF) nr. 889/2008 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 6a affattes således: »Artikel 6a Anvendelsesområde Dette kapitel indeholder detaljerede produktionsregler for tang. I dette kapitel omfatter »tang« flercellede havalger, fytoplankton samt mikroalger.« |
2) |
Artikel 25e, stk. 3, affattes således: »3. Andelen af ikke-økologisk opdrættet yngel af akvakulturdyr, der indføres på bruget, nedsættes til højst 80 % pr. 31. december 2011, højst 50 % pr. 31. december 2014 og 0 % pr. 31. december 2016.« |
3) |
Artikel 25o, stk. 1, tredje afsnit, affattes således: »Den maksimale procentsats af yngel af toskallede bløddyr fra ikke-økologiske klækkerier, der kan indføres i de økologiske produktionsenheder, fastsættes til højst 80 % pr. 31. december 2011, højst 50 % pr. 31. december 2014 og 0 % pr. 31. december 2016.« |
4) |
I artikel 29d, stk. 4, ændres datoen »1. august 2015« til »1. august 2018«. |
5) |
I artikel 47, stk. 1, foretages følgende ændringer:
|
6) |
Bilag II erstattes af teksten i bilag I til nærværende forordning. |
7) |
Bilag VI erstattes af teksten i bilag II til nærværende forordning. |
8) |
Bilag VIII ændres som angivet i bilag III til nærværende forordning. |
Artikel 2
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Følgende numre i artikel 1 anvendes fra den dato, der er angivet for dem:
a) |
Nr. 1) anvendes fra den 7. maj 2017. |
b) |
Nr. 2) og 3) anvendes fra den 1. januar 2016. |
c) |
Nr. 8) anvendes fra den 7. november 2016. |
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5. september 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter, for så vidt angår økologisk produktion, mærkning og kontrol (EUT L 250 af 18.9.2008, s. 1).
(3) Endelig rapport:
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/.
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).
(5) Endelig rapport:
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-on-ppp-ii_en.pdf.
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29).
(9) Endelig rapport:
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-feed-ii_en.pdf.
(10) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 131/2014 af 11. februar 2014 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 601/2013 om godkendelse af cobalt(II)acetattetrahydrat, cobalt(II)carbonat, cobalt(II)carbonathydroxid(2:3)monohydrat, cobalt(II)sulfatheptahydrat og coatet granulat af cobalt(II)carbonathydroxid(2:3)monohydrat som fodertilsætningsstoffer (EUT L 41 af 12.2.2014, s. 3).
(11) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/861 af 3. juni 2015 om godkendelse af kaliumjodid, calciumjodat, vandfrit, og coatet granulat af calciumjodat, vandfrit, som fodertilsætningsstoffer til alle dyrearter (EUT L 137 af 4.6.2015, s. 1).
(12) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1152 af 14. juli 2015 om godkendelse af tocopherolekstrakt fra vegetabilske olier, tocopherolrigt ekstrakt fra vegetabilske olier (deltarige) og alfa-tocopherol som fodertilsætningsstof til alle dyrearter (EUT L 187 af 15.7.2015, s. 5).
(13) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 af 16. december 2008 om fødevaretilsætningsstoffer (EUT L 354 af 31.12.2008, s. 16).
(14) Endelige rapporter:
|
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/final_report_egtop_on_organic_food_en.pdf. |
|
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-food-ii_en.pdf. |
|
http://ec.europa.eu/agriculture/organic/eu-policy/expert-advice/documents/final-reports/egtop-final-report-food-iii_en.pdf. |
BILAG I
»BILAG II
Pesticider — produkter som omhandlet i artikel 5, stk. 1
Alle stoffer, der er angivet i dette bilag, skal som minimum overholde de betingelser for anvendelse, der er fastsat i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (1). Anden kolonne i hver tabel indeholder eventuelle mere restriktive betingelser for anvendelse i økologisk produktion.
