ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 15 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
59. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
INTERNATIONALE AFTALER |
|
|
* |
||
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
Kommissionens forordning (EU) 2016/67 af 19. januar 2016 om ændring af bilag II, III og V til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for ametoctradin, chlorothalonil, diphenylamin, flonicamid, fluazinam, fluoxastrobin, halauxifenmethyl, propamocarb, prothioconazol, thiacloprid og trifloxystrobin i eller på visse produkter ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
INTERNATIONALE AFTALER
22.1.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 15/1 |
Meddelelse om ikrafttrædelsen af tillægsprotokollen til frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Korea på den anden side for at tage hensyn til Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
Tillægsprotokollen til frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Korea på den anden side for at tage hensyn til Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (1), der blev undertegnet den 25. marts 2014, trådte i overensstemmelse med tillægsprotokollens artikel 9, stk. 1, i kraft den 1. januar 2016.
(1) EUT L 140 af 14.5.2014, s. 3.
FORORDNINGER
22.1.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 15/2 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2016/67
af 19. januar 2016
om ændring af bilag II, III og V til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for ametoctradin, chlorothalonil, diphenylamin, flonicamid, fluazinam, fluoxastrobin, halauxifenmethyl, propamocarb, prothioconazol, thiacloprid og trifloxystrobin i eller på visse produkter
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (1), særlig artikel 14, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Der er i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 fastsat maksimalgrænseværdier for chlorothalonil, propamocarb, thiacloprid og trifloxystrobin. Der er i del A i bilag III til nævnte forordning fastsat maksimalgrænseværdier for ametoctradin, flonicamid, fluazinam, fluoxastrobin og prothioconazol. Der er i bilag V og i del A i bilag III til nævnte forordning fastsat maksimalgrænseværdier for diphenylamin. Der var ikke fastsat nogen specifikke maksimalgrænseværdier for halauxifenmethyl, og stoffet er heller ikke omfattet af bilag IV til nævnte forordning, hvorfor standardværdien på 0,01 mg/kg fastlagt i artikel 18, stk. 1, litra b), har fundet anvendelse. |
(2) |
Der er i forbindelse med en procedure for godkendelse af anvendelse af et plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder aktivstoffet ametoctradin, på salvie og basilikum indgivet en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 om ændring af de gældende maksimalgrænseværdier. |
(3) |
For så vidt angår flonicamid, er der indgivet en sådan ansøgning for peberfrugter, rosenkål, ærter (uden bælg), bomuldsfrø, byg, havre og rug. For så vidt angår fluazinam, er der indgivet en sådan ansøgning for tomater. For så vidt angår fluoxastrobin og prothioconazol, er der indgivet sådanne ansøgninger for skalotteløg. For så vidt angår propamocarb, er der indgivet en sådan ansøgning for porrer. For så vidt angår thiacloprid, er der indgivet en sådan ansøgning for jordskokker. |
(4) |
Der er i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2 og 4, i forordning (EF) nr. 396/2005 indgivet en ansøgning om anvendelse af chlorothalonil på tranebær. Ansøgeren hævder, at de godkendte anvendelser af det pågældende stof på denne afgrøde i USA medfører højere restkoncentrationer end maksimalgrænseværdien i forordning (EF) nr. 396/2005, og at det er nødvendigt at fastsætte en højere maksimalgrænseværdi for at undgå handelsbarrierer for importen af denne afgrøde. |
(5) |
I overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EF) nr. 396/2005 har de berørte medlemsstater evalueret disse ansøgninger, og evalueringsrapporterne er sendt til Kommissionen. |
(6) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«) har vurderet ansøgningerne og vurderingsrapporterne, idet den især undersøgte risiciene for forbrugerne og, hvor det var relevant, for dyr, og afgav begrundede udtalelser om de foreslåede maksimalgrænseværdier (2). Autoriteten har sendt udtalelserne til Kommissionen og medlemsstaterne og offentliggjort dem. |
(7) |
For så vidt angår propamocarb anbefaler autoriteten, at der fastsættes en ny maksimalgrænseværdi for porrer på 30 mg/kg, hvilket blev udledt ved at runde værdien på 20 mg/kg op som beregnet med beregningsværktøjet for maksimalgrænser fra Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD). Ved at anvende tilberedningsfaktoren på 0,88 udledt for bladgrøntsager på porrer vil disse foreslåede maksimalgrænseværdier ikke føre til en overskridelse af den akutte referencedosis, hvorved de er sikre for forbrugerne. I betragtning af de problemer, som nogle medlemsstater har rejst, er det dog mere passende at sætte maksimalgrænseværdien til det uafrundede niveau på 20 mg/kg. En sådan værdi vil i tilstrækkelig grad dække de forventede anvendelser af porrer. |
(8) |
For så vidt angår alle andre ansøgninger, konkluderede autoriteten, at alle datakrav var opfyldt, og at de ændringer af maksimalgrænseværdierne, som ansøgerne havde anmodet om, var acceptable med hensyn til forbrugersikkerheden på grundlag af en vurdering af forbrugereksponeringen for 27 specifikke europæiske forbrugergrupper. Der blev taget hensyn til de nyeste oplysninger om stoffernes toksikologiske egenskaber. Autoriteten konkluderede også, at der ikke kunne påvises nogen risiko for, at det acceptable daglige indtag eller den akutte referencedosis overskrides, hverken ved livslang eksponering for disse stoffer gennem forbrug af alle fødevareprodukter, der kan indeholde dem, eller ved kortvarig eksponering gennem et højt forbrug af de pågældende afgrøder og produkter. |
(9) |
For så vidt angår diphenylamin fastsættes der i Kommissionens forordning (EU) nr. 772/2013 (3) midlertidige maksimalgrænseværdier for æbler og pærer. Det fremgår af overvågningsdata, at der stadig forekommer en uundgåelig krydskontaminering, der påvirker ubehandlede æbler og pærer. De midlertidige maksimalgrænseværdier, der vil blive taget op til revision, bør fastholdes for at give virksomhedsledere tid til fuldstændigt at fjerne restkoncentrationerne af diphenylamin i lagringsfaciliteter. Revisionen vil tage hensyn til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning. |
(10) |
Den 5. juli 2013 vedtog Codex Alimentarius-Kommissionen (4) en Codex-maksimalgrænseværdi for trifloxystrobin i oliven til oliefremstilling. Codex-maksimalgrænseværdien er sikker for forbrugere i Unionen (5) og bør derfor indføjes i forordning (EF) nr. 396/2005 som en maksimalgrænseværdi. |
(11) |
For så vidt angår thiacloprid og trifloxystrobin blev adskillige maksimalgrænseværdier ændret ved Kommissionens forordning (EU) 2015/1200 (6). Ved den forordning blev maksimalgrænseværdierne for thiacloprid i jordskokker og for trifloxystrobin i oliven til oliefremstilling sænket til de relevante bestemmelsesgrænseværdier fra og med den 12. februar 2016. Af hensyn til retssikkerheden bør de maksimalgrænseværdier, som fastsættes ved nærværende forordning, finde anvendelse fra og med samme dato. |
(12) |
For så vidt angår halauxifenmethyl, indsendte autoriteten en konklusion om peerevalueringen af vurderingen af pesticidrisikoen ved dette aktivstof (7). Inden for den ramme anbefalede autoriteten at fastsætte maksimalgrænseværdier, der omfatter de repræsentative anvendelsesformål i henhold til god landbrugspraksis i Unionen. Kommissionen har rådført sig med EU-referencelaboratorierne om passende bestemmelsesgrænseværdier. |
(13) |
På baggrund af autoritetens begrundede udtalelser og under hensyntagen til alle relevante faktorer opfylder de ændringer af maksimalgrænseværdierne, som der er ansøgt om, kravene i artikel 14, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005. |
(14) |
Forordning (EF) nr. 396/2005 bør derfor ændres. |
(15) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag II, III og V til forordning (EF) nr. 396/2005 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder dog anvendelse fra den 12. februar 2016 for så vidt angår maksimalgrænseværdien for thiacloprid i jordskokker og maksimalgrænseværdien for trifloxystrobin i oliven til oliefremstilling.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1.