1. Stoffer af vegetabilsk eller animalsk oprindelse
Navn |
Beskrivelse, krav til sammensætning og anvendelsesbetingelser |
Azadirachtin udvundet af Azadirachta indica |
|
Basisstoffer |
Kun basisstoffer i henhold til artikel 23, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 (2), og som er omfattet af definitionen af »fødevarer« i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 (3) af vegetabilsk eller animalsk oprindelse. Stoffer, der ikke skal anvendes som herbicider, men udelukkende til bekæmpelse af skadedyr og sygdomme |
Bivoks |
Kun som middel til beskyttelse af sår på træer |
Hydrolyserede proteiner, bortset fra gelatine |
|
Laminarin |
Tang skal enten være organisk dyrket i overensstemmelse med artikel 6d eller høstet på en bæredygtig måde i overensstemmelse med artikel 6c |
Feromoner |
Kun i fælder og dispensere |
Planteolier |
Alle anvendelser, undtaget som herbicid |
Pyrethriner udvundet af Chrysanthemum cinerariaefolium |
|
Pyrethroider (kun Deltamethrin og Lambdacyhalothrin) |
Kun i fælder med specifikke lokkemidler; kun mod Batrocera oleae og Ceratitis capitata Wied |
Kvassia udvundet af Quassia amara |
Kun som insekticid, afskrækkende middel |
Repellenter (lugt), vegetabilske eller animalske/fårefedt |
Kun på ikke-spiselige dele af afgrøder, og hvor afgrødemateriale ikke indtages af får eller geder |
2. Mikroorganismer eller stoffer, der produceres af mikroorganismer
Navn |
Beskrivelse, krav til sammensætning og anvendelsesbetingelser |
Mikroorganismer |
Ikke af GMO-oprindelse |
Spinosad |
|
3. Andre stoffer end de i punkt 1 og 2 nævnte
Navn |
Beskrivelse, krav til sammensætning og anvendelsesbetingelser eller begrænsninger for anvendelsen |
Aluminiumsilikat (kaolin) |
|
Calciumhydroxid |
Når det anvendes som fungicid, kun til frugttræer, herunder planteskoler, til bekæmpelse af Nectria galligena |
Kuldioxid |
|
Kobberforbindelser i form af kobberhydroxid, kobberoxychlorid, kobberoxid, bordeauxvæske og tribasisk kobbersulfat |
Højst 6 kg kobber pr. ha pr. år For flerårige afgrøder kan medlemsstaterne som en undtagelse fra ovenstående stykke beslutte, at grænsen på 6 kg kobber kan overskrides i et givet år, forudsat at den gennemsnitlige mængde, der faktisk er anvendt i en femårig periode bestående af det pågældende år og de fire foregående år, ikke overskrider 6 kg |
Ethylen |
|
Fedtsyrer |
Alle anvendelser, undtaget som herbicid |
Jernphosphat (jern(III)orthophosphat) |
Præparater til overfladespredning mellem dyrkede planter« |
Kiselgur (diatoméjord) |
|
Svovlkalk (calciumpolysulfid) |
|
Paraffinolie |
|
Kaliumhydrogencarbonat (alias kaliumbicarbonat) |
|
Kvartssand |
|
Svovl |
|
(1) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1).
BILAG II
»BILAG VI
Fodertilsætningsstoffer, der anvendes i foderstoffer, jf. artikel 22, litra g), artikel 24, stk. 2, og artikel 25m, stk. 2
Fodertilsætningsstoffer, der er opført i dette bilag, skal tillades i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 (1).
1. TEKNOLOGISKE TILSÆTNINGSSTOFFER
a) Konserveringsmidler
ID-numre eller Funktionelle grupper |
Stof |
Beskrivelse, anvendelsesbetingelser |
|
|
E 200 |
Sorbinsyre |
|
|
E 236 |
Myresyre |
|
|
E 237 |
Natriumformiat |
|
|
E 260 |
Eddikesyre |
|
|
E 270 |
Mælkesyre |
|
|
E 280 |
Propionsyre |
|
|
E 330 |
Citronsyre |
|
b) Antioxidanter
ID-numre eller Funktionelle grupper |
Stof |
Beskrivelse, anvendelsesbetingelser |
|
|
1b306(i) |
Tocopherol-ekstrakt fra vegetabilske olier |
|
|
1b306(ii) |
Tocopherol-rige ekstrakter fra vegetabilske olier (delta-rige) |
|
c) Emulgatorer, stabilisatorer, fortyknings- og geleringsmidler
ID-numre eller Funktionelle grupper |
Stof |
Beskrivelse, anvendelsesbetingelser |
|
|
E 322 |
Lecithiner |
Kun hvis fremstillet af økologiske råvarer Anvendelsen begrænset til foder til akvakulturdyr |
d) Bindemidler og antiklumpningsmidler
ID-numre eller Funktionelle grupper |
Stof |
Beskrivelse, anvendelsesbetingelser |
|
|
E 535 |
Natriumferrocyanid |
Maksimumsdosis på 20 mg/kg NaCl (beregnet som ferrocyanid-anion) |
|
E 551b |
Kolloidal kiselsyre |
|
|
E 551c |
Kiselgur (renset diatoméjord) |
|
|
1m558i |
Bentonit |
|
|
E 559 |
Kaolinler, asbestfri |
|
|
E 560 |
Naturlig blanding af steatit og chlorit |
|
|
E 561 |
Vermiculit |
|
|
E 562 |
Sepiolit |
|
|
E 566 |
Natrolit-phonolit |
|
|
1g568 |
Clinoptilolit af sedimentær oprindelse |
|
|
E 599 |
Perlit |
|
e) Tilsætningsstoffer til ensilage
ID-numre eller Funktionelle grupper |
Stof |
Beskrivelse, anvendelsesbetingelser |
1k |
Enzymer og mikroorganismer |
Anvendelsen begrænset til produktion af ensilage, når vejrforholdene ikke tillader en passende gæring |
2. SENSORISKE TILSÆTNINGSSTOFFER
ID-numre eller Funktionelle grupper |
Stof |
Beskrivelse, anvendelsesbetingelser |
2b |
Aromastoffer |
Kun ekstrakter fra landbrugsprodukter |
3. TILSÆTNINGSSTOFFER MED ERNÆRINGSMÆSSIGE EGENSKABER
a) Vitaminer, provitaminer og kemisk veldefinerede stoffer med tilsvarende virkning
ID-numre eller Funktionelle grupper |
Stof |
Beskrivelse, anvendelsesbetingelser |
||||||
3a |
Vitaminer og provitaminer |
|
b) Forbindelser af sporstoffer
ID-numre eller Funktionelle grupper |
Stof |
Beskrivelse, anvendelsesbetingelser |
|
|
E1 Jern |
Jernoxid Ferrocarbonat Ferrosulfat, heptahydrat Ferrosulfat, monohydrat |
|
|
3b201 |
Kaliumiodid |
|
3b202 |
Calciumjodat, vandfrit |
||
3b203 |
Coatet granulat af calciumjodat, vandfrit |
||
|
3b301 |
Cobalt(II)acetattetrahydrat |
|
3b302 |
Cobalt(II)carbonat |
||
3b303 |
Cobalt(II)carbonathydroxid(2:3)monohydrat |
||
3b304 |
Coatet granulat af cobalt(II)carbonat |
||
3b305 |
Cobalt(II)sulfatheptahydrat |
||
|
E4 Kobber |
Basisk koboltcarbonat, monohydrat Kobberoxid Kobbersulfat, pentahydrat |
|
3b409 |
Kobberoxyklorid (TBCC) |
||
|
E5 Mangan |
Manganoxid Mangansulfat, monohydrat Mangancarbonat |
|
|
E6 Zink |
Zinkoxid Zinksulfat, monohydrat Zinksulfat, heptahydrat |
|
3b609 |
Zinkchloridhydroxid, monohydrat (TBZC) |
||
|
E7 Molybdæn |
Natriummolybdat |
|
|
E8 Selen |
Natriumselenit Natriumselenat |
|
3b8.10, 3b8.11, 3b8.12, 3b813 og 3b817 |
Selenberiget gær, inaktiveret |
4. ZOOTEKNISKE TILSÆTNINGSSTOFFER
ID-numre eller Funktionelle grupper |
Stof |
Beskrivelse, anvendelsesbetingelser |
4a, 4b, 4c og 4d |
Enzymer og mikroorganismer i kategorien »Zootekniske tilsætningsstoffer«« |
|
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29).
BILAG III
I bilag VIII til forordning (EF) nr. 889/2008 foretages følgende ændringer:
1) |
Noten oven over overskriften til del A, noten nedenunder overskriften til del B og første kolonne i tabellerne i del A og B med overskriften »Tilladelse« udgår. |
2) |
I del A foretages følgende ændringer:
|
3) |
I del B foretages følgende ændringer:
|
4) |
I del C affattes rækkerne vedrørende kartoffelstivelse og vegetabilske olier således:
|
(*) I denne sammenhæng er »frugtvin« defineret som vin fremstillet af anden frugt end druer (inkl. cider og pæremost).
(**) Maksimalt indhold uanset oprindelse, udtrykt som SO2 i mg/l.
(***) Fra den 1. januar 2019.«
30.4.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/23 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/674
af 29. april 2016
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 for så vidt angår de mængder, der udløser tillægstold for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 183, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 (2) skal der føres tilsyn med importen af de produkter, der er anført i samme forordnings bilag XVIII. Tilsynet sker efter de bestemmelser, der er fastsat i artikel 308d i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (3). |
(2) |
Med henblik på anvendelsen af artikel 5, stk. 4, i den landbrugsaftale (4), der er indgået som led i de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden, bør der på grundlag af de seneste disponible oplysninger for 2013, 2014 og 2015 foretages en tilpasning af de mængder, som udløser tillægstold for visse frugter og grøntsager fra den 1. maj 2016. |
(3) |
Gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 bør derfor ændres. Af læsbarhedsgrunde bør nævnte forordnings bilag XVIII udskiftes i sin helhed. |
(4) |
For at foranstaltningen kan finde anvendelse så hurtigt som muligt, efter at de ajourførte data er blevet gjort tilgængelige, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag XVIII til gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 erstattes af teksten i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1).
(3) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1).
(4) EFT L 336 af 23.12.1994, s. 22.
BILAG
»BILAG XVIII
TILLÆGSIMPORTTOLD: AFSNIT IV, KAPITEL I, AFDELING 2
Medmindre andet er fastsat i bestemmelserne om fortolkning af den kombinerede nomenklatur, er ordlyden af varebeskrivelsen kun af vejledende karakter. Anvendelsesområdet for tillægstolden i dette bilag bestemmes af anvendelsesområdet for KN-koderne, som de foreligger på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning.