(2) EFSA's videnskabelige rapporter foreligger online: http://www.efsa.europa.eu.
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for ametoctradin in sage and basil. EFSA Journal 2015;13(6):4153 (22 s.).
Setting of an import tolerance for chlorothalonil in cranberries. EFSA Journal 2015;13(7):4193 (21 s.).
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for flonicamid in several crops. EFSA Journal 2015;13(5):4103 (26 s.).
Reasoned opinion on the setting of a new MRL for fluazinam in tomatoes. EFSA Journal 2015;13(6):4154 (23 s.).
Modification of the existing maximum residue level (MRL) for fluoxastrobin in shallots. EFSA Journal 2015;13(6):4143 (19 s.).
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for propamocarb in onions, garlic, shallots and leeks. EFSA Journal 2015;13(4):4084 (20 s.).
Modification of the existing maximum residue level (MRL) for prothioconazole in shallots. EFSA Journal 2015;13(5):4105 (20 s.).
Modification of the existing maximum residue level for thiacloprid in Jerusalem artichokes. EFSA Journal 2015;13(7):4191 (18 s.).
(3) Kommissionens forordning (EU) nr. 772/2013 af 8. august 2013 om ændring af bilag II, III og V til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for diphenylamin i eller på visse produkter (EUT L 217 af 13.8.2013, s. 1).
(4) Rapporter fra Codexkomitéen for Pesticidrester er tilgængelige her: http://www.codexalimentarius.org/download/report/799/REP13_PRe.pdf,
det fælles FAO/WHO-program for fødevarestandarder, Codex Alimentarius-Kommissionen. Bilag II og III, 36. samling. Rom, Italien, 1.-5. juli 2013.
(5) Scientific support for preparing an EU position for the 45th Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR). EFSA Journal 2013;11(7):3312 [210 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3312.
(6) Kommissionens forordning (EU) 2015/1200 af 22. juli 2015 om ændring af bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005, for så vidt angår maksimalgrænseværdier for amidosulfuron, fenhexamid, kresoxymmethyl, thiacloprid og trifloxystrobin i eller på visse produkter (EUT L 195 af 23.7.2015, s. 1).
(7) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance halauxifen-methyl (XDE-729 methyl). EFSA Journal 2014;12(12):3913 (93 s.).
BILAG
I bilag II, III og V til forordning (EF) nr. 396/2005 foretages følgende ændringer:
1) |
I bilag II foretages følgende ændringer:
|
2) |
I del A i bilag III affattes kolonnerne vedrørende ametoctradin, diphenylamin, flonicamid, fluazinam, fluoxastrobin og prothioconazol således: »Pesticidrester og maksimalgrænseværdier (mg/kg)
|
3) |
I bilag V udgår kolonnen vedrørende diphenylamin. |
(*) Angiver bestemmelsesgrænseværdien.
(**) |
Pesticid/kode-kombination, som maksimalgrænseværdierne i bilag III, del B, gælder for. |
(F) |
= |
Fedtopløselig |
Chlorothalonil (R)
(R) |
= |
Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer: Chlorothalonil — koder fra 1000000 til 1070000, undtagen 1040000: 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) |
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om svins metabolisme og den samlede radioaktive restkoncentration i fjerkræprodukter ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
Propamocarb (summen af propamocarb og salte deraf, udtrykt som propamocarb) (R)
(R) |
= |
Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer: kode 1000000 undtagen 1016000, 1030000 og 1040000: N-oxidpropamocarb; kode 1016000 og 1030000: N-desmethylpropamocarb |
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og et fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og hønsefodringsforsøget ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og et fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og hønsefodringsforsøget ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
Thiacloprid
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 23. juli 2017, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om afgrødemetabolisme med frøbehandling ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 23. juli 2017, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 23. juli 2017, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Trifloxystrobin (A) (F) (R)
(A) |
EU-referencelaboratorierne har påpeget, at referencestandarden for CGA321113 ikke foreligger kommercielt. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til den i første punktum omhandlede kommercielle tilgængelighed af referencestandarden, hvis den foreligger senest 23. juli 2016, eller Kommissionen vil, hvis referencestandarden ikke foreligger kommercielt på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at den ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 23. juli 2017, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 23. juli 2017, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(1) Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, som der er fastsat maksimalgrænseværdier for.
(F) |
= |
Fedtopløselig |
Chlorothalonil (R)
(R) |
= |
Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer: Chlorothalonil — koder fra 1000000 til 1070000, undtagen 1040000: 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) |
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om svins metabolisme og den samlede radioaktive restkoncentration i fjerkræprodukter ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
Propamocarb (summen af propamocarb og salte deraf, udtrykt som propamocarb) (R)
(R) |
= |
Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer: kode 1000000 undtagen 1016000, 1030000 og 1040000: N-oxidpropamocarb; kode 1016000 og 1030000: N-desmethylpropamocarb |
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og et fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og hønsefodringsforsøget ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og et fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og hønsefodringsforsøget ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22. marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
Thiacloprid
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 23. juli 2017, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om afgrødemetabolisme med frøbehandling ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 23. juli 2017, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 23. juli 2017, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Trifloxystrobin (A) (F) (R)
(A) |
EU-referencelaboratorierne har påpeget, at referencestandarden for CGA321113 ikke foreligger kommercielt. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til den i første punktum omhandlede kommercielle tilgængelighed af referencestandarden, hvis den foreligger senest 23. juli 2016, eller Kommissionen vil, hvis referencestandarden ikke foreligger kommercielt på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at den ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 23. juli 2017, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 23. juli 2017, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(**) Angiver bestemmelsesgrænseværdien.
(**) |
Pesticid/kode-kombination, som maksimalgrænseværdierne i bilag III, del B, gælder for. |
Halauxifenmethyl (summen af halauxifenmethyl og X11393729 (halauxifen), udtrykt som halauxifenmethyl)
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
(2) Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, som der er fastsat maksimalgrænseværdier for.
Halauxifenmethyl (summen af halauxifenmethyl og X11393729 (halauxifen), udtrykt som halauxifenmethyl)
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
(***) Angiver bestemmelsesgrænseværdien.
(3) Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, som der er fastsat maksimalgrænseværdier for.
(F) |
= |
Fedtopløselig. |
Ametoctradin (R)
(R) |
= |
Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer: Ametoctradin — kode 1000000 undtagen 1040000: Ametoctradin, metabolit 4-(7-amino-5-ethyl[1,2,4]triazolo, [1,5-a]pyrimidin-6-yl)butansyre (M650F01) og metabolit 6-(7-amino-5-ethyl[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-6-yl)hexansyre (M650F06), udtrykt som ametoctradin |
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Diphenylamin
(+) |
Det fremgår af overvågningsdata, at der stadig forekommer en uundgåelig krydskontaminering, der påvirker ubehandlede æbler og pærer. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Flonicamid (summen af flonicamid, TNFG og TNFA) (R)
(R) |
= |
Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer: Flonicamid — kode 1000000: summen af flonicamid og TFNA-AM |
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Fluazinam (F)
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Fluoxastrobin
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Prothioconazol (prothioconazol-desthio) (R)
(R) |
= |
Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer: Prothioconazol — kode 1000000 undtagen 1040000: Summen af prothioconazol-desthio og glucuronidkonjugatet heraf, udtrykt som prothioconazoldesthio. |
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
22.1.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 15/51 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/68
af 21. januar 2016
om de fælles procedurer og specifikationer, der er nødvendige for sammenkobling af elektroniske registre over førerkort
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 165/2014 af 4. februar 2014 om takografer inden for vejtransport (1), særlig artikel 31, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved forordning (EU) nr. 165/2014 forpligtes medlemsstaterne til at udveksle data elektronisk for at sikre, at de udstedte førerkort er unikke. |
(2) |
For at lette medlemsstaternes udveksling af elektroniske data om førerkort har Kommissionen oprettet meddelelsessystemet TACHOnet, hvormed medlemsstaterne kan anmode andre medlemsstater om oplysninger om udstedelsen af førerkort og disses status. |
(3) |
Ved forordning (EU) nr. 165/2014 gøres sammenkoblingen af de elektroniske nationale registre over førerkort obligatoriske i hele EU, enten ved anvendelse af meddelelsessystemet TACHOnet eller et kompatibelt system. Anvendes der et kompatibelt system, skal udveksling af elektroniske data med alle andre medlemsstater dog være mulig via meddelelsessystemet TACHOnet. |
(4) |
Det er derfor nødvendigt at fastsætte obligatoriske fælles procedurer og specifikationer for TACHOnet, herunder dataudvekslingsformatet, de tekniske procedurer for elektronisk søgning i de nationale elektroniske registre, adgangsprocedurer og sikkerhedsmekanismer. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 42, stk. 3, i forordning (EU) nr. 165/2014 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning fastsættes kravene om den obligatoriske sammenkobling af de nationale elektroniske registre over førerkort med meddelelsessystemet TACHOnet, som er omhandlet i artikel 31 i forordning (EU) nr. 165/2014.
Artikel 2
Definitioner
Foruden de definitioner, der er anført i artikel 2 i forordning (EU) nr. 165/2014, anvendes følgende definitioner:
a) »asynkron grænseflade«: processen, hvorved en meddelelse som svar på en anmodning afsendes via en ny HTTP-forbindelse
b) »broadcast-søgning«: anmodningsmeddelelse fra en medlemsstat til alle andre medlemsstater
c) »kortudstedende myndighed« (»KUM«): en enhed, som en medlemsstat har bemyndiget til at udstede og forvalte takografkort
d) »central hub«: det informationssystem, som muliggør routing af TACHOnet-meddelelser mellem medlemsstaterne
e) »nationalt system«: det informationssystem, som er indført i hver medlemsstat med henblik på at udsende, behandle og besvare TACHOnet-meddelelser
f) »synkron grænseflade«: processen, hvorved en meddelelse som svar på en anmodning afsendes via den samme HTTP-forbindelse, som blev anvendt til anmodningen
g) »anmodende medlemsstat«: den medlemsstat, som afsender en anmodning eller meddelelse, som derefter routes til den eller de pågældende besvarende medlemsstater
h) »besvarende medlemsstat«: den medlemsstat, som TACHOnet-anmodningen eller -meddelelsen er rettet til
i) »singlecast-søgning«: anmodningsmeddelelse fra en medlemsstat til én anden medlemsstat
j) »takografkort«: enten et førerkort eller et værkstedskort som defineret i artikel 2, litra f) og k), i forordning (EU) nr. 165/2014.
Artikel 3
Obligatorisk sammenkobling til TACHOnet
Medlemsstaterne sammenkobler deres nationale elektroniske registre, som omhandlet i artikel 31, stk. 1, i forordning (EU) nr. 165/2014, til meddelelsessystemet TACHOnet.
Artikel 4
Tekniske specifikationer
Meddelelsessystemet TACHOnet skal opfylde de tekniske specifikationer, som er fastsat i bilag I-VII.
Artikel 5
Anvendelse af TACHOnet
Medlemsstaterne følger de procedurer, der er fastsat i bilag VIII.
Medlemsstaterne giver deres nationale kortudstedende myndigheder og de kontrolmedarbejdere, som er ansvarlige for udførelsen af opgaverne i henhold til artikel 38 i forordning (EU) nr. 165/2014, adgang til meddelelsessystemet TACHOnet for at fremme effektiv kontrol af, at førerkortet er unikt, og af dets gyldighed og status.
Artikel 6
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 2. marts 2018.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. januar 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 60 af 28.2.2014, s. 1.