Løbe-nummer |
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Anvendelsesperiode |
Udløsningsmængde (ton) |
78.0015 |
0702 00 00 |
Tomater |
Fra 1. oktober 2016 til 31. maj 2017 |
459 296 |
78.0020 |
Fra 1. juni 2016 til 30. september 2016 |
33 923 |
||
78.0065 |
0707 00 05 |
Agurker |
Fra 1. maj 2016 til 31. oktober 2016 |
20 972 |
78.0075 |
Fra 1. november 2016 til 30. april 2017 |
15 253 |
||
78.0085 |
0709 91 00 |
Artiskokker |
Fra 1. november 2015 til 30. juni 2016 |
16 157 |
78.0100 |
0709 93 10 |
Courgetter |
Fra 1. januar 2016 til 31. december 2016 |
258 846 |
78.0110 |
0805 10 20 |
Appelsiner |
Fra 1. december 2015 til 31. maj 2016 |
713 508 |
78.0120 |
0805 20 10 |
Klementiner |
Fra 1. november 2015 til udgangen af februar 2016 |
267 618 |
78.0130 |
0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90 |
Mandariner (herunder tangeriner og satsumas), wilkings og lignende krydsninger af citrusfrugter |
Fra 1. november 2015 til udgangen af februar 2016 |
105 541 |
78.0155 |
0805 50 10 |
Citroner |
Fra 1. juni 2016 til 31. december 2016 |
293 087 |
78.0160 |
Fra 1. januar 2016 til 31. maj 2016 |
65 269 |
||
78.0170 |
0806 10 10 |
Spisedruer |
Fra 21. juli 2016 til 20. november 2016 |
70 580 |
78.0175 |
0808 10 80 |
Æbler |
Fra 1. januar 2016 til 31. august 2016 |
667 666 |
78.0180 |
Fra 1. september 2016 til 31. december 2016 |
54 155 |
||
78.0220 |
0808 30 90 |
Pærer |
Fra 1. januar 2016 til 30. april 2016 |
170 513 |
78.0235 |
Fra 1. juli 2016 til 31. december 2016 |
118 018 |
||
78.0250 |
0809 10 00 |
Abrikoser |
Fra 1. juni 2016 til 31. juli 2016 |
4 939 |
78.0265 |
0809 29 00 |
Kirsebær, undtagen surkirsebær |
Fra 21. maj 2016 til 10. august 2016 |
29 166 |
78.0270 |
0809 30 |
Ferskner, herunder blodferskener og nektariner |
Fra 11. juni 2016 til 30. september 2016 |
3 849 |
78.0280 |
0809 40 05 |
Blommer |
Fra 11. juni 2016 til 30. september 2016 |
18 155 « |
30.4.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/27 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/675
af 29. april 2016
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2015/1519 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18 i Rådets forordning (EF) nr. 597/2009
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 af 11. juni 2009 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 23, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
A. SAGSFORLØB
1. Gældende foranstaltninger
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 598/2009 (2) indførte Rådet en endelig udligningstold på importen af biodiesel, som defineret i betragtning 10, med oprindelse i Amerikas Forenede Stater. |
(2) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 443/2011 (3) udvidede Rådet efter en omgåelsesundersøgelse den endelige udligningstold på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater til også at omfatte importen af biodiesel afsendt fra Canada, uanset om varen er angivet med oprindelse i Canada eller ej (»de udvidede foranstaltninger«). |
(3) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2014 (4) afsluttede Rådet efter en delvis interimsundersøgelse af antisubsidieforanstaltningerne vedrørende importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater, som udvidet til også at omfatte importen af biodiesel afsendt fra Canada, uanset om varen er angivet med oprindelse i Canada eller ej, den delvise interimsundersøgelse uden ændring af de udvidede gældende foranstaltninger. |
(4) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/1519 (5) indførte Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18, stk. 2, i grundforordningen en endelig udligningstold på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater (»de gældende foranstaltninger«). |
B. ANMODNING OM FORNYET UNDERSØGELSE
(5) |
Kommissionen har modtaget en anmodning om en delvis interimsundersøgelse (»undersøgelsesanmodningen«) i henhold til grundforordningens artikel 19 og artikel 23, stk. 6. |
(6) |
Undersøgelsesanmodningen blev indgivet af DSM Nutritional Products Canada Inc. (»ansøgeren«), som er en eksporterende producent fra Canada, og var begrænset til muligheden for at opnå fritagelse fra de udvidede foranstaltninger. |
(7) |
I undersøgelsesanmodningen hævdede ansøgeren, at denne virkelig var producent af den undersøgte vare, og hævdede at kunne producere hele den mængde, som virksomheden havde afsendt til Unionen siden begyndelsen af undersøgelsesperioden i forbindelse med den omgåelsesundersøgelse, der er omhandlet i betragtning 2, og som førte til indførelsen af de udvidede foranstaltninger. |
(8) |
Desuden hævdede ansøgeren, at denne ikke var forretningsmæssigt forbundet med nogen af de eksporterende producenter, der er genstand for de gældende foranstaltninger, og at denne ikke omgik de gældende foranstaltninger. |
C. INDLEDNING AF EN DELVIS INTERIMSUNDERSØGELSE
(9) |
Kommissionen fastslog, at anmodningen om en fornyet undersøgelse indeholdt tilstrækkelige umiddelbare beviser til at berettige indledningen af en delvis interimsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 19 og artikel 23, stk. 6. Kommissionen indledte derfor en undersøgelse den 19. maj 2015 ved en meddelelse offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (6) (»indledningsmeddelelsen«). |
D. DEN UNDERSØGTE VARE
(10) |
Den undersøgte vare er fedtsyremonoalkylestere og/eller paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse, almindeligt kendt som »biodiesel«, både i ren form og i blandinger indeholdende mere end 20 vægtprocent fedtsyremonoalkylestere og/eller paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse (»den undersøgte vare« eller »biodiesel«), i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, ex 2710 20 11, ex 2710 20 15, ex 2710 20 17, ex 3824 90 92, ex 3826 00 10 og ex 3826 00 90, med oprindelse i Amerikas Forenede Stater. |
E. UNDERSØGELSESPERIODE
(11) |
Rapporteringsperioden for denne undersøgelse omfattede perioden fra 1. april 2014 til 31. marts 2015 (»rapporteringsperioden«). Der blev endvidere indsamlet data fra 1. april 2009 til udgangen af rapporteringsperioden. |
F. INTERESSEREDE PARTER
(12) |
Kommissionen underrettede officielt ansøgeren og repræsentanterne for Canada om indledningen af den delvise interimsundersøgelse. Interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om en høring inden for den frist, der var fastsat i indledningsmeddelelsen. Kun ansøgeren gav sig til kende. Der blev ikke anmodet om en høring. |
(13) |
Kommissionen modtog ansøgerens spørgeskemabesvarelse, som blev kontrolleret på stedet i ansøgerens lokaler i Canada. |
G. UNDERSØGELSENS RESULTATER
(14) |
Ansøgerens virksomhed blev oprettet i 1997 som producent af Omega 3-kosttilskud. |
(15) |
Ved undersøgelsen blev det fastslået, at ansøgeren virkelig er producent af biodiesel, der fremkommer som et biprodukt fra fremstillingen af Omega 3-fiskeoliekoncentrater, som er ansøgerens kernevirksomhed. |
(16) |
Undersøgelsen bekræftede desuden, at ansøgeren ikke er forretningsmæssigt forbundet med nogen producent af biodiesel i Amerikas Forenede Stater, som er genstand for de gældende foranstaltninger. |
(17) |
Undersøgelsen bekræftede endvidere, at den biodiesel, der blev eksporteret til EU-markedet, rent faktisk var fremstillet af ansøgeren. |
(18) |
Desuden afdækkede undersøgelsen ingen dokumentation for, at sagsøgeren købte biodiesel fra Amerikas Forenede Stater, eller at vedkommende omladede amerikansk fremstillet biodiesel til Unionen. |
(19) |
I betragtning af undersøgelsesresultaterne i betragtning 14-18 fastslog Kommissionen, at ansøgeren virkelig er producent af den undersøgte vare, og at ansøgeren derfor bør fritages fra de udvidede foranstaltninger. |
(20) |
De interesserede parter blev underrettet om, at Kommissionen agtede at indrømme ansøgeren fritagelse, og fik mulighed for at fremsætte bemærkninger hertil. Der blev ikke modtaget nogen bemærkninger, som kunne ændre ved afgørelsen om at afslutte den fornyede undersøgelse. |
(21) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 (7) — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Artikel 2, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) 2015/1519 affattes således:
»1. Den endelige udligningstold for »alle andre virksomheder« i artikel 1, stk. 2, udvides til importen til Unionen af fedtsyremonoalkylestere og/eller paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse, almindeligt kendt som »biodiesel«, både i ren form og i blandinger indeholdende mere end 20 vægtprocent fedtsyremonoalkylestere og/eller paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse, afsendt fra Canada, uanset om varen er angivet med oprindelse i Canada eller ej, i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 1516 20 98 (Taric-kode 1516209821), ex 1518 00 91 (Taric-kode 1518009121), ex 1518 00 99 (Taric-kode 1518009921), ex 2710 19 43 (Taric-kode 2710194321), ex 2710 19 46 (Taric-kode 2710194621), ex 2710 19 47 (Taric-kode 2710194721), ex 2710 20 11 (Taric-kode 2710201121), ex 2710 20 15 (Taric-kode 2710201521), ex 2710 20 17 (Taric-kode 2710201721), ex 3824 90 92 (Taric-kode 3824909210), ex 3826 00 10 (Taric-kode 3826001020, 3826001030, 3826001040, 3826001089) og ex 3826 00 90 (Taric-kode 3826009011), med undtagelse af varer produceret af følgende virksomheder:
Land |
Virksomhed |
Taric-tillægskode |
Canada |
BIOX Corporation, Oakville, Ontario, Canada |
B107 |
DSM Nutritional Products Canada Inc, Dartmouth, Nova Scotia, Canada |
C114 |
|
Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Canada |
B108 |
Den told, der skal udvides, er tolden fastsat for »alle andre virksomheder« i artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 598/2009, som er en endelig udligningstold på 237 EUR pr. ton netto.
Udligningstolden på blandinger fastsættes på grundlag af vægtprocenten af det samlede indhold af fedtsyremonoalkylestere og paraffinsk gasolie fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse, i blandingen (biodieselindholdet).«
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 188 af 18.7.2009, s. 93.
(2) Rådets forordning (EF) nr. 598/2009 af 7. juli 2009 om indførelse af en endelig udligningstold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater (EUT L 179 af 10.7.2009, s. 1).