BILAG I
Meddelelsessystemet TACHOnets generelle aspekter
1. Arkitektur
Meddelelsessystemet TACHOnet består af følgende dele:
1.1. |
En central hub, som er i stand til at modtage en anmodning fra den anmodende medlemsstat, validere anmodningen og behandle den ved at videresende den til de besvarende medlemsstater. Den centrale hub afventer svar fra hver af de besvarende medlemsstater, samler alle svarene og videresender det samlede svar til den anmodende medlemsstat. Alle TACHOnet-meddelelser routes via den centrale hub. |
1.2. |
Medlemsstaternes nationale systemer, som er udstyret med en grænseflade, der både kan sende anmodninger til den centrale hub og modtage de tilsvarende svar. Nationale systemer kan bruge proprietær eller kommerciel software til at sende og modtage meddelelser fra den centrale hub. |
2. Forvaltning
2.1. Den centrale hub forvaltes af Kommissionen, som er ansvarlig for den centrale hubs tekniske drift og vedligeholdelse.
2.2. Data opbevares i den centrale hub i højst seks måneder med undtagelse af de logføringsdata og statistiske data, som er anført i bilag VII.
2.3. Den centrale hub giver ikke adgang til personoplysninger. Der kan dog gives adgang til autoriseret personale i Kommissionen, når det er nødvendigt i forbindelse med kontrol, vedligeholdelse og fejlfinding.
2.4. Medlemsstaterne er ansvarlige for:
2.4.1. |
Opsætning og forvaltning af deres nationale systemer, herunder grænsefladen med den centrale hub. |
2.4.2. |
Installation og vedligeholdelse af deres nationale system, både hvad angår hardware og software, hvad enten det er egenudviklet eller kommercielt. |
2.4.3. |
Korrekt interoperabilitet mellem deres nationale system og den centrale hub, herunder håndtering af fejlmeddelelser, som modtages fra den centrale hub. |
2.4.4. |
At træffe alle nødvendige foranstaltninger for at sikre oplysningernes fortrolighed, integritet og tilgængelighed. |
2.4.5. |
Driften af de nationale systemer i overensstemmelse med den serviceleverance, som er fastsat i bilag VI. |
2.5. Webportalen MOVEHUB
Kommissionen stiller en webbaseret applikation med beskyttet adgang til rådighed, som benævnes »webportalen MOVEHUB« og som minimum tilbyder følgende tjenester:
a) |
statistikker for medlemsstaternes tilgængelighed |
b) |
underretning om vedligeholdelse af den centrale hub og medlemsstaternes nationale systemer |
c) |
samlede rapporter |
d) |
kontaktforvaltning |
e) |
XSD-skemaer. |
2.6. Kontaktforvaltning
2.6.1. Kontaktforvaltningsfunktionen skal give hver medlemsstat muligheden for at forvalte deres kontaktoplysninger vedrørende den pågældende medlemsstats politikudformende, erhvervsmæssige, operationelle og tekniske brugere. Den kompetente myndighed i hver medlemsstat er ansvarlig for vedligeholdelsen af sine egne kontaktoplysninger. Det skal være muligt at se kontaktoplysningerne for andre medlemsstater, men ikke at redigere dem.
2.6.2. TACHOnet anvender de kontaktoplysninger, som omhandles i punkt 2.6.1, til at udfylde kontaktoplysningerne i sine svarmeddelelser.
BILAG II
Meddelelsessystemet TACHOnets funktioner
1. Følgende funktioner stilles til rådighed via meddelelsessystemet TACHOnet:
1.1. |
»Check Issued Cards (CIC)« (kontrol af udstedte kort): Den anmodende medlemsstat kan afsende en »Check Issued Cards Request« (anmodning om kontrol af udstedte kort) til en eller alle besvarende medlemsstater for at undersøge, om en kortansøger allerede besidder et førerkort udstedt af de besvarende medlemsstater. De besvarende medlemsstater besvarer anmodningen ved at sende en »Check Issued Cards Response« (svar med kontrol af udstedte kort). |
1.2. |
»Check Card Status (CCS)« (kontrol af kortstatus): Den anmodende medlemsstat kan anmode den besvarende medlemsstat om detaljer vedrørende et kort, som den besvarende medlemsstat har udstedt, ved at afsende en »Check Card Status Request« (anmodning om kontrol af kortstatus). Den besvarende medlemsstat besvarer anmodningen ved at sende en »Check Card Status Response« (svar med kontrol af kortstatus). |
1.3. |
»Modify Card Status (MCS)« (ændring af kortstatus): Den anmodende medlemsstat kan via en »Modify Card Status Request« (anmodning om ændring af kortstatus) underrette den besvarende medlemsstat om en statusændring af et kort, som den besvarende medlemsstat har udstedt. Den besvarende medlemsstat besvarer anmodningen ved at sende en »Modify Card Status Acknowledgement« (bekræftelse af ændring af kortstatus). |
1.4. |
»Issued Card Driving License (ICDL)« (kort udstedt på grundlag af kørekort): Den anmodende medlemsstat kan via en »Issued Card Driving Licence Request« (anmodning vedrørende kort udstedt på grundlag af kørekort) underrette den besvarende medlemsstat om, at den anmodende medlemsstat har udstedt et kort på grundlag af et kørekort, der er udstedt af den besvarende medlemsstat. Den besvarende medlemsstat besvarer anmodningen ved at sende en »Issued Card Driving Licence Response« (svar vedrørende kort udstedt på grundlag af kørekort). |
2. Andre meddelelsestyper, som anses for at være nødvendige, for at TACHOnet kan fungere effektivt, inkluderes, f.eks. fejlmeddelelser.
3. De nationale systemer skal anerkende de kortstatusser, som er opført på listen i tillægget til dette bilag, når de anvender funktionerne i punkt 1. Medlemsstaterne er dog ikke forpligtede til at indføre en administrativ procedure, som gør brug af samtlige statustyper på listen.
4. Hvis en medlemsstat modtager et svar eller en meddelelse, som indeholder en status, der ikke anvendes i den administrative procedure, skal det nationale system omsætte statussen i meddelelsen til procedurens tilsvarende værdi. Meddelelsen må ikke afvises af den besvarende medlemsstat, såfremt den status, der fremgår af meddelelsen, er opført i tillægget til dette bilag.
5. De kortstatusser, som er opført i tillægget til dette bilag, må ikke anvendes til at afgøre, om et førerkort er gyldigt. Når en medlemsstat sender en anmodning til den udstedende medlemsstats register via CCS-funktionen, skal svaret indeholde rubrikken »valid for driving« (gyldigt til kørsel). De nationale administrative procedurer skal indrettes sådan, at CCS-svarene altid indeholder den korrekte værdi i rubrikken »valid for driving«.