(3) Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 443/2011 af 5. maj 2011 om udvidelse af den endelige udligningstold, der blev indført ved forordning (EF) nr. 598/2009 på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater, til importen af biodiesel afsendt fra Canada, uanset om den er angivet med oprindelse i Canada, om udvidelse af den endelige udligningstold, der blev indført ved forordning (EF) nr. 598/2009, til importen af biodiesel i blandinger indeholdende 20 vægtprocent eller mindre biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater og om afslutning af undersøgelsen vedrørende import afsendt fra Singapore (EUT L 122 af 11.5.2011, s. 1).
(4) Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2014 af 14. april 2014 om afslutning af den delvise interimsundersøgelse af antisubsidieforanstaltningerne vedrørende importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater, som udvidet til også at omfatte importen afsendt fra Canada, uanset om varen er angivet med oprindelse i Canada eller ej (EUT L 115 af 17.4.2014, s. 14).
(5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1519 af 14. september 2015 om indførelse af en endelig udligningstold på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 18, i Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 (EUT L 239 af 15.9.2015, s. 99).
(6) Meddelelse om indledning af en delvis interimsundersøgelse af udligningsforanstaltningerne vedrørende importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater udvidet til også at omfatte importen af biodiesel afsendt fra Canada, uanset om den er angivet med oprindelse i Canada eller ej (EUT C 162 af 19.5.2015, s. 9).
(7) Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51).
30.4.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/31 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/676
af 29. april 2016
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2015/1518 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 11, stk. 3, og artikel 13, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
A. SAGSFORLØB
1. Gældende foranstaltninger
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 599/2009 (2) indførte Rådet en endelig antidumpingtold på importen af biodiesel, som defineret i betragtning 10 nedenfor, med oprindelse i Amerikas Forenede Stater. |
(2) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 444/2011 (3) udvidede Rådet efter en omgåelsesundersøgelse den endelige antidumpingtold på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater til også at omfatte importen af biodiesel afsendt fra Canada, uanset om varen er angivet med oprindelse i Canada eller ej (»de udvidede foranstaltninger«). |
(3) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 392/2014 (4) afsluttede Rådet efter en delvis interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater, som udvidet til også at omfatte importen afsendt fra Canada, uanset om varen er angivet med oprindelse i Canada eller ej, den delvise interimsundersøgelse uden ændring af de udvidede gældende foranstaltninger. |
(4) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/1518 (5) indførte Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i grundforordningen endelig antidumpingtold på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater (»de gældende foranstaltninger«). |
B. ANMODNING OM FORNYET UNDERSØGELSE
(5) |
Kommissionen har modtaget en anmodning om en delvis interimsundersøgelse (»undersøgelsesanmodningen«) i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3, og artikel 13, stk. 4. |
(6) |
Undersøgelsesanmodningen blev indgivet af DSM Nutritional Products Canada Inc. (»ansøgeren«), som er en eksporterende producent fra Canada, og var begrænset til muligheden for at opnå fritagelse fra de udvidede foranstaltninger. |
(7) |
I undersøgelsesanmodningen hævdede ansøgeren, at denne virkelig var producent af den undersøgte vare, og hævdede at kunne producere hele den mængde, som virksomheden havde afsendt til Unionen siden begyndelsen af undersøgelsesperioden i forbindelse med den omgåelsesundersøgelse, der førte til indførelsen af de udvidede foranstaltninger. |
(8) |
Desuden hævdede ansøgeren, at denne ikke var forretningsmæssigt forbundet med nogen af de eksporterende producenter, der er genstand for de gældende foranstaltninger, og at denne ikke omgik de gældende foranstaltninger. |
C. INDLEDNING AF EN DELVIS INTERIMSUNDERSØGELSE
(9) |
Kommissionen fastslog, at anmodningen om en fornyet undersøgelse indeholdt tilstrækkelige umiddelbare beviser til at berettige indledningen af en delvis interimsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3, og artikel 13, stk. 4. Kommissionen indledte derfor en undersøgelse den 19. maj 2015 ved en meddelelse offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (6) (»indledningsmeddelelsen«). |
D. DEN UNDERSØGTE VARE
(10) |
Den undersøgte vare er fedtsyremonoalkylestere og/eller paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse, almindeligt kendt som »biodiesel«, både i ren form og i blandinger indeholdende mere end 20 vægtprocent fedtsyremonoalkylestere og/eller paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse (»den undersøgte vare« eller »biodiesel«), i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, ex 2710 20 11, ex 2710 20 15, ex 2710 20 17, ex 3824 90 92, ex 3826 00 10 og ex 3826 00 90, med oprindelse i Amerikas Forenede Stater. |
E. UNDERSØGELSESPERIODE
(11) |