Tillæg
Kortstatusser
Kortstatus |
Definition |
»Application«(ansøgning) |
Den kortudstedende myndighed har modtaget en ansøgning om at udstede et førerkort. Disse oplysninger er blevet registreret og lagret i databasen med de genererede søgenøgler. |
»Approved«(godkendt) |
Den kortudstedende myndighed har godkendt ansøgningen om takografkortet. |
»Rejected« (afslået) |
Den kortudstedende myndighed har afslået ansøgningen. |
»Personalised« (personligt tilpasset) |
Takografkortet er blevet personligt tilpasset. |
»Dispatched«(afsendt) |
Den nationale myndighed har afsendt førerkortet til den pågældende fører eller det pågældende leveringsorgan. |
»Handed Over« (overdraget) |
Den nationale myndighed har overdraget førerkortet til den pågældende fører. |
»Confiscated« (konfiskeret) |
Den kompetente myndighed har inddraget førerens førerkort. |
»Suspended« (midlertidigt inddraget) |
Førerkortet er blevet midlertidigt inddraget fra føreren. |
»Withdrawn«(tilbagekaldt) |
Den udstedende myndighed har besluttet at tilbagekalde førerkortet. Kortet er blevet endegyldigt ugyldiggjort. |
»Surrendered«(afleveret) |
Takografkortet er blevet afleveret hos den udstedende myndighed og erklæret som ikke længere nødvendigt. |
»Lost« (bortkommet) |
Takografkortet er blevet meldt bortkommet til den udstedende myndighed. |
»Stolen« (stjålet) |
Takografkortet er blevet meldt stjålet til den udstedende myndighed. Et stjålet kort anses for at være tabt. |
»Malfunctioning« (uanvendeligt) |
Takografkortet er blevet meldt uanvendeligt til den udstedende myndighed. |
»Expired« (udløbet) |
Takografkortets gyldighedsperiode er udløbet. |
»Replaced« (erstattet) |
Et bortkommet, stjålet eller uanvendeligt takografkort er blevet erstattet med et nyt kort. Oplysningerne er ens på det nye kort med undtagelse af kortnummerets erstatningsindeks, som øges med én. |
»Renewed«(fornyet) |
Takografkortet er blevet fornyet på grund af ændringer i de administrative data, eller fordi gyldighedsperioden er udløbet. Det nye kort har samme kortnummer som det gamle med undtagelse af kortnummerets erstatningsindeks, som øges med én. |
»In Exchange«(under udskiftning) |
Den udstedende myndighed, som har udstedt førerkortet, har modtaget en meddelelse om, at proceduren for at udskifte dette kort med et førerkort, som er udstedt af en udstedende myndighed i en anden medlemsstat, er påbegyndt. |
»Exchanged«(udskiftet) |
Den udstedende myndighed, som har udstedt førerkortet, har modtaget en meddelelse om, at proceduren for at udskifte dette kort med et førerkort, som er udstedt af en udstedende myndighed i en anden medlemsstat, er fuldført. |
BILAG III
Bestemmelser for meddelelser i meddelelsessystemet TACHOnet
1. Generelle tekniske krav
1.1. Den centrale hub skal tilbyde både synkrone og asynkrone grænseflader til udveksling af meddelelser. Medlemsstaterne kan udvælge den teknologi, som er mest egnet som grænseflade med deres egne applikationer.
1.2. Alle meddelelser, der udveksles mellem den centrale hub og de nationale systemer, skal indkodes med UTF-8.
1.3. De nationale systemer skal være i stand til at modtage og behandle meddelelser, der indeholder græske eller kyrilliske skrifttegn.
2. XML-meddelelsesstruktur og XML Schema Definition (XSD)
2.1. XML-meddelelsernes generelle struktur skal følge det format, som er defineret af de XSD-skemaer, der er installeret i den centrale hub.
2.2. Den centrale hub og de nationale systemer skal sende og modtage meddelelser, som er i overensstemmelse med meddelelsernes XSD-skema.
2.3. De nationale systemer skal være i stand til at sende, modtage og behandle alle meddelelser, som svarer til funktionerne i bilag I.
2.4. XML-meddelelserne skal som minimum overholde de mindstekrav, som er opført i tillægget til dette bilag.
Tillæg
Mindstekrav til indholdet af XML-meddelelser
Fælles header |
Obligatorisk |
|
»Version« (version) |
XML-specifikationernes officielle version specificeres i det navneområde, som er defineret i meddelelsens XSD, og i attributten »version« i headerelementet i alle XML-meddelelserne. Versionsnummeret (»n.m«) defineres som en fast værdi i hver version af XML Schema Definition-filen (xsd). |
Ja |
»Test Identifier« (prøveidentifikator) |
Valgfrit ID til afprøvning. Prøvens ophavsmand udfylder ID'et, og alle deltagere i workflowet videresender/svarer med det samme ID. Der bør ses bort fra ID'et under produktionen, og det anvendes ikke, hvis det forekommer. |
Nej |
»Technical Identifier« (teknisk identifikator) |
Et UUID, som entydigt identificerer hver enkelt meddelelse. Afsenderen genererer UUID'et og udfylder denne attribut. Denne oplysning bruges ikke i erhvervsøjemed. |
Ja |
»Workflow Identifier« (workflow-identifikator) |
Attributten »workflowId« er et UUID, som genereres af den anmodende medlemsstat. Dette ID bruges derefter i alle meddelelser til at koordinere workflowet. |
Ja |
»Sent At« (afsendelsestidspunkt) |
Dato og tidspunkt (UTC) for afsendelse af meddelelsen. |
Ja |
»Timeout« (tidsudløb) |
Dette er en valgfri attribut med dato og klokkeslæt (i UTC-format). Værdien fastsættes kun af hubben i videresendte anmodninger. Hermed underrettes den besvarende medlemsstat, om hvor lang tid der går, før anmodningen udløber. Denne værdi er ikke påkrævet i MS2TCN_<x>_Req eller nogen svarmeddelelser. Den er valgfri, så den samme headerdefinition kan anvendes for alle typer meddelelser, uanset om attributten timeoutValue kræves eller ej. |
Nej |
»From« (fra) |
ISO 3166-1 alpha 2-koden for den medlemsstat, som afsender meddelelsen, eller »EU«. |
Ja |
»To« (til) |
ISO 3166-1 alpha 2-koden for den medlemsstat, som meddelelsen sendes til, eller »EU«. |
Ja |
»Check Issued Cards Request« (anmodning om kontrol af udstedte kort) |
Obligatorisk |
|
»Family Name« (efternavn) |