Rapporteringsperioden for denne undersøgelse omfattede perioden fra 1. april 2014 til 31. marts 2015 (»rapporteringsperioden«). Der blev endvidere indsamlet data fra 1. april 2009 til udgangen af rapporteringsperioden. |
F. INTERESSEREDE PARTER
(12) |
Kommissionen underrettede officielt ansøgeren og repræsentanterne for Canada om indledningen af den delvise interimsundersøgelse. Interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om en høring inden for den frist, der var fastsat i indledningsmeddelelsen. Kun ansøgeren gav sig til kende. Der blev ikke anmodet om en høring. |
(13) |
Kommissionen modtog ansøgerens spørgeskemabesvarelse, som blev kontrolleret på stedet i ansøgerens lokaler i Canada. |
G. UNDERSØGELSENS RESULTATER
(14) |
Ansøgerens virksomhed blev oprettet i 1997 som producent af Omega 3-kosttilskud. |
(15) |
Ved undersøgelsen blev det fastslået, at ansøgeren virkelig er producent af biodiesel, der fremkommer som et biprodukt fra fremstillingen af Omega 3-fiskeoliekoncentrater, som er ansøgerens kernevirksomhed. |
(16) |
Undersøgelsen bekræftede desuden, at ansøgeren ikke er forretningsmæssigt forbundet med nogen producent af biodiesel i Amerikas Forenede Stater, som er genstand for de gældende foranstaltninger. |
(17) |
Undersøgelsen bekræftede endvidere, at den biodiesel, der blev eksporteret til EU-markedet, rent faktisk var fremstillet af ansøgeren. |
(18) |
Desuden afdækkede undersøgelsen ingen dokumentation for, at sagsøgeren købte biodiesel fra Amerikas Forenede Stater, eller at vedkommende omladede amerikansk fremstillet biodiesel til Unionen. |
(19) |
I betragtning af undersøgelsesresultaterne i betragtning 14-18 fastslog Kommissionen, at ansøgeren virkelig er producent af den undersøgte vare, og at ansøgeren derfor bør fritages fra de udvidede foranstaltninger. |
(20) |
De interesserede parter blev underrettet om, at Kommissionen agtede at indrømme ansøgeren fritagelse, og fik mulighed for at fremsætte bemærkninger hertil. Der blev ikke modtaget nogen bemærkninger, som kunne ændre ved afgørelsen om at afslutte den fornyede undersøgelse. |
(21) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 15, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1225/2009 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Artikel 2, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) 2015/1518 affattes således:
»1. Den endelige antidumpingtold for »alle andre virksomheder« i artikel 1, stk. 2, udvides til importen til Unionen af fedtsyremonoalkylestere og/eller paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse, almindeligt kendt som »biodiesel«, både i ren form og i blandinger indeholdende mere end 20 vægtprocent fedtsyremonoalkylestere og/eller paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse, afsendt fra Canada, uanset om varen er angivet med oprindelse i Canada eller ej, i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 1516 20 98 (Taric-kode 1516209821), ex 1518 00 91 (Taric-kode 1518009121), ex 1518 00 99 (Taric-kode 1518009921), ex 2710 19 43 (Taric-kode 2710194321), ex 2710 19 46 (Taric-kode 2710194621), ex 2710 19 47 (Taric-kode 2710194721), ex 2710 20 11 (Taric-kode 2710201121), ex 2710 20 15 (Taric-kode 2710201521), ex 2710 20 17 (Taric-kode 2710201721), ex 3824 90 92 (Taric-kode 3824909210), ex 3826 00 10 (Taric-kode 3826001020, 3826001030, 3826001040, 3826001089) og ex 3826 00 90 (Taric-kode 3826009011), med undtagelse af varer produceret af følgende virksomheder:
Land |
Virksomhed |
Taric-tillægskode |
Canada |
BIOX Corporation, Oakville, Ontario, Canada |
B107 |
DSM Nutritional Products Canada Inc, Dartmouth, Nova Scotia, Canada |
C114 |
|
Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Canada |
B108 |
Den told, der skal udvides, er tolden fastsat for »alle andre virksomheder« i artikel 1, stk. 2, som er en endelig antidumpingtold på 172,2 EUR pr. ton netto.
Antidumpingtolden på blandinger fastsættes på grundlag af vægtprocenten af det samlede indhold af fedtsyremonoalkylestere og paraffinske gasolier fremstillet ved syntese og/eller hydrolyse, af ikke-fossil oprindelse, i blandingen (biodieselindholdet).«
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
(2) Rådets forordning (EF) nr. 599/2009 af 7. juli 2009 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater (EUT L 179 af 10.7.2009, s. 26).
(3) Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 444/2011 af 5. maj 2011 om udvidelse af den endelige antidumpingtold, der blev indført ved forordning (EF) nr. 599/2009 på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater, til importen af biodiesel afsendt fra Canada, uanset om den er angivet med oprindelse i Canada, om udvidelse af den endelige antidumpingtold, der blev indført ved forordning (EF) nr. 599/2009, til importen af biodiesel i blandinger indeholdende 20 vægtprocent eller mindre biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater og om afslutning af undersøgelsen vedrørende import afsendt fra Singapore (EUT L 122 af 11.5.2011, s. 12).
(4) Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 392/2014 af 14. april 2014 om afslutning af den delvise interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater, som udvidet til også at omfatte importen afsendt fra Canada, uanset om varen er angivet med oprindelse i Canada eller ej (EUT L 115 af 17.4.2014, s. 17).
(5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1518 af 14. september 2015 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 (EUT L 239 af 15.9.2015, s. 69).