Førerens efternavn som vist på kortet. |
Ja |
»First Name« (fornavn) |
Førerens fornavn som vist på kortet (et manglende fornavn er ikke lig med en søgning med jokertegn). |
Nej |
»Date of Birth« (fødselsdato) |
Førerens fødselsdato som vist på kortet. |
Ja |
»Driving Licence Number« (kørekortets nummer) |
Nummeret på førerens kørekort. |
Nej |
»Driving Licence Issuing Country« (kørekortets udstedelsesland) |
Det land, som har udstedt førerens kørekort. |
Nej |
»Check Issued Cards Response« (svar med kontrol af udstedte kort) |
Obligatorisk |
|
»Status Code« (statuskode) |
Søgningens statuskode (f.eks. fundet, ikke fundet, fejl, osv.). |
Ja |
»Status Message« (statusmeddelelse) |
En forklarende statusbeskrivelse (om nødvendigt). |
Nej |
»Found Driver Details« (fundne føreroplysninger) |
Ja |
|
»Family Name« (efternavn) |
Efternavnet på alle fundne førere. |
Ja |
»First Name« (fornavn) |
Fornavne(t) på alle fundne førere. |
Nej |
»Date of Birth« (fødselsdato) |
Fødselsdato for alle fundne førere. |
Ja |
»Place of Birth« (fødested) |
Fødested for alle fundne førere. |
Nej |
»Driver Card Number« (førerkortets nummer) |
Den fundne førers kortnummer. |
Ja |
»Driver Card Status« (førerkortets status) |
Den fundne førers kortstatus. |
Ja |
»Driver Card Issuing Authority« (førerkortets udstedende myndighed) |
Navnet på den myndighed, der har udstedt det fundne førerkort. |
Ja |
»Driver Card Start of Validity Date« (startdato for førerkortets gyldighedsperiode) |
Startdatoen for det fundne førerkorts gyldighedsperiode. |
Ja |
»Driver Card Expiry Date« (førerkortets udløbsdato) |
Udløbsdatoen for det fundne førerkort. |
Ja |
»Driver Card Status Modified Date« (dato for ændring af førerkortets status) |
Datoen for den seneste ændring af det fundne førerkorts status. |
Ja |
»Search Mechanism« (søgemekanisme) |
Viser, om kortet blev fundet via en NYSIIS-søgning eller en søgning med en medlemsstats egen algoritme. |
Ja |
»Temporary Card« (midlertidigt kort) |
Det fundne kort er et midlertidigt kort. |
Nej |
»Driving Licence Number« (kørekortets nummer) |
Nummeret på den fundne førers kørekort. |
Ja |
»Driving Licence Issuing Country« (kørekortets udstedelsesland) |
Det land, som har udstedt den fundne førers kørekort. |
Ja |
»Driving Licence Status« (kørekortets status) |
Status på den fundne førers kørekort. |
Nej |
»Driving Licence Issuing Date« (kørekortets udstedelsesdato) |
Udstedelsesdatoen for den fundne førers kørekort. |
Nej |
»Driving Licence Expiry Date« (kørekortets udløbsdato) |
Udløbsdatoen for den fundne førers kørekort. |
Nej |
»Check Card Status Request« (anmodning om kontrol af kortstatus) |
Obligatorisk |
|
»Driver Card Number« (førerkortets nummer) |
Nummeret på det kort, som der søges oplysninger om. |
Ja |
»Check Card Status Response« (svar med kontrol af kortstatus) |
Obligatorisk |
|
»Status Code« (statuskode) |
Statuskoden for anmodningen om oplysninger (f.eks. fundet, ikke fundet, fejl, osv.). |
Ja |
»Status Message« (statusmeddelelse) |
En forklarende statusbeskrivelse (om nødvendigt). |
Nej |
»Card Status« (kortstatus) |
Status på det kort, som anmodningen omhandler. |
Ja |
»Card Issuing Authority« (den udstedende myndighed) |
Navnet på den myndighed, der har udstedt det førerkort, som anmodningen omhandler. |
Ja |
»Card Start of Validity Date« (startdato for kortets gyldighedsperiode) |
Startdatoen for gyldighedsperioden for det kort, som anmodningen omhandler. |
Ja |
»Card Expiry Date« (kortets udløbsdato) |
Udløbsdatoen for det kort, som anmodningen omhandler. |
Ja |
»Card Status Modified Date« (dato for ændring af kortets status) |
Datoen for den seneste statusændring for det kort, som anmodningen omhandler. |
Ja |
»Valid for Driving« (gyldigt som førerbevis) |
Viser, om det fundne kort er gyldigt som førerbevis. |
Ja |
»Temporary Card« (midlertidigt kort) |
Det fundne kort er et midlertidigt kort. |
Nej |
»Workshop Card« (værkstedskort) |
||
»Workshop Name« (værkstedsnavn) |
Navnet på det værksted, som kortet er udstedt til. |
Ja |
»Workshop Address« (værkstedsadresse) |
Adressen på det værksted, som kortet er udstedt til. |
Ja |
»Family Name« (efternavn) |
Efternavnet på den person, som kortet er udstedt til. |
Nej |
»First Name« (fornavn) |
Fornavnet på den person, som kortet er udstedt til. |
Nej |
»Date of Birth« (fødselsdato) |
Fødselsdatoen for den person, som kortet er udstedt til. |
Nej |
»Card Holder Details« (kortindehaverens oplysninger) |
||
»Family Name« (efternavn) |
Efternavnet på den fører, som kortet er udstedt til. |
Ja |
»First Name« (fornavn) |
Fornavnet på den fører, som kortet er udstedt til. |
Nej |
»Date of Birth« (fødselsdato) |
Fødselsdatoen for den fører, som kortet er udstedt til. |
Ja |
»Place of Birth« (fødested) |
Fødestedet for den fører, som kortet er udstedt til. |
Nej |
»Driving Licence Number« (kørekortets nummer) |
Kørekortnummeret for den fører, som kortet er udstedt til. |
Ja |
»Driving Licence Issuing Country« (kørekortets udstedelsesland) |
Landet, som har udstedt kørekortnummeret for den fører, som kortet er udstedt til. |
Ja |
»Driving Licence Status« (kørekortets status) |
Status for det kørekort, som besiddes af den fører, som kortet er udstedt til. |
Nej |
»Driving Licence Issuing Date« (kørekortets udstedelsesdato) |
Udstedelsesdatoen for det kørekort, som besiddes af den fører, som kortet er udstedt til. |
Nej |
»Driving Licence Expiry Date« (kørekortets udløbsdato) |
Udløbsdatoen for det kørekort, som besiddes af den fører, som kortet er udstedt til. |
Nej |
»Modify Card Status Request« (anmodning om ændring af kortstatus) |
Obligatorisk |
|
»Driver Card Number« (førerkortets nummer) |
Nummeret på det kort, hvis status er blevet ændret. |
Ja |
»New Driver Card Status« (førerkortets nye status) |