(6) Meddelelse om indledning af en delvis interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af biodiesel med oprindelse i Amerikas Forenede Stater udvidet til også at omfatte importen af biodiesel afsendt fra Canada, uanset om den er angivet med oprindelse i Canada eller ej (EUT C 162 af 19.5.2015, s. 13).
30.4.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/35 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/677
af 29. april 2016
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2016.
På Kommissionens vegne
For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
IL |
262,4 |
MA |
90,3 |
|
ZZ |
176,4 |
|
0707 00 05 |
MA |
83,2 |
TR |
118,9 |
|
ZZ |
101,1 |
|
0709 93 10 |
MA |
95,4 |
TR |
124,4 |
|
ZZ |
109,9 |
|
0805 10 20 |
AR |
115,8 |
EG |
50,9 |
|
IL |
84,9 |
|
MA |
55,5 |
|
TR |
39,9 |
|
ZZ |
69,4 |
|
0805 50 10 |
MA |
147,0 |
TR |
130,3 |
|
ZA |
143,4 |
|
ZZ |
140,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
110,2 |
BR |
102,8 |
|
CL |
111,7 |
|
CN |
150,1 |
|
NZ |
138,0 |
|
US |
225,1 |
|
ZA |
97,2 |
|
ZZ |
133,6 |
|
0808 30 90 |
AR |
126,7 |
CL |
122,8 |
|
CN |
73,7 |
|
ZA |
118,8 |
|
ZZ |
110,5 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
AFGØRELSER
30.4.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/37 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/678
af 29. april 2016
om et produkt, der består af tørrede lavendelblomster i poser, og som markedsføres som middel mod møl, jf. artikel 3, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 3, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 28. maj 2015 anmodede Tyskland Kommissionen om i henhold til artikel 3, stk. 3, i forordning (EU) nr. 528/2012 at træffe afgørelse om, hvorvidt et produkt, der består af tørrede lavendelblomster i poser, og som markedsføres som middel mod møl, er et biocidholdigt produkt eller en behandlet artikel efter betydningen i samme forordnings artikel 3, stk. 1, litra a) eller l). |
(2) |
I henhold til aftalt EU-vejledning (2) betragtes hele levende eller uforarbejdede døde organismer (f.eks. gær, frysetørrede bakterier) eller dele deraf (f.eks. legemsdele, blod, grene, blade, blomster osv.) ikke som stoffer, blandinger eller artikler i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (3). Tørrede lavendelblomster bør derfor ikke betragtes som et stof, en blanding eller en artikel som omhandlet i nævnte forordning, og de bør derfor ikke betragtes som et biocidholdigt produkt eller en behandlet artikel i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 528/2012. |
(3) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Et produkt, der består af tørrede lavendelblomster i poser, er hverken et biocidholdigt produkt eller en behandlet artikel efter betydningen i artikel 3, stk. 1, litra a) og l), i forordning (EU) nr. 528/2012.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude Juncker
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Vejledning om bilag V Undtagelser fra registreringspligten (side 19), findes på http://echa.europa.eu/documents/10162/13632/annex_v_en.pdf
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).
Berigtigelser
30.4.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/39 |
Berigtigelse til Rådets afgørelse (FUSP) 2016/446 af 23. marts 2016 om ændring og forlængelse af afgørelse 2013/34/FUSP om Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali)
( Den Europæiske Unions Tidende L 78 af 24. marts 2016 )
Side 75, artikel 1, nr. 2):
I stedet for:
»…
»2. Det finansielle referencebeløb for de fælles udgifter til EUTM Mali for perioden fra den 19. maj 2016 til den 18. maj 2018 beløber sig til 33 400 000 EUR. Den procentdel af referencebeløbet, der er omhandlet i artikel 25, stk. 1, i Rådets afgørelse (FUSP) 2015/528 (*), er 60 % og den procentdel for udgiftsforpligtelser, der er omhandlet i nævnte afgørelses artikel 34, stk. 3, er 10 %.
…««
læses:
»…
»2. Det finansielle referencebeløb for de fælles udgifter til EUTM Mali for perioden fra den 19. maj 2016 til den 18. maj 2018 beløber sig til 33 400 000 EUR. Den procentdel af referencebeløbet, der er omhandlet i artikel 25, stk. 1, i Rådets afgørelse (FUSP) 2015/528 (*), er 10 % og den procentdel for udgiftsforpligtelser, der er omhandlet i nævnte afgørelses artikel 34, stk. 3, er 60 %.
…««
30.4.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 116/39 |
Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 21/2004 af 17. december 2003 om indførelse af en ordning for identifikation og registrering af får og geder og om ændring af forordning (EF) nr. 1782/2003 og direktiv 92/102/EØF og 64/432/EØF
( Den Europæiske Unions Tidende L 5 af 9. januar 2004 )
Side 14, artikel 16 vedrørende artikel 3, stk. 2, litra d), i direktiv 64/432/EØF:
I stedet for:
»Artikel 3, stk. 2, litra d), i direktiv 64/432/EØF affattes således:
»d) |
identificeres i …«« |
læses:
»Artikel 3, stk. 2, litra c), i direktiv 64/432/EØF affattes således:
»c) |
identificeres i …«.« |