Den nye status, som kortet er blevet ændret til. |
Ja |
»Modification Reason« (ændringsgrundlag) |
Grundlaget for ændringen (i fritekst) af kortets status. |
Nej |
»Driver Card Status Modified Date« (dato for ændring af førerkortets status) |
Dato og tidspunkt for ændring af kortets status. |
Ja |
»Declared By« (erklæret af) |
||
»Authority« (myndighed) |
Navnet på den myndighed, der foretog ændringen af kortets status. |
Ja |
»Family Name« (efternavn) |
Efternavnet på den person, der foretog ændringen af kortets status. |
Nej |
»First Name« (fornavn) |
Fornavnet på den person, der foretog ændringen af kortets status. |
Nej |
»Phone« (telefon) |
Telefonnummeret på den person, der foretog ændringen af kortets status. |
Nej |
»Email« (e-mail) |
E-mailadressen på den person, der foretog ændringen af kortets status. |
Nej |
»Modify Card Status Acknowledgement« (bekræftelse af ændring af kortstatus) |
Obligatorisk |
|
»Status Code« (statuskode) |
Bekræftelsens statuskode (OK, ikke fundet, fejl, osv.). |
Ja |
»Acknowledgement type« (bekræftelsestype) |
Bekræftelsens type: på anmodning eller svar |
Ja |
»Status Message« (statusmeddelelse) |
En forklarende statusbeskrivelse (om nødvendigt). |
Nej |
»Modify Card Status Response« (svar på ændring af kortstatus) |
Obligatorisk |
|
»Status Code« (statuskode) |
Statuskoden for opdatering af registret (OK, ikke OK, fejl, osv.). |
Ja |
»Status Message« (statusmeddelelse) |
En forklarende statusbeskrivelse (om nødvendigt). |
Nej |
»Issued Card Driving License Request« (anmodning vedrørende kort udstedt på grundlag af kørekort) |
Obligatorisk |
|
»Driver Card Number« (førerkortets nummer) |
Det udstedte førerkorts nummer. |
Ja |
»Driving Licence Number« (kørekortets nummer) |
Nummeret på det udenlandske kørekort, som blev anvendt til at ansøge om førerkortet. |
Ja |
»Issued Card Driving Licence Response« (svar vedrørende kort udstedt på grundlag af kørekort) |
Obligatorisk |
|
»Status Code« (statuskode) |
Statuskoden for bekræftelse af meddelelsen (OK, ikke OK, fejl, osv.). |
Ja |
»Status Message« (statusmeddelelse) |
En forklarende statusbeskrivelse (om nødvendigt). |
Nej |
»Family Name« (efternavn) |
Efternavnet på den fører, som kortet er udstedt til. |
Ja |
»First Name« (fornavn) |
Fornavnet på den fører, som kortet er udstedt til. |
Nej |
»Date of Birth« (fødselsdato) |
Fødselsdatoen for den fører, som kortet er udstedt til. |
Ja |
BILAG IV
Translitterations- og NYSIIS-tjenester (New York State Identification and Intelligence System)
1. NYSIIS-algoritmen, som er implementeret i den centrale hub, anvendes til at indkode navnene på alle førere i det nationale register.
2. Når der søges efter et kort via CIC-funktionen, anvendes NYSIIS-nøglerne som den primære søgemekanisme.
3. Derudover kan medlemsstaterne anvende en egen algoritme for at opnå flere resultater.
4. Søgeresultaterne viser, hvilken søgemekanisme der blev anvendt til at finde en given optegnelse: enten NYSIIS eller medlemsstatens egen.
5. Hvis en medlemsstat vælger at registrere ICDL-meddelelser, skal NYSIIS-nøglerne i disse meddelelser registreres som en del af ICDL-dataene.
5.1. Ved søgning i ICDL-data anvender medlemsstaterne NYSIIS-nøglen for ansøgerens navn.
BILAG V
Sikkerhedskrav
1. HTTPS anvendes til udveksling af meddelelser mellem den centrale hub og de nationale systemer.
2. De nationale systemer skal anvende de PKI-certifikater, som er udstedt af Kommissionen med det formål at sikre overførslen af meddelelser mellem det nationale system og den centrale hub.
3. De nationale systemer skal som minimum anvende SHA-2 (SHA-256) som hashalgoritme for signatur og en offentlig nøgle med en længde på 2 048 bit.
BILAG VI
Serviceleverance
1. De nationale systemer skal opfylde følgende minimumskrav til deres serviceleverance:
1.1. De skal være tilgængelige 24 timer i døgnet, 7 dage om ugen.
1.2. Deres tilgængelighed skal overvåges ved hjælp af en impulsmeddelelse fra den centrale hub.
1.3. Deres tilgængelighedsgrad skal være på 98 % i henhold til følgende tabel (tallene er blevet afrundet til den nærmeste praktiske enhed):
Tilgængelighed på |
svarer til, at systemet ikke er tilgængeligt |
||
Dagligt |
Månedligt |
Årligt |
|
98 % |
0,5 timer |
15 timer |
7,5 dage |
Medlemsstaterne opfordres til at overholde den daglige tilgængelighedsgrad. Det anerkendes dog, at visse nødvendige aktiviteter såsom systemvedligeholdelse nødsager, at systemet bliver utilgængeligt i mere end 30 minutter ad gangen. De månedlige og årlige tilgængelighedsgrader er dog stadig obligatoriske.
1.4. De skal som minimum besvare 98 % af de anmodninger, som tilsendes dem i løbet af en kalendermåned.
1.5. De skal besvare en anmodning inden for 10 sekunder.
1.6. Den globale timeout for anmodninger (den øverste tidsgrænse for svar til den anmodende bruger) må ikke overstige 20 sekunder.
1.7. De skal som minimum kunne håndtere 6 anmodninger pr. sekund.
1.8. De nationale systemer må ikke sende flere end 2 anmodninger til TACHOnet-hubben pr. sekund.
1.9. Alle nationale systemer skal være i stand til at håndtere eventuelle tekniske problemer med den centrale hub eller de nationale systemer i andre medlemsstater. Disse omfatter, men er ikke begrænset til:
a) |
tab af forbindelsen til den centrale hub |
b) |
manglende svar på en anmodning |
c) |
modtagelse af svar efter anmodningens timeout |
d) |
modtagelse af uanmodede meddelelser |
e) |
modtagelse af ugyldige meddelelser |
2. Den centrale hub skal:
2.1. have en tilgængelighedsgrad på 98 %
2.2. underrette de nationale systemer om enhver fejl, enten via svarmeddelelsen eller via en særskilt fejlmeddelelse. De nationale systemer skal til gengæld modtage disse fejlmeddelelser og omfatte et optrapningsforløb, der kan håndtere og rette fejlen.
3. Vedligeholdelse
Medlemsstaterne underretter de andre medlemsstater og Kommissionen via webapplikationen om rutinemæssige vedligeholdelsesaktiviteter, mindst én uge før disse aktiviteter påbegyndes, hvis det er teknisk muligt.
BILAG VII
Logning af og statistik over data, som indsamles på den centrale hub
1. For at sikre beskyttelsen af personlige oplysninger skal dataene til statistikker være anonyme. Data, som kan identificere et specifikt kort, en specifik fører eller et specifikt kørekort, må ikke være tilgængelige for statistiske formål.
2. Logning af oplysninger skal bruges til at holde styr på alle transaktioner af hensyn til overvågning og fejlretning og for at kunne generere statistikker om disse transaktioner.
3. Personlige oplysninger lagres i maksimalt seks måneder. Statistiske oplysninger lagres på ubestemt tid.
4. De statistiske rapporteringsdata omfatter:
a) |
den anmodende medlemsstat |
b) |
den besvarende medlemsstat |
c) |
meddelelsens type |
d) |
svarets statuskode |
e) |
meddelelsernes dato og klokkeslæt |
f) |
svartiden. |
BILAG VIII
Anvendelse af meddelelsessystemet TACHOnet
1. Udstedelse af førerkort
1.1. Hvis ansøgeren til et førerkort er indehaver af et kørekort, som er udstedt i en anden medlemsstat end den medlemsstat, hvori ansøgningen indgives, foretages en »Check Issued Card«-broadcast-søgning af den medlemsstat, hvori ansøgningen indgives.
1.2. Medlemsstater, der udsteder et førerkort til en fører, der er indehaver af et kørekort, som er udstedt i en anden medlemsstat, underretter straks den anden medlemsstat via »Issued Card Driving Licence«-funktionen om, at der er udstedt et førerkort.
1.3. Hvis ansøgeren til et førerkort er indehaver af et kørekort, som er udstedt i den medlemsstat, hvori ansøgningen indgives, og for hvilket der førhen er blevet registreret en ICDL-meddelelse i det nationale register, foretager medlemsstaten enten en CIC-singlecast-søgning eller en »Check Card Status«-søgning hos den medlemsstat, som indsendte ICDL-meddelelsen.
1.4. Alle ICDL-meddelelser skal registreres i det nationale register hos den modtagende medlemsstat.
1.5. Medlemsstaterne skal foretage en CIC-broadcast-søgning for mindst 30 % af de ansøgninger, der indgives af førere med kørekort, som er blevet udstedt i samme medlemsstat.
1.6. Medlemsstaterne kan vælge ikke at anvende ICDL-funktionen i henhold til punkt 1.3 og 1.5. I så fald foretager de en CIC-broadcast-søgning for alle modtagne ansøgninger.
1.7. Medlemsstaterne underretter Kommissionen senest på datoen for anvendelsen af denne forordning, om de registrerer ICDL-meddelelser i deres nationale registre, eller om de følger proceduren i punkt 1.6.
1.8. Medlemsstater, der i løbet af de fem år op til datoen for anvendelsen af denne forordning ikke har registreret ICDL-meddelelser i deres nationale registre, som anført i punkt 1.4, foretager en CIC-broadcast-søgning for samtlige ansøgninger bortset fra kørekort, for hvilke der er registreret en ICDL-meddelelse. I disse tilfælde finder punkt 1.3 anvendelse.
1.9. Forpligtelsen i punkt 1.8 finder anvendelse i en periode på fem år fra datoen, hvorpå registrering af ICDL-meddelelser er blevet effektivt gennemført i hver medlemsstats nationale registre.
2. Tilbagekaldte, inddragne eller stjålne førerkort
2.1. Hvis et førerkort i overensstemmelse med artikel 26, stk. 7, og artikel 29, stk. 2, i forordning (EU) nr. 165/2014 er blevet tilbagekaldt, inddraget eller meldt stjålet i en anden medlemsstat end den udstedende medlemsstat, forpligtes den anden medlemsstat til:
a) |
at kontrollere kortets aktuelle status ved at sende en CCS-anmodning til den udstedende medlemsstat. Hvis kortnummeret er ukendt, foretages en CIC-singlecast-søgning forud for CCS-anmodningen |
b) |
at sende en MCS-meddelelse via meddelelsessystemet TACHOnet til den udstedende medlemsstat. |
3. Udskiftning af førerkort
3.1. I tilfælde hvor indehaveren af et førerkort ansøger om udskiftning af førerkortet i en anden medlemsstat end den udstedende medlemsstat, kontrollerer den kompetente myndighed i førstnævnte medlemsstat kortets aktuelle status ved at sende en CCS-anmodning til den udstedende medlemsstat.
3.2. Når førerkortets status er kontrolleret og kan udskiftes på gyldig vis, sender den kompetente myndighed i medlemsstaten, hvori ansøgningen er indgivet, en MCS-anmodning via meddelelsessystemet TACHOnet til den udstedende medlemsstat.
3.3. Medlemsstater, der fornyer eller udskifter et førerkort for en fører, der er indehaver af et kørekort, som er udstedt i en anden medlemsstat, underretter straks den udstedende medlemsstat via ICDL-funktionen om, at førerkortet er blevet fornyet eller udskiftet.
22.1.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 15/69 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/69
af 21. januar 2016
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. januar 2016.
På Kommissionens vegne
For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
IL |
236,2 |
MA |
79,8 |
|
TN |
85,2 |
|
TR |
95,8 |
|
ZZ |
124,3 |
|
0707 00 05 |
MA |
85,6 |
TR |
150,9 |
|
ZZ |
118,3 |
|
0709 93 10 |
MA |
52,6 |
TR |
150,6 |
|
ZZ |
101,6 |
|
0805 10 20 |
EG |
49,1 |
MA |
61,0 |
|
TN |
58,2 |
|
TR |
66,0 |
|
ZZ |
58,6 |
|
0805 20 10 |
IL |
163,3 |
MA |
80,6 |
|
ZZ |
122,0 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
IL |
106,2 |
MA |
60,7 |
|
TR |
96,4 |
|
ZZ |
87,8 |
|
0805 50 10 |
TR |
99,3 |
ZZ |
99,3 |
|
0808 10 80 |
CL |
87,9 |
US |
107,7 |
|
ZZ |
97,8 |
|
0808 30 90 |
CN |
76,1 |
TR |
82,0 |
|
ZZ |
79,1 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.